All language subtitles for The.Baker.and.the.Beauty.US.S01E06.Side Effects.720p.HDTV.x264-AVS - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,016 --> 00:00:01,985 Previously, on "The Baker and the Beauty"... 2 00:00:02,070 --> 00:00:03,109 First time here? 3 00:00:03,194 --> 00:00:05,945 Try the soup. Everything else here sucks. 4 00:00:06,742 --> 00:00:07,829 Oh! 5 00:00:07,914 --> 00:00:10,913 And as of this moment, I am officially single. 6 00:00:12,305 --> 00:00:14,008 Fame is hard on a relationship. 7 00:00:14,093 --> 00:00:17,532 We're shooting the entire thing on location in Morocco. 8 00:00:17,617 --> 00:00:19,271 You'd be perfect for the lead. 9 00:00:19,377 --> 00:00:21,095 Sooner or later, someone's gonna want to tell your side 10 00:00:21,179 --> 00:00:22,585 whether you like it or not. 11 00:00:22,710 --> 00:00:24,929 I'm gay. Why can't you just accept this? 12 00:00:25,013 --> 00:00:29,194 Because I can't protect you for the rest of your life. 13 00:00:29,278 --> 00:00:30,774 I compared today's ultrasound 14 00:00:30,859 --> 00:00:32,241 with the one from six months ago. 15 00:00:32,325 --> 00:00:34,243 The time of "wait and see" is over. 16 00:00:34,327 --> 00:00:35,930 - I called the bank. - You did? 17 00:00:36,015 --> 00:00:38,321 20 years we've been working just to make ends meet. 18 00:00:38,406 --> 00:00:39,509 I only have one condition. 19 00:00:39,593 --> 00:00:41,728 We call the café Mari's. 20 00:00:41,819 --> 00:00:45,954 Speaking Spanish... 21 00:00:46,774 --> 00:00:47,844 Uh-huh, yeah. 22 00:00:47,929 --> 00:00:49,046 Well, I don't know how much 23 00:00:49,131 --> 00:00:50,454 I'm supposed to be sharing with you. 24 00:00:50,538 --> 00:00:52,571 I'm sort of in a nondisclosure agreement with my parents. 25 00:00:52,655 --> 00:00:55,554 But what I will tell you is that it's a sort of expansion, 26 00:00:55,639 --> 00:00:59,382 like, a café, tables, maybe a little bit of entertainment. 27 00:00:59,467 --> 00:01:02,460 Oh, excuse me, and it's pronounced Mateo, not Matty-o. 28 00:01:02,620 --> 00:01:03,537 Yello. 29 00:01:03,622 --> 00:01:05,148 Yello? 30 00:01:05,233 --> 00:01:06,629 Mateo, I told you 31 00:01:06,714 --> 00:01:09,154 you have to start acting like a professional. 32 00:01:09,239 --> 00:01:10,962 You think Pharrell answers the phone like that? 33 00:01:11,046 --> 00:01:12,719 I don't think Pharrell answers his own phone. 34 00:01:12,803 --> 00:01:15,461 I think he has people doing it for him because he's big-time! 35 00:01:15,546 --> 00:01:16,724 Okay, just stop. 36 00:01:16,809 --> 00:01:19,734 Listen, have you heard of Marlowe St. John? 37 00:01:19,819 --> 00:01:22,139 Yeah, he's, like, the hottest music producer in Miami. Why? 38 00:01:22,273 --> 00:01:24,585 'Cause I got you a meeting with him. 39 00:01:25,881 --> 00:01:29,757 Whoo! 40 00:01:29,958 --> 00:01:31,796 That's your son? 41 00:01:31,881 --> 00:01:34,242 Yeah, well, he takes after my wife. 42 00:01:34,365 --> 00:01:36,155 A natural ham. 43 00:01:36,703 --> 00:01:39,679 His brother's a little bit more responsible... usually. 44 00:01:39,764 --> 00:01:41,015 Okay. 45 00:01:41,283 --> 00:01:42,591 - Hello? - Daniel. 46 00:01:42,769 --> 00:01:44,063 The contractor's here. Where are you? 47 00:01:44,147 --> 00:01:45,265 Remember? 48 00:01:45,358 --> 00:01:47,836 I told you Noa's announcing her big movie role today. 49 00:01:47,921 --> 00:01:49,523 The woman has done a million interviews. 50 00:01:49,608 --> 00:01:50,868 All of a sudden, she needs you there? 51 00:01:50,952 --> 00:01:52,459 Daniel, where are your priorities? 52 00:01:52,544 --> 00:01:53,765 Pop, I gotta go. 53 00:01:53,850 --> 00:01:55,548 Get started. I'll be there soon. 54 00:01:56,208 --> 00:01:58,257 Does your family know you're coming to Morocco with us? 55 00:01:58,341 --> 00:02:02,210 Not yet, but I will tell them today 56 00:02:02,295 --> 00:02:03,812 after I pick up some body armor. 57 00:02:03,897 --> 00:02:04,710 Ooh. 58 00:02:04,795 --> 00:02:06,329 Molly Fisher back with "Miami Live" 59 00:02:06,414 --> 00:02:08,273 at half past 9:00 in the morning. 60 00:02:08,358 --> 00:02:11,364 And we're here talking with the one and only Noa Hamilton, 61 00:02:11,449 --> 00:02:13,523 broadcasting live from her headquarters 62 00:02:13,608 --> 00:02:15,406 here in the heart of downtown Miami. 63 00:02:15,491 --> 00:02:17,218 It's a work space known as the Lab, 64 00:02:17,313 --> 00:02:18,927 where they test all their latest products. 65 00:02:19,011 --> 00:02:20,484 Noa, I have to tell you that 66 00:02:20,569 --> 00:02:23,125 your new cosmetic line is amazing. 67 00:02:23,210 --> 00:02:25,500 Thank you so much. We're really proud of it. 68 00:02:25,601 --> 00:02:26,953 I want to talk about the rumors 69 00:02:27,038 --> 00:02:29,578 that your latest move will be into acting. 70 00:02:29,663 --> 00:02:32,375 Well, I can confirm that the rumors are true. 71 00:02:32,460 --> 00:02:34,148 I will be making my acting debut 72 00:02:34,233 --> 00:02:36,238 in Melanie Caan's next feature. 73 00:02:36,323 --> 00:02:37,195 That is amazing. 74 00:02:37,280 --> 00:02:38,265 The one shooting in Morocco, right? 75 00:02:38,350 --> 00:02:40,834 Yes. Very excited about it. A little nervous. 76 00:02:41,154 --> 00:02:43,648 Now, we all know that you have a new man in your life. 77 00:02:43,914 --> 00:02:45,226 - Yes. - But I would be remiss 78 00:02:45,311 --> 00:02:46,524 if I didn't ask you about the interview 79 00:02:46,608 --> 00:02:48,368 that his ex-girlfriend released this morning. 80 00:02:49,069 --> 00:02:51,195 I'm sorry, you have me at a disadvantage. 81 00:02:51,280 --> 00:02:52,773 I'm not aware of any interview. 82 00:02:52,858 --> 00:02:53,894 We have a clip. 83 00:02:54,087 --> 00:02:56,005 Everyone knows me from that video. 84 00:02:56,090 --> 00:02:59,054 I'm the crazy ex-girlfriend, except I'm not. 85 00:02:59,139 --> 00:03:01,057 I mean, yeah, I proposed to him by singing, 86 00:03:01,142 --> 00:03:02,546 and yes, when he said no, 87 00:03:02,631 --> 00:03:04,328 I was so hurt, I dumped soup on him. 88 00:03:04,413 --> 00:03:06,843 But I figured we'd work it out, you know? 89 00:03:06,928 --> 00:03:09,437 I never thought Noa Hamilton would be there. 90 00:03:09,522 --> 00:03:12,695 Lewis, this is the third time you've delayed treatment. 91 00:03:12,780 --> 00:03:13,871 I know. 92 00:03:13,956 --> 00:03:15,219 Well, we need to get ahead of this. 93 00:03:15,303 --> 00:03:17,831 Okay, look, I... I promise you 94 00:03:17,930 --> 00:03:19,935 I'm not going to cancel again, all right? 95 00:03:20,020 --> 00:03:21,602 I'm gonna have the office call to set an appointment. 96 00:03:21,686 --> 00:03:23,480 Thank you, Dr. Talbot. 97 00:03:24,463 --> 00:03:25,856 Okay, bye. 98 00:03:27,342 --> 00:03:29,478 - Everything okay? - What? 99 00:03:29,734 --> 00:03:32,479 - Yeah, yeah, yeah. - Okay. 100 00:03:32,719 --> 00:03:33,844 Vanessa talked. 101 00:03:34,032 --> 00:03:36,063 Oh, God. 102 00:03:36,279 --> 00:03:39,188 As much as that must hurt, it must be worse knowing 103 00:03:39,273 --> 00:03:42,750 that Noa met Daniel before you proposed. 104 00:03:42,835 --> 00:03:45,493 According to our sources, they spoke in the restroom 105 00:03:45,578 --> 00:03:47,583 just before you started your song. 106 00:03:47,668 --> 00:03:48,820 That Noa is actually the one 107 00:03:48,905 --> 00:03:51,055 who told Daniel to order the infamous soup. 108 00:03:53,005 --> 00:03:54,649 Would you like to respond? 109 00:03:56,085 --> 00:03:58,164 You need to get Molly back on course right now 110 00:03:58,249 --> 00:03:59,556 or you will never have another A-list celebrity 111 00:03:59,640 --> 00:04:00,727 on this show again. 112 00:04:00,812 --> 00:04:01,813 Go. 113 00:04:03,286 --> 00:04:06,118 Well... 114 00:04:06,529 --> 00:04:08,553 Cut! Go to commercial. 115 00:04:08,638 --> 00:04:10,623 Oh, God. Son of a... 116 00:04:12,217 --> 00:04:14,154 *THE BAKER AND THE BEAUTY* Season 01 Episode 06 117 00:04:14,239 --> 00:04:15,982 Episode Title: "Side Effects" Aired on: May 18, 2020 118 00:04:19,623 --> 00:04:23,282 ♪ Turn back time now ♪ 119 00:04:28,561 --> 00:04:31,698 - That interview was bad. - Kind of working here. 120 00:04:31,865 --> 00:04:34,858 - Like, really bad. - You know what, Natalie? 121 00:04:34,943 --> 00:04:37,008 TV rots the brain. 122 00:04:37,185 --> 00:04:40,228 Wait, are you defending Vanessa right now? 123 00:04:40,312 --> 00:04:42,665 Mateo. I don't know. 124 00:04:43,006 --> 00:04:45,146 You heard her, a'ight? 125 00:04:45,230 --> 00:04:47,540 She was just telling it like it is. 126 00:04:47,624 --> 00:04:49,498 Mateo, don't even try to take her side in this. 127 00:04:49,582 --> 00:04:51,109 Side. 128 00:04:51,193 --> 00:04:54,329 Side is such a divisive word, you know? 129 00:04:54,413 --> 00:04:58,420 Especially when people should be coming together. 130 00:04:58,504 --> 00:05:00,422 What am I supposed to do? 131 00:05:02,726 --> 00:05:06,146 She's my manager. And a good one. 132 00:05:06,556 --> 00:05:09,692 She got me a meeting with a music producer. 133 00:05:10,153 --> 00:05:11,764 It's tomorrow. 134 00:05:12,108 --> 00:05:13,460 I get it. 135 00:05:13,693 --> 00:05:15,740 She's been helpful, and that's great, 136 00:05:16,044 --> 00:05:19,006 but sooner or later, you're gonna have to make a decision. 137 00:05:19,443 --> 00:05:21,069 You're either loyal to your family 138 00:05:21,177 --> 00:05:22,677 or you're loyal to yourself. 139 00:05:27,577 --> 00:05:30,452 Over here, we could put bistro tables. 140 00:05:30,536 --> 00:05:31,453 Mm-hmm. 141 00:05:31,537 --> 00:05:34,239 And espresso counter right here. 142 00:05:34,323 --> 00:05:36,545 Maybe a little stage over there 143 00:05:36,629 --> 00:05:38,199 where you can sing one night a week. 144 00:05:38,283 --> 00:05:40,332 Papi, I would love that! 145 00:05:43,332 --> 00:05:45,337 Just think about how hard we've worked for this... 146 00:05:45,421 --> 00:05:46,338 Yeah. 147 00:05:46,422 --> 00:05:47,643 And the future this could bring. 148 00:05:47,727 --> 00:05:49,725 I know people will love it just like our bakery. 149 00:05:49,810 --> 00:05:51,212 - Wise woman. - I know. 150 00:05:51,296 --> 00:05:52,943 Thank you. 151 00:05:53,028 --> 00:05:54,259 Want to look at some plans here? 152 00:05:54,343 --> 00:05:56,006 - Yes. - All right. 153 00:05:56,506 --> 00:05:59,132 Okay, I get a deposit today, I could break through this wall 154 00:05:59,217 --> 00:06:01,527 right into your bakery I'm saying Monday. 155 00:06:01,611 --> 00:06:03,514 Three days for demolition, all right? 156 00:06:03,599 --> 00:06:06,069 That's Monday, Tuesday... Leaves me Thursday for cleanup. 157 00:06:06,154 --> 00:06:08,327 Friday I'm gonna drop seal with a tarp right there, 158 00:06:08,412 --> 00:06:09,875 which means you could reopen your bakery 159 00:06:09,959 --> 00:06:11,812 while my guys are working right here in the café. 160 00:06:11,896 --> 00:06:13,538 Mr. Hayes, no disrespect, 161 00:06:13,623 --> 00:06:14,898 but contractors and deadlines 162 00:06:14,983 --> 00:06:16,716 don't always seem to get along. 163 00:06:16,800 --> 00:06:18,196 Are you sure that we only have 164 00:06:18,280 --> 00:06:19,675 to close the bakery for one week? 165 00:06:19,759 --> 00:06:20,873 Mr. Garcia, 166 00:06:20,958 --> 00:06:22,832 I'm a small-business owner just like you. 167 00:06:22,936 --> 00:06:26,247 I understand the value of a day open versus a day closed. 168 00:06:26,331 --> 00:06:27,803 - Okay? - Good. 169 00:06:27,927 --> 00:06:30,763 Now, if I could get a couple signatures from you. 170 00:06:31,137 --> 00:06:32,428 That's for you. 171 00:06:32,522 --> 00:06:34,451 Right here, this is the city permit. 172 00:06:35,059 --> 00:06:38,065 And this is the state permit right there, please. 173 00:06:38,178 --> 00:06:39,545 - Very good. - Mmhmm. 174 00:06:39,714 --> 00:06:42,241 And right here is the health department 175 00:06:42,326 --> 00:06:44,244 for reopening and remodeling your bakery. 176 00:06:45,364 --> 00:06:48,553 Look at you, signing more autographs than Noa Hamilton. 177 00:06:49,568 --> 00:06:51,451 Excitement today on "Miami Live." 178 00:06:51,536 --> 00:06:53,303 A fire alarm just after Noa was confronted 179 00:06:53,388 --> 00:06:54,998 with the footage of her boyfriend's ex. 180 00:06:55,450 --> 00:06:57,133 Congratulations, baker boy. 181 00:06:57,217 --> 00:06:58,340 By pulling that fire alarm, 182 00:06:58,424 --> 00:07:00,623 you took a bad but containable story 183 00:07:00,707 --> 00:07:02,218 and turned it into national news. 184 00:07:02,302 --> 00:07:04,075 If you didn't try to bribe Vanessa, 185 00:07:04,160 --> 00:07:05,535 - she probably wouldn't have talked. - Oh, really? 186 00:07:05,637 --> 00:07:06,934 You're gonna double down on that now? 187 00:07:07,019 --> 00:07:07,825 Don't get mad at me because 188 00:07:07,910 --> 00:07:09,161 you took a phone call when this all went down. 189 00:07:09,246 --> 00:07:11,082 Listen, I'm sorry, I couldn't just stand there 190 00:07:11,167 --> 00:07:12,333 and watch you get ambushed like that. 191 00:07:12,418 --> 00:07:13,809 I know you were just trying to help, 192 00:07:13,894 --> 00:07:15,996 but in the future, I can defend myself. 193 00:07:16,113 --> 00:07:17,924 Is it too much to hope, Daniel, 194 00:07:18,009 --> 00:07:20,934 that you can keep a low profile until all this blows over? 195 00:07:21,019 --> 00:07:22,364 We're going through renovations 196 00:07:22,464 --> 00:07:23,418 at the bakery all week. I... 197 00:07:23,503 --> 00:07:25,692 I know. You should go. 198 00:07:26,482 --> 00:07:28,035 Try to stay out of trouble, Gucci. 199 00:07:28,120 --> 00:07:30,490 Oh, that is rich. 200 00:07:30,870 --> 00:07:32,509 Oh, God. 201 00:07:32,594 --> 00:07:34,320 Well, don't be mad at him. 202 00:07:34,405 --> 00:07:37,207 I'm not mad at him. 203 00:07:37,292 --> 00:07:39,559 I'm just trying to scare some sense into him. 204 00:07:39,644 --> 00:07:41,197 I'm mad at you. 205 00:07:41,282 --> 00:07:43,715 Noa, when it comes to romantic relationships, 206 00:07:43,800 --> 00:07:46,106 you don't have the luxury to make the kind of mistakes 207 00:07:46,191 --> 00:07:47,145 that normal people do. 208 00:07:47,230 --> 00:07:48,504 - I'm aware. - Oh, really? 209 00:07:48,589 --> 00:07:49,746 Well, how come every time I turn my back, 210 00:07:49,831 --> 00:07:51,489 you're like a toddler running into traffic? 211 00:07:51,574 --> 00:07:53,200 Please don't speak to me like that. 212 00:07:53,285 --> 00:07:54,520 How could you not have warned me? 213 00:07:54,605 --> 00:07:55,919 - About what? - About being 214 00:07:56,004 --> 00:07:57,239 in the men's room that night. 215 00:07:57,324 --> 00:07:59,121 I always use the men's room, Lewis. 216 00:07:59,206 --> 00:08:00,403 There's no line. 217 00:08:00,488 --> 00:08:01,575 Nothing happened. 218 00:08:01,660 --> 00:08:03,386 It doesn't matter what happened. 219 00:08:03,473 --> 00:08:06,067 It matters how it looks. You know that. 220 00:08:06,152 --> 00:08:08,567 You have gotta keep your eye on the ball at all times, 221 00:08:08,652 --> 00:08:10,203 especially when I'm not around. 222 00:08:12,817 --> 00:08:15,442 Now, any other landmines you want to tell me about? 223 00:08:15,527 --> 00:08:18,114 Did you two get married in Vegas while I wasn't looking? 224 00:08:18,199 --> 00:08:21,793 No. That's everything. 225 00:08:22,377 --> 00:08:24,331 So how bad do you think it's gonna get? 226 00:08:24,416 --> 00:08:25,495 Worse than Miley 227 00:08:25,580 --> 00:08:29,116 but hopefully better than Angelina and Jen. 228 00:08:29,348 --> 00:08:32,059 I'll start doing some damage control. 229 00:08:32,183 --> 00:08:34,425 It's gonna be okay, all right? 230 00:08:34,526 --> 00:08:35,832 Hey. 231 00:08:35,917 --> 00:08:39,248 Who knew Molly Fisher was such a bitch? 232 00:08:44,417 --> 00:08:46,434 Would you like to respond? 233 00:08:46,519 --> 00:08:48,071 Well... 234 00:08:49,051 --> 00:08:52,303 It's time to move, but we need to move fast. 235 00:08:52,442 --> 00:08:54,504 Sir? 236 00:08:54,757 --> 00:08:57,516 That publicity is gonna be bad. 237 00:08:57,600 --> 00:08:59,825 She's going to lose orders over it, 238 00:08:59,910 --> 00:09:01,978 and that is gonna scare the board. 239 00:09:03,417 --> 00:09:06,005 Add to that the fact she's going away for 12 weeks 240 00:09:06,089 --> 00:09:09,376 to be an actress, of all things. 241 00:09:09,751 --> 00:09:11,261 That doesn't sound like a woman 242 00:09:11,345 --> 00:09:13,243 who is fit to run a company, now, does it? 243 00:09:23,321 --> 00:09:25,960 Well, I'm asking you to cancel the cancellation. 244 00:09:26,311 --> 00:09:28,611 Well, could you at least delay the decision for a week? 245 00:09:28,696 --> 00:09:30,018 Thank you, because a week from now, 246 00:09:30,102 --> 00:09:31,850 this'll all be a non-story. 247 00:09:31,935 --> 00:09:34,355 Neiman's is giving us a week before pulling the spring line. 248 00:09:34,439 --> 00:09:35,673 - What? - It's too hot. 249 00:09:35,757 --> 00:09:37,289 Their concerned that your relationship with Daniel 250 00:09:37,373 --> 00:09:39,373 is bad for optics and it's gonna hurt the brand. 251 00:09:39,457 --> 00:09:40,860 Well, that's ridiculous. 252 00:09:40,944 --> 00:09:42,476 Daniel hasn't done anything wrong. 253 00:09:42,560 --> 00:09:44,603 That's four national retailers in a week. 254 00:09:44,687 --> 00:09:46,239 I just got a call from Mark Logan. 255 00:09:46,324 --> 00:09:47,707 Ugh, the board is worried. 256 00:09:47,791 --> 00:09:50,217 Well, in all fairness, it is their job to worry. 257 00:09:50,301 --> 00:09:51,578 Mark Logan's not a worrier. 258 00:09:51,662 --> 00:09:54,001 It's been 24 hours and the story's not going away. 259 00:09:54,085 --> 00:09:55,150 You think something's up? 260 00:09:55,234 --> 00:09:56,680 Well, our bottom line's getting hit 261 00:09:56,764 --> 00:09:59,189 and there's another offer to buy us on the table from KKR&A. 262 00:09:59,273 --> 00:10:01,018 It's not a coincidence. 263 00:10:01,102 --> 00:10:02,337 Okay, set up meetings 264 00:10:02,421 --> 00:10:04,559 with all the board members one-on-one. 265 00:10:04,644 --> 00:10:06,219 Let's see who cracks. 266 00:10:13,902 --> 00:10:15,689 You excited? 267 00:10:15,985 --> 00:10:19,395 I'm nervous but... 268 00:10:19,982 --> 00:10:21,556 a little excited, yeah. 269 00:10:21,787 --> 00:10:23,960 It's been a while since I've felt like this. 270 00:10:24,176 --> 00:10:27,112 The possibility of a future I thought was beyond my grasp. 271 00:10:28,593 --> 00:10:31,613 Speaking of, you know, Noa doing this movie... 272 00:10:31,697 --> 00:10:33,399 You know, when we first moved to Miami 273 00:10:33,483 --> 00:10:35,567 and I got the job at the bakery, 274 00:10:35,651 --> 00:10:38,851 this place... this placed used to be a pet store. 275 00:10:38,936 --> 00:10:40,101 You remember? 276 00:10:40,186 --> 00:10:41,351 Yeah. 277 00:10:41,435 --> 00:10:43,695 Me and Mateo would come visit you during your lunch break 278 00:10:43,780 --> 00:10:45,287 and feed bread to the little animals. 279 00:10:47,473 --> 00:10:49,643 Wow. Time flies. 280 00:10:49,727 --> 00:10:51,174 Yep. 281 00:10:52,162 --> 00:10:54,576 You and Mateo were completely disinterested teenagers 282 00:10:54,660 --> 00:10:56,619 when your mother and I finally bought the bakery. 283 00:10:57,099 --> 00:10:59,396 Natalie wasn't even born. 284 00:11:00,869 --> 00:11:02,811 This time... 285 00:11:03,036 --> 00:11:05,289 We all get to create a place together. 286 00:11:06,909 --> 00:11:08,742 And one day, 287 00:11:08,949 --> 00:11:11,842 you're gonna be standing right here with your son 288 00:11:11,957 --> 00:11:13,959 and you're gonna say, 289 00:11:14,044 --> 00:11:17,624 "I remember the day that we broke down that wall." 290 00:11:20,344 --> 00:11:22,217 Hmm? 291 00:11:25,764 --> 00:11:28,510 What was it that you were saying about Noa's movie? 292 00:11:29,670 --> 00:11:31,529 Nothing. 293 00:11:33,330 --> 00:11:34,436 Are you doing okay? 294 00:11:35,686 --> 00:11:39,014 With all this nonsense since Vanessa's interview? 295 00:11:39,194 --> 00:11:42,553 Yeah, it's just the things that they write. 296 00:11:43,230 --> 00:11:44,721 The lies. 297 00:11:44,850 --> 00:11:47,178 Noa says I shouldn't read any of it, but... 298 00:11:47,411 --> 00:11:49,368 it's almost impossible not to, you know? 299 00:11:51,267 --> 00:11:54,544 I'm sorry, mi'jo, but if you plan to stick together, 300 00:11:54,673 --> 00:11:56,717 you're gonna have to get used to it. 301 00:11:56,929 --> 00:12:00,311 Our world is this, Little Havana. 302 00:12:00,396 --> 00:12:02,185 Her world is... mira. 303 00:12:05,036 --> 00:12:10,096 Personally... I prefer our world. 304 00:12:17,487 --> 00:12:19,233 Mm-mm. We need to talk. 305 00:12:21,755 --> 00:12:22,991 We need to talk. 306 00:12:23,965 --> 00:12:26,008 We need to... 307 00:12:28,827 --> 00:12:29,937 I'm sorry. 308 00:12:41,276 --> 00:12:42,978 Mateo? You're an hour early. 309 00:12:43,062 --> 00:12:44,637 We don't have to meet until lunch. 310 00:12:44,721 --> 00:12:47,952 - Can I come in? - Yeah. 311 00:12:49,523 --> 00:12:50,632 Vanessa, I never thought 312 00:12:50,717 --> 00:12:53,840 that you would do anything to hurt my family. 313 00:12:53,925 --> 00:12:57,265 It's unacceptable and I will not tolerate it. 314 00:12:58,370 --> 00:12:59,689 You're fired. 315 00:13:03,090 --> 00:13:04,111 Fine. 316 00:13:05,004 --> 00:13:06,705 What do you mean, fine? 317 00:13:07,641 --> 00:13:10,619 - I mean, I think that's fair. - No. 318 00:13:10,703 --> 00:13:11,936 No, it's not fair. 319 00:13:12,989 --> 00:13:14,557 After everything you've done for me? 320 00:13:16,316 --> 00:13:18,740 It's probably better we don't work together right now. 321 00:13:18,824 --> 00:13:20,696 Vanessa, Vanessa, wait. 322 00:13:21,802 --> 00:13:23,079 I mean, you shouldn't have to suffer 323 00:13:23,163 --> 00:13:24,481 because of what Daniel did. 324 00:13:25,289 --> 00:13:26,523 Go, Mateo. 325 00:13:31,072 --> 00:13:32,621 Just promise me you'll still take the meeting 326 00:13:32,706 --> 00:13:34,917 and that you'll go as yourself, 327 00:13:35,020 --> 00:13:36,594 not MC Cubano. 328 00:13:36,716 --> 00:13:37,738 Vanessa... 329 00:13:44,734 --> 00:13:47,073 It's, like, trending right now. 330 00:13:47,158 --> 00:13:49,668 #BathroomBootyCall. 331 00:13:49,867 --> 00:13:51,698 Can't believe Vanessa would sell out my brother 332 00:13:51,782 --> 00:13:53,484 for her 15 minutes. 333 00:13:53,568 --> 00:13:57,316 Wait, so you told Mateo he had to fire her as payback? 334 00:13:57,401 --> 00:13:58,549 Yes. 335 00:14:00,456 --> 00:14:02,753 Oh, I see your point. 336 00:14:02,837 --> 00:14:06,240 What I should've said is that she had to manage him for life. 337 00:14:09,683 --> 00:14:11,258 Garciadiggers. 338 00:14:13,384 --> 00:14:15,979 You must be so proud of your portmanteau. 339 00:14:16,063 --> 00:14:18,744 Trying to say that's not your name? 340 00:14:18,828 --> 00:14:20,741 Just ignore them. 341 00:14:20,825 --> 00:14:22,741 That's right, you better walk away. 342 00:14:22,825 --> 00:14:25,163 Brother throws over a beautiful Latina queen 343 00:14:25,247 --> 00:14:27,885 for some rich white trash. 344 00:14:29,075 --> 00:14:30,650 I don't know what's worse, 345 00:14:30,734 --> 00:14:32,564 that you still believe everything you read 346 00:14:32,648 --> 00:14:36,117 in those trashy magazines your mom picks up from 7-Eleven 347 00:14:36,202 --> 00:14:38,560 or that you're trying to play some Latinx race card 348 00:14:38,644 --> 00:14:41,148 when I live in Little Havana 349 00:14:41,240 --> 00:14:43,156 and you're a third-generation Floridian 350 00:14:43,241 --> 00:14:45,785 whose street accent drops more than her GPA. 351 00:14:45,870 --> 00:14:47,350 What's wrong? 352 00:14:47,435 --> 00:14:48,890 All out of a few finger snaps, 353 00:14:48,975 --> 00:14:51,186 Miss Anna from Coral Gables? 354 00:14:52,195 --> 00:14:53,515 Boom. 355 00:14:53,616 --> 00:14:54,772 Bye. 356 00:14:54,857 --> 00:14:56,986 Uh, you are awesome. 357 00:14:57,071 --> 00:14:58,373 I kind of am. 358 00:14:58,458 --> 00:14:59,819 Hey, Garcia. 359 00:15:01,296 --> 00:15:03,288 Thank you for sitting down with me, Mark. 360 00:15:03,373 --> 00:15:05,250 As you know, the last few days have been challenging. 361 00:15:05,334 --> 00:15:08,001 Obviously, Marcia, my image affects the company. 362 00:15:08,086 --> 00:15:09,394 I wanted to give you the opportunity 363 00:15:09,478 --> 00:15:10,961 to ask me any questions 364 00:15:11,045 --> 00:15:13,137 or raise any concerns that you might have. 365 00:15:13,221 --> 00:15:14,842 I appreciate that, Noa, but... 366 00:15:14,927 --> 00:15:16,497 I don't think it's necessary. 367 00:15:16,582 --> 00:15:18,296 I think this whole story is just gonna blow over. 368 00:15:18,380 --> 00:15:19,772 Whatever losses we incur... 369 00:15:19,857 --> 00:15:21,217 Will just be bumps in the road. 370 00:15:21,302 --> 00:15:23,829 Long-term, I don't foresee any problems. 371 00:15:23,914 --> 00:15:26,639 Well, thank you, Mark, for your time and your candor. 372 00:15:26,724 --> 00:15:27,903 You're very welcome, Noa. 373 00:15:27,988 --> 00:15:29,188 It's always a pleasure to see you. 374 00:15:29,272 --> 00:15:30,686 I'll see you next time. Bye. 375 00:15:33,165 --> 00:15:34,996 How does a man with no discernible taste 376 00:15:35,081 --> 00:15:36,912 wind up on the board of a fashion company? 377 00:15:37,669 --> 00:15:38,773 If you don't have the mankles, 378 00:15:38,857 --> 00:15:40,427 you can't rock the crop. 379 00:15:40,512 --> 00:15:41,777 Lewis, lay off. 380 00:15:41,862 --> 00:15:43,475 Mark's been on the board since day one. 381 00:15:43,560 --> 00:15:44,782 He's practically family. 382 00:15:44,867 --> 00:15:46,525 Well, someone should introduce him to a mirror. 383 00:15:46,609 --> 00:15:49,310 Well, what did he say? 384 00:15:49,395 --> 00:15:52,319 Nothing out of the ordinary, just like all the others. 385 00:15:52,404 --> 00:15:54,539 Well, we know for a fact the board have been talking. 386 00:15:54,638 --> 00:15:57,166 And if they're not talking to you, 387 00:15:57,251 --> 00:15:58,559 they're talking about you. 388 00:16:01,937 --> 00:16:03,939 It was short and to the point. 389 00:16:05,561 --> 00:16:07,311 Yeah, she was definitely fishing. 390 00:16:07,396 --> 00:16:09,180 But I don't think she knows anything. 391 00:16:11,001 --> 00:16:12,436 Thanks, Mark. 392 00:16:12,521 --> 00:16:15,614 If anything changes before next week, call me. 393 00:16:15,699 --> 00:16:17,131 Day or night. 394 00:16:18,694 --> 00:16:21,803 Great, great. So we'll be in LA. 395 00:16:21,888 --> 00:16:22,936 Oh, listen, 396 00:16:23,021 --> 00:16:24,849 my lunch meeting's here, so I gotta jump. 397 00:16:26,033 --> 00:16:27,821 Jenna, we're going to LA tomorrow. 398 00:16:27,906 --> 00:16:29,908 Call the office, let everyone know. 399 00:16:31,368 --> 00:16:32,589 You must be Mateo. 400 00:16:32,674 --> 00:16:35,550 Yes, uh, thank you so much for meeting with me. 401 00:16:35,635 --> 00:16:38,678 A pleasure to meet you, and, uh, I'm such a fan. 402 00:16:38,763 --> 00:16:39,444 Oh. 403 00:16:39,529 --> 00:16:41,491 I love all your music. 404 00:16:41,576 --> 00:16:43,537 I think you're so talented, and when I mean love, 405 00:16:43,622 --> 00:16:46,388 I mean, like, love, like, that awkward love, like... 406 00:16:46,473 --> 00:16:47,605 Thank you. 407 00:16:49,058 --> 00:16:51,272 So where's this manager? I'm dying to meet her. 408 00:16:51,357 --> 00:16:53,155 Oh, uh, 409 00:16:53,388 --> 00:16:55,014 I guess she's late. 410 00:16:55,255 --> 00:16:58,653 Excuse me, excuse me, perdón. Hola. 411 00:16:58,738 --> 00:16:59,960 You want to take pictures? 412 00:17:00,045 --> 00:17:02,553 I will bring out our menus and some samples. 413 00:17:02,638 --> 00:17:05,815 Anyone who puts it in the paper gets free lunch for a month. 414 00:17:07,939 --> 00:17:10,206 Where are the workers? 415 00:17:10,338 --> 00:17:12,430 I guess they're taking a long lunch. 416 00:17:12,515 --> 00:17:14,123 Oh. 417 00:17:14,320 --> 00:17:15,411 Well, I guess that means 418 00:17:15,496 --> 00:17:17,834 we have the whole place to ourselves. 419 00:17:19,559 --> 00:17:21,014 So I listen to everything, 420 00:17:21,099 --> 00:17:22,703 and I think that there is a window of time 421 00:17:22,787 --> 00:17:24,592 for the type of music that fuses genres, 422 00:17:24,677 --> 00:17:26,123 and that's the one guiding principle 423 00:17:26,208 --> 00:17:27,494 behind every song that I write... 424 00:17:27,579 --> 00:17:29,135 Mateo, Mateo. 425 00:17:29,297 --> 00:17:30,764 You seem like a good guy. 426 00:17:31,920 --> 00:17:33,194 And you do have some talent. 427 00:17:33,569 --> 00:17:34,704 Thank... thank you. 428 00:17:34,865 --> 00:17:36,623 But you're nothing special. 429 00:17:36,861 --> 00:17:38,343 I don't mean that to be harsh. 430 00:17:38,428 --> 00:17:40,756 In this business, honesty is hard to come by. 431 00:17:40,841 --> 00:17:42,803 That's why I always tell it like it is. 432 00:17:43,798 --> 00:17:46,506 Your work is derivative, your voice is nothing special, 433 00:17:46,591 --> 00:17:49,162 and you don't look like a star. 434 00:17:49,247 --> 00:17:51,774 My advice is, do it as a hobby. 435 00:17:52,387 --> 00:17:55,194 You know, play weddings, have fun, make a little money. 436 00:17:55,455 --> 00:17:57,963 But you own a small family business. 437 00:17:58,110 --> 00:18:01,463 Why sacrifice that for a dream that won't be reality? 438 00:18:05,165 --> 00:18:07,502 So why'd you meet with me if that's how you feel? 439 00:18:07,587 --> 00:18:09,033 I wanted to meet your manager. 440 00:18:09,118 --> 00:18:11,658 She has so much hustle, so much passion. 441 00:18:11,750 --> 00:18:13,744 I wanted to see if she would work with me. 442 00:18:16,325 --> 00:18:17,805 Right. 443 00:18:19,771 --> 00:18:22,121 Thank you for your time. 444 00:18:30,284 --> 00:18:31,728 - Salud. - Salud. 445 00:18:35,380 --> 00:18:36,602 Mmm. 446 00:18:36,687 --> 00:18:39,081 Mmm. Mm-mm. 447 00:18:41,984 --> 00:18:43,989 Penny for your thoughts. 448 00:18:47,252 --> 00:18:49,256 I'm still worried about Daniel. 449 00:18:50,067 --> 00:18:51,920 He acts strong, but... 450 00:18:52,258 --> 00:18:54,389 I can tell the attention is getting to him. 451 00:18:55,878 --> 00:18:59,885 Well, he's sensitive. Like his father. 452 00:18:59,970 --> 00:19:01,757 - Me? - Yes, you. 453 00:19:01,865 --> 00:19:03,252 Aww. 454 00:19:03,344 --> 00:19:06,782 You are sensitive. Mm? 455 00:19:07,961 --> 00:19:09,576 A big softie. 456 00:19:09,746 --> 00:19:11,529 - Mm? - Mm-hmm. 457 00:19:12,056 --> 00:19:13,326 And that... 458 00:19:13,848 --> 00:19:15,897 is why... 459 00:19:15,982 --> 00:19:17,404 I love you. 460 00:19:21,342 --> 00:19:23,478 Would you still love me if this café doesn't work? 461 00:19:24,998 --> 00:19:27,482 That is the stupidest question you've ever asked me 462 00:19:27,566 --> 00:19:29,049 in the history of stupid questions. 463 00:19:29,133 --> 00:19:30,441 What, what? Come here. Get over here. 464 00:19:30,525 --> 00:19:32,209 Ven acá, ven acá. 465 00:19:32,294 --> 00:19:34,217 Mm. 466 00:19:35,883 --> 00:19:37,278 I swear to you, 467 00:19:37,370 --> 00:19:39,732 life was a lot more fun before cell phones were invented. 468 00:19:41,028 --> 00:19:43,773 Hello? This is she. 469 00:19:45,295 --> 00:19:46,695 What? 470 00:19:47,976 --> 00:19:49,342 Okay, I'm on my way. 471 00:19:51,020 --> 00:19:53,243 Natalie got into a fight at school. 472 00:19:55,653 --> 00:19:57,266 I want to be clear. 473 00:19:57,351 --> 00:20:00,639 Deering has a zero-tolerance policy towards violence. 474 00:20:00,877 --> 00:20:02,666 We will be looking at the circumstances of this... 475 00:20:02,750 --> 00:20:04,732 The circumstances are, they jumped me and Amy. 476 00:20:04,817 --> 00:20:06,498 Natalie. 477 00:20:07,790 --> 00:20:09,882 I'm not gonna apologize for kicking their asses. 478 00:20:09,967 --> 00:20:11,667 Natalie Garcia. 479 00:20:11,752 --> 00:20:14,712 Speaking Spanish... 480 00:20:19,263 --> 00:20:20,571 I'm sorry. 481 00:20:20,679 --> 00:20:23,555 As I was saying, we will be looking at everything, 482 00:20:23,851 --> 00:20:25,856 including the hate speech painted on her locker. 483 00:20:25,956 --> 00:20:27,811 Hate speech? 484 00:20:28,749 --> 00:20:30,624 About her sexuality? 485 00:20:30,832 --> 00:20:32,010 "Garciadiggers." 486 00:20:32,095 --> 00:20:33,365 I believe it's a reference 487 00:20:33,450 --> 00:20:35,944 to your eldest son's relationship with Noa Hamilton. 488 00:20:36,029 --> 00:20:37,686 We will be collecting all the evidence 489 00:20:37,804 --> 00:20:39,959 in regard to the girls' actions and we will see 490 00:20:40,044 --> 00:20:42,022 if there are any mitigating circumstances 491 00:20:42,107 --> 00:20:44,631 that might warrant a punishment less than expulsion. 492 00:20:44,716 --> 00:20:46,598 Oh. 493 00:20:51,177 --> 00:20:52,569 Thank you. 494 00:20:55,575 --> 00:20:56,840 Next. Daniel, wait. 495 00:20:56,925 --> 00:20:59,322 Come on, I believe in fair and balanced reporting. 496 00:20:59,444 --> 00:21:00,529 Sure, you do. 497 00:21:00,632 --> 00:21:01,549 I want to give you 498 00:21:01,634 --> 00:21:03,461 an opportunity to make a statement. 499 00:21:04,095 --> 00:21:06,710 The only thing I have to say to you is not suitable, 500 00:21:06,911 --> 00:21:10,306 even for a reputable website like yours. 501 00:21:11,129 --> 00:21:14,222 I get it, you're angry. 502 00:21:14,307 --> 00:21:17,139 If you really cared, you'll take down that interview. 503 00:21:17,224 --> 00:21:18,346 Why would I do that? 504 00:21:18,431 --> 00:21:19,623 That interview's gotten more clicks 505 00:21:19,707 --> 00:21:20,780 than anything I've ever published. 506 00:21:20,864 --> 00:21:22,648 Because it's the right thing to do. 507 00:21:24,372 --> 00:21:26,138 I heard your bakery's expanding. 508 00:21:26,223 --> 00:21:27,150 Congrats. 509 00:21:27,235 --> 00:21:29,896 How 'bout a story about how your family is cashing in 510 00:21:29,981 --> 00:21:31,716 on their connections to Noa Hamilton? 511 00:21:32,084 --> 00:21:34,872 - Leave my family out of this. - Let's talk about you, then. 512 00:21:34,964 --> 00:21:38,013 Boring baker to Noa-brand Instagram sensation. 513 00:21:39,580 --> 00:21:41,498 Okay, it's time for you to go. 514 00:21:41,668 --> 00:21:43,934 Oh, Daniel. I'm sorry. 515 00:21:44,019 --> 00:21:45,055 Look, would you rather we talk more about 516 00:21:45,139 --> 00:21:48,058 how you're probably just gonna run right back to Vanessa? 517 00:21:48,143 --> 00:21:49,915 Is that right? I don't know, like, what's the deal? 518 00:21:49,999 --> 00:21:50,703 You can tell me. 519 00:21:50,788 --> 00:21:53,010 This is you being fair and balanced? 520 00:21:53,286 --> 00:21:54,595 Come on, get out of here. 521 00:21:57,077 --> 00:21:58,951 Don't say I didn't offer. 522 00:22:09,328 --> 00:22:12,073 The number you have dialed for Y&E Construction 523 00:22:12,220 --> 00:22:14,091 is no longer in service. 524 00:22:16,676 --> 00:22:18,820 Mom, the entire way home, you wouldn't listen. 525 00:22:18,905 --> 00:22:20,555 Come on, you won't let me explain anything. 526 00:22:20,639 --> 00:22:22,735 What possible explanation can you have 527 00:22:22,820 --> 00:22:24,085 for that kind of behavior? 528 00:22:24,169 --> 00:22:25,882 Uh-uh! Go, now! 529 00:22:26,920 --> 00:22:29,335 The number you have dialed for Y&E Construction 530 00:22:29,420 --> 00:22:31,033 is no longer in service. 531 00:22:34,288 --> 00:22:36,718 Papi, it's bad. 532 00:22:37,125 --> 00:22:38,431 Yes, it is. 533 00:22:53,179 --> 00:22:55,539 Apparently, it's a new scam 534 00:22:55,632 --> 00:22:57,484 where they spoof the 800 number. 535 00:22:57,569 --> 00:22:59,702 From then on, they have you call them directly. 536 00:23:01,281 --> 00:23:03,591 They said they've hit about ten businesses in Miami 537 00:23:03,676 --> 00:23:05,289 in the last month. 538 00:23:10,003 --> 00:23:11,718 Has the check cleared? 539 00:23:12,662 --> 00:23:14,070 Yesterday. 540 00:23:19,092 --> 00:23:20,789 What are we gonna do about this? 541 00:23:22,037 --> 00:23:24,085 And Natalie? 542 00:23:24,170 --> 00:23:26,346 Papi, if she gets expelled, I... 543 00:23:28,292 --> 00:23:31,078 Okay, good, I was hoping to catch you guys. 544 00:23:32,025 --> 00:23:33,374 Is now a bad time? 545 00:23:35,303 --> 00:23:38,222 Actually, it is, Papi. Can it wait? 546 00:23:38,307 --> 00:23:40,109 No, it can't. 547 00:23:40,194 --> 00:23:41,399 I was trying to find the right time, 548 00:23:41,483 --> 00:23:43,662 but there's never a right time. 549 00:23:43,747 --> 00:23:45,488 So... 550 00:23:46,539 --> 00:23:49,039 Noa's going to Morocco to shoot that movie this summer, 551 00:23:49,683 --> 00:23:50,875 and... 552 00:23:52,408 --> 00:23:53,932 I'm going with her. 553 00:23:55,304 --> 00:23:57,820 It's three months and it's a great opportunity. 554 00:23:57,921 --> 00:23:58,954 And honestly, with everything 555 00:23:59,038 --> 00:24:00,015 that's been going on around here, 556 00:24:00,100 --> 00:24:01,553 I feel like I need a break, maybe just get away, and... 557 00:24:01,637 --> 00:24:03,642 Mi'jo, mi'jo, mi'jo, slow down, slow down. 558 00:24:03,727 --> 00:24:04,861 Three months? 559 00:24:04,946 --> 00:24:07,027 Daniel, you can't go away for three months. 560 00:24:07,112 --> 00:24:08,171 We need you here. 561 00:24:08,256 --> 00:24:09,810 Well, I was thinking I could find 562 00:24:09,895 --> 00:24:11,900 my temporary replacement and train them. 563 00:24:11,985 --> 00:24:13,804 Look, it's a once-in-a-lifetime chance. 564 00:24:13,889 --> 00:24:14,929 And she'll be working 565 00:24:15,014 --> 00:24:16,875 and I can make more videos, build my library... 566 00:24:16,960 --> 00:24:18,085 Daniel, what about us? 567 00:24:18,170 --> 00:24:21,148 What about our new café, our expansion? 568 00:24:21,233 --> 00:24:22,406 Are you just gonna leave us? 569 00:24:23,241 --> 00:24:25,593 If you want to turn your back on us, I can't stop you. 570 00:24:26,898 --> 00:24:29,469 If you want to pretend to be someone else, 571 00:24:29,554 --> 00:24:31,179 that's your choice. 572 00:24:31,359 --> 00:24:33,473 But don't delude yourself into thinking 573 00:24:33,557 --> 00:24:35,585 this is about following your dreams. 574 00:24:35,670 --> 00:24:37,588 You're following hers. 575 00:24:37,673 --> 00:24:40,197 You see? I knew you wouldn't understand. 576 00:24:40,922 --> 00:24:42,666 It is my dream. 577 00:24:42,820 --> 00:24:45,296 Being on TV? This is your dream? 578 00:24:45,655 --> 00:24:47,289 A little movie you shoot on your phone 579 00:24:47,374 --> 00:24:50,734 in some kiosco in Piñones or Betsi's food truck. 580 00:24:50,819 --> 00:24:53,738 And what, all of a sudden, you think you're Anthony Bourdain? 581 00:24:53,878 --> 00:24:55,796 If you're so passionate, fine. 582 00:24:55,881 --> 00:24:58,054 There's a thousand videos you can shoot right here 583 00:24:58,139 --> 00:25:00,318 starting with your own family. 584 00:25:00,515 --> 00:25:02,299 But you didn't think of those, did you? 585 00:25:02,791 --> 00:25:05,156 Mateo, he has a dream. 586 00:25:05,248 --> 00:25:06,249 You... 587 00:25:07,799 --> 00:25:09,671 You have a fantasy. 588 00:25:11,565 --> 00:25:12,784 And me? 589 00:25:14,168 --> 00:25:15,999 I have work to do. 590 00:25:27,838 --> 00:25:29,318 Look at us. 591 00:25:31,468 --> 00:25:33,937 Everything that your father feared would happen 592 00:25:34,022 --> 00:25:36,625 is happening right now. 593 00:25:36,999 --> 00:25:38,625 And it's all her fault. 594 00:25:38,745 --> 00:25:41,751 - Ma, that's not fair. - Yes, it is fair. 595 00:25:41,930 --> 00:25:44,109 All that paparazzi outside, 596 00:25:44,201 --> 00:25:48,437 your sister getting into a fight at school. 597 00:25:49,159 --> 00:25:50,757 You got into a fight? 598 00:25:50,842 --> 00:25:52,020 You should see the other girl. 599 00:25:52,105 --> 00:25:53,492 Cayate. 600 00:25:53,826 --> 00:25:58,421 And you, running away... Speaking Spanish... 601 00:26:01,195 --> 00:26:04,718 Running away with delusions of grandeur 602 00:26:04,803 --> 00:26:06,796 and forgetting about your family. 603 00:26:08,737 --> 00:26:10,739 That is all her fault. 604 00:26:12,190 --> 00:26:13,828 Her fault? 605 00:26:14,132 --> 00:26:16,050 Mom, I didn't hear you complaining 606 00:26:16,135 --> 00:26:17,579 when she brought in customers by the hundreds. 607 00:26:17,663 --> 00:26:18,226 Daniel, calm down. 608 00:26:18,311 --> 00:26:20,351 You two think you'd be able to afford your expansion 609 00:26:20,436 --> 00:26:21,765 had I not met her? 610 00:26:21,850 --> 00:26:23,063 We'd still be barely getting by. 611 00:26:23,147 --> 00:26:24,929 Oh, no. Thomas Gold came here. 612 00:26:25,014 --> 00:26:27,507 He goes and reviews places that celebrities have been. 613 00:26:27,592 --> 00:26:28,857 And the last time I checked, 614 00:26:28,942 --> 00:26:29,990 you weren't shy about the fact 615 00:26:30,074 --> 00:26:31,407 that she played your music at her party. 616 00:26:31,491 --> 00:26:32,586 Okay, but when is the last time 617 00:26:32,670 --> 00:26:35,140 our entire family has had a fight like this, Daniel? 618 00:26:38,617 --> 00:26:41,398 You guys want to blame someone, blame Vanessa. 619 00:26:41,483 --> 00:26:44,945 Because everything was fine until she gave that interview. 620 00:27:00,469 --> 00:27:02,300 Can you turn, please? 621 00:27:02,384 --> 00:27:05,133 I like it, it's just not exactly as we planned. 622 00:27:05,218 --> 00:27:07,211 I think the shoulders need to be bigger, right? 623 00:27:07,296 --> 00:27:09,015 Yes, bigger shoulders. 624 00:27:09,101 --> 00:27:11,820 And yes, and raise the dust ruffle. 625 00:27:12,541 --> 00:27:14,763 Always got your finger on the pulse, Lewis. 626 00:27:14,848 --> 00:27:17,079 Pulse? I'm trying to keep that look from flatlining 627 00:27:17,164 --> 00:27:18,843 like our profit margins. 628 00:27:18,928 --> 00:27:21,250 We have got to take this line up a notch 629 00:27:21,335 --> 00:27:22,471 if we're going to protect the company 630 00:27:22,555 --> 00:27:23,742 from a hostile takeover. 631 00:27:23,827 --> 00:27:25,643 We don't know there's going to be a takeover. 632 00:27:25,728 --> 00:27:26,821 Maybe the board is telling the truth. 633 00:27:26,905 --> 00:27:28,376 Oh, there's gonna be a hostile takeover. 634 00:27:28,460 --> 00:27:29,437 We just have to figure out 635 00:27:29,522 --> 00:27:31,562 which board members are looking into our financials. 636 00:27:31,830 --> 00:27:32,664 - Yeah. - Um, well, you know what? 637 00:27:32,749 --> 00:27:33,648 Will you call accounting and see 638 00:27:33,733 --> 00:27:35,617 if you can pull the information requests? 639 00:27:35,702 --> 00:27:36,710 I gotta take this. 640 00:27:36,914 --> 00:27:39,007 You need a better poker face. 641 00:27:39,092 --> 00:27:40,109 Excuse me? 642 00:27:40,202 --> 00:27:41,953 Look, I know you've been getting a call from a doctor, 643 00:27:42,037 --> 00:27:43,375 and that's fine. I just... 644 00:27:43,498 --> 00:27:44,851 I don't understand why you're hiding it. 645 00:27:44,935 --> 00:27:47,414 - Piper, it's fine, really. - Okay. 646 00:27:47,499 --> 00:27:48,761 So no one knows? 647 00:27:50,785 --> 00:27:52,453 Is it bad? 648 00:27:57,510 --> 00:28:00,210 I have prostate cancer. 649 00:28:00,304 --> 00:28:01,483 - Oh, my God. - I know. 650 00:28:01,568 --> 00:28:03,487 Just what you want on your Grindr profile, right? 651 00:28:03,571 --> 00:28:05,706 - Lewis, I'm so sorry. - Don't, please. 652 00:28:05,804 --> 00:28:07,640 I will be fine, 653 00:28:08,121 --> 00:28:10,123 aside from the fact that most treatment options 654 00:28:10,208 --> 00:28:12,387 come with the possibility of impotence. 655 00:28:12,658 --> 00:28:14,656 Good news is, you're healthy. 656 00:28:14,797 --> 00:28:17,452 Bad news is, you'll never have sex again. 657 00:28:18,282 --> 00:28:22,550 Can you imagine me depriving the world of this gift? 658 00:28:28,453 --> 00:28:31,234 Luckily, we found it early, so... 659 00:28:31,369 --> 00:28:35,015 I'm gonna do radiation and fingers crossed. 660 00:28:35,298 --> 00:28:36,607 Okay. 661 00:28:36,809 --> 00:28:38,368 So you're gonna tell Noa? 662 00:28:38,453 --> 00:28:40,207 No. I mean yes. 663 00:28:40,291 --> 00:28:42,644 I will, just... she has a lot on her plate right now. 664 00:28:42,728 --> 00:28:44,820 Lewis, that's ridiculous. She would want to know... 665 00:28:44,905 --> 00:28:46,998 Piper, promise me that you will not tell her. 666 00:28:47,083 --> 00:28:48,070 How am I... I can't... 667 00:28:48,155 --> 00:28:52,031 I will tell her when I'm ready, okay? 668 00:28:52,303 --> 00:28:54,492 - Okay. - Okay. 669 00:28:55,349 --> 00:28:56,953 May I? 670 00:29:15,210 --> 00:29:17,691 - What if they kick me out? - They won't. 671 00:29:18,536 --> 00:29:20,976 My entire future could change based on one... 672 00:29:21,061 --> 00:29:23,289 Listen, listen. I know it's scary. 673 00:29:23,374 --> 00:29:25,597 It's terrifying, but, you know, they won't expel you. 674 00:29:25,807 --> 00:29:27,179 You don't know that. 675 00:29:27,264 --> 00:29:29,554 You were defending yourself, okay? 676 00:29:29,639 --> 00:29:31,035 You didn't start it. 677 00:29:31,589 --> 00:29:34,244 That's true, that's true. 678 00:29:35,835 --> 00:29:37,445 But you did finish it. 679 00:29:41,016 --> 00:29:44,313 I mean, that poser went down. 680 00:29:44,413 --> 00:29:45,915 Yeah, that's my kid sister. 681 00:29:46,000 --> 00:29:47,446 - How'd you do it? - You should've seen it. 682 00:29:47,530 --> 00:29:48,722 I was like, "Can you come here a second?" 683 00:29:48,806 --> 00:29:50,008 Pow-pow! Pow-pow! 684 00:29:50,093 --> 00:29:51,073 Oh, oh! 685 00:29:51,157 --> 00:29:52,901 - Good work. Let me see that. - It was great. 686 00:29:52,985 --> 00:29:53,929 Oh, you look so beautiful. 687 00:29:54,014 --> 00:29:56,734 You should see her. 688 00:29:56,819 --> 00:30:00,156 Oh, hey, how did that, um, meeting with that guy go? 689 00:30:02,466 --> 00:30:04,250 Um... 690 00:30:06,389 --> 00:30:07,942 Were those the workers? 691 00:30:08,027 --> 00:30:09,899 It sounded like Mom. 692 00:30:11,828 --> 00:30:13,660 - That was Dad, yep. - That was definitely Dad. 693 00:30:15,233 --> 00:30:17,742 - What is going on? - I have no idea. 694 00:30:17,842 --> 00:30:19,281 Hey, are you guys okay? 695 00:30:19,366 --> 00:30:21,031 - Otra más, otra más. - Vamo, vamo! 696 00:30:23,647 --> 00:30:25,170 Where are the workers? 697 00:30:26,040 --> 00:30:27,382 The contractor stole our money. 698 00:30:27,467 --> 00:30:29,777 - What? - Just the deposit. 699 00:30:29,862 --> 00:30:31,824 Mami, Papi, I'm so sorry. 700 00:30:31,909 --> 00:30:33,479 No, no, no, it's okay. You know why? 701 00:30:33,564 --> 00:30:35,743 Because we are the Garcias. 702 00:30:35,828 --> 00:30:37,703 Somos los Garcias and we're gonna do it ourselves. 703 00:30:37,787 --> 00:30:39,359 - Exactly. - The parts that we can. 704 00:30:39,444 --> 00:30:40,516 - Vamos, Papi. - Vamos, yeah. 705 00:30:40,600 --> 00:30:42,692 Your turn first. Go ahead. 706 00:30:42,777 --> 00:30:44,656 Hey, you got another one of those? 707 00:30:45,773 --> 00:30:49,015 We have one for everyone, Mamita. 708 00:30:49,100 --> 00:30:50,250 - You ready? - Yeah. 709 00:30:50,335 --> 00:30:51,539 Take it. It's heavy. 710 00:30:51,624 --> 00:30:53,427 Careful. 711 00:30:54,234 --> 00:30:55,298 Oh, you won't be able to hold this. 712 00:30:55,382 --> 00:30:56,979 Be careful! 713 00:30:57,063 --> 00:30:57,960 Come on, Mama. 714 00:30:58,045 --> 00:30:59,141 - Garciadiggers, huh? - That's right. 715 00:30:59,225 --> 00:31:01,882 - Take that! - There you go, baby! 716 00:31:02,739 --> 00:31:03,945 Look at that! Yes! 717 00:31:06,839 --> 00:31:08,699 - Speaking Spanish... - Me too, me too, me too. 718 00:31:08,784 --> 00:31:09,691 You get it, Mom! 719 00:31:09,776 --> 00:31:10,955 Yeah, hit it hard, hit it hard. 720 00:31:11,039 --> 00:31:12,840 - Whoo! - Vamos, vamos. 721 00:31:12,925 --> 00:31:14,016 Mateo, let's do it! 722 00:31:14,101 --> 00:31:15,584 All right, all right, Mateo, let's go! 723 00:31:15,669 --> 00:31:17,074 All right, here we... Oh, come on. 724 00:31:17,159 --> 00:31:18,468 You need to start working out. Hold on, hold on, okay? 725 00:31:18,552 --> 00:31:19,861 You need to start working out. 726 00:31:19,946 --> 00:31:21,298 You have to pick it up! 727 00:31:21,383 --> 00:31:23,300 Come on, Papi. You need some muscles. 728 00:31:26,084 --> 00:31:27,219 Oh, my God. 729 00:31:29,962 --> 00:31:31,314 Whoo! 730 00:31:37,128 --> 00:31:39,339 What is that? 731 00:31:40,720 --> 00:31:42,214 Oh, what's that smell? 732 00:31:42,299 --> 00:31:43,347 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 733 00:31:43,431 --> 00:31:44,509 Mateo, give me a hand here. Come on. 734 00:31:44,593 --> 00:31:46,029 Watch it, watch it, watch it. 735 00:31:49,196 --> 00:31:51,413 Everybody get out, get out, get out, get out! 736 00:31:57,871 --> 00:32:00,419 The thing is, Juliet, you're one of only two board members 737 00:32:00,504 --> 00:32:01,607 who asked to see the financials. 738 00:32:01,691 --> 00:32:02,849 Yes, Tom, and Piper's on the phone 739 00:32:02,933 --> 00:32:03,887 with the other one right now. 740 00:32:03,972 --> 00:32:04,902 I just want to know what's going on. 741 00:32:04,987 --> 00:32:06,721 Oh, you know that I know that you know what's going on. 742 00:32:06,805 --> 00:32:08,364 Okay, well, then who asked you to do it? 743 00:32:08,448 --> 00:32:10,366 - Mark Logan? - Mark Logan? 744 00:32:10,522 --> 00:32:11,621 Did he say why? 745 00:32:11,706 --> 00:32:13,754 - An emergency board meeting? - When? 746 00:32:13,839 --> 00:32:15,056 Oh, God. 747 00:32:15,141 --> 00:32:16,294 Juliet, I gotta call you back. 748 00:32:16,378 --> 00:32:18,246 Are you okay? What's happening? Do you need a doctor? 749 00:32:18,330 --> 00:32:20,543 What? No, no, it's not that. 750 00:32:20,628 --> 00:32:22,402 In order to call an emergency board meeting, 751 00:32:22,495 --> 00:32:24,239 you need two members to make a motion. 752 00:32:24,324 --> 00:32:26,416 We already know that one of them is Mark Logan. 753 00:32:26,501 --> 00:32:29,011 Now, ask yourself, who is the one person 754 00:32:29,096 --> 00:32:30,840 who would do something that underhanded 755 00:32:30,925 --> 00:32:31,929 at a time like this? 756 00:32:32,014 --> 00:32:33,932 We called all the other board members. 757 00:32:34,669 --> 00:32:36,889 No, we haven't. 758 00:32:37,132 --> 00:32:39,582 - Oh. - Yes. 759 00:32:46,889 --> 00:32:48,891 Oh, you gotta be kidding me. 760 00:32:53,080 --> 00:32:54,647 Can I come in? 761 00:32:56,655 --> 00:32:59,446 Paparazzi have the bakery staked out. 762 00:33:00,567 --> 00:33:04,196 Natalie, she's getting picked on at school. 763 00:33:05,063 --> 00:33:08,414 There's some sort of trouble at Noa's company. 764 00:33:09,037 --> 00:33:12,827 And me... I'm fighting with my family. 765 00:33:13,168 --> 00:33:15,170 Is that what you wanted? 766 00:33:20,225 --> 00:33:24,868 What I wanted was to stop losing potential clients. 767 00:33:25,264 --> 00:33:27,008 What I wanted was to be seen for who I am 768 00:33:27,093 --> 00:33:29,051 and not some internet meme. 769 00:33:31,509 --> 00:33:33,219 You think I wanted to hurt you? 770 00:33:34,947 --> 00:33:37,082 I don't know what's worse, 771 00:33:37,167 --> 00:33:38,743 that you could be that narcissistic 772 00:33:38,828 --> 00:33:40,963 or that you think I'd actually do something like that. 773 00:33:42,659 --> 00:33:44,602 That might've not been your intention, 774 00:33:44,687 --> 00:33:46,094 but that's what's happening. 775 00:33:46,227 --> 00:33:47,750 And it all started with that interview. 776 00:33:47,835 --> 00:33:48,778 Okay, what do you want me to do? 777 00:33:48,863 --> 00:33:50,302 Help me stop it. 778 00:33:50,387 --> 00:33:51,790 Go to the press, tell them the truth. 779 00:33:51,874 --> 00:33:53,397 I did tell them the truth! 780 00:33:54,547 --> 00:33:58,219 Everything I said is exactly what happened. 781 00:33:58,600 --> 00:34:00,953 Now, you may not like how the truth makes you look, 782 00:34:01,038 --> 00:34:03,435 but mirrors can be cruel sometimes. 783 00:34:07,107 --> 00:34:11,477 - I shouldn't have come. - At last, we agree. 784 00:34:25,187 --> 00:34:28,172 ♪ Dreams, dreams, dreams 785 00:34:28,360 --> 00:34:29,756 ♪ I've been havin' dreams 786 00:34:29,840 --> 00:34:31,975 Hey, Daniel! 787 00:34:32,059 --> 00:34:34,456 ♪ Jumpin' on a trampoline 788 00:34:35,765 --> 00:34:37,770 ♪ Flipping in the air 789 00:34:37,913 --> 00:34:39,483 Well, this doesn't look good. 790 00:34:39,598 --> 00:34:41,516 ♪ I never land, just float there ♪ 791 00:34:43,430 --> 00:34:46,133 - ♪ As I'm looking up - ♪ As I'm looking up 792 00:34:46,218 --> 00:34:50,138 - Does Noa know you're here? - Dude, are you following me? 793 00:34:50,539 --> 00:34:52,680 They're putting together an emergency board meeting, 794 00:34:52,765 --> 00:34:54,291 and at that board meeting, 795 00:34:54,376 --> 00:34:55,555 they're gonna vote 796 00:34:55,640 --> 00:34:58,805 to remove you as president of your company. 797 00:35:00,066 --> 00:35:03,297 - ♪ Wait, if I'm on fire - ♪ Wait, if I'm on fire 798 00:35:03,661 --> 00:35:05,227 Remove me? 799 00:35:05,420 --> 00:35:07,282 Who would do that? 800 00:35:09,492 --> 00:35:11,250 My father. 801 00:35:12,034 --> 00:35:15,704 - ♪ I never feel so loved - ♪ I never feel so loved 802 00:35:15,789 --> 00:35:17,791 Which one's better in bed? 803 00:35:19,672 --> 00:35:23,287 - ♪ How am I so deep in love? - ♪ How am I so deep in love? 804 00:35:23,371 --> 00:35:26,290 ♪ When I dream of dyin' 805 00:35:26,374 --> 00:35:27,861 ♪ So loved, so loved 806 00:35:27,946 --> 00:35:31,510 ♪ I never feel so loved 807 00:35:42,157 --> 00:35:45,516 - Hey. I missed you. - I missed you too. 808 00:35:46,828 --> 00:35:48,050 Mm. 809 00:35:48,135 --> 00:35:49,125 - In other words... - I wanted to- 810 00:35:49,210 --> 00:35:50,127 Oh. 811 00:35:50,212 --> 00:35:52,173 Can I go first? 812 00:35:52,333 --> 00:35:53,625 Yeah. 813 00:35:53,817 --> 00:35:55,735 I just wanted to tell you something 814 00:35:55,920 --> 00:35:57,664 before you found out from somebody else. 815 00:35:57,749 --> 00:35:59,602 You punched Kurt Malick. 816 00:35:59,791 --> 00:36:00,966 I did. 817 00:36:02,239 --> 00:36:03,641 I'm sorry. 818 00:36:05,224 --> 00:36:07,096 It's just a lot. 819 00:36:08,288 --> 00:36:11,512 And I can't believe how well you handle the pressure 820 00:36:11,675 --> 00:36:16,683 day after day, especially when they make it so personal. 821 00:36:16,768 --> 00:36:19,344 - It feels like you can't... - Breathe? 822 00:36:19,700 --> 00:36:21,183 Yeah. 823 00:36:25,895 --> 00:36:28,552 Daniel, I've had my whole life to deal with this chaos. 824 00:36:28,637 --> 00:36:31,121 You've had, what, a month? 825 00:36:31,313 --> 00:36:35,032 The truth is, it's not really fair to you 826 00:36:35,500 --> 00:36:37,149 or your family. 827 00:36:45,951 --> 00:36:47,813 What's going on? 828 00:36:53,610 --> 00:36:55,438 Let's take a walk. 829 00:36:57,347 --> 00:37:00,258 Mrs. Howe, of course, of course. 830 00:37:00,743 --> 00:37:02,305 Okay, bye-bye. 831 00:37:05,262 --> 00:37:06,961 - Suspension. - Oh, my God. 832 00:37:07,058 --> 00:37:09,110 But it could've easily been expulsion. 833 00:37:09,195 --> 00:37:10,102 I know, I know. 834 00:37:10,187 --> 00:37:11,697 And it will never happen again, I swear. 835 00:37:11,781 --> 00:37:13,555 That's right, it won't. 836 00:37:13,965 --> 00:37:17,972 And Amy... did you know she has a history of disciplinary issues? 837 00:37:18,057 --> 00:37:20,500 She doesn't have a history of disciplinary issues, okay? 838 00:37:20,600 --> 00:37:22,563 She got caught TP'ing the school mascot 839 00:37:22,705 --> 00:37:24,032 with, like, five other girls. 840 00:37:24,124 --> 00:37:26,711 Oh, so then you admit that she's been in trouble before. 841 00:37:27,255 --> 00:37:29,649 - Okay? - "Okay?" 842 00:37:29,734 --> 00:37:31,375 Then you'll understand why 843 00:37:31,460 --> 00:37:33,961 I am forbidding you from seeing her anymore. 844 00:37:34,046 --> 00:37:35,830 Uh-uh! 845 00:37:36,763 --> 00:37:39,682 Miley Cyrus' "Slide Away" plays... 846 00:37:43,468 --> 00:37:45,031 Well, the gas leak is repaired, 847 00:37:45,116 --> 00:37:47,078 but that's not your problem. 848 00:37:47,163 --> 00:37:48,428 The problem is, it looks like 849 00:37:48,513 --> 00:37:50,313 you have asbestos all throughout these walls. 850 00:37:50,398 --> 00:37:51,344 Asbestos? 851 00:37:51,429 --> 00:37:52,719 It has to be removed 852 00:37:52,804 --> 00:37:54,236 and the building's gonna have to be certified. 853 00:37:54,320 --> 00:37:55,478 How... how long will it take? 854 00:37:55,562 --> 00:37:58,508 I'd say your bakery can reopen in about 10 to 12 weeks. 855 00:38:01,286 --> 00:38:02,899 He wanted to hire me? 856 00:38:02,984 --> 00:38:05,485 Yeah, why are you acting so surprised? 857 00:38:05,641 --> 00:38:07,081 He knows how to seek talent, right? 858 00:38:07,166 --> 00:38:09,908 Consider it. He's the real deal. 859 00:38:12,705 --> 00:38:14,946 And so are you. 860 00:38:15,634 --> 00:38:18,704 Anyway, just wanted to let you know. 861 00:38:21,555 --> 00:38:23,172 To hell with him. 862 00:38:23,628 --> 00:38:25,508 He's wrong about you. 863 00:38:26,006 --> 00:38:28,024 Why would I want to work with him? 864 00:38:30,050 --> 00:38:32,141 I appreciate it... 865 00:38:33,252 --> 00:38:35,170 but it's over. 866 00:38:37,937 --> 00:38:40,172 MC Cubano is over. 867 00:38:40,257 --> 00:38:43,344 ♪ Don't want the whiskey and pills ♪ 868 00:38:43,429 --> 00:38:45,883 ♪ I don't give up easily 869 00:38:45,968 --> 00:38:48,446 ♪ But I don't think I'm down ♪ 870 00:38:48,531 --> 00:38:49,797 ♪ So won't you slide away? 871 00:38:49,882 --> 00:38:52,672 My father's trying to take my company from me. 872 00:38:52,757 --> 00:38:54,493 What? 873 00:38:55,157 --> 00:38:57,922 There's a reason why I don't talk about him a lot. 874 00:38:58,035 --> 00:39:00,766 It's a very painful relationship. 875 00:39:01,613 --> 00:39:03,927 He only married my mother because she was pregnant, 876 00:39:04,012 --> 00:39:08,844 and then when she got sick, he completely abandoned her. 877 00:39:08,929 --> 00:39:10,934 ♪ Back to the ocean 878 00:39:11,487 --> 00:39:14,232 I was emancipated from him when I was 16 879 00:39:14,317 --> 00:39:17,454 but not before I started my company. 880 00:39:17,539 --> 00:39:19,610 - With his money. - Exactly. 881 00:39:19,856 --> 00:39:23,055 And ever since then, he's been able to sit on my board 882 00:39:23,140 --> 00:39:26,625 and have a piece of every single one of my successes. 883 00:39:26,710 --> 00:39:28,454 Okay, but it's still your company. 884 00:39:28,539 --> 00:39:30,743 - Why do this? - Exactly, why? 885 00:39:30,828 --> 00:39:33,368 Why would a father do that to his daughter? 886 00:39:33,453 --> 00:39:35,371 I don't know. 887 00:39:35,786 --> 00:39:38,444 All I know is that he senses I'm vulnerable 888 00:39:38,544 --> 00:39:40,506 and he's coming for me. 889 00:39:43,765 --> 00:39:46,649 So what are you gonna do? 890 00:39:46,917 --> 00:39:48,633 I'm gonna do what I always do. 891 00:39:48,718 --> 00:39:50,157 I'm gonna fight. 892 00:39:50,242 --> 00:39:52,465 I'm gonna fly to New York, Los Angeles, and London 893 00:39:52,550 --> 00:39:54,235 and meet with every single board member 894 00:39:54,320 --> 00:39:57,457 and convince them not to believe my father's lies. 895 00:39:57,542 --> 00:40:00,461 You're not only gonna fight, you're gonna win. 896 00:40:00,565 --> 00:40:02,744 I'm here for you every step of the way. 897 00:40:03,086 --> 00:40:05,039 I'll go home and pack my bags. 898 00:40:06,997 --> 00:40:10,265 You're so kind, Daniel. That's very sweet of you. 899 00:40:10,350 --> 00:40:12,219 ♪ Back to the city lights 900 00:40:12,304 --> 00:40:15,087 ♪ So won't you slide away? 901 00:40:15,172 --> 00:40:17,922 ♪ Back to the ocean, la-la-la, you'll slide away ♪ 902 00:40:18,208 --> 00:40:21,399 ♪ Move on, we're not 17 903 00:40:21,484 --> 00:40:24,618 ♪ I'm not who I used to be 904 00:40:24,703 --> 00:40:27,745 ♪ You say that everything changed ♪ 905 00:40:27,829 --> 00:40:30,096 ♪ You're right, we're grown now ♪ 906 00:40:30,180 --> 00:40:32,098 ♪ So won't you slide away? 907 00:40:32,182 --> 00:40:33,926 ♪ Back to the ocean 908 00:40:34,010 --> 00:40:36,929 ♪ I'll go back to the city lights ♪ 909 00:40:37,013 --> 00:40:38,495 ♪ So won't you slide away? 910 00:40:38,579 --> 00:40:40,383 ♪ Back to the ocean 911 00:40:40,468 --> 00:40:44,571 ♪ So won't you slide away? 912 00:40:44,703 --> 00:40:46,664 ♪ Back to the ocean 913 00:40:46,749 --> 00:40:49,766 ♪ I'll go back to the city lights ♪ 914 00:40:49,851 --> 00:40:51,508 ♪ So won't you slide away? 915 00:40:51,607 --> 00:40:56,422 ♪ Back to the ocean la-la-la, you'll slide away ♪ 916 00:40:56,892 --> 00:40:58,676 What are you saying? 917 00:41:00,904 --> 00:41:03,461 I can't be distracted when I go on this trip. 918 00:41:04,477 --> 00:41:07,594 This is something I need to do on my own. 919 00:41:07,888 --> 00:41:12,477 Synchronized by srjanapala 67115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.