All language subtitles for The Baker and the Beauty s01e06_Enh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,263 --> 00:00:03,307 - Previously on "The Baker and the Beauty"... 2 00:00:03,351 --> 00:00:04,569 - First time here? 3 00:00:04,613 --> 00:00:06,702 Try the soup. Everything else here sucks. 4 00:00:07,529 --> 00:00:08,791 - Oh! 5 00:00:08,834 --> 00:00:11,837 - And as of this moment, I am officially single. 6 00:00:11,881 --> 00:00:13,143 [cheers and applause] 7 00:00:13,187 --> 00:00:14,797 - Fame is hard on a relationship. 8 00:00:14,840 --> 00:00:18,279 - We're shooting the entire thing on location in Morocco. 9 00:00:18,322 --> 00:00:20,194 You'd be perfect for the lead. 10 00:00:20,237 --> 00:00:21,586 - Sooner or later, someone's gonna want to tell your side 11 00:00:21,630 --> 00:00:23,327 whether you like it or not. 12 00:00:23,371 --> 00:00:25,851 - I'm gay. Why can't you just accept this? 13 00:00:25,895 --> 00:00:30,117 - Because I can't protect you for the rest of your life. 14 00:00:30,160 --> 00:00:31,161 - I compared today's ultrasound 15 00:00:31,205 --> 00:00:33,163 with the one from six months ago. 16 00:00:33,207 --> 00:00:35,165 The time of "wait and see" is over. 17 00:00:35,209 --> 00:00:36,688 - I called the bank. - You did? 18 00:00:36,732 --> 00:00:39,126 - 20 years we've been working just to make ends meet. 19 00:00:39,169 --> 00:00:40,431 I only have one condition. 20 00:00:40,475 --> 00:00:42,651 We call the café Mari's. 21 00:00:42,694 --> 00:00:46,829 - [speaking Spanish] - [laughs] 22 00:00:47,656 --> 00:00:48,613 - Uh-huh, yeah. 23 00:00:48,657 --> 00:00:50,093 Well, I don't know how much 24 00:00:50,137 --> 00:00:51,660 I'm supposed to be sharing with you. 25 00:00:51,703 --> 00:00:53,575 I'm sort of in a nondisclosure agreement with my parents. 26 00:00:53,618 --> 00:00:56,534 But what I will tell you is that it's a sort of expansion, 27 00:00:56,578 --> 00:01:00,669 like, a café, tables, maybe a little bit of entertainment. 28 00:01:00,712 --> 00:01:04,107 Oh, excuse me, and it's pronounced Mateo, not Matty-o. 29 00:01:04,151 --> 00:01:05,108 Yello. 30 00:01:05,152 --> 00:01:06,718 - Yello? 31 00:01:06,762 --> 00:01:08,198 Mateo, I told you 32 00:01:08,242 --> 00:01:10,722 you have to start acting like a professional. 33 00:01:10,766 --> 00:01:12,768 You think Pharrell answers the phone like that? 34 00:01:12,811 --> 00:01:14,465 - I don't think Pharrell answers his own phone. 35 00:01:14,509 --> 00:01:17,207 I think he has people doing it for him because he's big-time! 36 00:01:17,251 --> 00:01:18,469 - Okay, just stop. 37 00:01:18,513 --> 00:01:22,125 Listen, have you heard of Marlowe St. John? 38 00:01:22,169 --> 00:01:24,345 - Yeah, he's, like, the hottest music producer in Miami. Why? 39 00:01:24,388 --> 00:01:26,521 - 'Cause I got you a meeting with him. 40 00:01:28,262 --> 00:01:32,179 - Whoo! [humming] 41 00:01:32,222 --> 00:01:34,311 - That's your son? 42 00:01:34,355 --> 00:01:37,140 - Yeah, well, he takes after my wife. 43 00:01:37,184 --> 00:01:39,403 A natural ham. 44 00:01:39,447 --> 00:01:42,450 His brother's a little bit more responsible...usually. 45 00:01:42,493 --> 00:01:44,495 - Okay. 46 00:01:44,539 --> 00:01:45,888 - Hello? - Daniel. 47 00:01:45,931 --> 00:01:47,542 The contractor's here. Where are you? 48 00:01:47,585 --> 00:01:49,065 - Remember? 49 00:01:49,109 --> 00:01:51,241 I told you Noa's announcing her big movie role today. 50 00:01:51,285 --> 00:01:52,764 - The woman has done a million interviews. 51 00:01:52,808 --> 00:01:54,375 All of a sudden, she needs you there? 52 00:01:54,418 --> 00:01:55,811 Daniel, where are your priorities? 53 00:01:55,854 --> 00:01:57,378 - Pop, I gotta go. 54 00:01:57,421 --> 00:01:59,119 Get started. I'll be there soon. 55 00:01:59,815 --> 00:02:01,904 - Does your family know you're coming to Morocco with us? 56 00:02:01,947 --> 00:02:06,256 - [sighs] Not yet, but I will tell them today 57 00:02:06,300 --> 00:02:07,562 after I pick up some body armor. 58 00:02:07,605 --> 00:02:08,693 - [clicks tongue] Ooh. 59 00:02:08,737 --> 00:02:10,173 - Molly Fisher back with "Miami Live" 60 00:02:10,217 --> 00:02:12,436 at half past 9:00 in the morning. 61 00:02:12,480 --> 00:02:15,526 And we're here talking with the one and only Noa Hamilton, 62 00:02:15,570 --> 00:02:17,833 broadcasting live from her headquarters 63 00:02:17,876 --> 00:02:19,791 here in the heart of downtown Miami. 64 00:02:19,835 --> 00:02:21,750 It's a work space known as the Lab, 65 00:02:21,793 --> 00:02:23,447 where they test all their latest products. 66 00:02:23,491 --> 00:02:25,449 Noa, I have to tell you that 67 00:02:25,493 --> 00:02:27,843 your new cosmetic line is amazing. 68 00:02:27,886 --> 00:02:30,454 - Thank you so much. We're really proud of it. 69 00:02:30,498 --> 00:02:31,803 - I want to talk about the rumors 70 00:02:31,847 --> 00:02:34,676 that your latest move will be into acting. 71 00:02:34,719 --> 00:02:37,592 - Well, I can confirm that the rumors are true. 72 00:02:37,635 --> 00:02:39,463 I will be making my acting debut 73 00:02:39,507 --> 00:02:41,552 in Melanie Caan's next feature. 74 00:02:41,596 --> 00:02:42,771 - That is amazing. 75 00:02:42,814 --> 00:02:44,251 The one shooting in Morocco, right? 76 00:02:44,294 --> 00:02:46,818 - Yes. Very excited about it. A little nervous. 77 00:02:46,862 --> 00:02:49,256 - Now, we all know that you have a new man in your life. 78 00:02:49,299 --> 00:02:50,779 - Yes. - But I would be remiss 79 00:02:50,822 --> 00:02:52,302 if I didn't ask you about the interview 80 00:02:52,346 --> 00:02:53,912 that his ex-girlfriend released this morning. 81 00:02:55,044 --> 00:02:56,959 - I'm sorry, you have me at a disadvantage. 82 00:02:57,002 --> 00:02:58,830 I'm not aware of any interview. 83 00:02:58,874 --> 00:03:00,267 - We have a clip. 84 00:03:00,310 --> 00:03:02,269 - Everyone knows me from that video. 85 00:03:02,312 --> 00:03:05,489 I'm the crazy ex-girlfriend, except I'm not. 86 00:03:05,533 --> 00:03:07,491 I mean, yeah, I proposed to him by singing, 87 00:03:07,535 --> 00:03:08,797 and yes, when he said no, 88 00:03:08,840 --> 00:03:10,668 I was so hurt, I dumped soup on him. 89 00:03:10,712 --> 00:03:13,454 But I figured we'd work it out, you know? 90 00:03:13,497 --> 00:03:15,847 I never thought Noa Hamilton would be there. 91 00:03:15,891 --> 00:03:19,503 - Lewis, this is the third time you've delayed treatment. 92 00:03:19,547 --> 00:03:20,678 - I know. 93 00:03:20,722 --> 00:03:21,897 - Well, we need to get ahead of this. 94 00:03:21,940 --> 00:03:24,508 - Okay, look, I--I promise you 95 00:03:24,552 --> 00:03:26,597 I'm not going to cancel again, all right? 96 00:03:26,641 --> 00:03:28,556 - I'm gonna have the office call to set an appointment. 97 00:03:28,599 --> 00:03:31,472 - Thank you, Dr. Talbot. 98 00:03:31,515 --> 00:03:32,908 Okay, bye. 99 00:03:34,518 --> 00:03:36,694 - Everything okay? - What? 100 00:03:36,738 --> 00:03:39,523 Yeah, yeah, yeah. - Okay. 101 00:03:39,567 --> 00:03:40,829 Vanessa talked. 102 00:03:40,872 --> 00:03:43,614 - Oh, God. 103 00:03:43,658 --> 00:03:46,356 - As much as that must hurt, it must be worse knowing 104 00:03:46,400 --> 00:03:50,534 that Noa met Daniel before you proposed. 105 00:03:50,578 --> 00:03:53,276 According to our sources, they spoke in the restroom 106 00:03:53,320 --> 00:03:55,365 just before you started your song. 107 00:03:55,409 --> 00:03:56,758 That Noa is actually the one 108 00:03:56,801 --> 00:03:58,542 who told Daniel to order the infamous soup. 109 00:04:00,892 --> 00:04:03,243 - Would you like to respond? 110 00:04:04,331 --> 00:04:06,071 - You need to get Molly back on course right now 111 00:04:06,115 --> 00:04:07,551 or you will never have another A-list celebrity 112 00:04:07,595 --> 00:04:08,813 on this show again. 113 00:04:08,857 --> 00:04:09,858 Go. 114 00:04:11,425 --> 00:04:14,297 - Well--[chuckles] [fire alarm ringing] 115 00:04:14,341 --> 00:04:16,734 - Cut! Go to commercial. 116 00:04:16,778 --> 00:04:18,519 - Oh, God. Son of a-- 117 00:04:25,830 --> 00:04:29,530 - ♪ Turn back time now 118 00:04:29,573 --> 00:04:32,794 [indistinct overlapping singing] 119 00:04:36,841 --> 00:04:40,018 - That interview was bad. - Kind of working here. 120 00:04:40,062 --> 00:04:43,021 - Like, really bad. - You know what, Natalie? 121 00:04:43,065 --> 00:04:45,328 TV rots the brain. 122 00:04:45,372 --> 00:04:48,549 - Wait, are you defending Vanessa right now? 123 00:04:48,592 --> 00:04:50,986 Mateo. - I don't know. 124 00:04:51,029 --> 00:04:53,467 You heard her, a'ight? 125 00:04:53,510 --> 00:04:55,860 She was just telling it like it is. 126 00:04:55,904 --> 00:04:57,819 - Mateo, don't even try to take her side in this. 127 00:04:57,862 --> 00:04:59,429 - Side. [chuckles] 128 00:04:59,473 --> 00:05:02,650 Side is such a divisive word, you know? 129 00:05:02,693 --> 00:05:06,741 Especially when people should be coming together. 130 00:05:06,784 --> 00:05:08,743 What am I supposed to do? 131 00:05:08,786 --> 00:05:10,962 [soft dramatic music] 132 00:05:11,006 --> 00:05:14,792 She's my manager. And a good one. 133 00:05:14,836 --> 00:05:18,013 She got me a meeting with a music producer. 134 00:05:18,056 --> 00:05:20,494 It's tomorrow. 135 00:05:20,537 --> 00:05:21,930 - I get it. 136 00:05:21,973 --> 00:05:24,367 She's been helpful, and that's great, 137 00:05:24,411 --> 00:05:27,414 but sooner or later, you're gonna have to make a decision. 138 00:05:27,457 --> 00:05:29,024 You're either loyal to your family 139 00:05:29,067 --> 00:05:31,026 or you're loyal to yourself. 140 00:05:31,069 --> 00:05:35,813 ♪ 141 00:05:35,857 --> 00:05:38,773 - Over here, we could put bistro tables. 142 00:05:38,816 --> 00:05:39,774 - Mm-hmm. 143 00:05:39,817 --> 00:05:42,559 - And espresso counter right here. 144 00:05:42,603 --> 00:05:44,866 - Maybe a little stage over there 145 00:05:44,909 --> 00:05:46,520 where you can sing one night a week. 146 00:05:46,563 --> 00:05:48,652 - [gasps] Papi, I would love that! 147 00:05:48,696 --> 00:05:51,568 [both chuckling] 148 00:05:51,612 --> 00:05:53,657 Just think about how hard we've worked for this... 149 00:05:53,701 --> 00:05:54,658 [sighs] Yeah. 150 00:05:54,702 --> 00:05:55,964 And the future this could bring. 151 00:05:56,007 --> 00:05:57,835 I know people will love it just like our bakery. 152 00:05:57,879 --> 00:05:59,533 - Wise woman. - I know. 153 00:05:59,576 --> 00:06:01,404 - Thank you. [chuckles] 154 00:06:01,448 --> 00:06:02,579 - Want to look at some plans here? 155 00:06:02,623 --> 00:06:04,625 - Yes. - All right. 156 00:06:04,668 --> 00:06:07,454 Okay, I get a deposit today, I could break through this wall 157 00:06:07,497 --> 00:06:09,847 right into your bakery I'm saying Monday. 158 00:06:09,891 --> 00:06:11,762 Three days for demolition, all right? 159 00:06:11,806 --> 00:06:13,982 That's Monday, Tuesday-- leaves me Thursday for cleanup. 160 00:06:14,025 --> 00:06:16,419 Friday I'm gonna drop seal with a tarp right there, 161 00:06:16,463 --> 00:06:17,725 which means you could reopen your bakery 162 00:06:17,768 --> 00:06:19,901 while my guys are working right here in the café. 163 00:06:19,944 --> 00:06:21,685 - Mr. Hayes, no disrespect, 164 00:06:21,729 --> 00:06:23,034 but contractors and deadlines 165 00:06:23,078 --> 00:06:25,036 don't always seem to get along. 166 00:06:25,080 --> 00:06:26,516 Are you sure that we only have 167 00:06:26,560 --> 00:06:27,996 to close the bakery for one week? 168 00:06:28,039 --> 00:06:29,214 - Mr. Garcia, 169 00:06:29,258 --> 00:06:31,173 I'm a small-business owner just like you. 170 00:06:31,216 --> 00:06:34,568 I understand the value of a day open versus a day closed. 171 00:06:34,611 --> 00:06:36,439 - Okay? - Good. 172 00:06:36,483 --> 00:06:39,790 - Now, if I could get a couple signatures from you. 173 00:06:39,834 --> 00:06:41,096 That's for you. 174 00:06:41,139 --> 00:06:43,881 Right here, this is the city permit. 175 00:06:43,925 --> 00:06:46,971 And this is the state permit right there, please. 176 00:06:47,015 --> 00:06:48,538 Very good. - Mm-hmm. 177 00:06:48,582 --> 00:06:51,149 - And right here is the health department 178 00:06:51,193 --> 00:06:53,151 for reopening and remodeling your bakery. 179 00:06:53,195 --> 00:06:54,631 - [chuckles] 180 00:06:54,675 --> 00:06:57,199 Look at you, signing more autographs than Noa Hamilton. 181 00:06:57,242 --> 00:06:58,766 [laughter] 182 00:06:58,809 --> 00:07:00,463 - Excitement today on "Miami Live." 183 00:07:00,507 --> 00:07:02,465 A fire alarm just after Noa was confronted 184 00:07:02,509 --> 00:07:03,901 with the footage of her boyfriend's ex. 185 00:07:04,772 --> 00:07:06,513 - Congratulations, baker boy. 186 00:07:06,556 --> 00:07:07,731 By pulling that fire alarm, 187 00:07:07,775 --> 00:07:10,038 you took a bad but containable story 188 00:07:10,081 --> 00:07:11,648 and turned it into national news. 189 00:07:11,692 --> 00:07:13,563 - If you didn't try to bribe Vanessa, 190 00:07:13,607 --> 00:07:14,564 she probably wouldn't have talked. 191 00:07:14,608 --> 00:07:15,652 - Oh, really? 192 00:07:15,696 --> 00:07:16,653 You're gonna double down on that now? 193 00:07:16,697 --> 00:07:17,915 - Don't get mad at me because 194 00:07:17,959 --> 00:07:19,264 you took a phone call when this all went down. 195 00:07:19,308 --> 00:07:20,788 Listen, I'm sorry, I couldn't just stand there 196 00:07:20,831 --> 00:07:22,050 and watch you get ambushed like that. 197 00:07:22,093 --> 00:07:23,747 - I know you were just trying to help, 198 00:07:23,791 --> 00:07:25,836 but in the future, I can defend myself. 199 00:07:25,880 --> 00:07:27,751 [cell phone buzzing] - Is it too much to hope, Daniel, 200 00:07:27,795 --> 00:07:31,015 that you can keep a low profile until all this blows over? 201 00:07:31,059 --> 00:07:32,234 - We're going through renovations 202 00:07:32,277 --> 00:07:33,583 at the bakery all week. I-- 203 00:07:33,627 --> 00:07:35,890 - I know. You should go. 204 00:07:36,804 --> 00:07:38,109 - Try to stay out of trouble, Gucci. 205 00:07:38,153 --> 00:07:40,547 - [chuckling] Oh, that is rich. 206 00:07:41,243 --> 00:07:42,940 Oh, God. 207 00:07:42,984 --> 00:07:44,768 - Well, don't be mad at him. 208 00:07:44,812 --> 00:07:47,684 - I'm not mad at him. - [sighs] 209 00:07:47,728 --> 00:07:50,121 - I'm just trying to scare some sense into him. 210 00:07:50,165 --> 00:07:51,775 I'm mad at you. 211 00:07:51,819 --> 00:07:54,256 Noa, when it comes to romantic relationships, 212 00:07:54,299 --> 00:07:56,301 you don't have the luxury to make the kind of mistakes 213 00:07:56,345 --> 00:07:57,520 that normal people do. 214 00:07:57,564 --> 00:07:59,174 - I'm aware. - Oh, really? 215 00:07:59,217 --> 00:08:00,392 Well, how come every time I turn my back, 216 00:08:00,436 --> 00:08:02,003 you're like a toddler running into traffic? 217 00:08:02,046 --> 00:08:03,961 - Please don't speak to me like that. 218 00:08:04,005 --> 00:08:05,093 - How could you not have warned me? 219 00:08:05,136 --> 00:08:06,311 - About what? 220 00:08:06,355 --> 00:08:07,965 - About being in the men's room that night. 221 00:08:08,009 --> 00:08:09,619 - I always use the men's room, Lewis. 222 00:08:09,663 --> 00:08:11,142 There's no line. 223 00:08:11,186 --> 00:08:12,143 Nothing happened. 224 00:08:12,187 --> 00:08:13,971 - It doesn't matter what happened. 225 00:08:14,015 --> 00:08:16,539 It matters how it looks. You know that. 226 00:08:16,583 --> 00:08:19,063 You have gotta keep your eye on the ball at all times, 227 00:08:19,107 --> 00:08:20,674 especially when I'm not around. 228 00:08:23,285 --> 00:08:25,940 Now, any other landmines you want to tell me about? 229 00:08:25,983 --> 00:08:28,638 Did you two get married in Vegas while I wasn't looking? 230 00:08:28,682 --> 00:08:32,990 - No. That's everything. [breathes deeply] 231 00:08:33,034 --> 00:08:34,905 So how bad do you think it's gonna get? 232 00:08:34,949 --> 00:08:36,080 - Worse than Miley 233 00:08:36,124 --> 00:08:39,736 but hopefully better than Angelina and Jen. 234 00:08:39,780 --> 00:08:42,739 I'll start doing some damage control. 235 00:08:42,783 --> 00:08:45,089 It's gonna be okay, all right? 236 00:08:45,133 --> 00:08:46,874 Hey. 237 00:08:46,917 --> 00:08:49,659 - Who knew Molly Fisher was such a bitch? 238 00:08:49,703 --> 00:08:52,662 [soft upbeat music] 239 00:08:52,706 --> 00:08:54,795 ♪ 240 00:08:54,838 --> 00:08:57,145 - Would you like to respond? 241 00:08:57,188 --> 00:08:58,755 - Well--[chuckles] 242 00:08:59,756 --> 00:09:02,846 - It's time to move, but we need to move fast. 243 00:09:02,890 --> 00:09:05,240 - Sir? 244 00:09:05,283 --> 00:09:08,112 - That publicity is gonna be bad. 245 00:09:08,156 --> 00:09:10,593 She's going to lose orders over it, 246 00:09:10,637 --> 00:09:12,726 and that is gonna scare the board. 247 00:09:14,031 --> 00:09:16,686 Add to that the fact she's going away for 12 weeks 248 00:09:16,730 --> 00:09:20,385 to be an actress, of all things. 249 00:09:20,429 --> 00:09:21,996 That doesn't sound like a woman 250 00:09:22,039 --> 00:09:24,389 who is fit to run a company, now, does it? 251 00:09:24,433 --> 00:09:27,567 [soft dramatic music] 252 00:09:30,918 --> 00:09:33,877 [upbeat music] [man singing indistinctly] 253 00:09:33,921 --> 00:09:35,313 ♪ 254 00:09:35,357 --> 00:09:38,099 - Well, I'm asking you to cancel the cancellation. 255 00:09:38,142 --> 00:09:40,536 Well, could you at least delay the decision for a week? 256 00:09:40,580 --> 00:09:41,972 Thank you, because a week from now, 257 00:09:42,016 --> 00:09:44,018 this'll all be a non-story. 258 00:09:44,061 --> 00:09:46,629 Neiman's is giving us a week before pulling the spring line. 259 00:09:46,673 --> 00:09:47,978 - What? - It's too hot. 260 00:09:48,022 --> 00:09:49,632 Their concerned that your relationship with Daniel 261 00:09:49,676 --> 00:09:51,765 is bad for optics and it's gonna hurt the brand. 262 00:09:51,808 --> 00:09:53,288 - Well, that's ridiculous. 263 00:09:53,331 --> 00:09:54,942 Daniel hasn't done anything wrong. 264 00:09:54,985 --> 00:09:57,118 - That's four national retailers in a week. 265 00:09:57,161 --> 00:09:58,946 - I just got a call from Mark Logan. 266 00:09:58,989 --> 00:10:00,295 - Ugh, the board is worried. 267 00:10:00,338 --> 00:10:02,863 - Well, in all fairness, it is their job to worry. 268 00:10:02,906 --> 00:10:04,255 - Mark Logan's not a worrier. 269 00:10:04,299 --> 00:10:06,736 - It's been 24 hours and the story's not going away. 270 00:10:06,780 --> 00:10:07,911 - You think something's up? 271 00:10:07,955 --> 00:10:09,478 - Well, our bottom line's getting hit 272 00:10:09,521 --> 00:10:12,046 and there's another offer to buy us on the table from KKR&A. 273 00:10:12,089 --> 00:10:13,917 It's not a coincidence. 274 00:10:13,961 --> 00:10:15,266 - Okay, set up meetings 275 00:10:15,310 --> 00:10:17,965 with all the board members one-on-one. 276 00:10:18,008 --> 00:10:19,619 Let's see who cracks. 277 00:10:24,406 --> 00:10:26,016 - [chuckles] 278 00:10:27,278 --> 00:10:29,150 - You excited? 279 00:10:29,193 --> 00:10:33,241 - [chuckles] I'm nervous but... 280 00:10:33,284 --> 00:10:34,895 a little excited, yeah. 281 00:10:35,765 --> 00:10:38,028 It's been a while since I've felt like this. 282 00:10:38,072 --> 00:10:41,118 The possibility of a future I thought was beyond my grasp. 283 00:10:41,162 --> 00:10:42,598 [chuckles] 284 00:10:42,642 --> 00:10:45,775 - Speaking of, you know, Noa doing this movie-- 285 00:10:45,819 --> 00:10:47,603 - You know, when we first moved to Miami 286 00:10:47,647 --> 00:10:49,823 and I got the job at the bakery, 287 00:10:49,866 --> 00:10:52,869 this place--this placed used to be a pet store. 288 00:10:52,913 --> 00:10:54,218 You remember? 289 00:10:54,262 --> 00:10:55,742 - Yeah. 290 00:10:55,785 --> 00:10:57,961 Me and Mateo would come visit you during your lunch break 291 00:10:58,005 --> 00:11:00,181 and feed bread to the little animals. 292 00:11:00,224 --> 00:11:01,922 [laughter] 293 00:11:01,965 --> 00:11:04,228 Wow. Time flies. 294 00:11:04,272 --> 00:11:05,752 - Yep. 295 00:11:06,927 --> 00:11:09,277 You and Mateo were completely disinterested teenagers 296 00:11:09,320 --> 00:11:11,366 when your mother and I finally bought the bakery. 297 00:11:11,409 --> 00:11:13,760 Natalie wasn't even born. 298 00:11:15,675 --> 00:11:17,938 This time... [exhales deeply] 299 00:11:17,981 --> 00:11:20,288 We all get to create a place together. 300 00:11:21,985 --> 00:11:23,900 And one day, 301 00:11:23,944 --> 00:11:27,077 you're gonna be standing right here with your son 302 00:11:27,121 --> 00:11:29,210 and you're gonna say, 303 00:11:29,253 --> 00:11:32,866 "I remember the day that we broke down that wall." 304 00:11:32,909 --> 00:11:35,738 [soft upbeat music] 305 00:11:35,782 --> 00:11:37,740 Hmm? 306 00:11:37,784 --> 00:11:41,396 ♪ 307 00:11:41,439 --> 00:11:43,964 What was it that you were saying about Noa's movie? 308 00:11:45,356 --> 00:11:47,054 - Nothing. 309 00:11:49,186 --> 00:11:50,318 - Are you doing okay? 310 00:11:51,711 --> 00:11:55,279 With all this nonsense since Vanessa's interview? 311 00:11:55,323 --> 00:11:58,761 - Yeah, it's just the things that they write. 312 00:11:59,414 --> 00:12:00,981 The lies. 313 00:12:01,024 --> 00:12:03,766 Noa says I shouldn't read any of it, but... 314 00:12:03,810 --> 00:12:05,812 it's almost impossible not to, you know? 315 00:12:07,727 --> 00:12:11,121 - I'm sorry, mi'jo, but if you plan to stick together, 316 00:12:11,165 --> 00:12:13,297 you're gonna have to get used to it. 317 00:12:13,341 --> 00:12:17,084 Our world is this, Little Havana. 318 00:12:17,127 --> 00:12:18,999 Her world is...mira. 319 00:12:19,042 --> 00:12:20,261 [mimics camera shutter clicking] 320 00:12:21,871 --> 00:12:27,050 Personally... I prefer our world. 321 00:12:30,227 --> 00:12:34,144 [upbeat music] [man singing in Spanish] 322 00:12:34,188 --> 00:12:36,016 - Mm-mm. We need to talk. 323 00:12:36,059 --> 00:12:38,409 ♪ 324 00:12:38,453 --> 00:12:39,846 We need to talk. 325 00:12:39,889 --> 00:12:41,151 ♪ 326 00:12:41,195 --> 00:12:43,327 We need to-- [groans] 327 00:12:43,371 --> 00:12:44,807 [groans] 328 00:12:44,851 --> 00:12:45,982 [burps] 329 00:12:46,026 --> 00:12:47,157 I'm sorry. 330 00:12:47,201 --> 00:12:48,158 [stifled shout] 331 00:12:48,202 --> 00:12:50,247 ♪ 332 00:12:50,291 --> 00:12:51,248 [foot thumps] 333 00:12:51,292 --> 00:12:58,038 ♪ 334 00:12:59,039 --> 00:13:00,823 - Mateo? You're an hour early. 335 00:13:00,867 --> 00:13:02,520 We don't have to meet until lunch. 336 00:13:02,564 --> 00:13:05,872 - Can I come in? - Yeah. 337 00:13:07,264 --> 00:13:08,439 - Vanessa, I never thought 338 00:13:08,483 --> 00:13:12,095 that you would do anything to hurt my family. 339 00:13:12,139 --> 00:13:15,403 It's unacceptable and I will not tolerate it. 340 00:13:16,534 --> 00:13:17,884 You're fired. 341 00:13:21,365 --> 00:13:22,410 - Fine. 342 00:13:23,324 --> 00:13:25,065 - What do you mean, fine? 343 00:13:26,022 --> 00:13:29,112 - I mean, I think that's fair. - No. 344 00:13:29,156 --> 00:13:30,418 No, it's not fair. 345 00:13:31,898 --> 00:13:33,160 After everything you've done for me? 346 00:13:33,203 --> 00:13:34,857 - [chuckles softly] 347 00:13:34,901 --> 00:13:37,425 It's probably better we don't work together right now. 348 00:13:37,468 --> 00:13:39,383 - Vanessa, Vanessa, wait. 349 00:13:40,515 --> 00:13:41,864 I mean, you shouldn't have to suffer 350 00:13:41,908 --> 00:13:43,257 because of what Daniel did. 351 00:13:44,084 --> 00:13:45,389 - Go, Mateo. 352 00:13:45,433 --> 00:13:49,959 ♪ 353 00:13:50,003 --> 00:13:51,874 Just promise me you'll still take the meeting 354 00:13:51,918 --> 00:13:54,224 and that you'll go as yourself, 355 00:13:54,268 --> 00:13:55,922 not MC Cubano. 356 00:13:55,965 --> 00:13:57,010 - Vanessa-- 357 00:14:02,537 --> 00:14:04,060 [upbeat music] 358 00:14:04,104 --> 00:14:06,541 - It's, like, trending right now. 359 00:14:06,584 --> 00:14:09,196 BathroomBootyCall. 360 00:14:09,239 --> 00:14:11,154 - Can't believe Vanessa would sell out my brother 361 00:14:11,198 --> 00:14:12,982 for her 15 minutes. 362 00:14:13,026 --> 00:14:16,594 - Wait, so you told Mateo he had to fire her as payback? 363 00:14:16,638 --> 00:14:17,813 - Yes. 364 00:14:20,076 --> 00:14:22,470 Oh, I see your point. 365 00:14:22,513 --> 00:14:26,039 What I should've said is that she had to manage him for life. 366 00:14:26,082 --> 00:14:27,301 - [laughs] 367 00:14:27,344 --> 00:14:29,477 ♪ 368 00:14:29,520 --> 00:14:31,131 - Garciadiggers. 369 00:14:33,307 --> 00:14:36,005 You must be so proud of your portmanteau. 370 00:14:36,049 --> 00:14:38,834 - Trying to say that's not your name? 371 00:14:38,878 --> 00:14:40,880 - Just ignore them. 372 00:14:40,923 --> 00:14:42,925 - That's right, you better walk away. 373 00:14:42,969 --> 00:14:45,406 Brother throws over a beautiful Latina queen 374 00:14:45,449 --> 00:14:48,148 for some rich white trash. 375 00:14:49,366 --> 00:14:51,020 - I don't know what's worse, 376 00:14:51,064 --> 00:14:52,979 that you still believe everything you read 377 00:14:53,022 --> 00:14:56,112 in those trashy magazines your mom picks up from 7-Eleven 378 00:14:56,156 --> 00:14:59,115 or that you're trying to play some Latinx race card 379 00:14:59,159 --> 00:15:01,248 when I live in Little Havana 380 00:15:01,291 --> 00:15:03,293 and you're a third-generation Floridian 381 00:15:03,337 --> 00:15:05,905 whose street accent drops more than her GPA. 382 00:15:06,557 --> 00:15:07,907 What's wrong? 383 00:15:07,950 --> 00:15:09,125 All out of a few finger snaps, 384 00:15:09,169 --> 00:15:11,084 Miss Anna from Coral Gables? 385 00:15:12,520 --> 00:15:13,913 Boom. 386 00:15:13,956 --> 00:15:14,957 Bye. 387 00:15:15,001 --> 00:15:17,220 - Uh, you are awesome. 388 00:15:17,264 --> 00:15:18,482 - I kind of am. 389 00:15:18,526 --> 00:15:19,919 - Hey, Garcia. 390 00:15:23,357 --> 00:15:24,793 - Thank you for sitting down with me, Mark. 391 00:15:24,836 --> 00:15:26,490 As you know, the last few days have been challenging. 392 00:15:26,534 --> 00:15:29,406 Obviously, Marcia, my image affects the company. 393 00:15:29,450 --> 00:15:30,799 I wanted to give you the opportunity 394 00:15:30,842 --> 00:15:32,366 to ask me any questions 395 00:15:32,409 --> 00:15:34,542 or raise any concerns that you might have. 396 00:15:34,585 --> 00:15:36,370 - I appreciate that, Noa, but... 397 00:15:36,413 --> 00:15:38,024 - I don't think it's necessary. 398 00:15:38,067 --> 00:15:40,243 - I think this whole story is just gonna blow over. 399 00:15:40,287 --> 00:15:41,288 - Whatever losses we incur... 400 00:15:41,331 --> 00:15:42,985 - Will just be bumps in the road. 401 00:15:43,029 --> 00:15:45,596 - Long-term, I don't foresee any problems. 402 00:15:45,640 --> 00:15:48,817 - Well, thank you, Mark, for your time and your candor. 403 00:15:48,860 --> 00:15:50,079 - You're very welcome, Noa. 404 00:15:50,123 --> 00:15:51,211 It's always a pleasure to see you. 405 00:15:51,254 --> 00:15:52,560 - I'll see you next time. Bye. 406 00:15:55,476 --> 00:15:57,347 - How does a man with no discernible taste 407 00:15:57,391 --> 00:15:59,393 wind up on the board of a fashion company? 408 00:15:59,436 --> 00:16:00,394 - [scoffs] 409 00:16:00,437 --> 00:16:01,438 - If you don't have the mankles, 410 00:16:01,482 --> 00:16:03,092 you can't rock the crop. 411 00:16:03,136 --> 00:16:04,441 - Lewis, lay off. 412 00:16:04,485 --> 00:16:06,139 Mark's been on the board since day one. 413 00:16:06,182 --> 00:16:07,444 He's practically family. 414 00:16:07,488 --> 00:16:09,185 - Well, someone should introduce him to a mirror. 415 00:16:09,229 --> 00:16:11,971 - [sighs] - Well, what did he say? 416 00:16:12,014 --> 00:16:15,278 - Nothing out of the ordinary, just like all the others. 417 00:16:15,322 --> 00:16:17,498 - Well, we know for a fact the board have been talking. 418 00:16:17,541 --> 00:16:20,109 And if they're not talking to you, 419 00:16:20,153 --> 00:16:21,502 they're talking about you. 420 00:16:21,545 --> 00:16:25,288 [soft dramatic music] 421 00:16:25,332 --> 00:16:27,334 - It was short and to the point. 422 00:16:29,075 --> 00:16:31,033 Yeah, she was definitely fishing. 423 00:16:31,077 --> 00:16:32,861 But I don't think she knows anything. 424 00:16:34,515 --> 00:16:36,299 - Thanks, Mark. 425 00:16:36,343 --> 00:16:39,476 If anything changes before next week, call me. 426 00:16:39,520 --> 00:16:41,174 Day or night. 427 00:16:42,653 --> 00:16:46,005 - Great, great. So we'll be in LA. 428 00:16:46,048 --> 00:16:47,136 Oh, listen, 429 00:16:47,180 --> 00:16:49,008 my lunch meeting's here, so I gotta jump. 430 00:16:50,313 --> 00:16:52,141 Jenna, we're going to LA tomorrow. 431 00:16:52,185 --> 00:16:54,187 Call the office, let everyone know. 432 00:16:56,015 --> 00:16:57,277 You must be Mateo. 433 00:16:57,320 --> 00:17:00,106 - Yes, uh, thank you so much for meeting with me. 434 00:17:00,149 --> 00:17:03,631 A pleasure to meet you, and, uh, I'm such a fan. 435 00:17:03,674 --> 00:17:04,936 - Oh. 436 00:17:04,980 --> 00:17:06,416 - [stammering] I love all your music. 437 00:17:06,460 --> 00:17:08,201 I think you're so talented, and when I mean love, 438 00:17:08,244 --> 00:17:10,899 I mean, like, love, like, that awkward love, like--[chuckles] 439 00:17:10,942 --> 00:17:12,074 - Thank you. 440 00:17:13,728 --> 00:17:15,599 So where's this manager? I'm dying to meet her. 441 00:17:15,643 --> 00:17:18,341 - Oh, uh, 442 00:17:18,385 --> 00:17:20,561 I guess she's late. 443 00:17:20,604 --> 00:17:24,043 - Excuse me, excuse me, perdón. Hola. [chuckles] 444 00:17:24,086 --> 00:17:25,348 You want to take pictures? 445 00:17:25,392 --> 00:17:28,090 I will bring out our menus and some samples. 446 00:17:28,134 --> 00:17:31,311 Anyone who puts it in the paper gets free lunch for a month. 447 00:17:33,704 --> 00:17:36,011 Where are the workers? 448 00:17:36,055 --> 00:17:38,187 - I guess they're taking a long lunch. 449 00:17:38,231 --> 00:17:40,276 - Oh. 450 00:17:40,320 --> 00:17:41,451 Well, I guess that means 451 00:17:41,495 --> 00:17:43,497 we have the whole place to ourselves. 452 00:17:43,540 --> 00:17:45,716 - [chuckling] 453 00:17:45,760 --> 00:17:47,196 - So I listen to everything, 454 00:17:47,240 --> 00:17:48,589 and I think that there is a window of time 455 00:17:48,632 --> 00:17:50,591 for the type of music that fuses genres, 456 00:17:50,634 --> 00:17:52,288 and that's the one guiding principle 457 00:17:52,332 --> 00:17:53,463 behind every song that I write-- 458 00:17:53,507 --> 00:17:55,596 - Mateo, Mateo. 459 00:17:55,639 --> 00:17:58,164 You seem like a good guy. 460 00:17:58,207 --> 00:18:00,079 And you do have some talent. 461 00:18:00,122 --> 00:18:01,297 - Thank--thank you. 462 00:18:01,341 --> 00:18:03,386 - But you're nothing special. 463 00:18:03,430 --> 00:18:04,953 I don't mean that to be harsh. 464 00:18:04,996 --> 00:18:07,303 In this business, honesty is hard to come by. 465 00:18:07,347 --> 00:18:10,393 That's why I always tell it like it is. 466 00:18:10,437 --> 00:18:13,266 Your work is derivative, your voice is nothing special, 467 00:18:13,309 --> 00:18:16,356 and you don't look like a star. 468 00:18:16,399 --> 00:18:18,967 My advice is, do it as a hobby. 469 00:18:19,010 --> 00:18:22,536 You know, play weddings, have fun, make a little money. 470 00:18:22,579 --> 00:18:25,234 But you own a small family business. 471 00:18:25,278 --> 00:18:29,325 Why sacrifice that for a dream that won't be reality? 472 00:18:29,369 --> 00:18:32,589 ♪ 473 00:18:32,633 --> 00:18:35,244 - So why'd you meet with me if that's how you feel? 474 00:18:35,288 --> 00:18:37,159 - I wanted to meet your manager. 475 00:18:37,203 --> 00:18:39,118 She has so much hustle, so much passion. 476 00:18:39,161 --> 00:18:42,338 I wanted to see if she would work with me. 477 00:18:42,382 --> 00:18:44,601 ♪ 478 00:18:44,645 --> 00:18:46,125 - Right. 479 00:18:47,691 --> 00:18:50,041 [clears throat] Thank you for your time. 480 00:18:58,572 --> 00:19:00,269 - Salud. - Salud. 481 00:19:00,313 --> 00:19:01,575 [glasses clink] [chuckles] 482 00:19:03,794 --> 00:19:05,056 - Mmm. 483 00:19:05,100 --> 00:19:07,494 Mmm. Mm-mm. 484 00:19:10,540 --> 00:19:12,586 Penny for your thoughts. 485 00:19:12,629 --> 00:19:16,067 - [sighs] 486 00:19:16,111 --> 00:19:18,766 I'm still worried about Daniel. 487 00:19:18,809 --> 00:19:21,464 He acts strong, but... 488 00:19:21,508 --> 00:19:23,423 I can tell the attention is getting to him. 489 00:19:25,120 --> 00:19:29,168 - Well, he's sensitive. Like his father. 490 00:19:29,211 --> 00:19:31,039 - Me? - Yes, you. 491 00:19:31,082 --> 00:19:32,301 - Aww. - [laughs] 492 00:19:32,345 --> 00:19:35,783 You are sensitive. - Mm? 493 00:19:37,524 --> 00:19:39,047 - A big softie. 494 00:19:39,090 --> 00:19:40,440 - Mm? - Mm-hmm. 495 00:19:41,658 --> 00:19:43,530 - And that... 496 00:19:43,573 --> 00:19:45,662 is why... 497 00:19:45,706 --> 00:19:48,187 I love you. 498 00:19:51,494 --> 00:19:53,670 - Would you still love me if this café doesn't work? 499 00:19:53,714 --> 00:19:55,106 - [laughs] 500 00:19:55,150 --> 00:19:57,674 That is the stupidest question you've ever asked me 501 00:19:57,718 --> 00:19:59,241 in the history of stupid questions. 502 00:19:59,285 --> 00:20:00,634 - What, what? Come here. Get over here. 503 00:20:00,677 --> 00:20:02,679 Ven acá, ven acá. 504 00:20:02,723 --> 00:20:04,725 Mm. 505 00:20:06,379 --> 00:20:07,815 I swear to you, 506 00:20:07,858 --> 00:20:09,686 life was a lot more fun before cell phones were invented. 507 00:20:09,730 --> 00:20:11,471 - [laughs] 508 00:20:11,514 --> 00:20:14,300 Hello? This is she. 509 00:20:14,343 --> 00:20:15,736 [soft upbeat music] 510 00:20:15,779 --> 00:20:17,433 What? 511 00:20:18,652 --> 00:20:19,783 Okay, I'm on my way. 512 00:20:19,827 --> 00:20:21,829 ♪ 513 00:20:21,872 --> 00:20:24,135 Natalie got into a fight at school. 514 00:20:24,179 --> 00:20:26,616 ♪ 515 00:20:26,660 --> 00:20:28,314 - I want to be clear. 516 00:20:28,357 --> 00:20:31,839 Deering has a zero-tolerance policy towards violence. 517 00:20:31,882 --> 00:20:33,710 We will be looking at the circumstances of this-- 518 00:20:33,754 --> 00:20:35,886 - The circumstances are, they jumped me and Amy. 519 00:20:35,930 --> 00:20:39,281 - Natalie. 520 00:20:39,325 --> 00:20:41,457 - I'm not gonna apologize for kicking their asses. 521 00:20:41,501 --> 00:20:43,242 - Natalie Garcia. 522 00:20:43,285 --> 00:20:46,245 [speaking Spanish] 523 00:20:51,424 --> 00:20:52,773 I'm sorry. 524 00:20:52,816 --> 00:20:55,732 - As I was saying, we will be looking at everything, 525 00:20:55,776 --> 00:20:57,821 including the hate speech painted on her locker. 526 00:20:57,865 --> 00:21:00,694 - Hate speech? 527 00:21:00,737 --> 00:21:02,652 About her sexuality? 528 00:21:02,696 --> 00:21:03,914 - "Garciadiggers." 529 00:21:03,958 --> 00:21:05,394 I believe it's a reference 530 00:21:05,438 --> 00:21:08,179 to your eldest son's relationship with Noa Hamilton. 531 00:21:08,223 --> 00:21:09,920 We will be collecting all the evidence 532 00:21:09,964 --> 00:21:11,879 in regard to the girls' actions and we will see 533 00:21:11,922 --> 00:21:14,316 if there are any mitigating circumstances 534 00:21:14,360 --> 00:21:17,145 that might warrant a punishment less than expulsion. 535 00:21:17,188 --> 00:21:18,320 - [sputters] 536 00:21:18,364 --> 00:21:20,366 [groans] 537 00:21:24,283 --> 00:21:25,675 - Thank you. 538 00:21:28,548 --> 00:21:29,853 Next. - Daniel, wait. 539 00:21:29,897 --> 00:21:32,334 Come on, I believe in fair and balanced reporting. 540 00:21:32,378 --> 00:21:33,335 - Sure, you do. 541 00:21:33,379 --> 00:21:34,336 - I want to give you 542 00:21:34,380 --> 00:21:36,207 an opportunity to make a statement. 543 00:21:37,208 --> 00:21:39,863 - The only thing I have to say to you is not suitable, 544 00:21:39,907 --> 00:21:43,302 even for a reputable website like yours. 545 00:21:44,390 --> 00:21:47,523 - I get it, you're angry. 546 00:21:47,567 --> 00:21:50,439 - If you really cared, you'll take down that interview. 547 00:21:50,483 --> 00:21:51,571 - Why would I do that? 548 00:21:51,614 --> 00:21:52,920 That interview's gotten more clicks 549 00:21:52,963 --> 00:21:54,443 than anything I've ever published. 550 00:21:54,487 --> 00:21:56,271 - Because it's the right thing to do. 551 00:21:57,751 --> 00:21:59,709 - I heard your bakery's expanding. 552 00:21:59,753 --> 00:22:01,145 Congrats. 553 00:22:01,189 --> 00:22:03,409 How 'bout a story about how your family is cashing in 554 00:22:03,452 --> 00:22:05,498 on their connections to Noa Hamilton? 555 00:22:05,541 --> 00:22:08,675 - Leave my family out of this. - Let's talk about you, then. 556 00:22:08,718 --> 00:22:12,505 Boring baker to Noa-brand Instagram sensation. 557 00:22:13,506 --> 00:22:15,464 - Okay, it's time for you to go. 558 00:22:15,508 --> 00:22:17,814 - Oh, Daniel. I'm sorry. 559 00:22:17,858 --> 00:22:19,425 Look, would you rather we talk more about 560 00:22:19,468 --> 00:22:22,428 how you're probably just gonna run right back to Vanessa? 561 00:22:22,471 --> 00:22:24,212 Is that right? I don't know, like, what's the deal? 562 00:22:24,255 --> 00:22:25,300 You can tell me. 563 00:22:25,344 --> 00:22:27,607 - This is you being fair and balanced? 564 00:22:27,650 --> 00:22:28,999 Come on, get out of here. 565 00:22:29,043 --> 00:22:31,567 [paparazzi clamoring] 566 00:22:31,611 --> 00:22:33,526 - Don't say I didn't offer. 567 00:22:33,569 --> 00:22:40,576 ♪ 568 00:22:43,579 --> 00:22:46,365 - The number you have dialed for Y&E Construction 569 00:22:46,408 --> 00:22:48,279 is no longer in service. 570 00:22:51,021 --> 00:22:53,284 - Mom, the entire way home, you wouldn't listen. 571 00:22:53,328 --> 00:22:55,243 Come on, you won't let me explain anything. 572 00:22:55,286 --> 00:22:56,940 - What possible explanation can you have 573 00:22:56,984 --> 00:22:58,377 for that kind of behavior? 574 00:22:58,420 --> 00:23:00,379 Uh-uh! Go, now! 575 00:23:00,422 --> 00:23:01,858 - [scoffs] 576 00:23:01,902 --> 00:23:03,860 - The number you have dialed for Y&E Construction 577 00:23:03,904 --> 00:23:05,558 is no longer in service. 578 00:23:05,601 --> 00:23:06,602 - [groans softly] 579 00:23:06,646 --> 00:23:08,735 [dramatic music] 580 00:23:08,778 --> 00:23:11,433 Papi, it's bad. 581 00:23:11,477 --> 00:23:13,740 - Yes, it is. 582 00:23:13,783 --> 00:23:19,572 ♪ 583 00:23:22,488 --> 00:23:25,447 [soft dramatic music] 584 00:23:25,491 --> 00:23:28,624 ♪ 585 00:23:28,668 --> 00:23:31,235 - Apparently, it's a new scam 586 00:23:31,279 --> 00:23:33,324 where they spoof the 800 number. 587 00:23:33,368 --> 00:23:35,501 From then on, they have you call them directly. 588 00:23:37,285 --> 00:23:39,635 They said they've hit about ten businesses in Miami 589 00:23:39,679 --> 00:23:41,332 in the last month. 590 00:23:41,376 --> 00:23:46,207 ♪ 591 00:23:46,250 --> 00:23:48,818 Has the check cleared? 592 00:23:48,862 --> 00:23:50,820 - Yesterday. 593 00:23:50,864 --> 00:23:54,215 ♪ 594 00:23:54,258 --> 00:23:55,608 - [sighs] 595 00:23:55,651 --> 00:23:57,348 What are we gonna do about this? 596 00:23:58,611 --> 00:24:00,700 And Natalie? 597 00:24:00,743 --> 00:24:02,919 Papi, if she gets expelled, I-- 598 00:24:05,008 --> 00:24:07,794 - Okay, good, I was hoping to catch you guys. 599 00:24:08,882 --> 00:24:10,231 Is now a bad time? 600 00:24:10,797 --> 00:24:12,233 - [sighs] 601 00:24:12,276 --> 00:24:15,236 - Actually, it is, Papi. Can it wait? 602 00:24:15,279 --> 00:24:17,325 - [sighs] No, it can't. 603 00:24:17,368 --> 00:24:18,500 I was trying to find the right time, 604 00:24:18,544 --> 00:24:20,763 but there's never a right time. 605 00:24:20,807 --> 00:24:22,548 [sighs] So... 606 00:24:23,897 --> 00:24:27,248 Noa's going to Morocco to shoot that movie this summer, 607 00:24:27,291 --> 00:24:28,379 and... 608 00:24:29,946 --> 00:24:31,470 I'm going with her. 609 00:24:32,819 --> 00:24:35,517 It's three months and it's a great opportunity. 610 00:24:35,561 --> 00:24:36,605 And honestly, with everything 611 00:24:36,649 --> 00:24:38,128 that's been going on around here, 612 00:24:38,172 --> 00:24:39,521 I feel like I need a break, maybe just get away, and-- 613 00:24:39,565 --> 00:24:41,610 - Mi'jo, mi'jo, mi'jo, slow down, slow down. 614 00:24:41,654 --> 00:24:42,829 Three months? 615 00:24:42,872 --> 00:24:44,787 Daniel, you can't go away for three months. 616 00:24:44,831 --> 00:24:46,485 We need you here. 617 00:24:46,528 --> 00:24:47,703 - Well, I was thinking I could find 618 00:24:47,747 --> 00:24:49,792 my temporary replacement and train them. 619 00:24:49,836 --> 00:24:52,012 Look, it's a once-in-a-lifetime chance. 620 00:24:52,055 --> 00:24:53,361 And she'll be working 621 00:24:53,404 --> 00:24:54,754 and I can make more videos, build my library-- 622 00:24:54,797 --> 00:24:56,582 - Daniel, what about us? 623 00:24:56,625 --> 00:24:59,019 What about our new café, our expansion? 624 00:24:59,062 --> 00:25:00,716 Are you just gonna leave us? 625 00:25:00,760 --> 00:25:02,196 - [scoffs] 626 00:25:02,239 --> 00:25:03,980 - If you want to turn your back on us, I can't stop you. 627 00:25:05,416 --> 00:25:07,462 If you want to pretend to be someone else, 628 00:25:07,506 --> 00:25:10,291 that's your choice. 629 00:25:10,334 --> 00:25:12,032 But don't delude yourself into thinking 630 00:25:12,075 --> 00:25:14,425 this is about following your dreams. 631 00:25:14,469 --> 00:25:16,427 You're following hers. 632 00:25:16,471 --> 00:25:18,995 - You see? I knew you wouldn't understand. 633 00:25:19,909 --> 00:25:21,694 It is my dream. 634 00:25:21,737 --> 00:25:24,566 - Being on TV? This is your dream? 635 00:25:24,610 --> 00:25:26,394 A little movie you shoot on your phone 636 00:25:26,437 --> 00:25:29,919 in some kiosco in Piñones or Betsi's food truck. 637 00:25:29,963 --> 00:25:32,922 And what, all of a sudden, you think you're Anthony Bourdain? 638 00:25:32,966 --> 00:25:34,924 If you're so passionate, fine. 639 00:25:34,968 --> 00:25:37,492 There's a thousand videos you can shoot right here 640 00:25:37,536 --> 00:25:39,755 starting with your own family. 641 00:25:39,799 --> 00:25:41,583 But you didn't think of those, did you? 642 00:25:42,497 --> 00:25:44,847 Mateo, he has a dream. 643 00:25:44,891 --> 00:25:45,892 You... 644 00:25:47,763 --> 00:25:49,635 You have a fantasy. 645 00:25:51,114 --> 00:25:52,333 And me? 646 00:25:53,943 --> 00:25:55,815 I have work to do. 647 00:25:55,858 --> 00:26:02,865 ♪ 648 00:26:08,044 --> 00:26:09,524 - Look at us. 649 00:26:11,700 --> 00:26:14,442 Everything that your father feared would happen 650 00:26:14,485 --> 00:26:17,445 is happening right now. 651 00:26:17,488 --> 00:26:19,621 And it's all her fault. 652 00:26:19,665 --> 00:26:22,711 - Ma, that's not fair. - Yes, it is fair. 653 00:26:22,755 --> 00:26:24,974 All that paparazzi outside, 654 00:26:25,018 --> 00:26:30,066 your sister getting into a fight at school. 655 00:26:30,110 --> 00:26:31,677 - You got into a fight? 656 00:26:31,720 --> 00:26:32,939 - You should see the other girl. 657 00:26:32,982 --> 00:26:34,984 - Cayate. 658 00:26:35,028 --> 00:26:39,032 And you, running away... [speaking Spanish] 659 00:26:42,557 --> 00:26:45,952 Running away with delusions of grandeur 660 00:26:45,995 --> 00:26:47,867 and forgetting about your family. 661 00:26:50,086 --> 00:26:52,088 That is all her fault. 662 00:26:53,742 --> 00:26:55,657 - Her fault? 663 00:26:55,701 --> 00:26:57,659 Mom, I didn't hear you complaining 664 00:26:57,703 --> 00:26:59,182 when she brought in customers by the hundreds. 665 00:26:59,226 --> 00:27:00,706 - Daniel, calm down. 666 00:27:00,749 --> 00:27:02,011 - You two think you'd be able to afford your expansion 667 00:27:02,055 --> 00:27:03,665 had I not met her? 668 00:27:03,709 --> 00:27:05,101 We'd still be barely getting by. 669 00:27:05,145 --> 00:27:06,799 - Oh, no. Thomas Gold came here. 670 00:27:06,842 --> 00:27:09,671 - He goes and reviews places that celebrities have been. 671 00:27:09,715 --> 00:27:11,020 And the last time I checked, 672 00:27:11,064 --> 00:27:12,152 you weren't shy about the fact 673 00:27:12,195 --> 00:27:13,675 that she played your music at her party. 674 00:27:13,719 --> 00:27:15,155 - Okay, but when is the last time 675 00:27:15,198 --> 00:27:16,983 our entire family has had a fight like this, Daniel? 676 00:27:17,026 --> 00:27:20,813 ♪ 677 00:27:20,856 --> 00:27:24,077 - You guys want to blame someone, blame Vanessa. 678 00:27:24,120 --> 00:27:28,429 Because everything was fine until she gave that interview. 679 00:27:28,472 --> 00:27:35,479 ♪ 680 00:27:43,618 --> 00:27:45,489 - Can you turn, please? 681 00:27:45,533 --> 00:27:48,231 I like it, it's just not exactly as we planned. 682 00:27:48,275 --> 00:27:50,103 I think the shoulders need to be bigger, right? 683 00:27:50,146 --> 00:27:52,496 - Yes, bigger shoulders. 684 00:27:52,540 --> 00:27:55,021 And yes, and raise the dust ruffle. 685 00:27:55,761 --> 00:27:58,024 - Always got your finger on the pulse, Lewis. 686 00:27:58,067 --> 00:28:00,156 - Pulse? I'm trying to keep that look from flatlining 687 00:28:00,200 --> 00:28:02,115 like our profit margins. 688 00:28:02,158 --> 00:28:04,595 We have got to take this line up a notch 689 00:28:04,639 --> 00:28:05,814 if we're going to protect the company 690 00:28:05,858 --> 00:28:07,207 from a hostile takeover. 691 00:28:07,250 --> 00:28:08,904 - We don't know there's going to be a takeover. 692 00:28:08,948 --> 00:28:10,123 Maybe the board is telling the truth. 693 00:28:10,166 --> 00:28:11,777 - Oh, there's gonna be a hostile takeover. 694 00:28:11,820 --> 00:28:13,169 We just have to figure out 695 00:28:13,213 --> 00:28:15,084 which board members are looking into our financials. 696 00:28:15,128 --> 00:28:16,172 - Yeah. - Um, well, you know what? 697 00:28:16,216 --> 00:28:17,347 Will you call accounting and see 698 00:28:17,391 --> 00:28:19,088 if you can pull the information requests? 699 00:28:19,132 --> 00:28:20,568 I gotta take this. 700 00:28:20,611 --> 00:28:22,744 - You need a better poker face. 701 00:28:22,788 --> 00:28:24,311 - Excuse me? 702 00:28:24,354 --> 00:28:25,704 - Look, I know you've been getting a call from a doctor, 703 00:28:25,747 --> 00:28:27,096 and that's fine. 704 00:28:27,140 --> 00:28:28,532 I just--I don't understand why you're hiding it. 705 00:28:28,576 --> 00:28:31,274 - Piper, it's fine, really. - Okay. 706 00:28:31,318 --> 00:28:32,580 So no one knows? 707 00:28:34,669 --> 00:28:36,627 Is it bad? 708 00:28:41,676 --> 00:28:44,505 - I have prostate cancer. 709 00:28:44,548 --> 00:28:45,767 - Oh, my God. - I know. 710 00:28:45,811 --> 00:28:47,769 Just what you want on your Grindr profile, right? 711 00:28:47,813 --> 00:28:49,989 - Lewis, I'm so sorry. - Don't, please. 712 00:28:50,032 --> 00:28:52,774 I will be fine, 713 00:28:52,818 --> 00:28:54,689 aside from the fact that most treatment options 714 00:28:54,733 --> 00:28:56,952 come with the possibility of impotence. 715 00:28:56,996 --> 00:28:59,215 Good news is, you're healthy. 716 00:28:59,259 --> 00:29:01,914 Bad news is, you'll never have sex again. 717 00:29:03,002 --> 00:29:07,310 Can you imagine me depriving the world of this gift? 718 00:29:07,354 --> 00:29:09,878 - [chuckles] 719 00:29:09,922 --> 00:29:12,968 ♪ 720 00:29:13,012 --> 00:29:15,884 - Luckily, we found it early, so... 721 00:29:15,928 --> 00:29:19,932 I'm gonna do radiation and fingers crossed. 722 00:29:19,975 --> 00:29:21,324 - Okay. 723 00:29:21,368 --> 00:29:22,848 So you're gonna tell Noa? 724 00:29:22,891 --> 00:29:24,806 - No. [stammering] I mean yes. 725 00:29:24,850 --> 00:29:27,243 I will, just--she has a lot on her plate right now. 726 00:29:27,287 --> 00:29:29,637 - Lewis, that's ridiculous. She would want to know-- 727 00:29:29,680 --> 00:29:31,813 - Piper, promise me that you will not tell her. 728 00:29:31,857 --> 00:29:32,945 - How am I--I can't-- 729 00:29:32,988 --> 00:29:36,818 - I will tell her when I'm ready, okay? 730 00:29:36,862 --> 00:29:38,994 - Okay. - Okay. 731 00:29:39,908 --> 00:29:41,692 - May I? 732 00:29:41,736 --> 00:29:48,743 ♪ 733 00:30:01,277 --> 00:30:03,758 - What if they kick me out? - They won't. 734 00:30:04,846 --> 00:30:07,022 - My entire future could change based on one-- 735 00:30:07,066 --> 00:30:09,633 - Listen, listen. I know it's scary. 736 00:30:09,677 --> 00:30:11,940 It's terrifying, but, you know, they won't expel you. 737 00:30:11,984 --> 00:30:13,855 - You don't know that. 738 00:30:13,899 --> 00:30:16,640 - You were defending yourself, okay? 739 00:30:16,684 --> 00:30:18,120 You didn't start it. 740 00:30:18,164 --> 00:30:20,819 - That's true, that's true. 741 00:30:22,777 --> 00:30:23,996 - But you did finish it. 742 00:30:26,868 --> 00:30:27,913 [chuckles] 743 00:30:27,956 --> 00:30:30,872 - I mean, that poser went down. 744 00:30:30,916 --> 00:30:33,048 - Yeah, that's my kid sister. 745 00:30:33,092 --> 00:30:34,571 How'd you do it? - You should've seen it. 746 00:30:34,615 --> 00:30:35,703 I was like, "Can you come here a second?" 747 00:30:35,746 --> 00:30:36,704 Pow-pow! Pow-pow! 748 00:30:36,747 --> 00:30:38,053 - Oh, oh! 749 00:30:38,097 --> 00:30:39,881 - Good work. Let me see that. - It was great. 750 00:30:39,925 --> 00:30:41,100 - Oh, you look so beautiful. 751 00:30:41,143 --> 00:30:44,103 - You should see her. - [laughs] 752 00:30:44,146 --> 00:30:47,758 - Oh, hey, how did that, um, meeting with that guy go? 753 00:30:49,978 --> 00:30:51,762 - Um-- [faint grunt and thud] 754 00:30:53,852 --> 00:30:54,940 Were those the workers? 755 00:30:54,983 --> 00:30:56,855 - It sounded like Mom. 756 00:30:57,943 --> 00:30:59,248 [faint grunt and thud] 757 00:30:59,292 --> 00:31:00,641 - That was Dad, yep. - That was definitely Dad. 758 00:31:00,684 --> 00:31:02,991 [both shouting in Spanish] 759 00:31:03,035 --> 00:31:05,254 - What is going on? - I have no idea. 760 00:31:05,298 --> 00:31:06,865 Hey, are you guys okay? 761 00:31:06,908 --> 00:31:08,954 - Otra más, otra más. - Vamo, vamo! 762 00:31:08,997 --> 00:31:11,695 [laughter and panting] 763 00:31:11,739 --> 00:31:13,262 - Where are the workers? 764 00:31:14,176 --> 00:31:15,743 - The contractor stole our money. 765 00:31:15,786 --> 00:31:18,137 - What? - Just the deposit. 766 00:31:18,180 --> 00:31:20,182 - Mami, Papi, I'm so sorry. 767 00:31:20,226 --> 00:31:21,836 - No, no, no, it's okay. You know why? 768 00:31:21,880 --> 00:31:24,099 Because we are the Garcias. 769 00:31:24,143 --> 00:31:26,058 - Somos los Garcias and we're gonna do it ourselves. 770 00:31:26,101 --> 00:31:27,886 - Exactly. - The parts that we can. 771 00:31:27,929 --> 00:31:29,017 - Vamos, Papi. - Vamos, yeah. 772 00:31:29,061 --> 00:31:31,193 - Your turn first. Go ahead. 773 00:31:31,237 --> 00:31:34,631 - Hey, you got another one of those? 774 00:31:34,675 --> 00:31:37,939 - We have one for everyone, Mamita. 775 00:31:37,983 --> 00:31:39,288 You ready? - Yeah. 776 00:31:39,332 --> 00:31:40,681 - Take it. It's heavy. 777 00:31:40,724 --> 00:31:43,205 - [grunts] - Careful. 778 00:31:43,249 --> 00:31:44,250 Oh, you won't be able to hold this. 779 00:31:44,293 --> 00:31:46,034 - Be careful! - [chuckles] 780 00:31:46,078 --> 00:31:47,731 - Come on, Mama. 781 00:31:47,775 --> 00:31:49,864 - Garciadiggers, huh? - That's right. 782 00:31:49,908 --> 00:31:52,258 - Take that! - There you go, baby! 783 00:31:52,301 --> 00:31:53,259 Look at that! - Yes! 784 00:31:53,302 --> 00:31:56,044 [shouting and cheering] 785 00:31:56,088 --> 00:31:57,828 - [speaking Spanish] - Me too, me too, me too. 786 00:31:57,872 --> 00:31:58,917 - You get it, Mom! 787 00:31:58,960 --> 00:32:00,179 - Yeah, hit it hard, hit it hard. 788 00:32:00,222 --> 00:32:02,224 - Whoo! - Vamos, vamos. 789 00:32:02,268 --> 00:32:03,399 Mateo, let's do it! 790 00:32:03,443 --> 00:32:04,966 All right, all right, Mateo, let's go! 791 00:32:05,010 --> 00:32:06,968 All right, here we-- Oh, come on. 792 00:32:07,012 --> 00:32:08,361 You need to start working out. - Hold on, hold on, okay? 793 00:32:08,404 --> 00:32:09,753 - You need to start working out. 794 00:32:09,797 --> 00:32:11,190 - You have to pick it up! 795 00:32:11,233 --> 00:32:13,018 - Come on, Papi. You need some muscles. 796 00:32:13,061 --> 00:32:15,716 [overlapping chatter] 797 00:32:15,759 --> 00:32:16,935 - Oh, my God. 798 00:32:16,978 --> 00:32:19,285 [overlapping chatter] 799 00:32:19,328 --> 00:32:20,721 - Whoo! 800 00:32:20,764 --> 00:32:23,115 [overlapping chatter] 801 00:32:26,379 --> 00:32:29,251 [loud clank, gas hissing] - [shouts] What is that? 802 00:32:29,295 --> 00:32:30,383 [shouts] 803 00:32:30,426 --> 00:32:32,689 - [sputters] Oh, what's that smell? 804 00:32:32,733 --> 00:32:33,821 - Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 805 00:32:33,864 --> 00:32:34,909 Mateo, give me a hand here. Come on. 806 00:32:34,953 --> 00:32:35,910 Watch it, watch it, watch it. 807 00:32:35,954 --> 00:32:37,390 - [sputters] 808 00:32:38,913 --> 00:32:40,219 [gasps] 809 00:32:40,262 --> 00:32:42,786 - Everybody get out, get out, get out, get out! 810 00:32:42,830 --> 00:32:44,832 - [shouts] 811 00:32:48,444 --> 00:32:50,838 - The thing is, Juliet, you're one of only two board members 812 00:32:50,881 --> 00:32:52,100 who asked to see the financials. 813 00:32:52,144 --> 00:32:53,362 - Yes, Tom, and Piper's on the phone 814 00:32:53,406 --> 00:32:54,450 with the other one right now. 815 00:32:54,494 --> 00:32:56,017 - I just want to know what's going on. 816 00:32:56,061 --> 00:32:57,671 - Oh, you know that I know that you know what's going on. 817 00:32:57,714 --> 00:32:59,238 - Okay, well, then who asked you to do it? 818 00:32:59,281 --> 00:33:01,240 - Mark Logan? - Mark Logan? 819 00:33:01,283 --> 00:33:02,719 Did he say why? 820 00:33:02,763 --> 00:33:04,852 - An emergency board meeting? - When? 821 00:33:04,895 --> 00:33:05,984 - Oh, God. [groans] 822 00:33:06,027 --> 00:33:07,507 - Juliet, I gotta call you back. 823 00:33:07,550 --> 00:33:09,161 Are you okay? What's happening? Do you need a doctor? 824 00:33:09,204 --> 00:33:11,859 - What? No, no, it's not that. 825 00:33:11,902 --> 00:33:13,426 In order to call an emergency board meeting, 826 00:33:13,469 --> 00:33:15,254 you need two members to make a motion. 827 00:33:15,297 --> 00:33:17,430 We already know that one of them is Mark Logan. 828 00:33:17,473 --> 00:33:20,172 Now, ask yourself, who is the one person 829 00:33:20,215 --> 00:33:22,000 who would do something that underhanded 830 00:33:22,043 --> 00:33:23,088 at a time like this? 831 00:33:23,131 --> 00:33:25,090 - We called all the other board members. 832 00:33:25,133 --> 00:33:27,353 - No, we haven't. 833 00:33:28,745 --> 00:33:31,139 - Oh. - Yes. 834 00:33:39,017 --> 00:33:41,019 - Oh, you gotta be kidding me. 835 00:33:45,240 --> 00:33:46,807 - Can I come in? 836 00:33:49,244 --> 00:33:51,246 Paparazzi have the bakery staked out. 837 00:33:53,031 --> 00:33:56,338 Natalie, she's getting picked on at school. 838 00:33:57,470 --> 00:34:00,299 There's some sort of trouble at Noa's company. 839 00:34:01,430 --> 00:34:05,260 And me...I'm fighting with my family. 840 00:34:05,304 --> 00:34:07,306 Is that what you wanted? 841 00:34:12,963 --> 00:34:18,012 - What I wanted was to stop losing potential clients. 842 00:34:18,056 --> 00:34:20,101 What I wanted was to be seen for who I am 843 00:34:20,145 --> 00:34:22,103 and not some internet meme. 844 00:34:24,801 --> 00:34:26,368 You think I wanted to hurt you? 845 00:34:28,153 --> 00:34:30,329 I don't know what's worse, 846 00:34:30,372 --> 00:34:32,113 that you could be that narcissistic 847 00:34:32,157 --> 00:34:34,333 or that you think I'd actually do something like that. 848 00:34:34,376 --> 00:34:35,943 - [scoffs] 849 00:34:35,986 --> 00:34:38,076 That might've not been your intention, 850 00:34:38,119 --> 00:34:39,773 but that's what's happening. 851 00:34:39,816 --> 00:34:41,383 And it all started with that interview. 852 00:34:41,427 --> 00:34:42,384 - Okay, what do you want me to do? 853 00:34:42,428 --> 00:34:43,907 - Help me stop it. 854 00:34:43,951 --> 00:34:45,257 Go to the press, tell them the truth. 855 00:34:45,300 --> 00:34:46,823 - I did tell them the truth! 856 00:34:48,347 --> 00:34:52,481 Everything I said is exactly what happened. 857 00:34:52,525 --> 00:34:54,918 Now, you may not like how the truth makes you look, 858 00:34:54,962 --> 00:34:57,399 but mirrors can be cruel sometimes. 859 00:34:57,443 --> 00:35:01,099 [soft dramatic music] 860 00:35:01,142 --> 00:35:05,581 - I shouldn't have come. - At last, we agree. 861 00:35:05,625 --> 00:35:12,806 ♪ 862 00:35:19,465 --> 00:35:22,859 [SHAED's "Trampoline"] - ♪ Dreams, dreams, dreams 863 00:35:22,903 --> 00:35:24,339 - ♪ I've been havin' dreams 864 00:35:24,383 --> 00:35:26,559 - Hey, Daniel! [paparazzi clamoring] 865 00:35:26,602 --> 00:35:29,039 - ♪ Jumpin' on a trampoline 866 00:35:29,083 --> 00:35:30,519 ♪ 867 00:35:30,563 --> 00:35:32,608 - ♪ Flipping in the air 868 00:35:32,652 --> 00:35:34,262 - Well, this doesn't look good. 869 00:35:34,306 --> 00:35:36,264 - ♪ I never land, just float there ♪ 870 00:35:36,308 --> 00:35:38,092 ♪ 871 00:35:38,136 --> 00:35:41,139 - ♪ As I'm looking up - ♪ As I'm looking up 872 00:35:41,182 --> 00:35:45,143 - Does Noa know you're here? - Dude, are you following me? 873 00:35:45,186 --> 00:35:47,449 - They're putting together an emergency board meeting, 874 00:35:47,493 --> 00:35:49,059 and at that board meeting, 875 00:35:49,103 --> 00:35:50,452 they're gonna vote 876 00:35:50,496 --> 00:35:53,977 to remove you as president of your company. 877 00:35:54,021 --> 00:35:55,153 ♪ 878 00:35:55,196 --> 00:35:58,286 both: ♪ Wait, if I'm on fire 879 00:35:58,330 --> 00:36:00,984 - Remove me? 880 00:36:01,028 --> 00:36:02,029 Who would do that? 881 00:36:02,072 --> 00:36:04,466 ♪ 882 00:36:04,510 --> 00:36:07,034 My father. 883 00:36:07,077 --> 00:36:10,951 both: ♪ I never feel so loved 884 00:36:10,994 --> 00:36:12,996 - Which one's better in bed? 885 00:36:14,215 --> 00:36:17,871 both: ♪ How am I so deep in love? 886 00:36:17,914 --> 00:36:20,874 ♪ When I dream of dyin' 887 00:36:20,917 --> 00:36:22,223 ♪ So loved, so loved 888 00:36:22,267 --> 00:36:26,053 ♪ I never feel so loved 889 00:36:28,882 --> 00:36:31,841 [soft dramatic music] 890 00:36:31,885 --> 00:36:38,108 ♪ 891 00:36:38,152 --> 00:36:41,416 - Hey. I missed you. - I missed you too. 892 00:36:41,460 --> 00:36:42,939 ♪ 893 00:36:42,983 --> 00:36:44,245 - Mm. 894 00:36:44,289 --> 00:36:45,246 In other words-- - I wanted to-- 895 00:36:45,290 --> 00:36:46,247 - [chuckles] - Oh. 896 00:36:46,291 --> 00:36:48,293 [sighs] Can I go first? 897 00:36:48,336 --> 00:36:50,120 - Yeah. 898 00:36:50,164 --> 00:36:52,122 I just wanted to tell you something 899 00:36:52,166 --> 00:36:53,950 before you found out from somebody else. 900 00:36:53,994 --> 00:36:56,257 - You punched Kurt Malick. 901 00:36:56,301 --> 00:36:57,476 - I did. 902 00:36:58,999 --> 00:37:00,218 I'm sorry. 903 00:37:01,610 --> 00:37:03,482 It's just a lot. 904 00:37:05,135 --> 00:37:08,400 And I can't believe how well you handle the pressure 905 00:37:08,443 --> 00:37:13,492 day after day, especially when they make it so personal. 906 00:37:13,535 --> 00:37:16,886 It feels like you can't-- - Breathe? 907 00:37:16,930 --> 00:37:18,453 - Yeah. 908 00:37:18,497 --> 00:37:23,284 ♪ 909 00:37:23,328 --> 00:37:26,026 - Daniel, I've had my whole life to deal with this chaos. 910 00:37:26,069 --> 00:37:28,594 You've had, what, a month? 911 00:37:28,637 --> 00:37:33,163 The truth is, it's not really fair to you 912 00:37:33,207 --> 00:37:34,600 or your family. 913 00:37:34,643 --> 00:37:41,868 ♪ 914 00:37:44,087 --> 00:37:46,394 - What's going on? 915 00:37:46,438 --> 00:37:52,008 ♪ 916 00:37:52,052 --> 00:37:53,880 - Let's take a walk. 917 00:37:55,969 --> 00:37:59,407 - Mrs. Howe, of course, of course. 918 00:37:59,451 --> 00:38:00,930 Okay, bye-bye. 919 00:38:04,064 --> 00:38:05,457 Suspension. - Oh, my God. 920 00:38:05,500 --> 00:38:07,937 - But it could've easily been expulsion. 921 00:38:07,981 --> 00:38:09,069 - I know, I know. 922 00:38:09,112 --> 00:38:10,331 And it will never happen again, I swear. 923 00:38:10,375 --> 00:38:12,942 - That's right, it won't. 924 00:38:12,986 --> 00:38:17,033 And Amy--did you know she has a history of disciplinary issues? 925 00:38:17,077 --> 00:38:19,906 - She doesn't have a history of disciplinary issues, okay? 926 00:38:19,949 --> 00:38:21,603 She got caught TP'ing the school mascot 927 00:38:21,647 --> 00:38:23,344 with, like, five other girls. 928 00:38:23,388 --> 00:38:26,521 - Oh, so then you admit that she's been in trouble before. 929 00:38:26,565 --> 00:38:29,263 - Okay? - "Okay?" 930 00:38:29,307 --> 00:38:30,569 Then you'll understand why 931 00:38:30,612 --> 00:38:33,441 I am forbidding you from seeing her anymore. 932 00:38:33,485 --> 00:38:35,269 - [stammers] - Uh-uh! 933 00:38:37,315 --> 00:38:40,274 [Miley Cyrus' "Slide Away"] 934 00:38:40,318 --> 00:38:43,321 ♪ 935 00:38:43,364 --> 00:38:44,496 - Well, the gas leak is repaired, 936 00:38:44,539 --> 00:38:46,541 but that's not your problem. 937 00:38:46,585 --> 00:38:47,890 The problem is, it looks like 938 00:38:47,934 --> 00:38:50,328 you have asbestos all throughout these walls. 939 00:38:50,371 --> 00:38:51,329 - Asbestos? 940 00:38:51,372 --> 00:38:52,547 - It has to be removed 941 00:38:52,591 --> 00:38:54,157 and the building's gonna have to be certified. 942 00:38:54,201 --> 00:38:55,681 - How--how long will it take? 943 00:38:55,724 --> 00:38:59,685 - I'd say your bakery can reopen in about 10 to 12 weeks. 944 00:38:59,728 --> 00:39:01,426 - [sighs] 945 00:39:01,469 --> 00:39:03,123 - He wanted to hire me? 946 00:39:03,166 --> 00:39:06,126 - Yeah, why are you acting so surprised? 947 00:39:06,169 --> 00:39:07,649 He knows how to seek talent, right? 948 00:39:07,693 --> 00:39:10,435 Consider it. He's the real deal. 949 00:39:12,132 --> 00:39:14,656 And so are you. 950 00:39:16,397 --> 00:39:19,574 Anyway, just wanted to let you know. 951 00:39:19,618 --> 00:39:22,272 ♪ 952 00:39:22,316 --> 00:39:24,144 - To hell with him. 953 00:39:24,187 --> 00:39:27,234 He's wrong about you. 954 00:39:27,277 --> 00:39:29,236 Why would I want to work with him? 955 00:39:31,281 --> 00:39:34,284 - I appreciate it... 956 00:39:34,328 --> 00:39:36,286 but it's over. 957 00:39:36,330 --> 00:39:39,202 ♪ 958 00:39:39,246 --> 00:39:42,031 MC Cubano is over. 959 00:39:42,075 --> 00:39:44,512 - ♪ Don't want the whiskey and pills ♪ 960 00:39:44,556 --> 00:39:47,602 ♪ I don't give up easily 961 00:39:47,646 --> 00:39:49,735 ♪ But I don't think I'm down ♪ 962 00:39:49,778 --> 00:39:51,432 ♪ So won't you slide away? 963 00:39:51,476 --> 00:39:54,435 - My father's trying to take my company from me. 964 00:39:54,479 --> 00:39:56,698 - What? 965 00:39:56,742 --> 00:40:00,093 - There's a reason why I don't talk about him a lot. 966 00:40:00,136 --> 00:40:03,444 It's a very painful relationship. 967 00:40:03,488 --> 00:40:05,664 He only married my mother because she was pregnant, 968 00:40:05,707 --> 00:40:11,409 and then when she got sick, he completely abandoned her. 969 00:40:11,452 --> 00:40:13,498 - ♪ Back to the ocean 970 00:40:13,541 --> 00:40:16,326 - I was emancipated from him when I was 16 971 00:40:16,370 --> 00:40:19,547 but not before I started my company. 972 00:40:19,591 --> 00:40:22,289 - With his money. - Exactly. 973 00:40:22,332 --> 00:40:25,466 - And ever since then, he's been able to sit on my board 974 00:40:25,510 --> 00:40:29,252 and have a piece of every single one of my successes. 975 00:40:29,296 --> 00:40:30,689 - Okay, but it's still your company. 976 00:40:30,732 --> 00:40:33,213 Why do this? - Exactly, why? 977 00:40:33,256 --> 00:40:36,303 Why would a father do that to his daughter? 978 00:40:36,346 --> 00:40:38,305 I don't know. 979 00:40:38,348 --> 00:40:41,047 All I know is that he senses I'm vulnerable 980 00:40:41,090 --> 00:40:43,092 and he's coming for me. 981 00:40:43,136 --> 00:40:46,574 - [breathes deeply] 982 00:40:46,618 --> 00:40:49,795 So what are you gonna do? 983 00:40:49,838 --> 00:40:51,710 - I'm gonna do what I always do. 984 00:40:51,753 --> 00:40:53,233 I'm gonna fight. 985 00:40:53,276 --> 00:40:55,540 I'm gonna fly to New York, Los Angeles, and London 986 00:40:55,583 --> 00:40:57,367 and meet with every single board member 987 00:40:57,411 --> 00:41:00,588 and convince them not to believe my father's lies. 988 00:41:00,632 --> 00:41:03,591 - You're not only gonna fight, you're gonna win. 989 00:41:03,635 --> 00:41:05,854 I'm here for you every step of the way. 990 00:41:05,898 --> 00:41:08,727 I'll go home and pack my bags. 991 00:41:10,380 --> 00:41:13,688 - You're so kind, Daniel. That's very sweet of you. 992 00:41:13,732 --> 00:41:14,689 - ♪ Back to the city lights 993 00:41:14,733 --> 00:41:16,386 ♪ So won't you slide away? 994 00:41:16,430 --> 00:41:21,740 ♪ Back to the ocean, la-la-la, you'll slide away ♪ 995 00:41:21,783 --> 00:41:24,873 ♪ Move on, we're not 17 996 00:41:24,917 --> 00:41:28,224 ♪ I'm not who I used to be 997 00:41:28,268 --> 00:41:31,358 ♪ You say that everything changed ♪ 998 00:41:31,401 --> 00:41:33,708 ♪ You're right, we're grown now ♪ 999 00:41:33,752 --> 00:41:35,710 ♪ So won't you slide away? 1000 00:41:35,754 --> 00:41:37,538 ♪ Back to the ocean 1001 00:41:37,582 --> 00:41:40,541 ♪ I'll go back to the city lights ♪ 1002 00:41:40,585 --> 00:41:42,108 ♪ So won't you slide away? 1003 00:41:42,151 --> 00:41:44,284 ♪ Back to the ocean 1004 00:41:44,327 --> 00:41:46,721 - [sniffles] 1005 00:41:46,765 --> 00:41:48,549 - ♪ So won't you slide away? 1006 00:41:48,593 --> 00:41:50,595 ♪ Back to the ocean 1007 00:41:50,638 --> 00:41:53,380 ♪ I'll go back to the city lights ♪ 1008 00:41:53,423 --> 00:41:55,121 ♪ So won't you slide away? 1009 00:41:55,164 --> 00:42:00,648 ♪ Back to the ocean la-la-la, you'll slide away ♪ 1010 00:42:00,692 --> 00:42:02,476 - What are you saying? 1011 00:42:04,696 --> 00:42:08,482 - I can't be distracted when I go on this trip. 1012 00:42:08,526 --> 00:42:11,311 This is something I need to do on my own. 1013 00:42:13,313 --> 00:42:20,320 ♪ 72415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.