All language subtitles for Stargirl.S01E01.WEBRip.x264-ION10-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,890 --> 00:00:22,989 [wind blowing] 2 00:00:36,238 --> 00:00:38,639 [bells jingling] 3 00:00:48,451 --> 00:00:50,722 Starman, are you there? Over. 4 00:00:50,722 --> 00:00:52,222 -[radio static crackling] -[Starman] Stripesy. 5 00:00:52,222 --> 00:00:54,326 Copy that. I'm on my way. Over. 6 00:00:54,359 --> 00:00:57,527 [Starman] Your career will be over if you don't follow my orders and stay away. 7 00:00:57,561 --> 00:01:00,597 You're not in the JSA, Pat. You're my sidekick. 8 00:01:00,631 --> 00:01:02,832 -[Starman screams] -[radio clicks] 9 00:01:02,866 --> 00:01:05,716 Starman! Sylvester! 10 00:01:21,418 --> 00:01:24,118 [tires screeching] 11 00:01:31,128 --> 00:01:32,326 [groans] 12 00:01:37,799 --> 00:01:39,269 Wildcat? 13 00:01:39,302 --> 00:01:42,003 [Wildcat coughing] 14 00:01:48,912 --> 00:01:50,262 [gunfire] 15 00:01:54,385 --> 00:01:57,084 [glass shattering] 16 00:02:01,591 --> 00:02:03,091 [grunting] 17 00:02:07,763 --> 00:02:09,264 [groaning] 18 00:02:16,239 --> 00:02:17,907 Dr. Mid-Nite! 19 00:02:17,942 --> 00:02:21,211 Stripesy, get out! Run! 20 00:02:21,243 --> 00:02:22,746 [screaming] 21 00:02:22,780 --> 00:02:27,183 [Hourman groaning] 22 00:02:27,217 --> 00:02:31,788 Hourman! 23 00:02:31,822 --> 00:02:34,822 Welcome to the show. 24 00:02:37,326 --> 00:02:40,864 -[grunts] -[groans] 25 00:02:40,897 --> 00:02:42,397 [growling] 26 00:02:49,772 --> 00:02:52,540 [grunts] 27 00:02:52,575 --> 00:02:54,243 Starman. 28 00:02:54,276 --> 00:02:57,980 I told you to wait in the car! 29 00:02:58,014 --> 00:03:01,518 [grunts] 30 00:03:01,550 --> 00:03:02,550 Pat! 31 00:03:11,561 --> 00:03:15,064 [Brainwave] Starman. 32 00:03:15,098 --> 00:03:18,098 [Starman] Brainwave. 33 00:03:26,411 --> 00:03:27,911 [grunting] 34 00:03:34,751 --> 00:03:39,155 [groans] 35 00:03:39,189 --> 00:03:43,693 Get it out. 36 00:03:43,725 --> 00:03:48,230 [groans] 37 00:03:48,265 --> 00:03:50,800 The Justice Society... 38 00:03:50,832 --> 00:03:54,337 they're gone. 39 00:03:54,371 --> 00:03:56,670 [Pat] Come on, we gotta get out of here. 40 00:04:06,450 --> 00:04:08,850 [engine revving] 41 00:04:12,222 --> 00:04:13,290 Grundy. 42 00:04:13,324 --> 00:04:16,059 [Solomon growling] 43 00:04:16,091 --> 00:04:17,591 [snarling] 44 00:04:23,966 --> 00:04:26,367 [metal clanking] 45 00:04:34,244 --> 00:04:38,214 [Solomon snarling] 46 00:04:38,247 --> 00:04:40,949 [Solomon growling] 47 00:04:51,495 --> 00:04:55,694 -[alarm blaring] -[groaning] 48 00:05:11,247 --> 00:05:12,747 [groaning] 49 00:05:20,790 --> 00:05:25,127 -We gotta get you to a hospital. -No! No. It's over. 50 00:05:25,161 --> 00:05:26,863 [grunts] But... 51 00:05:26,898 --> 00:05:31,468 the Justice Society must live on. 52 00:05:31,500 --> 00:05:35,437 Its legacy must survive. 53 00:05:35,471 --> 00:05:38,074 [grunting] 54 00:05:38,108 --> 00:05:40,810 Someone... 55 00:05:40,843 --> 00:05:45,843 with honor and strength must carry the torch. 56 00:05:46,281 --> 00:05:49,685 -I'll try. -Not you. 57 00:05:49,721 --> 00:05:54,370 Someone with grace and heroism. 58 00:05:56,091 --> 00:05:59,495 You can't do it. 59 00:05:59,529 --> 00:06:04,029 But someone out there will. 60 00:06:06,237 --> 00:06:10,435 But it's definitely not you. 61 00:06:16,547 --> 00:06:20,016 -Pat. -Yeah. 62 00:06:20,050 --> 00:06:23,420 You were a good friend. 63 00:06:23,454 --> 00:06:26,002 [Starman exhales] 64 00:06:57,254 --> 00:06:59,990 ♪ The cold wind is blowing And the streets Are getting dark ♪ 65 00:07:00,024 --> 00:07:03,593 Ugh, he was supposed to be here two hours ago! 66 00:07:03,627 --> 00:07:05,963 I hate to ask so late, but it's time and a half. 67 00:07:05,995 --> 00:07:07,464 It's no trouble at all, Barbara. 68 00:07:07,497 --> 00:07:08,899 You watched the girls last weekend. 69 00:07:08,932 --> 00:07:11,168 And Mary could not be more excited. 70 00:07:11,201 --> 00:07:14,038 -We're gonna make Christmas cookies. -[Maggie chuckles] 71 00:07:14,069 --> 00:07:16,240 [Barbara] Courtney. 72 00:07:16,273 --> 00:07:19,978 So Miss Kramer and Mary are going to stay here with you, okay? 73 00:07:20,009 --> 00:07:25,009 You girls are gonna have so much fun tonight. 74 00:07:25,314 --> 00:07:26,850 Baby... 75 00:07:26,884 --> 00:07:30,588 I just want to see Daddy. 76 00:07:30,620 --> 00:07:34,290 I know, sweetie. 77 00:07:34,324 --> 00:07:37,293 Okay, well. Mommy has to go. 78 00:07:37,326 --> 00:07:39,795 I love you. 79 00:07:39,829 --> 00:07:40,829 Mwah! 80 00:07:46,403 --> 00:07:48,305 [thunder rumbling] 81 00:07:48,339 --> 00:07:52,110 ♪ Childhood dreaming Is a thing of the past ♪ 82 00:07:52,142 --> 00:07:56,180 ♪ Maybe you could bring us Some hope this year ♪ 83 00:07:56,213 --> 00:08:00,713 ♪ Visions of sugarplums Have disappeared ♪ 84 00:08:04,422 --> 00:08:08,492 ♪ Oh ♪ 85 00:08:08,524 --> 00:08:11,494 ♪ Oh ♪ 86 00:08:11,528 --> 00:08:16,132 ♪ Oh, oh, oh ♪ 87 00:08:16,165 --> 00:08:18,737 ♪ Oh, yeah ♪ 88 00:08:18,769 --> 00:08:23,769 ♪ You got so many relationships In this life Only one or two will last ♪ 89 00:08:25,942 --> 00:08:29,478 [sighs] 90 00:08:29,512 --> 00:08:31,783 ♪ Ooh, yeah ♪ 91 00:08:31,814 --> 00:08:34,818 ♪ And they're gone so fast ♪ 92 00:08:34,850 --> 00:08:37,086 ♪ Yeah, yeah ♪ 93 00:08:37,121 --> 00:08:40,292 ♪ So hold on to the ones Who really care ♪ 94 00:08:40,323 --> 00:08:42,559 ♪ In the end they'll be The only ones there ♪ 95 00:08:42,594 --> 00:08:45,229 ♪ And when you get old And start losing your hair ♪ 96 00:08:45,261 --> 00:08:48,666 ♪ Can you tell me Who will still care ♪ 97 00:08:48,697 --> 00:08:51,000 I can't believe you're moving. 98 00:08:51,033 --> 00:08:52,936 Me neither. 99 00:08:52,970 --> 00:08:57,019 I really am gonna miss you. 100 00:08:58,542 --> 00:09:00,042 You better come visit me. 101 00:09:00,076 --> 00:09:04,547 [car honking] 102 00:09:04,581 --> 00:09:09,552 [sighs] 103 00:09:09,586 --> 00:09:11,187 Here comes the new dad. 104 00:09:11,187 --> 00:09:13,991 He's not my new dad. 105 00:09:14,024 --> 00:09:17,327 He's the reason we're moving to Nebraska. 106 00:09:17,360 --> 00:09:18,662 Do they have a pier? 107 00:09:18,695 --> 00:09:20,529 No, Mike, there's no ocean. 108 00:09:20,563 --> 00:09:21,666 What about In-N-Out? 109 00:09:21,697 --> 00:09:23,934 Thanks... No. 110 00:09:23,966 --> 00:09:25,635 Please tell me they have a Fatburger. 111 00:09:25,671 --> 00:09:29,273 No, Mike, that's why we got this. Call it your goodbye burger. 112 00:09:29,304 --> 00:09:30,640 [Pat sighs] 113 00:09:30,676 --> 00:09:34,711 Goodbye, In-N-Out. Goodbye, friends. Goodbye, indoor plumbing. 114 00:09:34,744 --> 00:09:37,547 It's Nebraska. It's not Siberia, Mike. 115 00:09:37,581 --> 00:09:39,750 I looked this place up on Google Earth. 116 00:09:39,783 --> 00:09:41,885 Blue Valley doesn't have jack. 117 00:09:41,918 --> 00:09:43,854 It's got fresh air. It's got friendly people. 118 00:09:43,886 --> 00:09:45,923 It's got schools without metal detectors. 119 00:09:45,956 --> 00:09:50,956 The thing is, I need your help with this move, okay? I need you to be positive. 120 00:09:51,394 --> 00:09:52,796 Positive, I am positive. 121 00:09:52,828 --> 00:09:55,600 -Great. -I'm positive this place will blow ass. 122 00:09:55,631 --> 00:09:57,368 [sighs] 123 00:09:57,402 --> 00:09:59,669 I thought we were gonna stop moving around once you hooked up with Barbara. 124 00:09:59,702 --> 00:10:01,671 We're not "hooked up," Mike. 125 00:10:01,706 --> 00:10:04,240 Fine. What do you want me to say? "Shacked up"? 126 00:10:04,274 --> 00:10:06,076 We're married, Mike. 127 00:10:06,110 --> 00:10:08,812 Can I give you a hand with that? You got it? Okay. 128 00:10:08,812 --> 00:10:10,280 I'm going to go grab the rest of that stuff. 129 00:10:10,282 --> 00:10:12,783 You're doing a great job, Courtney. Thanks. 130 00:10:12,817 --> 00:10:14,818 Hey, is that it? 131 00:10:14,850 --> 00:10:16,086 A couple more boxes. 132 00:10:16,120 --> 00:10:18,488 Okay, have Pat help you with those. 133 00:10:18,520 --> 00:10:20,557 I don't need Pat's help. 134 00:10:20,591 --> 00:10:23,227 Courtney. 135 00:10:23,260 --> 00:10:26,429 -What? -If you're gonna be mad, be mad at me. 136 00:10:26,462 --> 00:10:27,931 The move was Pat's idea. 137 00:10:27,966 --> 00:10:30,835 I grew up in Blue Valley. I took this new job. 138 00:10:30,868 --> 00:10:32,501 We made the choice together. 139 00:10:32,535 --> 00:10:33,937 [Pat] You grabbed the wrong one! 140 00:10:33,971 --> 00:10:38,408 That's fine. Whatever. 141 00:10:38,442 --> 00:10:40,692 [engine starts] 142 00:10:51,456 --> 00:10:56,160 ♪ We're only young And naive still ♪ 143 00:10:56,193 --> 00:11:00,331 ♪ We require certain skill ♪ 144 00:11:00,331 --> 00:11:05,135 ♪ The mood it changes Like the wind ♪ 145 00:11:05,169 --> 00:11:09,873 ♪ Hard to control When it begins ♪ 146 00:11:09,873 --> 00:11:14,311 ♪ The bittersweet Between my teeth ♪ 147 00:11:14,345 --> 00:11:18,948 ♪ Trying to find The in-between ♪ 148 00:11:18,982 --> 00:11:23,586 ♪ Fall back In love eventually ♪ 149 00:11:23,620 --> 00:11:28,125 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 150 00:11:28,158 --> 00:11:33,158 ♪ Can't help myself But count the flaws ♪ 151 00:11:33,331 --> 00:11:38,702 Well, we made it. Nebraska, folks. Elevation, 2,200 feet above sea level. 152 00:11:38,702 --> 00:11:41,072 Birthplace of Nick Nolte, Fred Astaire, 153 00:11:41,104 --> 00:11:42,840 the great warrior Crazy Horse. 154 00:11:42,873 --> 00:11:45,076 -And Wade Boggs. -[Mike] Yeah, who's that? 155 00:11:45,076 --> 00:11:46,409 [Pat] Third baseman, great player. 156 00:11:46,410 --> 00:11:48,443 Also the birthplace of Gerald Ford. 157 00:11:48,479 --> 00:11:49,913 [Mike] Who did he play for? 158 00:11:49,947 --> 00:11:53,004 [Pat] The United States of America, Mike. 159 00:11:55,452 --> 00:12:00,057 ♪ You keep my secrets Hope to die ♪ 160 00:12:00,091 --> 00:12:05,091 ♪ Promises Swear them to the sky ♪ 161 00:12:06,663 --> 00:12:09,698 [Mike] Come on, Buddy. 162 00:12:09,734 --> 00:12:12,469 This is ours! It's a mansion! [chuckles] 163 00:12:12,501 --> 00:12:14,403 What do you think? 164 00:12:14,437 --> 00:12:16,873 [barking] 165 00:12:16,908 --> 00:12:18,408 [thuds] 166 00:12:18,442 --> 00:12:22,379 Hey, sorry, that's just... That's real delicate, yeah. Thank you. 167 00:12:22,413 --> 00:12:25,582 You know what? I got it. It's fine. 168 00:12:25,616 --> 00:12:28,985 Yeah. Let me just fasten these. I appreciate it. 169 00:12:29,019 --> 00:12:33,369 Thank you. I appreciate that. 170 00:12:34,158 --> 00:12:35,759 Hey, how about we get something to eat? 171 00:12:35,759 --> 00:12:37,095 -[Mike] Mmm. -[Barbara] Oh, yeah. Let's go. 172 00:12:37,095 --> 00:12:42,095 -[Mike] Now I'm hungry. -[Pat] Great. Let's do it. 173 00:12:51,841 --> 00:12:53,640 [man] Howdy! 174 00:12:58,283 --> 00:13:00,917 -[woman] Hello. -[Barbara and Pat] Hi. 175 00:13:00,951 --> 00:13:04,086 -Good afternoon. -Hello. 176 00:13:04,121 --> 00:13:06,056 -[man] Hello. -How are you? 177 00:13:06,090 --> 00:13:09,158 [chuckling] Hey, why's everyone talking to us? 178 00:13:09,192 --> 00:13:11,760 It's called being friendly, Mike. 179 00:13:11,796 --> 00:13:14,496 I don't know. Just a little weird. 180 00:13:14,529 --> 00:13:16,634 -Hi. -[Mike] Hey. 181 00:13:16,667 --> 00:13:20,104 But it's like I always say, Pat, "Gotta take the good with the weird." 182 00:13:20,136 --> 00:13:24,006 Yeah. It's, uh, "Dad" not "Pat," okay? 183 00:13:24,042 --> 00:13:25,376 Yeah, but Courtney calls you Pat. 184 00:13:25,408 --> 00:13:27,110 Don't drag me into this conversation. 185 00:13:27,144 --> 00:13:28,379 -Richie's! -Oh! 186 00:13:28,412 --> 00:13:30,746 -Ah! This is where Pat and I met. -Yeah. 187 00:13:30,779 --> 00:13:32,283 I know. 188 00:13:32,317 --> 00:13:34,684 [Barbara] Two years ago, when I came back to sell my mom's house. 189 00:13:34,719 --> 00:13:36,854 Yeah, Dad told me, like, 100 times. 190 00:13:36,854 --> 00:13:38,154 You both ordered the corndogs, right? 191 00:13:38,154 --> 00:13:39,490 [both] Banana split! 192 00:13:39,524 --> 00:13:42,059 Pat, why were you in Nebraska anyway? 193 00:13:42,091 --> 00:13:45,895 I was... I was looking for something. 194 00:13:45,929 --> 00:13:47,331 -Should we check it out? -Oh, yeah. 195 00:13:47,363 --> 00:13:49,462 [Pat] Come on. 196 00:15:32,135 --> 00:15:34,235 [latch clicks] 197 00:15:50,687 --> 00:15:51,738 [sighs] 198 00:16:24,354 --> 00:16:25,855 -Hi, how are you doing? -Hey! 199 00:16:25,889 --> 00:16:28,993 -Good morning. -Good morning. 200 00:16:29,024 --> 00:16:30,594 -Hello. -Hi. 201 00:16:30,626 --> 00:16:35,166 [Pat] Look at that. Hey! 202 00:16:35,197 --> 00:16:36,600 [phone chimes] 203 00:16:36,634 --> 00:16:38,668 [Pat clears throat] 204 00:16:38,701 --> 00:16:39,769 [phone chiming] 205 00:16:39,804 --> 00:16:42,806 You know, I moved around a lot when I was your age. 206 00:16:42,840 --> 00:16:43,942 [Courtney] Mmm-hmm. 207 00:16:43,975 --> 00:16:48,077 My dad was a mechanic in the army. Worked on tanks. 208 00:16:48,111 --> 00:16:51,181 Actually, I got to ride in a few. 209 00:16:51,215 --> 00:16:53,716 -Cool. -Yeah. Yeah, it was really cool. 210 00:16:53,751 --> 00:16:56,988 But, every year or two, he'd get reassigned, 211 00:16:57,019 --> 00:16:59,991 and we'd have to pack up and leave. 212 00:17:00,024 --> 00:17:03,126 And back then, if I wanted to keep in touch with my friends, 213 00:17:03,160 --> 00:17:06,029 I had to write letters. Never got any back. 214 00:17:06,064 --> 00:17:11,064 So, growing up, I guess my dad was probably my best friend. 215 00:17:11,234 --> 00:17:16,817 I thought, if I did what he did, you know, I'd get to spend more time with him. 216 00:17:18,576 --> 00:17:22,446 Didn't really work out that way, though. 217 00:17:22,479 --> 00:17:27,479 Anyhow, I made some good friends later in life. 218 00:17:27,550 --> 00:17:29,653 I know how hard it is to lose them. 219 00:17:29,685 --> 00:17:30,953 -Pat. -Yeah. 220 00:17:30,988 --> 00:17:32,355 I'm kind of talking to someone. 221 00:17:32,390 --> 00:17:35,157 [chuckles] Right. Sorry. 222 00:17:35,192 --> 00:17:37,442 [phone chiming] 223 00:17:49,540 --> 00:17:54,190 [students talking and laughing] 224 00:17:57,346 --> 00:18:01,547 Hey, have a super great day. 225 00:18:10,827 --> 00:18:12,497 [school bell rings] 226 00:18:12,528 --> 00:18:14,498 [girl over PA] Come see the drama club's performance, 227 00:18:14,498 --> 00:18:15,965 Arthur Miller's play The Crucible. 228 00:18:16,000 --> 00:18:21,000 This week, on Thursday. Tickets are sold in the quad. 229 00:18:21,738 --> 00:18:23,837 [playing tuba] 230 00:18:28,077 --> 00:18:29,078 [girl] Who's that? 231 00:18:29,113 --> 00:18:30,948 [boy 1] No way! 232 00:18:30,980 --> 00:18:32,849 -[boy 2] Whoa. -[girl gasps] 233 00:18:32,849 --> 00:18:36,000 [students chattering] 234 00:18:41,826 --> 00:18:45,194 But it was on your website. Blue Valley High has a gymnastics team. 235 00:18:45,229 --> 00:18:46,797 We did. Last year. 236 00:18:46,830 --> 00:18:49,434 But the academic and athletic programs have been recalibrated 237 00:18:49,467 --> 00:18:54,336 by The American Dream for optimal participation by the students and the faculty. 238 00:18:54,336 --> 00:18:55,773 I have no idea what any of that means. 239 00:18:55,773 --> 00:18:58,442 There are plenty of other after-school activities. 240 00:18:58,474 --> 00:19:01,644 How about cheerleading? That's basically gymnastics. 241 00:19:01,644 --> 00:19:04,247 Plus, boys love cheerleaders. 242 00:19:04,281 --> 00:19:07,719 [camera shutter clicks] 243 00:19:07,751 --> 00:19:12,701 [rock music playing on car radio] 244 00:19:19,663 --> 00:19:23,712 Okay. I can work with this. 245 00:19:36,613 --> 00:19:39,483 -[Crusher] Hey. -Hi. 246 00:19:39,516 --> 00:19:41,719 You got your work cut out for you here, huh? 247 00:19:41,751 --> 00:19:44,188 Uh, yeah, I got some cleaning up to do for sure. 248 00:19:44,220 --> 00:19:45,422 [chuckles] I'll say. 249 00:19:45,455 --> 00:19:47,625 New in town, right? 250 00:19:47,657 --> 00:19:49,925 -I am. Yeah. -Larry Crock. 251 00:19:49,960 --> 00:19:51,327 Pat Dugan. 252 00:19:51,362 --> 00:19:52,497 Friends call me "Crusher." 253 00:19:52,528 --> 00:19:55,532 -[knuckles crushing] -Okay. [grunts] 254 00:19:55,567 --> 00:20:00,304 Gym down the street's mine. Ripped City. Named it myself. 255 00:20:00,336 --> 00:20:02,272 -I like that. -We got boot camp classes 256 00:20:02,272 --> 00:20:03,574 if you're looking to get in shape. 257 00:20:03,574 --> 00:20:05,409 Yeah, I'm kind of focused on getting this place-- 258 00:20:05,442 --> 00:20:07,746 -Shred you right up, Pat. -Yeah. 259 00:20:07,778 --> 00:20:10,848 I, uh... Pretty busy with the garage and everything. 260 00:20:10,881 --> 00:20:13,585 I have a special for Blue Valley newbies. Half off. 261 00:20:13,617 --> 00:20:15,685 Okay. "Don't be a wimp. Get ripped." 262 00:20:15,686 --> 00:20:17,189 Well, thank you. I'll keep it in mind. 263 00:20:17,189 --> 00:20:19,757 Well, I gotta get back. Weights don't lift themselves. 264 00:20:19,790 --> 00:20:21,391 -Right. -Don't be a stranger, all right? 265 00:20:21,425 --> 00:20:23,326 Okay, nice to meet you, Larry. 266 00:20:23,359 --> 00:20:24,729 Call me "Crusher." 267 00:20:24,761 --> 00:20:27,397 -Crusher. -I'm serious about those classes. 268 00:20:27,431 --> 00:20:29,099 Let's get some muscle on them bones! 269 00:20:29,099 --> 00:20:30,867 [chuckles] 270 00:20:30,900 --> 00:20:32,250 Nice car. 271 00:20:36,339 --> 00:20:37,839 Ah... 272 00:20:41,345 --> 00:20:45,345 [girl] I'm coming! Wait up! 273 00:20:56,493 --> 00:20:59,064 [Charlotte] The American Dream bought and reopened the Blue Valley tire factory, 274 00:20:59,096 --> 00:21:02,132 -but that's only the start. -Wow, this is so exciting. 275 00:21:02,165 --> 00:21:03,467 We think so too. 276 00:21:03,500 --> 00:21:04,934 Investing back into Blue Valley 277 00:21:04,970 --> 00:21:07,269 is more than a job for everyone here at The American Dream. 278 00:21:07,305 --> 00:21:09,006 [chuckles] It's a way of life. 279 00:21:09,038 --> 00:21:10,840 Ah. 280 00:21:10,875 --> 00:21:12,809 Oh, that's Councilman William Zarick, 281 00:21:12,844 --> 00:21:17,413 and that's our CFO, Mr. Sharpe. 282 00:21:17,448 --> 00:21:21,484 -Your office is right this way. -"Office"? 283 00:21:21,519 --> 00:21:24,367 [school bell rings] 284 00:21:31,862 --> 00:21:33,663 Hey, new girl. 285 00:21:33,663 --> 00:21:34,665 Hi. 286 00:21:34,665 --> 00:21:36,599 -I'm Cindy. This is-- -Jenny. 287 00:21:36,634 --> 00:21:38,501 -Courtney. -We know. 288 00:21:38,536 --> 00:21:41,305 -So you're from California? -Yeah. 289 00:21:41,337 --> 00:21:42,840 We should all hang out. 290 00:21:42,873 --> 00:21:46,609 -Uh, yeah, sure. -Cool. I'll text you. 291 00:21:46,644 --> 00:21:48,912 -Uh, my number is-- -Oh, I have it. 292 00:21:48,946 --> 00:21:51,413 -[chuckles] How do you have my number-- -Don't worry about it. 293 00:21:51,448 --> 00:21:53,684 Hey, you should try out for cheerleading. 294 00:21:53,717 --> 00:21:56,051 I am team captain, and I'm looking for a new second. 295 00:21:56,086 --> 00:21:58,255 I thought I was your second? 296 00:21:58,288 --> 00:22:00,290 I need someone who can do the splits. 297 00:22:00,323 --> 00:22:01,724 I'm practicing. 298 00:22:01,759 --> 00:22:03,827 My family suffers from short tendons. 299 00:22:03,862 --> 00:22:06,964 Thanks, but cheerleading's not really my thing. 300 00:22:06,997 --> 00:22:08,765 Wait. So you don't want to hang out? 301 00:22:08,799 --> 00:22:12,001 What? No. That's not what I meant. 302 00:22:12,036 --> 00:22:13,203 -I'm sorry. -Okay. 303 00:22:13,238 --> 00:22:18,009 -I wasn't-- -Great. Then I'll text you, or not. Bye. 304 00:22:18,041 --> 00:22:19,777 [Jenny] I'm still your second, right? 305 00:22:19,809 --> 00:22:23,013 -[school bell ringing] -Cindy? 306 00:22:23,047 --> 00:22:26,015 Hey, who want to go right now? I got you. I got you. I got all of y'all. 307 00:22:26,049 --> 00:22:28,551 [all chattering] 308 00:22:28,586 --> 00:22:31,453 [all chanting] Go! Go! Go! Go! 309 00:22:31,488 --> 00:22:32,989 [boy] Get him, yeah! 310 00:22:33,022 --> 00:22:34,957 Sorry. Sorry. 311 00:22:34,991 --> 00:22:36,192 Can I help you? 312 00:22:36,226 --> 00:22:38,028 Uh, I'm looking for a seat. 313 00:22:38,063 --> 00:22:43,063 [chuckles] There's one right over there, sweetie. 314 00:22:43,465 --> 00:22:47,666 Oh! [smirks] You're so cute. 315 00:22:55,310 --> 00:22:57,080 Hi, I'm Courtney. 316 00:22:57,113 --> 00:22:58,462 I'm Beth. 317 00:23:03,755 --> 00:23:07,653 Okay. [chuckles nervously] 318 00:23:11,060 --> 00:23:16,060 So, uh, what do you guys do for fun around here? 319 00:23:19,568 --> 00:23:23,340 Oh. Oh, we're not friends. 320 00:23:23,373 --> 00:23:25,442 This is the table for the singles. 321 00:23:25,474 --> 00:23:27,577 "The singles"? 322 00:23:27,612 --> 00:23:30,145 [whispering] The losers. 323 00:23:30,180 --> 00:23:33,029 Speak for yourself. 324 00:23:37,321 --> 00:23:41,491 [Travis] Do you guys smell that? Do you smell something? 325 00:23:41,525 --> 00:23:43,594 Smells like slut. 326 00:23:43,626 --> 00:23:45,328 [snickers] 327 00:23:45,328 --> 00:23:47,230 Take any new pictures you'd like to share with us? 328 00:23:47,230 --> 00:23:51,134 -[boy] Yeah, don't be shy. -Leave her alone. 329 00:23:51,166 --> 00:23:52,836 Oh, hey, new girl. 330 00:23:52,871 --> 00:23:55,104 -What you got on your phone? -Hey. 331 00:23:55,138 --> 00:23:56,506 -Give that back. -[grunts] 332 00:23:56,540 --> 00:23:59,842 [students exclaiming] 333 00:23:59,876 --> 00:24:03,247 Nice. 334 00:24:03,278 --> 00:24:05,229 Come with me. 335 00:24:08,987 --> 00:24:11,188 -That's my boyfriend, bitch. -Yeah. 336 00:24:11,221 --> 00:24:12,522 Cindy, language. 337 00:24:12,556 --> 00:24:16,006 Sorry, Principal Bowin. 338 00:24:18,961 --> 00:24:22,265 [Courtney sighs] 339 00:24:22,298 --> 00:24:23,798 [scraping] 340 00:24:32,242 --> 00:24:35,377 [sighs] 341 00:24:35,412 --> 00:24:38,261 [school bell rings] 342 00:24:44,287 --> 00:24:45,988 [sighs] 343 00:24:46,022 --> 00:24:47,073 Really? 344 00:24:58,536 --> 00:24:59,568 [both] Hello. 345 00:24:59,604 --> 00:25:00,604 Hi. 346 00:25:22,358 --> 00:25:24,493 [dog barking] 347 00:25:24,528 --> 00:25:26,763 It was the best day of school ever! 348 00:25:26,797 --> 00:25:29,134 I met these really cool kids at computer design class. 349 00:25:29,166 --> 00:25:32,103 It's where you team up and make your own video games. 350 00:25:32,135 --> 00:25:35,172 That's great, Mike. Way to dive in. You know, I'm proud of you. 351 00:25:35,205 --> 00:25:38,976 Yeah, and we started designing this shooter. It's called Blood Pizza Party. 352 00:25:39,009 --> 00:25:41,645 -It's called Blood Pizza Party? -Yeah. 353 00:25:41,680 --> 00:25:45,181 So that name's been okayed with your teachers and everything? 354 00:25:45,214 --> 00:25:46,282 Well, yeah. Pretty much. 355 00:25:46,317 --> 00:25:48,019 -Okay. -But this place is awesome, Dad, really. 356 00:25:48,050 --> 00:25:49,420 -Good. -There's, like, nothing to do here, 357 00:25:49,452 --> 00:25:51,589 so kids play way more video games. 358 00:25:51,622 --> 00:25:55,092 [Barbara] How was your day, Court? Did you join the gymnastics team? 359 00:25:55,125 --> 00:25:58,894 -[cell phone chimes] -Oh, wait, Dad, can I go over to Johnny's house? 360 00:25:58,930 --> 00:26:01,932 We're gonna play Fortnite for research. It's learning. 361 00:26:01,965 --> 00:26:03,800 Sure. Just be back by 9:00. 362 00:26:03,835 --> 00:26:06,336 Wait, wait, 9:00? It's Friday. 363 00:26:06,368 --> 00:26:08,571 Oh, yeah. Okay, 9:01. 364 00:26:08,605 --> 00:26:09,773 [Pat chuckles] 365 00:26:09,806 --> 00:26:11,741 Why are dad jokes always the opposite of funny? 366 00:26:11,775 --> 00:26:13,778 -Hey, finish your dinner. -I'm getting dessert. 367 00:26:13,809 --> 00:26:18,309 Do you have any plans tonight? 368 00:26:19,082 --> 00:26:20,784 Hey, we could hit the old drive-in. 369 00:26:20,817 --> 00:26:23,519 Stop pretending you're my dad, okay? 370 00:26:23,554 --> 00:26:25,788 -Oh, boy. -[Barbara] Courtney! 371 00:26:25,823 --> 00:26:27,291 [Pat] No, it's okay. 372 00:26:27,324 --> 00:26:30,425 I think that, you know, sometimes, I try too hard. 373 00:26:30,461 --> 00:26:32,461 -It just doesn't-- -No. 374 00:26:32,496 --> 00:26:36,095 You're trying just fine. 375 00:26:39,269 --> 00:26:40,805 What are you doing? 376 00:26:40,836 --> 00:26:44,641 Microwaving some marshmallows. 377 00:26:44,643 --> 00:26:45,643 Want some? 378 00:26:45,643 --> 00:26:47,478 [sighs] 379 00:26:47,510 --> 00:26:50,059 [microwave beeps] 380 00:26:57,519 --> 00:26:58,569 [sighs] 381 00:27:05,796 --> 00:27:08,645 [breathing heavily] 382 00:27:16,573 --> 00:27:20,309 [glass shatters] 383 00:27:20,344 --> 00:27:21,394 [sighs] 384 00:27:26,048 --> 00:27:27,248 So lame. 385 00:27:42,500 --> 00:27:44,599 What the heck? 386 00:28:24,741 --> 00:28:28,109 "Stripesy." 387 00:28:28,144 --> 00:28:29,144 Pat? 388 00:28:52,336 --> 00:28:57,336 "Dear Stripesy, my friend and partner. Starman." 389 00:28:58,140 --> 00:28:59,340 Starman! 390 00:29:09,685 --> 00:29:11,185 [trilling] 391 00:29:17,693 --> 00:29:19,296 -[explosion] -[gasps] 392 00:29:19,327 --> 00:29:20,679 [panting] 393 00:29:34,344 --> 00:29:35,844 [creaking] 394 00:29:48,058 --> 00:29:49,894 -[gasps] -[staff warbling] 395 00:29:49,925 --> 00:29:51,277 [panting] 396 00:30:21,457 --> 00:30:22,692 No way. 397 00:30:22,726 --> 00:30:25,126 [staff warbling] 398 00:30:36,940 --> 00:30:39,608 Come on. 399 00:30:39,643 --> 00:30:43,541 -[staff buzzing] -[grunts] 400 00:30:45,682 --> 00:30:47,632 What are you? 401 00:30:55,458 --> 00:30:58,362 [grunts] 402 00:30:58,394 --> 00:30:59,864 Hey, what-- 403 00:30:59,897 --> 00:31:04,269 [Pat] Mike, the dog's throwing up marshmallows all over the bed. Jeez! 404 00:31:04,300 --> 00:31:07,238 [Courtney] Where are we going? 405 00:31:07,270 --> 00:31:09,973 -[Courtney grunting] -[staff warbling] 406 00:31:10,006 --> 00:31:12,777 Whoa! 407 00:31:12,809 --> 00:31:14,644 Hold still. 408 00:31:14,676 --> 00:31:17,077 [staff warbling] 409 00:31:40,537 --> 00:31:41,805 [laughs] 410 00:31:41,837 --> 00:31:43,038 Awesome! 411 00:32:00,056 --> 00:32:02,457 Whoa! [laughing] 412 00:32:11,467 --> 00:32:13,671 Are you alive? 413 00:32:13,702 --> 00:32:14,752 [yells] 414 00:32:42,431 --> 00:32:43,733 Oh, crap. 415 00:32:43,766 --> 00:32:46,237 [screams] 416 00:32:46,269 --> 00:32:47,769 Look out! Look out! 417 00:32:47,805 --> 00:32:51,840 [grunts] Ah, stop! 418 00:32:51,875 --> 00:32:54,877 [screams] 419 00:32:54,912 --> 00:32:58,848 [staff warbling] 420 00:32:58,882 --> 00:33:02,952 What the hell was that? 421 00:33:02,987 --> 00:33:05,836 [people chattering] 422 00:33:09,192 --> 00:33:13,830 [children chattering on movie screen] 423 00:33:13,863 --> 00:33:15,031 [boy 1] Yo, Henry! Henry! 424 00:33:15,065 --> 00:33:16,199 [boy 2] Brian. Brian, Chill. Chill. 425 00:33:16,199 --> 00:33:17,532 Throw, throw, throw! Throw it now, do it. 426 00:33:17,532 --> 00:33:18,970 [all laughing] 427 00:33:19,001 --> 00:33:20,703 [Josh] Hey, knock it off, Henry! 428 00:33:20,738 --> 00:33:24,273 We're trying to watch the movie, assholes! It's a classic. 429 00:33:24,308 --> 00:33:25,978 You're trying to watch the movie, huh? 430 00:33:26,010 --> 00:33:29,145 -[boy 1] Courage! Courage, little toothpick! -[Josh] Oh, come on, guys! 431 00:33:29,180 --> 00:33:31,948 [staff warbling] 432 00:33:31,982 --> 00:33:33,818 [boy 2] I don't think you can see, man! 433 00:33:33,851 --> 00:33:37,520 Oh, perfect. Come on. Watch and learn. Watch and learn. 434 00:33:37,520 --> 00:33:39,324 Hey, Travis, just give me five. Give me five. 435 00:33:39,324 --> 00:33:42,426 -[Josh] Travis, this is my mom's car. -You got four eyes, watch it. 436 00:33:42,461 --> 00:33:45,596 -[Josh] Okay, guys. Very funny. -All right, I'm hungry. Give me some popcorn. 437 00:33:45,630 --> 00:33:47,631 You wouldn't mind, right, Josh? All right, this is the best part. 438 00:33:47,665 --> 00:33:50,034 Come on, come on. Don't focus on me, focus on the movie. 439 00:33:50,067 --> 00:33:52,568 -That's why you're here, right? -[Josh] It is why we're here. 440 00:33:52,604 --> 00:33:55,605 [Travis] Welcome to the crappiest drive-in in Nebraska! 441 00:33:55,638 --> 00:33:57,442 [hissing] 442 00:33:57,474 --> 00:34:01,824 [all laughing and chattering] 443 00:34:05,449 --> 00:34:07,351 -[hissing] -[Travis] Hey! 444 00:34:07,384 --> 00:34:09,920 Somebody's messing with your car! 445 00:34:09,952 --> 00:34:11,454 [Courtney exclaims] 446 00:34:11,487 --> 00:34:13,623 [groans] 447 00:34:13,657 --> 00:34:15,090 [staff warbling] 448 00:34:15,126 --> 00:34:17,626 Oh, my dad's car. 449 00:34:17,661 --> 00:34:20,797 Oh, good. Okay. 450 00:34:20,831 --> 00:34:22,800 -[coughing] -Come on! 451 00:34:22,831 --> 00:34:24,181 [yelling] 452 00:34:27,871 --> 00:34:29,072 [groans] 453 00:34:33,242 --> 00:34:35,380 I'm gonna kill you. 454 00:34:35,411 --> 00:34:40,211 -[grunts] -[Courtney exclaiming] 455 00:34:46,023 --> 00:34:48,425 [grunting] 456 00:34:48,458 --> 00:34:52,358 [Travis] You're dead, kid. 457 00:35:00,469 --> 00:35:03,340 [Courtney] Oh, my God, what did you do? 458 00:35:03,373 --> 00:35:05,876 [staff warbling] 459 00:35:05,909 --> 00:35:08,760 No, bad stick. Bad! 460 00:35:11,849 --> 00:35:12,849 Hey! 461 00:35:20,590 --> 00:35:24,791 Oh, my Dad is gonna kill me. 462 00:35:36,139 --> 00:35:37,974 [Courtney exclaims] 463 00:35:38,007 --> 00:35:39,242 What are you doing? 464 00:35:39,277 --> 00:35:40,277 -Me? -Yes! 465 00:35:40,309 --> 00:35:43,047 Nothing. I didn't do anything. 466 00:35:43,081 --> 00:35:47,452 Oh, but you, you don't get to ask the questions, Pat, 467 00:35:47,483 --> 00:35:49,353 if that's even your real name. 468 00:35:49,385 --> 00:35:52,255 -It's Patrick. -You mean, Stripesy. 469 00:35:52,289 --> 00:35:54,023 All right, give me that. 470 00:35:54,056 --> 00:35:55,992 That's incredibly dangerous. 471 00:35:56,025 --> 00:35:58,193 I know. It blew up a car. 472 00:35:58,228 --> 00:36:00,831 -You blew up a car? -I didn't. It did. 473 00:36:00,862 --> 00:36:02,500 [staff warbling] 474 00:36:02,532 --> 00:36:05,769 [scoffs] I was only going to let the air out of their tires. 475 00:36:05,804 --> 00:36:10,407 [Pat] Okay. Look, are you okay? And was anyone hurt? 476 00:36:10,440 --> 00:36:12,675 Everyone's fine. 477 00:36:12,710 --> 00:36:15,679 The car lost a little resale value, though. 478 00:36:15,711 --> 00:36:18,614 [scoffs] That's good. That's funny. 479 00:36:18,648 --> 00:36:20,585 What is this thing, anyway? 480 00:36:20,617 --> 00:36:23,621 -It's called the Cosmic Staff. -Okay. 481 00:36:23,653 --> 00:36:28,653 -It's extremely temperamental. -[staff warbling] 482 00:36:37,068 --> 00:36:40,536 And it should be back in its crate where it belongs, 483 00:36:40,572 --> 00:36:45,510 not vandalizing automobiles and endangering people's lives. 484 00:36:45,541 --> 00:36:49,746 The staff's not supposed to work for anyone except Starman. 485 00:36:49,778 --> 00:36:50,880 Starman? 486 00:36:50,916 --> 00:36:54,251 The Justice Society of America was before your time. 487 00:36:54,284 --> 00:36:55,885 I know who they are, 488 00:36:55,885 --> 00:36:59,188 a bunch of superheroes from the old days. They quit when I was a kid. 489 00:36:59,222 --> 00:37:00,858 Well, they didn't exactly quit. 490 00:37:00,891 --> 00:37:04,594 Starman and the JSA died saving the world 491 00:37:04,628 --> 00:37:09,628 ten years ago. It was Christmas Eve. 492 00:37:10,233 --> 00:37:12,735 Ten years ago on Christmas Eve? 493 00:37:12,769 --> 00:37:16,608 [sighs] What? 494 00:37:16,639 --> 00:37:19,643 Does my mom know any of this? 495 00:37:19,675 --> 00:37:22,380 Uh, no, I didn't tell her. 496 00:37:22,411 --> 00:37:24,248 And it isn't right not to be honest, 497 00:37:24,282 --> 00:37:28,452 but people have died because they got too close to the JSA. 498 00:37:28,485 --> 00:37:31,255 You know the truth, and you're at risk even now! 499 00:37:31,288 --> 00:37:35,925 Right. 500 00:37:35,960 --> 00:37:37,728 [Pat sighs] Look, 501 00:37:37,760 --> 00:37:42,032 I don't mean to get upset. It's just the staff was missing, 502 00:37:42,065 --> 00:37:45,335 and I was concerned. 503 00:37:45,367 --> 00:37:47,938 Are you all right? 504 00:37:47,971 --> 00:37:49,206 Court? 505 00:37:49,239 --> 00:37:54,239 Why would the staff work for me if it only worked for Starman? 506 00:37:55,980 --> 00:38:00,980 -I don't know. -There must be a reason. 507 00:38:01,485 --> 00:38:03,987 What if Starman was my father? 508 00:38:04,019 --> 00:38:06,523 If... If what? 509 00:38:06,556 --> 00:38:09,726 Starman died the exact night my father vanished. 510 00:38:09,760 --> 00:38:12,663 Okay, that would be the coincidence to end all coincidences, 511 00:38:12,697 --> 00:38:14,197 -if Starman was your father. -Okay. 512 00:38:14,231 --> 00:38:16,567 -What about fate, Pat? -It's beyond the realm of possibilities. 513 00:38:16,599 --> 00:38:20,737 Destiny? I mean, maybe the stars aligned. 514 00:38:20,769 --> 00:38:23,239 Stars... 515 00:38:23,273 --> 00:38:24,608 Starman. 516 00:38:24,641 --> 00:38:28,746 [stutters] It would make so much sense. 517 00:38:28,778 --> 00:38:33,778 My father never showed up that night... 518 00:38:34,452 --> 00:38:39,402 because he died saving the world. 519 00:38:39,489 --> 00:38:43,389 Sit down. Okay, come here. 520 00:38:46,795 --> 00:38:48,331 Hey. 521 00:38:48,364 --> 00:38:50,134 What was your father's name? 522 00:38:50,166 --> 00:38:53,469 Sam Kurtis. That's him. 523 00:38:53,503 --> 00:38:57,239 Well, Starman's name was Sylvester Pemberton. 524 00:38:57,273 --> 00:38:58,608 [sighs] Okay. 525 00:38:58,643 --> 00:39:01,112 -Yeah. -Well, maybe Sam Kurtis was an alias. 526 00:39:01,144 --> 00:39:04,347 I mean, I've looked for him online and never found anything. 527 00:39:04,380 --> 00:39:06,083 Not a single picture. 528 00:39:06,117 --> 00:39:08,853 -Starman is not your dad, okay? -[chuckles] 529 00:39:08,885 --> 00:39:13,289 The staff works for you for some reason. I don't know why. 530 00:39:13,322 --> 00:39:14,425 But that's not it. 531 00:39:14,456 --> 00:39:16,960 -I've gotta ask Mom. -So the sooner you-- 532 00:39:16,992 --> 00:39:18,327 Oh, boy. 533 00:39:18,362 --> 00:39:21,197 [footsteps receding] 534 00:39:21,231 --> 00:39:22,599 Mom! 535 00:39:22,632 --> 00:39:25,001 You owe Pat an apology, young lady. 536 00:39:25,036 --> 00:39:28,538 No, I don't, because maybe Pat's not who you think he is. 537 00:39:28,572 --> 00:39:31,007 Courtney, enough. 538 00:39:31,041 --> 00:39:32,443 Was my dad a superhero? 539 00:39:32,474 --> 00:39:34,043 I'm not joking around here. 540 00:39:34,077 --> 00:39:36,780 I'm not joking either. 541 00:39:36,813 --> 00:39:40,317 You want to know the truth about your father? 542 00:39:40,349 --> 00:39:42,920 Your Dad, the superhero, 543 00:39:42,952 --> 00:39:45,255 he only came to see you once a year, 544 00:39:45,288 --> 00:39:47,891 until you were five and then he... 545 00:39:47,925 --> 00:39:52,362 He just abandoned us, Courtney. 546 00:39:52,394 --> 00:39:53,730 -Mom. -There's... 547 00:39:53,764 --> 00:39:58,300 There's only been one man who's ever been there for us. 548 00:39:58,335 --> 00:40:02,806 And that's Pat. 549 00:40:02,840 --> 00:40:05,474 You know, if your dad was as great as you think he is, 550 00:40:05,510 --> 00:40:09,579 he would be here right now instead of Pat. 551 00:40:09,612 --> 00:40:14,416 But he's not. 552 00:40:14,452 --> 00:40:17,521 Anyway. 553 00:40:17,554 --> 00:40:22,090 Now what? You were saying something. 554 00:40:22,126 --> 00:40:26,429 I... 555 00:40:26,463 --> 00:40:29,800 Nothing. 556 00:40:29,833 --> 00:40:33,884 Okay. Good night, Courtney. 557 00:40:41,510 --> 00:40:45,215 Tell me again, son, what happened? 558 00:40:45,250 --> 00:40:47,117 Travis and Brian and I were at the drive-in. 559 00:40:47,152 --> 00:40:48,987 And we were minding our own business, Dad. 560 00:40:49,019 --> 00:40:53,188 The part about the staff, Junior. 561 00:40:53,224 --> 00:40:55,525 Someone... 562 00:40:55,559 --> 00:40:57,327 They had this glowing thing. 563 00:40:57,362 --> 00:41:02,362 It shot... I don't know. Fire or lasers or something. 564 00:41:03,201 --> 00:41:05,335 I know I should have asked to take the car, Dad-- 565 00:41:05,367 --> 00:41:07,036 What did they look like? 566 00:41:07,070 --> 00:41:10,407 Who were they? 567 00:41:10,440 --> 00:41:13,889 It was too hard to see. 568 00:41:18,282 --> 00:41:21,251 Go to your room. 569 00:41:21,286 --> 00:41:26,286 We'll talk more about this in the morning. 570 00:41:27,090 --> 00:41:28,440 Yes, sir. 571 00:41:44,574 --> 00:41:46,675 [lock turning] 572 00:42:08,697 --> 00:42:11,099 [metal creaking] 573 00:42:36,594 --> 00:42:40,130 [crickets chirping] 574 00:42:40,163 --> 00:42:41,963 [door opens] 575 00:42:51,340 --> 00:42:53,610 [Courtney] So... 576 00:42:53,643 --> 00:42:58,581 Your name was Stripesy? 577 00:42:58,614 --> 00:43:00,451 'Cause of all the stripes. 578 00:43:00,483 --> 00:43:03,586 Yeah. I... I got that. [chuckles] 579 00:43:03,621 --> 00:43:06,523 Someone really should have helped you brainstorm a better code name. 580 00:43:06,556 --> 00:43:08,492 -What's wrong with it? -Um... 581 00:43:08,527 --> 00:43:13,163 Well, for starters, I highly doubt it intimidated the bad guys. I mean, 582 00:43:13,197 --> 00:43:17,501 "Look out! Here comes Stripesy." [chuckles] 583 00:43:17,536 --> 00:43:23,239 Well, see, Stripesy made more sense when Sylvester went by the Star-Spangled Kid. 584 00:43:23,239 --> 00:43:25,476 "The Star-Spangled Kid"? 585 00:43:25,510 --> 00:43:29,380 Yeah, you see, Sylvester was 15 when we met. I was 20. 586 00:43:29,413 --> 00:43:33,217 I was his family's driver and their mechanic. 587 00:43:33,251 --> 00:43:37,653 He put on a mask to stop some criminals that were threatening his parents. 588 00:43:37,688 --> 00:43:40,724 And I helped him. 589 00:43:40,759 --> 00:43:45,262 Anyways, later he... He got the staff, and he became Starman. 590 00:43:45,295 --> 00:43:48,998 And he joined the JSA, and he brought me along. 591 00:43:49,032 --> 00:43:51,101 Okay. 592 00:43:51,135 --> 00:43:55,005 What were you? Like, the Star-Spangled Kid's assistant? 593 00:43:55,038 --> 00:43:57,840 I was Starman's sidekick. 594 00:43:57,875 --> 00:44:00,443 I looked after his car. I kept his suit clean. 595 00:44:00,478 --> 00:44:04,081 Sounds like an assistant to me. 596 00:44:04,114 --> 00:44:06,818 Being a sidekick was an honor. 597 00:44:06,849 --> 00:44:10,019 They made me a really important part of the JSA. 598 00:44:10,054 --> 00:44:13,690 Well, why aren't you in the picture then? 599 00:44:13,724 --> 00:44:15,525 Because I took it. 600 00:44:15,559 --> 00:44:19,429 [sighs] Look. 601 00:44:19,463 --> 00:44:21,666 I don't like that you've kept this from my mom. 602 00:44:21,697 --> 00:44:22,898 Ah... 603 00:44:22,934 --> 00:44:27,005 But you make her happy. 604 00:44:27,036 --> 00:44:29,639 Happier than I've ever seen her and... 605 00:44:29,672 --> 00:44:31,442 I don't want to take that away. 606 00:44:31,474 --> 00:44:34,510 I can't. 607 00:44:34,545 --> 00:44:36,579 So I'll keep your secret... 608 00:44:36,612 --> 00:44:38,815 as long as you stay out of my way. 609 00:44:38,849 --> 00:44:43,586 Stay... Stay out of your way? I mean, hey... 610 00:44:43,621 --> 00:44:46,989 You don't even have a driver's license yet, all right? 611 00:44:47,023 --> 00:44:49,193 This isn't just about keeping my secret. 612 00:44:49,226 --> 00:44:54,226 This is about keeping your mother and you safe. Mike, too. 613 00:44:54,364 --> 00:44:57,733 You understand that? 614 00:44:57,768 --> 00:45:01,771 -Okay. -Okay. 615 00:45:01,804 --> 00:45:05,309 So do we have a deal, Stripesy? 616 00:45:05,340 --> 00:45:06,610 [chuckles] 617 00:45:06,644 --> 00:45:11,581 I guess when you call me Stripesy, I see your point. 618 00:45:11,614 --> 00:45:15,385 Yeah, it's bad. 619 00:45:15,418 --> 00:45:19,322 [Pat sighs] 620 00:45:19,355 --> 00:45:21,523 Good talk. 621 00:45:21,559 --> 00:45:23,809 [siren wailing] 622 00:45:27,599 --> 00:45:29,400 -[Jordan] You're certain, Henry? -[Brainwave on phone] Yes. 623 00:45:29,434 --> 00:45:32,402 Someone attacked my son tonight... 624 00:45:32,434 --> 00:45:33,804 with a glowing staff. 625 00:45:33,836 --> 00:45:35,938 [Jordan] I killed Starman. 626 00:45:35,972 --> 00:45:37,074 Starman's dead. 627 00:45:37,108 --> 00:45:38,842 [Brainwave] I know he's dead. 628 00:45:38,876 --> 00:45:42,079 Meaning, there's a new Starman out there. 629 00:45:42,112 --> 00:45:45,614 He's found us. And he came after my son. 630 00:45:45,648 --> 00:45:47,784 [Jordan] I doubt that very much. 631 00:45:47,818 --> 00:45:49,818 We'll sort this out, Henry. 632 00:45:49,853 --> 00:45:52,590 Do nothing until I return. Understood? 633 00:45:52,621 --> 00:45:55,626 I understand, Jordan. 634 00:45:55,657 --> 00:45:56,708 [sighs] 635 00:46:27,708 --> 00:46:28,692 [staff warbling] 636 00:46:28,692 --> 00:46:30,041 [screams] 637 00:46:34,389 --> 00:46:36,300 What are you doing? 638 00:46:36,300 --> 00:46:38,168 [staff warbling] 639 00:46:38,202 --> 00:46:41,871 [Barbara] Courtney, are you okay? 640 00:46:41,905 --> 00:46:43,105 [grunts] 641 00:46:47,277 --> 00:46:49,512 Stay. 642 00:46:49,545 --> 00:46:52,282 -What's going on? -Uh... 643 00:46:52,317 --> 00:46:56,653 I couldn't sleep. Sorry, I didn't mean to wake you. 644 00:46:56,686 --> 00:46:59,056 Oh, honey. 645 00:46:59,090 --> 00:47:01,059 I'm sorry about what I said. 646 00:47:01,090 --> 00:47:02,960 I know it's been really hard on you. 647 00:47:02,992 --> 00:47:05,429 No, Mom, I'm sorry. 648 00:47:05,461 --> 00:47:08,931 I haven't given Pat a real chance. But, I'm gonna try. 649 00:47:08,965 --> 00:47:11,300 Really, really try. New start. 650 00:47:11,335 --> 00:47:13,536 You have no idea how much that means to me. 651 00:47:13,570 --> 00:47:15,672 For sure. Good night! 652 00:47:15,706 --> 00:47:18,706 [scoffs] Good night. 653 00:47:33,889 --> 00:47:36,425 [staff warbling] 654 00:47:36,460 --> 00:47:37,994 What? What is it? 655 00:47:38,028 --> 00:47:39,028 [staff warbling] 656 00:47:39,028 --> 00:47:40,730 Hey, it's cold out. 657 00:47:40,764 --> 00:47:42,114 [screams] 658 00:48:00,952 --> 00:48:03,887 [Courtney yelling] 659 00:48:03,920 --> 00:48:06,056 Ow! 660 00:48:06,090 --> 00:48:08,192 This is getting a bit old. 661 00:48:08,224 --> 00:48:10,925 [breathes heavily] 662 00:48:16,032 --> 00:48:20,382 Why did you bring me up here? 663 00:48:29,045 --> 00:48:33,695 Oh, okay, yeah. Let's practice. 664 00:48:35,585 --> 00:48:36,786 [grunts] 665 00:48:41,759 --> 00:48:44,894 [staff warbling] 666 00:48:44,929 --> 00:48:45,978 [sighs] 667 00:49:01,077 --> 00:49:02,577 [laughing] 668 00:49:13,356 --> 00:49:14,556 Woo-hoo! 669 00:49:18,862 --> 00:49:21,262 Whoa! [laughing] 670 00:49:30,806 --> 00:49:33,010 [grunts] 671 00:49:33,043 --> 00:49:34,393 [screams] 672 00:49:39,614 --> 00:49:42,920 [screams] 673 00:49:42,952 --> 00:49:44,987 [grunts] 674 00:49:45,021 --> 00:49:46,371 [panting] 675 00:49:56,166 --> 00:49:57,817 [screaming] 676 00:50:03,739 --> 00:50:06,809 [grunting] 677 00:50:06,844 --> 00:50:08,492 [screaming] 678 00:50:21,556 --> 00:50:22,556 Help! 679 00:50:26,996 --> 00:50:31,001 [panting] 680 00:50:31,034 --> 00:50:32,034 Hello? 681 00:50:36,739 --> 00:50:38,574 [Brainwave] Who are you? 682 00:50:38,608 --> 00:50:42,077 [gasps] 683 00:50:42,112 --> 00:50:44,447 Where did you get that staff? 684 00:50:44,481 --> 00:50:48,585 -[choking] -Why did you go after my son? 685 00:50:48,617 --> 00:50:53,556 [screaming] 686 00:50:53,590 --> 00:50:55,989 [Courtney] Help! 687 00:51:00,563 --> 00:51:05,101 After I pry the answers I want from your brain... 688 00:51:05,135 --> 00:51:06,871 [panting] 689 00:51:06,903 --> 00:51:09,606 I'll melt it. 690 00:51:09,639 --> 00:51:13,777 I can read thoughts of loneliness. 691 00:51:13,809 --> 00:51:15,945 Isolation. 692 00:51:15,978 --> 00:51:18,782 You have no one. 693 00:51:18,815 --> 00:51:20,885 Do something. 694 00:51:20,916 --> 00:51:23,653 [Brainwave] No friends. 695 00:51:23,686 --> 00:51:26,621 You're all alone. 696 00:51:26,657 --> 00:51:30,460 Your father. 697 00:51:30,494 --> 00:51:32,862 Why are you thinking about your father? 698 00:51:32,896 --> 00:51:35,065 [screaming] Come on! 699 00:51:35,099 --> 00:51:36,297 [grunts] 700 00:52:05,295 --> 00:52:06,644 [panting] 701 00:52:13,170 --> 00:52:15,871 [Courtney grunts] 702 00:52:15,905 --> 00:52:19,054 [Courtney whimpering] 703 00:52:22,644 --> 00:52:24,815 [panting] 704 00:52:24,849 --> 00:52:29,849 Courtney, I told you not to touch the staff. 705 00:52:30,253 --> 00:52:31,253 Pat? 706 00:52:40,297 --> 00:52:43,068 ♪ Who put the bomp In the bomp Bah bomp bah bomp? ♪ 707 00:52:43,099 --> 00:52:45,903 ♪ Who put the ram In the rama lama ding dong? ♪ 708 00:52:45,936 --> 00:52:48,739 ♪ Who put the bop In the bop shoo bop shoo bop? ♪ 709 00:52:48,773 --> 00:52:51,608 ♪ Who put the dip In the dip da dip da dip? ♪ 710 00:52:51,643 --> 00:52:54,077 ♪ Who was that man? ♪ 711 00:52:54,110 --> 00:52:56,813 ♪ I'd like to shake his hand ♪ 712 00:52:56,847 --> 00:53:00,516 ♪ He made my baby Fall in love with me ♪ 47232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.