Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,658 --> 00:00:52,008
Starman, are you there? Over.
2
00:00:52,052 --> 00:00:53,314
- Stripesy.
3
00:00:53,357 --> 00:00:55,751
Copy that.
I'm on my way. Over.
4
00:00:55,794 --> 00:00:58,754
Your career will be
over if you don't follow
my orders and stay away.
5
00:00:58,797 --> 00:01:01,844
You're not in the JSA, Pat.
You're my sidekick.
6
00:01:03,933 --> 00:01:06,153
Starman! Sylvester!
7
00:01:38,837 --> 00:01:39,751
Wildcat?
8
00:02:17,354 --> 00:02:18,964
Dr. Mid-Nite!
9
00:02:19,008 --> 00:02:22,316
Stripesy, get out! Run!
10
00:02:28,322 --> 00:02:29,236
Hourman!
11
00:02:32,848 --> 00:02:33,936
Welcome to the show.
12
00:02:53,521 --> 00:02:55,349
Starman.
13
00:02:55,392 --> 00:02:57,089
I told you
to wait in the car!
14
00:03:02,486 --> 00:03:03,487
Pat!
15
00:03:12,757 --> 00:03:13,584
Starman.
16
00:03:16,196 --> 00:03:17,414
Brainwave.
17
00:03:40,307 --> 00:03:41,264
Get it out.
18
00:03:49,359 --> 00:03:50,621
The Justice Society...
19
00:03:51,840 --> 00:03:53,189
they're gone.
20
00:03:55,496 --> 00:03:57,280
Come on,
we gotta get out of here.
21
00:04:13,340 --> 00:04:14,384
Grundy.
22
00:05:22,017 --> 00:05:24,933
-We gotta get you
to a hospital.
-No! No. It's over.
23
00:05:26,238 --> 00:05:28,110
But...
24
00:05:28,153 --> 00:05:31,331
the Justice Society
must live on.
25
00:05:32,636 --> 00:05:35,639
Its legacy must survive.
26
00:05:39,164 --> 00:05:40,427
Someone...
27
00:05:42,080 --> 00:05:46,476
with honor and strength
must carry the torch.
28
00:05:47,390 --> 00:05:49,218
-I'll try.
-Not you.
29
00:05:50,915 --> 00:05:55,006
Someone with grace
and heroism.
30
00:05:57,139 --> 00:05:58,749
You can't do it.
31
00:06:00,664 --> 00:06:05,365
But someone out there will.
32
00:06:07,323 --> 00:06:10,761
But it's definitely not you.
33
00:06:17,681 --> 00:06:19,074
-Pat.
-Yeah.
34
00:06:21,076 --> 00:06:22,164
You were a good friend.
35
00:06:58,548 --> 00:07:01,246
♪ The cold wind is blowing
And the streets
Are getting dark ♪
36
00:07:01,290 --> 00:07:04,728
Ugh, he was supposed to be
here two hours ago!
37
00:07:04,772 --> 00:07:07,209
I hate to ask so late,
but it's time and a half.
38
00:07:07,252 --> 00:07:08,558
It's no trouble
at all, Barbara.
39
00:07:08,602 --> 00:07:10,125
You watched the girls
last weekend.
40
00:07:10,168 --> 00:07:12,475
And Mary could not be
more excited.
41
00:07:12,519 --> 00:07:14,390
-We're gonna make
Christmas cookies.
42
00:07:15,086 --> 00:07:17,524
Courtney.
43
00:07:17,567 --> 00:07:21,223
So Miss Kramer and Mary
are going to stay here
with you, okay?
44
00:07:21,266 --> 00:07:23,268
You girls are gonna have
so much fun tonight.
45
00:07:26,402 --> 00:07:28,056
Baby...
46
00:07:28,099 --> 00:07:29,536
I just want to see Daddy.
47
00:07:31,755 --> 00:07:32,800
I know, sweetie.
48
00:07:35,411 --> 00:07:36,891
Okay, well. Mommy has to go.
49
00:07:38,414 --> 00:07:39,459
I love you.
50
00:07:40,764 --> 00:07:41,765
Mwah!
51
00:07:49,643 --> 00:07:53,385
♪ Childhood dreaming
Is a thing of the past ♪
52
00:07:53,429 --> 00:07:57,477
♪ Maybe you could bring us
Some hope this year ♪
53
00:07:57,520 --> 00:08:01,045
♪ Visions of sugarplums
Have disappeared ♪
54
00:08:05,528 --> 00:08:06,573
♪ Oh
55
00:08:09,619 --> 00:08:10,968
♪ Oh
56
00:08:12,622 --> 00:08:15,538
♪ Oh, oh, oh
57
00:08:17,192 --> 00:08:20,151
♪ Oh, yeah
58
00:08:20,195 --> 00:08:25,026
♪ You got so many relationships
In this life
Only one or two will last ♪
59
00:08:30,597 --> 00:08:31,859
♪ Ooh, yeah
60
00:08:32,990 --> 00:08:35,993
♪ And they're gone so fast
61
00:08:36,037 --> 00:08:38,343
♪ Yeah, yeah
62
00:08:38,387 --> 00:08:41,564
♪ So hold on to the ones
Who really care ♪
63
00:08:41,608 --> 00:08:43,914
♪ In the end they'll be
The only ones there ♪
64
00:08:43,958 --> 00:08:46,526
♪ And when you get old
And start losing your hair ♪
65
00:08:46,569 --> 00:08:49,790
♪ Can you tell me
Who will still care ♪
66
00:08:49,833 --> 00:08:51,052
I can't believe
you're moving.
67
00:08:52,009 --> 00:08:53,184
Me neither.
68
00:08:54,185 --> 00:08:55,535
I really am gonna miss you.
69
00:08:59,626 --> 00:09:01,018
You better come visit me.
70
00:09:10,680 --> 00:09:12,203
Here comes the new dad.
71
00:09:12,247 --> 00:09:13,683
He's not my new dad.
72
00:09:15,250 --> 00:09:17,731
He's the reason
we're moving to Nebraska.
73
00:09:18,427 --> 00:09:19,776
Do they have a pier?
74
00:09:19,820 --> 00:09:21,604
No, Mike, there's no ocean.
75
00:09:21,648 --> 00:09:22,779
What about In-N-Out?
76
00:09:22,823 --> 00:09:25,129
Thanks... No.
77
00:09:25,173 --> 00:09:27,001
Please tell me they have
a Fatburger.
78
00:09:27,044 --> 00:09:30,308
No, Mike,
that's why we got this.
Call it your goodbye burger.
79
00:09:32,049 --> 00:09:35,836
Goodbye, In-N-Out.
Goodbye, friends.
Goodbye, indoor plumbing.
80
00:09:35,879 --> 00:09:38,621
It's Nebraska.
It's not Siberia, Mike.
81
00:09:38,665 --> 00:09:40,884
I looked this place up
on Google Earth.
82
00:09:40,928 --> 00:09:43,060
Blue Valley
doesn't have jack.
83
00:09:43,104 --> 00:09:45,019
It's got fresh air.
It's got friendly people.
84
00:09:45,062 --> 00:09:47,369
It's got schools without
metal detectors.
85
00:09:47,412 --> 00:09:52,417
The thing is, I need your help
with this move, okay?
I need you to be positive.
86
00:09:52,461 --> 00:09:53,941
Positive, I am positive.
87
00:09:53,984 --> 00:09:56,291
-Great.
-I'm positive this place
will blow ass.
88
00:09:58,772 --> 00:10:00,774
I thought we were gonna stop
moving around once
you hooked up with Barbara.
89
00:10:00,817 --> 00:10:02,776
We're not "hooked up," Mike.
90
00:10:02,819 --> 00:10:04,429
Fine. What do you want me
to say? "Shacked up"?
91
00:10:05,300 --> 00:10:07,302
We're married, Mike.
92
00:10:07,345 --> 00:10:09,957
Can I give you a hand
with that? You got it? Okay.
93
00:10:10,000 --> 00:10:11,523
I'm going to go grab
the rest of that stuff.
94
00:10:11,567 --> 00:10:13,134
You're doing a great job,
Courtney. Thanks.
95
00:10:13,961 --> 00:10:15,963
Hey, is that it?
96
00:10:16,006 --> 00:10:17,312
A couple more boxes.
97
00:10:17,355 --> 00:10:19,575
Okay, have Pat
help you with those.
98
00:10:19,619 --> 00:10:20,881
I don't need Pat's help.
99
00:10:21,708 --> 00:10:22,839
Courtney.
100
00:10:24,536 --> 00:10:27,496
-What?
-If you're gonna be mad,
be mad at me.
101
00:10:27,539 --> 00:10:29,106
The move was Pat's idea.
102
00:10:29,150 --> 00:10:31,979
I grew up in Blue Valley.
I took this new job.
103
00:10:32,022 --> 00:10:33,589
We made the choice together.
104
00:10:33,633 --> 00:10:35,112
You grabbed
the wrong one!
105
00:10:35,156 --> 00:10:37,245
That's fine. Whatever.
106
00:10:52,739 --> 00:10:55,872
♪ We're only young
And naive still ♪
107
00:10:57,439 --> 00:11:00,181
♪ We require certain skill
108
00:11:01,617 --> 00:11:04,620
♪ The mood it changes
Like the wind ♪
109
00:11:06,404 --> 00:11:09,059
♪ Hard to control
When it begins ♪
110
00:11:11,018 --> 00:11:13,542
♪ The bittersweet
Between my teeth ♪
111
00:11:15,631 --> 00:11:18,329
♪ Trying to find
The in-between ♪
112
00:11:20,157 --> 00:11:22,986
♪ Fall back
In love eventually ♪
113
00:11:24,727 --> 00:11:27,469
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
114
00:11:29,384 --> 00:11:32,256
♪ Can't help myself
But count the flaws ♪
115
00:11:34,606 --> 00:11:39,742
Well, we made it.
Nebraska, folks. Elevation,
2,200 feet above sea level.
116
00:11:39,786 --> 00:11:42,266
Birthplace of Nick Nolte,
Fred Astaire,
117
00:11:42,310 --> 00:11:43,964
the great warrior
Crazy Horse.
118
00:11:44,007 --> 00:11:46,270
-And Wade Boggs.
- Yeah, who's that?
119
00:11:46,314 --> 00:11:47,663
Third baseman,
great player.
120
00:11:47,707 --> 00:11:49,491
Also the birthplace
of Gerald Ford.
121
00:11:49,534 --> 00:11:51,058
Who did he play for?
122
00:11:51,101 --> 00:11:53,234
The United States
of America, Mike.
123
00:11:56,759 --> 00:11:59,631
♪ You keep my secrets
Hope to die ♪
124
00:12:01,285 --> 00:12:04,332
♪ Promises
Swear them to the sky ♪
125
00:12:07,770 --> 00:12:08,902
Come on, Buddy.
126
00:12:10,817 --> 00:12:13,515
This is ours!
It's a mansion!
127
00:12:13,558 --> 00:12:14,646
What do you think?
128
00:12:19,782 --> 00:12:22,567
Hey, sorry, that's just...
That's real delicate, yeah.
Thank you.
129
00:12:23,699 --> 00:12:26,876
You know what?
I got it. It's fine.
130
00:12:26,920 --> 00:12:30,140
Yeah. Let me just fasten these.
I appreciate it.
131
00:12:30,184 --> 00:12:32,752
Thank you.
I appreciate that.
132
00:12:35,363 --> 00:12:36,843
Hey, how about we get
something to eat?
133
00:12:36,886 --> 00:12:38,279
- Mmm.
- Oh, yeah. Let's go.
134
00:12:38,322 --> 00:12:39,628
- Now I'm hungry.
- Great. Let's do it.
135
00:12:52,946 --> 00:12:54,034
Howdy!
136
00:12:59,517 --> 00:13:00,780
- Hello.
- Hi.
137
00:13:02,085 --> 00:13:03,652
-Good afternoon.
-Hello.
138
00:13:05,306 --> 00:13:07,221
- Hello.
-How are you?
139
00:13:07,264 --> 00:13:10,354
Hey,
why's everyone talking to us?
140
00:13:10,398 --> 00:13:12,835
It's called
being friendly, Mike.
141
00:13:12,879 --> 00:13:14,489
I don't know.
Just a little weird.
142
00:13:15,577 --> 00:13:17,927
-Hi.
- Hey.
143
00:13:17,971 --> 00:13:21,278
But it's like I always say,
Pat, "Gotta take the good
with the weird."
144
00:13:21,322 --> 00:13:25,152
Yeah. It's, uh,
"Dad" not "Pat," okay?
145
00:13:25,195 --> 00:13:26,631
Yeah, but Courtney calls
you Pat.
146
00:13:26,675 --> 00:13:28,285
Don't drag me into
this conversation.
147
00:13:28,329 --> 00:13:29,634
-Richie's!
-Oh!
148
00:13:29,678 --> 00:13:31,854
-Ah! This is where Pat
and I met.
-Yeah.
149
00:13:31,898 --> 00:13:33,595
I know.
150
00:13:33,638 --> 00:13:35,771
Two years ago,
when I came back to sell
my mom's house.
151
00:13:35,815 --> 00:13:37,947
Yeah, Dad told me,
like, 100 times.
152
00:13:37,991 --> 00:13:39,296
You both ordered
the corndogs, right?
153
00:13:39,340 --> 00:13:40,776
Banana split!
154
00:13:40,820 --> 00:13:43,213
Pat, why were you
in Nebraska anyway?
155
00:13:43,257 --> 00:13:45,650
I was...
I was looking for something.
156
00:13:47,043 --> 00:13:48,305
-Should we check it out?
-Oh, yeah.
157
00:13:48,349 --> 00:13:49,176
Come on.
158
00:16:25,549 --> 00:16:26,942
-Hi, how are you doing?
-Hey!
159
00:16:26,986 --> 00:16:28,030
-Good morning.
-Good morning.
160
00:16:30,119 --> 00:16:31,599
-Hello.
-Hi.
161
00:16:31,642 --> 00:16:32,992
Look at that. Hey!
162
00:16:41,174 --> 00:16:43,132
You know, I moved around a lot
when I was your age.
163
00:16:43,915 --> 00:16:45,352
Mmm-hmm.
164
00:16:45,395 --> 00:16:49,182
My dad was a mechanic
in the army. Worked on tanks.
165
00:16:49,225 --> 00:16:50,966
Actually, I got to ride
in a few.
166
00:16:52,359 --> 00:16:55,014
-Cool.
-Yeah. Yeah,
it was really cool.
167
00:16:55,057 --> 00:16:58,060
But, every year or two,
he'd get reassigned,
168
00:16:58,104 --> 00:17:01,324
and we'd have to pack up
and leave.
169
00:17:01,368 --> 00:17:04,240
And back then, if I wanted to
keep in touch with my friends,
170
00:17:04,284 --> 00:17:07,374
I had to write letters.
Never got any back.
171
00:17:07,417 --> 00:17:12,596
So, growing up,
I guess my dad was probably
my best friend.
172
00:17:12,640 --> 00:17:17,514
I thought, if I did what
he did, you know, I'd get
to spend more time with him.
173
00:17:19,821 --> 00:17:21,475
Didn't really work out
that way, though.
174
00:17:23,694 --> 00:17:27,611
Anyhow, I made some
good friends later in life.
175
00:17:28,786 --> 00:17:30,658
I know how hard it is
to lose them.
176
00:17:30,701 --> 00:17:32,051
-Pat.
-Yeah.
177
00:17:32,094 --> 00:17:33,530
I'm kind of talking to someone.
178
00:17:33,574 --> 00:17:35,489
Right. Sorry.
179
00:17:58,512 --> 00:18:01,080
Hey, have a super great day.
180
00:18:13,744 --> 00:18:15,659
Come see
the drama club's performance,
181
00:18:15,703 --> 00:18:17,400
Arthur Miller's play
The Crucible.
182
00:18:17,444 --> 00:18:19,315
This week, on Thursday.
Tickets are sold in the quad.
183
00:18:29,195 --> 00:18:30,152
Who's that?
184
00:18:30,196 --> 00:18:32,023
No way!
185
00:18:32,067 --> 00:18:33,851
- Whoa.
186
00:18:43,122 --> 00:18:46,299
But it was on your website.
Blue Valley High has
a gymnastics team.
187
00:18:46,342 --> 00:18:48,083
We did. Last year.
188
00:18:48,127 --> 00:18:50,868
But the academic
and athletic programs
have been recalibrated
189
00:18:50,912 --> 00:18:55,482
by The American Dream for
optimal participation by
the students and the faculty.
190
00:18:55,525 --> 00:18:57,005
I have no idea
what any of that means.
191
00:18:57,048 --> 00:18:59,616
There are plenty of other
after-school activities.
192
00:18:59,660 --> 00:19:02,837
How about cheerleading?
That's basically gymnastics.
193
00:19:02,880 --> 00:19:05,361
Plus, boys love cheerleaders.
194
00:19:20,898 --> 00:19:24,163
Okay. I can work with this.
195
00:19:37,828 --> 00:19:40,657
- Hey.
-Hi.
196
00:19:40,701 --> 00:19:42,964
You got your work cut out
for you here, huh?
197
00:19:43,007 --> 00:19:45,271
Uh, yeah, I got some cleaning
up to do for sure.
198
00:19:45,314 --> 00:19:46,576
I'll say.
199
00:19:46,620 --> 00:19:47,621
New in town, right?
200
00:19:48,883 --> 00:19:50,363
-I am. Yeah.
-Larry Crock.
201
00:19:51,015 --> 00:19:52,452
Pat Dugan.
202
00:19:52,495 --> 00:19:53,670
Friends call me "Crusher."
203
00:19:53,714 --> 00:19:56,717
-Okay.
204
00:19:56,760 --> 00:20:01,417
Gym down the street's mine.
Ripped City. Named it myself.
205
00:20:01,461 --> 00:20:03,376
-I like that.
-We got boot camp classes
206
00:20:03,419 --> 00:20:04,768
if you're looking
to get in shape.
207
00:20:04,812 --> 00:20:06,553
Yeah, I'm kind of focused
on getting this place--
208
00:20:06,596 --> 00:20:08,990
-Shred you right up, Pat.
-Yeah.
209
00:20:09,033 --> 00:20:12,123
I, uh... Pretty busy
with the garage and everything.
210
00:20:12,167 --> 00:20:14,778
I have a special for Blue
Valley newbies. Half off.
211
00:20:14,822 --> 00:20:16,911
Okay. "Don't be a wimp.
Get ripped."
212
00:20:16,954 --> 00:20:18,478
Well, thank you.
I'll keep it in mind.
213
00:20:18,521 --> 00:20:21,002
Well, I gotta get back.
Weights don't lift themselves.
214
00:20:21,045 --> 00:20:22,525
-Right.
-Don't be a stranger,
all right?
215
00:20:22,569 --> 00:20:24,440
Okay, nice to meet you, Larry.
216
00:20:24,484 --> 00:20:25,963
Call me "Crusher."
217
00:20:26,007 --> 00:20:28,531
-Crusher.
-I'm serious
about those classes.
218
00:20:28,575 --> 00:20:30,141
Let's get some muscle
on them bones!
219
00:20:31,926 --> 00:20:33,144
Nice car.
220
00:20:37,453 --> 00:20:38,672
Ah...
221
00:20:42,458 --> 00:20:43,938
I'm coming! Wait up!
222
00:20:57,908 --> 00:21:00,346
The American Dream
bought and reopened
the Blue Valley tire factory,
223
00:21:00,389 --> 00:21:03,218
-but that's only the start.
-Wow, this is so exciting.
224
00:21:03,262 --> 00:21:04,611
We think so too.
225
00:21:04,654 --> 00:21:06,265
Investing back into
Blue Valley
226
00:21:06,308 --> 00:21:08,354
is more than a job
for everyone here
at The American Dream.
227
00:21:08,397 --> 00:21:10,051
It's a way of life.
228
00:21:10,094 --> 00:21:10,921
Ah.
229
00:21:12,140 --> 00:21:14,055
Oh, that's Councilman
William Zarick,
230
00:21:14,098 --> 00:21:16,275
and that's our CFO,
Mr. Sharpe.
231
00:21:18,581 --> 00:21:20,583
-Your office
is right this way.
-"Office"?
232
00:21:32,856 --> 00:21:33,944
Hey, new girl.
233
00:21:34,641 --> 00:21:35,816
Hi.
234
00:21:35,859 --> 00:21:37,774
-I'm Cindy. This is--
-Jenny.
235
00:21:37,818 --> 00:21:39,646
-Courtney.
-We know.
236
00:21:39,689 --> 00:21:42,388
-So you're from California?
-Yeah.
237
00:21:42,431 --> 00:21:44,085
We should all hang out.
238
00:21:44,128 --> 00:21:47,784
-Uh, yeah, sure.
-Cool. I'll text you.
239
00:21:47,828 --> 00:21:50,178
-Uh, my number is--
-Oh, I have it.
240
00:21:50,221 --> 00:21:52,528
- How do you have
my number--
-Don't worry about it.
241
00:21:52,572 --> 00:21:54,878
Hey, you should try out
for cheerleading.
242
00:21:54,922 --> 00:21:57,098
I am team captain,
and I'm looking for
a new second.
243
00:21:57,141 --> 00:21:59,361
I thought I was your second?
244
00:21:59,405 --> 00:22:01,363
I need someone
who can do the splits.
245
00:22:01,407 --> 00:22:02,930
I'm practicing.
246
00:22:02,973 --> 00:22:05,062
My family suffers
from short tendons.
247
00:22:05,106 --> 00:22:08,239
Thanks, but cheerleading's
not really my thing.
248
00:22:08,283 --> 00:22:09,980
Wait. So you don't want
to hang out?
249
00:22:10,024 --> 00:22:13,027
What? No. That's not
what I meant.
250
00:22:13,070 --> 00:22:14,594
-I'm sorry.
-Okay.
251
00:22:14,637 --> 00:22:17,118
-I wasn't--
-Great. Then I'll text you,
or not. Bye.
252
00:22:19,338 --> 00:22:20,991
I'm still
your second, right?
253
00:22:21,035 --> 00:22:22,341
-Cindy?
254
00:22:24,343 --> 00:22:27,041
Hey, who want to go right now?
I got you. I got you.
I got all of y'all.
255
00:22:29,739 --> 00:22:31,959
Go! Go! Go! Go!
256
00:22:32,612 --> 00:22:34,004
Get him, yeah!
257
00:22:34,048 --> 00:22:35,963
Sorry. Sorry.
258
00:22:36,006 --> 00:22:37,268
Can I help you?
259
00:22:37,312 --> 00:22:39,314
Uh, I'm looking for a seat.
260
00:22:39,358 --> 00:22:41,360
There's one right
over there, sweetie.
261
00:22:44,580 --> 00:22:47,366
Oh!
You're so cute.
262
00:22:56,418 --> 00:22:57,724
Hi, I'm Courtney.
263
00:22:58,159 --> 00:22:59,203
I'm Beth.
264
00:23:04,948 --> 00:23:05,993
Okay.
265
00:23:12,347 --> 00:23:15,350
So, uh, what do you guys do
for fun around here?
266
00:23:20,703 --> 00:23:24,446
Oh. Oh, we're not friends.
267
00:23:24,490 --> 00:23:26,535
This is the table
for the singles.
268
00:23:26,579 --> 00:23:27,536
"The singles"?
269
00:23:28,755 --> 00:23:29,886
The losers.
270
00:23:31,235 --> 00:23:32,541
Speak for yourself.
271
00:23:38,634 --> 00:23:41,289
Do you guys
smell that?
Do you smell something?
272
00:23:42,638 --> 00:23:44,727
Smells like slut.
273
00:23:46,686 --> 00:23:48,470
Take any new pictures
you'd like to share with us?
274
00:23:48,514 --> 00:23:50,254
- Yeah, don't be shy.
-Leave her alone.
275
00:23:52,213 --> 00:23:54,041
Oh, hey, new girl.
276
00:23:54,084 --> 00:23:55,303
-What you got on your phone?
-Hey.
277
00:23:56,173 --> 00:23:57,610
-Give that back.
278
00:24:00,830 --> 00:24:02,092
Nice.
279
00:24:04,355 --> 00:24:05,313
Come with me.
280
00:24:10,231 --> 00:24:12,233
-That's my boyfriend, bitch.
-Yeah.
281
00:24:12,276 --> 00:24:13,626
Cindy, language.
282
00:24:13,669 --> 00:24:15,105
Sorry, Principal Bowin.
283
00:24:47,007 --> 00:24:48,008
Really?
284
00:24:59,628 --> 00:25:00,673
Hello.
285
00:25:00,716 --> 00:25:01,717
Hi.
286
00:25:25,611 --> 00:25:27,917
It was the best day
of school ever!
287
00:25:27,961 --> 00:25:30,398
I met these really cool kids
at computer design class.
288
00:25:30,441 --> 00:25:33,357
It's where you team up
and make your own video games.
289
00:25:33,401 --> 00:25:36,447
That's great, Mike.
Way to dive in. You know,
I'm proud of you.
290
00:25:36,491 --> 00:25:40,190
Yeah, and we started designing
this shooter. It's called
Blood Pizza Party.
291
00:25:40,234 --> 00:25:43,019
-It's called
Blood Pizza Party?
-Yeah.
292
00:25:43,063 --> 00:25:46,196
So that name's been okayed
with your teachers
and everything?
293
00:25:46,240 --> 00:25:47,633
Well, yeah. Pretty much.
294
00:25:47,676 --> 00:25:49,243
-Okay.
-But this place is awesome,
Dad, really.
295
00:25:49,286 --> 00:25:50,505
-Good.
-There's, like,
nothing to do here,
296
00:25:50,549 --> 00:25:52,942
so kids play way
more video games.
297
00:25:52,986 --> 00:25:56,337
How was your day,
Court? Did you join
the gymnastics team?
298
00:25:56,380 --> 00:26:00,080
-Oh, wait, Dad, can I go over
to Johnny's house?
299
00:26:00,123 --> 00:26:03,126
We're gonna play Fortnite
for research. It's learning.
300
00:26:03,170 --> 00:26:04,954
Sure. Just be back by 9:00.
301
00:26:04,998 --> 00:26:07,391
Wait, wait, 9:00?
It's Friday.
302
00:26:07,435 --> 00:26:09,655
Oh, yeah. Okay, 9:01.
303
00:26:11,004 --> 00:26:12,875
Why are dad jokes always
the opposite of funny?
304
00:26:12,919 --> 00:26:14,921
-Hey, finish your dinner.
-I'm getting dessert.
305
00:26:14,964 --> 00:26:16,575
Do you have any plans
tonight?
306
00:26:20,317 --> 00:26:21,928
Hey, we could hit
the old drive-in.
307
00:26:21,971 --> 00:26:23,494
Stop pretending
you're my dad, okay?
308
00:26:24,670 --> 00:26:26,280
-Oh, boy.
- Courtney!
309
00:26:26,976 --> 00:26:28,587
No, it's okay.
310
00:26:28,630 --> 00:26:31,502
I think that, you know,
sometimes, I try too hard.
311
00:26:31,546 --> 00:26:33,548
-It just doesn't--
-No.
312
00:26:33,592 --> 00:26:34,984
You're trying just fine.
313
00:26:40,294 --> 00:26:41,948
What are you doing?
314
00:26:41,991 --> 00:26:43,514
Microwaving some marshmallows.
315
00:26:45,778 --> 00:26:46,692
Want some?
316
00:27:26,993 --> 00:27:27,994
So lame.
317
00:27:43,574 --> 00:27:44,575
What the heck?
318
00:28:25,834 --> 00:28:26,966
"Stripesy."
319
00:28:29,098 --> 00:28:30,099
Pat?
320
00:28:53,601 --> 00:28:57,431
"Dear Stripesy,
my friend and partner.
Starman."
321
00:28:59,085 --> 00:29:00,173
Starman!
322
00:30:22,472 --> 00:30:23,778
No way.
323
00:30:38,053 --> 00:30:39,402
Come on.
324
00:30:46,757 --> 00:30:48,020
What are you?
325
00:30:59,379 --> 00:31:01,294
Hey, what--
326
00:31:01,337 --> 00:31:05,472
Mike, the dog's throwing
up marshmallows
all over the bed. Jeez!
327
00:31:05,515 --> 00:31:06,995
Where are we going?
328
00:31:11,130 --> 00:31:12,305
Whoa!
329
00:31:13,915 --> 00:31:15,221
Hold still.
330
00:31:42,944 --> 00:31:43,945
Awesome!
331
00:32:01,180 --> 00:32:02,398
Whoa!
332
00:32:12,452 --> 00:32:13,540
Are you alive?
333
00:32:43,396 --> 00:32:44,788
Oh, crap.
334
00:32:47,443 --> 00:32:48,836
Look out! Look out!
335
00:32:48,879 --> 00:32:52,927
Ah, stop!
336
00:32:59,978 --> 00:33:01,588
What the hell was that?
337
00:33:14,949 --> 00:33:16,124
Yo, Henry! Henry!
338
00:33:16,168 --> 00:33:17,343
Brian.
Brian, Chill. Chill.
339
00:33:17,386 --> 00:33:18,474
Throw, throw, throw!
Throw it now, do it.
340
00:33:20,085 --> 00:33:22,000
Hey,
knock it off, Henry!
341
00:33:22,043 --> 00:33:25,438
We're trying to watch
the movie, assholes!
It's a classic.
342
00:33:25,481 --> 00:33:27,309
You're trying to watch
the movie, huh?
343
00:33:27,353 --> 00:33:30,269
- Courage!
Courage, little toothpick!
- Oh, come on, guys!
344
00:33:33,098 --> 00:33:35,100
I don't think you can
see, man!
345
00:33:35,143 --> 00:33:38,755
Oh, perfect. Come on. Watch
and learn. Watch and learn.
346
00:33:38,799 --> 00:33:40,714
Hey, Travis, just give me five.
Give me five.
347
00:33:40,757 --> 00:33:43,891
- Travis, this is
my mom's car.
-You got four eyes, watch it.
348
00:33:43,934 --> 00:33:46,850
- Okay, guys. Very funny.
-All right, I'm hungry.
Give me some popcorn.
349
00:33:46,894 --> 00:33:48,896
You wouldn't mind, right,
Josh? All right,
this is the best part.
350
00:33:48,939 --> 00:33:51,377
Come on, come on.
Don't focus on me,
focus on the movie.
351
00:33:51,420 --> 00:33:53,814
-That's why you're here, right?
- It is why we're here.
352
00:33:53,857 --> 00:33:56,599
Welcome to the crappiest
drive-in in Nebraska!
353
00:34:06,653 --> 00:34:08,524
- Hey!
354
00:34:08,568 --> 00:34:10,048
Somebody's messing
with your car!
355
00:34:16,228 --> 00:34:17,316
Oh, my dad's car.
356
00:34:18,665 --> 00:34:20,406
Oh, good. Okay.
357
00:34:21,885 --> 00:34:23,365
-Come on!
358
00:34:34,376 --> 00:34:35,682
I'm gonna kill you.
359
00:34:49,652 --> 00:34:50,914
You're dead, kid.
360
00:35:01,664 --> 00:35:03,231
Oh, my God,
what did you do?
361
00:35:06,974 --> 00:35:10,151
No, bad stick. Bad!
362
00:35:12,893 --> 00:35:14,112
Hey!
363
00:35:21,815 --> 00:35:23,556
Oh, my Dad is gonna kill me.
364
00:35:39,093 --> 00:35:40,355
What are you doing?
365
00:35:40,399 --> 00:35:41,400
-Me?
-Yes!
366
00:35:41,443 --> 00:35:44,359
Nothing.
I didn't do anything.
367
00:35:44,403 --> 00:35:48,624
Oh, but you, you don't get
to ask the questions, Pat,
368
00:35:48,668 --> 00:35:50,496
if that's
even your real name.
369
00:35:50,539 --> 00:35:53,368
-It's Patrick.
-You mean, Stripesy.
370
00:35:53,412 --> 00:35:55,109
All right, give me that.
371
00:35:55,153 --> 00:35:57,067
That's incredibly dangerous.
372
00:35:57,111 --> 00:35:59,287
I know. It blew up a car.
373
00:35:59,331 --> 00:36:01,855
-You blew up a car?
-I didn't. It did.
374
00:36:03,726 --> 00:36:07,034
I was only going
to let the air out
of their tires.
375
00:36:07,077 --> 00:36:11,560
Okay.
Look, are you okay?
And was anyone hurt?
376
00:36:11,604 --> 00:36:12,431
Everyone's fine.
377
00:36:13,954 --> 00:36:16,913
The car lost a little
resale value, though.
378
00:36:16,957 --> 00:36:19,829
That's good.
That's funny.
379
00:36:19,873 --> 00:36:21,788
What is this thing, anyway?
380
00:36:21,831 --> 00:36:24,834
-It's called the Cosmic Staff.
-Okay.
381
00:36:24,878 --> 00:36:27,881
-It's extremely temperamental.
382
00:36:38,370 --> 00:36:41,721
And it should be back
in its crate where it belongs,
383
00:36:41,764 --> 00:36:46,682
not vandalizing automobiles
and endangering people's lives.
384
00:36:46,726 --> 00:36:49,816
The staff's not supposed
to work for anyone
except Starman.
385
00:36:50,773 --> 00:36:52,210
Starman?
386
00:36:52,253 --> 00:36:55,343
The Justice Society of America
was before your time.
387
00:36:55,387 --> 00:36:57,215
I know who they are,
388
00:36:57,258 --> 00:37:00,261
a bunch of superheroes
from the old days. They quit
when I was a kid.
389
00:37:00,305 --> 00:37:02,132
Well, they
didn't exactly quit.
390
00:37:02,176 --> 00:37:05,788
Starman and the JSA died
saving the world
391
00:37:05,832 --> 00:37:08,226
ten years ago.
It was Christmas Eve.
392
00:37:11,316 --> 00:37:13,709
Ten years ago
on Christmas Eve?
393
00:37:13,753 --> 00:37:15,102
What?
394
00:37:17,844 --> 00:37:19,367
Does my mom
know any of this?
395
00:37:20,890 --> 00:37:23,502
Uh, no, I didn't tell her.
396
00:37:23,545 --> 00:37:25,591
And it isn't right
not to be honest,
397
00:37:25,634 --> 00:37:29,595
but people have died because
they got too close to the JSA.
398
00:37:29,638 --> 00:37:32,337
You know the truth,
and you're at risk even now!
399
00:37:32,380 --> 00:37:33,251
Right.
400
00:37:36,993 --> 00:37:38,952
Look,
401
00:37:38,995 --> 00:37:43,086
I don't mean to get upset.
It's just the staff
was missing,
402
00:37:43,130 --> 00:37:44,262
and I was concerned.
403
00:37:46,481 --> 00:37:47,743
Are you all right?
404
00:37:49,005 --> 00:37:50,616
Court?
405
00:37:50,659 --> 00:37:53,445
Why would the staff work
for me if it only worked
for Starman?
406
00:37:57,275 --> 00:37:59,102
-I don't know.
-There must be a reason.
407
00:38:02,628 --> 00:38:04,412
What if Starman
was my father?
408
00:38:05,065 --> 00:38:07,676
If... If what?
409
00:38:07,720 --> 00:38:10,940
Starman died the exact night
my father vanished.
410
00:38:10,984 --> 00:38:13,856
Okay, that would be
the coincidence
to end all coincidences,
411
00:38:13,900 --> 00:38:15,597
-if Starman was your father.
-Okay.
412
00:38:15,641 --> 00:38:17,730
-What about fate, Pat?
-It's beyond the realm
of possibilities.
413
00:38:17,773 --> 00:38:20,776
Destiny? I mean,
maybe the stars aligned.
414
00:38:21,734 --> 00:38:22,561
Stars...
415
00:38:24,389 --> 00:38:25,781
Starman.
416
00:38:25,825 --> 00:38:28,697
It would make
so much sense.
417
00:38:30,003 --> 00:38:32,048
My father never showed up
that night...
418
00:38:35,574 --> 00:38:37,924
because he died
saving the world.
419
00:38:40,622 --> 00:38:42,189
Sit down. Okay, come here.
420
00:38:47,760 --> 00:38:48,587
Hey.
421
00:38:49,457 --> 00:38:51,198
What was your father's name?
422
00:38:51,241 --> 00:38:53,287
Sam Kurtis. That's him.
423
00:38:54,636 --> 00:38:58,336
Well, Starman's name
was Sylvester Pemberton.
424
00:38:58,379 --> 00:38:59,772
Okay.
425
00:38:59,815 --> 00:39:02,383
-Yeah.
-Well, maybe Sam Kurtis
was an alias.
426
00:39:02,427 --> 00:39:05,430
I mean,
I've looked for him online
and never found anything.
427
00:39:05,473 --> 00:39:07,388
Not a single picture.
428
00:39:07,432 --> 00:39:10,086
-Starman
is not your dad, okay?
429
00:39:10,130 --> 00:39:13,612
The staff works for you
for some reason.
I don't know why.
430
00:39:14,439 --> 00:39:15,614
But that's not it.
431
00:39:15,657 --> 00:39:17,529
-I've gotta ask Mom.
-So the sooner you--
432
00:39:18,007 --> 00:39:19,400
Oh, boy.
433
00:39:22,316 --> 00:39:23,752
Mom!
434
00:39:23,796 --> 00:39:26,276
You owe Pat an apology,
young lady.
435
00:39:26,320 --> 00:39:29,671
No, I don't, because maybe
Pat's not who you think he is.
436
00:39:29,715 --> 00:39:30,846
Courtney, enough.
437
00:39:32,065 --> 00:39:33,545
Was my dad a superhero?
438
00:39:33,588 --> 00:39:35,068
I'm not joking around here.
439
00:39:35,111 --> 00:39:36,374
I'm not joking either.
440
00:39:38,027 --> 00:39:39,725
You want to know the truth
about your father?
441
00:39:41,466 --> 00:39:44,164
Your Dad, the superhero,
442
00:39:44,207 --> 00:39:46,340
he only came to see you
once a year,
443
00:39:46,384 --> 00:39:47,733
until you were five
and then he...
444
00:39:49,169 --> 00:39:50,823
He just abandoned us,
Courtney.
445
00:39:53,478 --> 00:39:54,957
-Mom.
-There's...
446
00:39:55,001 --> 00:39:57,351
There's only been one man
who's ever been there for us.
447
00:39:59,440 --> 00:40:00,398
And that's Pat.
448
00:40:04,053 --> 00:40:06,578
You know, if your dad was
as great as you think he is,
449
00:40:06,621 --> 00:40:08,493
he would be here right now
instead of Pat.
450
00:40:10,756 --> 00:40:11,887
But he's not.
451
00:40:15,543 --> 00:40:16,588
Anyway.
452
00:40:18,677 --> 00:40:20,156
Now what?
You were saying something.
453
00:40:23,159 --> 00:40:24,160
I...
454
00:40:27,555 --> 00:40:28,861
Nothing.
455
00:40:31,037 --> 00:40:33,387
Okay. Good night, Courtney.
456
00:40:42,614 --> 00:40:45,094
Tell me again, son,
what happened?
457
00:40:46,531 --> 00:40:48,402
Travis and Brian and I were
at the drive-in.
458
00:40:48,446 --> 00:40:50,230
And we were minding
our own business, Dad.
459
00:40:50,273 --> 00:40:52,624
The part about
the staff, Junior.
460
00:40:54,277 --> 00:40:55,453
Someone...
461
00:40:56,671 --> 00:40:58,630
They had this glowing thing.
462
00:40:58,673 --> 00:41:02,851
It shot... I don't know.
Fire or lasers or something.
463
00:41:04,505 --> 00:41:06,420
I know I should have asked
to take the car, Dad--
464
00:41:06,464 --> 00:41:07,508
What did they look like?
465
00:41:08,074 --> 00:41:08,988
Who were they?
466
00:41:11,556 --> 00:41:12,644
It was too hard to see.
467
00:41:19,346 --> 00:41:20,478
Go to your room.
468
00:41:22,567 --> 00:41:24,830
We'll talk more about this
in the morning.
469
00:41:28,094 --> 00:41:29,182
Yes, sir.
470
00:42:52,395 --> 00:42:53,658
So...
471
00:42:54,746 --> 00:42:56,225
Your name was Stripesy?
472
00:42:59,707 --> 00:43:01,535
'Cause of all the stripes.
473
00:43:01,579 --> 00:43:04,930
Yeah. I...
I got that.
474
00:43:04,973 --> 00:43:07,628
Someone really should have
helped you brainstorm
a better code name.
475
00:43:07,672 --> 00:43:09,804
-What's wrong with it?
-Um...
476
00:43:09,848 --> 00:43:14,417
Well, for starters, I highly
doubt it intimidated
the bad guys. I mean,
477
00:43:14,461 --> 00:43:18,813
"Look out!
Here comes Stripesy."
478
00:43:18,857 --> 00:43:24,210
Well, see, Stripesy made more
sense when Sylvester went
by the Star-Spangled Kid.
479
00:43:24,253 --> 00:43:26,778
"The Star-Spangled Kid"?
480
00:43:26,821 --> 00:43:30,651
Yeah, you see, Sylvester was
15 when we met. I was 20.
481
00:43:30,695 --> 00:43:34,481
I was his family's driver
and their mechanic.
482
00:43:34,524 --> 00:43:38,093
He put on a mask to stop
some criminals that were
threatening his parents.
483
00:43:38,790 --> 00:43:39,878
And I helped him.
484
00:43:42,141 --> 00:43:46,536
Anyways, later he...
He got the staff,
and he became Starman.
485
00:43:46,580 --> 00:43:48,582
And he joined the JSA,
and he brought me along.
486
00:43:49,975 --> 00:43:52,325
Okay.
487
00:43:52,368 --> 00:43:56,198
What were you?
Like, the Star-Spangled Kid's
assistant?
488
00:43:56,242 --> 00:43:58,984
I was Starman's sidekick.
489
00:43:59,027 --> 00:44:01,508
I looked after his car.
I kept his suit clean.
490
00:44:01,551 --> 00:44:03,292
Sounds like an assistant
to me.
491
00:44:05,338 --> 00:44:07,949
Being a sidekick was an honor.
492
00:44:07,993 --> 00:44:11,213
They made me a really
important part of the JSA.
493
00:44:11,257 --> 00:44:13,955
Well, why aren't you
in the picture then?
494
00:44:14,826 --> 00:44:15,870
Because I took it.
495
00:44:16,654 --> 00:44:18,220
Look.
496
00:44:20,745 --> 00:44:22,747
I don't like that you've
kept this from my mom.
497
00:44:22,790 --> 00:44:24,052
Ah...
498
00:44:24,096 --> 00:44:27,012
But you make her happy.
499
00:44:28,230 --> 00:44:30,711
Happier than I've ever
seen her and...
500
00:44:30,755 --> 00:44:32,104
I don't want
to take that away.
501
00:44:32,539 --> 00:44:33,671
I can't.
502
00:44:35,629 --> 00:44:37,675
So I'll keep your secret...
503
00:44:37,718 --> 00:44:39,938
as long as you stay out
of my way.
504
00:44:39,981 --> 00:44:42,897
Stay... Stay out of your way?
I mean, hey...
505
00:44:44,943 --> 00:44:48,163
You don't even have
a driver's license yet,
all right?
506
00:44:48,207 --> 00:44:50,426
This isn't just about
keeping my secret.
507
00:44:50,470 --> 00:44:55,344
This is about keeping
your mother and you safe.
Mike, too.
508
00:44:55,388 --> 00:44:56,563
You understand that?
509
00:44:58,870 --> 00:45:00,959
-Okay.
-Okay.
510
00:45:02,917 --> 00:45:05,224
So do we have
a deal, Stripesy?
511
00:45:07,966 --> 00:45:12,666
I guess when
you call me Stripesy,
I see your point.
512
00:45:12,710 --> 00:45:13,798
Yeah, it's bad.
513
00:45:20,369 --> 00:45:21,588
Good talk.
514
00:45:28,900 --> 00:45:30,684
You're certain, Henry?
- Yes.
515
00:45:30,728 --> 00:45:32,642
Someone attacked
my son tonight...
516
00:45:33,469 --> 00:45:34,906
with a glowing staff.
517
00:45:34,949 --> 00:45:36,081
I killed Starman.
518
00:45:37,125 --> 00:45:38,257
Starman's dead.
519
00:45:38,300 --> 00:45:39,954
I know he's dead.
520
00:45:39,998 --> 00:45:43,262
Meaning, there's a new
Starman out there.
521
00:45:43,305 --> 00:45:46,700
He's found us.
And he came after my son.
522
00:45:46,744 --> 00:45:47,919
I doubt
that very much.
523
00:45:48,920 --> 00:45:50,922
We'll sort this out, Henry.
524
00:45:50,965 --> 00:45:53,663
Do nothing until I return.
Understood?
525
00:45:53,707 --> 00:45:55,187
I understand, Jordan.
526
00:46:35,401 --> 00:46:36,750
What are you doing?
527
00:46:39,405 --> 00:46:41,929
Courtney,
are you okay?
528
00:46:48,240 --> 00:46:49,371
Stay.
529
00:46:50,590 --> 00:46:53,506
-What's going on?
-Uh...
530
00:46:53,549 --> 00:46:57,205
I couldn't sleep.
Sorry, I didn't mean
to wake you.
531
00:46:57,771 --> 00:46:58,903
Oh, honey.
532
00:47:00,252 --> 00:47:02,210
I'm sorry about what I said.
533
00:47:02,254 --> 00:47:04,082
I know it's been really hard
on you.
534
00:47:04,125 --> 00:47:06,693
No, Mom, I'm sorry.
535
00:47:06,736 --> 00:47:10,044
I haven't given Pat
a real chance.
But, I'm gonna try.
536
00:47:10,088 --> 00:47:12,525
Really, really try.
New start.
537
00:47:12,568 --> 00:47:14,570
You have no idea how much
that means to me.
538
00:47:14,614 --> 00:47:16,746
For sure. Good night!
539
00:47:16,790 --> 00:47:18,923
Good night.
540
00:47:37,463 --> 00:47:39,117
What? What is it?
541
00:47:40,161 --> 00:47:41,815
Hey, it's cold out.
542
00:48:05,012 --> 00:48:06,057
Ow!
543
00:48:07,232 --> 00:48:08,711
This is getting a bit old.
544
00:48:17,155 --> 00:48:18,460
Why did you bring me
up here?
545
00:48:30,168 --> 00:48:33,649
Oh, okay, yeah.
Let's practice.
546
00:49:14,299 --> 00:49:15,126
Woo-hoo!
547
00:49:19,957 --> 00:49:21,480
Whoa!
548
00:50:22,541 --> 00:50:23,542
Help!
549
00:50:32,116 --> 00:50:33,378
Hello?
550
00:50:37,773 --> 00:50:38,818
Who are you?
551
00:50:43,214 --> 00:50:45,651
Where did you get
that staff?
552
00:50:45,694 --> 00:50:47,914
-Why did you go after my son?
553
00:50:54,573 --> 00:50:55,400
Help!
554
00:51:01,797 --> 00:51:05,018
After I pry the answers
I want from your brain...
555
00:51:07,977 --> 00:51:08,978
I'll melt it.
556
00:51:10,893 --> 00:51:13,418
I can read thoughts
of loneliness.
557
00:51:14,854 --> 00:51:16,029
Isolation.
558
00:51:17,074 --> 00:51:18,118
You have no one.
559
00:51:19,859 --> 00:51:20,947
Do something.
560
00:51:21,991 --> 00:51:23,080
No friends.
561
00:51:24,690 --> 00:51:25,821
You're all alone.
562
00:51:27,649 --> 00:51:28,737
Your father.
563
00:51:31,697 --> 00:51:33,916
Why are you thinking about
your father?
564
00:51:33,960 --> 00:51:35,179
Come on!
565
00:52:26,143 --> 00:52:29,885
Courtney, I told you
not to touch the staff.
566
00:52:31,365 --> 00:52:32,236
Pat?
567
00:52:41,680 --> 00:52:44,378
♪ Who put the bomp
In the bomp
Bah bomp bah bomp? ♪
568
00:52:44,422 --> 00:52:47,207
♪ Who put the ram
In the rama lama ding dong? ♪
569
00:52:47,251 --> 00:52:49,992
♪ Who put the bop In the bop shoo bop shoo bop? ♪
570
00:52:50,036 --> 00:52:52,821
♪ Who put the dip
In the dip da dip da dip? ♪
571
00:52:52,865 --> 00:52:55,172
♪ Who was that man?
572
00:52:55,215 --> 00:52:58,087
♪ I'd like to shake his hand
573
00:52:58,131 --> 00:53:01,439
♪ He made my baby
Fall in love with me ♪
40787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.