All language subtitles for Sliver.1993.720p.BluRay.FLAC2.0.x264-DON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,038 --> 00:02:03,372 [ELEVATOR DlNGS] 2 00:03:02,765 --> 00:03:03,765 [GASPS] 3 00:03:03,933 --> 00:03:05,350 [SlGHS] 4 00:03:06,686 --> 00:03:07,811 Hi. 5 00:03:10,064 --> 00:03:13,066 [SCREAMlNG] 6 00:03:28,625 --> 00:03:30,959 [CAR HORNS HONKlNG] 7 00:03:36,299 --> 00:03:38,425 DOORMAN: Good morning. CARLA: Hello, I'm Carla Norris. 8 00:03:38,635 --> 00:03:40,135 I have an appointment with Mrs. McEvoy. 9 00:03:40,303 --> 00:03:43,096 DOORMAN: Through the garden, please. I'll tell her you're on your way. 10 00:03:43,264 --> 00:03:44,306 CARLA: Thanks. 11 00:03:44,515 --> 00:03:48,018 DOORMAN: Hello, Mrs. McEvoy? Your 8:00 is here. 12 00:04:24,597 --> 00:04:26,348 -Good morning. McEVOY: Miss Norris? 13 00:04:26,557 --> 00:04:27,641 Yes. 14 00:04:27,850 --> 00:04:30,769 -Hello, I'm Evelyn McEvoy. -Oh, I'm sorry I'm late. 15 00:04:31,187 --> 00:04:33,605 This midtown traffic. I'll never get used to it. 16 00:04:33,815 --> 00:04:35,232 Shall we see the apartment? 17 00:04:37,360 --> 00:04:38,735 Yes. Sure. 18 00:04:39,320 --> 00:04:40,862 [LOCK CLICKING] 19 00:04:45,576 --> 00:04:50,330 Central air conditioning. Absolutely terrific kitchen. 20 00:04:51,708 --> 00:04:55,585 -I love the view. -Yes. lt's an airy place. 21 00:05:16,274 --> 00:05:18,275 What is it that you do, Miss Norris? 22 00:05:19,027 --> 00:05:20,902 I'm a book editor at Sutton. 23 00:05:24,073 --> 00:05:26,950 -What a strange tub. -I like tubs myself. 24 00:05:29,704 --> 00:05:33,415 This is a nice room for reading, isn't it? 25 00:05:34,208 --> 00:05:35,917 -For reading? -Hmm. 26 00:05:36,127 --> 00:05:38,128 Yes, it is, isn't it? 27 00:05:44,302 --> 00:05:46,428 JUDY: I've got two tickets for Pavarotti Friday. 28 00:05:46,971 --> 00:05:48,597 I hate Pavarotti. 29 00:05:49,307 --> 00:05:54,227 I don't care if l ever go to an opera for the rest of my life. Or the ballet. 30 00:05:55,188 --> 00:05:57,689 What do you want me to do? Meet another charming man... 31 00:05:57,899 --> 00:06:00,275 ...like Derek, and wake up seven years later... 32 00:06:00,485 --> 00:06:03,028 -...and realize I have no life? -God, Carly, please. 33 00:06:03,488 --> 00:06:06,490 -Look, why don't you get tickets to.... -Who? 34 00:06:07,867 --> 00:06:10,077 -Pearl Jam. -Pearl Jam? 35 00:06:10,286 --> 00:06:11,328 Yeah. 36 00:06:11,954 --> 00:06:13,413 You know, you're being a putz. 37 00:06:13,623 --> 00:06:16,416 How am l going to meet any attractive men by myself? 38 00:06:16,626 --> 00:06:18,126 You love Pavarotti. 39 00:06:18,753 --> 00:06:21,838 I am a putz. I wasted seven years of my life. 40 00:06:22,673 --> 00:06:26,176 -And I hate Pavarotti. -Will you stop it? 41 00:06:26,386 --> 00:06:30,680 You are ready for new adventures. New horizons. New lovers. New orgasms. 42 00:06:31,099 --> 00:06:34,059 -Well? -Heh, I'm 35, l'm not 25. 43 00:06:34,602 --> 00:06:37,479 I don't need a date, I need a relationship. 44 00:06:37,688 --> 00:06:40,023 Preferably one where something happens this time. 45 00:06:40,233 --> 00:06:42,192 In case you've forgotten how it works... 46 00:06:42,402 --> 00:06:44,611 ...first you meet somebody, then you have a relationship. 47 00:06:44,821 --> 00:06:46,279 Ooh, thank you, Dr. Ruth. 48 00:06:46,489 --> 00:06:49,825 Do you work here, or do you go from office to office, offering advice? 49 00:06:50,076 --> 00:06:52,953 Will you look at chapter six? I might have cut too deep. 50 00:06:53,162 --> 00:06:56,248 -You didn't show it to the author yet, did you? -Yeah, l did. 51 00:06:57,250 --> 00:06:58,333 And? 52 00:06:58,709 --> 00:07:00,752 He said, "l'll discuss it with Carly." 53 00:07:00,962 --> 00:07:02,712 Heh, you cut too deep. 54 00:07:02,922 --> 00:07:05,465 Never show it to the author before you give it to me first. 55 00:07:05,842 --> 00:07:07,551 -Sorry. -It's okay. 56 00:07:07,927 --> 00:07:09,386 I'm sure the cuts are good. 57 00:07:09,679 --> 00:07:12,514 The author's a pussycat, don't worry about it. This is good. 58 00:07:12,723 --> 00:07:15,976 Where are you with the James Dean bio? Marketing wants to up the publishing date. 59 00:07:16,185 --> 00:07:19,146 -I'll be done by the end of the weekend. -You're a genius. 60 00:07:19,355 --> 00:07:21,648 Sure, who wouldn't be on your social schedule? 61 00:07:21,858 --> 00:07:24,359 Mrs. McEvoy on Line 1 . She says it's important. 62 00:07:24,569 --> 00:07:26,445 -Do you want to talk to her? -Yeah. 63 00:07:26,654 --> 00:07:30,615 And Mr. Parsons called. He wants to take you to lunch at L'Adagio. 64 00:07:31,701 --> 00:07:33,535 That means l'm not getting my raise. 65 00:07:35,329 --> 00:07:36,371 Mrs. McEvoy. 66 00:07:36,581 --> 00:07:37,622 McEVOY [OVER PHONE]: Good news, my dear. 67 00:07:37,832 --> 00:07:40,083 -Your application's been approved. -Already? 68 00:07:40,751 --> 00:07:43,462 McEVOY: Is that a problem? -No. 69 00:07:44,255 --> 00:07:47,924 No, I.... l just didn't think it would happen this fast. 70 00:07:48,759 --> 00:07:50,677 McEVOY: Oh, l thought you'd be pleased. 71 00:07:51,554 --> 00:07:55,515 I am. l'm very excited. Thank you. 72 00:07:55,683 --> 00:07:58,852 McEVOY: Well, then, we can get you in next week. 73 00:07:59,187 --> 00:08:01,688 -Next week will be fine. McEVOY: Splendid. 74 00:08:02,023 --> 00:08:04,649 -Goodbye. -Bye. 75 00:08:34,013 --> 00:08:35,847 -There you go. -Thank you. 76 00:08:36,057 --> 00:08:37,140 Sure. 77 00:08:37,642 --> 00:08:40,727 Sorry I couldn't get the door for you, Miss Norris. 78 00:08:40,937 --> 00:08:42,979 The movers will be here in about an hour. 79 00:08:43,189 --> 00:08:46,441 -I'll keep an eye out for you. -Thank you. 80 00:08:48,277 --> 00:08:52,531 He didn't want a "thank you." I think he wanted a tip. 81 00:08:53,199 --> 00:08:56,451 Well, he didn't get the door for me, now, did he? 82 00:08:56,994 --> 00:08:58,453 Sure didn't. 83 00:08:58,871 --> 00:09:00,914 -Can l take one of these for you? -I'm okay. 84 00:09:01,123 --> 00:09:03,542 Come on, I've got two free arms. 85 00:09:05,127 --> 00:09:06,670 You want me to take this one? 86 00:09:06,879 --> 00:09:08,838 -No, I'm okay. -You're sure? 87 00:09:09,465 --> 00:09:11,007 Okay. 88 00:09:11,175 --> 00:09:12,759 [CLEARS THROAT] 89 00:09:14,804 --> 00:09:17,013 I, uh, know the neighborhood real well, so... 90 00:09:17,223 --> 00:09:19,975 ...if you want the lowdown on stores and things like that. 91 00:09:20,184 --> 00:09:23,311 -I could.... -How's the market across the street? 92 00:09:23,521 --> 00:09:26,273 It's okay. The one over on 39th is cheaper. 93 00:09:26,482 --> 00:09:27,524 Oh, heh, thanks. 94 00:09:27,733 --> 00:09:29,985 I'm not gonna ask again if l can bring this for you. 95 00:09:30,194 --> 00:09:33,697 -Good. Don't. -Here you go. 96 00:09:35,616 --> 00:09:36,992 Thank you. 97 00:09:37,201 --> 00:09:39,869 Welcome to 1 1 3. You'll like it here. 98 00:09:40,288 --> 00:09:42,038 I will. Thank you. 99 00:09:46,544 --> 00:09:49,296 You're right. These are getting heavy. 100 00:09:49,714 --> 00:09:52,591 -Sorry. l'll see you. -Bye. 101 00:09:55,052 --> 00:09:57,596 WOMAN [OVER PA]: I need a check, okay, Register 3. 102 00:09:58,264 --> 00:10:01,850 Check, okay, on Register 3, please. 103 00:10:13,029 --> 00:10:14,070 [BOTH CHUCKLE] 104 00:10:14,280 --> 00:10:16,448 You only have one thing. Why don't you go ahead? 105 00:10:16,782 --> 00:10:18,575 Oh, good idea. Thanks. 106 00:10:19,619 --> 00:10:22,162 Um, l'm Gus Hale. 107 00:10:22,747 --> 00:10:24,914 -You're moving in today, aren't you? -Mm-hm. 108 00:10:25,124 --> 00:10:27,709 -Well, welcome to 1 1 3. -Thanks. 109 00:10:28,628 --> 00:10:31,713 Um, l'm in 23-B. 110 00:10:36,177 --> 00:10:38,470 CASHlER: I'll take that for you. -Thank you. 111 00:10:38,679 --> 00:10:39,721 [CAR HORN HONKS] 112 00:10:39,930 --> 00:10:41,431 DRlVER: Hey, why are you walking here? 113 00:10:41,599 --> 00:10:42,974 [TlRES SCREECH] 114 00:10:46,604 --> 00:10:49,731 Forgive me, I don't usually follow women around. 115 00:10:49,940 --> 00:10:52,192 I'm not a dirty old man, really not. 116 00:10:52,401 --> 00:10:57,113 -Are you certain? -Sometimes I wish I were, but I'm not. 117 00:10:57,281 --> 00:11:00,867 -Why do you wish you were? -Because it's boring when you're not. 118 00:11:01,077 --> 00:11:05,455 You just really.... Well, you look like someone. 119 00:11:06,332 --> 00:11:08,500 Someone you like or someone you dislike? 120 00:11:08,709 --> 00:11:10,627 Oh, no. l liked her a lot. 121 00:11:10,836 --> 00:11:12,962 What's really strange is... 122 00:11:13,506 --> 00:11:15,548 ...she was in 20-B as well. 123 00:11:16,133 --> 00:11:17,801 Naomi Singer. 124 00:11:17,968 --> 00:11:22,222 -When did she move? -Well, she didn't. She.... 125 00:11:22,390 --> 00:11:25,558 She jumped out the window. 126 00:11:25,768 --> 00:11:26,976 [GASPS] 127 00:11:27,186 --> 00:11:32,482 Uh, I'm sorry, l didn't mean to, ugh.... I've never had much goddamned tact. 128 00:11:32,983 --> 00:11:36,861 Ugh, I tell you what. I'm about to go off to Japan. 129 00:11:37,238 --> 00:11:40,115 Perhaps when I get back, I can fill you in on all the gossip. 130 00:11:40,324 --> 00:11:43,201 CARLY: What are you gonna do there? GUS: l teach a class at NYU. 131 00:11:43,703 --> 00:11:46,121 The Psychology of the Lens. 132 00:11:46,580 --> 00:11:49,624 -"The Psychology of the Lens," heh-heh-heh. -Yes. 133 00:11:49,959 --> 00:11:53,253 I teach all aspects. I mean, cameras, camcorders.... 134 00:11:53,462 --> 00:11:55,630 I'm going to look at the latest technology. 135 00:11:58,175 --> 00:12:00,635 GUS: So you like salacious gossip? 136 00:12:01,262 --> 00:12:03,680 I make a great cappuccino too. 137 00:12:04,014 --> 00:12:05,140 Call me. 138 00:12:05,349 --> 00:12:08,435 How can l call you when l don't even know your name? 139 00:12:08,686 --> 00:12:11,771 How can you not know my name if you knew my apartment number? 140 00:12:11,981 --> 00:12:17,152 Our doormen are spoiled. Five bucks only gets you half the information. 141 00:12:17,820 --> 00:12:20,822 -Carly Norris. -Ah. 142 00:12:21,532 --> 00:12:23,867 CARLY: Must have liked her an awful lot to spend five bucks. 143 00:12:24,034 --> 00:12:25,368 I did. 144 00:12:25,536 --> 00:12:29,622 We were pals. 145 00:13:19,340 --> 00:13:21,549 [CLASSlCAL PIANO MUSlC PLAYlNG ON STEREO] 146 00:13:43,364 --> 00:13:45,031 [CHUCKLES] 147 00:13:45,241 --> 00:13:47,534 [PEOPLE CHATTERlNG] 148 00:14:29,493 --> 00:14:30,994 CARLY [ON-SCREEN]: How's the market across the street? 149 00:14:31,203 --> 00:14:32,328 ZEKE [ON-SCREEN]: It's okay. 150 00:14:32,496 --> 00:14:34,497 [VOlCES SPEAKING INDlSTlNCTLY ON-SCREEN] 151 00:14:41,755 --> 00:14:44,841 Welcome to 1 1 3. You'll like it here. 152 00:14:48,721 --> 00:14:49,888 [GROANS SOFTLY] 153 00:15:54,119 --> 00:15:56,120 [CARLY GASPING ON-SCREEN] 154 00:16:15,349 --> 00:16:18,101 McEVOY: Where do you live now? CARLY: In the village. 155 00:16:19,561 --> 00:16:21,604 McEVOY: This will be quite a change. 156 00:16:23,107 --> 00:16:25,316 McEVOY: Shall l show you the rest of the apartment? 157 00:16:25,526 --> 00:16:27,735 McEVOY: Have you grown tired of the village? 158 00:16:28,278 --> 00:16:31,447 GUS: Oh, I teach all aspects of it. Cameras, camcorders.... 159 00:16:38,205 --> 00:16:39,539 [GRUNTS] 160 00:16:54,179 --> 00:16:56,180 [PEOPLE CHATTERlNG] 161 00:16:56,682 --> 00:16:57,932 This way. 162 00:16:58,142 --> 00:17:00,476 ALEX: Now, why don't you talk to Lynn Nesbit about him? 163 00:17:00,686 --> 00:17:04,605 His last book didn't sell very well. Perhaps he's getting itchy at Random. 164 00:17:04,815 --> 00:17:08,568 Perhaps he's blaming their marketing and not the thinness of his characters. 165 00:17:08,902 --> 00:17:11,946 Perhaps you can convince Lynn to alert him to the inadequacies... 166 00:17:12,156 --> 00:17:14,699 -...of their marketing department. CARLY: Are we negotiating? 167 00:17:14,908 --> 00:17:16,242 I wouldn't call it that. 168 00:17:20,664 --> 00:17:22,081 Attractive man, isn't he? 169 00:17:22,416 --> 00:17:27,712 Alex, I ask you for a raise, you take me out to lunch and try to set me up. 170 00:17:28,213 --> 00:17:29,672 Jack Landsford. 171 00:17:29,882 --> 00:17:33,092 Shred of Evidence, Flesh and Blood, police procedurals. 172 00:17:33,302 --> 00:17:35,595 He hasn't written anything in five or six years... 173 00:17:35,804 --> 00:17:38,598 ...but he made so much off of Flesh and Blood, he doesn't have to. 174 00:17:38,849 --> 00:17:40,600 He's got a ranch in Montana. 175 00:17:40,809 --> 00:17:43,519 -And speak of the devil, heh. -Hello, Alex. 176 00:17:43,729 --> 00:17:45,688 -How are you? -All right, heh. 177 00:17:46,190 --> 00:17:47,440 I'm the devil. 178 00:17:47,649 --> 00:17:48,816 [ALL LAUGH] 179 00:17:49,026 --> 00:17:51,194 -Carla Norris. -Hello. 180 00:17:52,696 --> 00:17:53,905 You look familiar to me. 181 00:17:54,907 --> 00:17:57,283 Maybe that's because I live in your building. 182 00:17:58,869 --> 00:18:00,286 -Oh, yeah. -Heh. 183 00:18:00,496 --> 00:18:02,663 -Jack, Carly is a big fan of yours. -Mm. 184 00:18:02,873 --> 00:18:04,791 She just loved Flesh and Blood. 185 00:18:05,000 --> 00:18:07,126 -Hey. -I haven't read it. 186 00:18:08,087 --> 00:18:09,462 I'm sorry. 187 00:18:10,130 --> 00:18:12,173 WAlTER: Here you are. -She hasn't read me. 188 00:18:13,550 --> 00:18:16,511 Alex, why is it she hasn't read me? 189 00:18:16,720 --> 00:18:19,847 Everybody's read me, heh. I'm easy to read. 190 00:18:20,057 --> 00:18:22,975 -I haven't. -She has better taste than l thought. 191 00:18:23,811 --> 00:18:26,354 [BOTH CHUCKLE] 192 00:18:26,563 --> 00:18:27,647 She'll read me, though. 193 00:18:28,190 --> 00:18:30,274 What if she doesn't like what she reads? 194 00:18:30,609 --> 00:18:31,859 MAN: Hi, Jack. -You'll read me. 195 00:18:35,280 --> 00:18:39,117 I know you'll read me. Because you have good taste. 196 00:18:41,537 --> 00:18:44,247 You've lost her now, Jack. She likes being in control. 197 00:18:44,456 --> 00:18:45,540 [SlGHS] 198 00:18:45,749 --> 00:18:46,874 So do l. 199 00:18:48,418 --> 00:18:51,129 -See you around the neighborhood. -Yeah. 200 00:18:53,590 --> 00:18:54,757 Alex. 201 00:18:58,679 --> 00:19:02,181 I spend seven years in a bad marriage, and you say I like being in control? 202 00:19:02,641 --> 00:19:04,267 But you ended it, didn't you? 203 00:19:12,693 --> 00:19:15,862 VIDA: No. No way. 204 00:19:16,613 --> 00:19:17,697 No. 205 00:19:18,615 --> 00:19:21,701 Fuck both of you. You said 700, Mike. 206 00:19:22,494 --> 00:19:25,538 Yeah, l know it's not fucking Vogue. So what? 207 00:19:26,623 --> 00:19:28,583 Well, it's your choice. 208 00:19:28,792 --> 00:19:34,297 Look, l'm hungry, I'm jet-lagged, and I don't need this shit. Goodbye, Michael. 209 00:19:34,464 --> 00:19:37,717 God, I'm sorry. l'm gonna get those right out of your way. 210 00:19:37,885 --> 00:19:39,177 -That's okay. -I'm Vida. 211 00:19:39,386 --> 00:19:40,428 -Carly Norris. -Hi. 212 00:19:40,637 --> 00:19:42,138 -I'll give you a hand. -Thanks. 213 00:19:43,223 --> 00:19:46,392 Damn doormen. I really tip them well too. 214 00:19:46,727 --> 00:19:47,977 Everybody does. 215 00:19:48,187 --> 00:19:50,146 They're never around when you need them. 216 00:19:50,355 --> 00:19:52,982 You're right. You should see them at Christmas. 217 00:19:53,192 --> 00:19:54,901 Like flies on shit then. 218 00:19:57,654 --> 00:19:59,614 Oh, yeah, this guy was here. 219 00:19:59,823 --> 00:20:04,660 He left this for you. 220 00:20:11,585 --> 00:20:15,087 -You're all moved in, then? -Oh, God, no. l hate it. 221 00:20:15,297 --> 00:20:18,174 I know. It's worse than anal intercourse. 222 00:20:18,383 --> 00:20:19,425 [BOTH LAUGH] 223 00:20:19,635 --> 00:20:21,552 -You look like-- -Yeah, the girl that.... 224 00:20:21,762 --> 00:20:22,803 -Naomi. -Yeah. 225 00:20:23,013 --> 00:20:25,514 Somebody's already told you. I guess they would have. 226 00:20:25,724 --> 00:20:28,142 -Were you friends? -Well, sort of. 227 00:20:28,393 --> 00:20:30,603 I mean, she was only here about a year. 228 00:20:30,812 --> 00:20:32,855 And most of that time, l was in Milan. 229 00:20:33,065 --> 00:20:34,690 Ass-pinching ltalians. 230 00:20:34,900 --> 00:20:37,026 -Ugh. -My bum is still blue. 231 00:20:37,444 --> 00:20:39,195 I couldn't believe it, though. 232 00:20:39,404 --> 00:20:42,365 I mean, she just didn't seem like the type. 233 00:20:42,991 --> 00:20:44,492 -Were you here when she-- -Yeah. 234 00:20:44,701 --> 00:20:47,370 She came over to borrow some coffee the night before. 235 00:20:47,579 --> 00:20:50,373 -I didn't have any. -Caffeine withdrawal. 236 00:20:50,749 --> 00:20:51,874 That would do it to me. 237 00:20:52,084 --> 00:20:53,626 [PHONE RINGS] 238 00:20:53,835 --> 00:20:57,129 That's my agent. He's a slimy bastard. 239 00:21:01,551 --> 00:21:04,136 Just a goddamned second, all right, Michael? 240 00:21:05,013 --> 00:21:06,472 Hey. Thanks. 241 00:21:06,682 --> 00:21:08,307 Right. So see you around. 242 00:21:08,517 --> 00:21:11,811 If you ever need any coffee or anything.... 243 00:21:11,979 --> 00:21:14,480 Just make sure you don't run out. 244 00:21:15,983 --> 00:21:19,318 VIDA: Mr. Brown. That's original. And where's he staying? 245 00:21:20,529 --> 00:21:22,905 The Regency Arms? 246 00:21:23,073 --> 00:21:24,657 Okay. 247 00:21:25,492 --> 00:21:28,703 And, uh, what's his room number? 248 00:21:30,372 --> 00:21:34,542 627, got it. 249 00:21:35,168 --> 00:21:38,045 Yeah, well, they all say they're producers or sheikhs. 250 00:21:38,255 --> 00:21:41,841 JUDY [ON MACHlNE]: Hi, putz. I'm giving you your last chance for Pavarotti. 251 00:21:42,092 --> 00:21:45,511 Hey, isn't Pearl Jam some sort of oriental sex thing? 252 00:21:45,721 --> 00:21:47,513 Yummy. 253 00:21:51,059 --> 00:21:53,269 ZEKE [ON MACHlNE]: Carla, this is Zeke Hawkins calling. 254 00:21:53,437 --> 00:21:55,688 I, uh, hope you remember me. 255 00:21:55,897 --> 00:21:57,315 I live in the building too. 256 00:21:57,524 --> 00:21:59,817 We met when you were moving in last weekend? 257 00:22:00,027 --> 00:22:03,154 Anyway, listen, um, I was just calling to let you know that if you... 258 00:22:03,363 --> 00:22:06,866 ...need any help with anything, I've got some pull with the manager, so... 259 00:22:07,075 --> 00:22:08,784 ...don't be afraid to give me a call. 260 00:22:08,994 --> 00:22:13,539 I'm at home most of the day. My number's 555-31 26. 261 00:22:13,707 --> 00:22:16,542 Alrighty? Okay, bye. 262 00:22:16,710 --> 00:22:17,835 PETER [ON MACHlNE]: Hi, it's Peter. 263 00:22:18,045 --> 00:22:20,129 We are moving up the pub date on the Dean book. 264 00:22:20,339 --> 00:22:23,132 Just thought I'd call and let you know. Bye. 265 00:22:24,009 --> 00:22:26,052 [VOlCES SPEAKING INDlSTlNCTLY ON-SCREEN] 266 00:23:07,594 --> 00:23:10,971 GUS [ON-SCREEN]: Yeah, but what about the appointment with Sony in Osaka? 267 00:23:11,181 --> 00:23:13,307 Seven thirty on Monday? 268 00:23:13,934 --> 00:23:16,727 Oh, well. l'll do it any time they will. 269 00:23:16,937 --> 00:23:19,355 l mean, l have to see them. They're state-of-the-art. 270 00:23:19,606 --> 00:23:21,857 MAN 1: ...defensive system is extraordinarily developed. 271 00:23:22,067 --> 00:23:23,943 Acute schizophrenic, non-paranoid. 272 00:23:24,152 --> 00:23:26,028 Classic Jekyll-and-Hyde syndrome. 273 00:23:26,238 --> 00:23:29,031 Clearly a great danger to women. 274 00:23:29,241 --> 00:23:32,034 MAN 2 [ON-SCREEN]: No, no, no. It's so good to hear your voice. 275 00:23:35,247 --> 00:23:36,789 WOMAN [ON-SCREEN]: We could rent one. 276 00:23:36,957 --> 00:23:38,499 MAN 3 [ON-SCREEN]: Well, that's an idea. 277 00:23:38,708 --> 00:23:40,626 CARLA [ON-SCREEN]: Hi, Zeke. It's Carla Norris. 278 00:23:40,794 --> 00:23:43,963 Thanks for your call. l, uh, heh.... 279 00:23:44,131 --> 00:23:46,841 If l ever get unpacked around here... 280 00:23:47,050 --> 00:23:52,388 ...l was thinking of having, um, a cocktail party on Friday night. 281 00:23:52,806 --> 00:23:55,641 Um, sometime after 6:00. 282 00:23:55,809 --> 00:23:59,186 And I was wondering if you'd like to come. 283 00:23:59,396 --> 00:24:03,566 Okay, I hope that you do. Bye-bye. 284 00:24:12,951 --> 00:24:14,118 Brother. 285 00:24:58,830 --> 00:25:00,247 [HORSE NEIGHS] 286 00:25:18,850 --> 00:25:20,267 [JACK SCREAMS THEN CARLA GASPS] 287 00:25:20,477 --> 00:25:21,769 [BOTH PANTING] 288 00:25:21,978 --> 00:25:23,020 [CHUCKLES] 289 00:25:23,230 --> 00:25:24,730 -You think that was funny? -Yeah. 290 00:25:24,940 --> 00:25:27,566 I didn't think that was funny. You scared me. 291 00:25:27,776 --> 00:25:29,026 Yeah, yeah, l know. I know. 292 00:25:30,487 --> 00:25:33,239 Ah, l'm sorry. You're right, it wasn't funny. l.... 293 00:25:33,448 --> 00:25:36,325 It was a real dumb-ass thing to do. Really, I'm sorry. 294 00:25:36,535 --> 00:25:37,618 [BOTH SIGHS] 295 00:25:37,827 --> 00:25:40,079 Can we start over again, huh? 296 00:25:40,288 --> 00:25:45,292 Heh, what for? l really don't see the point. 297 00:25:45,460 --> 00:25:47,545 -Hey, did you get the books? -Yeah. 298 00:25:47,754 --> 00:25:49,463 -Did you read them? -No. 299 00:25:49,673 --> 00:25:52,299 Oh, yeah, you did. You can't fool me. 300 00:25:52,509 --> 00:25:54,176 I read a few pages of one of them. 301 00:25:54,386 --> 00:25:57,012 Uh-huh. You read both. You couldn't put them down. 302 00:25:57,222 --> 00:25:58,973 I'm right, aren't l? Tell me. 303 00:25:59,182 --> 00:26:00,224 You're wrong. 304 00:26:00,809 --> 00:26:01,892 What? 305 00:26:02,102 --> 00:26:04,687 You don't like sex and violence? It sells, you know. 306 00:26:04,896 --> 00:26:07,189 It buys ranches in Montana, l'm told. 307 00:26:07,399 --> 00:26:10,859 Oh-ho-ho-ho. You've been checking on me. I like that. 308 00:26:12,529 --> 00:26:14,154 -Thank you. -For what? 309 00:26:14,364 --> 00:26:16,073 For stopping. 310 00:26:16,241 --> 00:26:20,578 Now, how about gossip? About James Dean, for instance. 311 00:26:20,787 --> 00:26:22,746 Doesn't that sell? 312 00:26:22,914 --> 00:26:24,999 You've been checking on me. I don't like that. 313 00:26:25,208 --> 00:26:28,502 I hear you're, uh, very good at the tell-alls. 314 00:26:28,670 --> 00:26:31,755 I guess that comes from being married to a very boring guy. 315 00:26:31,965 --> 00:26:33,674 You just like all the juicy talk. 316 00:26:33,883 --> 00:26:36,510 -Fuck you. -Would you like to? 317 00:26:36,678 --> 00:26:39,597 I can try and make myself available. Hey, look.... 318 00:26:39,806 --> 00:26:41,807 I'm a writer. People tell me secrets... 319 00:26:42,017 --> 00:26:44,768 ...and I just take notes. Like Truman Capote. 320 00:26:45,061 --> 00:26:47,938 -You could tell me your secrets. -I don't have any secrets. 321 00:26:49,858 --> 00:26:50,941 Sure you do. 322 00:26:52,277 --> 00:26:54,028 What secrets do I have? 323 00:26:56,740 --> 00:26:57,948 I'd never tell. 324 00:27:03,121 --> 00:27:04,538 Did you send me the telescope? 325 00:27:07,208 --> 00:27:09,877 -Telescope? -Yeah. 326 00:27:10,086 --> 00:27:12,546 Why would l send you a telescope? 327 00:27:12,714 --> 00:27:13,714 Hey. 328 00:27:15,759 --> 00:27:17,259 [BOTH PANTING] 329 00:27:17,469 --> 00:27:19,678 I can't keep up with you. 330 00:27:20,055 --> 00:27:21,972 No, you can't. 331 00:27:26,311 --> 00:27:27,478 Taxi. 332 00:27:31,608 --> 00:27:33,025 [SlGHS] 333 00:27:46,581 --> 00:27:49,792 Excuse me, officers, let her through, please. She lives here. Come on. 334 00:27:50,001 --> 00:27:52,002 Come on, Miss Norris. Come on. 335 00:27:52,462 --> 00:27:54,088 WOMAN: Do you live here? MAN: Did you know Mr. Hale? 336 00:27:54,255 --> 00:27:58,175 -How long have you lived here? -How do you feel about these accidents? 337 00:28:02,263 --> 00:28:05,182 -Yes, he was a lecturer at NYU. -Mm-hm. 338 00:28:05,392 --> 00:28:08,852 He doesn't seem to have had any family. That's about all I know. 339 00:28:13,441 --> 00:28:16,276 Miss? Miss? 340 00:28:18,530 --> 00:28:23,992 -Are you a resident here? -Yeah. Carla Norris. 341 00:28:24,202 --> 00:28:25,828 -Uh-huh. -20-B. 342 00:28:26,037 --> 00:28:27,788 20-B? 343 00:28:28,540 --> 00:28:31,250 -What happened? -The guy in 23-B... 344 00:28:31,459 --> 00:28:33,460 ...the, uh, professor, Gus Hale... 345 00:28:33,670 --> 00:28:35,546 ...he fell in the shower and broke his neck. 346 00:28:35,755 --> 00:28:37,423 [GASPS] 347 00:28:37,632 --> 00:28:38,841 Did you know Mr. Hale? 348 00:28:39,467 --> 00:28:42,970 -I talked to him. -What about? 349 00:28:43,805 --> 00:28:48,142 Well, uh, not that much, really. We talked about, uh... 350 00:28:49,352 --> 00:28:51,937 ...that he was going to Japan. 351 00:28:52,272 --> 00:28:56,400 -We talked about Naomi Singer. -What did he say about Naomi Singer? 352 00:28:56,943 --> 00:29:00,446 That they were friends, and, uh... 353 00:29:00,613 --> 00:29:02,239 ...that I look like her. 354 00:29:02,699 --> 00:29:03,866 You do. 355 00:29:15,170 --> 00:29:17,713 [AMBULANCE SlREN WAlLS] 356 00:30:39,546 --> 00:30:41,964 I don't remember giving you an invitation. 357 00:30:42,173 --> 00:30:44,800 I have a nose for smelling parties in progress. 358 00:30:45,009 --> 00:30:48,345 -Also, a bottle of Dom Perignon. -Hmm. 359 00:30:48,555 --> 00:30:51,139 Come on in, honey. l like you already. 360 00:30:51,349 --> 00:30:53,642 -You hold and l'll pop. -Yeah. 361 00:30:54,269 --> 00:30:57,271 Jack Landsford, I'd like to introduce you... 362 00:30:57,981 --> 00:30:59,773 -...to Judy, of course. -Oh, heh. 363 00:31:00,066 --> 00:31:01,149 Hi. Remember me? 364 00:31:01,359 --> 00:31:02,401 -We met in the doorway? JACK: Hmm. 365 00:31:02,610 --> 00:31:03,986 -And Peter. -Hi. How are you? 366 00:31:04,195 --> 00:31:06,655 JACK: Pete. Hey, Alex. -Jack, how are you? 367 00:31:06,865 --> 00:31:09,408 JACK: Good. How you been? CARLA: And you know Vida. 368 00:31:09,659 --> 00:31:12,703 -Hi, I'm Vida Warren. -Hello. Jack Landsford. 369 00:31:12,912 --> 00:31:15,497 I'm sorry. I thought you two knew each other. 370 00:31:15,832 --> 00:31:17,332 JUDY: Say "cheese." 371 00:31:18,209 --> 00:31:19,418 Oh. 372 00:31:19,627 --> 00:31:20,878 -Jesus. -Heh. 373 00:31:21,087 --> 00:31:22,588 [KNOCK ON DOOR] 374 00:31:23,464 --> 00:31:26,592 -Oh, hey. ZEKE: Hello. Here you go. 375 00:31:27,343 --> 00:31:30,012 -Is this Dom Perignon too? -California red. 376 00:31:31,180 --> 00:31:33,015 I'm sorry. 377 00:31:33,433 --> 00:31:35,726 Now, this is very interesting. 378 00:31:36,019 --> 00:31:39,354 It looks like Lalique, but it's not. It's a copy. 379 00:31:39,564 --> 00:31:41,356 JACK: You're right about that, Alex. 380 00:31:41,524 --> 00:31:45,027 Nothing in the haunted house is what it appears to be. 381 00:31:45,194 --> 00:31:47,279 They've remodeled it completely. 382 00:31:47,488 --> 00:31:48,780 CARLY: Who owns it? 383 00:31:48,948 --> 00:31:51,325 I heard it was, uh, some law firm downtown. 384 00:31:51,492 --> 00:31:54,286 No. That's a false front. I checked on that once. 385 00:31:54,454 --> 00:31:56,371 I bet l could find out who owns it. 386 00:31:56,539 --> 00:31:57,956 I know some people. 387 00:31:58,166 --> 00:31:59,958 I could make a few calls. 388 00:32:00,126 --> 00:32:01,335 JACK: Pete, don't. 389 00:32:01,502 --> 00:32:04,713 It could be the mob. We could be supporting crack dealers. 390 00:32:04,881 --> 00:32:08,050 Then what are we gonna do? Move out? 391 00:32:08,343 --> 00:32:10,177 [ALL LAUGH] 392 00:32:10,386 --> 00:32:11,637 There's an idea. 393 00:32:16,142 --> 00:32:17,726 Thank you. 394 00:32:17,894 --> 00:32:19,728 -It's a great party. -Oh, thank you. 395 00:32:19,896 --> 00:32:23,398 Hey there. Can I get you something? 396 00:32:24,359 --> 00:32:26,443 I'm fine, thanks. 397 00:32:26,986 --> 00:32:31,239 -So how do you like the new place? -Oh, yeah. 398 00:32:31,824 --> 00:32:33,784 Did you know Naomi Singer? 399 00:32:34,786 --> 00:32:37,371 Not really. I saw her around a few times. 400 00:32:37,580 --> 00:32:39,414 I wonder why she did it. 401 00:32:40,667 --> 00:32:44,461 Yeah. l don't know, l think I read something about boyfriend troubles. 402 00:32:44,629 --> 00:32:45,671 [SCREAMS] 403 00:32:45,880 --> 00:32:47,798 Oh, they're doing it. 404 00:32:47,966 --> 00:32:50,217 Oh, they are. I can't believe it. 405 00:32:50,426 --> 00:32:52,761 MAN: Something exciting happening? 406 00:32:53,012 --> 00:32:55,973 I don't believe it. They are, oh. 407 00:32:56,182 --> 00:32:58,725 Let me see. Let me see. 408 00:33:01,562 --> 00:33:04,064 Oh, they sure are. 409 00:33:04,565 --> 00:33:06,650 [LAUGHlNG] 410 00:33:07,694 --> 00:33:11,238 Would you look at her? She's a voyeur. She can't get enough. 411 00:33:12,240 --> 00:33:14,241 -I am not. JACK: Yes, you are. 412 00:33:14,450 --> 00:33:16,284 That's why you have this telescope here. 413 00:33:16,494 --> 00:33:18,537 -It's not even mine. JACK: You're a peeper. 414 00:33:18,746 --> 00:33:21,665 Somebody gave this to me. 415 00:33:21,874 --> 00:33:24,793 -Right. -Everybody has a telescope. 416 00:33:25,003 --> 00:33:26,920 -I don't. -I do. 417 00:33:27,922 --> 00:33:29,131 [CHUCKLES] 418 00:33:29,340 --> 00:33:31,425 -Thank you. -I do too. 419 00:33:31,676 --> 00:33:34,553 I'm shocked. I'm truly shocked. You people are shameless. 420 00:33:34,721 --> 00:33:37,973 You're all shameless. What is with you guys? 421 00:33:38,182 --> 00:33:39,516 JUDY: Look at that. JACK: Come on. 422 00:33:39,726 --> 00:33:41,351 -Hurry up. ALEX: Just a moment. 423 00:33:41,561 --> 00:33:42,644 JACK: I wanna look too. 424 00:33:42,854 --> 00:33:44,312 JUDY: Oh, my God. 425 00:33:45,023 --> 00:33:47,524 It looks like they're being Rolfed. 426 00:33:49,152 --> 00:33:50,986 CARLA: Bye. Bye. -Bye. 427 00:33:51,195 --> 00:33:52,988 CARLA: Thank you for coming. -Thanks. Bye. 428 00:33:53,197 --> 00:33:54,656 CARLA: Good night. -Bye. 429 00:33:58,119 --> 00:34:00,662 CARLA: Good night. And thanks for the wine. 430 00:34:01,956 --> 00:34:05,208 -Sorry about the California red. -I like California red. 431 00:34:05,418 --> 00:34:06,960 -Good night. -Good night. 432 00:34:10,840 --> 00:34:12,841 Listen, do you work out? 433 00:34:14,093 --> 00:34:16,136 You mean like exercise bikes and stuff? 434 00:34:16,345 --> 00:34:18,805 No, no. The real thing. Weights. 435 00:34:18,973 --> 00:34:22,476 -You want to check it out? -Oh. No, thank you. 436 00:34:22,685 --> 00:34:24,895 You would have a great time. 437 00:34:25,063 --> 00:34:27,564 What do you think? Tomorrow morning? 438 00:34:27,732 --> 00:34:30,567 You know, there are mirrors all over those places. 439 00:34:31,360 --> 00:34:32,903 There are no mirrors. 440 00:34:33,112 --> 00:34:35,447 They're everywhere you look. 441 00:34:35,656 --> 00:34:38,784 No mirrors. Promise. 442 00:34:39,452 --> 00:34:42,537 What do you say? 1 0:00? l'll call you? 443 00:34:44,082 --> 00:34:45,624 I'll call you. Bye. 444 00:34:45,833 --> 00:34:47,626 That was a great party. 445 00:34:50,671 --> 00:34:52,422 I thank you. 446 00:34:52,673 --> 00:34:53,965 You're welcome. 447 00:34:54,884 --> 00:34:57,469 Who knows, maybe next time I'll get an invitation, huh? 448 00:34:58,054 --> 00:35:00,764 -Heh, maybe. -Oh, you got to be careful. 449 00:35:01,015 --> 00:35:03,683 Maybe means "yes" to an old ex-journalist like myself. 450 00:35:05,269 --> 00:35:07,521 The operative word being "ex." 451 00:35:07,814 --> 00:35:08,980 Yeah. 452 00:35:09,190 --> 00:35:11,733 But investigative reporters never lose the instinct... 453 00:35:11,943 --> 00:35:13,276 ...to jump in at an opening. 454 00:35:13,486 --> 00:35:17,030 That would explain you jumping out at me in the park, then, I guess. 455 00:35:17,240 --> 00:35:19,658 Uh, no, ha. 456 00:35:19,826 --> 00:35:22,786 That was a tactic l developed in junior high to get babes. 457 00:35:22,995 --> 00:35:24,454 [CHUCKLES] 458 00:35:24,664 --> 00:35:26,748 It didn't work then, either. 459 00:35:31,003 --> 00:35:33,046 You don't go out much, do you? 460 00:35:33,256 --> 00:35:34,673 I thought... 461 00:35:34,924 --> 00:35:38,260 ...maybe in lieu of the gym... 462 00:35:39,011 --> 00:35:41,513 ...you might want to go to dinner with me. 463 00:35:42,598 --> 00:35:43,640 Maybe. 464 00:35:44,225 --> 00:35:46,560 I'll take that maybe as a yes. 465 00:35:46,769 --> 00:35:48,478 [CHUCKLES] 466 00:35:48,688 --> 00:35:51,481 -Good night, Carla. -Good night, Jack. 467 00:36:23,306 --> 00:36:27,142 WOMAN [ON TV]: Mild temperatures should climb to about 69 degrees. 468 00:36:27,351 --> 00:36:30,103 Humidity levels slipping to about 1 5 percent. 469 00:36:30,313 --> 00:36:33,523 Clouds and rain to return with possible showers on Monday. 470 00:36:33,733 --> 00:36:36,818 Temperatures for that period should span the 60s and 70s. 471 00:36:37,028 --> 00:36:39,196 Now, here's the traveler's advisory... 472 00:36:39,405 --> 00:36:41,156 ...with a look at temperatures... 473 00:36:41,365 --> 00:36:43,283 ...for selected cities across the nation. 474 00:36:43,492 --> 00:36:47,078 Remember, weather on the One every 1 0 minutes, here on New York One. 475 00:37:15,566 --> 00:37:16,983 Hello? 476 00:37:19,320 --> 00:37:21,613 Is somebody out there? 477 00:37:21,989 --> 00:37:23,990 [THUDDlNG] 478 00:37:36,254 --> 00:37:37,671 [GASPS] 479 00:37:47,348 --> 00:37:48,974 [CARLA GASPS THEN SCREAMS] 480 00:37:49,183 --> 00:37:51,434 What's the matter? Jesus. 481 00:37:52,645 --> 00:37:54,646 -You okay, Miss Norris? -Yes. 482 00:37:54,814 --> 00:37:55,981 I hear something in my office. 483 00:37:56,190 --> 00:37:57,399 [PANTlNG] 484 00:37:57,608 --> 00:38:00,151 -What the hell happened? -I was, uh.... 485 00:38:00,319 --> 00:38:02,904 The lights went out, and, uh... 486 00:38:03,072 --> 00:38:06,616 ...the door was jammed, and then I heard this sound. l just.... 487 00:38:13,207 --> 00:38:16,251 [LAUGHlNG] 488 00:38:16,460 --> 00:38:18,503 ZEKE: Look, it must have jammed. 489 00:38:18,713 --> 00:38:23,425 Ugh, come on. l think all this haunted house crap is getting to you. 490 00:38:30,474 --> 00:38:32,809 I don't believe it. You're such a liar. 491 00:38:32,977 --> 00:38:36,479 Looks like they must have put up a few mirrors in here, huh? 492 00:38:36,689 --> 00:38:38,023 Yeah, overnight, right? 493 00:38:38,941 --> 00:38:40,567 Come on. The locker room's right here. 494 00:38:40,735 --> 00:38:42,736 [DANCE MUSlC PLAYlNG OVER SPEAKERS] 495 00:38:43,446 --> 00:38:46,031 You conned me into this. 496 00:38:46,699 --> 00:38:48,366 It'll be fun. Trust me. 497 00:39:15,978 --> 00:39:17,562 [GRUNTS] 498 00:39:18,898 --> 00:39:22,942 Okay. Your turn. 499 00:39:23,652 --> 00:39:25,904 -I can't do that. -Oh, yes, you can. 500 00:39:27,239 --> 00:39:29,991 Come on. I'll teach you. 501 00:39:33,829 --> 00:39:35,330 Okay, heh. 502 00:39:39,710 --> 00:39:42,003 [SlGHS] 503 00:39:43,214 --> 00:39:46,424 Great. Great. 504 00:39:47,134 --> 00:39:49,469 Just keep your hips straight. 505 00:39:52,556 --> 00:39:54,557 Anyone ever tell you you've got a very nice butt? 506 00:39:54,767 --> 00:39:56,267 [CHUCKLES] 507 00:39:56,477 --> 00:39:59,896 -I already know you're a liar. -You do. 508 00:40:01,482 --> 00:40:03,483 Nobody's told me that in a long time. 509 00:40:04,735 --> 00:40:08,154 That's because the wrong people have been looking at it. 510 00:40:08,989 --> 00:40:10,907 That's true. 511 00:40:17,998 --> 00:40:20,166 [LAUGHlNG] 512 00:40:21,293 --> 00:40:25,213 -How often do you work out? -Three, four times a week. 513 00:40:25,423 --> 00:40:26,673 Hmm. 514 00:40:26,882 --> 00:40:30,051 I'm starving. How about you? 515 00:40:30,219 --> 00:40:31,886 Yeah. 516 00:40:32,346 --> 00:40:34,431 How do you find the time? 517 00:40:34,598 --> 00:40:35,765 [GROWLS] 518 00:40:35,933 --> 00:40:38,393 -I work at home. -Argh, heh. 519 00:40:38,561 --> 00:40:40,228 I design computer video games. 520 00:40:40,396 --> 00:40:42,188 Oh, yeah? 521 00:40:44,233 --> 00:40:46,484 You think I'm too young for you, don't you? 522 00:40:46,652 --> 00:40:47,777 What? 523 00:40:47,987 --> 00:40:50,613 -You do, don't you? -No. 524 00:40:50,781 --> 00:40:52,991 -I wasn't thinking about that. -Liar. 525 00:40:53,200 --> 00:40:55,160 Yes, you were. 526 00:40:56,120 --> 00:40:57,454 I'm not. 527 00:41:01,459 --> 00:41:04,461 [MASSlVE ATTACK'S "UNFlNlSHED SYMPATHY" PLAYlNG ON STEREO] 528 00:41:23,314 --> 00:41:24,898 You like it? 529 00:41:25,191 --> 00:41:30,320 Yeah. l love it. l play it all the time. 530 00:41:32,698 --> 00:41:37,702 -So you really do have the beer. -I told you it wasn't a ruse. 531 00:41:40,122 --> 00:41:41,748 Thank you. 532 00:41:45,920 --> 00:41:49,714 -What's that? -A volcano. 533 00:41:50,758 --> 00:41:52,926 I've always loved them. 534 00:41:54,178 --> 00:41:56,888 I'd like to fly into one sometime. 535 00:41:58,724 --> 00:42:00,266 Why? 536 00:42:01,477 --> 00:42:03,937 I don't know. It sounds like fun. 537 00:42:06,190 --> 00:42:07,857 Don't you think? 538 00:42:09,610 --> 00:42:11,486 I have to go. 539 00:42:14,532 --> 00:42:17,534 -Please, I.... -It's okay. 540 00:42:20,204 --> 00:42:21,412 [MOANS] 541 00:42:22,081 --> 00:42:24,582 You're so beautiful, Carly. 542 00:42:39,014 --> 00:42:40,640 They'll see. 543 00:42:44,478 --> 00:42:46,563 I want to see. 544 00:42:48,816 --> 00:42:50,817 I want to see you. 545 00:43:21,974 --> 00:43:23,975 [BOTH MOANING] 546 00:44:24,536 --> 00:44:27,538 [VOlCES SPEAKING INDlSTlNCTLY ON-SCREEN] 547 00:44:43,514 --> 00:44:45,640 [CRYlNG] 548 00:44:47,142 --> 00:44:48,810 It's okay. 549 00:44:49,561 --> 00:44:52,480 It's okay. l'm here. 550 00:45:09,540 --> 00:45:11,541 [MOANlNG] 551 00:46:06,472 --> 00:46:08,347 What are you worried about? 552 00:46:09,099 --> 00:46:12,226 Somebody's watching you like you watch them? 553 00:46:12,394 --> 00:46:13,603 [SCOFFS] 554 00:46:13,812 --> 00:46:16,481 Why don't you come over here with me and lie down? 555 00:46:17,649 --> 00:46:21,402 Why? So you can talk dirty to me some more? 556 00:46:29,077 --> 00:46:30,411 Please? 557 00:47:53,036 --> 00:47:55,788 Oh, I have to go. 558 00:47:58,208 --> 00:48:01,836 It's my building, Carly. I own it. 559 00:48:05,048 --> 00:48:07,341 I even helped redesign it. 560 00:48:10,053 --> 00:48:12,597 My father owned a bunch of hotels, so I... 561 00:48:13,849 --> 00:48:15,975 ...I inherited a lot of money. 562 00:48:16,518 --> 00:48:21,063 I didn't want to be bothered with a lot of hassles, so l don't tell people that l own it. 563 00:48:21,940 --> 00:48:25,234 Did you tell Mrs. McEvoy to give me special treatment? 564 00:48:25,402 --> 00:48:26,694 No. 565 00:48:26,862 --> 00:48:29,405 But l did approve your application quickly. 566 00:48:31,116 --> 00:48:33,743 You had me all plotted out, huh? 567 00:48:39,499 --> 00:48:41,334 I just thought we would like each other. 568 00:48:42,586 --> 00:48:44,420 You're not angry with me, are you? 569 00:48:55,474 --> 00:48:56,891 [DOOR OPENS] 570 00:48:57,267 --> 00:48:59,560 [DOOR CLOSES THEN LOCKS] 571 00:49:08,528 --> 00:49:10,780 JUDY [ON MACHlNE]: Boy, have I got something to tell you. 572 00:49:10,989 --> 00:49:13,449 You're not going to believe it! 573 00:49:13,617 --> 00:49:16,285 This is Judy. Will you call me? 574 00:49:16,453 --> 00:49:19,747 Where have you been? I've been trying to call you all day. 575 00:49:19,915 --> 00:49:22,959 Huh. Something's going on, I can smell it. 576 00:49:23,168 --> 00:49:25,378 You've probably been having multiple orgasms. 577 00:49:26,088 --> 00:49:29,006 You've probably been fucking your brains out. 578 00:49:30,592 --> 00:49:32,426 I have. 579 00:49:32,928 --> 00:49:35,680 PETER [ON MACHlNE]: Carly, Alex is all over me about the Dean book. 580 00:49:35,847 --> 00:49:40,226 Please, please, work on it this weekend. Bye. 581 00:49:40,394 --> 00:49:42,728 [MACHlNE BEEPS] 582 00:50:09,423 --> 00:50:10,631 Good night. 583 00:50:10,841 --> 00:50:13,592 Sleep tight, don't let the bedbugs bite. 584 00:50:18,932 --> 00:50:21,976 You do look like you fucked your brains out. Look at you. 585 00:50:22,185 --> 00:50:24,270 What are you smiling at? That damn éclair? 586 00:50:24,479 --> 00:50:27,189 -I'm just smiling. That's all. -Tell me. 587 00:50:27,399 --> 00:50:30,276 I want to know everything. Every little grunt. Every wiggle. 588 00:50:30,485 --> 00:50:32,778 There's nothing to tell. 589 00:50:33,530 --> 00:50:35,823 You've been spending too much time with your vibrator. 590 00:50:36,033 --> 00:50:39,201 I certainly have. I'm getting a plastic yeast infection. 591 00:50:39,411 --> 00:50:41,495 -Heh. -Who is he? Do l know him? Tell me. 592 00:50:41,705 --> 00:50:43,122 -Tell me. -You met him. 593 00:50:43,331 --> 00:50:44,331 -I met him? -Uh-huh. 594 00:50:44,499 --> 00:50:46,542 I didn't pin him to the wall and ravish him myself? 595 00:50:46,710 --> 00:50:47,960 And you got him? Now l'm pissed. 596 00:50:48,170 --> 00:50:49,587 -Shh, shh, shh. -Who? 597 00:50:49,796 --> 00:50:51,839 It's Zeke. You met him at my apartment. 598 00:50:52,090 --> 00:50:56,010 That gorgeous, young, incredible.... Oh, my God, I hate you. 599 00:50:56,303 --> 00:50:58,512 I really hate you. How is he? 600 00:50:58,722 --> 00:51:02,391 Give me the goods. ls he insatiable? I bet he's insatiable, heh. 601 00:51:02,601 --> 00:51:05,061 They all are at that age. Lead pencils. 602 00:51:05,270 --> 00:51:07,980 I hate you. l really, really hate you. 603 00:51:08,190 --> 00:51:12,693 I go away with the other one for what l think is going to be a hot weekend... 604 00:51:12,903 --> 00:51:15,029 ...and you're reloading a lead pencil. 605 00:51:15,238 --> 00:51:17,656 I must have done something terrible in my past life. 606 00:51:17,866 --> 00:51:20,826 -Wait. You went off with who? -Jack Landsford. 607 00:51:21,620 --> 00:51:24,622 Huh, who's not even a sharpened pencil, let me tell you. 608 00:51:24,831 --> 00:51:28,626 -We went to Montauk. Stayed in a cabin. -Heh-heh-heh. 609 00:51:28,794 --> 00:51:33,923 -What happened? -Nothing. Not a damn thing. 610 00:51:34,091 --> 00:51:36,759 -The earth definitely did not move. -Heh. 611 00:51:36,927 --> 00:51:41,931 All he did was ask about you. You know, you should go out with him. 612 00:51:42,099 --> 00:51:44,975 Just to find out for me if he's even got a pencil. 613 00:51:45,143 --> 00:51:47,019 [CHUCKLES] 614 00:52:55,714 --> 00:52:57,298 [THUNDER RUMBLlNG] 615 00:53:01,636 --> 00:53:03,387 JACK: I'll bet it's something blue. 616 00:53:04,514 --> 00:53:06,348 Something intimate. 617 00:53:06,600 --> 00:53:08,058 Something lacy. 618 00:53:09,060 --> 00:53:10,352 Something whorish. 619 00:53:10,562 --> 00:53:11,979 How did you get in here? 620 00:53:13,773 --> 00:53:14,899 JACK: The door was open. 621 00:53:15,108 --> 00:53:18,527 I've lived in New York for 1 0 years and I've never left my door open. 622 00:53:18,737 --> 00:53:21,280 Well, maybe you did this time. 623 00:53:22,741 --> 00:53:25,784 -Maybe the super did. -I don't think so. l want you to leave. 624 00:53:27,495 --> 00:53:30,873 He was having an affair with Naomi Singer. 625 00:53:34,794 --> 00:53:36,795 Maybe she smelled like flowers too. 626 00:53:37,005 --> 00:53:39,048 Maybe you two use the same spermicide. 627 00:53:39,216 --> 00:53:41,592 -I'm calling-- -She was seeing a shrink. 628 00:53:42,552 --> 00:53:45,429 She told the shrink about your boyfriend. 629 00:53:45,722 --> 00:53:48,891 And after Naomi was murdered, the shrink told the police. 630 00:53:49,059 --> 00:53:50,893 He's not my boyfriend. 631 00:53:51,102 --> 00:53:54,021 Oh? Well, what the hell is he, then? 632 00:53:54,231 --> 00:53:57,816 The neighborhood florist? I saw you two in the lobby together. 633 00:53:57,984 --> 00:53:59,944 I'm not blind. 634 00:54:02,030 --> 00:54:05,074 My God, you really do look like her. 635 00:54:08,662 --> 00:54:10,621 She died right here. 636 00:54:13,959 --> 00:54:16,126 She went off that balcony. 637 00:54:18,004 --> 00:54:20,839 You don't know what you're dealing with, do you? 638 00:54:21,341 --> 00:54:23,259 He's fucked up. 639 00:54:25,387 --> 00:54:28,305 He's so very, very sick. 640 00:54:30,850 --> 00:54:32,893 You don't believe me, do you? 641 00:54:34,187 --> 00:54:37,731 All right. Here. 642 00:54:37,899 --> 00:54:42,569 You call Lieutenant Hendrix. 1 6th Precinct. Go on. 643 00:54:43,446 --> 00:54:45,239 Go on. Ask her. 644 00:54:58,378 --> 00:55:00,546 Your boyfriend owns the building. 645 00:55:00,714 --> 00:55:02,965 I bet you didn't know that, did you? 646 00:55:03,883 --> 00:55:06,176 He didn't tell you, did he? 647 00:55:07,095 --> 00:55:08,637 Yes, he did. 648 00:55:09,139 --> 00:55:13,100 You know how difficult it was for the police to discover that? 649 00:55:13,268 --> 00:55:16,520 This guy has more false fronts, more high-powered attorneys... 650 00:55:16,730 --> 00:55:18,105 ...than Richard fucking Nixon. 651 00:55:18,315 --> 00:55:20,232 You know what l think? 652 00:55:20,734 --> 00:55:23,485 I think you can't write anymore. 653 00:55:23,653 --> 00:55:29,158 And I think you're making this up to hide the fact that you can't. 654 00:55:30,076 --> 00:55:32,494 I'm sorry for you, Jack. 655 00:55:33,747 --> 00:55:35,622 I really am. 656 00:55:36,916 --> 00:55:39,418 But if I ever find you in my apartment again... 657 00:55:39,586 --> 00:55:42,212 ...I'm gonna have you thrown out of the building. 658 00:55:43,590 --> 00:55:44,840 [COUGHS] 659 00:55:50,221 --> 00:55:52,097 Goodbye. 660 00:56:18,750 --> 00:56:19,917 [SlGHS] 661 00:56:21,503 --> 00:56:23,504 [DIALING] 662 00:56:27,092 --> 00:56:29,093 [PHONE RINGlNG] 663 00:56:51,116 --> 00:56:52,324 Are you hungry? 664 00:56:55,412 --> 00:56:58,372 -I've already eaten. -Liar. 665 00:56:58,873 --> 00:57:00,082 You're afraid of me. 666 00:57:00,291 --> 00:57:05,421 Do l look like a girl who would be frightened of you? 667 00:57:06,339 --> 00:57:08,924 ZEKE [OVER PHONE]: I did come on strong yesterday. 668 00:57:09,092 --> 00:57:13,053 Well, I came on strong too. 669 00:57:13,596 --> 00:57:15,973 Do you want to go out for truffles? 670 00:57:16,599 --> 00:57:18,267 [ON-SCREEN] Truffles? 671 00:57:18,476 --> 00:57:22,729 -Now? -Yeah, why not? l love truffles. 672 00:57:24,107 --> 00:57:28,485 -I don't have anything to wear. -Wear what l sent you. 673 00:57:29,404 --> 00:57:31,363 [OVER PHONE] Meet me downstairs in one hour. 674 00:57:31,990 --> 00:57:35,659 Hurry. One hour. 675 00:57:48,131 --> 00:57:51,508 MAN: Taxi. -Did you think l wasn't coming? 676 00:57:53,386 --> 00:57:54,428 No. 677 00:57:56,473 --> 00:57:59,725 I knew you wanted me to think that you weren't coming. 678 00:58:01,895 --> 00:58:03,145 You look good enough to eat. 679 00:58:15,700 --> 00:58:17,117 [CROWD MURMURlNG] 680 00:58:18,119 --> 00:58:22,748 -Are you ready to order yet, sir? -Not yet, thank you. 681 00:58:23,249 --> 00:58:25,167 Very well, sir. 682 00:58:25,502 --> 00:58:28,378 -Your check, sir. -Oh, thank you very much. 683 00:58:28,546 --> 00:58:31,340 -What? -Nothing. 684 00:58:31,508 --> 00:58:33,175 [CHUCKLES] 685 00:58:33,343 --> 00:58:35,928 You like playing games, don't you? 686 00:58:36,095 --> 00:58:39,598 I like playing games with people who like playing games. 687 00:58:40,892 --> 00:58:43,435 What game do l like to play? 688 00:58:45,480 --> 00:58:47,356 Scrabble? 689 00:58:47,565 --> 00:58:51,360 I hate Scrabble because l'm awful at Scrabble. 690 00:58:53,363 --> 00:58:56,990 -I like poker, though. -So do l. 691 00:58:57,158 --> 00:59:00,994 -Would you like to play? -Now? 692 00:59:01,538 --> 00:59:03,163 Right now. 693 00:59:05,041 --> 00:59:07,251 The police came to see me today. 694 00:59:08,169 --> 00:59:12,506 Found out l owned the building and were asking all sorts of questions... 695 00:59:12,715 --> 00:59:14,299 ...about the wiring. 696 00:59:14,884 --> 00:59:18,387 I had such a terrible day, I couldn't get any work done. 697 00:59:20,473 --> 00:59:22,933 Are we playing poker now? 698 00:59:25,353 --> 00:59:26,937 We're about to start. 699 00:59:30,441 --> 00:59:32,734 Did you like the bra and panties? 700 00:59:34,112 --> 00:59:35,112 Yes. 701 00:59:36,197 --> 00:59:37,489 Are you wearing them? 702 00:59:42,579 --> 00:59:43,996 Maybe. 703 00:59:45,081 --> 00:59:47,124 I think you are. 704 00:59:48,876 --> 00:59:49,960 Show me. 705 00:59:50,587 --> 00:59:53,463 -Right here? -Right here. 706 01:00:04,267 --> 01:00:08,478 I'm sorry. l can't see that. I'm nearsighted. 707 01:00:11,399 --> 01:00:12,816 [CHUCKLES] 708 01:00:33,630 --> 01:00:35,422 Can you see this? 709 01:00:36,341 --> 01:00:37,758 Yes. 710 01:00:37,925 --> 01:00:39,635 [CLEARS THROAT] 711 01:00:42,597 --> 01:00:43,930 What about the panties? 712 01:00:45,725 --> 01:00:46,725 Panties? 713 01:00:46,893 --> 01:00:48,268 Yes. The panties. 714 01:00:48,436 --> 01:00:50,145 Are you wearing the panties? 715 01:00:51,189 --> 01:00:52,314 Forget it. 716 01:00:52,982 --> 01:00:56,443 I win, you lose, this game. 717 01:01:01,991 --> 01:01:03,784 [SlGHS] 718 01:01:18,424 --> 01:01:19,883 [SlGHS] 719 01:01:20,093 --> 01:01:22,302 I can't tell. 720 01:01:51,374 --> 01:01:54,251 I win, you lose. 721 01:01:56,421 --> 01:01:58,046 This game. 722 01:01:58,589 --> 01:02:04,136 Are you ready to, uh, order yet, sir? 723 01:02:08,349 --> 01:02:09,975 [MOANlNG] 724 01:02:13,229 --> 01:02:15,021 Where are we going? 725 01:02:16,691 --> 01:02:21,194 -Thirteen. -It's an unlucky number. 726 01:02:22,113 --> 01:02:24,740 It's an unlucky apartment building. 727 01:02:39,922 --> 01:02:41,840 Good night. 728 01:02:44,469 --> 01:02:46,303 Put these on. 729 01:02:47,263 --> 01:02:49,306 I wouldn't want you to catch a draft. 730 01:02:49,474 --> 01:02:50,891 [CHUCKLES] 731 01:02:51,726 --> 01:02:55,896 I'm okay. I'm pretty warm down there. 732 01:02:58,316 --> 01:03:00,066 See you soon. 733 01:03:07,533 --> 01:03:09,159 [ELEVATOR BEEPING] 734 01:03:26,969 --> 01:03:29,971 [ENIGMA'S "PRlNCIPLES OF LUST" PLAYlNG ON STEREO] 735 01:03:42,610 --> 01:03:44,110 Zeke? 736 01:03:50,159 --> 01:03:51,660 Zeke? 737 01:03:57,917 --> 01:03:59,501 Hello? 738 01:04:02,296 --> 01:04:03,922 [POLlCE SIREN WAILlNG] 739 01:04:14,892 --> 01:04:16,518 [GROANlNG] 740 01:04:18,604 --> 01:04:20,230 [BOTH MOANING] 741 01:04:47,967 --> 01:04:50,218 Damn you. You left the door open. 742 01:04:50,887 --> 01:04:52,637 You knew l'd come. 743 01:04:52,847 --> 01:04:55,181 I thought we came together. 744 01:04:57,560 --> 01:04:59,811 Did you and Naomi come together? 745 01:05:01,439 --> 01:05:03,315 I hardly knew her. l told you. 746 01:05:05,735 --> 01:05:08,153 She told someone you had an affair with her. 747 01:05:08,321 --> 01:05:09,654 [ZEKE CHUCKLES] 748 01:05:09,864 --> 01:05:13,950 That's crazy. She came on to me once. 749 01:05:14,493 --> 01:05:16,411 Maybe she fantasized. 750 01:05:17,371 --> 01:05:19,706 I heard she had an affair with your friend. 751 01:05:19,874 --> 01:05:23,460 -What friend? -Your writer friend, Jack. 752 01:05:26,464 --> 01:05:29,883 -Who told you that? -Your neighbor Vida. 753 01:05:30,843 --> 01:05:35,055 She told me at your party. No big deal. 754 01:05:38,768 --> 01:05:41,728 If you stay, you could wake up in my arms. 755 01:05:42,647 --> 01:05:45,065 We could kiss to start the day. 756 01:05:46,359 --> 01:05:48,526 I could make you breakfast. 757 01:05:49,153 --> 01:05:52,197 We could go for a walk in the park and hold hands. 758 01:05:55,868 --> 01:05:57,535 Am l scaring you again? 759 01:06:00,247 --> 01:06:02,332 I don't wanna get hurt. 760 01:06:57,471 --> 01:06:59,472 [LINE RINGlNG] 761 01:07:00,349 --> 01:07:01,766 [PHONE RINGS] 762 01:07:02,935 --> 01:07:06,396 VIDA [ON MACHlNE]: Hi, this is Vida. Leave a message. 763 01:07:06,564 --> 01:07:12,193 CARLY [OVER PHONE]: Vida? Vida, are you there? It's Carly Norris. 764 01:07:12,737 --> 01:07:14,654 Vida, I need to talk to you about something. 765 01:07:14,822 --> 01:07:16,698 Can you give me a call? 766 01:07:18,409 --> 01:07:20,493 It's really important. 767 01:07:20,661 --> 01:07:22,662 [PHONE RINGS] 768 01:07:25,875 --> 01:07:29,127 -Hello? CARLY: Jack, it's Carly Norris. 769 01:07:29,295 --> 01:07:30,754 Hey. 770 01:07:30,963 --> 01:07:36,843 Look, clearly this is none of my business, but, uh... 771 01:07:39,930 --> 01:07:42,515 ...Vida told me that it was you... 772 01:07:42,683 --> 01:07:45,477 ...that was having the affair with Naomi Singer. 773 01:07:46,062 --> 01:07:47,562 That's bullshit. 774 01:07:47,772 --> 01:07:49,564 Vida tell you that? 775 01:07:50,483 --> 01:07:53,276 No, l think your boyfriend told you that, didn't he? 776 01:07:53,486 --> 01:07:55,737 Vida didn't tell you that, did she? 777 01:07:58,657 --> 01:07:59,699 [HANGS UP] 778 01:08:34,652 --> 01:08:37,237 [WOMAN SPEAKING INDlSTlNCTLY ON TV] 779 01:08:37,404 --> 01:08:38,404 [GRUNTS] 780 01:08:38,572 --> 01:08:40,740 Oh, no. 781 01:08:55,256 --> 01:08:56,464 Hey, Vida. 782 01:08:56,674 --> 01:08:58,758 Hi, I got your message. I'll call you tonight. 783 01:08:58,968 --> 01:09:00,510 I've got a job and l'm late. 784 01:09:00,719 --> 01:09:01,928 I just-- 785 01:09:02,596 --> 01:09:04,305 I just wanted to-- 786 01:09:04,515 --> 01:09:06,307 I don't wanna get caught in there. 787 01:09:06,517 --> 01:09:09,269 -Vida, I wanted to talk to you. -I'll call you later, okay? 788 01:09:09,478 --> 01:09:13,439 Well, okay. 789 01:09:16,569 --> 01:09:18,361 [ELEVATOR BEEPS] 790 01:09:23,325 --> 01:09:24,993 [SNIFFS] 791 01:09:35,754 --> 01:09:38,256 [MAN COUGHING] 792 01:09:43,679 --> 01:09:45,763 Shit. 793 01:09:47,516 --> 01:09:49,809 Fucking building. 794 01:10:00,112 --> 01:10:01,529 [CREAKlNG NEARBY] 795 01:10:04,533 --> 01:10:05,575 [GRUNTS] 796 01:10:05,743 --> 01:10:07,035 [SCREAMS] 797 01:10:08,120 --> 01:10:09,537 [FlRE TRUCK SlREN WAILING] 798 01:10:19,298 --> 01:10:20,715 [GROANlNG] 799 01:10:35,064 --> 01:10:37,065 [WlND RUSTLES] 800 01:10:44,907 --> 01:10:48,952 MAN: You just lie there. Be still. 801 01:10:49,119 --> 01:10:52,622 Are you happy now? Are you happy? 802 01:10:56,919 --> 01:10:58,253 Carly? 803 01:10:59,797 --> 01:11:01,297 Oh, Jesus! 804 01:11:03,968 --> 01:11:05,593 [CARLY CRYING AND PANTlNG] 805 01:11:08,764 --> 01:11:10,431 Carly, don't run! 806 01:11:24,363 --> 01:11:25,697 [ALARM RlNGING] 807 01:11:32,246 --> 01:11:33,871 [GROANlNG] 808 01:11:50,014 --> 01:11:51,889 Did Miss Warren know Jack Landsford? 809 01:11:52,057 --> 01:11:53,599 I think so. 810 01:11:53,767 --> 01:11:58,021 Because l saw Jack and Vida on the street. 811 01:11:58,480 --> 01:12:02,483 -When was that? -About a week ago. 812 01:12:04,695 --> 01:12:07,280 Jack was giving her some money. 813 01:12:09,408 --> 01:12:11,534 This isn't your knife, is it, Jack? 814 01:12:13,162 --> 01:12:14,287 I don't think so. 815 01:12:14,496 --> 01:12:17,206 Hey, Jack, you know Vida Warren? 816 01:12:17,374 --> 01:12:20,585 No. I mean, uh, yeah. 817 01:12:20,794 --> 01:12:22,628 I met her once at Carly Norris' party. 818 01:12:22,796 --> 01:12:25,506 You're somewhat of a player, aren't you? 819 01:12:25,674 --> 01:12:27,717 With the ladies, I mean. 820 01:12:27,885 --> 01:12:31,512 I date, sure. So do you, McCracken, you hump. 821 01:12:31,722 --> 01:12:32,889 [CHUCKLlNG] 822 01:12:33,098 --> 01:12:35,850 -You dating Vida Warren? -No. 823 01:12:36,018 --> 01:12:39,062 Oh, Jack. We got a problem. 824 01:12:40,272 --> 01:12:42,982 We found these pictures of you all over her apartment. 825 01:12:45,027 --> 01:12:48,571 Those are my publicity photos. I keep them in my desk. 826 01:12:50,949 --> 01:12:52,283 Aw-- 827 01:12:52,451 --> 01:12:54,410 He set me up. 828 01:12:54,578 --> 01:12:57,163 -Goddamn it, he set me up. -Who set you up, Jack? 829 01:12:57,373 --> 01:12:59,540 Zeke Hawkins, the guy in 1 3-A. You talked to him yet? 830 01:12:59,750 --> 01:13:02,377 Why would he want to do that? 831 01:13:05,964 --> 01:13:07,298 A woman. 832 01:13:07,466 --> 01:13:09,842 A woman. What woman? 833 01:13:10,052 --> 01:13:11,386 Naomi Singer. Remember her? 834 01:13:11,595 --> 01:13:13,554 -The suicide? -Yeah. 835 01:13:13,764 --> 01:13:17,975 You got any idea why this Singer woman would wanna kill herself, Jack? 836 01:13:18,394 --> 01:13:22,522 No. Hey, you guys know me. I'm trying to find out. That's my craft. 837 01:13:22,731 --> 01:13:24,357 Were you seeing her, Jack? 838 01:13:25,442 --> 01:13:26,651 Yeah. 839 01:13:27,569 --> 01:13:30,905 We got women dying all over the place around you, don't we, Jack? 840 01:13:31,698 --> 01:13:33,908 -Fuck you, McCracken. -Hey, fuck you, Jack! 841 01:13:34,118 --> 01:13:35,159 MAN: Back off, will you? 842 01:13:35,327 --> 01:13:36,911 -Mac. MAN: Take it easy, Jack. 843 01:13:37,079 --> 01:13:39,455 -Jesus Christ. JACK: You tell him to take it easy. 844 01:13:39,623 --> 01:13:43,167 What's the matter with you guys? You know me. I didn't do this. 845 01:13:44,420 --> 01:13:45,920 -I want my attorney. -All right. 846 01:13:46,130 --> 01:13:48,673 You spent part of the year up in Montana. 847 01:13:48,841 --> 01:13:51,592 -You got some kind of a ranch there? -So what? 848 01:13:51,802 --> 01:13:53,636 -What's the name of that place? -The name? 849 01:13:53,846 --> 01:13:55,513 MAC: Yeah, the name. -The Flying L. 850 01:13:55,722 --> 01:13:57,682 The Flying L, huh? 851 01:14:02,146 --> 01:14:04,647 You parking your horse in Vida Warren's closet? 852 01:14:04,857 --> 01:14:07,733 -I want my attorney now. Now. -All right. You'll get him. 853 01:14:07,943 --> 01:14:10,111 The D.A.'s gonna charge him. 854 01:14:12,239 --> 01:14:14,574 He will make bail. 855 01:14:28,714 --> 01:14:30,381 He's coming back here, isn't he? 856 01:14:32,718 --> 01:14:35,136 We'll know it if he does. 857 01:14:35,304 --> 01:14:38,264 How will we know? He could be there right now. 858 01:14:41,602 --> 01:14:43,186 Let's see if he is. 859 01:14:49,067 --> 01:14:50,276 Come on. 860 01:14:55,324 --> 01:14:57,909 You know my mother was an actress on the soaps? 861 01:14:58,076 --> 01:15:00,536 She used to spend most of the year in L.A. 862 01:15:00,704 --> 01:15:04,457 I used to take a cab home from school and watch her on TV. 863 01:15:05,667 --> 01:15:08,461 That was just about my life with her. 864 01:15:10,589 --> 01:15:13,299 I had it custom-built in Osaka. 865 01:15:13,467 --> 01:15:16,219 It cost me $6 million. 866 01:15:20,974 --> 01:15:22,642 He's not there. 867 01:15:23,393 --> 01:15:25,770 We'll know if he is, though. 868 01:15:32,653 --> 01:15:35,613 Tomorrow night. Yeah, l have to be in at 5. 869 01:15:35,822 --> 01:15:39,033 No, it's me. Can you believe it? There must have been 600 girls. 870 01:15:39,201 --> 01:15:40,993 Put my apartment on. 871 01:15:41,203 --> 01:15:44,205 -There's nobody home there, either. -Put it on. 872 01:15:45,415 --> 01:15:47,208 WOMAN 1 : Aren't you gonna come meet us? 873 01:15:47,376 --> 01:15:52,129 Yeah, we're gonna be there in about a half hour, if I can get ready. 874 01:15:53,340 --> 01:15:55,633 No, l think Henry will be there. 875 01:15:55,801 --> 01:15:57,677 No, he just called me 20 minutes ago. 876 01:15:57,886 --> 01:16:01,514 WOMAN 2: What does that have to do with anything? Have you slept with her? 877 01:16:01,682 --> 01:16:03,641 Did you sleep with her? Simple question. 878 01:16:03,850 --> 01:16:05,768 You're making me do something I don't want to do. 879 01:16:05,936 --> 01:16:07,311 I know. 880 01:16:10,065 --> 01:16:11,649 You watch them? 881 01:16:12,859 --> 01:16:16,237 -You watch these people? -So do you, Carly, with your telescope. 882 01:16:16,446 --> 01:16:19,073 -Oh, you.... -I just have better technology. 883 01:16:21,827 --> 01:16:27,373 You want gossip? I'll give you real gossip. Real life, Carly. 884 01:16:28,500 --> 01:16:31,502 It's better than any book. Better than any movie. 885 01:16:31,712 --> 01:16:35,715 It's a soap opera. lt's real life. 886 01:16:35,882 --> 01:16:39,218 It's a tragedy, it's funny, it's sad, it's unpredictable. 887 01:16:39,428 --> 01:16:43,139 -Look for yourself, Carly. -It's wrong. 888 01:16:43,307 --> 01:16:45,308 It's the same as your James Dean book. 889 01:16:45,517 --> 01:16:46,601 Only nobody gets hurt. 890 01:16:46,810 --> 01:16:47,977 -You ready? -Yes. 891 01:16:51,106 --> 01:16:52,607 They don't even know. 892 01:16:53,567 --> 01:16:55,443 Open the door, Zeke. 893 01:16:56,486 --> 01:16:58,696 Look, Carly, don't.... 894 01:17:00,198 --> 01:17:01,949 [SlGHS] 895 01:17:03,619 --> 01:17:04,952 I love you. 896 01:17:41,948 --> 01:17:43,366 [ELEVATOR DlNGS] 897 01:17:49,456 --> 01:17:52,458 [VOlCES SPEAKING INDlSTlNCTLY ON-SCREEN] 898 01:18:32,624 --> 01:18:35,918 Give me a little bit more time, for God's sake. 899 01:18:42,175 --> 01:18:45,970 MOTHER: You will ride with your dad, okay? That's it. No more. 900 01:18:49,766 --> 01:18:52,685 JOANIE: He's not my father, and I'm not riding with him alone. 901 01:18:52,894 --> 01:18:54,687 MOTHER: Get back in here! Joanie! Come here. 902 01:18:54,855 --> 01:18:56,230 You be nicer to him! 903 01:18:56,440 --> 01:18:59,608 JOANIE: He touches me. MOTHER: Stop it! 904 01:19:00,444 --> 01:19:02,862 He puts his hands on me, Mom, every chance he gets. 905 01:19:03,071 --> 01:19:05,072 MOTHER: Don't start. l don't wanna hear it. 906 01:19:05,282 --> 01:19:08,617 He is a decent, hard-working man. 907 01:19:09,161 --> 01:19:10,703 I hate him! l hate him! 908 01:19:10,912 --> 01:19:15,541 -Don't you.... -I hate you, Mom! I hate you! 909 01:19:17,878 --> 01:19:21,756 The little girl's right. Every chance he gets. 910 01:19:21,923 --> 01:19:24,091 JOANIE: I hate him, l really do. I hate him. 911 01:19:24,301 --> 01:19:27,470 ZEKE: Whenever the mother's not around, he's got his hands all over her. 912 01:19:49,493 --> 01:19:53,704 Why don't you give it a try? You just have to tap the touch screen. 913 01:20:07,052 --> 01:20:10,763 There are some alternatives. I realize you're in a lot of pain. 914 01:20:32,244 --> 01:20:34,245 [YELLING INDlSTlNCTLY ON-SCREEN] 915 01:20:56,643 --> 01:20:58,644 [LAUGHS] 916 01:21:21,626 --> 01:21:25,880 ZEKE: Would you like something to eat? -I'm not hungry. 917 01:21:26,047 --> 01:21:28,507 You haven't eaten anything all day. 918 01:21:33,513 --> 01:21:35,306 You're like a kid with a new toy. 919 01:21:36,975 --> 01:21:39,518 But it's not a toy, is it? 920 01:21:41,438 --> 01:21:42,605 No. 921 01:21:42,814 --> 01:21:45,399 Are you the one that sent me the telescope? 922 01:21:45,984 --> 01:21:47,109 Yes. 923 01:21:48,904 --> 01:21:51,238 Why did you do that? 924 01:21:59,039 --> 01:22:00,623 WOMAN: Not now, honey. 925 01:22:00,832 --> 01:22:02,666 WlFE: What did the x-ray show? 926 01:22:03,668 --> 01:22:05,461 Some kind of shadow, that's all. 927 01:22:05,670 --> 01:22:08,047 Don't worry. lt could be anything. 928 01:22:08,590 --> 01:22:11,884 Baby, please tell me everything. What did he say? 929 01:22:14,095 --> 01:22:18,599 -He said it might be a tumor. -A tumor? 930 01:22:18,767 --> 01:22:20,768 Were you watching Vida when she got killed? 931 01:22:21,269 --> 01:22:26,273 No. The lights had gone down in the stairwell. 932 01:22:26,441 --> 01:22:28,442 What about the others? 933 01:22:28,610 --> 01:22:30,194 I wasn't watching. 934 01:22:30,403 --> 01:22:34,740 I did see Gus Hale on the floor of the shower. I was the one who called the police. 935 01:22:35,283 --> 01:22:36,742 Do you tape these? 936 01:22:38,244 --> 01:22:39,828 Yes. 937 01:22:41,790 --> 01:22:43,457 Did you tape us? 938 01:22:44,000 --> 01:22:45,709 Would you like to see? 939 01:22:49,214 --> 01:22:51,048 Yes. 940 01:22:59,891 --> 01:23:01,100 [LAUGHlNG] 941 01:23:01,309 --> 01:23:03,435 ZEKE: There's so much on this tape. 942 01:23:03,645 --> 01:23:05,646 Come on, where is it? 943 01:23:05,814 --> 01:23:08,899 Sometimes I just let it run on record in one apartment for a while. 944 01:23:09,109 --> 01:23:11,402 Like my own little soap opera. 945 01:23:13,154 --> 01:23:15,823 I don't have the time to watch most of what l record. 946 01:23:17,075 --> 01:23:19,952 It's amazing what l've found on these tapes. 947 01:23:25,500 --> 01:23:28,502 [LORDS OF ACID'S "THE MOST WONDERFUL GlRL" PLAYING ON STEREO] 948 01:23:37,595 --> 01:23:39,596 [BOTH MOANING] 949 01:24:05,040 --> 01:24:06,457 [ELEVATOR DlNGS] 950 01:24:11,296 --> 01:24:12,588 Good morning. 951 01:24:17,552 --> 01:24:18,969 [ELEVATOR BEEPING] 952 01:24:47,624 --> 01:24:49,625 [PEOPLE SPEAKING INDlSTlNCTLY] 953 01:25:02,639 --> 01:25:03,972 Oh, God. Are you all right? 954 01:25:04,182 --> 01:25:05,390 -Carly. -I'm fine. 955 01:25:05,600 --> 01:25:07,726 We've been worried. Everybody's been calling. 956 01:25:07,936 --> 01:25:10,270 I spent the weekend with an impotent maniac... 957 01:25:10,480 --> 01:25:13,482 ...hoping that he'd, you know.... The police even talked to me. 958 01:25:13,733 --> 01:25:14,775 Carly Norris. 959 01:25:14,984 --> 01:25:17,111 -Will you come see me... -It's Zeke Hawkins. 960 01:25:17,320 --> 01:25:19,905 ...and tell me the real skinny? I wanna hear everything. 961 01:25:23,409 --> 01:25:25,410 -Hello? ZEKE [OVER PHONE]: Hey, guess what? 962 01:25:26,037 --> 01:25:29,331 I called Ballinger, you know the guy who can't keep his hands... 963 01:25:29,541 --> 01:25:31,542 ...off his stepdaughter? 964 01:25:32,168 --> 01:25:34,795 I told him if he ever touched her again, I'd kill him. 965 01:25:35,672 --> 01:25:39,258 -What did he do? -He panicked, that's what he did. 966 01:25:39,425 --> 01:25:41,301 I wish you could have heard him. 967 01:25:41,469 --> 01:25:44,388 Maybe we should start wiring the whole town, huh? 968 01:25:44,556 --> 01:25:47,224 That way we could see everything. 969 01:25:50,854 --> 01:25:52,479 You there, Carly? 970 01:25:53,106 --> 01:25:54,857 I don't know what to do. 971 01:25:59,571 --> 01:26:01,029 Just come home, you. 972 01:26:01,948 --> 01:26:04,783 -Bye. -Bye. 973 01:26:18,840 --> 01:26:20,674 [COMPUTER BEEPS] 974 01:26:45,158 --> 01:26:46,450 [GASPS] 975 01:26:46,659 --> 01:26:50,662 Don't you scream. Don't. l'm not gonna hurt you. 976 01:26:50,830 --> 01:26:54,166 He set me up, Carly. Zeke set me up. 977 01:26:54,334 --> 01:26:58,337 I believe you. I do, I believe you. 978 01:26:59,380 --> 01:27:02,841 It's okay. Let me go. Let me go. 979 01:27:03,051 --> 01:27:07,179 He's sick. That man is sick. 980 01:27:07,764 --> 01:27:11,350 His mother died when he was 1 7. She was a soap opera actress. 981 01:27:11,517 --> 01:27:13,644 Do you know how she died? She fell. 982 01:27:13,853 --> 01:27:15,771 -She fell? -She fell in the shower. 983 01:27:15,939 --> 01:27:17,314 -Look! -What? 984 01:27:17,523 --> 01:27:21,944 Look, Carly. Thea Manning. That's his mother, Carly. 985 01:27:22,153 --> 01:27:24,238 -Who does she look like? -Oh, she.... 986 01:27:25,490 --> 01:27:27,991 She looks like you, Carly. 987 01:27:33,164 --> 01:27:35,165 [PHONE RINGS] 988 01:27:36,542 --> 01:27:38,627 -Hello? CARLY [OVER PHONE]: Hi, it's me. 989 01:27:38,795 --> 01:27:40,671 Hey, are you coming down? 990 01:27:41,673 --> 01:27:45,550 -Why don't you come over here? ZEKE [OVER PHONE]: Why? What's up? 991 01:27:45,718 --> 01:27:49,346 Well, because l have a surprise for you. 992 01:27:50,306 --> 01:27:52,391 Great. l'll be right there. 993 01:27:52,976 --> 01:27:54,726 Okay. 994 01:27:57,272 --> 01:27:58,855 -Sit down. -Okay. 995 01:28:08,908 --> 01:28:10,909 -Hey, you. -Hi. 996 01:28:11,119 --> 01:28:13,870 A little dark in here, don't you think? 997 01:28:14,455 --> 01:28:16,707 -He's got a gun! -Sit down! All right, bastard! 998 01:28:16,916 --> 01:28:19,001 Tell the truth, or I'll blow your brains out. 999 01:28:19,210 --> 01:28:22,129 -What the hell are you talking about? -You killed Naomi Singer. 1000 01:28:22,338 --> 01:28:23,380 No, I didn't. 1001 01:28:23,589 --> 01:28:25,966 -How'd your mother die, Zeke, hmm? -My mother? 1002 01:28:26,175 --> 01:28:28,343 Yeah, she fell in the shower, wasn't that it? 1003 01:28:28,553 --> 01:28:30,053 She had an aneurysm and fell. 1004 01:28:30,263 --> 01:28:32,931 She fell in the shower the way you killed Gus Hale. 1005 01:28:33,099 --> 01:28:35,726 ZEKE: Gus Hale? -Yeah, and he killed Vida too. 1006 01:28:35,935 --> 01:28:38,478 Didn't you? Didn't you? 1007 01:28:38,646 --> 01:28:42,649 Three now, Jack? l killed three people? 1008 01:28:42,817 --> 01:28:45,319 First of all, l didn't know Naomi Singer. 1009 01:28:45,486 --> 01:28:48,989 But you did, Jack. Because l saw you with her. 1010 01:28:49,198 --> 01:28:52,784 -So I know why you would want to kill her. -What do you mean, you saw us? 1011 01:28:52,952 --> 01:28:56,246 I saw her give you a key to this apartment. 1012 01:28:57,040 --> 01:28:59,291 Is that how he got in here this time, huh? 1013 01:28:59,459 --> 01:29:01,668 -Is it? ZEKE: You still have the key, don't you? 1014 01:29:01,878 --> 01:29:04,921 -Why don't you show us, huh? -What are you talking about? 1015 01:29:05,131 --> 01:29:08,300 I'm talking about the fact that you couldn't get it up, could you? 1016 01:29:08,468 --> 01:29:11,928 I saw that too. Is that why you killed her, Jack? 1017 01:29:12,096 --> 01:29:15,849 -Is it? Is it? -He's lying, Carly. He's lying. 1018 01:29:16,059 --> 01:29:17,559 I don't know what to believe. 1019 01:29:17,769 --> 01:29:19,186 Just show me the key. 1020 01:29:19,395 --> 01:29:20,896 [GRUNTS] 1021 01:29:23,358 --> 01:29:25,317 No, Jack! No. 1022 01:29:27,445 --> 01:29:29,321 [CARLY YELLS] 1023 01:29:31,157 --> 01:29:33,158 [GRUNTING] 1024 01:29:42,210 --> 01:29:45,462 Jack, let go! Jack. No! 1025 01:29:55,807 --> 01:30:01,686 CLARY: Because he was already in this room, but l didn't see him. 1026 01:30:02,355 --> 01:30:05,774 And when he came out, I saw that he had a gun. 1027 01:30:06,484 --> 01:30:09,194 He started screaming at me. 1028 01:30:10,029 --> 01:30:11,696 And.... 1029 01:30:16,744 --> 01:30:18,370 Sorry. 1030 01:30:18,704 --> 01:30:24,167 And we, um, wrestled around on the ground. 1031 01:30:24,335 --> 01:30:26,086 And, uh... 1032 01:30:28,089 --> 01:30:31,133 ...the gun skidded across the floor there... 1033 01:30:32,385 --> 01:30:34,970 ...and I picked it up. 1034 01:30:36,722 --> 01:30:38,515 How did he get in? 1035 01:30:39,016 --> 01:30:41,143 OFFICER: Your door wasn't forced. 1036 01:30:43,271 --> 01:30:46,273 He must have had a key. 1037 01:30:46,441 --> 01:30:48,859 It was just like before. He was already in here. 1038 01:30:49,068 --> 01:30:51,153 He had these in his pocket. 1039 01:30:52,113 --> 01:30:53,822 Try them. 1040 01:31:05,877 --> 01:31:09,087 Jack Landsford's got a sheet with us. He's a known offender. 1041 01:31:09,297 --> 01:31:14,342 Assaulted his ex-wife more than once. She dropped charges. 1042 01:31:14,510 --> 01:31:16,261 I wish she hadn't. 1043 01:31:16,471 --> 01:31:18,513 Maybe we wouldn't have two women dead. 1044 01:31:20,391 --> 01:31:21,975 He didn't get in with these. 1045 01:31:24,228 --> 01:31:26,980 HENDRlX: You guys about done here? -Finished. 1046 01:31:28,483 --> 01:31:32,569 -Where? -Floor, next to the counter. 1047 01:31:33,654 --> 01:31:35,447 This yours? 1048 01:31:36,532 --> 01:31:37,574 No. 1049 01:31:51,255 --> 01:31:52,881 Bingo. 1050 01:31:53,049 --> 01:31:54,758 OFFICER: Well, that wraps it. 1051 01:31:54,926 --> 01:31:58,637 The D.A.'s gonna need to see you both tomorrow morning... 1052 01:31:58,804 --> 01:32:01,223 ...down at the precinct. Say, 9:30? 1053 01:32:03,017 --> 01:32:04,809 You know where it is. 1054 01:32:07,230 --> 01:32:09,231 Let's secure it. 1055 01:32:31,212 --> 01:32:32,546 I don't.... 1056 01:32:34,715 --> 01:32:36,967 I don't want to stay here tonight. 1057 01:32:37,718 --> 01:32:39,553 Stay with me. 1058 01:32:43,683 --> 01:32:45,475 Stay with me. 1059 01:32:46,852 --> 01:32:48,186 Okay? 1060 01:32:51,440 --> 01:32:53,775 Joanie, can we talk for a minute? 1061 01:33:00,032 --> 01:33:04,035 Have you told anyone that I, uh.... 1062 01:33:05,413 --> 01:33:09,124 JOANIE: Just Mom. -You're sure? 1063 01:33:09,667 --> 01:33:10,875 JOANIE: Mm-hm. 1064 01:33:13,462 --> 01:33:16,256 BALLlNGER: Joanie, I'm sorry. 1065 01:33:17,341 --> 01:33:20,760 It was just-- I couldn't help myself. 1066 01:33:22,722 --> 01:33:27,100 It'll never happen again. I swear it. Never. 1067 01:33:33,190 --> 01:33:34,816 It's like playing God. 1068 01:33:35,526 --> 01:33:39,321 -We'll only do good things. -I don't want to do this. 1069 01:33:39,530 --> 01:33:44,200 I want my privacy. I want my own experiences. 1070 01:33:44,910 --> 01:33:47,579 Zeke, I want to have a real relationship. 1071 01:33:48,539 --> 01:33:50,874 Carly, l love you. You can have anything you want. 1072 01:33:52,543 --> 01:33:54,711 I want my tape. 1073 01:33:55,630 --> 01:33:58,381 If I have you, l don't need them, right? 1074 01:34:01,135 --> 01:34:02,677 Hold on. 1075 01:34:39,382 --> 01:34:41,383 [BOTH GROANING ON-SCREEN] 1076 01:34:44,428 --> 01:34:46,179 Erased. 1077 01:34:49,183 --> 01:34:51,768 -You okay? -Yeah. 1078 01:34:52,269 --> 01:34:54,187 Tired. 1079 01:34:55,022 --> 01:34:56,773 And hungry, I guess. 1080 01:34:57,900 --> 01:35:00,652 I'll go get something for us. What would you like? 1081 01:35:00,820 --> 01:35:02,904 Anything. 1082 01:35:06,867 --> 01:35:08,993 You're so beautiful. 1083 01:35:16,752 --> 01:35:18,461 Be right back. 1084 01:36:12,016 --> 01:36:14,058 ZEKE [ON-SCREEN]: You're so beautiful, Vida. 1085 01:36:14,268 --> 01:36:15,685 [VlDA MOANlNG] 1086 01:36:21,692 --> 01:36:23,651 I love you. 1087 01:36:23,986 --> 01:36:26,321 You smell so good. 1088 01:36:44,507 --> 01:36:46,549 You smell so good. 1089 01:36:51,972 --> 01:36:54,224 I love you, Naomi. 1090 01:36:57,686 --> 01:37:00,480 I love you. You smell like roses. 1091 01:37:32,680 --> 01:37:35,682 Carly. 1092 01:37:36,100 --> 01:37:39,519 Come on. Come on, open the door! Let's go. Open up! 1093 01:37:42,022 --> 01:37:44,190 Hey, come on! 1094 01:38:02,960 --> 01:38:04,961 Carly... 1095 01:38:06,839 --> 01:38:09,090 ...you're watching me, aren't you? 1096 01:38:14,388 --> 01:38:16,514 Are you looking at me? 1097 01:38:17,808 --> 01:38:22,562 You're looking at me. I can tell, I can feel it. 1098 01:38:24,273 --> 01:38:26,316 I love you, Carly. 1099 01:38:31,572 --> 01:38:34,574 Carly, let me in. Come on. 1100 01:38:35,534 --> 01:38:38,995 Peekaboo. You see me. 1101 01:38:39,163 --> 01:38:41,539 Come on, open the door. Now. 1102 01:38:41,707 --> 01:38:45,209 Now, Carly! Open the fucking door! 1103 01:38:45,377 --> 01:38:47,879 Come on, open this cocksucking door, now! 1104 01:38:48,797 --> 01:38:51,633 Open up. Come on. 1105 01:38:53,302 --> 01:38:56,721 Open the fucking door, Carly, now! 1106 01:39:16,575 --> 01:39:20,453 You like to watch? Watch this. 1107 01:39:21,664 --> 01:39:23,957 Carly! No, stop! 1108 01:39:32,841 --> 01:39:34,842 Those women meant nothing to me. 1109 01:39:35,594 --> 01:39:37,428 It was just sex, Carly. 1110 01:39:40,015 --> 01:39:41,724 I love you. 1111 01:39:48,857 --> 01:39:50,942 That was the past. 1112 01:39:51,694 --> 01:39:54,195 What we have is so powerful, Carly. Can't you feel it? 1113 01:39:55,364 --> 01:39:57,323 It feels so good. 1114 01:39:58,158 --> 01:39:59,993 You can feel it, can't you? 1115 01:40:03,205 --> 01:40:05,373 Give me the gun, Carly. 1116 01:40:10,754 --> 01:40:12,672 I love you, Carly. 1117 01:40:14,550 --> 01:40:15,758 [NAOMl GRUNTS ON-SCREEN] 1118 01:40:21,890 --> 01:40:23,266 [NAOMl SCREAMS] 1119 01:40:47,541 --> 01:40:49,042 Carly! 1120 01:40:51,295 --> 01:40:53,796 Carly, please! Please don't! 1121 01:40:55,507 --> 01:40:57,133 Carly, please don't! 1122 01:40:57,301 --> 01:40:58,760 Carly! 1123 01:41:08,729 --> 01:41:10,730 Get a life. 1124 01:46:21,041 --> 01:46:23,042 [English - US - SDH] 82939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.