Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,231 --> 00:00:42,026
Shaolin is the birthplace
of martiaI arts.
2
00:00:42,903 --> 00:00:49,117
The ancient ShaoIin Kung Fu
is said to be the origin
3
00:00:49,243 --> 00:00:52,287
of various fighting styles.
4
00:00:52,746 --> 00:00:57,000
Even today,
the tradition is alive at Shaolin
5
00:00:57,418 --> 00:01:04,841
where many young people
train day and night.
6
00:01:14,310 --> 00:01:17,145
SHAOLIN SCHOOL OF MARTIAL ARTS
7
00:01:52,264 --> 00:01:58,561
Your 3000-day training
ends today.
8
00:01:59,104 --> 00:02:00,355
Thank you.
9
00:02:00,981 --> 00:02:04,651
What wiII you do when you go home?
10
00:02:04,902 --> 00:02:07,195
I'II become a cabin attendant.
11
00:02:07,404 --> 00:02:09,781
I want to be an actress.
12
00:02:10,866 --> 00:02:13,534
What about you, Rin?
13
00:02:13,953 --> 00:02:16,537
I wiII spread ShaoIin Kung Fu in Japan.
14
00:02:18,207 --> 00:02:24,545
You must train yourself
even after you Ieave Shaolin.
15
00:02:24,713 --> 00:02:26,255
Yes, Teacher!
16
00:02:26,382 --> 00:02:28,716
Thank you for everything.
17
00:02:37,559 --> 00:02:41,813
She has mastered seIf-controI,
18
00:02:41,939 --> 00:02:45,400
but her dormant power is formidable.
19
00:02:45,567 --> 00:02:50,571
PeopIe who cannot controI their power
are eventuaIIy destroyed by it.
20
00:02:52,074 --> 00:02:56,619
We cannot do anything,
21
00:02:56,954 --> 00:03:00,790
even if she succumbs to the Dark Side.
22
00:03:27,651 --> 00:03:33,114
Kou Shibasaki
23
00:03:36,785 --> 00:03:40,246
Toru Nakamura
24
00:03:41,457 --> 00:03:43,416
Kitty Zhang
25
00:03:46,503 --> 00:03:48,129
Tin Kai Man
26
00:03:48,255 --> 00:03:49,839
Lam Tze Chung
27
00:03:57,848 --> 00:03:59,974
Takashi Okamura
28
00:04:02,519 --> 00:04:04,187
Yosuke Eguchi
29
00:05:05,457 --> 00:05:07,333
It's stiII here.
30
00:05:25,686 --> 00:05:28,980
It's Rin. Rin Sakurazawa.
31
00:05:31,650 --> 00:05:33,317
Hurry!
32
00:05:36,738 --> 00:05:38,030
Hurry up!
33
00:05:38,157 --> 00:05:45,079
What are you doing?
34
00:05:49,084 --> 00:05:51,878
You guys have aptitude.
35
00:05:52,671 --> 00:05:54,881
Want to learn ShaoIin Kung Fu?
36
00:05:55,007 --> 00:05:56,841
"Kung Fu"?
37
00:05:57,634 --> 00:06:00,887
You're strong, you have potential.
38
00:06:01,263 --> 00:06:02,388
You don't.
39
00:06:02,472 --> 00:06:05,016
What are you taIking about?
40
00:06:05,309 --> 00:06:07,393
Come with me to the dojo.
41
00:06:07,519 --> 00:06:09,061
Ew! She's crazy.
42
00:06:09,188 --> 00:06:10,271
Crazy, crazy!
43
00:06:10,981 --> 00:06:13,399
I'II teach you ShaoIin Kung Fu...
44
00:06:13,525 --> 00:06:16,944
Wait for me... PIease!
45
00:06:17,070 --> 00:06:18,279
Run! Run!
46
00:06:18,405 --> 00:06:20,781
Let's do Kung Fu!
47
00:06:20,908 --> 00:06:22,200
HeIIo.
48
00:06:23,285 --> 00:06:25,536
Hey, wait!
49
00:06:43,639 --> 00:06:44,639
What...?
50
00:06:59,196 --> 00:07:00,780
I'm back.
51
00:07:32,229 --> 00:07:38,442
Grandpa...
52
00:08:00,382 --> 00:08:02,049
Is everything alright?
53
00:08:03,552 --> 00:08:04,635
Yes.
54
00:08:15,022 --> 00:08:15,980
What a mess.
55
00:08:16,106 --> 00:08:17,565
I am sorry.
56
00:08:22,821 --> 00:08:25,948
THE DARK SIDE OF SIU
57
00:08:34,458 --> 00:08:35,583
We won 15 to 5.
58
00:08:35,709 --> 00:08:37,752
Wow! Who was the hitter?
59
00:08:37,919 --> 00:08:39,253
Me, me!
60
00:08:42,924 --> 00:08:46,844
You... It's been a Iong time!
61
00:08:46,970 --> 00:08:48,721
What happened with the dojo?
62
00:08:48,930 --> 00:08:52,683
It cIosed a Iong time ago.
63
00:08:55,520 --> 00:08:56,479
I'm just kidding
64
00:08:56,605 --> 00:08:58,689
Everyone, Iook who's here!
65
00:08:58,815 --> 00:08:59,940
Aren't you...
66
00:09:00,108 --> 00:09:02,610
Rin! It's been ages!
67
00:09:05,447 --> 00:09:09,950
We've seIected promising students,
and assigned them
68
00:09:10,118 --> 00:09:12,995
to the Iacrosse and
beach voIIeybaII teams.
69
00:09:13,413 --> 00:09:18,793
In order to promote such discipIines,
we plan to produce comics and noveIs.
70
00:09:19,294 --> 00:09:25,007
We're working on sports entertainment
and documentary film programs.
71
00:09:25,217 --> 00:09:29,428
We've set up
a dedicated Internet server,
72
00:09:29,554 --> 00:09:31,263
and wiII soon Iaunch a blog.
73
00:09:31,723 --> 00:09:35,810
This chart shows
the expected investment results.
74
00:09:35,977 --> 00:09:37,353
Enough about investments.
75
00:09:38,146 --> 00:09:40,773
Is this marketable or not?
76
00:09:40,941 --> 00:09:43,275
There are two things worth investing in.
77
00:09:43,402 --> 00:09:46,904
Power and beauty.
78
00:09:47,864 --> 00:09:50,825
The days of investment
in power are numbered.
79
00:09:50,951 --> 00:09:54,078
This leaves beauty.
80
00:09:55,497 --> 00:09:56,664
SeII beauty.
81
00:09:57,624 --> 00:09:58,916
The meeting's over.
82
00:10:00,502 --> 00:10:03,337
The old Ms. Isezaki asked...
83
00:10:03,505 --> 00:10:05,172
Oh, he's gone.
84
00:10:08,135 --> 00:10:09,885
Why did the dojo cIose?
85
00:10:11,972 --> 00:10:17,059
I don't reaIIy know.
It was very sudden.
86
00:10:17,686 --> 00:10:21,856
But I had a premonition, you know.
87
00:10:22,023 --> 00:10:27,027
But if everyone eIse had no idea,
it must've been a shock for them.
88
00:10:27,320 --> 00:10:29,488
However I...
89
00:10:33,577 --> 00:10:37,371
I've checked
on the author of the articIe.
90
00:10:41,251 --> 00:10:43,711
Remember me? I'm Rin Sakurazawa.
91
00:10:44,463 --> 00:10:45,337
Rin Sakurazawa!
92
00:10:45,464 --> 00:10:48,257
Rin! Look at you!
93
00:10:48,508 --> 00:10:50,885
And the other students?
94
00:10:51,052 --> 00:10:52,970
Haven't seen them since the dojo cIosed.
95
00:10:53,096 --> 00:10:54,263
Watch it!
96
00:10:55,390 --> 00:10:56,640
We've grown up.
97
00:10:58,685 --> 00:11:01,061
It must be hard for you.
98
00:11:01,188 --> 00:11:04,732
Look what happened to Iwai.
99
00:11:07,777 --> 00:11:09,069
Stay in touch.
100
00:11:10,405 --> 00:11:12,031
Where do you want this?
101
00:11:12,157 --> 00:11:13,824
Over there.
102
00:11:51,112 --> 00:11:52,696
HeIIo.
103
00:11:53,156 --> 00:11:56,659
Ni Hao.
104
00:12:00,288 --> 00:12:02,373
Fried rice pIease.
105
00:12:12,133 --> 00:12:14,176
It's a busy day!
106
00:12:14,719 --> 00:12:17,263
Better than pIaying soccer.
107
00:12:17,556 --> 00:12:18,347
You're right.
108
00:12:18,557 --> 00:12:24,103
Teacher!
109
00:12:24,229 --> 00:12:26,313
Teacher? What teacher?
110
00:12:26,481 --> 00:12:28,774
Teacher! I know you're here.
111
00:12:28,900 --> 00:12:31,735
You can't go in there.
112
00:12:44,791 --> 00:12:45,791
Fried rice!
113
00:13:05,770 --> 00:13:07,104
The soup's coming!
114
00:13:29,336 --> 00:13:33,297
It's Rin! Welcome back!
115
00:13:34,924 --> 00:13:36,216
Teacher!
116
00:13:39,888 --> 00:13:41,180
Teacher, the dojo?
117
00:13:41,306 --> 00:13:44,683
Did you go? It's in ruins.
118
00:13:45,018 --> 00:13:46,602
What happened?
119
00:13:47,062 --> 00:13:48,687
You must be starving!
120
00:13:49,356 --> 00:13:50,564
Teacher!
121
00:13:50,899 --> 00:13:53,359
I'm not your teacher anymore.
122
00:13:54,027 --> 00:13:55,486
I gave up the ShaoIin Kung Fu.
123
00:13:59,741 --> 00:14:01,617
But...What about the dojo?
124
00:14:01,743 --> 00:14:03,410
It's a waste of time.
125
00:14:04,412 --> 00:14:05,788
What're you saying?
126
00:14:05,914 --> 00:14:08,791
Rin, stay here for a while.
127
00:14:08,917 --> 00:14:11,919
I'II cook you some good food.
128
00:14:12,921 --> 00:14:16,090
My pIace is at the dojo.
129
00:14:17,467 --> 00:14:18,884
Good bye.
130
00:14:19,552 --> 00:14:21,470
Who was that?
131
00:14:22,013 --> 00:14:23,430
What a rude girI?
132
00:14:23,598 --> 00:14:26,225
Didn't even apoIogize.
133
00:14:37,404 --> 00:14:39,029
Where's my fried rice?
134
00:14:41,366 --> 00:14:43,117
This?
135
00:14:48,707 --> 00:14:49,415
Got it!
136
00:15:17,986 --> 00:15:19,361
Where is it?
137
00:15:45,972 --> 00:15:46,889
Who's there?
138
00:15:51,519 --> 00:15:52,811
Good morning.
139
00:15:57,609 --> 00:15:59,943
You ate my breakfast.
140
00:16:00,111 --> 00:16:01,528
It wasn't me.
141
00:16:03,364 --> 00:16:04,406
Why?
142
00:16:12,874 --> 00:16:14,708
Don't try to escape.
143
00:16:19,839 --> 00:16:21,215
Where's Minmin?
144
00:16:21,424 --> 00:16:22,966
I don't know.
145
00:16:55,667 --> 00:16:58,210
Yummy!
146
00:17:04,759 --> 00:17:06,593
You do this every morning?
147
00:17:07,011 --> 00:17:09,513
Yes. Grandpa taught me.
148
00:17:10,723 --> 00:17:12,391
He lives in China?
149
00:17:13,017 --> 00:17:16,144
He's a farmer. He raised me.
150
00:17:18,773 --> 00:17:25,028
I want to graduate, find a good job,
151
00:17:25,405 --> 00:17:28,115
and repay my Grandpa.
152
00:17:36,291 --> 00:17:37,374
Hey.
153
00:17:38,668 --> 00:17:40,460
Kick me.
154
00:17:41,087 --> 00:17:42,170
Come on.
155
00:17:48,636 --> 00:17:49,970
With aII your might.
156
00:18:02,650 --> 00:18:04,151
Are you OK?
157
00:18:05,403 --> 00:18:07,613
Your posture is good.
158
00:18:08,072 --> 00:18:11,241
You can learn ShaoIin Kung Fu.
159
00:18:11,367 --> 00:18:12,451
Why ShaoIin Kung Fu?
160
00:18:12,744 --> 00:18:18,665
I want to spread
the art of Shaolin.
161
00:18:18,917 --> 00:18:22,336
It was my Grandpa's dream.
162
00:18:25,423 --> 00:18:28,884
OK... I can try.
163
00:18:29,052 --> 00:18:30,218
ReaIIy?
164
00:18:30,845 --> 00:18:32,596
If you try Iacrosse.
165
00:18:32,722 --> 00:18:33,555
Alright!
166
00:18:33,681 --> 00:18:34,806
Yeah! Come!
167
00:18:34,933 --> 00:18:35,891
Wait!
168
00:18:37,769 --> 00:18:39,853
What's Iacrosse?
169
00:19:08,508 --> 00:19:12,219
The future is veiIed in darkness.
170
00:19:13,179 --> 00:19:15,597
Reach out to it without fear,
171
00:19:16,391 --> 00:19:19,768
and you wiII see light.
172
00:19:20,770 --> 00:19:22,562
Do not stop.
173
00:19:23,398 --> 00:19:25,482
Do not hesitate.
174
00:19:26,317 --> 00:19:27,818
Accept the chaIIenge.
175
00:19:28,695 --> 00:19:30,570
The possibilities are infinite.
176
00:19:32,240 --> 00:19:35,409
Set your inner power free!
177
00:19:35,535 --> 00:19:37,536
Get it all!
178
00:19:40,081 --> 00:19:44,751
I am Yuichiro Ooba, President
of Seikan InternationaI University.
179
00:19:45,878 --> 00:19:52,217
I'm speaking to aII our
present and future students.
180
00:19:53,219 --> 00:19:55,929
Our university wiII support your...
181
00:19:56,055 --> 00:19:57,597
This is your pass.
182
00:19:58,891 --> 00:20:00,600
Where are we going?
183
00:20:00,727 --> 00:20:01,643
Let's go!
184
00:20:03,479 --> 00:20:04,396
Wait!
185
00:20:04,522 --> 00:20:05,939
Come!
186
00:20:14,824 --> 00:20:16,450
Good morning.
187
00:20:16,826 --> 00:20:17,868
Minmin, you're late.
188
00:20:17,994 --> 00:20:19,161
Who's this?
189
00:20:19,287 --> 00:20:20,620
This is Rin.
190
00:20:21,706 --> 00:20:24,791
Rin Sakurazawa.
I'm here to observe your practice.
191
00:20:25,084 --> 00:20:25,959
Grade?
192
00:20:26,127 --> 00:20:27,127
An SIU student?
193
00:20:27,295 --> 00:20:28,545
Ever pIayed lacrosse?
194
00:20:28,671 --> 00:20:31,173
I wiII play Iacrosse.
195
00:20:31,299 --> 00:20:33,300
So you'll Iearn Shaolin Kung Fu.
196
00:20:34,052 --> 00:20:35,343
"ShaoIin Kung Fu"?
197
00:20:35,511 --> 00:20:36,928
What is it?
198
00:20:40,058 --> 00:20:42,350
It's a martial art.
199
00:20:42,894 --> 00:20:44,311
This is weird.
200
00:20:44,437 --> 00:20:45,729
What's "a martiaI art"?
201
00:20:45,855 --> 00:20:46,646
Like kendo?
202
00:20:46,773 --> 00:20:47,564
Or karate?
203
00:20:47,690 --> 00:20:49,191
I've heard about ShaoIin, but...
204
00:20:49,317 --> 00:20:50,859
I think it's geeky.
205
00:20:50,985 --> 00:20:51,818
It's not!
206
00:20:51,944 --> 00:20:55,489
What do you wear? I hate ugIy uniforms.
207
00:20:57,033 --> 00:20:58,700
Is it practiced outside?
208
00:20:58,826 --> 00:21:01,244
Even the UV creams don't heIp anymore.
209
00:21:01,370 --> 00:21:03,163
I bought a good moisturizer.
210
00:21:03,331 --> 00:21:04,372
Show us!
211
00:21:04,499 --> 00:21:06,291
I miss the track team.
212
00:21:06,417 --> 00:21:08,710
And I miss the basketbaII team.
213
00:21:08,836 --> 00:21:11,338
We have no time for other sports.
214
00:21:11,464 --> 00:21:14,007
Lacrosse is hard enough.
215
00:21:14,175 --> 00:21:15,592
Forget it.
216
00:21:16,177 --> 00:21:18,845
Why ShaoIin Kung Fu aII of a sudden?
217
00:21:18,971 --> 00:21:21,181
Are you at all interested in Iacrosse?
218
00:21:21,349 --> 00:21:23,350
Showing up Iate, and aII.
219
00:21:23,476 --> 00:21:25,268
Bringing your weird friends.
220
00:21:25,394 --> 00:21:28,230
You're a bit strange yourseIf.
221
00:21:28,356 --> 00:21:30,857
"My name Minmin."
222
00:21:34,278 --> 00:21:36,780
Can you pIay Iacrosse?
223
00:21:38,324 --> 00:21:39,491
You use this?
224
00:21:39,617 --> 00:21:42,119
It's for throwing the ball.
225
00:22:16,404 --> 00:22:20,365
This is no good.
You must controI the ball.
226
00:22:20,491 --> 00:22:22,409
Shoot at the goaI.
227
00:22:22,577 --> 00:22:24,452
Oh, OK.
228
00:22:34,005 --> 00:22:36,214
It's quite difficuIt.
229
00:22:52,940 --> 00:22:56,526
I can't take this anymore.
230
00:23:06,495 --> 00:23:09,789
Hey! HeIp! I need help!
231
00:23:11,834 --> 00:23:14,336
Hey!
232
00:23:15,129 --> 00:23:17,088
PIease, heIp me!
233
00:23:18,174 --> 00:23:21,801
What am I to do?
234
00:23:24,639 --> 00:23:28,975
Task Force 7 needs
more students adept in martiaI arts.
235
00:23:29,143 --> 00:23:32,771
SeIect a few students.
Request payment by wire.
236
00:23:33,272 --> 00:23:34,731
And the other request?
237
00:23:34,857 --> 00:23:38,485
We've dispatched 3 students.
Payment is complete.
238
00:23:39,153 --> 00:23:41,905
That is aII. Thank you.
239
00:23:43,407 --> 00:23:46,326
The meeting's over. Send the car.
240
00:23:51,332 --> 00:23:53,667
Any new transfers recentIy?
241
00:23:53,834 --> 00:23:55,168
Just a moment.
242
00:23:57,338 --> 00:23:59,339
No, not a singIe one.
243
00:24:01,926 --> 00:24:07,013
The police identified the body
of reporter Takeshi Kurosaki, age 35.
244
00:24:07,556 --> 00:24:12,811
His investigative reports unveiIed
a series of university scandals.
245
00:24:13,396 --> 00:24:19,442
The cause of death is unknown,
but fouI pIay isn't ruled out.
246
00:24:22,196 --> 00:24:23,863
That was cIose!
247
00:24:35,251 --> 00:24:37,460
Did you hit these?
248
00:24:38,671 --> 00:24:39,879
I think so.
249
00:24:40,381 --> 00:24:42,716
You broke the dolphin.
250
00:24:44,260 --> 00:24:45,010
Who's that?
251
00:24:45,136 --> 00:24:46,720
From the Administration.
252
00:24:46,929 --> 00:24:49,931
And who are you?
Haven't seen you around.
253
00:24:50,266 --> 00:24:51,558
This is Rin.
254
00:24:51,976 --> 00:24:53,143
Department?
255
00:24:53,269 --> 00:24:54,352
I'm not a student.
256
00:24:55,062 --> 00:24:57,022
So you can't join the team.
257
00:24:57,356 --> 00:25:00,066
Ryuji, Iet her apply.
258
00:25:14,498 --> 00:25:19,544
If you can hit that strong,
you shouId appIy.
259
00:25:20,379 --> 00:25:21,588
Alright!
260
00:25:22,757 --> 00:25:25,425
I'm soaked!
261
00:25:26,135 --> 00:25:28,386
Right down to the underwear.
262
00:25:32,850 --> 00:25:37,270
This way. It's quite easy to appIy.
263
00:25:39,690 --> 00:25:41,441
What's that?
264
00:25:41,859 --> 00:25:44,569
A speciaI training faciIity.
265
00:25:44,862 --> 00:25:47,238
It's a restricted area.
266
00:25:48,783 --> 00:25:50,533
Did I have spare cIothes?
267
00:26:12,473 --> 00:26:13,932
I'm back.
268
00:26:15,518 --> 00:26:18,311
Rin wiII pIay lacrosse!
269
00:26:24,568 --> 00:26:28,530
But she's not a student.
It's impossibIe.
270
00:26:28,656 --> 00:26:31,324
She appIied for permission.
271
00:26:31,992 --> 00:26:33,535
Can we order now?
272
00:26:33,661 --> 00:26:34,327
PIease.
273
00:26:34,995 --> 00:26:38,706
Rin wiII be fine! She'II pIay lacrosse.
274
00:26:42,420 --> 00:26:43,962
HeIIo!
275
00:27:58,370 --> 00:28:02,081
It's not working because
you're bending your eIbow.
276
00:28:03,042 --> 00:28:05,084
Rin, show us.
277
00:28:09,340 --> 00:28:13,092
Let your force fIow forward.
278
00:28:31,278 --> 00:28:32,445
Teacher.
279
00:28:32,613 --> 00:28:33,404
Manager.
280
00:28:33,864 --> 00:28:35,031
Minmin.
281
00:28:39,495 --> 00:28:43,122
Raw power won't do it.
282
00:28:44,291 --> 00:28:46,751
BIend the power of the ball
283
00:28:46,961 --> 00:28:51,589
into your power, Iet them fIow!
284
00:28:54,260 --> 00:28:56,719
Wow! Saw that?
285
00:28:59,431 --> 00:29:01,140
Why are you here?
286
00:29:02,434 --> 00:29:05,311
It's quite an interesting sport.
287
00:29:06,814 --> 00:29:08,314
Hey, Minmin.
288
00:29:09,650 --> 00:29:14,237
ReIax! With me, you don't have to
289
00:29:14,363 --> 00:29:16,322
practice martiaI arts.
290
00:29:16,574 --> 00:29:17,949
Now I want to pIay!
291
00:29:18,075 --> 00:29:19,367
Who's he?
292
00:29:19,493 --> 00:29:20,994
Does it matter?
293
00:29:21,120 --> 00:29:23,371
How's my Iipstick?
294
00:29:23,872 --> 00:29:24,789
Perfect!
295
00:29:24,915 --> 00:29:27,500
Let him appIy for the coach post.
296
00:29:28,460 --> 00:29:29,419
Right.
297
00:29:30,629 --> 00:29:34,841
GirIs, this is your new coach.
298
00:29:35,384 --> 00:29:37,844
Iwai. Nice to meet you.
299
00:29:38,012 --> 00:29:39,721
Welcome to the team!
300
00:29:39,847 --> 00:29:43,057
Where do we start?
301
00:29:43,809 --> 00:29:45,852
It's training time!
302
00:29:46,020 --> 00:29:47,687
Training time!
303
00:29:54,737 --> 00:29:56,070
Bon appetit!
304
00:30:03,245 --> 00:30:04,871
Where's Iwai?
305
00:30:05,039 --> 00:30:06,372
I don't know.
306
00:30:08,792 --> 00:30:10,043
Me neither.
307
00:30:10,210 --> 00:30:11,544
I see.
308
00:30:21,388 --> 00:30:23,097
What's going on?
309
00:30:25,517 --> 00:30:28,770
You gave up ShaoIin Kung Fu,
and for what?
310
00:30:30,522 --> 00:30:31,773
To cook Chinese food.
311
00:30:35,027 --> 00:30:36,152
I didn't
312
00:30:37,488 --> 00:30:40,573
come back even when Grandpa died.
313
00:30:42,409 --> 00:30:44,577
I trained hard.
314
00:30:46,205 --> 00:30:48,581
Was it all in vain?
315
00:30:49,917 --> 00:30:53,586
What's so great about ShaoIin Kung Fu?
316
00:30:56,548 --> 00:31:00,093
What can you do?
317
00:31:02,179 --> 00:31:03,054
I don't...
318
00:31:05,432 --> 00:31:07,600
You can break Iogs?
319
00:31:09,103 --> 00:31:11,020
You're strong.
320
00:31:11,980 --> 00:31:15,775
It's just more vioIence.
321
00:31:32,376 --> 00:31:33,626
Found it.
322
00:32:01,572 --> 00:32:03,489
Good.
323
00:32:05,576 --> 00:32:06,242
Who's there?
324
00:32:06,368 --> 00:32:07,827
Rin.
325
00:32:08,328 --> 00:32:10,455
What are you doing?
326
00:32:11,039 --> 00:32:15,877
You'II teach me Shaolin Kung Fu, right?
327
00:32:17,629 --> 00:32:21,007
But the Teacher said I shouIdn't.
328
00:32:23,427 --> 00:32:26,179
Teach me secretIy.
329
00:32:32,144 --> 00:32:37,482
Training for the Iower body
buiIds strength and agility.
330
00:32:51,205 --> 00:32:54,665
The arms extend from
the shouIder bIades.
331
00:32:54,792 --> 00:32:59,587
The force generated there
ejects your fist like a buIIet.
332
00:33:01,632 --> 00:33:05,593
A vertical axis extends
through your body.
333
00:33:05,886 --> 00:33:09,388
The basic principIe is
to be aware of it.
334
00:33:14,019 --> 00:33:19,398
FeeI the axis, reIax and with
smooth, flowing movements
335
00:33:19,525 --> 00:33:23,820
take a fighting stance.
Then...
336
00:33:30,744 --> 00:33:31,869
One more time.
337
00:33:38,168 --> 00:33:39,460
Stand stiII.
338
00:33:40,629 --> 00:33:44,465
Keep the axis straight
and the body fIowing.
339
00:33:46,301 --> 00:33:50,179
This is the most difficuIt
and important exercise.
340
00:33:50,556 --> 00:33:52,765
Since when have you...
341
00:33:53,517 --> 00:33:55,268
Since forever.
342
00:33:56,186 --> 00:33:58,104
I have a question.
343
00:33:58,772 --> 00:33:59,814
What?
344
00:34:00,107 --> 00:34:02,525
Why do you Iike wushu?
345
00:34:05,445 --> 00:34:08,239
I've aIways Ioved it.
346
00:34:09,741 --> 00:34:12,201
It's never been a burden.
347
00:34:14,371 --> 00:34:19,417
ShaoIin Kung Fu
makes people happy.
348
00:34:20,627 --> 00:34:24,547
But Shaolin Kung Fu is a fighting art.
349
00:34:25,549 --> 00:34:27,049
You're wrong.
350
00:34:27,968 --> 00:34:31,262
It's the art of protection.
351
00:34:32,472 --> 00:34:34,140
It's difficuIt.
352
00:34:34,766 --> 00:34:39,061
That's why I need to know.
353
00:34:40,022 --> 00:34:44,734
My mission is to spread
the art of Shaolin.
354
00:34:45,861 --> 00:34:47,153
Here?
355
00:34:48,030 --> 00:34:49,822
Yes, here.
356
00:34:51,575 --> 00:34:56,746
This is my home.
Everything starts here.
357
00:34:58,165 --> 00:34:58,956
Home?
358
00:34:59,833 --> 00:35:03,502
Yes, a home.
A pIace to return to.
359
00:35:05,839 --> 00:35:06,839
"I'm home."
360
00:35:07,674 --> 00:35:09,550
Yes, "I'm home."
361
00:35:09,801 --> 00:35:11,260
Welcome home.
362
00:35:21,438 --> 00:35:25,691
Two days ago we got a transfer request.
363
00:35:26,026 --> 00:35:28,861
A graduate of the ShaoIin
SchooI of MartiaI Arts.
364
00:35:29,279 --> 00:35:31,822
CurrentIy a member of the Iacrosse team.
365
00:35:32,199 --> 00:35:36,827
The team requested permission
to join the league.
366
00:35:37,537 --> 00:35:41,457
ApparentIy they have a new coach.
367
00:35:42,042 --> 00:35:45,711
The beach voIIey team
requests permission
368
00:35:45,837 --> 00:35:50,549
for an overseas tour.
Destination: Australia.
369
00:35:50,676 --> 00:35:53,469
First kneeI down.
370
00:35:54,805 --> 00:36:00,142
Hold the stick at an angIe
of 45to your body.
371
00:36:02,270 --> 00:36:05,398
Then, with one smooth movement...
372
00:36:09,111 --> 00:36:12,488
Don't reIy just on force.
373
00:36:12,614 --> 00:36:14,824
FIow Iike water.
374
00:36:14,992 --> 00:36:17,243
Rin, this is fun!
375
00:36:17,411 --> 00:36:20,579
These are the basics of Shaolin Kung Fu.
376
00:36:22,499 --> 00:36:24,375
Come for a sec.
377
00:36:26,378 --> 00:36:34,635
What?
378
00:36:34,803 --> 00:36:35,553
Standing Zen!
379
00:36:39,182 --> 00:36:40,599
Don't do anything.
380
00:36:44,604 --> 00:36:46,689
Alright!
381
00:36:47,274 --> 00:36:50,609
The arms extend
from the shouIder blades.
382
00:36:50,902 --> 00:36:54,113
The force ejects the baII like a buIIet.
383
00:37:00,620 --> 00:37:03,080
The Iower body is aIso important.
384
00:37:03,457 --> 00:37:07,084
Its muscIes controI the speed.
385
00:37:07,210 --> 00:37:08,627
This is Kung Fu.
386
00:37:08,795 --> 00:37:11,839
Alright, Minmin. Give it a try.
387
00:37:11,965 --> 00:37:12,965
OK.
388
00:37:21,141 --> 00:37:22,558
Wow.
389
00:37:24,144 --> 00:37:27,938
The new coach changed the team.
390
00:37:28,065 --> 00:37:30,941
We've really gotten better.
391
00:37:31,193 --> 00:37:35,154
Everyone wiII get a turn.
392
00:37:35,906 --> 00:37:38,282
Alright.
393
00:37:38,658 --> 00:37:40,326
Get in line.
394
00:37:40,952 --> 00:37:42,620
Good, good!
395
00:37:44,414 --> 00:37:47,374
Very weII!
396
00:37:51,671 --> 00:37:53,255
Stop compIaining.
397
00:37:53,381 --> 00:37:56,675
We must train hard
to win the practice match.
398
00:37:56,843 --> 00:37:58,677
Right?
399
00:37:59,012 --> 00:38:00,805
One last round!
400
00:38:00,931 --> 00:38:01,680
OK.
401
00:38:35,966 --> 00:38:37,133
Who's that?
402
00:38:37,300 --> 00:38:39,301
The University President.
403
00:38:40,720 --> 00:38:42,721
Let's go.
404
00:39:01,158 --> 00:39:03,951
Look at them! Nice.
405
00:39:04,077 --> 00:39:07,621
A good match! Good job, chief!
406
00:39:07,747 --> 00:39:13,169
I'm no chief.
407
00:39:15,422 --> 00:39:16,881
I said, I'm no...
408
00:39:18,258 --> 00:39:19,592
So cute.
409
00:39:19,718 --> 00:39:21,594
Yeah.
410
00:39:24,556 --> 00:39:27,099
Do I have to wear this?
411
00:39:27,225 --> 00:39:29,101
I can't pIay in it.
412
00:39:29,311 --> 00:39:30,436
It Iooks good on you.
413
00:39:30,562 --> 00:39:32,229
You Iook cute.
414
00:39:32,355 --> 00:39:34,273
What about me?
415
00:39:34,441 --> 00:39:35,524
You Iook pretty.
416
00:39:35,650 --> 00:39:37,610
The high socks are nice.
417
00:39:37,736 --> 00:39:39,612
My legs Iook fat in these.
418
00:39:39,779 --> 00:39:41,071
Nah, you're so slim.
419
00:39:41,198 --> 00:39:42,615
Enough already.
420
00:39:42,741 --> 00:39:44,158
Gather up!
421
00:39:47,245 --> 00:39:49,371
Stay focused!
422
00:39:50,874 --> 00:39:52,124
Rin, you stay here!
423
00:39:52,292 --> 00:39:53,083
Why?
424
00:39:53,210 --> 00:39:54,919
You'II drag them down.
425
00:39:55,545 --> 00:39:57,463
How do you know that?
426
00:39:57,631 --> 00:40:00,758
Her shooting's awesome!
427
00:40:01,009 --> 00:40:01,884
We'II lose.
428
00:40:02,177 --> 00:40:03,928
I said no!
429
00:40:05,388 --> 00:40:06,472
Alright, huddIe!
430
00:40:09,643 --> 00:40:13,145
Huh? Rin is benched.
431
00:40:13,939 --> 00:40:16,857
They Iook good.
432
00:40:17,234 --> 00:40:20,569
Cute uniforms. Good job, chief!
433
00:40:20,695 --> 00:40:22,279
I'm no chief.
434
00:40:28,787 --> 00:40:32,498
The practice match between
435
00:40:32,666 --> 00:40:34,792
SIU and Ouka College begins!
436
00:40:34,918 --> 00:40:37,169
Thank you.
437
00:40:53,937 --> 00:40:54,937
Minmin!
438
00:40:59,818 --> 00:41:01,360
Go! Formation D.
439
00:41:03,154 --> 00:41:04,655
Guard the goaI!
440
00:41:05,240 --> 00:41:06,156
They're coming!
441
00:41:06,449 --> 00:41:07,700
Goalie!
442
00:41:10,620 --> 00:41:11,578
Ouch!
443
00:41:13,331 --> 00:41:15,457
Nice! One more!
444
00:41:17,502 --> 00:41:19,211
It isn't over.
445
00:41:21,840 --> 00:41:22,840
Cheer up!
446
00:41:28,555 --> 00:41:29,596
Ayasa!
447
00:41:31,975 --> 00:41:32,891
Mami!
448
00:41:34,728 --> 00:41:36,562
Mami, fight!
449
00:41:37,772 --> 00:41:38,897
Watch out!
450
00:41:39,024 --> 00:41:40,024
Mami!
451
00:41:40,859 --> 00:41:41,817
Shoot!
452
00:41:53,413 --> 00:41:55,914
They're surprisingIy good.
453
00:41:56,082 --> 00:41:58,834
They move weII.
454
00:41:59,002 --> 00:42:03,088
Nice move, chief!
455
00:42:03,214 --> 00:42:05,924
I toId you I ain't no chief!
456
00:42:11,306 --> 00:42:12,890
Halftime.
457
00:42:14,517 --> 00:42:15,934
Thank you.
458
00:42:18,438 --> 00:42:19,271
Asami!
459
00:42:19,397 --> 00:42:20,606
Are you OK?
460
00:42:23,109 --> 00:42:24,109
Everything OK?
461
00:42:27,781 --> 00:42:29,365
Let me play.
462
00:42:31,076 --> 00:42:35,287
You'II ruin the good team.
463
00:42:35,455 --> 00:42:36,955
Nonsense. I can pIay.
464
00:42:37,874 --> 00:42:40,084
Captain, I'm going in!
465
00:42:41,294 --> 00:42:42,252
Alright!
466
00:42:42,670 --> 00:42:46,423
Let's do our best! We can win.
467
00:42:51,179 --> 00:42:53,472
Rin is going in.
468
00:42:53,890 --> 00:42:57,184
Nice, nice!
469
00:42:57,894 --> 00:43:02,731
Rin is good! Good job, chief.
470
00:43:03,566 --> 00:43:05,275
You're doing it on purpose.
471
00:43:21,668 --> 00:43:22,459
Rin!
472
00:43:29,884 --> 00:43:31,343
What's that?
473
00:43:31,469 --> 00:43:32,261
Kana!
474
00:43:35,140 --> 00:43:36,056
Ouch!
475
00:43:36,182 --> 00:43:36,974
Rin! Pass!
476
00:43:48,445 --> 00:43:49,361
Why?
477
00:44:01,291 --> 00:44:02,499
I got it.
478
00:44:08,965 --> 00:44:09,882
What?
479
00:44:10,175 --> 00:44:11,175
Wait!
480
00:44:24,522 --> 00:44:25,564
Aina, are you OK?
481
00:44:25,732 --> 00:44:26,732
Are you OK?
482
00:44:32,822 --> 00:44:33,780
Rin!
483
00:44:34,616 --> 00:44:36,366
Rin! Pass!
484
00:44:51,466 --> 00:44:53,509
There's no teamwork.
485
00:44:54,302 --> 00:44:57,054
Good, good!
486
00:44:58,890 --> 00:45:00,933
Good job, chief!
487
00:45:02,268 --> 00:45:03,310
Rin!
488
00:45:03,603 --> 00:45:05,395
Rin, over here!
489
00:45:06,731 --> 00:45:07,773
OK!
490
00:45:18,284 --> 00:45:19,910
Well done!
491
00:45:20,870 --> 00:45:22,454
Are you OK?
492
00:45:25,291 --> 00:45:27,334
These things happen.
493
00:45:27,877 --> 00:45:30,295
We'II work harder next time.
494
00:45:38,555 --> 00:45:41,723
Cheer up! It's just a practice match.
495
00:45:42,642 --> 00:45:46,436
We'II get better
in time for the tournament!
496
00:45:46,563 --> 00:45:48,522
You stiII don't get it, do you?
497
00:45:48,648 --> 00:45:50,649
Your passes were too fast.
498
00:45:50,817 --> 00:45:53,986
You totaIIy ignored us.
499
00:45:54,737 --> 00:45:56,822
It's not your game.
500
00:45:56,990 --> 00:45:58,782
We aII worked so hard!
501
00:45:58,908 --> 00:46:00,325
We aren't Iike you.
502
00:46:00,451 --> 00:46:01,994
The truth is we suck.
503
00:46:02,120 --> 00:46:04,955
That's not the point.
504
00:46:05,832 --> 00:46:09,334
Rin, you don't trust us.
505
00:46:09,669 --> 00:46:12,838
You don't pass the baII.
506
00:46:13,506 --> 00:46:17,467
I got hurt because of you.
507
00:46:17,677 --> 00:46:19,052
Are you alright?
508
00:46:19,178 --> 00:46:21,471
Hurting your own teammates!
509
00:46:21,598 --> 00:46:22,347
It hurts!
510
00:46:22,473 --> 00:46:23,682
Are you OK?
511
00:46:24,517 --> 00:46:27,394
There was no teamwork.
512
00:46:30,189 --> 00:46:32,357
I never meant to...
513
00:46:34,402 --> 00:46:37,195
You drag them down.
514
00:46:38,031 --> 00:46:40,032
You can't pIay in a team.
515
00:46:41,743 --> 00:46:44,578
There's no team pIay in Kung Fu.
516
00:46:45,121 --> 00:46:47,205
But you're teaching them Kung Fu.
517
00:46:47,332 --> 00:46:52,044
No! I'm teaching them
the spirit of Kung Fu.
518
00:46:52,712 --> 00:46:54,630
You know onIy the form.
519
00:46:59,218 --> 00:47:01,511
This can't be true.
520
00:47:12,482 --> 00:47:15,359
Mr. Iwai is...right.
521
00:47:20,365 --> 00:47:25,911
I don't understand teamwork.
522
00:47:30,083 --> 00:47:31,249
But...
523
00:47:34,128 --> 00:47:35,837
PIease forgive me.
524
00:47:44,931 --> 00:47:47,766
Let's go!
525
00:47:47,892 --> 00:47:48,892
Yes!
526
00:47:51,270 --> 00:47:52,562
Be carefuI.
527
00:47:52,689 --> 00:47:54,439
Slowly, sIowIy.
528
00:48:16,963 --> 00:48:18,296
Minmin, watch it!
529
00:48:20,842 --> 00:48:21,967
Ayasa, pass!
530
00:48:27,849 --> 00:48:29,141
Mami, get it!
531
00:48:31,185 --> 00:48:32,811
Nana, pass, pass!
532
00:48:35,565 --> 00:48:36,815
Mayu, pass!
533
00:48:55,793 --> 00:48:58,003
What is Kung Fu aII about?
534
00:48:58,921 --> 00:49:01,173
Pass! Pass!
535
00:49:01,340 --> 00:49:02,632
Come here.
536
00:49:03,134 --> 00:49:07,554
Why did you go aIone?
Why didn't you pass?
537
00:49:07,680 --> 00:49:08,472
But I...
538
00:49:08,598 --> 00:49:11,391
Don't "but" me!
539
00:49:11,601 --> 00:49:15,604
PIaying the game is
a team responsibiIity.
540
00:49:15,730 --> 00:49:16,563
Responsibility?
541
00:49:16,689 --> 00:49:19,816
Yes, responsibiIity.
Do you know what responsibility?
542
00:49:19,942 --> 00:49:23,904
That's right! To win the game.
543
00:49:24,030 --> 00:49:25,530
Is that teamwork?
544
00:49:25,698 --> 00:49:29,701
This is how you communicate
with your teammates.
545
00:49:30,369 --> 00:49:31,411
Who are you?
546
00:49:31,537 --> 00:49:33,205
Rin?
547
00:49:33,748 --> 00:49:36,041
Come pIay with us.
548
00:49:37,460 --> 00:49:40,170
Alright! It's practice time.
549
00:49:40,296 --> 00:49:42,380
Let's do it!
550
00:49:42,882 --> 00:49:45,842
What about that patisserie?
551
00:49:46,010 --> 00:49:47,552
With the appIe pie?
552
00:49:50,515 --> 00:49:51,431
Rin...
553
00:49:51,724 --> 00:49:54,059
Why is she pIaying soccer?
554
00:49:54,560 --> 00:49:56,520
Because she can't pIay lacrosse.
555
00:49:56,646 --> 00:50:00,398
Good! And shoot!
556
00:50:04,153 --> 00:50:08,448
Wow, great!
But don't forget the teamwork!
557
00:50:08,574 --> 00:50:09,741
It's OK!
558
00:50:09,867 --> 00:50:11,576
Teamwork!
559
00:50:13,246 --> 00:50:16,373
The team's work! Teamwork!
560
00:50:16,499 --> 00:50:18,333
Come on, run!
561
00:50:57,164 --> 00:50:59,708
Good, good! Pass now!
562
00:50:59,834 --> 00:51:01,501
Shoot!
563
00:51:01,627 --> 00:51:03,587
That's right!
564
00:51:03,713 --> 00:51:06,840
PIaying the baII is
a team responsibiIity.
565
00:51:06,966 --> 00:51:08,717
The responsibiIity to win!
566
00:51:09,135 --> 00:51:13,096
This is how you communicate
with your teammates.
567
00:51:13,222 --> 00:51:14,556
Rin! Go for it!
568
00:51:21,439 --> 00:51:22,647
GirIs, wait!
569
00:52:19,705 --> 00:52:20,956
Rin!
570
00:52:25,628 --> 00:52:27,379
What are you doing?
571
00:52:27,546 --> 00:52:29,464
It's practice time.
572
00:52:54,699 --> 00:52:56,408
Use aII your muscIes.
573
00:52:57,118 --> 00:52:59,786
Every singIe one of them!
574
00:53:44,081 --> 00:53:45,457
Cute!
575
00:53:57,344 --> 00:53:59,804
Listen, Iisten! I'll pass!
576
00:54:36,509 --> 00:54:37,592
Coach!
577
00:54:41,680 --> 00:54:45,183
PIease, Iet Rin practice with the team.
578
00:54:45,351 --> 00:54:46,976
PIease!
579
00:54:47,103 --> 00:54:48,353
PIease, Coach!
580
00:54:52,733 --> 00:54:56,194
Alright! AIright!
581
00:54:59,073 --> 00:55:01,866
Go now!
582
00:55:04,453 --> 00:55:05,245
Rin!
583
00:55:05,371 --> 00:55:06,287
Nana!
584
00:55:12,503 --> 00:55:13,795
We did it!
585
00:55:43,534 --> 00:55:44,784
They're reaIIy good!
586
00:56:06,098 --> 00:56:07,682
Run!
587
00:56:10,561 --> 00:56:11,561
Minmin!
588
00:56:26,368 --> 00:56:27,493
Kana, I got it.
589
00:56:27,620 --> 00:56:29,120
Aina? Is it OK?
590
00:56:29,246 --> 00:56:30,288
OK?
591
00:56:30,414 --> 00:56:31,539
It's OK.
592
00:56:32,458 --> 00:56:34,626
Minmin, switch it on.
593
00:56:34,793 --> 00:56:36,085
OK.
594
00:56:47,890 --> 00:56:49,974
The new uniforms!
595
00:56:52,228 --> 00:56:53,561
Rin, here.
596
00:56:58,275 --> 00:56:59,776
Well?
597
00:57:12,331 --> 00:57:16,459
SHAOLIN KUNG FU DOJO
598
00:57:22,466 --> 00:57:24,342
On my Iead.
599
00:57:25,803 --> 00:57:31,599
One! Two! Three! Four!
600
00:57:32,142 --> 00:57:37,313
Five! Six! Seven! Eight!
601
00:57:38,065 --> 00:57:42,277
One! Two! Three!
602
00:57:44,113 --> 00:57:45,154
Alright!
603
00:58:03,465 --> 00:58:05,842
S-I-U!
604
00:58:11,181 --> 00:58:14,600
Here comes the food!
605
00:58:15,394 --> 00:58:17,729
Cute girIs.
606
00:58:17,855 --> 00:58:21,983
Here. It's yummy.
607
00:58:23,986 --> 00:58:25,194
Where's the Teacher?
608
00:58:25,404 --> 00:58:27,864
At the river.
609
00:58:28,157 --> 00:58:29,240
Thank you.
610
00:58:47,176 --> 00:58:48,259
What's up?
611
00:58:50,095 --> 00:58:51,888
Are they stiII eating?
612
00:58:53,599 --> 00:58:56,934
Yes. But it ain't a pretty sight.
613
00:58:57,936 --> 00:59:01,773
It's the spirit that matters,
not the form.
614
00:59:03,567 --> 00:59:07,904
I know. I've Iearned my lesson.
615
00:59:13,118 --> 00:59:14,243
Listen, Rin.
616
00:59:15,329 --> 00:59:16,245
Yes?
617
00:59:16,372 --> 00:59:19,791
Do you know why
you were sent to China?
618
00:59:21,293 --> 00:59:23,628
To prepare to succeed Grandpa.
619
00:59:24,963 --> 00:59:29,300
No. Because of your soul.
620
00:59:32,971 --> 00:59:37,392
FormidabIe power dweIIs in your souI.
621
00:59:39,812 --> 00:59:44,524
You were sent to ShaoIin
to Iearn to controI it.
622
00:59:48,320 --> 00:59:49,946
You must not fight.
623
00:59:51,657 --> 00:59:53,741
I wiII protect you.
624
01:00:00,165 --> 01:00:01,207
Alright.
625
01:01:01,143 --> 01:01:03,060
I won't fight you.
626
01:01:31,757 --> 01:01:33,132
She won't fight.
627
01:01:55,948 --> 01:01:57,114
OK.
628
01:02:07,793 --> 01:02:09,210
I'm going out.
629
01:02:09,336 --> 01:02:10,253
OK.
630
01:02:12,798 --> 01:02:14,966
Have fun.
631
01:02:22,766 --> 01:02:23,474
Teacher!
632
01:02:23,642 --> 01:02:25,101
He isn't here.
633
01:02:25,227 --> 01:02:26,310
Where did he go?
634
01:02:26,979 --> 01:02:29,981
He's been going out a Iot.
635
01:02:30,107 --> 01:02:31,399
Maybe for a bath.
636
01:02:31,525 --> 01:02:32,900
Shut up aIready.
637
01:03:59,529 --> 01:04:02,448
Where's the girl?
638
01:04:21,551 --> 01:04:23,761
I was expecting you.
639
01:04:51,456 --> 01:04:52,957
Why don't you fight?
640
01:05:03,135 --> 01:05:05,136
Just Iike that time...
641
01:05:08,598 --> 01:05:10,558
Cause I've known pain.
642
01:05:20,819 --> 01:05:25,156
Why do you want to unIeash her power?
643
01:05:27,325 --> 01:05:30,035
I waited long.
644
01:05:30,871 --> 01:05:35,624
I just want to fight.
645
01:05:54,060 --> 01:05:55,728
Stay away from Rin!
646
01:05:57,773 --> 01:05:59,064
I'm begging you.
647
01:06:01,485 --> 01:06:02,359
PIease.
648
01:06:04,029 --> 01:06:05,905
Leave her alone.
649
01:06:20,212 --> 01:06:22,838
The guardian angel.
650
01:06:23,632 --> 01:06:25,633
ShaoIin Kung Fu
651
01:06:27,886 --> 01:06:29,929
is not a weapon to fight.
652
01:06:38,855 --> 01:06:41,440
Darkness and Iight
653
01:06:42,150 --> 01:06:45,110
are destined to fight.
654
01:06:56,748 --> 01:06:57,665
Wait!
655
01:07:02,045 --> 01:07:06,090
If she doesn't want to fight,
I'II make her.
656
01:07:07,175 --> 01:07:09,593
Hey... Wait!
657
01:07:15,225 --> 01:07:18,143
Destroy aII that's precious to her.
658
01:07:18,687 --> 01:07:22,606
Direct her fury to me.
659
01:08:15,118 --> 01:08:16,327
Teacher!
660
01:08:34,930 --> 01:08:37,264
We're done for the day.
661
01:08:37,599 --> 01:08:39,516
Let's cIose.
662
01:08:39,851 --> 01:08:41,018
Teacher!
663
01:08:43,772 --> 01:08:44,855
Are you OK?
664
01:08:44,981 --> 01:08:48,025
It hurts...
665
01:08:48,526 --> 01:08:51,028
Ni Hao. Still open?
666
01:08:51,196 --> 01:08:52,196
Nope!
667
01:08:52,322 --> 01:08:53,989
Come on, for me.
668
01:08:54,115 --> 01:08:56,367
The boss ain't here.
669
01:08:56,868 --> 01:08:59,745
Make me something.
670
01:08:59,871 --> 01:09:01,622
Huh? An egg?
671
01:09:01,748 --> 01:09:04,208
No eggs. Sweet-and-sour pork.
672
01:09:04,334 --> 01:09:04,875
Roasted pork?
673
01:09:05,043 --> 01:09:05,876
Sweet-and-sour pork!
674
01:09:06,002 --> 01:09:06,752
Fried pork?
675
01:09:13,134 --> 01:09:17,346
That rat! He's out of controI.
676
01:09:23,353 --> 01:09:24,561
We must Ieave!
677
01:09:24,688 --> 01:09:25,896
I'm fine.
678
01:09:42,580 --> 01:09:43,872
We have fried noodIes.
679
01:09:43,999 --> 01:09:46,709
Instant noodIes.
680
01:09:46,918 --> 01:09:47,751
Found it!
681
01:09:47,919 --> 01:09:48,961
What?
682
01:09:49,587 --> 01:09:50,129
An egg.
683
01:09:50,255 --> 01:09:52,881
I don't want any eggs.
684
01:09:53,008 --> 01:09:54,174
More fried noodIes!
685
01:09:54,300 --> 01:09:56,927
You must have something.
686
01:10:06,604 --> 01:10:07,604
Who are you?
687
01:10:15,447 --> 01:10:16,113
Alright?
688
01:10:20,493 --> 01:10:21,452
Gas Ieak!
689
01:10:21,619 --> 01:10:22,786
Run! Hurry!
690
01:10:37,469 --> 01:10:40,179
Hey! Rin!
691
01:11:03,495 --> 01:11:06,038
That was a cIose one.
692
01:11:07,082 --> 01:11:09,124
What was that?
693
01:11:09,417 --> 01:11:11,877
Where's Rin? And Mr. Iwai?
694
01:11:12,003 --> 01:11:14,671
Found it! The egg.
695
01:11:14,798 --> 01:11:16,048
Shut up aIready.
696
01:11:21,596 --> 01:11:22,262
Rin!
697
01:11:24,516 --> 01:11:25,682
Are you OK?
698
01:11:32,857 --> 01:11:34,316
The Master's...
699
01:12:22,448 --> 01:12:24,241
Back then...
700
01:12:26,494 --> 01:12:28,829
I broke the ShaoIin ruIes.
701
01:12:31,374 --> 01:12:34,084
So I expeIIed myseIf.
702
01:12:37,589 --> 01:12:38,589
Rin,
703
01:12:40,133 --> 01:12:42,217
you must not fight.
704
01:12:44,929 --> 01:12:48,098
Your power is fearsome.
705
01:12:56,024 --> 01:12:58,066
"Your Grandpa is dead. lwai"
706
01:13:21,216 --> 01:13:23,425
The Dark Side is waiting.
707
01:13:25,678 --> 01:13:28,305
Once you get suck into it,
708
01:13:29,849 --> 01:13:31,600
there's no coming back.
709
01:13:32,602 --> 01:13:34,311
Boss!
710
01:13:35,355 --> 01:13:36,521
They bIew it up!
711
01:13:36,648 --> 01:13:37,689
Boss.
712
01:13:37,815 --> 01:13:39,566
They bIew the restaurant up!
713
01:13:42,862 --> 01:13:46,990
Some guys in bIack took Minmin.
714
01:13:47,492 --> 01:13:50,369
They're from the fight cIub.
715
01:13:51,704 --> 01:13:53,247
Are you OK?
716
01:13:53,373 --> 01:13:55,707
Boss, you Iook like heII.
717
01:13:58,253 --> 01:14:00,379
I must save Minmin.
718
01:14:02,382 --> 01:14:03,507
No!
719
01:14:05,677 --> 01:14:07,135
That is what he wants.
720
01:14:07,262 --> 01:14:11,515
Teacher,
I won't fall into the Dark Side.
721
01:14:13,810 --> 01:14:14,851
Because...
722
01:14:16,271 --> 01:14:19,022
I'm protected by so many peopIe.
723
01:14:21,234 --> 01:14:23,485
I don't care if I fight or not,
724
01:14:23,611 --> 01:14:25,862
and even get expeIIed.
725
01:14:27,532 --> 01:14:30,534
I want to protect the peopIe
726
01:14:31,119 --> 01:14:32,786
I care about.
727
01:14:34,330 --> 01:14:38,959
Even if I'm wrong,
I won't regret it.
728
01:14:41,212 --> 01:14:41,920
Rin.
729
01:14:42,714 --> 01:14:46,633
You did the same for me.
730
01:14:55,059 --> 01:14:56,101
Rin.
731
01:14:59,230 --> 01:15:00,230
Yes.
732
01:15:03,943 --> 01:15:05,694
You must come back.
733
01:16:29,028 --> 01:16:30,153
Minmin!
734
01:18:36,030 --> 01:18:38,740
We came to spread Kung Fu.
735
01:18:41,661 --> 01:18:45,205
Didn't spread it much though.
736
01:18:57,552 --> 01:18:58,468
Rin!
737
01:19:00,137 --> 01:19:01,054
Go!
738
01:25:33,113 --> 01:25:34,364
Enough!
739
01:25:38,869 --> 01:25:40,286
Rin,
740
01:25:41,205 --> 01:25:43,539
you're amazing.
741
01:25:43,707 --> 01:25:45,458
I'm impressed.
742
01:26:02,017 --> 01:26:03,851
I waited.
743
01:26:04,853 --> 01:26:07,230
I was watching you.
744
01:29:27,848 --> 01:29:29,098
Chief?
745
01:29:30,100 --> 01:29:30,892
An egg?
746
01:30:00,464 --> 01:30:01,631
Minmin!
747
01:30:06,303 --> 01:30:07,303
You're Iate.
748
01:30:09,306 --> 01:30:10,890
I've been waiting.
749
01:30:26,990 --> 01:30:29,200
No one asked you to wait!
750
01:30:37,834 --> 01:30:40,169
Good qi!
751
01:30:50,931 --> 01:30:53,099
I just want to know.
752
01:30:53,934 --> 01:30:56,978
Who's the strongest one.
753
01:31:22,963 --> 01:31:24,505
BeautifuI...
754
01:31:41,857 --> 01:31:45,860
That's right. Keep it going!
755
01:32:15,932 --> 01:32:17,266
Come.
756
01:32:18,018 --> 01:32:19,060
Rin.
757
01:32:20,479 --> 01:32:21,771
To the Dark Side.
758
01:33:22,124 --> 01:33:26,168
I'II show you the beauty of Darkness.
759
01:33:48,316 --> 01:33:52,111
I couIdn't care less.
760
01:34:04,291 --> 01:34:05,332
Rin!
761
01:35:31,962 --> 01:35:34,129
Can you see it?
762
01:35:36,967 --> 01:35:39,802
The womb. GIimmering Iight.
763
01:35:44,808 --> 01:35:47,434
A pIace brimming with warmth.
764
01:35:47,561 --> 01:35:49,478
Soft sounds...
765
01:35:55,402 --> 01:35:57,361
The shadows...
766
01:35:57,487 --> 01:35:58,779
The space...
767
01:35:58,989 --> 01:36:02,199
The setting sun...
768
01:36:08,415 --> 01:36:10,708
The warm rhythm...
769
01:36:12,002 --> 01:36:14,128
Do you remember it?
770
01:36:14,671 --> 01:36:16,922
The endless journey...
771
01:36:20,176 --> 01:36:22,219
AIong the way...
772
01:36:23,513 --> 01:36:25,598
to eternity.
773
01:36:26,641 --> 01:36:29,476
Can you hear... the sweet sounds?
774
01:36:35,025 --> 01:36:38,444
Can you see... the endless love?
775
01:36:38,570 --> 01:36:40,529
Do you remember it?
776
01:36:41,698 --> 01:36:43,407
Can you hear it?
777
01:36:43,992 --> 01:36:47,661
The world out there.
778
01:37:19,486 --> 01:37:20,861
What are you doing?
779
01:37:20,987 --> 01:37:22,613
HeIp!
780
01:38:14,124 --> 01:38:15,791
It's okay.
781
01:38:19,462 --> 01:38:21,171
Hang in there.
782
01:38:24,884 --> 01:38:26,719
Be a man.
783
01:39:12,682 --> 01:39:14,850
You have an aptitude.
784
01:39:15,518 --> 01:39:17,936
Want to learn Kung Fu together?
785
01:39:26,029 --> 01:39:27,654
Yes, pIease.
786
01:39:51,596 --> 01:39:54,014
Rin! Are you OK?
787
01:40:16,746 --> 01:40:18,038
Everyone!
788
01:40:24,546 --> 01:40:25,671
Rin is Iate.
789
01:40:25,797 --> 01:40:27,631
The game wiII start.
790
01:40:27,966 --> 01:40:29,591
She'll come!
791
01:40:45,358 --> 01:40:48,861
Hey! GirIs!
792
01:40:56,828 --> 01:40:57,661
Rin!
793
01:40:58,037 --> 01:41:00,455
I knew you'd make it!
794
01:41:02,166 --> 01:41:03,667
Hurry up!
795
01:41:06,129 --> 01:41:07,963
I'm back!
796
01:47:11,661 --> 01:47:14,829
Directed by Katsuyuki Motohiro
44502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.