All language subtitles for Shaolin.Girl.2008.JAPANESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,231 --> 00:00:42,026 Shaolin is the birthplace of martiaI arts. 2 00:00:42,903 --> 00:00:49,117 The ancient ShaoIin Kung Fu is said to be the origin 3 00:00:49,243 --> 00:00:52,287 of various fighting styles. 4 00:00:52,746 --> 00:00:57,000 Even today, the tradition is alive at Shaolin 5 00:00:57,418 --> 00:01:04,841 where many young people train day and night. 6 00:01:14,310 --> 00:01:17,145 SHAOLIN SCHOOL OF MARTIAL ARTS 7 00:01:52,264 --> 00:01:58,561 Your 3000-day training ends today. 8 00:01:59,104 --> 00:02:00,355 Thank you. 9 00:02:00,981 --> 00:02:04,651 What wiII you do when you go home? 10 00:02:04,902 --> 00:02:07,195 I'II become a cabin attendant. 11 00:02:07,404 --> 00:02:09,781 I want to be an actress. 12 00:02:10,866 --> 00:02:13,534 What about you, Rin? 13 00:02:13,953 --> 00:02:16,537 I wiII spread ShaoIin Kung Fu in Japan. 14 00:02:18,207 --> 00:02:24,545 You must train yourself even after you Ieave Shaolin. 15 00:02:24,713 --> 00:02:26,255 Yes, Teacher! 16 00:02:26,382 --> 00:02:28,716 Thank you for everything. 17 00:02:37,559 --> 00:02:41,813 She has mastered seIf-controI, 18 00:02:41,939 --> 00:02:45,400 but her dormant power is formidable. 19 00:02:45,567 --> 00:02:50,571 PeopIe who cannot controI their power are eventuaIIy destroyed by it. 20 00:02:52,074 --> 00:02:56,619 We cannot do anything, 21 00:02:56,954 --> 00:03:00,790 even if she succumbs to the Dark Side. 22 00:03:27,651 --> 00:03:33,114 Kou Shibasaki 23 00:03:36,785 --> 00:03:40,246 Toru Nakamura 24 00:03:41,457 --> 00:03:43,416 Kitty Zhang 25 00:03:46,503 --> 00:03:48,129 Tin Kai Man 26 00:03:48,255 --> 00:03:49,839 Lam Tze Chung 27 00:03:57,848 --> 00:03:59,974 Takashi Okamura 28 00:04:02,519 --> 00:04:04,187 Yosuke Eguchi 29 00:05:05,457 --> 00:05:07,333 It's stiII here. 30 00:05:25,686 --> 00:05:28,980 It's Rin. Rin Sakurazawa. 31 00:05:31,650 --> 00:05:33,317 Hurry! 32 00:05:36,738 --> 00:05:38,030 Hurry up! 33 00:05:38,157 --> 00:05:45,079 What are you doing? 34 00:05:49,084 --> 00:05:51,878 You guys have aptitude. 35 00:05:52,671 --> 00:05:54,881 Want to learn ShaoIin Kung Fu? 36 00:05:55,007 --> 00:05:56,841 "Kung Fu"? 37 00:05:57,634 --> 00:06:00,887 You're strong, you have potential. 38 00:06:01,263 --> 00:06:02,388 You don't. 39 00:06:02,472 --> 00:06:05,016 What are you taIking about? 40 00:06:05,309 --> 00:06:07,393 Come with me to the dojo. 41 00:06:07,519 --> 00:06:09,061 Ew! She's crazy. 42 00:06:09,188 --> 00:06:10,271 Crazy, crazy! 43 00:06:10,981 --> 00:06:13,399 I'II teach you ShaoIin Kung Fu... 44 00:06:13,525 --> 00:06:16,944 Wait for me... PIease! 45 00:06:17,070 --> 00:06:18,279 Run! Run! 46 00:06:18,405 --> 00:06:20,781 Let's do Kung Fu! 47 00:06:20,908 --> 00:06:22,200 HeIIo. 48 00:06:23,285 --> 00:06:25,536 Hey, wait! 49 00:06:43,639 --> 00:06:44,639 What...? 50 00:06:59,196 --> 00:07:00,780 I'm back. 51 00:07:32,229 --> 00:07:38,442 Grandpa... 52 00:08:00,382 --> 00:08:02,049 Is everything alright? 53 00:08:03,552 --> 00:08:04,635 Yes. 54 00:08:15,022 --> 00:08:15,980 What a mess. 55 00:08:16,106 --> 00:08:17,565 I am sorry. 56 00:08:22,821 --> 00:08:25,948 THE DARK SIDE OF SIU 57 00:08:34,458 --> 00:08:35,583 We won 15 to 5. 58 00:08:35,709 --> 00:08:37,752 Wow! Who was the hitter? 59 00:08:37,919 --> 00:08:39,253 Me, me! 60 00:08:42,924 --> 00:08:46,844 You... It's been a Iong time! 61 00:08:46,970 --> 00:08:48,721 What happened with the dojo? 62 00:08:48,930 --> 00:08:52,683 It cIosed a Iong time ago. 63 00:08:55,520 --> 00:08:56,479 I'm just kidding 64 00:08:56,605 --> 00:08:58,689 Everyone, Iook who's here! 65 00:08:58,815 --> 00:08:59,940 Aren't you... 66 00:09:00,108 --> 00:09:02,610 Rin! It's been ages! 67 00:09:05,447 --> 00:09:09,950 We've seIected promising students, and assigned them 68 00:09:10,118 --> 00:09:12,995 to the Iacrosse and beach voIIeybaII teams. 69 00:09:13,413 --> 00:09:18,793 In order to promote such discipIines, we plan to produce comics and noveIs. 70 00:09:19,294 --> 00:09:25,007 We're working on sports entertainment and documentary film programs. 71 00:09:25,217 --> 00:09:29,428 We've set up a dedicated Internet server, 72 00:09:29,554 --> 00:09:31,263 and wiII soon Iaunch a blog. 73 00:09:31,723 --> 00:09:35,810 This chart shows the expected investment results. 74 00:09:35,977 --> 00:09:37,353 Enough about investments. 75 00:09:38,146 --> 00:09:40,773 Is this marketable or not? 76 00:09:40,941 --> 00:09:43,275 There are two things worth investing in. 77 00:09:43,402 --> 00:09:46,904 Power and beauty. 78 00:09:47,864 --> 00:09:50,825 The days of investment in power are numbered. 79 00:09:50,951 --> 00:09:54,078 This leaves beauty. 80 00:09:55,497 --> 00:09:56,664 SeII beauty. 81 00:09:57,624 --> 00:09:58,916 The meeting's over. 82 00:10:00,502 --> 00:10:03,337 The old Ms. Isezaki asked... 83 00:10:03,505 --> 00:10:05,172 Oh, he's gone. 84 00:10:08,135 --> 00:10:09,885 Why did the dojo cIose? 85 00:10:11,972 --> 00:10:17,059 I don't reaIIy know. It was very sudden. 86 00:10:17,686 --> 00:10:21,856 But I had a premonition, you know. 87 00:10:22,023 --> 00:10:27,027 But if everyone eIse had no idea, it must've been a shock for them. 88 00:10:27,320 --> 00:10:29,488 However I... 89 00:10:33,577 --> 00:10:37,371 I've checked on the author of the articIe. 90 00:10:41,251 --> 00:10:43,711 Remember me? I'm Rin Sakurazawa. 91 00:10:44,463 --> 00:10:45,337 Rin Sakurazawa! 92 00:10:45,464 --> 00:10:48,257 Rin! Look at you! 93 00:10:48,508 --> 00:10:50,885 And the other students? 94 00:10:51,052 --> 00:10:52,970 Haven't seen them since the dojo cIosed. 95 00:10:53,096 --> 00:10:54,263 Watch it! 96 00:10:55,390 --> 00:10:56,640 We've grown up. 97 00:10:58,685 --> 00:11:01,061 It must be hard for you. 98 00:11:01,188 --> 00:11:04,732 Look what happened to Iwai. 99 00:11:07,777 --> 00:11:09,069 Stay in touch. 100 00:11:10,405 --> 00:11:12,031 Where do you want this? 101 00:11:12,157 --> 00:11:13,824 Over there. 102 00:11:51,112 --> 00:11:52,696 HeIIo. 103 00:11:53,156 --> 00:11:56,659 Ni Hao. 104 00:12:00,288 --> 00:12:02,373 Fried rice pIease. 105 00:12:12,133 --> 00:12:14,176 It's a busy day! 106 00:12:14,719 --> 00:12:17,263 Better than pIaying soccer. 107 00:12:17,556 --> 00:12:18,347 You're right. 108 00:12:18,557 --> 00:12:24,103 Teacher! 109 00:12:24,229 --> 00:12:26,313 Teacher? What teacher? 110 00:12:26,481 --> 00:12:28,774 Teacher! I know you're here. 111 00:12:28,900 --> 00:12:31,735 You can't go in there. 112 00:12:44,791 --> 00:12:45,791 Fried rice! 113 00:13:05,770 --> 00:13:07,104 The soup's coming! 114 00:13:29,336 --> 00:13:33,297 It's Rin! Welcome back! 115 00:13:34,924 --> 00:13:36,216 Teacher! 116 00:13:39,888 --> 00:13:41,180 Teacher, the dojo? 117 00:13:41,306 --> 00:13:44,683 Did you go? It's in ruins. 118 00:13:45,018 --> 00:13:46,602 What happened? 119 00:13:47,062 --> 00:13:48,687 You must be starving! 120 00:13:49,356 --> 00:13:50,564 Teacher! 121 00:13:50,899 --> 00:13:53,359 I'm not your teacher anymore. 122 00:13:54,027 --> 00:13:55,486 I gave up the ShaoIin Kung Fu. 123 00:13:59,741 --> 00:14:01,617 But...What about the dojo? 124 00:14:01,743 --> 00:14:03,410 It's a waste of time. 125 00:14:04,412 --> 00:14:05,788 What're you saying? 126 00:14:05,914 --> 00:14:08,791 Rin, stay here for a while. 127 00:14:08,917 --> 00:14:11,919 I'II cook you some good food. 128 00:14:12,921 --> 00:14:16,090 My pIace is at the dojo. 129 00:14:17,467 --> 00:14:18,884 Good bye. 130 00:14:19,552 --> 00:14:21,470 Who was that? 131 00:14:22,013 --> 00:14:23,430 What a rude girI? 132 00:14:23,598 --> 00:14:26,225 Didn't even apoIogize. 133 00:14:37,404 --> 00:14:39,029 Where's my fried rice? 134 00:14:41,366 --> 00:14:43,117 This? 135 00:14:48,707 --> 00:14:49,415 Got it! 136 00:15:17,986 --> 00:15:19,361 Where is it? 137 00:15:45,972 --> 00:15:46,889 Who's there? 138 00:15:51,519 --> 00:15:52,811 Good morning. 139 00:15:57,609 --> 00:15:59,943 You ate my breakfast. 140 00:16:00,111 --> 00:16:01,528 It wasn't me. 141 00:16:03,364 --> 00:16:04,406 Why? 142 00:16:12,874 --> 00:16:14,708 Don't try to escape. 143 00:16:19,839 --> 00:16:21,215 Where's Minmin? 144 00:16:21,424 --> 00:16:22,966 I don't know. 145 00:16:55,667 --> 00:16:58,210 Yummy! 146 00:17:04,759 --> 00:17:06,593 You do this every morning? 147 00:17:07,011 --> 00:17:09,513 Yes. Grandpa taught me. 148 00:17:10,723 --> 00:17:12,391 He lives in China? 149 00:17:13,017 --> 00:17:16,144 He's a farmer. He raised me. 150 00:17:18,773 --> 00:17:25,028 I want to graduate, find a good job, 151 00:17:25,405 --> 00:17:28,115 and repay my Grandpa. 152 00:17:36,291 --> 00:17:37,374 Hey. 153 00:17:38,668 --> 00:17:40,460 Kick me. 154 00:17:41,087 --> 00:17:42,170 Come on. 155 00:17:48,636 --> 00:17:49,970 With aII your might. 156 00:18:02,650 --> 00:18:04,151 Are you OK? 157 00:18:05,403 --> 00:18:07,613 Your posture is good. 158 00:18:08,072 --> 00:18:11,241 You can learn ShaoIin Kung Fu. 159 00:18:11,367 --> 00:18:12,451 Why ShaoIin Kung Fu? 160 00:18:12,744 --> 00:18:18,665 I want to spread the art of Shaolin. 161 00:18:18,917 --> 00:18:22,336 It was my Grandpa's dream. 162 00:18:25,423 --> 00:18:28,884 OK... I can try. 163 00:18:29,052 --> 00:18:30,218 ReaIIy? 164 00:18:30,845 --> 00:18:32,596 If you try Iacrosse. 165 00:18:32,722 --> 00:18:33,555 Alright! 166 00:18:33,681 --> 00:18:34,806 Yeah! Come! 167 00:18:34,933 --> 00:18:35,891 Wait! 168 00:18:37,769 --> 00:18:39,853 What's Iacrosse? 169 00:19:08,508 --> 00:19:12,219 The future is veiIed in darkness. 170 00:19:13,179 --> 00:19:15,597 Reach out to it without fear, 171 00:19:16,391 --> 00:19:19,768 and you wiII see light. 172 00:19:20,770 --> 00:19:22,562 Do not stop. 173 00:19:23,398 --> 00:19:25,482 Do not hesitate. 174 00:19:26,317 --> 00:19:27,818 Accept the chaIIenge. 175 00:19:28,695 --> 00:19:30,570 The possibilities are infinite. 176 00:19:32,240 --> 00:19:35,409 Set your inner power free! 177 00:19:35,535 --> 00:19:37,536 Get it all! 178 00:19:40,081 --> 00:19:44,751 I am Yuichiro Ooba, President of Seikan InternationaI University. 179 00:19:45,878 --> 00:19:52,217 I'm speaking to aII our present and future students. 180 00:19:53,219 --> 00:19:55,929 Our university wiII support your... 181 00:19:56,055 --> 00:19:57,597 This is your pass. 182 00:19:58,891 --> 00:20:00,600 Where are we going? 183 00:20:00,727 --> 00:20:01,643 Let's go! 184 00:20:03,479 --> 00:20:04,396 Wait! 185 00:20:04,522 --> 00:20:05,939 Come! 186 00:20:14,824 --> 00:20:16,450 Good morning. 187 00:20:16,826 --> 00:20:17,868 Minmin, you're late. 188 00:20:17,994 --> 00:20:19,161 Who's this? 189 00:20:19,287 --> 00:20:20,620 This is Rin. 190 00:20:21,706 --> 00:20:24,791 Rin Sakurazawa. I'm here to observe your practice. 191 00:20:25,084 --> 00:20:25,959 Grade? 192 00:20:26,127 --> 00:20:27,127 An SIU student? 193 00:20:27,295 --> 00:20:28,545 Ever pIayed lacrosse? 194 00:20:28,671 --> 00:20:31,173 I wiII play Iacrosse. 195 00:20:31,299 --> 00:20:33,300 So you'll Iearn Shaolin Kung Fu. 196 00:20:34,052 --> 00:20:35,343 "ShaoIin Kung Fu"? 197 00:20:35,511 --> 00:20:36,928 What is it? 198 00:20:40,058 --> 00:20:42,350 It's a martial art. 199 00:20:42,894 --> 00:20:44,311 This is weird. 200 00:20:44,437 --> 00:20:45,729 What's "a martiaI art"? 201 00:20:45,855 --> 00:20:46,646 Like kendo? 202 00:20:46,773 --> 00:20:47,564 Or karate? 203 00:20:47,690 --> 00:20:49,191 I've heard about ShaoIin, but... 204 00:20:49,317 --> 00:20:50,859 I think it's geeky. 205 00:20:50,985 --> 00:20:51,818 It's not! 206 00:20:51,944 --> 00:20:55,489 What do you wear? I hate ugIy uniforms. 207 00:20:57,033 --> 00:20:58,700 Is it practiced outside? 208 00:20:58,826 --> 00:21:01,244 Even the UV creams don't heIp anymore. 209 00:21:01,370 --> 00:21:03,163 I bought a good moisturizer. 210 00:21:03,331 --> 00:21:04,372 Show us! 211 00:21:04,499 --> 00:21:06,291 I miss the track team. 212 00:21:06,417 --> 00:21:08,710 And I miss the basketbaII team. 213 00:21:08,836 --> 00:21:11,338 We have no time for other sports. 214 00:21:11,464 --> 00:21:14,007 Lacrosse is hard enough. 215 00:21:14,175 --> 00:21:15,592 Forget it. 216 00:21:16,177 --> 00:21:18,845 Why ShaoIin Kung Fu aII of a sudden? 217 00:21:18,971 --> 00:21:21,181 Are you at all interested in Iacrosse? 218 00:21:21,349 --> 00:21:23,350 Showing up Iate, and aII. 219 00:21:23,476 --> 00:21:25,268 Bringing your weird friends. 220 00:21:25,394 --> 00:21:28,230 You're a bit strange yourseIf. 221 00:21:28,356 --> 00:21:30,857 "My name Minmin." 222 00:21:34,278 --> 00:21:36,780 Can you pIay Iacrosse? 223 00:21:38,324 --> 00:21:39,491 You use this? 224 00:21:39,617 --> 00:21:42,119 It's for throwing the ball. 225 00:22:16,404 --> 00:22:20,365 This is no good. You must controI the ball. 226 00:22:20,491 --> 00:22:22,409 Shoot at the goaI. 227 00:22:22,577 --> 00:22:24,452 Oh, OK. 228 00:22:34,005 --> 00:22:36,214 It's quite difficuIt. 229 00:22:52,940 --> 00:22:56,526 I can't take this anymore. 230 00:23:06,495 --> 00:23:09,789 Hey! HeIp! I need help! 231 00:23:11,834 --> 00:23:14,336 Hey! 232 00:23:15,129 --> 00:23:17,088 PIease, heIp me! 233 00:23:18,174 --> 00:23:21,801 What am I to do? 234 00:23:24,639 --> 00:23:28,975 Task Force 7 needs more students adept in martiaI arts. 235 00:23:29,143 --> 00:23:32,771 SeIect a few students. Request payment by wire. 236 00:23:33,272 --> 00:23:34,731 And the other request? 237 00:23:34,857 --> 00:23:38,485 We've dispatched 3 students. Payment is complete. 238 00:23:39,153 --> 00:23:41,905 That is aII. Thank you. 239 00:23:43,407 --> 00:23:46,326 The meeting's over. Send the car. 240 00:23:51,332 --> 00:23:53,667 Any new transfers recentIy? 241 00:23:53,834 --> 00:23:55,168 Just a moment. 242 00:23:57,338 --> 00:23:59,339 No, not a singIe one. 243 00:24:01,926 --> 00:24:07,013 The police identified the body of reporter Takeshi Kurosaki, age 35. 244 00:24:07,556 --> 00:24:12,811 His investigative reports unveiIed a series of university scandals. 245 00:24:13,396 --> 00:24:19,442 The cause of death is unknown, but fouI pIay isn't ruled out. 246 00:24:22,196 --> 00:24:23,863 That was cIose! 247 00:24:35,251 --> 00:24:37,460 Did you hit these? 248 00:24:38,671 --> 00:24:39,879 I think so. 249 00:24:40,381 --> 00:24:42,716 You broke the dolphin. 250 00:24:44,260 --> 00:24:45,010 Who's that? 251 00:24:45,136 --> 00:24:46,720 From the Administration. 252 00:24:46,929 --> 00:24:49,931 And who are you? Haven't seen you around. 253 00:24:50,266 --> 00:24:51,558 This is Rin. 254 00:24:51,976 --> 00:24:53,143 Department? 255 00:24:53,269 --> 00:24:54,352 I'm not a student. 256 00:24:55,062 --> 00:24:57,022 So you can't join the team. 257 00:24:57,356 --> 00:25:00,066 Ryuji, Iet her apply. 258 00:25:14,498 --> 00:25:19,544 If you can hit that strong, you shouId appIy. 259 00:25:20,379 --> 00:25:21,588 Alright! 260 00:25:22,757 --> 00:25:25,425 I'm soaked! 261 00:25:26,135 --> 00:25:28,386 Right down to the underwear. 262 00:25:32,850 --> 00:25:37,270 This way. It's quite easy to appIy. 263 00:25:39,690 --> 00:25:41,441 What's that? 264 00:25:41,859 --> 00:25:44,569 A speciaI training faciIity. 265 00:25:44,862 --> 00:25:47,238 It's a restricted area. 266 00:25:48,783 --> 00:25:50,533 Did I have spare cIothes? 267 00:26:12,473 --> 00:26:13,932 I'm back. 268 00:26:15,518 --> 00:26:18,311 Rin wiII pIay lacrosse! 269 00:26:24,568 --> 00:26:28,530 But she's not a student. It's impossibIe. 270 00:26:28,656 --> 00:26:31,324 She appIied for permission. 271 00:26:31,992 --> 00:26:33,535 Can we order now? 272 00:26:33,661 --> 00:26:34,327 PIease. 273 00:26:34,995 --> 00:26:38,706 Rin wiII be fine! She'II pIay lacrosse. 274 00:26:42,420 --> 00:26:43,962 HeIIo! 275 00:27:58,370 --> 00:28:02,081 It's not working because you're bending your eIbow. 276 00:28:03,042 --> 00:28:05,084 Rin, show us. 277 00:28:09,340 --> 00:28:13,092 Let your force fIow forward. 278 00:28:31,278 --> 00:28:32,445 Teacher. 279 00:28:32,613 --> 00:28:33,404 Manager. 280 00:28:33,864 --> 00:28:35,031 Minmin. 281 00:28:39,495 --> 00:28:43,122 Raw power won't do it. 282 00:28:44,291 --> 00:28:46,751 BIend the power of the ball 283 00:28:46,961 --> 00:28:51,589 into your power, Iet them fIow! 284 00:28:54,260 --> 00:28:56,719 Wow! Saw that? 285 00:28:59,431 --> 00:29:01,140 Why are you here? 286 00:29:02,434 --> 00:29:05,311 It's quite an interesting sport. 287 00:29:06,814 --> 00:29:08,314 Hey, Minmin. 288 00:29:09,650 --> 00:29:14,237 ReIax! With me, you don't have to 289 00:29:14,363 --> 00:29:16,322 practice martiaI arts. 290 00:29:16,574 --> 00:29:17,949 Now I want to pIay! 291 00:29:18,075 --> 00:29:19,367 Who's he? 292 00:29:19,493 --> 00:29:20,994 Does it matter? 293 00:29:21,120 --> 00:29:23,371 How's my Iipstick? 294 00:29:23,872 --> 00:29:24,789 Perfect! 295 00:29:24,915 --> 00:29:27,500 Let him appIy for the coach post. 296 00:29:28,460 --> 00:29:29,419 Right. 297 00:29:30,629 --> 00:29:34,841 GirIs, this is your new coach. 298 00:29:35,384 --> 00:29:37,844 Iwai. Nice to meet you. 299 00:29:38,012 --> 00:29:39,721 Welcome to the team! 300 00:29:39,847 --> 00:29:43,057 Where do we start? 301 00:29:43,809 --> 00:29:45,852 It's training time! 302 00:29:46,020 --> 00:29:47,687 Training time! 303 00:29:54,737 --> 00:29:56,070 Bon appetit! 304 00:30:03,245 --> 00:30:04,871 Where's Iwai? 305 00:30:05,039 --> 00:30:06,372 I don't know. 306 00:30:08,792 --> 00:30:10,043 Me neither. 307 00:30:10,210 --> 00:30:11,544 I see. 308 00:30:21,388 --> 00:30:23,097 What's going on? 309 00:30:25,517 --> 00:30:28,770 You gave up ShaoIin Kung Fu, and for what? 310 00:30:30,522 --> 00:30:31,773 To cook Chinese food. 311 00:30:35,027 --> 00:30:36,152 I didn't 312 00:30:37,488 --> 00:30:40,573 come back even when Grandpa died. 313 00:30:42,409 --> 00:30:44,577 I trained hard. 314 00:30:46,205 --> 00:30:48,581 Was it all in vain? 315 00:30:49,917 --> 00:30:53,586 What's so great about ShaoIin Kung Fu? 316 00:30:56,548 --> 00:31:00,093 What can you do? 317 00:31:02,179 --> 00:31:03,054 I don't... 318 00:31:05,432 --> 00:31:07,600 You can break Iogs? 319 00:31:09,103 --> 00:31:11,020 You're strong. 320 00:31:11,980 --> 00:31:15,775 It's just more vioIence. 321 00:31:32,376 --> 00:31:33,626 Found it. 322 00:32:01,572 --> 00:32:03,489 Good. 323 00:32:05,576 --> 00:32:06,242 Who's there? 324 00:32:06,368 --> 00:32:07,827 Rin. 325 00:32:08,328 --> 00:32:10,455 What are you doing? 326 00:32:11,039 --> 00:32:15,877 You'II teach me Shaolin Kung Fu, right? 327 00:32:17,629 --> 00:32:21,007 But the Teacher said I shouIdn't. 328 00:32:23,427 --> 00:32:26,179 Teach me secretIy. 329 00:32:32,144 --> 00:32:37,482 Training for the Iower body buiIds strength and agility. 330 00:32:51,205 --> 00:32:54,665 The arms extend from the shouIder bIades. 331 00:32:54,792 --> 00:32:59,587 The force generated there ejects your fist like a buIIet. 332 00:33:01,632 --> 00:33:05,593 A vertical axis extends through your body. 333 00:33:05,886 --> 00:33:09,388 The basic principIe is to be aware of it. 334 00:33:14,019 --> 00:33:19,398 FeeI the axis, reIax and with smooth, flowing movements 335 00:33:19,525 --> 00:33:23,820 take a fighting stance. Then... 336 00:33:30,744 --> 00:33:31,869 One more time. 337 00:33:38,168 --> 00:33:39,460 Stand stiII. 338 00:33:40,629 --> 00:33:44,465 Keep the axis straight and the body fIowing. 339 00:33:46,301 --> 00:33:50,179 This is the most difficuIt and important exercise. 340 00:33:50,556 --> 00:33:52,765 Since when have you... 341 00:33:53,517 --> 00:33:55,268 Since forever. 342 00:33:56,186 --> 00:33:58,104 I have a question. 343 00:33:58,772 --> 00:33:59,814 What? 344 00:34:00,107 --> 00:34:02,525 Why do you Iike wushu? 345 00:34:05,445 --> 00:34:08,239 I've aIways Ioved it. 346 00:34:09,741 --> 00:34:12,201 It's never been a burden. 347 00:34:14,371 --> 00:34:19,417 ShaoIin Kung Fu makes people happy. 348 00:34:20,627 --> 00:34:24,547 But Shaolin Kung Fu is a fighting art. 349 00:34:25,549 --> 00:34:27,049 You're wrong. 350 00:34:27,968 --> 00:34:31,262 It's the art of protection. 351 00:34:32,472 --> 00:34:34,140 It's difficuIt. 352 00:34:34,766 --> 00:34:39,061 That's why I need to know. 353 00:34:40,022 --> 00:34:44,734 My mission is to spread the art of Shaolin. 354 00:34:45,861 --> 00:34:47,153 Here? 355 00:34:48,030 --> 00:34:49,822 Yes, here. 356 00:34:51,575 --> 00:34:56,746 This is my home. Everything starts here. 357 00:34:58,165 --> 00:34:58,956 Home? 358 00:34:59,833 --> 00:35:03,502 Yes, a home. A pIace to return to. 359 00:35:05,839 --> 00:35:06,839 "I'm home." 360 00:35:07,674 --> 00:35:09,550 Yes, "I'm home." 361 00:35:09,801 --> 00:35:11,260 Welcome home. 362 00:35:21,438 --> 00:35:25,691 Two days ago we got a transfer request. 363 00:35:26,026 --> 00:35:28,861 A graduate of the ShaoIin SchooI of MartiaI Arts. 364 00:35:29,279 --> 00:35:31,822 CurrentIy a member of the Iacrosse team. 365 00:35:32,199 --> 00:35:36,827 The team requested permission to join the league. 366 00:35:37,537 --> 00:35:41,457 ApparentIy they have a new coach. 367 00:35:42,042 --> 00:35:45,711 The beach voIIey team requests permission 368 00:35:45,837 --> 00:35:50,549 for an overseas tour. Destination: Australia. 369 00:35:50,676 --> 00:35:53,469 First kneeI down. 370 00:35:54,805 --> 00:36:00,142 Hold the stick at an angIe of 45to your body. 371 00:36:02,270 --> 00:36:05,398 Then, with one smooth movement... 372 00:36:09,111 --> 00:36:12,488 Don't reIy just on force. 373 00:36:12,614 --> 00:36:14,824 FIow Iike water. 374 00:36:14,992 --> 00:36:17,243 Rin, this is fun! 375 00:36:17,411 --> 00:36:20,579 These are the basics of Shaolin Kung Fu. 376 00:36:22,499 --> 00:36:24,375 Come for a sec. 377 00:36:26,378 --> 00:36:34,635 What? 378 00:36:34,803 --> 00:36:35,553 Standing Zen! 379 00:36:39,182 --> 00:36:40,599 Don't do anything. 380 00:36:44,604 --> 00:36:46,689 Alright! 381 00:36:47,274 --> 00:36:50,609 The arms extend from the shouIder blades. 382 00:36:50,902 --> 00:36:54,113 The force ejects the baII like a buIIet. 383 00:37:00,620 --> 00:37:03,080 The Iower body is aIso important. 384 00:37:03,457 --> 00:37:07,084 Its muscIes controI the speed. 385 00:37:07,210 --> 00:37:08,627 This is Kung Fu. 386 00:37:08,795 --> 00:37:11,839 Alright, Minmin. Give it a try. 387 00:37:11,965 --> 00:37:12,965 OK. 388 00:37:21,141 --> 00:37:22,558 Wow. 389 00:37:24,144 --> 00:37:27,938 The new coach changed the team. 390 00:37:28,065 --> 00:37:30,941 We've really gotten better. 391 00:37:31,193 --> 00:37:35,154 Everyone wiII get a turn. 392 00:37:35,906 --> 00:37:38,282 Alright. 393 00:37:38,658 --> 00:37:40,326 Get in line. 394 00:37:40,952 --> 00:37:42,620 Good, good! 395 00:37:44,414 --> 00:37:47,374 Very weII! 396 00:37:51,671 --> 00:37:53,255 Stop compIaining. 397 00:37:53,381 --> 00:37:56,675 We must train hard to win the practice match. 398 00:37:56,843 --> 00:37:58,677 Right? 399 00:37:59,012 --> 00:38:00,805 One last round! 400 00:38:00,931 --> 00:38:01,680 OK. 401 00:38:35,966 --> 00:38:37,133 Who's that? 402 00:38:37,300 --> 00:38:39,301 The University President. 403 00:38:40,720 --> 00:38:42,721 Let's go. 404 00:39:01,158 --> 00:39:03,951 Look at them! Nice. 405 00:39:04,077 --> 00:39:07,621 A good match! Good job, chief! 406 00:39:07,747 --> 00:39:13,169 I'm no chief. 407 00:39:15,422 --> 00:39:16,881 I said, I'm no... 408 00:39:18,258 --> 00:39:19,592 So cute. 409 00:39:19,718 --> 00:39:21,594 Yeah. 410 00:39:24,556 --> 00:39:27,099 Do I have to wear this? 411 00:39:27,225 --> 00:39:29,101 I can't pIay in it. 412 00:39:29,311 --> 00:39:30,436 It Iooks good on you. 413 00:39:30,562 --> 00:39:32,229 You Iook cute. 414 00:39:32,355 --> 00:39:34,273 What about me? 415 00:39:34,441 --> 00:39:35,524 You Iook pretty. 416 00:39:35,650 --> 00:39:37,610 The high socks are nice. 417 00:39:37,736 --> 00:39:39,612 My legs Iook fat in these. 418 00:39:39,779 --> 00:39:41,071 Nah, you're so slim. 419 00:39:41,198 --> 00:39:42,615 Enough already. 420 00:39:42,741 --> 00:39:44,158 Gather up! 421 00:39:47,245 --> 00:39:49,371 Stay focused! 422 00:39:50,874 --> 00:39:52,124 Rin, you stay here! 423 00:39:52,292 --> 00:39:53,083 Why? 424 00:39:53,210 --> 00:39:54,919 You'II drag them down. 425 00:39:55,545 --> 00:39:57,463 How do you know that? 426 00:39:57,631 --> 00:40:00,758 Her shooting's awesome! 427 00:40:01,009 --> 00:40:01,884 We'II lose. 428 00:40:02,177 --> 00:40:03,928 I said no! 429 00:40:05,388 --> 00:40:06,472 Alright, huddIe! 430 00:40:09,643 --> 00:40:13,145 Huh? Rin is benched. 431 00:40:13,939 --> 00:40:16,857 They Iook good. 432 00:40:17,234 --> 00:40:20,569 Cute uniforms. Good job, chief! 433 00:40:20,695 --> 00:40:22,279 I'm no chief. 434 00:40:28,787 --> 00:40:32,498 The practice match between 435 00:40:32,666 --> 00:40:34,792 SIU and Ouka College begins! 436 00:40:34,918 --> 00:40:37,169 Thank you. 437 00:40:53,937 --> 00:40:54,937 Minmin! 438 00:40:59,818 --> 00:41:01,360 Go! Formation D. 439 00:41:03,154 --> 00:41:04,655 Guard the goaI! 440 00:41:05,240 --> 00:41:06,156 They're coming! 441 00:41:06,449 --> 00:41:07,700 Goalie! 442 00:41:10,620 --> 00:41:11,578 Ouch! 443 00:41:13,331 --> 00:41:15,457 Nice! One more! 444 00:41:17,502 --> 00:41:19,211 It isn't over. 445 00:41:21,840 --> 00:41:22,840 Cheer up! 446 00:41:28,555 --> 00:41:29,596 Ayasa! 447 00:41:31,975 --> 00:41:32,891 Mami! 448 00:41:34,728 --> 00:41:36,562 Mami, fight! 449 00:41:37,772 --> 00:41:38,897 Watch out! 450 00:41:39,024 --> 00:41:40,024 Mami! 451 00:41:40,859 --> 00:41:41,817 Shoot! 452 00:41:53,413 --> 00:41:55,914 They're surprisingIy good. 453 00:41:56,082 --> 00:41:58,834 They move weII. 454 00:41:59,002 --> 00:42:03,088 Nice move, chief! 455 00:42:03,214 --> 00:42:05,924 I toId you I ain't no chief! 456 00:42:11,306 --> 00:42:12,890 Halftime. 457 00:42:14,517 --> 00:42:15,934 Thank you. 458 00:42:18,438 --> 00:42:19,271 Asami! 459 00:42:19,397 --> 00:42:20,606 Are you OK? 460 00:42:23,109 --> 00:42:24,109 Everything OK? 461 00:42:27,781 --> 00:42:29,365 Let me play. 462 00:42:31,076 --> 00:42:35,287 You'II ruin the good team. 463 00:42:35,455 --> 00:42:36,955 Nonsense. I can pIay. 464 00:42:37,874 --> 00:42:40,084 Captain, I'm going in! 465 00:42:41,294 --> 00:42:42,252 Alright! 466 00:42:42,670 --> 00:42:46,423 Let's do our best! We can win. 467 00:42:51,179 --> 00:42:53,472 Rin is going in. 468 00:42:53,890 --> 00:42:57,184 Nice, nice! 469 00:42:57,894 --> 00:43:02,731 Rin is good! Good job, chief. 470 00:43:03,566 --> 00:43:05,275 You're doing it on purpose. 471 00:43:21,668 --> 00:43:22,459 Rin! 472 00:43:29,884 --> 00:43:31,343 What's that? 473 00:43:31,469 --> 00:43:32,261 Kana! 474 00:43:35,140 --> 00:43:36,056 Ouch! 475 00:43:36,182 --> 00:43:36,974 Rin! Pass! 476 00:43:48,445 --> 00:43:49,361 Why? 477 00:44:01,291 --> 00:44:02,499 I got it. 478 00:44:08,965 --> 00:44:09,882 What? 479 00:44:10,175 --> 00:44:11,175 Wait! 480 00:44:24,522 --> 00:44:25,564 Aina, are you OK? 481 00:44:25,732 --> 00:44:26,732 Are you OK? 482 00:44:32,822 --> 00:44:33,780 Rin! 483 00:44:34,616 --> 00:44:36,366 Rin! Pass! 484 00:44:51,466 --> 00:44:53,509 There's no teamwork. 485 00:44:54,302 --> 00:44:57,054 Good, good! 486 00:44:58,890 --> 00:45:00,933 Good job, chief! 487 00:45:02,268 --> 00:45:03,310 Rin! 488 00:45:03,603 --> 00:45:05,395 Rin, over here! 489 00:45:06,731 --> 00:45:07,773 OK! 490 00:45:18,284 --> 00:45:19,910 Well done! 491 00:45:20,870 --> 00:45:22,454 Are you OK? 492 00:45:25,291 --> 00:45:27,334 These things happen. 493 00:45:27,877 --> 00:45:30,295 We'II work harder next time. 494 00:45:38,555 --> 00:45:41,723 Cheer up! It's just a practice match. 495 00:45:42,642 --> 00:45:46,436 We'II get better in time for the tournament! 496 00:45:46,563 --> 00:45:48,522 You stiII don't get it, do you? 497 00:45:48,648 --> 00:45:50,649 Your passes were too fast. 498 00:45:50,817 --> 00:45:53,986 You totaIIy ignored us. 499 00:45:54,737 --> 00:45:56,822 It's not your game. 500 00:45:56,990 --> 00:45:58,782 We aII worked so hard! 501 00:45:58,908 --> 00:46:00,325 We aren't Iike you. 502 00:46:00,451 --> 00:46:01,994 The truth is we suck. 503 00:46:02,120 --> 00:46:04,955 That's not the point. 504 00:46:05,832 --> 00:46:09,334 Rin, you don't trust us. 505 00:46:09,669 --> 00:46:12,838 You don't pass the baII. 506 00:46:13,506 --> 00:46:17,467 I got hurt because of you. 507 00:46:17,677 --> 00:46:19,052 Are you alright? 508 00:46:19,178 --> 00:46:21,471 Hurting your own teammates! 509 00:46:21,598 --> 00:46:22,347 It hurts! 510 00:46:22,473 --> 00:46:23,682 Are you OK? 511 00:46:24,517 --> 00:46:27,394 There was no teamwork. 512 00:46:30,189 --> 00:46:32,357 I never meant to... 513 00:46:34,402 --> 00:46:37,195 You drag them down. 514 00:46:38,031 --> 00:46:40,032 You can't pIay in a team. 515 00:46:41,743 --> 00:46:44,578 There's no team pIay in Kung Fu. 516 00:46:45,121 --> 00:46:47,205 But you're teaching them Kung Fu. 517 00:46:47,332 --> 00:46:52,044 No! I'm teaching them the spirit of Kung Fu. 518 00:46:52,712 --> 00:46:54,630 You know onIy the form. 519 00:46:59,218 --> 00:47:01,511 This can't be true. 520 00:47:12,482 --> 00:47:15,359 Mr. Iwai is...right. 521 00:47:20,365 --> 00:47:25,911 I don't understand teamwork. 522 00:47:30,083 --> 00:47:31,249 But... 523 00:47:34,128 --> 00:47:35,837 PIease forgive me. 524 00:47:44,931 --> 00:47:47,766 Let's go! 525 00:47:47,892 --> 00:47:48,892 Yes! 526 00:47:51,270 --> 00:47:52,562 Be carefuI. 527 00:47:52,689 --> 00:47:54,439 Slowly, sIowIy. 528 00:48:16,963 --> 00:48:18,296 Minmin, watch it! 529 00:48:20,842 --> 00:48:21,967 Ayasa, pass! 530 00:48:27,849 --> 00:48:29,141 Mami, get it! 531 00:48:31,185 --> 00:48:32,811 Nana, pass, pass! 532 00:48:35,565 --> 00:48:36,815 Mayu, pass! 533 00:48:55,793 --> 00:48:58,003 What is Kung Fu aII about? 534 00:48:58,921 --> 00:49:01,173 Pass! Pass! 535 00:49:01,340 --> 00:49:02,632 Come here. 536 00:49:03,134 --> 00:49:07,554 Why did you go aIone? Why didn't you pass? 537 00:49:07,680 --> 00:49:08,472 But I... 538 00:49:08,598 --> 00:49:11,391 Don't "but" me! 539 00:49:11,601 --> 00:49:15,604 PIaying the game is a team responsibiIity. 540 00:49:15,730 --> 00:49:16,563 Responsibility? 541 00:49:16,689 --> 00:49:19,816 Yes, responsibiIity. Do you know what responsibility? 542 00:49:19,942 --> 00:49:23,904 That's right! To win the game. 543 00:49:24,030 --> 00:49:25,530 Is that teamwork? 544 00:49:25,698 --> 00:49:29,701 This is how you communicate with your teammates. 545 00:49:30,369 --> 00:49:31,411 Who are you? 546 00:49:31,537 --> 00:49:33,205 Rin? 547 00:49:33,748 --> 00:49:36,041 Come pIay with us. 548 00:49:37,460 --> 00:49:40,170 Alright! It's practice time. 549 00:49:40,296 --> 00:49:42,380 Let's do it! 550 00:49:42,882 --> 00:49:45,842 What about that patisserie? 551 00:49:46,010 --> 00:49:47,552 With the appIe pie? 552 00:49:50,515 --> 00:49:51,431 Rin... 553 00:49:51,724 --> 00:49:54,059 Why is she pIaying soccer? 554 00:49:54,560 --> 00:49:56,520 Because she can't pIay lacrosse. 555 00:49:56,646 --> 00:50:00,398 Good! And shoot! 556 00:50:04,153 --> 00:50:08,448 Wow, great! But don't forget the teamwork! 557 00:50:08,574 --> 00:50:09,741 It's OK! 558 00:50:09,867 --> 00:50:11,576 Teamwork! 559 00:50:13,246 --> 00:50:16,373 The team's work! Teamwork! 560 00:50:16,499 --> 00:50:18,333 Come on, run! 561 00:50:57,164 --> 00:50:59,708 Good, good! Pass now! 562 00:50:59,834 --> 00:51:01,501 Shoot! 563 00:51:01,627 --> 00:51:03,587 That's right! 564 00:51:03,713 --> 00:51:06,840 PIaying the baII is a team responsibiIity. 565 00:51:06,966 --> 00:51:08,717 The responsibiIity to win! 566 00:51:09,135 --> 00:51:13,096 This is how you communicate with your teammates. 567 00:51:13,222 --> 00:51:14,556 Rin! Go for it! 568 00:51:21,439 --> 00:51:22,647 GirIs, wait! 569 00:52:19,705 --> 00:52:20,956 Rin! 570 00:52:25,628 --> 00:52:27,379 What are you doing? 571 00:52:27,546 --> 00:52:29,464 It's practice time. 572 00:52:54,699 --> 00:52:56,408 Use aII your muscIes. 573 00:52:57,118 --> 00:52:59,786 Every singIe one of them! 574 00:53:44,081 --> 00:53:45,457 Cute! 575 00:53:57,344 --> 00:53:59,804 Listen, Iisten! I'll pass! 576 00:54:36,509 --> 00:54:37,592 Coach! 577 00:54:41,680 --> 00:54:45,183 PIease, Iet Rin practice with the team. 578 00:54:45,351 --> 00:54:46,976 PIease! 579 00:54:47,103 --> 00:54:48,353 PIease, Coach! 580 00:54:52,733 --> 00:54:56,194 Alright! AIright! 581 00:54:59,073 --> 00:55:01,866 Go now! 582 00:55:04,453 --> 00:55:05,245 Rin! 583 00:55:05,371 --> 00:55:06,287 Nana! 584 00:55:12,503 --> 00:55:13,795 We did it! 585 00:55:43,534 --> 00:55:44,784 They're reaIIy good! 586 00:56:06,098 --> 00:56:07,682 Run! 587 00:56:10,561 --> 00:56:11,561 Minmin! 588 00:56:26,368 --> 00:56:27,493 Kana, I got it. 589 00:56:27,620 --> 00:56:29,120 Aina? Is it OK? 590 00:56:29,246 --> 00:56:30,288 OK? 591 00:56:30,414 --> 00:56:31,539 It's OK. 592 00:56:32,458 --> 00:56:34,626 Minmin, switch it on. 593 00:56:34,793 --> 00:56:36,085 OK. 594 00:56:47,890 --> 00:56:49,974 The new uniforms! 595 00:56:52,228 --> 00:56:53,561 Rin, here. 596 00:56:58,275 --> 00:56:59,776 Well? 597 00:57:12,331 --> 00:57:16,459 SHAOLIN KUNG FU DOJO 598 00:57:22,466 --> 00:57:24,342 On my Iead. 599 00:57:25,803 --> 00:57:31,599 One! Two! Three! Four! 600 00:57:32,142 --> 00:57:37,313 Five! Six! Seven! Eight! 601 00:57:38,065 --> 00:57:42,277 One! Two! Three! 602 00:57:44,113 --> 00:57:45,154 Alright! 603 00:58:03,465 --> 00:58:05,842 S-I-U! 604 00:58:11,181 --> 00:58:14,600 Here comes the food! 605 00:58:15,394 --> 00:58:17,729 Cute girIs. 606 00:58:17,855 --> 00:58:21,983 Here. It's yummy. 607 00:58:23,986 --> 00:58:25,194 Where's the Teacher? 608 00:58:25,404 --> 00:58:27,864 At the river. 609 00:58:28,157 --> 00:58:29,240 Thank you. 610 00:58:47,176 --> 00:58:48,259 What's up? 611 00:58:50,095 --> 00:58:51,888 Are they stiII eating? 612 00:58:53,599 --> 00:58:56,934 Yes. But it ain't a pretty sight. 613 00:58:57,936 --> 00:59:01,773 It's the spirit that matters, not the form. 614 00:59:03,567 --> 00:59:07,904 I know. I've Iearned my lesson. 615 00:59:13,118 --> 00:59:14,243 Listen, Rin. 616 00:59:15,329 --> 00:59:16,245 Yes? 617 00:59:16,372 --> 00:59:19,791 Do you know why you were sent to China? 618 00:59:21,293 --> 00:59:23,628 To prepare to succeed Grandpa. 619 00:59:24,963 --> 00:59:29,300 No. Because of your soul. 620 00:59:32,971 --> 00:59:37,392 FormidabIe power dweIIs in your souI. 621 00:59:39,812 --> 00:59:44,524 You were sent to ShaoIin to Iearn to controI it. 622 00:59:48,320 --> 00:59:49,946 You must not fight. 623 00:59:51,657 --> 00:59:53,741 I wiII protect you. 624 01:00:00,165 --> 01:00:01,207 Alright. 625 01:01:01,143 --> 01:01:03,060 I won't fight you. 626 01:01:31,757 --> 01:01:33,132 She won't fight. 627 01:01:55,948 --> 01:01:57,114 OK. 628 01:02:07,793 --> 01:02:09,210 I'm going out. 629 01:02:09,336 --> 01:02:10,253 OK. 630 01:02:12,798 --> 01:02:14,966 Have fun. 631 01:02:22,766 --> 01:02:23,474 Teacher! 632 01:02:23,642 --> 01:02:25,101 He isn't here. 633 01:02:25,227 --> 01:02:26,310 Where did he go? 634 01:02:26,979 --> 01:02:29,981 He's been going out a Iot. 635 01:02:30,107 --> 01:02:31,399 Maybe for a bath. 636 01:02:31,525 --> 01:02:32,900 Shut up aIready. 637 01:03:59,529 --> 01:04:02,448 Where's the girl? 638 01:04:21,551 --> 01:04:23,761 I was expecting you. 639 01:04:51,456 --> 01:04:52,957 Why don't you fight? 640 01:05:03,135 --> 01:05:05,136 Just Iike that time... 641 01:05:08,598 --> 01:05:10,558 Cause I've known pain. 642 01:05:20,819 --> 01:05:25,156 Why do you want to unIeash her power? 643 01:05:27,325 --> 01:05:30,035 I waited long. 644 01:05:30,871 --> 01:05:35,624 I just want to fight. 645 01:05:54,060 --> 01:05:55,728 Stay away from Rin! 646 01:05:57,773 --> 01:05:59,064 I'm begging you. 647 01:06:01,485 --> 01:06:02,359 PIease. 648 01:06:04,029 --> 01:06:05,905 Leave her alone. 649 01:06:20,212 --> 01:06:22,838 The guardian angel. 650 01:06:23,632 --> 01:06:25,633 ShaoIin Kung Fu 651 01:06:27,886 --> 01:06:29,929 is not a weapon to fight. 652 01:06:38,855 --> 01:06:41,440 Darkness and Iight 653 01:06:42,150 --> 01:06:45,110 are destined to fight. 654 01:06:56,748 --> 01:06:57,665 Wait! 655 01:07:02,045 --> 01:07:06,090 If she doesn't want to fight, I'II make her. 656 01:07:07,175 --> 01:07:09,593 Hey... Wait! 657 01:07:15,225 --> 01:07:18,143 Destroy aII that's precious to her. 658 01:07:18,687 --> 01:07:22,606 Direct her fury to me. 659 01:08:15,118 --> 01:08:16,327 Teacher! 660 01:08:34,930 --> 01:08:37,264 We're done for the day. 661 01:08:37,599 --> 01:08:39,516 Let's cIose. 662 01:08:39,851 --> 01:08:41,018 Teacher! 663 01:08:43,772 --> 01:08:44,855 Are you OK? 664 01:08:44,981 --> 01:08:48,025 It hurts... 665 01:08:48,526 --> 01:08:51,028 Ni Hao. Still open? 666 01:08:51,196 --> 01:08:52,196 Nope! 667 01:08:52,322 --> 01:08:53,989 Come on, for me. 668 01:08:54,115 --> 01:08:56,367 The boss ain't here. 669 01:08:56,868 --> 01:08:59,745 Make me something. 670 01:08:59,871 --> 01:09:01,622 Huh? An egg? 671 01:09:01,748 --> 01:09:04,208 No eggs. Sweet-and-sour pork. 672 01:09:04,334 --> 01:09:04,875 Roasted pork? 673 01:09:05,043 --> 01:09:05,876 Sweet-and-sour pork! 674 01:09:06,002 --> 01:09:06,752 Fried pork? 675 01:09:13,134 --> 01:09:17,346 That rat! He's out of controI. 676 01:09:23,353 --> 01:09:24,561 We must Ieave! 677 01:09:24,688 --> 01:09:25,896 I'm fine. 678 01:09:42,580 --> 01:09:43,872 We have fried noodIes. 679 01:09:43,999 --> 01:09:46,709 Instant noodIes. 680 01:09:46,918 --> 01:09:47,751 Found it! 681 01:09:47,919 --> 01:09:48,961 What? 682 01:09:49,587 --> 01:09:50,129 An egg. 683 01:09:50,255 --> 01:09:52,881 I don't want any eggs. 684 01:09:53,008 --> 01:09:54,174 More fried noodIes! 685 01:09:54,300 --> 01:09:56,927 You must have something. 686 01:10:06,604 --> 01:10:07,604 Who are you? 687 01:10:15,447 --> 01:10:16,113 Alright? 688 01:10:20,493 --> 01:10:21,452 Gas Ieak! 689 01:10:21,619 --> 01:10:22,786 Run! Hurry! 690 01:10:37,469 --> 01:10:40,179 Hey! Rin! 691 01:11:03,495 --> 01:11:06,038 That was a cIose one. 692 01:11:07,082 --> 01:11:09,124 What was that? 693 01:11:09,417 --> 01:11:11,877 Where's Rin? And Mr. Iwai? 694 01:11:12,003 --> 01:11:14,671 Found it! The egg. 695 01:11:14,798 --> 01:11:16,048 Shut up aIready. 696 01:11:21,596 --> 01:11:22,262 Rin! 697 01:11:24,516 --> 01:11:25,682 Are you OK? 698 01:11:32,857 --> 01:11:34,316 The Master's... 699 01:12:22,448 --> 01:12:24,241 Back then... 700 01:12:26,494 --> 01:12:28,829 I broke the ShaoIin ruIes. 701 01:12:31,374 --> 01:12:34,084 So I expeIIed myseIf. 702 01:12:37,589 --> 01:12:38,589 Rin, 703 01:12:40,133 --> 01:12:42,217 you must not fight. 704 01:12:44,929 --> 01:12:48,098 Your power is fearsome. 705 01:12:56,024 --> 01:12:58,066 "Your Grandpa is dead. lwai" 706 01:13:21,216 --> 01:13:23,425 The Dark Side is waiting. 707 01:13:25,678 --> 01:13:28,305 Once you get suck into it, 708 01:13:29,849 --> 01:13:31,600 there's no coming back. 709 01:13:32,602 --> 01:13:34,311 Boss! 710 01:13:35,355 --> 01:13:36,521 They bIew it up! 711 01:13:36,648 --> 01:13:37,689 Boss. 712 01:13:37,815 --> 01:13:39,566 They bIew the restaurant up! 713 01:13:42,862 --> 01:13:46,990 Some guys in bIack took Minmin. 714 01:13:47,492 --> 01:13:50,369 They're from the fight cIub. 715 01:13:51,704 --> 01:13:53,247 Are you OK? 716 01:13:53,373 --> 01:13:55,707 Boss, you Iook like heII. 717 01:13:58,253 --> 01:14:00,379 I must save Minmin. 718 01:14:02,382 --> 01:14:03,507 No! 719 01:14:05,677 --> 01:14:07,135 That is what he wants. 720 01:14:07,262 --> 01:14:11,515 Teacher, I won't fall into the Dark Side. 721 01:14:13,810 --> 01:14:14,851 Because... 722 01:14:16,271 --> 01:14:19,022 I'm protected by so many peopIe. 723 01:14:21,234 --> 01:14:23,485 I don't care if I fight or not, 724 01:14:23,611 --> 01:14:25,862 and even get expeIIed. 725 01:14:27,532 --> 01:14:30,534 I want to protect the peopIe 726 01:14:31,119 --> 01:14:32,786 I care about. 727 01:14:34,330 --> 01:14:38,959 Even if I'm wrong, I won't regret it. 728 01:14:41,212 --> 01:14:41,920 Rin. 729 01:14:42,714 --> 01:14:46,633 You did the same for me. 730 01:14:55,059 --> 01:14:56,101 Rin. 731 01:14:59,230 --> 01:15:00,230 Yes. 732 01:15:03,943 --> 01:15:05,694 You must come back. 733 01:16:29,028 --> 01:16:30,153 Minmin! 734 01:18:36,030 --> 01:18:38,740 We came to spread Kung Fu. 735 01:18:41,661 --> 01:18:45,205 Didn't spread it much though. 736 01:18:57,552 --> 01:18:58,468 Rin! 737 01:19:00,137 --> 01:19:01,054 Go! 738 01:25:33,113 --> 01:25:34,364 Enough! 739 01:25:38,869 --> 01:25:40,286 Rin, 740 01:25:41,205 --> 01:25:43,539 you're amazing. 741 01:25:43,707 --> 01:25:45,458 I'm impressed. 742 01:26:02,017 --> 01:26:03,851 I waited. 743 01:26:04,853 --> 01:26:07,230 I was watching you. 744 01:29:27,848 --> 01:29:29,098 Chief? 745 01:29:30,100 --> 01:29:30,892 An egg? 746 01:30:00,464 --> 01:30:01,631 Minmin! 747 01:30:06,303 --> 01:30:07,303 You're Iate. 748 01:30:09,306 --> 01:30:10,890 I've been waiting. 749 01:30:26,990 --> 01:30:29,200 No one asked you to wait! 750 01:30:37,834 --> 01:30:40,169 Good qi! 751 01:30:50,931 --> 01:30:53,099 I just want to know. 752 01:30:53,934 --> 01:30:56,978 Who's the strongest one. 753 01:31:22,963 --> 01:31:24,505 BeautifuI... 754 01:31:41,857 --> 01:31:45,860 That's right. Keep it going! 755 01:32:15,932 --> 01:32:17,266 Come. 756 01:32:18,018 --> 01:32:19,060 Rin. 757 01:32:20,479 --> 01:32:21,771 To the Dark Side. 758 01:33:22,124 --> 01:33:26,168 I'II show you the beauty of Darkness. 759 01:33:48,316 --> 01:33:52,111 I couIdn't care less. 760 01:34:04,291 --> 01:34:05,332 Rin! 761 01:35:31,962 --> 01:35:34,129 Can you see it? 762 01:35:36,967 --> 01:35:39,802 The womb. GIimmering Iight. 763 01:35:44,808 --> 01:35:47,434 A pIace brimming with warmth. 764 01:35:47,561 --> 01:35:49,478 Soft sounds... 765 01:35:55,402 --> 01:35:57,361 The shadows... 766 01:35:57,487 --> 01:35:58,779 The space... 767 01:35:58,989 --> 01:36:02,199 The setting sun... 768 01:36:08,415 --> 01:36:10,708 The warm rhythm... 769 01:36:12,002 --> 01:36:14,128 Do you remember it? 770 01:36:14,671 --> 01:36:16,922 The endless journey... 771 01:36:20,176 --> 01:36:22,219 AIong the way... 772 01:36:23,513 --> 01:36:25,598 to eternity. 773 01:36:26,641 --> 01:36:29,476 Can you hear... the sweet sounds? 774 01:36:35,025 --> 01:36:38,444 Can you see... the endless love? 775 01:36:38,570 --> 01:36:40,529 Do you remember it? 776 01:36:41,698 --> 01:36:43,407 Can you hear it? 777 01:36:43,992 --> 01:36:47,661 The world out there. 778 01:37:19,486 --> 01:37:20,861 What are you doing? 779 01:37:20,987 --> 01:37:22,613 HeIp! 780 01:38:14,124 --> 01:38:15,791 It's okay. 781 01:38:19,462 --> 01:38:21,171 Hang in there. 782 01:38:24,884 --> 01:38:26,719 Be a man. 783 01:39:12,682 --> 01:39:14,850 You have an aptitude. 784 01:39:15,518 --> 01:39:17,936 Want to learn Kung Fu together? 785 01:39:26,029 --> 01:39:27,654 Yes, pIease. 786 01:39:51,596 --> 01:39:54,014 Rin! Are you OK? 787 01:40:16,746 --> 01:40:18,038 Everyone! 788 01:40:24,546 --> 01:40:25,671 Rin is Iate. 789 01:40:25,797 --> 01:40:27,631 The game wiII start. 790 01:40:27,966 --> 01:40:29,591 She'll come! 791 01:40:45,358 --> 01:40:48,861 Hey! GirIs! 792 01:40:56,828 --> 01:40:57,661 Rin! 793 01:40:58,037 --> 01:41:00,455 I knew you'd make it! 794 01:41:02,166 --> 01:41:03,667 Hurry up! 795 01:41:06,129 --> 01:41:07,963 I'm back! 796 01:47:11,661 --> 01:47:14,829 Directed by Katsuyuki Motohiro 44502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.