Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,499 --> 00:00:09,156
Oh, for shit's sake, you already forgot
2
00:00:09,157 --> 00:00:11,436
what happened last week on Shameless?
3
00:00:11,437 --> 00:00:13,102
Would you just pay attention?
4
00:00:14,723 --> 00:00:16,151
What?
5
00:00:16,152 --> 00:00:18,253
We're all gonna die eventually.
6
00:00:18,254 --> 00:00:20,436
Oh, my gosh, you marry rich?
7
00:00:20,437 --> 00:00:22,106
I got a good lawyer. It's child support,
8
00:00:22,107 --> 00:00:23,336
and all the fathers contribute.
9
00:00:23,337 --> 00:00:25,580
I would definitely revisit
that Derek situation.
10
00:00:25,581 --> 00:00:26,946
Derek is dead.
11
00:00:26,947 --> 00:00:28,986
This is about Franny, Derek's daughter.
12
00:00:28,987 --> 00:00:30,905
She deserves his death benefit.
13
00:00:30,906 --> 00:00:32,610
Derek's widow seems to have forgotten
14
00:00:32,611 --> 00:00:34,283
that Franny's one of his children too.
15
00:00:34,284 --> 00:00:36,783
Yeah, well, my job
is to make sure she remembers.
16
00:00:36,784 --> 00:00:38,671
- You ready to get paid?
- Yeah.
17
00:00:38,672 --> 00:00:40,865
You can't go in that bathroom right now
18
00:00:40,866 --> 00:00:43,149
and rub one out in under three minutes.
19
00:00:45,285 --> 00:00:46,671
It says you'll never come forward
20
00:00:46,672 --> 00:00:48,918
to claim any paternity rights.
21
00:00:48,919 --> 00:00:51,908
Usually there's some...
22
00:00:51,909 --> 00:00:54,982
exchange of funds
when rights are signed away.
23
00:00:54,983 --> 00:00:56,616
How's 5K for your trouble?
24
00:00:56,617 --> 00:00:58,762
I'd be a lot less trouble for 10.
25
00:00:58,763 --> 00:01:01,560
I'm Sarah. I have three kids under five.
26
00:01:01,561 --> 00:01:02,671
He likes you.
27
00:01:02,672 --> 00:01:04,272
We meet at the end of the hall,
28
00:01:04,273 --> 00:01:06,294
last door on the left,
if you ever want to come by.
29
00:01:06,295 --> 00:01:08,407
- How's she doing?
- She's got a bad infection.
30
00:01:08,408 --> 00:01:10,181
All jacked up on drugs.
31
00:01:10,182 --> 00:01:12,029
What are you doing?
Why didn't you call me?
32
00:01:12,030 --> 00:01:13,704
I would have come to pick you up.
33
00:01:13,705 --> 00:01:15,582
What's going on?
34
00:01:16,150 --> 00:01:17,631
_
35
00:01:17,632 --> 00:01:19,318
If you need a place
to lay low for a while,
36
00:01:19,319 --> 00:01:20,378
you can stay at my house.
37
00:01:20,379 --> 00:01:21,831
- Really?
- Yeah, of course.
38
00:01:21,832 --> 00:01:23,296
I'm not gonna let you
sleep in a rail yard.
39
00:01:23,297 --> 00:01:25,117
Thank you, Carl.
40
00:01:25,118 --> 00:01:27,044
You know, when I said
you could stay here,
41
00:01:27,045 --> 00:01:28,698
I didn't mean your entire family.
42
00:01:28,699 --> 00:01:29,871
Sorry.
43
00:01:32,134 --> 00:01:33,672
From the parole board.
44
00:01:33,673 --> 00:01:35,338
I have a hearing on the 10th.
45
00:01:35,339 --> 00:01:37,095
I thought I'd be here
at least a year, didn't you?
46
00:01:37,096 --> 00:01:39,358
You're not throwing
your fucking parole for me.
47
00:01:39,359 --> 00:01:40,964
We need to get you the hell
outta this shithole.
48
00:01:40,965 --> 00:01:42,977
- I wanna be with you!
- You don't get to be.
49
00:01:52,097 --> 00:01:56,878
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
50
00:01:56,879 --> 00:02:00,411
♪ Think of all the luck you got ♪
51
00:02:00,412 --> 00:02:03,253
♪ Know that it's not for naught ♪
52
00:02:03,254 --> 00:02:06,515
♪ You were beaming once before ♪
53
00:02:06,516 --> 00:02:11,078
♪ But it's not like that anymore ♪
54
00:02:11,079 --> 00:02:14,204
♪ What is this downside ♪
55
00:02:14,205 --> 00:02:17,723
♪ That you speak of? ♪
56
00:02:17,724 --> 00:02:19,889
♪ What is this feeling ♪
57
00:02:19,890 --> 00:02:22,242
♪ You're so sure of? ♪
58
00:02:30,993 --> 00:02:34,811
♪ Round up the friends you got ♪
59
00:02:34,812 --> 00:02:37,766
♪ Know that they're not for naught ♪
60
00:02:37,767 --> 00:02:41,202
♪ You were willing once before ♪
61
00:02:41,203 --> 00:02:45,382
♪ But it's not like that anymore ♪
62
00:02:45,383 --> 00:02:48,501
♪ What is this downside ♪
63
00:02:48,502 --> 00:02:52,463
♪ That you speak of? ♪
64
00:02:52,464 --> 00:02:54,298
♪ What is this feeling ♪
65
00:02:54,299 --> 00:02:57,965
♪ You're so sure of? ♪
66
00:03:01,448 --> 00:03:02,848
Fuck, that shit's strong.
67
00:03:09,946 --> 00:03:11,691
Okay, okay.
68
00:03:14,486 --> 00:03:16,862
Diapers, where's diapers?
69
00:03:21,702 --> 00:03:23,828
What?
70
00:03:23,829 --> 00:03:26,330
Hi, how's it going?
71
00:03:26,331 --> 00:03:27,998
I dropped him in a pile of beer bottles.
72
00:03:27,999 --> 00:03:29,792
Broken glass everywhere.
73
00:03:29,793 --> 00:03:31,387
Franny's giving him mouth-to-mouth,
74
00:03:31,388 --> 00:03:32,787
but it's not looking good.
75
00:03:32,788 --> 00:03:33,849
That why he's screaming?
76
00:03:33,850 --> 00:03:36,507
He's screaming because
he's a baby, Lip. Bye.
77
00:03:44,975 --> 00:03:45,808
Thanks.
78
00:03:54,275 --> 00:03:55,948
Hey.
79
00:03:55,949 --> 00:03:57,885
How was prison?
80
00:03:57,886 --> 00:03:59,000
Turn you gay?
81
00:03:59,001 --> 00:04:02,049
Yeah, I'm a big ol' cock hound now.
82
00:04:02,050 --> 00:04:03,993
You know, if you weren't
my brother, I'd...
83
00:04:03,994 --> 00:04:05,207
Shut the fuck up and get out here.
84
00:04:11,543 --> 00:04:13,530
Smells like caramel.
85
00:04:13,531 --> 00:04:15,072
It's crème brûlée, actually.
86
00:04:15,073 --> 00:04:17,055
Got one of these vape things from Carl.
87
00:04:17,056 --> 00:04:18,982
Trying to quit smoking for Fred.
88
00:04:18,983 --> 00:04:20,342
Aren't those things worse for you?
89
00:04:20,343 --> 00:04:22,185
Yeah, you know they market
these to kids, you know?
90
00:04:22,186 --> 00:04:23,888
Bastards would have one in Fred's hand
91
00:04:23,889 --> 00:04:25,431
if he could hold anything
bigger than a rattle.
92
00:04:25,432 --> 00:04:26,632
Where is the little guy, huh?
93
00:04:26,633 --> 00:04:29,033
May or may not be lying
in a pile of glass.
94
00:04:29,034 --> 00:04:30,227
Huh?
95
00:04:30,228 --> 00:04:31,437
He's with Tami.
96
00:04:31,438 --> 00:04:33,177
She wanted to take care
of him alone today.
97
00:04:33,178 --> 00:04:34,190
Oh.
98
00:04:34,191 --> 00:04:35,837
Sorta hoping you'd bring him.
99
00:04:35,838 --> 00:04:37,512
Yeah, I would have felt better if I did.
100
00:04:37,513 --> 00:04:40,112
Tami's not exactly a natural caretaker.
101
00:04:40,113 --> 00:04:42,656
But, hey, what do you wanna do, huh?
102
00:04:42,657 --> 00:04:44,992
Wanna get some White Castle or...
103
00:04:44,993 --> 00:04:46,564
Ah, you know, actually,
just want to head home,
104
00:04:46,565 --> 00:04:48,103
see everybody, meet the kid.
105
00:04:48,104 --> 00:04:49,184
I missed everyone.
106
00:04:49,185 --> 00:04:50,590
Soft bitch.
107
00:04:50,591 --> 00:04:52,538
The fuck you got a lady car?
108
00:04:52,539 --> 00:04:54,168
Well, it's Tami's car.
109
00:04:54,169 --> 00:04:55,863
It's kinda cute, though, right?
110
00:04:55,864 --> 00:04:57,510
Oh, we're saying words like, "cute" now,
111
00:04:57,511 --> 00:04:58,555
are we, Pops, huh?
112
00:04:58,556 --> 00:04:59,870
Yeah, we're saying words like "cute."
113
00:05:05,333 --> 00:05:07,473
Has anyone seen my breast pump?
114
00:05:07,474 --> 00:05:09,099
This baby refuses to eat!
115
00:05:09,100 --> 00:05:10,893
God, my boobs are gonna explode.
116
00:05:10,894 --> 00:05:12,729
And this is me at target practice.
117
00:05:12,730 --> 00:05:14,108
I kept lining my sight up all wrong,
118
00:05:14,109 --> 00:05:15,856
but then Mitch helped me and...
119
00:05:18,735 --> 00:05:20,444
Uh, are you listening to me?
120
00:05:20,445 --> 00:05:22,067
Yeah, uh-huh.
121
00:05:22,068 --> 00:05:24,114
What's with you and JLo?
122
00:05:24,115 --> 00:05:25,282
- Who, Anne?
- Uh-huh.
123
00:05:25,283 --> 00:05:26,535
She's just a friend from work.
124
00:05:26,536 --> 00:05:28,270
He shit again.
125
00:05:28,271 --> 00:05:29,537
Why is Anne here?
126
00:05:29,538 --> 00:05:31,288
'Cause we're hiding her from ICE.
127
00:05:31,289 --> 00:05:32,434
Her family's gonna get deported
128
00:05:32,435 --> 00:05:34,525
to one of those facilities
south of Texas.
129
00:05:34,526 --> 00:05:36,178
And I think I'm, like,
a Democrat now or something.
130
00:05:36,179 --> 00:05:37,267
Democrat?
131
00:05:38,421 --> 00:05:41,142
You're so funny, Carl.
132
00:05:41,143 --> 00:05:44,016
_
133
00:05:45,654 --> 00:05:47,519
Can Amalia still watch Franny today?
134
00:05:47,520 --> 00:05:49,431
- Yep.
- Cool.
135
00:05:49,432 --> 00:05:50,962
Ew!
136
00:05:50,963 --> 00:05:53,329
Oh, grow up, you guys.
137
00:05:53,330 --> 00:05:54,478
We all poop.
138
00:05:54,479 --> 00:05:55,646
Yeah, we don't all change
139
00:05:55,647 --> 00:05:57,008
our shit-filled underwear
in the kitchen.
140
00:05:57,009 --> 00:05:58,100
I've done it.
141
00:05:58,101 --> 00:05:59,847
It's closer to the washing machine.
142
00:05:59,848 --> 00:06:02,069
Just drop that dirty sucker in there.
143
00:06:02,070 --> 00:06:04,363
One of ya hits wash eventually.
144
00:06:04,364 --> 00:06:05,531
Hey, what's with the backpack?
145
00:06:05,532 --> 00:06:07,283
It's for carrying things, genius.
146
00:06:07,284 --> 00:06:08,341
It's Franny's.
147
00:06:08,342 --> 00:06:10,851
If I find any sex
or drug paraphernalia in there,
148
00:06:10,852 --> 00:06:12,278
I'll kill you in your sleep, Frank.
149
00:06:15,182 --> 00:06:17,380
Shit, Lip texted.
150
00:06:17,381 --> 00:06:19,590
Ian just now got out of prison.
151
00:06:19,591 --> 00:06:21,324
It'll be at least another hour.
152
00:06:21,325 --> 00:06:22,826
- I'm gonna miss him.
- Where you gonna be?
153
00:06:22,827 --> 00:06:24,160
Got a meeting with my lawyer
154
00:06:24,161 --> 00:06:25,801
for Franny's death benefit money.
155
00:06:25,802 --> 00:06:28,304
You taking that shitbox you
bought with our rainy day fund?
156
00:06:28,305 --> 00:06:31,432
That shitbox has four wheels
and a working engine,
157
00:06:31,433 --> 00:06:32,703
so, yes, I'm taking it.
158
00:06:32,704 --> 00:06:33,788
Well, I'm gonna be here making tamales.
159
00:06:33,789 --> 00:06:35,588
And spending time with me.
160
00:06:35,589 --> 00:06:37,004
I'm only here for 48 hours.
161
00:06:37,005 --> 00:06:39,315
Who's gonna buy
decorations for Ian's party?
162
00:06:39,316 --> 00:06:40,506
Liam?
163
00:06:40,507 --> 00:06:43,551
Can't, city basketball clubs
are recruiting today.
164
00:06:43,552 --> 00:06:46,056
Todd can't keep his offers
straight, so I'm managing him.
165
00:06:46,057 --> 00:06:48,109
Okay, well, here's 60 bucks.
166
00:06:48,110 --> 00:06:49,918
Manage to scrounge up
some party supplies.
167
00:06:49,919 --> 00:06:51,064
Make 'em good.
168
00:06:51,065 --> 00:06:52,093
Hopefully it's the last
169
00:06:52,094 --> 00:06:54,165
"welcome home from prison"
party we'll ever throw.
170
00:06:54,166 --> 00:06:56,752
_
171
00:06:56,753 --> 00:06:58,500
- Hey, I'll take them to her.
- But...
172
00:07:02,935 --> 00:07:04,274
Hey, here you go.
173
00:07:04,275 --> 00:07:06,009
Gracias.
174
00:07:08,099 --> 00:07:09,225
Hey.
175
00:07:09,226 --> 00:07:12,023
Kinda weird that Kelly showed up here.
176
00:07:12,024 --> 00:07:14,323
I didn't realize she'd come
back before Christmas, right?
177
00:07:14,324 --> 00:07:15,366
It's all good.
178
00:07:15,367 --> 00:07:17,394
She's on 48-hour leave anyway,
179
00:07:17,395 --> 00:07:20,479
so it's gonna be, like,
three days before she leaves?
180
00:07:20,480 --> 00:07:21,993
I'm cool.
181
00:07:21,994 --> 00:07:23,353
Cool as in...
182
00:07:23,354 --> 00:07:24,566
As in I ain't a side piece.
183
00:07:24,567 --> 00:07:26,111
Where you going?
184
00:07:26,112 --> 00:07:27,200
Cornmeal run.
185
00:07:27,201 --> 00:07:28,719
You need a hand?
186
00:07:28,720 --> 00:07:30,459
Isn't your brother coming out of prison?
187
00:07:30,460 --> 00:07:32,619
Yeah, we'll make it back
before they even get here.
188
00:07:33,441 --> 00:07:34,992
Come on, let me come with you.
189
00:07:34,993 --> 00:07:36,065
Me too.
190
00:07:38,254 --> 00:07:39,291
Great.
191
00:07:39,292 --> 00:07:40,668
- Great.
- Great.
192
00:07:40,669 --> 00:07:42,089
_
193
00:07:42,469 --> 00:07:44,171
_
194
00:07:44,798 --> 00:07:47,592
_
195
00:07:49,219 --> 00:07:51,507
Tamales for sale, muchachos!
196
00:07:51,508 --> 00:07:53,973
Get 'em while they're caliente.
197
00:07:53,974 --> 00:07:55,933
No outside food or drink, Frank.
198
00:07:55,934 --> 00:07:58,924
Try one, Kev-o, on the house.
199
00:07:58,925 --> 00:08:00,480
We're the house.
200
00:08:04,527 --> 00:08:06,197
- Oh, my God.
- Huh?
201
00:08:06,198 --> 00:08:08,343
- So can I sell 'em here?
- No.
202
00:08:08,344 --> 00:08:10,686
Can I trade 'em for beers at least?
203
00:08:10,687 --> 00:08:11,828
Four per beer.
204
00:08:11,829 --> 00:08:13,262
That's only ten beers.
205
00:08:13,263 --> 00:08:14,774
That won't get me through the hour.
206
00:08:14,775 --> 00:08:16,328
Don't haggle with a woman
207
00:08:16,329 --> 00:08:17,814
who looks this fly in a power suit.
208
00:08:17,815 --> 00:08:18,833
Fine.
209
00:08:18,834 --> 00:08:20,332
Why are you so gussied up?
210
00:08:20,333 --> 00:08:21,512
She's dealing drugs.
211
00:08:21,513 --> 00:08:23,066
I'm selling pharmaceuticals.
212
00:08:23,067 --> 00:08:25,907
Gluvandia, diabetes
and hypertension relief
213
00:08:25,908 --> 00:08:28,968
packed into a single pill
instead of two separate ones.
214
00:08:28,969 --> 00:08:30,634
Black doctors don't like my friend Mimi
215
00:08:30,635 --> 00:08:32,576
'cause she's too Asian
and a little bit racist,
216
00:08:32,577 --> 00:08:36,093
so I'm taking a crack at making
some preschool tuition money.
217
00:08:37,308 --> 00:08:38,801
- Yo, Mas!
- Hey.
218
00:08:38,802 --> 00:08:41,019
What are you doing
all the way down here?
219
00:08:41,020 --> 00:08:42,571
Came to check on you.
220
00:08:42,572 --> 00:08:44,212
I didn't see you at the memorial.
221
00:08:44,213 --> 00:08:45,315
Memorial?
222
00:08:45,316 --> 00:08:46,650
For Kenny.
223
00:08:46,651 --> 00:08:48,610
He threw himself in front of an L train.
224
00:08:48,611 --> 00:08:50,053
Holy shit.
225
00:08:50,054 --> 00:08:51,699
- Who's Kenny?
- Point guard for our
226
00:08:51,700 --> 00:08:53,459
middle school basketball team
back in the day.
227
00:08:53,460 --> 00:08:54,519
Why'd he do it?
228
00:08:54,520 --> 00:08:55,634
Looks like he couldn't deal with
229
00:08:55,635 --> 00:08:57,162
what Coach Dickey did to him.
230
00:08:57,625 --> 00:08:59,209
What did Coach do to him?
231
00:09:00,435 --> 00:09:02,437
You know, he, uh...
232
00:09:02,438 --> 00:09:04,523
he touched him.
233
00:09:04,524 --> 00:09:06,232
With his inspirational talks?
234
00:09:06,233 --> 00:09:08,005
I mean, the guy could Jimmy Valvano
235
00:09:08,006 --> 00:09:09,423
the shit out of a halftime speech.
236
00:09:09,424 --> 00:09:10,844
He means dribbled his balls.
237
00:09:10,845 --> 00:09:11,930
Beat his buzzer.
238
00:09:11,931 --> 00:09:13,443
Nailed one from downtown.
239
00:09:13,444 --> 00:09:14,864
He touched his dick, Kev.
240
00:09:15,756 --> 00:09:17,182
Whoa, whoa, whoa.
241
00:09:18,359 --> 00:09:19,812
Coach molested Kenny?
242
00:09:20,183 --> 00:09:22,154
Yeah, I mean, he molested all of us:
243
00:09:22,620 --> 00:09:24,619
me, Gomez, Jamal.
244
00:09:24,620 --> 00:09:25,666
What?
245
00:09:25,667 --> 00:09:27,541
Danny O., Danny K,
246
00:09:27,542 --> 00:09:29,321
Feldman, Sampson.
247
00:09:29,322 --> 00:09:31,247
So, like, everyone?
248
00:09:31,248 --> 00:09:32,437
You too, right?
249
00:09:32,438 --> 00:09:33,490
Well...
250
00:09:33,491 --> 00:09:36,858
Lawyer's putting together
a class action suit against the city.
251
00:09:36,859 --> 00:09:38,537
Says we could each get ten grand.
252
00:09:38,538 --> 00:09:39,843
Ten grand?
253
00:09:39,844 --> 00:09:41,748
Excuse me, Mas.
254
00:09:43,751 --> 00:09:45,503
- Sure you weren't molested?
- No.
255
00:09:45,504 --> 00:09:46,630
Why the hell not?
256
00:09:46,631 --> 00:09:47,799
I don't know.
257
00:09:50,256 --> 00:09:52,768
Mitch really kept me
going on those 20-mile hikes.
258
00:09:52,769 --> 00:09:54,113
Wait, just the two of you?
259
00:09:54,114 --> 00:09:55,552
No, a full squad.
260
00:09:55,553 --> 00:09:57,862
But he stayed on me the whole time.
261
00:09:57,863 --> 00:10:00,254
Oh, and he coached me
on the flight simulators.
262
00:10:00,255 --> 00:10:02,237
I took out the tower
on the aircraft carriers
263
00:10:02,238 --> 00:10:05,530
three times coming in before
he helped me land safely.
264
00:10:05,531 --> 00:10:09,184
Sounds like Mitch can
really nail a landing strip.
265
00:10:09,185 --> 00:10:11,847
Oh, plebe summer is just
266
00:10:11,848 --> 00:10:13,621
all about learning
how to work as a team,
267
00:10:13,622 --> 00:10:15,823
and Mitch is just such shit at orienting
268
00:10:15,824 --> 00:10:17,679
that I had to help him.
269
00:10:19,328 --> 00:10:22,038
Um, I gotta take this.
270
00:10:24,082 --> 00:10:26,571
Sounds like your girlfriend
has a boyfriend.
271
00:10:26,572 --> 00:10:27,630
What?
272
00:10:27,631 --> 00:10:28,929
Mitch?
273
00:10:37,438 --> 00:10:39,010
Hey, uh, is it okay
274
00:10:39,011 --> 00:10:40,573
if we stop at a pharmacy
on the way back?
275
00:10:40,574 --> 00:10:42,838
- I need to pick up some penicillin.
- Penicillin?
276
00:10:42,839 --> 00:10:44,490
Yeah, it looks like I have strep.
277
00:10:45,117 --> 00:10:46,270
Going around the academy.
278
00:10:46,883 --> 00:10:47,897
Is that cool?
279
00:10:48,441 --> 00:10:50,475
- It's cool.
- Cool.
280
00:10:50,476 --> 00:10:51,547
Hmm.
281
00:10:51,548 --> 00:10:52,867
I don't think I've ever cared
282
00:10:52,868 --> 00:10:53,880
about anything so much.
283
00:10:53,881 --> 00:10:54,987
You know, I mean, I'm giving up smoking
284
00:10:54,988 --> 00:10:56,073
for the little guy.
285
00:10:56,074 --> 00:10:57,283
I get it, man.
286
00:10:57,284 --> 00:10:59,116
You know, I almost gave up
my parole for...
287
00:10:59,117 --> 00:11:00,159
And it was tough
leaving him this morning.
288
00:11:00,160 --> 00:11:02,175
He hadn't eaten yet,
right, and Sarah and I,
289
00:11:02,176 --> 00:11:04,479
we've developed this
kind of schedule, right,
290
00:11:04,480 --> 00:11:05,839
feeding, nap, feeding, nap.
291
00:11:05,840 --> 00:11:06,945
Who's Sarah?
292
00:11:06,946 --> 00:11:09,783
Sarah, she's a chick from
the Mommy AA group, three kids.
293
00:11:09,784 --> 00:11:11,982
Anyway, Tami hasn't figured
out nursing with Fred yet,
294
00:11:11,983 --> 00:11:13,722
you know, so the schedule's all blown.
295
00:11:13,723 --> 00:11:16,342
Schedules, they're so important
with infants, you know?
296
00:11:17,380 --> 00:11:18,678
Not really.
297
00:11:21,723 --> 00:11:22,885
I'm sorry, man.
298
00:11:22,886 --> 00:11:24,126
It's boring parent shit.
299
00:11:24,127 --> 00:11:26,393
No, hey, come on.
300
00:11:26,394 --> 00:11:27,896
All right.
301
00:11:30,722 --> 00:11:32,492
So how have you been, huh?
302
00:11:32,493 --> 00:11:33,568
Yeah, how's Mick?
303
00:11:34,328 --> 00:11:36,761
Well, Mickey and I went through
a rough patch for a while,
304
00:11:36,762 --> 00:11:37,989
but...
305
00:11:38,950 --> 00:11:39,990
You comin' in?
306
00:11:39,991 --> 00:11:41,950
Come in, no, no, I can't, no.
307
00:11:41,951 --> 00:11:44,617
Tami says if I come home
before the end of work,
308
00:11:44,618 --> 00:11:46,413
she'll rip my face off, so, uh...
309
00:11:47,538 --> 00:11:49,458
Hey, you wanna hang out
during my lunch break?
310
00:11:49,459 --> 00:11:50,819
You know, we can grab some brats,
311
00:11:50,820 --> 00:11:52,119
and I'm buying.
312
00:11:52,120 --> 00:11:53,989
I gotta meet my parole officer.
313
00:11:53,990 --> 00:11:55,817
- Fuck, today already?
- That's what they tell me.
314
00:11:55,818 --> 00:11:57,382
All right, well, come on.
I'll drive you.
315
00:11:57,975 --> 00:11:59,135
It's in a couple hours.
316
00:11:59,802 --> 00:12:00,928
Maybe not.
317
00:12:00,929 --> 00:12:02,035
Okay.
318
00:12:02,036 --> 00:12:03,663
Hey, welcome home, man.
319
00:12:03,664 --> 00:12:05,368
Thanks, man.
320
00:12:08,528 --> 00:12:10,437
Look, I can feel this thing killing me.
321
00:12:10,438 --> 00:12:11,462
Man, just take that.
322
00:12:11,463 --> 00:12:12,578
Take that away. I don't want it.
323
00:12:13,525 --> 00:12:14,971
Ah, fuck, gimme it back. Gimme.
324
00:12:18,906 --> 00:12:20,030
Is it Cinco de Mayo in here?
325
00:12:20,031 --> 00:12:21,936
Oh, Carl's trying to bone some girl.
326
00:12:21,937 --> 00:12:23,496
Hope you like tamales!
327
00:12:32,326 --> 00:12:33,786
Hola.
328
00:12:48,929 --> 00:12:50,174
Hello?
329
00:12:50,800 --> 00:12:52,233
Do you know where Carl is?
330
00:12:52,234 --> 00:12:53,446
Como?
331
00:12:53,447 --> 00:12:55,108
Ah.
332
00:12:56,901 --> 00:12:58,360
Hello?
333
00:12:58,361 --> 00:13:00,702
Uh, uh, Debbie or Carl?
334
00:13:00,703 --> 00:13:04,241
_
335
00:13:09,497 --> 00:13:10,873
Hey, Carl!
336
00:13:20,422 --> 00:13:21,659
Hey, Debbie.
337
00:13:28,933 --> 00:13:30,478
Of course she took Fiona's room.
338
00:13:37,337 --> 00:13:39,047
Liam.
339
00:13:46,096 --> 00:13:47,159
Ah!
340
00:13:47,160 --> 00:13:48,910
- Oh, shit, Jesus.
- Sorry.
341
00:13:48,911 --> 00:13:49,953
Yeah, hi.
342
00:13:49,954 --> 00:13:51,031
You're Ian, hi.
343
00:13:51,032 --> 00:13:52,122
- Hey, Tami, hi.
- Hi.
344
00:13:52,123 --> 00:13:54,666
That's Freddie. Hi, I'm Uncle Ian.
345
00:13:54,667 --> 00:13:56,752
Yeah, all right, listen,
I'm covered in baby barf.
346
00:13:56,753 --> 00:13:57,836
I swear this kid hates me.
347
00:13:57,837 --> 00:13:59,906
Um, is it okay if we do
the whole meet and greet thing later?
348
00:13:59,907 --> 00:14:00,972
- Yeah, no, totally.
- Okay, thanks.
349
00:14:00,973 --> 00:14:02,267
Can you get the door behind me?
350
00:14:02,268 --> 00:14:03,279
- Yeah.
- Thanks!
351
00:14:03,280 --> 00:14:04,968
Yep.
352
00:14:14,916 --> 00:14:16,570
Welcome home, Ian.
353
00:14:19,609 --> 00:14:22,194
I fast-tracked a summons
for Derek's widow
354
00:14:22,195 --> 00:14:24,279
to get her to negotiate
Derek's death benefit,
355
00:14:24,280 --> 00:14:26,505
but she won't open the door
for the process server.
356
00:14:26,506 --> 00:14:28,052
They can't find her at work?
357
00:14:28,053 --> 00:14:29,713
Work? She's a stay-at-home mom.
358
00:14:29,714 --> 00:14:31,208
Little bitch.
359
00:14:31,209 --> 00:14:33,080
We need to hire a PI
to stakeout the house.
360
00:14:33,081 --> 00:14:34,732
She'll have to come out sooner or later.
361
00:14:34,733 --> 00:14:37,363
I've got a guy who'll do it
for a couple of hundred a day.
362
00:14:37,364 --> 00:14:38,616
Day?
363
00:14:38,617 --> 00:14:40,204
To sit on their ass in a car?
364
00:14:40,205 --> 00:14:42,339
I'll do it. My union's on strike.
365
00:14:42,340 --> 00:14:43,507
Could take a while.
366
00:14:43,508 --> 00:14:44,929
When there's money involved,
367
00:14:44,930 --> 00:14:47,011
a Gallagher's got nothing but time.
368
00:14:50,167 --> 00:14:52,474
Hola, mamas grandes.
369
00:14:53,684 --> 00:14:57,172
Hey, Telma, you... you think
I could bum a couple of those?
370
00:14:57,173 --> 00:15:00,205
_
371
00:15:00,206 --> 00:15:01,566
No!
372
00:15:01,567 --> 00:15:02,818
No.
373
00:15:02,819 --> 00:15:06,126
Well... what if I was to promise
374
00:15:06,127 --> 00:15:09,533
to come visit you again tonight
after your abuela is asleep?
375
00:15:09,534 --> 00:15:11,494
Shh!
376
00:15:15,661 --> 00:15:17,538
_
377
00:15:28,185 --> 00:15:29,553
What's goin' on?
378
00:15:29,554 --> 00:15:32,974
Benicia just told Victor
he's the father of her child.
379
00:15:33,975 --> 00:15:36,518
This is why the brown countries
380
00:15:36,519 --> 00:15:39,019
will always remain Third World, Franny:
381
00:15:39,020 --> 00:15:41,406
no depths to their storytelling.
382
00:15:42,066 --> 00:15:43,985
Ay, mi amor!
383
00:15:47,655 --> 00:15:48,613
Frank!
384
00:15:48,614 --> 00:15:49,781
Ingrid left me.
385
00:15:49,782 --> 00:15:51,032
These babies are yours.
386
00:15:51,033 --> 00:15:52,450
You have to take them back.
387
00:15:53,747 --> 00:15:55,173
Frank.
388
00:15:55,174 --> 00:15:57,665
I'm heading to my sales calls.
389
00:15:58,434 --> 00:15:59,635
Where'd Mas go?
390
00:15:59,636 --> 00:16:00,888
Gone.
391
00:16:00,889 --> 00:16:02,515
He's gonna bring
the whole team back later
392
00:16:02,516 --> 00:16:04,760
and we're gonna hoist
some beers in Kenny's memory.
393
00:16:04,761 --> 00:16:06,591
Aha.
394
00:16:07,357 --> 00:16:09,385
Here, team photo.
395
00:16:10,021 --> 00:16:11,386
Let me ask you guys something.
396
00:16:11,387 --> 00:16:14,514
If you were a pedophile, which
one of these kids would you
397
00:16:14,515 --> 00:16:15,912
diddle inappropriately
if you had to choose one?
398
00:16:15,913 --> 00:16:17,058
Come on, Kev.
399
00:16:19,202 --> 00:16:20,328
That one.
400
00:16:20,329 --> 00:16:21,622
What is wrong with you?
401
00:16:21,623 --> 00:16:23,398
Lookit that VPL. It's huge.
402
00:16:23,399 --> 00:16:24,858
VPL?
403
00:16:24,859 --> 00:16:26,273
Visible penis line.
404
00:16:26,274 --> 00:16:29,420
What? No. What about this kid?
405
00:16:29,421 --> 00:16:31,301
Who is that, the assistant coach?
406
00:16:31,302 --> 00:16:32,847
No, it's me.
407
00:16:32,848 --> 00:16:34,213
Look at me. I'm hot.
408
00:16:34,214 --> 00:16:35,882
You're the size of a linebacker.
409
00:16:35,883 --> 00:16:38,567
No self-respecting pedophile
would have touched you.
410
00:16:38,568 --> 00:16:40,706
How much self-respect
do you think a pedophile has?
411
00:16:40,707 --> 00:16:43,651
The lockers had open-pit showers.
412
00:16:43,652 --> 00:16:46,965
Coach saw me plenty of times
all soppin' wet,
413
00:16:46,966 --> 00:16:48,459
ready for the taking.
414
00:16:48,460 --> 00:16:50,026
You sure you weren't molested?
415
00:16:50,027 --> 00:16:51,746
Repressed memories are real.
416
00:16:53,831 --> 00:16:55,501
I'd remember if he touched me.
417
00:16:55,502 --> 00:16:57,182
Fuck being touched.
418
00:16:57,183 --> 00:16:58,934
For ten grand, you took it up the ass.
419
00:16:58,935 --> 00:17:00,182
Find that memory, Kev.
420
00:17:00,183 --> 00:17:01,469
It's buried in there somewhere.
421
00:17:08,970 --> 00:17:10,007
Yo.
422
00:17:10,008 --> 00:17:11,863
You still smoking that thing?
423
00:17:11,864 --> 00:17:13,280
Think I'm addicted.
424
00:17:13,281 --> 00:17:17,001
You and every other
junior high school girl.
425
00:17:17,002 --> 00:17:19,750
Mint? Cotton candy?
426
00:17:19,751 --> 00:17:22,171
Those marketing teams are criminals.
427
00:17:22,172 --> 00:17:24,751
I'd say throw 'em in jail,
but then what would we do with
428
00:17:24,752 --> 00:17:27,213
all the black dudes locked up
for marijuana possession?
429
00:17:28,625 --> 00:17:33,032
Hey, um, how good was Cami
at... at being a mom,
430
00:17:33,033 --> 00:17:34,511
you know, like right off the bat?
431
00:17:34,512 --> 00:17:35,852
- Cami?
- Yeah.
432
00:17:35,853 --> 00:17:37,138
She was, uh...
433
00:17:37,139 --> 00:17:38,804
Spectacular.
434
00:17:38,805 --> 00:17:40,678
Spectacular.
435
00:17:40,679 --> 00:17:42,838
Most natural mother in the world.
436
00:17:42,839 --> 00:17:43,878
Thank you.
437
00:17:43,879 --> 00:17:45,502
Definitely never left her baby
438
00:17:45,503 --> 00:17:46,773
in a shopping cart at Costco.
439
00:17:46,774 --> 00:17:48,191
Got halfway home before she realized...
440
00:17:48,192 --> 00:17:49,192
I got two blocks.
441
00:17:49,193 --> 00:17:50,167
They called child services.
442
00:17:50,168 --> 00:17:51,361
We actually had
to take a parenting class.
443
00:17:51,362 --> 00:17:53,488
Okay, but... but Tami, though, uh?
444
00:17:53,489 --> 00:17:55,558
- It'll be a disaster.
- Gonna be great.
445
00:17:56,226 --> 00:17:58,076
She had four pet rabbits
446
00:17:58,077 --> 00:17:59,369
at different points
during her childhood.
447
00:17:59,370 --> 00:18:00,528
None of them survived a month.
448
00:18:00,529 --> 00:18:01,973
What are you worried about, Lip?
449
00:18:01,974 --> 00:18:04,374
Look, it's just
I... I've known Tami for,
450
00:18:04,375 --> 00:18:06,977
what, like a year now,
and, I don't know,
451
00:18:06,978 --> 00:18:10,410
I've very rarely seen her,
uh, nurturing side, you know?
452
00:18:10,411 --> 00:18:12,925
I've known her for 26 years,
453
00:18:12,926 --> 00:18:14,531
and what she lacks in nurturing,
454
00:18:14,532 --> 00:18:16,052
she makes up for in competence.
455
00:18:16,053 --> 00:18:17,220
Why don't you tell him
456
00:18:17,221 --> 00:18:18,556
what happened to the fifth rabbit?
457
00:18:19,348 --> 00:18:21,462
What happened to the fifth rabbit?
458
00:18:21,463 --> 00:18:23,390
I definitely lost my way,
459
00:18:23,391 --> 00:18:24,717
you know, blowing up a van
460
00:18:24,718 --> 00:18:27,397
and becoming a gay icon and whatnot.
461
00:18:28,649 --> 00:18:30,775
I... I sort of fell
out of step with my family,
462
00:18:30,776 --> 00:18:32,319
and as crazy as my family is,
463
00:18:32,320 --> 00:18:33,612
they definitely keep me grounded,
464
00:18:33,613 --> 00:18:35,071
so it'll be good to be back with them,
465
00:18:35,072 --> 00:18:36,448
you know, keep me out of trouble.
466
00:18:36,449 --> 00:18:37,741
And... and plus, I've been
consistently taking my meds...
467
00:18:37,742 --> 00:18:38,658
Okay, great, thanks.
468
00:18:38,659 --> 00:18:40,593
I'm gonna need you to pee in this cup.
469
00:18:41,983 --> 00:18:43,343
Drug test.
470
00:18:44,327 --> 00:18:45,452
Don't you want to hear about...
471
00:18:45,453 --> 00:18:46,949
Rather swallow screws.
472
00:18:46,950 --> 00:18:48,724
Come on, let's go take a tinkle.
473
00:18:57,803 --> 00:18:58,928
Do I need to do this in front of you?
474
00:18:58,929 --> 00:19:01,809
Nope, I'm gonna do it.
475
00:19:04,158 --> 00:19:05,512
All right, come on, Sparky.
476
00:19:08,105 --> 00:19:09,564
- Jesus.
- Close the door.
477
00:19:09,565 --> 00:19:10,690
Come on.
478
00:19:10,691 --> 00:19:12,025
Step up here so it looks like
you're taking a piss
479
00:19:12,026 --> 00:19:14,527
in case one of those goody-goodies
480
00:19:14,528 --> 00:19:14,819
starts looking under the stall door.
481
00:19:14,820 --> 00:19:16,821
Whoa.
482
00:19:16,822 --> 00:19:18,824
Whoa, whoa, I...
483
00:19:19,784 --> 00:19:22,701
Oh, I see the carpet matches the drapes.
484
00:19:23,829 --> 00:19:25,163
You know, you don't
have to do this for me.
485
00:19:25,164 --> 00:19:26,280
My piss is clean.
486
00:19:26,281 --> 00:19:28,780
Yeah? Well, I did a shitload
of coke this morning,
487
00:19:28,781 --> 00:19:30,887
and I'm gonna send this to
the lab with your name on it
488
00:19:30,888 --> 00:19:33,866
or not, depending on your level
of cooperation.
489
00:19:33,867 --> 00:19:35,090
You got it, Sparky?
490
00:19:35,091 --> 00:19:36,341
It's Ian.
491
00:19:36,342 --> 00:19:38,451
Well, guess I'm sending in mine then.
492
00:19:38,452 --> 00:19:41,361
No, no, Sparky's great.
493
00:19:41,362 --> 00:19:44,351
Now, you were an EMT
before you were Jesus, right?
494
00:19:44,352 --> 00:19:46,344
Yeah.
495
00:19:46,345 --> 00:19:48,111
Take that and wait outside for a second.
496
00:19:48,112 --> 00:19:50,064
I feel like I'm starting
to crap a little bit.
497
00:20:05,747 --> 00:20:07,115
Hey, Pepa!
498
00:20:08,666 --> 00:20:09,874
What do you want?
499
00:20:09,875 --> 00:20:11,626
Just want to talk.
500
00:20:11,627 --> 00:20:13,169
- Is that a summons?
- No.
501
00:20:21,262 --> 00:20:23,179
Ah! Ah!
502
00:20:25,266 --> 00:20:28,147
Fuck you, Gallagher!
503
00:20:29,375 --> 00:20:30,400
This single pill
504
00:20:30,401 --> 00:20:33,194
decreases glucose production
in the liver,
505
00:20:33,195 --> 00:20:36,526
stimulates the pancreas'
natural insulin production,
506
00:20:36,527 --> 00:20:38,830
and combats high blood pressure.
507
00:20:38,831 --> 00:20:39,937
It's a no-brainer.
508
00:20:39,938 --> 00:20:41,531
Mm-hmm, and how does it
509
00:20:41,532 --> 00:20:43,242
decrease glucose production exactly?
510
00:20:44,332 --> 00:20:48,883
Well, there are these little
particles called vandias,
511
00:20:48,884 --> 00:20:52,684
and they have a powwow with
the glucose particles and say,
512
00:20:52,685 --> 00:20:54,461
"Hey, little glucose particles,
make sure"...
513
00:20:54,462 --> 00:20:57,213
So clearly you don't know
anything about this drug.
514
00:20:58,549 --> 00:21:00,202
You're just another pharma rep
515
00:21:00,203 --> 00:21:03,011
who thinks she can dupe me
into pushing her new drug
516
00:21:03,012 --> 00:21:04,637
on a community that doesn't need it.
517
00:21:04,638 --> 00:21:06,246
Hold on, I may not know the science,
518
00:21:06,247 --> 00:21:08,517
but last I checked,
that was the doctor's job,
519
00:21:08,518 --> 00:21:11,303
and as for what this community
needs, I grew up here,
520
00:21:11,304 --> 00:21:13,588
and I know that diabetes is a problem,
521
00:21:13,589 --> 00:21:16,094
I know that high blood pressure
is a problem,
522
00:21:16,095 --> 00:21:18,777
and I know that trying to keep
so many medications straight
523
00:21:18,778 --> 00:21:20,571
as you get older is a problem.
524
00:21:20,572 --> 00:21:22,472
It's a matter of affordability.
525
00:21:22,473 --> 00:21:25,325
Okay, our people on the
South Side can't afford it.
526
00:21:25,326 --> 00:21:27,577
Most of our people are covered
527
00:21:27,578 --> 00:21:30,246
by Medicaid, Medicare,
and city worker insurance.
528
00:21:30,247 --> 00:21:32,843
And who do you think pays
for Medicare and Medicaid?
529
00:21:32,844 --> 00:21:35,576
We do when the taxman comes knocking.
530
00:21:35,577 --> 00:21:37,660
And I reckon from the BMW out front,
531
00:21:37,661 --> 00:21:40,086
you are in a great position
to pick up the slack.
532
00:21:40,087 --> 00:21:41,550
So we're gonna get personal now?
533
00:21:41,551 --> 00:21:42,697
You wanna get personal?
534
00:21:42,698 --> 00:21:44,961
If this one pill had
been around when my daddy
535
00:21:44,962 --> 00:21:47,764
was juggling two pills and
three jobs at the age of 74...
536
00:21:49,575 --> 00:21:50,960
He would still be here
537
00:21:50,961 --> 00:21:55,130
to be a grandfather to my little girls.
538
00:21:55,131 --> 00:21:56,597
Don't cry.
539
00:21:56,598 --> 00:21:58,225
Hey, please, please don't cry.
540
00:21:58,226 --> 00:22:00,197
I... I'm sorry, okay?
541
00:22:00,198 --> 00:22:01,862
I'm sorry, Miss...
542
00:22:03,973 --> 00:22:05,645
Fisher,
543
00:22:05,646 --> 00:22:08,914
Veronica Fisher after my daddy,
Victorious Fisher.
544
00:22:15,672 --> 00:22:18,441
So it's one pill instead of two, huh?
545
00:22:23,467 --> 00:22:25,635
Okay, thanks.
546
00:22:25,636 --> 00:22:29,302
So, Salma, why should Todd be a Rooster?
547
00:22:29,303 --> 00:22:32,068
- Well, little man...
- Liam will be fine.
548
00:22:32,069 --> 00:22:33,914
Sorry, Liam.
549
00:22:33,915 --> 00:22:36,187
Not only are the Roosters
the city champions;
550
00:22:36,188 --> 00:22:38,614
we're also sponsored by Apollo,
551
00:22:38,615 --> 00:22:41,459
the fastest growing
shoe brand in the country.
552
00:22:41,460 --> 00:22:45,999
So I can make sure that Todd
and you, as his manager,
553
00:22:46,000 --> 00:22:49,988
are outfitted with all the
Apollo gear you'd ever need
554
00:22:49,989 --> 00:22:51,927
from now all the way through
555
00:22:51,928 --> 00:22:53,742
his inevitable career in the pros.
556
00:22:53,743 --> 00:22:55,243
Interesting. Martin?
557
00:22:55,244 --> 00:22:58,246
Well, big man,
558
00:22:58,247 --> 00:22:59,539
the South Side Slayers
559
00:22:59,540 --> 00:23:01,082
are essentially a de facto farm team
560
00:23:01,083 --> 00:23:03,168
for all the big Carolina universities.
561
00:23:03,169 --> 00:23:04,836
So if my man Todd here makes it
562
00:23:04,837 --> 00:23:06,421
through one of the school years
without blowing out an ACL,
563
00:23:06,422 --> 00:23:09,007
we can all but guarantee him an
eight-figure endorsement deal
564
00:23:09,008 --> 00:23:10,862
sponsored by Champion
565
00:23:10,863 --> 00:23:12,638
and a shoe line with his name on it.
566
00:23:15,454 --> 00:23:16,723
Dude, that's not my name.
567
00:23:16,724 --> 00:23:18,266
His name's Todd Bryerson.
568
00:23:23,230 --> 00:23:25,523
Great, we'll consider your offers.
569
00:23:25,524 --> 00:23:26,967
Now, if you'll excuse us,
570
00:23:26,968 --> 00:23:29,444
I've got a welcome home party
to plan for this evening.
571
00:23:29,445 --> 00:23:32,447
Do you need some grub for that?
572
00:23:32,448 --> 00:23:34,949
'Cause I'm tight with
the owner of Bruna's on Oakley.
573
00:23:34,950 --> 00:23:38,286
I can have the catering-sized
premium pastas
574
00:23:38,287 --> 00:23:39,788
delivered to you within the hour.
575
00:23:39,789 --> 00:23:41,289
You like ribs?
576
00:23:41,290 --> 00:23:42,794
I own Ribs For Less up in Wicker Park.
577
00:23:42,795 --> 00:23:44,657
I can have you trays of the finest 'cue,
578
00:23:44,658 --> 00:23:45,919
whatever barbecue you want.
579
00:23:45,920 --> 00:23:47,295
Interesting.
580
00:23:47,296 --> 00:23:48,714
Let's talk decorations.
581
00:23:49,755 --> 00:23:53,343
Kibble, JoJo, got a new friend for ya!
582
00:23:53,344 --> 00:23:56,514
Shelly! Shelly!
583
00:23:59,141 --> 00:24:02,018
Hey, what's the deal with Paula?
584
00:24:02,019 --> 00:24:03,312
The deal is, you're fucked.
585
00:24:05,272 --> 00:24:06,491
Sparky.
586
00:24:06,492 --> 00:24:08,024
♪ Sparky ♪
587
00:24:10,486 --> 00:24:12,637
Sparky, Shelly, Shelly, Sparky.
588
00:24:12,638 --> 00:24:13,944
She's your boss.
589
00:24:13,945 --> 00:24:16,749
Well, vice boss 'cause I'm your boss.
590
00:24:16,750 --> 00:24:18,243
Stick it to him, Shel.
591
00:24:18,244 --> 00:24:19,870
Hmm. Oh.
592
00:24:22,456 --> 00:24:23,954
Jesus.
593
00:24:23,955 --> 00:24:26,844
Such a bitch. I love it.
594
00:24:26,845 --> 00:24:30,219
Looks like the old Sparky
had a few pounds on you,
595
00:24:30,220 --> 00:24:33,133
but I ain't buying
a new uniform, so get dressed.
596
00:24:33,134 --> 00:24:35,051
We're heading out.
597
00:24:35,052 --> 00:24:36,469
All right, mount up and let's go!
598
00:24:40,729 --> 00:24:42,314
_
599
00:24:42,315 --> 00:24:44,567
_
600
00:24:44,568 --> 00:24:46,855
_
601
00:24:46,856 --> 00:24:47,984
Holy shit.
602
00:24:47,985 --> 00:24:49,524
In the middle of this psychotic break,
603
00:24:49,525 --> 00:24:50,859
she hands me the babies,
604
00:24:50,860 --> 00:24:53,056
jumps off the cruise ship,
swims towards shore.
605
00:24:53,669 --> 00:24:55,238
Adventurous.
606
00:24:55,239 --> 00:24:56,865
It's what I loved about her.
607
00:24:56,866 --> 00:24:58,032
I haven't heard from her since.
608
00:24:58,033 --> 00:24:59,534
Oh, she'll come back.
609
00:24:59,535 --> 00:25:01,119
Even still, is she the type of person
610
00:25:01,120 --> 00:25:02,537
that should be raising babies?
611
00:25:02,538 --> 00:25:04,748
Joan Crawford's kids turned out okay.
612
00:25:06,000 --> 00:25:08,062
I didn't sign on
to raise your children, Frank.
613
00:25:08,063 --> 00:25:10,378
Well, in fact, you did, padre.
614
00:25:10,379 --> 00:25:12,547
You took the love of my life
and our embryos.
615
00:25:12,548 --> 00:25:15,008
You gave me ten grand
to never bother you again.
616
00:25:15,009 --> 00:25:16,286
That deal was contingent
617
00:25:16,287 --> 00:25:17,986
on Ingrid being here to help raise them.
618
00:25:17,987 --> 00:25:20,555
She's not. Take them back.
They're yours.
619
00:25:20,556 --> 00:25:23,392
Well, the joke's on you.
They're not mine.
620
00:25:23,393 --> 00:25:25,059
They're my son Carl's.
621
00:25:25,060 --> 00:25:26,519
What are mine?
622
00:25:29,857 --> 00:25:31,274
Thanks for helping me out.
623
00:25:31,275 --> 00:25:33,526
Anything to get a girl some
money from her baby daddy.
624
00:25:33,527 --> 00:25:34,569
I'm proud of you.
625
00:25:34,570 --> 00:25:35,862
I'm proud of me too.
626
00:25:36,919 --> 00:25:38,908
Okay, lift.
627
00:25:47,249 --> 00:25:48,690
Done.
628
00:25:48,691 --> 00:25:50,502
What, what, what?
629
00:25:54,089 --> 00:25:55,805
Do not forget to take
a picture for proof.
630
00:26:08,646 --> 00:26:11,564
Hi, you must be Pepa.
631
00:26:11,565 --> 00:26:14,776
Derek and I were old friends,
and I'm so sorry for your loss.
632
00:26:20,616 --> 00:26:22,003
Debbie!
633
00:26:22,004 --> 00:26:23,159
Debbie, start the car!
634
00:26:23,160 --> 00:26:24,285
Shit!
635
00:26:24,286 --> 00:26:25,954
Fuck!
636
00:26:25,955 --> 00:26:26,913
Drive, girl, drive!
637
00:26:29,166 --> 00:26:31,669
Fuck you, Gallagher!
638
00:26:36,465 --> 00:26:39,509
What, you'll take your dad's fake tit,
639
00:26:39,510 --> 00:26:41,729
but you don't want the real deal?
640
00:26:51,811 --> 00:26:53,449
- Hello.
- I think he's gay.
641
00:26:53,450 --> 00:26:55,316
I have never in my life had a male human
642
00:26:55,317 --> 00:26:56,818
refuse to take my tit in its mouth.
643
00:26:56,819 --> 00:26:58,278
Slow down. What?
644
00:26:58,279 --> 00:27:00,128
Hey, hey, is that Tami?
645
00:27:00,129 --> 00:27:01,698
I'm losing my shit here, Cami.
646
00:27:01,699 --> 00:27:03,700
He hasn't eaten since Lip left.
647
00:27:03,701 --> 00:27:04,868
I'm starting to take it personally.
648
00:27:04,869 --> 00:27:05,924
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- Hey, hey.
649
00:27:05,925 --> 00:27:07,365
Hey, Freddie hasn't eaten yet?
650
00:27:08,372 --> 00:27:10,166
It's fine. He's warming up to it.
651
00:27:10,167 --> 00:27:12,177
He should have eaten
at least three times by now.
652
00:27:12,178 --> 00:27:13,710
Yep, it's great to know that I failed
653
00:27:13,711 --> 00:27:15,503
at least three times already today.
654
00:27:15,504 --> 00:27:16,839
Thank you.
655
00:27:18,648 --> 00:27:21,009
Brad, look, I... I gotta take
an early lunch, all right?
656
00:27:21,010 --> 00:27:22,366
I'd leave her alone, Lip.
657
00:27:22,367 --> 00:27:23,994
But my son is starving to death, okay?
658
00:27:23,995 --> 00:27:25,240
It's not about her.
659
00:27:25,241 --> 00:27:28,099
I promise you, the worst thing
any father can do
660
00:27:28,100 --> 00:27:30,185
is to tell the mother
she's doing it wrong.
661
00:27:31,020 --> 00:27:32,995
Okay, then so you go talk to her.
662
00:27:32,996 --> 00:27:34,272
You kidding?
663
00:27:34,273 --> 00:27:35,795
She'll stab me.
664
00:27:35,796 --> 00:27:38,067
- Okay.
- I need a 100/90-19.
665
00:27:38,068 --> 00:27:39,570
Okay.
666
00:27:41,238 --> 00:27:42,345
You're right.
667
00:27:52,041 --> 00:27:53,797
Hey, hey, it's Lip. Um...
668
00:27:54,585 --> 00:27:56,878
Look, can you do me a really big favor?
669
00:27:56,879 --> 00:27:58,245
You tricked me.
670
00:27:58,246 --> 00:27:59,339
- I didn't trick you.
- _
671
00:27:59,340 --> 00:28:01,257
- I didn't know it was a bet.
- _
672
00:28:01,258 --> 00:28:02,759
- And I didn't have sex with Ingrid.
- _
673
00:28:02,760 --> 00:28:04,093
Well, you jizzed in a cup.
674
00:28:04,094 --> 00:28:05,762
Yeah, but was her vagina in that cup?
675
00:28:05,763 --> 00:28:06,763
Yeah, okay, I'm tapping out.
676
00:28:06,764 --> 00:28:10,683
Okay, if you were to offer me,
say, 200 grand,
677
00:28:10,684 --> 00:28:12,226
I'd be willing to take them off you.
678
00:28:12,227 --> 00:28:14,896
I... I am not paying you
to take what is already yours.
679
00:28:14,897 --> 00:28:16,397
Now, hold on.
680
00:28:16,398 --> 00:28:19,395
What about a script for
a couple of thousand Percocet?
681
00:28:19,396 --> 00:28:21,621
That would be unethical,
not to mention criminal.
682
00:28:21,622 --> 00:28:22,737
It would be criminal
683
00:28:22,738 --> 00:28:24,781
to leave these babies
with Frank or Carl.
684
00:28:24,782 --> 00:28:26,783
Frank is an addict and a loser.
685
00:28:33,415 --> 00:28:35,750
Boy, they really are irresistible.
686
00:28:40,044 --> 00:28:42,090
What the hell?
687
00:28:42,091 --> 00:28:43,549
I'll take one.
688
00:28:43,550 --> 00:28:46,552
As she lay dying in arms
689
00:28:46,553 --> 00:28:47,970
clutching her diabetic chest...
690
00:28:47,971 --> 00:28:49,055
Oh, honey.
691
00:28:49,056 --> 00:28:51,724
Wheezing her way through
her third heart attack,
692
00:28:51,725 --> 00:28:52,892
I thought to myself,
693
00:28:52,893 --> 00:28:56,020
"There has gotta be something
I can do about this."
694
00:28:56,021 --> 00:28:59,107
This is that something.
695
00:28:59,108 --> 00:29:00,650
Gluvandia is that something.
696
00:29:00,651 --> 00:29:03,194
I will be that something
for you, Miss Fisher.
697
00:29:03,195 --> 00:29:06,280
I will be that something.
698
00:29:06,281 --> 00:29:07,704
Oh.
699
00:29:10,661 --> 00:29:13,663
Remember when we got hosed 56 to 20
700
00:29:13,664 --> 00:29:15,289
against those pricks from Evanston?
701
00:29:16,683 --> 00:29:19,168
Their center was
going to town on your ass, Kev,
702
00:29:19,169 --> 00:29:20,837
until Kenny took out the guy's knee.
703
00:29:20,838 --> 00:29:23,631
Yeah, Kenny was a real hero.
704
00:29:23,632 --> 00:29:25,800
- To Kenny.
- To Kenny.
705
00:29:29,304 --> 00:29:31,014
Kenny was great.
706
00:29:33,203 --> 00:29:35,977
Hey, what was it about Kenny
that Coach liked so much?
707
00:29:36,873 --> 00:29:39,021
Was it his compact frame,
708
00:29:39,022 --> 00:29:40,648
the way his butt stretched the cloth out
709
00:29:40,649 --> 00:29:42,024
in those tiny little shorts?
710
00:29:42,025 --> 00:29:44,819
I don't think it was
anything in particular.
711
00:29:45,454 --> 00:29:48,113
What Coach did to Kenny,
he did to every one of us.
712
00:29:48,114 --> 00:29:49,574
We're a team.
713
00:29:49,575 --> 00:29:50,658
We should have been
there for each other.
714
00:29:50,659 --> 00:29:52,660
If we had, maybe Kenny'd
still be around.
715
00:29:52,661 --> 00:29:55,329
Hey, man, it's not too late.
716
00:29:55,330 --> 00:29:57,498
If we talk about what Coach did to us,
717
00:29:57,499 --> 00:29:59,975
maybe the rest of us
won't feel so suicidal.
718
00:30:06,175 --> 00:30:07,258
Fuck it.
719
00:30:08,145 --> 00:30:10,317
He blew me, twice,
720
00:30:10,318 --> 00:30:13,598
after the games at Oak Lawn
and Roseland.
721
00:30:13,599 --> 00:30:17,916
Said it was a reward
for my MVP performance.
722
00:30:17,917 --> 00:30:20,642
Wow.
723
00:30:20,643 --> 00:30:23,300
He gave me a rimjob
in the showers up in Lakeview.
724
00:30:24,240 --> 00:30:27,111
He made me fist him once,
up to the elbow.
725
00:30:27,112 --> 00:30:28,863
Jesus.
726
00:30:28,864 --> 00:30:30,532
Never got that watch back.
727
00:30:31,533 --> 00:30:33,452
Old Swatch I found on the bus.
728
00:30:36,371 --> 00:30:37,998
Kev?
729
00:30:41,168 --> 00:30:43,587
Well, he...
730
00:30:45,741 --> 00:30:47,548
I can't. I'm not ready to talk about it.
731
00:30:47,549 --> 00:30:49,295
No, it's okay, Kev.
732
00:30:49,296 --> 00:30:50,481
Look, we're here when you're ready.
733
00:30:50,482 --> 00:30:52,254
Guys, bring it in. Come on, team hug.
734
00:30:52,255 --> 00:30:53,930
- Come on.
- Come on, Kev.
735
00:30:53,931 --> 00:30:55,468
This is growth. This is how we grow.
736
00:30:55,469 --> 00:30:56,724
It's all part of the healing.
737
00:30:56,725 --> 00:30:57,851
I got you, brother.
738
00:31:05,776 --> 00:31:07,328
Is your name really Jolene?
739
00:31:07,329 --> 00:31:10,112
I'm wearing two sets of Spanx
to fit in this uniform.
740
00:31:10,113 --> 00:31:11,824
My name is Yolanda.
741
00:31:14,243 --> 00:31:15,828
All right, stop here.
742
00:31:22,999 --> 00:31:25,127
- Emergency.
- Hi, 911?
743
00:31:25,128 --> 00:31:28,376
I was driving past that
big homeless camp on Stiver.
744
00:31:28,377 --> 00:31:31,133
There's this young woman, looks
like she's having a seizure.
745
00:31:31,134 --> 00:31:32,343
I hope it's not too late.
746
00:31:32,344 --> 00:31:33,594
What's going on?
747
00:31:33,595 --> 00:31:34,776
This is 911.
748
00:31:34,777 --> 00:31:36,430
We've got a woman seizing
at a homeless camp
749
00:31:36,431 --> 00:31:38,516
under the 90 and Stiver.
750
00:31:38,517 --> 00:31:39,517
Any ambulances in the area?
751
00:31:39,518 --> 00:31:41,022
This is Emergevac.
752
00:31:41,023 --> 00:31:43,222
We're a block away. We'll take it.
753
00:31:44,189 --> 00:31:44,981
Game time, kiddos.
754
00:31:44,982 --> 00:31:46,858
The ambulance is here.
755
00:31:46,859 --> 00:31:49,116
Not you, Sparky. You're in training.
756
00:31:49,117 --> 00:31:50,486
I've done this before.
757
00:31:50,487 --> 00:31:52,947
Oh, we got some nuances.
758
00:31:56,201 --> 00:31:57,995
Have a seat. Relax.
759
00:31:59,621 --> 00:32:01,540
Get this fib going.
760
00:32:11,329 --> 00:32:13,968
All right, hop to, Kibble,
Weiss Memorial.
761
00:32:13,969 --> 00:32:15,673
Isn't Provident closer?
762
00:32:15,674 --> 00:32:16,971
We get paid by the mile.
763
00:32:19,975 --> 00:32:21,684
Uh, what?
764
00:32:26,305 --> 00:32:27,815
There you go, honey.
765
00:32:27,816 --> 00:32:29,806
- You still on your parents' insurance?
- Yep.
766
00:32:29,807 --> 00:32:31,406
Okay, let's initiate seizure protocol.
767
00:32:31,407 --> 00:32:32,509
Let's get a mask on her.
768
00:32:32,510 --> 00:32:35,489
I... uh, I ain't getting involved
in insurance fraud.
769
00:32:35,490 --> 00:32:36,991
425 liter.
770
00:32:36,992 --> 00:32:38,284
Defib her.
771
00:32:38,285 --> 00:32:40,289
No, no, have Sparky do it.
772
00:32:42,039 --> 00:32:43,289
Get the fuck out of here.
773
00:32:43,290 --> 00:32:44,832
Don't fuck with me, kid.
774
00:32:44,833 --> 00:32:45,833
- Clear.
- Clear.
775
00:32:47,169 --> 00:32:48,544
- She breathing?
- Sure.
776
00:32:48,545 --> 00:32:49,337
Let's give her a King Supraglottic
777
00:32:49,338 --> 00:32:50,594
and shoot her up with some benzo.
778
00:32:50,595 --> 00:32:52,048
Oxy or Vicodin this time, honey?
779
00:32:52,049 --> 00:32:53,638
Vicodin, please.
780
00:32:55,135 --> 00:32:56,510
Does she need an emergency abortion?
781
00:32:56,511 --> 00:32:59,055
- Looks like it.
- I think she does.
782
00:33:01,683 --> 00:33:03,351
You will die.
783
00:33:04,686 --> 00:33:06,145
Do you understand that?
784
00:33:07,439 --> 00:33:10,441
But if you don't eat, you will die,
785
00:33:10,442 --> 00:33:13,110
and then Lip will kill me.
786
00:33:13,111 --> 00:33:15,029
You okay with that?
787
00:33:15,030 --> 00:33:16,405
Right, because you hate me.
788
00:33:19,100 --> 00:33:20,952
Why do you hate me?
789
00:33:20,953 --> 00:33:23,246
Huh? Shh.
790
00:33:24,507 --> 00:33:27,375
Contemplating infanticide. Go away.
791
00:33:27,376 --> 00:33:28,709
I can help you.
792
00:33:31,713 --> 00:33:33,757
My schedule's pretty clear today.
793
00:33:36,426 --> 00:33:38,265
Lip send you?
794
00:33:38,266 --> 00:33:41,389
What? No, I just came to pick up a...
795
00:33:42,808 --> 00:33:43,976
Yeah, Lip sent me.
796
00:33:44,422 --> 00:33:47,192
Thanks, but we're fine.
797
00:33:47,193 --> 00:33:49,146
Yeah, I told him it was
a shitty idea to send a woman
798
00:33:49,147 --> 00:33:52,509
to give unsolicited parenting
advice to another woman.
799
00:33:52,510 --> 00:33:54,860
It isn't exactly great
for anyone's self-esteem.
800
00:33:54,861 --> 00:33:56,063
I'll hit the road.
801
00:34:00,081 --> 00:34:01,249
Hey.
802
00:34:04,558 --> 00:34:07,237
Maybe you could help me
get Fred to latch.
803
00:34:08,913 --> 00:34:09,913
Yeah.
804
00:34:12,858 --> 00:34:13,754
Go.
805
00:34:19,428 --> 00:34:22,263
You owe me.
806
00:34:22,264 --> 00:34:25,099
Got a house full of pork
tamales with your name on 'em.
807
00:34:25,100 --> 00:34:27,018
I'm still Muslim, Debs.
808
00:34:33,775 --> 00:34:35,192
You in place?
809
00:34:35,193 --> 00:34:37,111
The eagle has landed, bitch.
810
00:34:44,745 --> 00:34:45,619
Looks like it's go time.
811
00:34:53,128 --> 00:34:54,962
What the? Hey!
812
00:34:54,963 --> 00:34:56,505
That's my car!
813
00:34:56,506 --> 00:34:57,840
Hey!
814
00:34:59,760 --> 00:35:00,885
Hey, Pepa.
815
00:35:05,730 --> 00:35:07,231
Really?
816
00:35:53,459 --> 00:35:54,606
Thank you!
817
00:36:39,067 --> 00:36:40,985
Ow, my back!
818
00:36:40,986 --> 00:36:43,821
Ow, what, are you crazy?
819
00:36:45,407 --> 00:36:47,413
You've been served, bitch!
820
00:36:53,846 --> 00:36:56,250
As a psychiatrist,
I cannot express enough
821
00:36:56,251 --> 00:36:59,336
how much psychological damage
we will inflict
822
00:36:59,337 --> 00:37:01,046
on these two siblings
if we separate them.
823
00:37:01,047 --> 00:37:03,257
If you're so worried
about scarring these kids,
824
00:37:03,258 --> 00:37:05,946
maybe you shouldn't be talking
like this in front of them.
825
00:37:12,267 --> 00:37:13,934
What's going on?
826
00:37:13,935 --> 00:37:15,478
I'll explain later.
827
00:37:15,479 --> 00:37:18,272
Figure out which one of these
is the best one.
828
00:37:18,273 --> 00:37:19,482
Uh...
829
00:37:19,483 --> 00:37:21,775
Randy, need to talk to you.
830
00:37:21,776 --> 00:37:23,277
- What are we doing?
- Frank's got a plan.
831
00:37:23,278 --> 00:37:24,612
But you trust him?
832
00:37:24,613 --> 00:37:25,872
When Frank's running a scam,
833
00:37:25,873 --> 00:37:27,615
ain't nobody better to trust.
834
00:37:27,616 --> 00:37:29,950
Oh.
835
00:37:29,951 --> 00:37:30,993
Hey, take a boob out.
836
00:37:30,994 --> 00:37:31,827
Uh, why?
837
00:37:31,828 --> 00:37:34,121
Babies are always hungry.
838
00:37:34,122 --> 00:37:35,206
When they see your boob out,
839
00:37:35,207 --> 00:37:36,540
they'll crawl across the floor to it.
840
00:37:36,541 --> 00:37:38,042
First one to make it to it, we keep.
841
00:37:38,043 --> 00:37:39,460
Qué pendejo.
842
00:37:39,461 --> 00:37:41,795
Babies can't see worth shit,
843
00:37:41,796 --> 00:37:43,797
but they can sniff out
breast milk a mile away.
844
00:37:43,798 --> 00:37:45,350
I thought you were tapping out.
845
00:37:46,468 --> 00:37:48,761
Well, the sooner that we solve this,
846
00:37:48,762 --> 00:37:51,138
then the sooner I can eat in peace.
847
00:37:51,139 --> 00:37:52,389
Neither of us signed up
848
00:37:52,390 --> 00:37:54,896
to be the father
of Ingrid's babies without her,
849
00:37:54,897 --> 00:37:58,435
so if we each keep one,
we're both a little screwed
850
00:37:58,436 --> 00:38:01,565
as opposed to one of us
being massively screwed,
851
00:38:01,566 --> 00:38:03,651
and neither of us is ready to let go
852
00:38:03,652 --> 00:38:05,694
of Ingrid forever, right?
853
00:38:05,695 --> 00:38:07,821
Don't those babies remind you of her,
854
00:38:07,822 --> 00:38:11,283
spark of crazy in their eyes?
855
00:38:11,284 --> 00:38:12,969
They are exuberant little bastards.
856
00:38:12,970 --> 00:38:15,538
So we both hold onto the joy
857
00:38:15,539 --> 00:38:18,749
of having at least a bit
of Ingrid in our lives
858
00:38:18,750 --> 00:38:22,711
in the form of a single little baby,
859
00:38:22,712 --> 00:38:25,297
one baby each,
860
00:38:25,298 --> 00:38:27,174
one.
861
00:38:27,175 --> 00:38:29,343
And depending how this all goes,
862
00:38:29,344 --> 00:38:31,095
maybe I'll come find you
for the other one.
863
00:38:31,096 --> 00:38:32,346
How what goes?
864
00:38:32,347 --> 00:38:35,264
So what do ya think, share the joy?
865
00:38:35,934 --> 00:38:37,227
I... I don't know.
866
00:38:38,395 --> 00:38:40,187
Great, we'll take this one.
867
00:38:47,308 --> 00:38:50,447
Looks like my work here is done.
868
00:38:50,448 --> 00:38:52,700
Wait, no, no, what if
my nipple slips back out?
869
00:38:52,701 --> 00:38:54,201
Then slip it back in.
870
00:38:54,202 --> 00:38:55,995
He knows how to take it now.
871
00:38:55,996 --> 00:38:58,415
It's just as much of a learning
curve for him as it is for you.
872
00:39:00,041 --> 00:39:02,726
Look, when I had my first kid,
873
00:39:03,461 --> 00:39:05,546
I made every mistake you could make.
874
00:39:06,567 --> 00:39:07,704
Yeah?
875
00:39:08,717 --> 00:39:10,598
And does he hate you for it?
876
00:39:11,303 --> 00:39:12,803
All my kids hate me,
877
00:39:12,804 --> 00:39:14,179
but they don't have to like me.
878
00:39:14,180 --> 00:39:15,389
I just have to keep 'em alive
879
00:39:15,390 --> 00:39:16,980
until they can take care of themselves.
880
00:39:18,560 --> 00:39:19,769
Hey.
881
00:39:21,187 --> 00:39:22,986
- Why'd you do it?
- What?
882
00:39:23,684 --> 00:39:24,982
If you thought it was a bad idea
883
00:39:24,983 --> 00:39:27,423
to give another woman
unsolicited parenting advice,
884
00:39:27,424 --> 00:39:28,739
why'd you do it?
885
00:39:29,225 --> 00:39:30,655
Because Lip asked me to.
886
00:39:33,908 --> 00:39:35,736
And not a day goes by
887
00:39:35,737 --> 00:39:37,995
that I don't look at my memaw's photo...
888
00:39:39,267 --> 00:39:44,710
And say to myself, "Gluvandia, V.
889
00:39:44,711 --> 00:39:46,463
Gluvandia."
890
00:39:49,382 --> 00:39:52,051
Wow.
891
00:39:52,052 --> 00:39:53,832
That was some primo bullshit.
892
00:39:54,688 --> 00:39:57,691
No, it's okay. I like your style.
893
00:39:58,892 --> 00:40:00,518
I'll prescribe your drug.
894
00:40:02,467 --> 00:40:03,684
Okay.
895
00:40:04,439 --> 00:40:06,482
Pleasure doing business with you.
896
00:40:06,483 --> 00:40:09,568
Oh, hell, I got so carried away
weeping up a river
897
00:40:09,569 --> 00:40:11,690
that I missed my meeting
with Dr. Robinson.
898
00:40:11,691 --> 00:40:13,113
Dr. George Robinson?
899
00:40:13,114 --> 00:40:14,239
You know him?
900
00:40:14,240 --> 00:40:16,367
Girl, it is a small community
901
00:40:16,368 --> 00:40:18,369
of black doctors in this town,
902
00:40:18,370 --> 00:40:20,300
and I've slept with most of 'em.
903
00:40:20,301 --> 00:40:22,581
George is coming to my place
this weekend for a cookout.
904
00:40:22,582 --> 00:40:24,750
A ton of black doctors
will be there. Come.
905
00:40:24,751 --> 00:40:26,674
It'll be good for business.
906
00:40:26,675 --> 00:40:29,907
Miss Brenda, are you
inviting me to the cookout?
907
00:40:29,908 --> 00:40:33,467
Miss V, I am inviting you
to the cookout.
908
00:40:35,845 --> 00:40:36,970
Where you want it?
909
00:40:36,971 --> 00:40:38,097
Those can go in the corner.
910
00:40:38,098 --> 00:40:39,584
Those can go right there.
911
00:40:39,585 --> 00:40:41,583
Gotcha.
912
00:40:41,584 --> 00:40:43,581
Barbecue, follow me.
913
00:40:47,023 --> 00:40:48,565
- Right there.
- All right.
914
00:40:48,566 --> 00:40:49,779
So what are we doing with this baby?
915
00:40:49,780 --> 00:40:51,193
We aren't doing anything.
916
00:40:51,194 --> 00:40:52,937
I'm finding it a loving home.
917
00:40:54,030 --> 00:40:56,520
"How to sell your baby
on the black market"?
918
00:40:56,521 --> 00:40:57,859
You're selling this baby?
919
00:40:57,860 --> 00:40:59,646
I'm providing a service.
920
00:40:59,647 --> 00:41:01,495
I have several
deserving couples lined up
921
00:41:01,496 --> 00:41:04,957
who don't qualify to adopt
through normal channels.
922
00:41:04,958 --> 00:41:07,292
I'm fulfilling a dream.
923
00:41:07,293 --> 00:41:09,169
I'm a dream fulfiller.
924
00:41:09,170 --> 00:41:10,838
How much?
925
00:41:10,839 --> 00:41:13,507
All indicators
point upwards of 25 grand.
926
00:41:13,508 --> 00:41:14,508
Wait, that was my sperm,
927
00:41:14,509 --> 00:41:17,720
which you procured
under false pretenses.
928
00:41:17,721 --> 00:41:19,012
I want 50 percent,
929
00:41:19,013 --> 00:41:20,745
plus an extra 20 for pain and suffering.
930
00:41:20,746 --> 00:41:21,849
Carl.
931
00:41:21,850 --> 00:41:23,419
I'll give you 30 and 15.
932
00:41:23,420 --> 00:41:25,144
40 and 5.
933
00:41:25,145 --> 00:41:26,520
That's the same thing.
934
00:41:26,521 --> 00:41:28,188
Done, and if this goes well,
935
00:41:28,189 --> 00:41:30,315
we'll go back to Randy
for the other baby.
936
00:41:30,316 --> 00:41:31,316
Deal.
937
00:41:37,824 --> 00:41:39,755
Hey.
938
00:41:39,756 --> 00:41:41,535
Not a bad first day, Sparky.
939
00:41:41,536 --> 00:41:43,287
Yeah, it was great.
940
00:41:43,288 --> 00:41:44,872
Hey, uh, listen,
941
00:41:44,873 --> 00:41:47,296
I'm gonna talk to Paula
about getting a new job.
942
00:41:47,297 --> 00:41:50,461
You know, I appreciate whatever
it is you're doing here,
943
00:41:50,462 --> 00:41:52,368
but I just got out of prison.
944
00:41:52,369 --> 00:41:54,882
I wanna fly under the radar,
keep my nose clean, you know?
945
00:41:54,883 --> 00:41:56,593
- Mm-hmm.
- Have a seat.
946
00:41:58,051 --> 00:41:59,970
See Kibble out there?
947
00:41:59,971 --> 00:42:01,472
Paula's his PO too.
948
00:42:01,473 --> 00:42:03,348
He asked for a new job once.
949
00:42:03,349 --> 00:42:04,892
Was five years ago.
950
00:42:04,893 --> 00:42:06,894
He's been here for five years?
951
00:42:06,895 --> 00:42:08,395
Jolene's been here for seven,
952
00:42:08,396 --> 00:42:10,022
minus a two-year stint
that Paula got her
953
00:42:10,023 --> 00:42:12,047
thrown back in prison
for threatening to report us.
954
00:42:12,048 --> 00:42:13,567
Both of 'em would've been
outta here in two
955
00:42:13,568 --> 00:42:15,360
if they hadn't pissed her off.
956
00:42:15,361 --> 00:42:17,613
What'd you get put away for?
957
00:42:17,614 --> 00:42:18,732
Blew up a van.
958
00:42:18,733 --> 00:42:21,878
Class 2 felony, early release,
what, two years parole?
959
00:42:22,660 --> 00:42:23,955
- Yeah.
- So ride it out.
960
00:42:24,629 --> 00:42:26,246
We bilk these corporate fucks,
961
00:42:26,247 --> 00:42:27,456
Paula gets her kickbacks,
962
00:42:27,457 --> 00:42:28,908
you're done when your parole is up,
963
00:42:28,909 --> 00:42:30,269
and we move on to the next Sparky.
964
00:42:32,754 --> 00:42:33,883
Two years, huh?
965
00:42:33,884 --> 00:42:35,340
Easy-peasy...
966
00:42:37,338 --> 00:42:39,632
If you don't piss her off.
967
00:42:48,436 --> 00:42:49,686
What's going on here?
968
00:42:49,687 --> 00:42:51,829
Decorating for Ian's party.
969
00:42:51,830 --> 00:42:53,607
Perfect.
970
00:42:53,608 --> 00:42:55,859
Easiest 60 bucks I've ever made.
971
00:42:55,860 --> 00:42:57,444
Slayers or Roosters?
972
00:42:57,445 --> 00:42:59,446
Uh, Slayers, I guess.
973
00:42:59,447 --> 00:43:00,447
Thanks.
974
00:43:00,448 --> 00:43:01,532
Shoe size?
975
00:43:01,533 --> 00:43:03,116
Whatever I can steal from Walmart.
976
00:43:03,117 --> 00:43:04,267
- Tami upstairs?
- Yeah.
977
00:43:04,268 --> 00:43:05,269
Thanks, man.
978
00:43:06,746 --> 00:43:08,206
Wait, wait, wait.
979
00:43:10,750 --> 00:43:12,334
Hey.
980
00:43:12,335 --> 00:43:13,863
Hey, you're doing it.
981
00:43:14,963 --> 00:43:17,130
I told you not to send help.
982
00:43:17,131 --> 00:43:19,299
Our baby hadn't eaten, Tami.
983
00:43:19,300 --> 00:43:20,634
I don't know what you want me to do.
984
00:43:20,635 --> 00:43:22,719
Fuck you, Lip.
985
00:43:27,684 --> 00:43:28,855
See that right there?
986
00:43:28,856 --> 00:43:30,978
Right there, that's your daddy.
987
00:43:30,979 --> 00:43:32,062
You see that?
988
00:43:33,849 --> 00:43:35,363
Hey, let me ask you something.
989
00:43:36,820 --> 00:43:38,825
If you were... Would you...
990
00:43:39,946 --> 00:43:41,697
Nah, you're probably not
the right people to ask.
991
00:43:42,782 --> 00:43:44,032
- Hey, baby.
- Hey.
992
00:43:44,033 --> 00:43:45,659
Hi, my babies.
993
00:43:45,660 --> 00:43:47,898
Hello. Hi.
994
00:43:47,899 --> 00:43:50,163
Why don't you go upstairs
and get ready for a nap?
995
00:43:50,164 --> 00:43:52,917
Daddy and I are gonna
sit and talk for a minute.
996
00:43:53,769 --> 00:43:57,189
I was invited to the cookout.
997
00:43:58,840 --> 00:44:01,383
I had to kill off
a ton of family members,
998
00:44:01,384 --> 00:44:03,510
but I got commitments
from every doctor I met,
999
00:44:03,511 --> 00:44:06,972
and I'm meeting more this weekend.
1000
00:44:06,973 --> 00:44:08,985
That's great.
1001
00:44:08,986 --> 00:44:11,097
I am so happy for you, babe.
1002
00:44:11,832 --> 00:44:12,932
What's up, babe?
1003
00:44:14,355 --> 00:44:15,940
Coach didn't love me, V.
1004
00:44:17,025 --> 00:44:20,249
He molested every single
one of these kids but me...
1005
00:44:21,696 --> 00:44:22,952
Even Dirk,
1006
00:44:23,531 --> 00:44:25,782
with his beaver teeth
and his squishy ass.
1007
00:44:25,783 --> 00:44:27,034
His beaver teeth stuck straight down.
1008
00:44:27,035 --> 00:44:28,249
He couldn't even close his mouth.
1009
00:44:29,370 --> 00:44:33,498
Kev, being molested is not
the same thing as being loved.
1010
00:44:33,499 --> 00:44:34,732
Yeah, I know.
1011
00:44:34,733 --> 00:44:37,711
I know that being a kid
was tough on you,
1012
00:44:37,712 --> 00:44:39,814
but you're loved now.
1013
00:44:40,828 --> 00:44:42,275
The girls love you.
1014
00:44:43,301 --> 00:44:45,225
And there is a vivacious,
1015
00:44:45,226 --> 00:44:47,465
successful pharmaceutical entrepreneur
1016
00:44:47,466 --> 00:44:49,222
that is going to love you
1017
00:44:49,223 --> 00:44:52,142
in ways that's gon' blow your mind.
1018
00:44:52,143 --> 00:44:53,845
Is that you?
1019
00:44:53,846 --> 00:44:54,978
Yeah, baby, that's me.
1020
00:44:57,982 --> 00:44:59,733
Mmm.
1021
00:44:59,734 --> 00:45:00,860
Oh.
1022
00:45:07,811 --> 00:45:09,117
Hi, I'm Frank Gallagher.
1023
00:45:09,118 --> 00:45:11,244
We spoke online.
1024
00:45:13,998 --> 00:45:15,374
You think she's gonna want to settle?
1025
00:45:15,375 --> 00:45:17,033
The only reason she'd
call a meeting like this
1026
00:45:17,034 --> 00:45:19,002
is if she didn't
want to go to court, so...
1027
00:45:19,003 --> 00:45:20,545
You won, Debbie.
1028
00:45:20,546 --> 00:45:22,152
Patti knows how this game is played.
1029
00:45:22,153 --> 00:45:24,114
Now that we're closing the deal,
1030
00:45:24,115 --> 00:45:25,607
we need to discuss payment.
1031
00:45:25,608 --> 00:45:27,219
Payment?
1032
00:45:27,220 --> 00:45:29,012
You thought this was pro bono?
1033
00:45:29,013 --> 00:45:32,026
I guess I didn't really think about it.
1034
00:45:32,027 --> 00:45:34,685
But, I mean, I'm about
to run into some cash, right?
1035
00:45:34,686 --> 00:45:35,811
Damn straight.
1036
00:45:35,812 --> 00:45:38,063
So a lawyer would typically cost
1037
00:45:38,064 --> 00:45:40,315
between 200 and 400 an hour.
1038
00:45:40,316 --> 00:45:41,608
Dollars?
1039
00:45:41,609 --> 00:45:42,985
But since I'm not technically a lawyer,
1040
00:45:42,986 --> 00:45:44,277
- I, uh...
- What?
1041
00:45:44,278 --> 00:45:46,613
I highly recommend the online program
1042
00:45:46,614 --> 00:45:48,115
at South Side Community College.
1043
00:45:48,116 --> 00:45:49,366
The classes are great.
1044
00:45:49,367 --> 00:45:51,031
She passed most of them.
1045
00:45:51,032 --> 00:45:52,452
You're not a lawyer.
1046
00:45:52,453 --> 00:45:53,476
Don't worry.
1047
00:45:53,477 --> 00:45:54,871
Never lost a case.
1048
00:45:54,872 --> 00:45:56,832
How many cases have you done?
1049
00:45:56,833 --> 00:45:57,833
How many kids have you had?
1050
00:45:57,834 --> 00:45:59,501
- Six.
- Six.
1051
00:45:59,502 --> 00:46:02,704
- Hi, Pepa.
- Debbie.
1052
00:46:07,468 --> 00:46:09,136
Who are they?
1053
00:46:09,137 --> 00:46:10,762
My judge advocates general.
1054
00:46:10,763 --> 00:46:12,597
What are judge advocates general?
1055
00:46:12,598 --> 00:46:13,807
Military lawyers.
1056
00:46:13,808 --> 00:46:15,393
Like real lawyers?
1057
00:46:16,936 --> 00:46:18,274
What's this?
1058
00:46:18,275 --> 00:46:19,813
An agreement.
1059
00:46:19,814 --> 00:46:22,315
Since Derek listed the beneficiary
1060
00:46:22,316 --> 00:46:26,862
of his death benefit
as his wife and children,
1061
00:46:26,863 --> 00:46:30,288
and Franny is technically
one of his three children,
1062
00:46:31,409 --> 00:46:33,326
I'm willing to give you
one third of the benefit.
1063
00:46:33,327 --> 00:46:35,203
- Hey.
- See, girl?
1064
00:46:35,204 --> 00:46:36,831
In return...
1065
00:46:38,778 --> 00:46:40,834
I want full custody of Franny.
1066
00:46:40,835 --> 00:46:42,419
What?
1067
00:46:42,420 --> 00:46:43,558
Think about it, honey.
1068
00:46:46,837 --> 00:46:49,825
_
1069
00:46:50,198 --> 00:46:52,291
_
1070
00:46:52,627 --> 00:46:55,930
_
1071
00:46:56,642 --> 00:46:58,101
It's... it's fine.
1072
00:46:58,102 --> 00:46:59,643
It's not the first one I've ever had.
1073
00:47:01,460 --> 00:47:03,045
I'll see you in a couple days.
1074
00:47:04,437 --> 00:47:05,437
Bye.
1075
00:47:07,403 --> 00:47:08,698
That was, uh, my...
1076
00:47:08,699 --> 00:47:10,451
It's none of my business.
1077
00:47:16,079 --> 00:47:17,496
What?
1078
00:47:17,497 --> 00:47:19,331
Look, not that I care either way,
1079
00:47:19,332 --> 00:47:21,708
but if you gave Carl an STD,
you should tell him.
1080
00:47:21,709 --> 00:47:24,054
Why, so he doesn't give it to you?
1081
00:47:25,490 --> 00:47:28,688
No, because he's a good guy
and it's the right thing to do.
1082
00:47:37,507 --> 00:47:39,120
- Hey.
- Hey.
1083
00:47:39,804 --> 00:47:43,402
So you know how I probably
gave you strep?
1084
00:47:44,398 --> 00:47:46,566
You mean the syph, right?
1085
00:47:46,567 --> 00:47:48,126
You knew?
1086
00:47:48,127 --> 00:47:50,153
Cassie Chambers gave me syph
in the fifth grade
1087
00:47:50,154 --> 00:47:51,697
and said it was strep.
1088
00:47:55,139 --> 00:47:56,837
So you're sleeping with Mitch?
1089
00:47:58,506 --> 00:47:59,765
Yeah.
1090
00:48:00,498 --> 00:48:02,664
- Are you sleeping with Anne?
- No.
1091
00:48:02,665 --> 00:48:04,960
- But you want to, don't you?
- Yeah.
1092
00:48:07,922 --> 00:48:10,048
Does this mean we're breaking up?
1093
00:48:10,049 --> 00:48:11,341
I don't know.
1094
00:48:11,342 --> 00:48:13,590
I mean, do we have to figure
this out right now?
1095
00:48:14,887 --> 00:48:16,304
Guess not.
1096
00:48:16,305 --> 00:48:18,140
Does that mean I can sleep with Anne?
1097
00:48:18,141 --> 00:48:20,267
Well, wait till your syph clears up.
1098
00:48:20,268 --> 00:48:21,977
I think it's Ian.
1099
00:48:21,978 --> 00:48:23,854
Come on, come on, come on, go, go, go!
1100
00:48:23,855 --> 00:48:25,565
Está aquí. Está aquí.
1101
00:48:27,275 --> 00:48:30,777
Surprise!
1102
00:48:30,778 --> 00:48:32,779
Franny's stepmom is filing for custody.
1103
00:48:32,780 --> 00:48:33,947
- Oh.
- Wait, Debs.
1104
00:48:33,948 --> 00:48:35,158
What? What happened? What do you mean?
1105
00:48:35,159 --> 00:48:36,658
She's just...
1106
00:48:36,659 --> 00:48:37,701
Guys, come on, come on, he's here.
1107
00:48:37,702 --> 00:48:39,119
He's actually coming. Come on, come on.
1108
00:48:39,120 --> 00:48:40,120
Shh, shh, shh, shh.
1109
00:48:41,372 --> 00:48:44,374
Surprise!
1110
00:48:44,375 --> 00:48:46,369
Why does it look like
SportsCenter threw up in here?
1111
00:48:46,370 --> 00:48:47,752
What the fuck, man?
1112
00:48:47,753 --> 00:48:48,856
What kind of decorations is this?
1113
00:48:48,857 --> 00:48:50,297
Who decided this was the theme?
1114
00:48:50,298 --> 00:48:51,506
Call yourself a fucking party planner.
1115
00:48:51,507 --> 00:48:52,507
So welcome home.
1116
00:48:52,508 --> 00:48:53,675
Sorry, I'm sorry.
1117
00:48:53,676 --> 00:48:55,177
What's wrong with you?
1118
00:48:55,178 --> 00:48:56,804
- What happened?
- Hey.
1119
00:48:57,638 --> 00:48:59,806
We got a family scrimmage here?
'Cause I'm on Liam's team.
1120
00:49:04,075 --> 00:49:05,788
Welcome, welcome!
1121
00:49:10,943 --> 00:49:12,628
Come here.
1122
00:49:15,823 --> 00:49:17,533
- Hey.
- Hey.
1123
00:49:18,743 --> 00:49:20,160
How'd it go with the parole officer?
1124
00:49:20,161 --> 00:49:21,402
Oh, a total shitshow.
1125
00:49:21,403 --> 00:49:23,164
Yeah?
1126
00:49:23,165 --> 00:49:24,736
Ah, I think I can handle it.
1127
00:49:26,292 --> 00:49:27,250
Is Tami upstairs?
1128
00:49:27,251 --> 00:49:30,212
Yeah, yeah, I went to go
check on her again,
1129
00:49:30,213 --> 00:49:31,671
but she started throwing shit, so...
1130
00:49:31,672 --> 00:49:33,173
- Oh.
- Thought I'd give it a minute.
1131
00:49:35,468 --> 00:49:37,010
You think it's genetic,
1132
00:49:37,011 --> 00:49:39,846
us falling in love with crazy people?
1133
00:49:39,847 --> 00:49:43,424
Frank and Monica. Me and Mickey.
1134
00:49:43,425 --> 00:49:44,601
Me and Karen.
1135
00:49:44,602 --> 00:49:45,985
Me and Mandy.
1136
00:49:45,986 --> 00:49:47,270
Oh, yeah.
1137
00:49:47,271 --> 00:49:49,356
You know, I think Tami's probably
1138
00:49:49,357 --> 00:49:51,609
the least crazy out of all of 'em.
1139
00:49:53,736 --> 00:49:55,030
You gonna marry her?
1140
00:49:55,797 --> 00:49:57,031
I don't know.
1141
00:50:00,620 --> 00:50:02,080
You gonna marry Mickey?
1142
00:50:02,081 --> 00:50:03,291
Fuck no.
1143
00:50:07,970 --> 00:50:10,377
You do me a favor?
1144
00:50:10,378 --> 00:50:11,127
- Mm-hmm.
- Destroy this.
1145
00:50:11,128 --> 00:50:12,629
Hmm.
1146
00:50:12,630 --> 00:50:15,174
- I'll see you.
- Yep.
1147
00:50:23,599 --> 00:50:25,767
Hey, Debs.
1148
00:50:25,768 --> 00:50:27,894
Uh, think I screwed up
1149
00:50:27,895 --> 00:50:29,688
telling Sarah to go talk to Tami.
1150
00:50:29,689 --> 00:50:33,066
1,000 percent.
1151
00:50:33,067 --> 00:50:36,028
Yeah. Fuck.
1152
00:50:38,197 --> 00:50:40,616
You know we're not gonna
let anyone take her, right?
1153
00:50:45,955 --> 00:50:46,992
Hi, Franny.
1154
00:50:55,548 --> 00:50:58,091
- Hey.
- Hey.
1155
00:50:58,092 --> 00:50:59,718
What happened?
1156
00:50:59,719 --> 00:51:01,684
Fred barfed on my bandage.
1157
00:51:04,223 --> 00:51:05,891
Here, you need some help?
1158
00:51:06,892 --> 00:51:10,270
Yeah, sure, why don't you call Sarah
1159
00:51:10,271 --> 00:51:11,848
and see if she can come over
1160
00:51:11,849 --> 00:51:13,607
and, like, rip out
my stitches or something?
1161
00:51:15,174 --> 00:51:16,351
Is that a yes?
1162
00:51:17,528 --> 00:51:19,363
Yeah, sure.
1163
00:51:26,620 --> 00:51:28,418
- Here, let me hold him.
- No.
1164
00:51:28,419 --> 00:51:30,874
I'm holding him.
1165
00:51:30,875 --> 00:51:32,709
Ah.
1166
00:51:32,710 --> 00:51:35,378
Can you just...
1167
00:51:35,379 --> 00:51:37,595
Rip off this old bandage
and slap on a new one?
1168
00:51:37,596 --> 00:51:38,923
Sure, yeah, sure, sure.
1169
00:51:42,178 --> 00:51:44,137
Ah.
1170
00:51:48,351 --> 00:51:50,061
Okay.
1171
00:51:57,751 --> 00:51:59,904
It's hot, right?
1172
00:52:02,406 --> 00:52:03,722
Do I need, um...
1173
00:52:03,723 --> 00:52:05,533
Ah, yeah, peroxide.
1174
00:52:11,449 --> 00:52:13,496
I'm sorry I sent Sarah over.
1175
00:52:15,669 --> 00:52:17,760
I... I heard you on the phone with Cami,
1176
00:52:18,876 --> 00:52:20,346
and I thought you needed help.
1177
00:52:22,926 --> 00:52:26,335
It's not about me needing help
or not needing help.
1178
00:52:27,056 --> 00:52:30,475
It's about my baby liking me
or not liking me, and...
1179
00:52:30,476 --> 00:52:33,601
Clearly, he fucking hates me.
1180
00:52:34,487 --> 00:52:36,427
He doesn't hate you, Tami.
1181
00:52:37,233 --> 00:52:40,728
He literally rejected me all day.
1182
00:52:41,987 --> 00:52:44,271
And then Sarah showed up,
and within minutes,
1183
00:52:44,272 --> 00:52:47,367
he's sucking on my tit,
peaceful as a sleeping puppy,
1184
00:52:47,368 --> 00:52:48,869
you know, because he likes her.
1185
00:52:50,275 --> 00:52:51,913
While I was in the hospital
1186
00:52:51,914 --> 00:52:53,706
having my guts stitched back into me,
1187
00:52:53,707 --> 00:52:56,052
he was bonding with his father
and another woman.
1188
00:52:57,671 --> 00:53:01,047
He'll bond with you, all right?
1189
00:53:01,048 --> 00:53:02,676
Just give it time.
1190
00:53:02,677 --> 00:53:04,968
You bond with Frank yet?
1191
00:53:07,721 --> 00:53:09,470
I never bonded with my mother,
1192
00:53:09,471 --> 00:53:11,058
and then she died of cancer.
1193
00:53:12,852 --> 00:53:14,881
I just... I don't wanna die on this kid
1194
00:53:15,813 --> 00:53:18,143
and have him feel like he
never even had a mom at all.
1195
00:53:19,817 --> 00:53:21,035
Ointment.
1196
00:53:31,402 --> 00:53:32,843
Look...
1197
00:53:33,356 --> 00:53:36,665
you almost died
giving birth to this kid.
1198
00:53:37,502 --> 00:53:40,234
He's tied to you forever.
1199
00:53:41,421 --> 00:53:42,939
Almost dying was easy.
1200
00:53:42,940 --> 00:53:44,341
No.
1201
00:53:46,201 --> 00:53:47,599
He owes you.
1202
00:53:48,915 --> 00:53:50,583
I'll make sure he knows that.
1203
00:54:51,325 --> 00:54:54,160
Why, Coach? Why?
1204
00:54:54,161 --> 00:54:56,829
Did you not find me attractive enough?
1205
00:54:56,830 --> 00:54:58,248
Wha... wha... were you...
Were you scared
1206
00:54:58,249 --> 00:55:00,792
because I outweighed you by 30 pounds?
1207
00:55:00,793 --> 00:55:02,043
I never touched you
1208
00:55:02,044 --> 00:55:04,604
because I never touched any of you boys.
1209
00:55:04,605 --> 00:55:06,613
I never touched anyone inappropriately
1210
00:55:06,614 --> 00:55:07,710
in my entire life.
1211
00:55:07,711 --> 00:55:09,801
Wait a minute, are you...
1212
00:55:09,802 --> 00:55:11,435
Are you jacking off to me right now?
1213
00:55:12,263 --> 00:55:13,374
No!
1214
00:55:13,375 --> 00:55:14,654
Yes!
1215
00:55:14,655 --> 00:55:19,108
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
83547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.