All language subtitles for SHKD-769

ak Akan
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
hmn Hmong
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,256 --> 00:00:06,400 Tracheal intubation experience 2 00:00:06,656 --> 00:00:12,800 Japanese derby 3 00:01:47,264 --> 00:01:53,408 running Man 4 00:02:51,264 --> 00:02:57,408 Yes Helicopter 5 00:02:58,688 --> 00:03:02,016 Always I am indebted 6 00:03:04,064 --> 00:03:05,088 People? 7 00:03:05,344 --> 00:03:11,232 Yes one moment please 8 00:03:14,560 --> 00:03:16,096 All right 9 00:03:19,424 --> 00:03:22,240 Yes Mr. Yamamoto 10 00:03:22,496 --> 00:03:24,544 We become indebted to 11 00:03:26,080 --> 00:03:29,408 I thought I had to contact you from here 12 00:03:37,088 --> 00:03:43,232 I understood that. 13 00:03:43,744 --> 00:03:49,888 Thank you 14 00:04:09,344 --> 00:04:12,416 I am telling you that it is a problem 15 00:04:13,184 --> 00:04:15,488 In a time like this 16 00:04:15,744 --> 00:04:18,047 Moreover, you heard it from Mom 17 00:04:20,095 --> 00:04:21,119 What about Research 18 00:04:23,679 --> 00:04:25,215 Wrong contract ended 19 00:04:25,727 --> 00:04:27,519 Do you have it? 20 00:04:29,823 --> 00:04:31,103 today's weather 21 00:04:31,359 --> 00:04:33,151 Because I'm moving, I will quit after all 22 00:04:34,175 --> 00:04:35,967 I know I will not go to college. 23 00:04:37,759 --> 00:04:40,063 I do not know until today of today 24 00:04:45,183 --> 00:04:47,999 Koza also does not say anything 25 00:04:50,815 --> 00:04:52,095 Such information 26 00:04:52,351 --> 00:04:53,375 As it is 27 00:04:53,631 --> 00:04:55,167 I am drinking and giving me 28 00:04:56,703 --> 00:04:58,495 I do not need your position 29 00:04:59,775 --> 00:05:02,335 It is better to go directly if you go 30 00:05:05,663 --> 00:05:06,943 Anyways 31 00:05:07,199 --> 00:05:13,343 There are no options to withdraw at this stage, so Yoshiharu 32 00:05:13,599 --> 00:05:19,743 Mr. Ando in charge of this case instead of Ms. Ando 33 00:05:19,999 --> 00:05:26,143 I will do other things so far until then 34 00:05:26,399 --> 00:05:32,543 Enter under YOSHORA 35 00:05:32,799 --> 00:05:38,943 I have nothing to do with it 36 00:05:39,199 --> 00:05:45,343 I do not care as long as tomorrow 37 00:05:45,599 --> 00:05:51,743 Should I follow 38 00:05:51,999 --> 00:05:58,143 I can not afford to go planning 39 00:05:58,399 --> 00:06:04,543 To advance ahead of schedule 40 00:06:04,799 --> 00:06:10,943 how 41 00:06:11,199 --> 00:06:17,343 Even just being given 42 00:06:52,927 --> 00:06:59,071 Something warm 43 00:07:02,143 --> 00:07:07,007 It is not because of that Ando's san. 44 00:07:07,775 --> 00:07:09,055 That's right 45 00:07:09,311 --> 00:07:12,127 I have not reported yet 46 00:07:15,967 --> 00:07:18,783 After many times the road adults 47 00:07:19,551 --> 00:07:22,879 If you consider it normally, I will take over 48 00:07:23,135 --> 00:07:28,767 That's right, and whatever I can still be with me 49 00:07:29,535 --> 00:07:32,863 Well, I will do all of the settlement myself 50 00:07:33,887 --> 00:07:35,423 Working as limbs is 51 00:07:35,679 --> 00:07:37,471 Can not you even get that person 52 00:07:42,591 --> 00:07:45,663 Is it said that you are in a state of being told that you are a charismatic woman? 53 00:07:47,455 --> 00:07:50,527 You also pull your hair from the bank 54 00:07:51,039 --> 00:07:52,319 Towards the eldest daughter 55 00:07:52,575 --> 00:07:56,927 It is also progressing well with the managing company that my money 56 00:07:57,695 --> 00:08:00,255 With this my eldest daughter decided 57 00:08:01,023 --> 00:08:03,583 We might be a payment box 58 00:08:21,503 --> 00:08:27,647 I thought 59 00:08:27,903 --> 00:08:34,047 LINE 60 00:08:40,703 --> 00:08:46,847 Is not it Daiso Coma 61 00:08:47,103 --> 00:08:53,247 What are you doing? 62 00:08:53,503 --> 00:08:59,647 Were you sitting there? 63 00:08:59,903 --> 00:09:06,047 Please wait for a moment. Is that partner a little more? 64 00:09:06,303 --> 00:09:12,447 I guess we are also like that Such a nail salon 65 00:09:12,703 --> 00:09:18,847 I think a little about this, is not it 66 00:09:31,903 --> 00:09:38,047 Ok I will CONTACT you too 67 00:09:38,303 --> 00:09:42,911 The president 68 00:09:43,167 --> 00:09:44,703 May I have a little time 69 00:09:46,239 --> 00:09:47,007 For hurry 70 00:09:50,591 --> 00:09:51,871 Wake me up in 5 minutes 71 00:09:58,783 --> 00:10:04,927 I understand but the cost here is kept a little more 72 00:10:05,183 --> 00:10:11,327 I found out that I can not change it 73 00:10:11,583 --> 00:10:17,727 May I ask you a president 74 00:10:17,983 --> 00:10:24,127 All right 75 00:10:24,383 --> 00:10:30,527 Financial statements and future business plans are also given to those who are molested 76 00:10:30,783 --> 00:10:36,927 Because I'm gonna get it, then you already have it? 77 00:10:37,183 --> 00:10:43,327 It should not be a problem if it does not cause serious legal violation 78 00:10:43,583 --> 00:10:49,727 That's right. Serious violation of laws and regulations 79 00:10:52,799 --> 00:10:54,335 Violation of laws and regulations 80 00:10:54,591 --> 00:10:56,383 There is no reason 81 00:11:09,951 --> 00:11:16,095 Treasure at the time of rape funeral in the company 82 00:11:41,951 --> 00:11:48,095 It is a serious legal violation 83 00:12:26,751 --> 00:12:32,895 You do not feel motivated. 84 00:12:45,951 --> 00:12:52,095 I have already left home and there is no one 85 00:14:02,751 --> 00:14:08,895 Where are you going 86 00:14:41,151 --> 00:14:47,295 I do not know English. 87 00:15:32,351 --> 00:15:38,495 Please do me 88 00:16:18,687 --> 00:16:20,223 The wine is 89 00:16:56,063 --> 00:17:02,207 Come here 90 00:17:02,463 --> 00:17:08,607 Shall we not come and see? Let's touch and lick it to heal 91 00:17:40,863 --> 00:17:47,007 child consultation center 92 00:17:53,663 --> 00:17:59,807 It's almost a penis 93 00:19:24,543 --> 00:19:30,687 Soft woman 94 00:19:43,743 --> 00:19:46,303 Hit Item 95 00:20:40,319 --> 00:20:46,463 Do it in October 96 00:21:30,240 --> 00:21:36,384 Female president's *** sex is right now 97 00:21:41,760 --> 00:21:47,904 barbecue 98 00:22:13,760 --> 00:22:19,904 You feel drunk and feeling comfortable 99 00:22:20,160 --> 00:22:26,304 I thought that sperm would be served 100 00:22:26,560 --> 00:22:32,704 I will not 101 00:22:33,984 --> 00:22:40,128 What were you saying? 102 00:23:00,096 --> 00:23:06,240 Please say something 103 00:23:18,784 --> 00:23:24,928 It's been a while since I have not seen it for quite a long time. 104 00:23:25,184 --> 00:23:31,328 Oguchi Town office temperature within hours 105 00:24:13,312 --> 00:24:19,456 Pachinko parlor 106 00:24:51,712 --> 00:24:57,856 How do you feel today? 107 00:24:58,112 --> 00:25:04,256 Feeling fucked by a man trying 108 00:25:49,312 --> 00:25:50,592 Tiny 109 00:26:04,672 --> 00:26:08,768 Please wake up. 110 00:26:13,120 --> 00:26:19,264 Yoshiwara 111 00:26:52,032 --> 00:26:58,176 Feels good 112 00:26:58,432 --> 00:27:04,576 please 113 00:29:18,464 --> 00:29:21,280 How many legs walk as the temperature rises Kanda 114 00:29:21,792 --> 00:29:23,584 We are from that. 115 00:29:25,376 --> 00:29:29,728 A shop where you've thought about it 116 00:29:31,776 --> 00:29:37,664 If you are a real president who is hungry, decide your mind 117 00:29:55,840 --> 00:30:01,984 Good morning 118 00:30:46,272 --> 00:30:48,576 I'm sorry later 119 00:30:49,088 --> 00:30:51,648 May I come over there on the 2nd of the month? 120 00:30:54,720 --> 00:30:56,256 Do you know what they did? 121 00:30:59,328 --> 00:31:01,120 Udon Rice Rice 122 00:31:03,936 --> 00:31:05,728 Somehow it may be 123 00:31:08,032 --> 00:31:09,312 Anyway, come quickly 124 00:31:25,440 --> 00:31:31,584 Good job. 125 00:31:38,240 --> 00:31:44,384 Please do not say something like this 126 00:31:44,640 --> 00:31:50,784 Stop it If you are in front of other employees 127 00:31:51,040 --> 00:31:52,064 Only our videos 128 00:31:52,576 --> 00:31:53,600 When the game 129 00:31:55,648 --> 00:31:56,928 You ought to buy a real stand 130 00:31:57,952 --> 00:31:59,232 Pictures taken yesterday 131 00:31:59,488 --> 00:32:00,768 If you spread to the press 132 00:32:01,792 --> 00:32:04,096 It will also lose the charismatic team name 133 00:32:06,144 --> 00:32:07,680 Of course it's a joke 134 00:32:11,776 --> 00:32:12,800 Not at ease 135 00:32:13,056 --> 00:32:15,616 Because we want to become employees of the company as we do 136 00:32:16,896 --> 00:32:19,712 Bad woman dead 137 00:32:25,344 --> 00:32:27,392 It seems I do not understand yet. 138 00:32:36,096 --> 00:32:38,400 Can I be scattered? 139 00:32:39,168 --> 00:32:40,960 Does not need to be urethra 140 00:32:56,576 --> 00:32:57,088 Hiroya 141 00:33:01,184 --> 00:33:03,232 If you want to clean it up 142 00:33:06,816 --> 00:33:08,096 Pee Favorite Flower 143 00:33:25,760 --> 00:33:27,296 Mortgage 144 00:33:30,368 --> 00:33:31,648 Surely it will 145 00:33:31,904 --> 00:33:33,184 I like these underwear 146 00:34:02,624 --> 00:34:06,720 Meaning to check 147 00:34:06,976 --> 00:34:09,792 The lower price of the roof 148 00:34:10,304 --> 00:34:13,888 Z Gundam Pachinko Ueno Store 149 00:34:16,192 --> 00:34:17,984 It's quiet. 150 00:34:18,752 --> 00:34:22,848 I will keep my companion to protect my company 151 00:34:37,952 --> 00:34:40,000 It is not 152 00:35:02,272 --> 00:35:06,368 Radish leaves 153 00:35:19,168 --> 00:35:21,472 I went to bed early. 154 00:35:21,728 --> 00:35:24,544 I may come to the homeless 155 00:35:25,312 --> 00:35:30,432 It's a consommรฉ's element 156 00:35:37,344 --> 00:35:41,440 May I make such a loud voice 157 00:35:45,280 --> 00:35:47,840 Feel it quickly 158 00:36:35,456 --> 00:36:37,248 To here 159 00:36:37,760 --> 00:36:42,624 Open your eyes and see over here 160 00:36:57,984 --> 00:37:00,032 Skype Alarm 161 00:37:16,672 --> 00:37:20,000 From the standpoint 162 00:37:46,880 --> 00:37:48,928 I can not run away anywhere 163 00:38:00,960 --> 00:38:03,776 Other employees are coming movies 164 00:38:43,200 --> 00:38:44,736 Professional baseball 165 00:39:07,264 --> 00:39:11,872 Taniguchi can not 166 00:39:18,784 --> 00:39:23,392 Adult movies 167 00:40:06,400 --> 00:40:12,544 I was able to spend the day in Nopan Nobra today. 168 00:40:38,400 --> 00:40:44,544 Christmas 169 00:40:44,800 --> 00:40:50,944 What is it from 11 o'clock president president but can I drop it here 170 00:40:51,200 --> 00:40:57,344 I wonder if I can cancel it today. 171 00:40:57,600 --> 00:41:03,744 I'm sorry I am already here 172 00:41:23,200 --> 00:41:29,344 Mr. Nakano-san is well-written 173 00:41:29,600 --> 00:41:35,744 I was worried that I could not see you so frequently 174 00:41:36,000 --> 00:41:42,144 I look forward to your continued good relationship in the future 175 00:41:44,704 --> 00:41:49,056 I did not think that it will be so big 176 00:41:49,568 --> 00:41:51,872 I think that it is still more 177 00:41:58,783 --> 00:41:59,551 Annatto 178 00:41:59,807 --> 00:42:01,343 I have a schedule 179 00:42:01,599 --> 00:42:02,623 Oh I see. 180 00:42:27,967 --> 00:42:28,735 Hello 181 00:42:32,063 --> 00:42:35,391 Let's go ahead 182 00:42:37,695 --> 00:42:39,999 Is there no mosaic? 183 00:42:40,767 --> 00:42:42,815 It's a nasty female president 184 00:42:49,471 --> 00:42:51,263 Do not say stupid things 185 00:42:52,287 --> 00:42:53,567 You can not say that. 186 00:42:55,615 --> 00:42:57,663 It is not stupid. 187 00:43:00,223 --> 00:43:01,503 Did not you take it? 188 00:43:03,039 --> 00:43:03,807 Is it messy? 189 00:43:05,087 --> 00:43:06,367 Than that 190 00:43:15,583 --> 00:43:21,727 I have been waiting in the meeting room after having lunch. 191 00:43:49,631 --> 00:43:55,775 I will hold the final stop in the future so I will conference 192 00:44:15,231 --> 00:44:21,375 I'm sorry I made you wait for the president 193 00:44:21,631 --> 00:44:27,775 Please return soon as soon as possible 194 00:44:28,031 --> 00:44:34,175 I still have fun 195 00:44:34,431 --> 00:44:40,575 Nothing You said you did not disturb your success 196 00:44:42,623 --> 00:44:45,439 Just let us entertain a bit more 197 00:44:45,951 --> 00:44:47,231 I'm only asking you 198 00:44:56,191 --> 00:44:58,495 Please do not make such a scary voice 199 00:45:15,135 --> 00:45:19,231 After all it is nice to have a bath 200 00:45:37,151 --> 00:45:42,271 Well it is okay, is not it? 201 00:46:01,983 --> 00:46:03,775 Same character 202 00:46:13,759 --> 00:46:19,903 Naha weather essentials 203 00:46:20,159 --> 00:46:26,303 The president 204 00:46:26,559 --> 00:46:30,399 I'm sitting. 205 00:46:31,423 --> 00:46:37,567 Why can I give out my voice, but a pleasant voice 206 00:48:12,543 --> 00:48:14,847 If people come in this situation command 207 00:48:15,615 --> 00:48:16,895 You are the president. 208 00:48:20,735 --> 00:48:22,783 please do not worry 209 00:48:23,551 --> 00:48:28,415 Now it's busy between 3 tatami mats 1 so no one will come 210 00:48:30,207 --> 00:48:34,303 let's have fun 211 00:49:13,471 --> 00:49:14,751 Can I do it? 212 00:50:06,719 --> 00:50:10,047 I have searched for this one 213 00:51:04,063 --> 00:51:07,135 Monster Newcomer 214 00:51:27,359 --> 00:51:28,895 Do it silly. 215 00:51:56,799 --> 00:52:01,151 Where did you go yesterday 216 00:52:29,055 --> 00:52:31,359 President of Big Es 217 00:52:54,143 --> 00:52:56,959 Is it a company but is there something ok? 218 00:54:10,431 --> 00:54:15,551 Adult What are you going to do? 219 00:55:02,911 --> 00:55:09,055 Plenty of times 220 00:55:22,111 --> 00:55:24,927 It will be cold 221 00:55:26,719 --> 00:55:32,863 Mail creation 222 00:57:39,327 --> 00:57:41,631 Not yet 223 00:57:53,407 --> 00:57:58,783 Impression of making it a company 224 00:58:38,463 --> 00:58:44,607 I feel that the president I can do with myself is decided 225 00:58:51,263 --> 00:58:57,407 I am coming in ** 226 00:58:57,663 --> 00:59:02,527 There is no need for it 227 00:59:12,767 --> 00:59:18,911 gamecreater 228 00:59:33,503 --> 00:59:39,647 Google is getting better 229 00:59:39,903 --> 00:59:43,999 Virgin sister ** 230 00:59:57,055 --> 01:00:03,199 What kind of face do you have? 231 01:00:21,119 --> 01:00:22,399 Miho Arakawa 232 01:02:54,719 --> 01:03:00,863 I want you to anticipate 233 01:03:56,159 --> 01:04:02,303 Clearly Chiyoda 234 01:04:08,703 --> 01:04:14,847 What is different? 235 01:04:15,103 --> 01:04:21,247 The President uses dirty words 236 01:04:25,599 --> 01:04:29,695 Television antenna 237 01:04:49,151 --> 01:04:53,759 Dream your boyfriend Hey 238 01:06:20,543 --> 01:06:26,687 Meals with the president 239 01:06:33,343 --> 01:06:39,487 I can not stand it even if I can stand today 240 01:09:49,951 --> 01:09:52,255 Do you live in Osaka 241 01:10:05,823 --> 01:10:08,127 My body is getting better now. 242 01:10:14,271 --> 01:10:15,551 ยฅ 10,000 243 01:10:54,207 --> 01:11:00,351 Compared with the same month of the previous fiscal year 30 244 01:11:00,607 --> 01:11:06,751 How to set percentage goals 245 01:11:07,007 --> 01:11:13,151 But, with the target of 35% compared with the same month of the previous year 246 01:11:13,407 --> 01:11:19,551 I am reporting that I am 25% at the present moment 247 01:11:19,807 --> 01:11:25,951 Even though it is three months remaining, so somehow 248 01:11:26,207 --> 01:11:32,351 Then 249 01:11:45,407 --> 01:11:51,551 please tell me 250 01:14:06,207 --> 01:14:12,351 It is Hi Corporation. 251 01:14:12,607 --> 01:14:18,751 Thank you for your continuous concern. 252 01:14:19,007 --> 01:14:25,151 Is it true? Thank you 253 01:14:25,407 --> 01:14:31,551 I am president, are not you? Yes Please wait a moment 254 01:14:31,807 --> 01:14:37,951 Yes, from Santa 255 01:14:38,207 --> 01:14:44,351 Yes, please 256 01:15:23,007 --> 01:15:29,151 It is the same place but the work is not over 257 01:15:29,407 --> 01:15:35,039 Please help me for a moment 258 01:16:03,967 --> 01:16:04,735 virgin 259 01:16:05,759 --> 01:16:07,295 Sorry to keep in touch 260 01:16:12,415 --> 01:16:15,231 May I take this copy? 261 01:16:27,007 --> 01:16:28,799 Jojo 262 01:16:32,127 --> 01:16:33,919 Hadakamera 263 01:16:44,415 --> 01:16:45,183 Early 264 01:16:53,631 --> 01:16:54,911 7 Shall I help you? 265 01:17:16,159 --> 01:17:22,303 Please go down and turn it into clothes 266 01:18:50,367 --> 01:18:56,511 can not see 267 01:22:15,936 --> 01:22:22,080 Could you please have tea? 268 01:22:22,336 --> 01:22:26,176 I am coffee. 269 01:22:26,432 --> 01:22:32,576 Please 270 01:23:04,832 --> 01:23:10,976 Thank you President 271 01:23:42,976 --> 01:23:49,120 I came, but I am watching it 272 01:23:58,336 --> 01:24:04,480 This is not it 273 01:24:46,464 --> 01:24:48,768 Please turn to Monst Shintanism 274 01:24:53,632 --> 01:24:55,424 Why can not I rest for tomorrow? 275 01:25:19,232 --> 01:25:20,000 I was glad. 276 01:25:20,256 --> 01:25:21,280 Would you please speak 277 01:25:26,656 --> 01:25:27,936 I, too, that person 278 01:25:28,448 --> 01:25:29,728 All together 279 01:25:43,296 --> 01:25:44,320 I will talk 280 01:26:02,496 --> 01:26:04,800 I want to get it done from myself 281 01:26:05,056 --> 01:26:07,872 To become an employee 282 01:26:08,896 --> 01:26:11,712 Today as well, having a hard day 283 01:26:24,512 --> 01:26:26,304 Buy a shirt 284 01:26:38,080 --> 01:26:39,616 Runtime error 285 01:26:46,272 --> 01:26:47,552 I am fine. 286 01:27:11,616 --> 01:27:12,384 Also in the lower mouth 287 01:27:12,640 --> 01:27:15,200 You can not do it. 288 01:27:38,752 --> 01:27:40,288 Lesser panda 289 01:27:41,568 --> 01:27:42,848 Foodstuff 290 01:27:45,664 --> 01:27:50,016 My leg is sore 291 01:27:54,624 --> 01:27:57,184 I was busy with the night and sons. 292 01:27:58,464 --> 01:28:00,768 Please do not hold it tightly 293 01:28:03,072 --> 01:28:04,864 Please 294 01:28:41,216 --> 01:28:43,008 It is warm. 295 01:28:45,568 --> 01:28:48,384 Thank you Virgin 296 01:28:48,896 --> 01:28:52,736 I tried my best day today 297 01:29:06,816 --> 01:29:12,960 Sato Manager 298 01:30:23,872 --> 01:30:30,016 Anger Matsumoto 299 01:30:40,000 --> 01:30:46,144 Preventive injection 300 01:30:54,080 --> 01:31:00,224 Well then, me too 301 01:31:00,480 --> 01:31:02,016 I have finished my work 302 01:31:08,672 --> 01:31:14,816 Butterfly wings 303 01:31:23,520 --> 01:31:25,824 A shrine that worships with a good body 304 01:32:13,696 --> 01:32:19,840 The president 305 01:32:41,088 --> 01:32:43,392 I took work today. 306 01:33:19,232 --> 01:33:22,048 Evil Hair 307 01:34:15,808 --> 01:34:17,344 This ma ** It was delicious 308 01:34:21,696 --> 01:34:24,000 Also for me 309 01:34:24,256 --> 01:34:27,840 Good tiredness please go to the right 310 01:34:40,896 --> 01:34:41,664 Please 311 01:34:45,248 --> 01:34:47,296 Ranch worked hard 312 01:34:54,976 --> 01:34:56,256 Female president 313 01:34:58,304 --> 01:35:00,096 I worked hard at work. 314 01:35:10,592 --> 01:35:11,872 Take out tomorrow 315 01:36:00,256 --> 01:36:01,536 Feels good 316 01:36:26,112 --> 01:36:28,416 Please move properly 317 01:36:44,032 --> 01:36:45,312 Fukuyama 318 01:36:46,336 --> 01:36:47,872 The mouth under 319 01:36:48,384 --> 01:36:51,456 I can not stand it 320 01:37:49,568 --> 01:37:52,896 You can move as the president likes 321 01:38:48,448 --> 01:38:51,008 President Sharp 322 01:38:51,264 --> 01:38:53,824 Feeling the best 323 01:39:46,048 --> 01:39:48,352 You can wear your hips as you like 324 01:39:54,240 --> 01:39:58,080 Is not it really that it feels comfortable 325 01:40:41,856 --> 01:40:48,000 There are only three people 326 01:40:49,280 --> 01:40:51,840 Because there are no people in the Kansai area 327 01:40:52,352 --> 01:40:54,144 You can put out a lot today 328 01:40:59,776 --> 01:41:02,080 Out vision 329 01:41:24,096 --> 01:41:28,448 I do not want to move 330 01:43:29,024 --> 01:43:30,304 Employee thought 331 01:43:30,560 --> 01:43:31,584 Virgin AV 332 01:43:32,352 --> 01:43:34,656 That's what I made a website 333 01:43:47,200 --> 01:43:48,992 Salad Recipes 334 01:44:14,592 --> 01:44:15,616 Metathesis 335 01:44:24,320 --> 01:44:26,368 I did not feel comfortable cash on delivery 336 01:44:31,744 --> 01:44:33,280 Please be people 337 01:44:37,376 --> 01:44:37,888 Early 338 01:45:22,688 --> 01:45:23,200 please 339 01:45:39,328 --> 01:45:40,352 Currency app 340 01:46:14,912 --> 01:46:15,936 This price 341 01:46:56,640 --> 01:46:59,456 I am 104 years old 342 01:47:03,296 --> 01:47:05,088 Gazelle Corporation 343 01:48:32,896 --> 01:48:39,040 You can feel the primeval bass, are not you? 344 01:48:41,344 --> 01:48:43,904 Please be honest 345 01:48:59,008 --> 01:49:00,032 Women Videos 346 01:49:24,864 --> 01:49:31,008 What's wrong? 347 01:49:42,784 --> 01:49:45,600 Good bye, is not it? 348 01:49:45,856 --> 01:49:46,368 Jojo 349 01:49:47,648 --> 01:49:50,720 Conan is not a simple bridge 350 01:50:18,624 --> 01:50:24,768 Feeling Tenga Rakuten 351 01:51:24,672 --> 01:51:30,816 please look 352 01:51:31,072 --> 01:51:37,216 I am working in customs but 353 01:51:37,472 --> 01:51:43,616 Shall I also show it to my husband 354 01:52:01,536 --> 01:52:05,888 Please send 355 01:52:34,304 --> 01:52:35,328 I will do it. 356 01:53:19,104 --> 01:53:25,248 The face that feels is being printed more and more 357 01:54:44,096 --> 01:54:46,656 Arthur divine 358 01:55:27,360 --> 01:55:33,504 Weight is per se, is not it? 359 01:55:40,160 --> 01:55:46,304 President Nakano 360 01:55:46,560 --> 01:55:52,704 Congratulations this time 361 01:55:52,960 --> 01:55:59,104 Iwaki Arios 362 01:55:59,360 --> 01:56:05,504 It's a closure, is not it, Nakano president? 363 01:56:05,760 --> 01:56:11,904 What is reputation that you can get to the top with the next time at the edge 23354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.