Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,800 --> 00:00:11,792
Once, there were two
friends, in town...
2
00:00:14,640 --> 00:00:18,189
who always spent
time toghether...
3
00:00:18,240 --> 00:00:22,074
in bars and dancehalls and
who chased the same girls
4
00:00:22,120 --> 00:00:25,476
They were friends like
perhaps so many others...
5
00:00:25,840 --> 00:00:30,595
but they thought theirs
was a special relationship
6
00:00:31,240 --> 00:00:34,949
Perhaps, those were
the best years...
7
00:00:35,000 --> 00:00:39,278
those years spent
together in the street,
8
00:00:39,320 --> 00:00:43,029
the squares, the gardens
of thier own town.
9
00:02:03,280 --> 00:02:05,874
Would you like to eat?
10
00:02:05,920 --> 00:02:08,593
What other reason do
people come here for?
11
00:02:08,640 --> 00:02:11,916
A table next to the
fireplace. I'm cold
12
00:02:21,000 --> 00:02:23,833
No, put it here...
13
00:02:23,880 --> 00:02:26,678
There's the cloak room
14
00:02:27,080 --> 00:02:29,992
I'd rather keep it here...
15
00:02:36,880 --> 00:02:40,236
Do you have boiled potatoes?
16
00:02:40,280 --> 00:02:42,589
I'd like 2, no 3...
not sliced...
17
00:02:42,640 --> 00:02:47,430
...very hot...
18
00:02:47,480 --> 00:02:50,597
...and plain
- Nothing else?
19
00:02:51,240 --> 00:02:55,597
No. I was told the food
is good here
20
00:03:21,080 --> 00:03:23,958
- Nothing else?
- The bill, please
21
00:03:43,600 --> 00:03:45,955
My train...
22
00:04:14,360 --> 00:04:18,069
I remember...
a long time ago
23
00:04:19,600 --> 00:04:22,592
...birds on the envied
leafy branch
24
00:04:23,600 --> 00:04:26,592
...purple hands...
25
00:04:27,600 --> 00:04:31,195
...the air, the sky,
the woods
26
00:04:33,600 --> 00:04:36,592
...and the song
27
00:04:37,640 --> 00:04:40,598
The potatoes
28
00:04:52,920 --> 00:04:55,832
Did you like it?
29
00:04:55,880 --> 00:04:58,678
I always like it...
30
00:05:02,600 --> 00:05:05,876
- We hadn't done it for...
- For a week
31
00:05:05,920 --> 00:05:10,232
23 days! Do you have
another woman?
32
00:05:10,280 --> 00:05:12,316
No...
33
00:05:12,360 --> 00:05:15,113
- lf you did, would you tell me?
- Of course...
34
00:05:18,040 --> 00:05:20,600
How much did we make?
35
00:05:20,640 --> 00:05:23,598
Telephone...
36
00:05:23,640 --> 00:05:26,598
It's true. The boss must
always telephone...
37
00:05:35,640 --> 00:05:38,598
One moment...
38
00:05:38,640 --> 00:05:41,598
Your parents arrived
39
00:05:41,640 --> 00:05:44,598
Call the children,
I'll be right there
40
00:05:45,720 --> 00:05:49,395
How is it going?
41
00:05:49,440 --> 00:05:53,228
How much was earned?
42
00:05:54,600 --> 00:05:57,592
...that's little...
43
00:05:58,320 --> 00:06:01,039
Do they like the film?
44
00:06:03,440 --> 00:06:06,557
I'm leaving. I'll call you
from the highway
45
00:06:06,600 --> 00:06:10,559
...see you later...
46
00:06:10,600 --> 00:06:13,592
Go say hello to my...
47
00:06:13,640 --> 00:06:16,598
The film is not doing well...
48
00:06:16,640 --> 00:06:20,599
Nobody goes to the movies
on Christmas Eve
49
00:06:20,640 --> 00:06:23,837
If we don't pay for it,
we'll lose everything
50
00:06:23,880 --> 00:06:27,350
You've always made it
51
00:06:27,760 --> 00:06:30,991
I must find that fellow
or I'm sunk
52
00:06:33,960 --> 00:06:36,952
You won't be here
for Christmas
53
00:06:37,440 --> 00:06:40,398
I'm not going out
to have a good time
54
00:06:43,440 --> 00:06:46,000
- Are you going to gamble?
- I haven't gambled in 5 years...
55
00:06:49,120 --> 00:06:52,112
Together with this
12 piece set...
56
00:06:54,280 --> 00:06:57,955
made of plates, glasses
and silverware...
57
00:06:58,760 --> 00:07:02,992
..."Ronova" will send
to your home, free
58
00:07:04,160 --> 00:07:07,118
this magnificent
59
00:07:08,160 --> 00:07:10,674
navy-style lamp
60
00:07:10,720 --> 00:07:13,598
with ivory sails
61
00:07:13,640 --> 00:07:16,598
for your evenings before
the fireplace
62
00:07:23,240 --> 00:07:25,595
Bring it lower
63
00:07:27,600 --> 00:07:31,798
Your hands, here
64
00:07:33,600 --> 00:07:36,592
...bring it forward
65
00:07:37,960 --> 00:07:40,599
For your pectoral muscles
66
00:07:41,160 --> 00:07:43,594
Inhale...
67
00:07:50,320 --> 00:07:53,198
That's enough
68
00:07:55,360 --> 00:07:57,669
Will Giovanna let you have
her villa?
69
00:07:57,720 --> 00:08:00,917
Yes, we're celebrating
a friend
70
00:08:00,960 --> 00:08:02,996
And Giovanna?
71
00:08:03,040 --> 00:08:06,271
She'll stay with her husband:
It's Christmas
72
00:08:16,120 --> 00:08:19,590
Is the entertainment page
in the press?
73
00:08:20,600 --> 00:08:23,592
Hold it!
I have a correction!
74
00:08:26,960 --> 00:08:29,872
It's Lele. Some information
on a Billy Wilder picture
75
00:08:33,080 --> 00:08:38,108
Is the "Fire of Sin" a 1943 film?
1944? I'll correct that
76
00:08:38,800 --> 00:08:42,395
Not tonight.
Franco is passing by
77
00:08:42,440 --> 00:08:46,194
The one that has a specialized
theatre in Milan...
78
00:09:01,600 --> 00:09:04,592
Do you know that lady?
79
00:09:05,680 --> 00:09:08,592
No, I'm sorry...
80
00:09:25,000 --> 00:09:28,390
Excuse me, I was seated
at that table...
81
00:09:28,880 --> 00:09:32,589
...staring at you
for some time
82
00:09:33,200 --> 00:09:35,998
I took the liberty
of coming up...
83
00:09:36,040 --> 00:09:40,272
...out of curiosity
84
00:09:40,680 --> 00:09:43,399
Yes...
85
00:09:43,440 --> 00:09:46,591
Are you a prostitute?
86
00:09:48,120 --> 00:09:52,591
- No, I'm sorry
- Did I offend you?
87
00:09:53,000 --> 00:09:55,798
- No...
- Too bad...
88
00:09:56,280 --> 00:09:59,238
...I don't have a chance
89
00:09:59,960 --> 00:10:04,397
I accompanied my husband
and I'm waiting for a friend
90
00:10:06,320 --> 00:10:09,278
You might have had...
91
00:10:09,320 --> 00:10:11,914
a good time with me
I'm expecting a strange night
92
00:10:11,960 --> 00:10:16,590
You could have brought
me good luck
93
00:10:17,120 --> 00:10:19,588
Be careful. It's foggy
94
00:10:19,640 --> 00:10:22,393
Don't worry
95
00:10:22,440 --> 00:10:25,830
I'll arrive safe and sound
96
00:10:28,800 --> 00:10:31,792
Call me when you arrive!
97
00:10:36,360 --> 00:10:40,353
With "Ronova's" symbolic gift
98
00:10:41,640 --> 00:10:45,110
Ugo Bondi and all his staff
99
00:10:45,160 --> 00:10:48,357
...wish you
100
00:10:48,600 --> 00:10:52,593
"Merry Christmas to you
and Ronova!"
101
00:11:06,800 --> 00:11:09,951
We love you
102
00:11:12,240 --> 00:11:16,995
Because of you, they won't
renew the contract
103
00:11:21,240 --> 00:11:24,869
They won't renew
the contract
104
00:11:24,920 --> 00:11:28,117
Your mother is there...
105
00:11:28,160 --> 00:11:31,152
Are you coming
with me or not?!
106
00:11:31,200 --> 00:11:34,192
Merry Christmas
107
00:11:42,720 --> 00:11:45,598
Goodbye, Mother
108
00:11:45,640 --> 00:11:48,598
Are you crazy?
109
00:11:48,640 --> 00:11:51,598
I'm embarassed
Everyone recognizes me!
110
00:11:51,640 --> 00:11:54,598
Come or I'll make a scene
111
00:11:54,640 --> 00:11:58,599
Leave me alone. I have
an important appointment
112
00:11:58,680 --> 00:12:02,468
- A surprise...
- What are you doing here?
113
00:12:04,960 --> 00:12:08,077
Goodbye...
114
00:12:08,600 --> 00:12:11,592
Your mother insisted
on bringing us here
115
00:12:13,000 --> 00:12:16,037
Take them home
116
00:12:16,080 --> 00:12:19,072
You must stay together tonight
117
00:12:19,120 --> 00:12:23,398
At least for Christmas
118
00:12:23,440 --> 00:12:25,954
But we're separated
119
00:12:26,000 --> 00:12:28,594
We like it that way
120
00:12:28,640 --> 00:12:32,599
Sensitive people live
better separated
121
00:12:33,640 --> 00:12:37,599
...tell her, Giulia
122
00:12:38,080 --> 00:12:41,959
Children, convince
your grandmother
123
00:12:42,720 --> 00:12:45,598
Go ahead... tell her
124
00:12:45,640 --> 00:12:48,598
It's better without Dad!
125
00:12:49,760 --> 00:12:53,196
Are you convinced?
126
00:12:53,240 --> 00:12:56,073
- Goodbye...
127
00:12:56,120 --> 00:12:59,271
I have an important
appointment
128
00:12:59,320 --> 00:13:02,437
...my future depends on it
129
00:13:02,480 --> 00:13:05,756
You stay with them,
It's better
130
00:13:08,840 --> 00:13:12,594
- You're disgusting
- Goodbye...
131
00:13:13,160 --> 00:13:17,597
Kids, Watch me on TV at 10!
132
00:13:18,760 --> 00:13:21,593
Merry Christmas!
133
00:13:26,600 --> 00:13:29,592
Do you need a ride?
134
00:13:29,640 --> 00:13:31,596
Goodbye...
135
00:13:32,400 --> 00:13:35,119
Wish me good luck...
I need it
136
00:13:35,160 --> 00:13:38,038
Good luck
137
00:13:46,040 --> 00:13:48,600
Can I speak with the "boss"?
138
00:13:51,120 --> 00:13:54,396
I came to wish you
happy holidays and...
139
00:13:54,440 --> 00:13:58,399
The paper gives "spumante"
and cake to everyone
140
00:13:58,440 --> 00:14:02,399
...I didn't receive anything
for Christmas
141
00:14:04,640 --> 00:14:08,997
Maybe your name wasn't on
the list, maybe it's a mistake
142
00:14:09,040 --> 00:14:13,272
You didn't get anything
last year, right?
143
00:14:15,840 --> 00:14:18,752
- Did you read my article?
- No.
144
00:14:18,800 --> 00:14:22,588
- Take a look at it
- I don't have the time
145
00:14:23,240 --> 00:14:26,277
I'm going...
146
00:14:27,920 --> 00:14:30,593
Are you going to read
my article?
147
00:14:30,640 --> 00:14:33,598
No... no...
148
00:14:41,200 --> 00:14:44,192
- What about him?
- He went to eat.
149
00:14:44,600 --> 00:14:47,592
He'll be back shortly
150
00:14:48,320 --> 00:14:50,959
Did he notice anything?
151
00:14:51,000 --> 00:14:54,595
- Don't worry...
- Let's hope so...
152
00:15:02,240 --> 00:15:05,118
Get a nice hotel room...
153
00:15:14,680 --> 00:15:17,592
Lele! Aren't you saying hello?
154
00:15:17,640 --> 00:15:22,077
Martina... when I see you,
you're...
155
00:15:22,120 --> 00:15:26,398
- Are you embarassed?
- No. And Luigi?
156
00:15:26,440 --> 00:15:29,432
He's not even with us
for Christmas
157
00:15:31,960 --> 00:15:34,997
Do you have an I. D?
158
00:15:35,520 --> 00:15:38,592
Here...
159
00:15:40,600 --> 00:15:43,398
- Do you like him?
160
00:15:43,440 --> 00:15:46,159
- He's handsome, huh?
- Yes, he is...
161
00:15:48,640 --> 00:15:52,633
- What are you doing here?
- I'm waiting for a friend
162
00:15:57,640 --> 00:16:01,394
Welcome, Franco!
163
00:16:05,800 --> 00:16:08,598
Did you have a good trip?
164
00:16:21,600 --> 00:16:25,593
Merry Christmas...
165
00:16:27,640 --> 00:16:30,598
- I have to telephone
- I'll go outside...
166
00:16:30,640 --> 00:16:33,598
Don't bother!
167
00:16:40,800 --> 00:16:43,598
It's me. Let me have my wife
168
00:16:49,520 --> 00:16:54,389
I'm in a phone booth
with few tokens
169
00:16:54,800 --> 00:16:58,190
...on the highway
near Bologna
170
00:16:59,040 --> 00:17:02,271
I can't hear you
171
00:17:02,320 --> 00:17:04,788
My car broke down
172
00:17:04,840 --> 00:17:07,673
...no, no accident
173
00:17:07,720 --> 00:17:11,599
I'm with the mechanic...
here he is
174
00:17:20,840 --> 00:17:23,798
No accident
175
00:17:23,840 --> 00:17:27,196
Convinced? I might have
to spend the night here
176
00:17:27,240 --> 00:17:30,789
Did you like the gift?
177
00:17:31,800 --> 00:17:35,110
My tokens are finishing...
178
00:17:37,640 --> 00:17:40,598
How many lies!
179
00:17:40,640 --> 00:17:44,076
If I tlod her the truth,
I wouldn't be here
180
00:17:54,480 --> 00:17:56,994
There it is!
181
00:17:57,040 --> 00:17:59,600
It's impressive
182
00:17:59,640 --> 00:18:02,598
It's a beautiful villa
183
00:18:02,640 --> 00:18:05,598
When we played, we didn't
need such scenery
184
00:18:05,960 --> 00:18:08,952
That's why we lost
185
00:18:20,080 --> 00:18:23,993
If your friend returned,
she'd kick us out
186
00:18:24,040 --> 00:18:27,077
She's in the mountains
with her husband
187
00:18:27,880 --> 00:18:30,678
She left the maid
188
00:18:32,040 --> 00:18:36,158
Adriana! What do you think?
189
00:18:40,320 --> 00:18:42,595
Do you think
we can corner him?
190
00:18:42,640 --> 00:18:45,598
I think so
191
00:18:46,400 --> 00:18:48,994
The fireplace is lit
192
00:18:51,640 --> 00:18:54,598
Here I am
193
00:18:55,800 --> 00:18:58,792
Put the things on the trays
194
00:18:58,840 --> 00:19:01,877
and the bottle
in the refrigerator
195
00:19:05,520 --> 00:19:07,590
What did madam tell you?
196
00:19:07,640 --> 00:19:10,598
That you'd be coming
with friends
197
00:19:12,640 --> 00:19:16,189
and that you shouldn't
go upstairs
198
00:19:16,600 --> 00:19:19,592
Have that man come down
199
00:19:32,320 --> 00:19:34,834
- Is it him?
- Yes...
200
00:19:36,040 --> 00:19:38,600
Let's awake him up
201
00:19:44,600 --> 00:19:47,592
- Sir...
- He was awake
202
00:19:47,640 --> 00:19:50,632
a little whills ago
203
00:20:00,600 --> 00:20:03,592
I fell asleep...
204
00:20:03,640 --> 00:20:07,599
My friend Stefano
205
00:20:08,640 --> 00:20:11,837
has a lovely villa
206
00:20:11,880 --> 00:20:14,599
I don't know whether
to sell it
207
00:20:14,640 --> 00:20:17,871
It would be a shame
208
00:20:17,920 --> 00:20:21,595
I tried to seduce the maid
209
00:20:21,640 --> 00:20:24,791
...but no luck
210
00:20:24,840 --> 00:20:29,197
Maids were more
willing once
211
00:20:31,080 --> 00:20:34,595
It's true...
212
00:20:38,880 --> 00:20:41,599
There's the bathroom
213
00:20:41,640 --> 00:20:45,599
You'll feel better
if you freshen up
214
00:20:49,920 --> 00:20:52,673
...I've got to be in shape
tonight
215
00:20:52,720 --> 00:20:55,951
We can't lose on
Christmas Eve
216
00:20:59,520 --> 00:21:02,796
When is the "champion"
getting here?
217
00:21:05,480 --> 00:21:08,438
You're in shape:
Money does wonders
218
00:21:09,400 --> 00:21:12,153
We got far
219
00:21:12,600 --> 00:21:15,592
Not Stefano...
he has a gym
220
00:21:16,600 --> 00:21:20,957
Being with women from
morning to night
221
00:21:21,000 --> 00:21:24,675
- has changed him
- Changed?
222
00:21:26,960 --> 00:21:29,838
He has changed
223
00:21:30,240 --> 00:21:31,593
He's gay!
224
00:21:33,240 --> 00:21:36,232
He's gay?
- A little...
225
00:21:36,280 --> 00:21:39,238
Little or lots,
he's gay!
226
00:21:39,280 --> 00:21:42,317
He dates a married woman...
227
00:21:42,360 --> 00:21:44,999
a coverup
228
00:21:45,960 --> 00:21:50,590
Who is the other player?
229
00:21:51,120 --> 00:21:53,588
Stefano knows him
230
00:21:53,640 --> 00:21:56,598
He's an industrialist
who enjoys losing
231
00:21:56,640 --> 00:22:00,599
He lost $100,000 lire
recently
232
00:22:17,600 --> 00:22:20,990
You can go when
you've finished
233
00:22:23,480 --> 00:22:26,392
For you...
234
00:22:26,440 --> 00:22:30,399
You should hear the things
that man told me!
235
00:22:30,440 --> 00:22:33,159
He's a pig!
236
00:22:33,920 --> 00:22:36,912
- And the potatoes?
- They're cooked...
237
00:22:42,000 --> 00:22:46,994
Before going,
I'll decorate the tree
238
00:22:47,040 --> 00:22:49,998
I'ts a tradition
239
00:22:53,960 --> 00:22:56,952
You hit it rich, huh?
240
00:22:57,000 --> 00:23:01,232
A cinema makes
a lots of money
241
00:23:01,760 --> 00:23:05,594
I always told you
to leave here
242
00:23:07,680 --> 00:23:10,990
Maybe now you can
give us a hand
243
00:23:11,040 --> 00:23:14,350
...in changing our lives
244
00:23:14,800 --> 00:23:18,998
So Stefano called
to invite you
245
00:23:20,400 --> 00:23:23,631
What guarantees
do we have?
246
00:23:23,680 --> 00:23:26,990
You're a champion
and he's a fool
247
00:23:27,040 --> 00:23:29,600
That's not enough
248
00:23:29,640 --> 00:23:33,189
I thought about that...
249
00:23:33,240 --> 00:23:36,710
To our friendship!
250
00:23:44,000 --> 00:23:47,709
In other words,
you caught a fool
251
00:23:48,120 --> 00:23:50,588
who likes to be swindled?
252
00:23:50,640 --> 00:23:53,598
It took a lot of work
253
00:23:53,640 --> 00:23:56,598
Stefano borrowed the house
254
00:23:56,640 --> 00:23:59,837
and pretends to be a rich
man willing to lose
255
00:23:59,880 --> 00:24:02,599
But "he"
256
00:24:02,640 --> 00:24:05,598
could have done the same!
257
00:24:09,320 --> 00:24:12,596
Hello... Yes, thank you
258
00:24:13,720 --> 00:24:16,598
Madam... it's me
259
00:24:17,920 --> 00:24:21,037
How much at the wicket?
That's not much
260
00:24:22,080 --> 00:24:25,152
How are the other
theatres going?
261
00:24:25,200 --> 00:24:28,590
I'll call you later
262
00:24:34,360 --> 00:24:37,352
Problems?
263
00:24:37,480 --> 00:24:40,392
Your colleagues
killed my film
264
00:24:40,440 --> 00:24:45,070
It isn't commercial...
not making anything
265
00:24:45,640 --> 00:24:48,598
It will take time
to be appreciated
266
00:24:49,600 --> 00:24:52,910
How is it going
at the paper?
267
00:24:52,960 --> 00:24:55,599
They make me review trash
268
00:24:55,640 --> 00:24:58,871
The boss covers
the good films
269
00:24:59,400 --> 00:25:03,234
I finished writing
my book on John Ford
270
00:25:05,640 --> 00:25:08,950
but I don't have
a publisher
271
00:25:09,000 --> 00:25:12,197
If only things
went well tonight...
272
00:25:12,240 --> 00:25:15,198
Stefano got the house, huh?
273
00:25:15,240 --> 00:25:19,677
- Yes, but...
- But what?
274
00:25:20,760 --> 00:25:25,197
Stefano and I aren't enough
to corner that guy
275
00:25:25,240 --> 00:25:29,074
I've never been great
at a card table
276
00:25:29,120 --> 00:25:31,236
Well?
277
00:25:33,480 --> 00:25:36,233
Now you'll get furious
278
00:25:38,080 --> 00:25:40,594
Speak!
279
00:25:40,640 --> 00:25:43,791
That industrialist...
280
00:25:45,440 --> 00:25:48,318
Ugo found him
281
00:25:48,360 --> 00:25:50,590
What?!
282
00:25:50,640 --> 00:25:53,677
Ugo got him
283
00:25:54,600 --> 00:25:57,956
Maybe we're romantic
shitheads...
284
00:25:58,000 --> 00:26:01,788
...but it's a chance
for you and Ugo
285
00:26:01,840 --> 00:26:04,673
...to make peace
286
00:26:05,680 --> 00:26:08,592
That's absurd!
287
00:26:08,640 --> 00:26:13,794
Ugo is not doing well
in that private TV station
288
00:26:13,840 --> 00:26:19,073
He sells second rate stuff
for little money
289
00:26:20,520 --> 00:26:24,593
This "coup" would be
important for him
290
00:26:24,960 --> 00:26:28,794
He needs help
more than we do
291
00:26:28,840 --> 00:26:32,469
What can I say?
292
00:26:32,520 --> 00:26:35,876
That'I'll play to save him
from drowning in shit?!
293
00:26:35,920 --> 00:26:39,196
That's how I thought
you'd react
294
00:26:39,600 --> 00:26:43,115
We would have liked you
two to make peace
295
00:26:43,160 --> 00:26:46,596
You're an imbecile,
they're using you
296
00:26:50,440 --> 00:26:53,796
Maybe you can write,
but know nothing about life
297
00:26:53,840 --> 00:26:57,719
Don't say they used me
298
00:26:57,760 --> 00:27:02,390
It would have been great
to sit at a card table again
299
00:27:02,440 --> 00:27:05,398
You're an imbecile
300
00:27:05,440 --> 00:27:10,275
We thought that
by coming back...
301
00:27:10,320 --> 00:27:13,392
I'm leaving...
302
00:27:22,280 --> 00:27:24,589
It's Franco...
am I interrupting?
303
00:27:24,640 --> 00:27:27,677
Were you having dinner?
304
00:27:27,720 --> 00:27:30,951
I'll be in Rome
tomorrow morning
305
00:27:31,000 --> 00:27:33,719
to solve the problem
306
00:27:34,760 --> 00:27:37,672
I'd rather discuss
it personally
307
00:27:41,240 --> 00:27:44,232
The film isn't doing well
308
00:27:45,480 --> 00:27:49,109
I've always paid you
in the past
309
00:27:51,200 --> 00:27:54,033
Will you help me or not?
310
00:27:54,080 --> 00:27:57,595
Tell me frankly and
save me a trip
311
00:27:58,640 --> 00:28:02,030
I understood perfectly...
312
00:28:03,400 --> 00:28:06,392
Okay...
313
00:28:15,320 --> 00:28:18,312
"with just a phone
reservation..."
314
00:28:35,280 --> 00:28:38,238
Ugo, there's a problem
315
00:28:38,840 --> 00:28:41,274
What?
316
00:28:42,800 --> 00:28:45,678
Lele...
317
00:28:51,600 --> 00:28:54,114
He's not coming...
318
00:28:56,160 --> 00:28:59,596
- he got furios
- Why?
319
00:28:59,640 --> 00:29:02,791
- It's easy to guess
- Explain...
320
00:29:03,680 --> 00:29:06,592
I had to tell him
321
00:29:06,640 --> 00:29:09,598
- What?
- That's you'd be there
322
00:29:12,040 --> 00:29:14,600
You're an idiot
323
00:29:14,640 --> 00:29:17,598
You ruined everything
324
00:29:17,640 --> 00:29:20,632
He would have discovered
it when he came
325
00:29:20,680 --> 00:29:24,753
But I would have convinced
him to play
326
00:29:26,920 --> 00:29:29,593
I don't think so
327
00:29:30,040 --> 00:29:34,477
...he hates you...
- I could have convinced him
328
00:29:36,440 --> 00:29:39,079
...I'm sure...
329
00:29:39,400 --> 00:29:44,030
I would have pleaded
on my knees
330
00:29:45,000 --> 00:29:47,753
What shall we do?
331
00:29:51,480 --> 00:29:55,189
- We'll play
- Without Franco?!
332
00:29:57,640 --> 00:30:00,598
If he raises the bid,
we're sunk
333
00:30:03,240 --> 00:30:07,153
- What a mess
- For a month...
334
00:30:08,800 --> 00:30:12,588
I put up with him,
335
00:30:13,800 --> 00:30:16,997
listening to his stories
about women
336
00:30:18,040 --> 00:30:20,713
and poetry
337
00:30:22,440 --> 00:30:25,796
- Do you need a loan?
- This "coup"
338
00:30:27,240 --> 00:30:29,913
could have changed my life
339
00:30:30,920 --> 00:30:33,593
What are you doing there?
340
00:30:35,400 --> 00:30:38,392
Lele is here
341
00:30:38,440 --> 00:30:41,591
We were looking
at the Christmas tree
342
00:30:41,640 --> 00:30:44,598
It's cold...
343
00:30:51,480 --> 00:30:54,790
Lele is a script writer
344
00:30:57,880 --> 00:31:01,634
- And the other one?
- He's here but...
345
00:31:03,640 --> 00:31:06,757
There are a few problems
346
00:31:10,440 --> 00:31:13,637
- Isn't he coming?
- In fact...
347
00:31:17,400 --> 00:31:19,595
The appointment
348
00:31:19,640 --> 00:31:22,757
...was set 15 days ago
349
00:31:22,800 --> 00:31:25,872
I left my father alone
350
00:31:25,920 --> 00:31:28,798
...to be here...
351
00:31:28,840 --> 00:31:33,436
I wouldn't want to have
been made a fool of
352
00:31:33,480 --> 00:31:37,359
- So are we...
- We what?
353
00:31:38,720 --> 00:31:41,792
We're sorry...
354
00:31:42,600 --> 00:31:45,592
- Are we playing?
- Franco!
355
00:31:51,640 --> 00:31:55,599
Did you really think
I wasn't coming?!
356
00:31:59,360 --> 00:32:02,591
Hey, aren't you
saying hello?
357
00:32:05,640 --> 00:32:08,234
Hi...
358
00:32:08,920 --> 00:32:11,878
- You've gotten fat, huh?
- You haven't
359
00:32:12,760 --> 00:32:15,877
Mr. Santelia
360
00:32:16,960 --> 00:32:20,839
- Are you a "pro"?
- I like to play...
361
00:32:20,880 --> 00:32:25,396
...as a distraction
from my work
362
00:32:25,440 --> 00:32:29,353
...and to learn
from champions
363
00:32:29,640 --> 00:32:32,632
I haven't touched a deck
of cards in 5 years
364
00:32:32,680 --> 00:32:37,276
If my wife knew,
she'd kill me
365
00:32:37,320 --> 00:32:40,039
Did you get re-married?
366
00:32:40,400 --> 00:32:43,039
Yes. Is there a phone here?
367
00:32:48,120 --> 00:32:51,078
It's in the kitchen...
368
00:32:55,680 --> 00:32:59,832
How could you have
called Ugo?
369
00:33:01,640 --> 00:33:04,598
Without Ugo we
can't corner him
370
00:33:04,640 --> 00:33:08,633
Ugo would sell
his own children!
371
00:33:09,040 --> 00:33:13,192
Trust me. He's loaded
372
00:33:15,720 --> 00:33:18,792
His visiting card.
Call and find out
373
00:33:20,240 --> 00:33:24,870
- Why did you call me?
- You're the only one
374
00:33:25,240 --> 00:33:29,199
- that can beat him
- You want to get me in trouble?
375
00:33:30,160 --> 00:33:33,197
Do you trust my word?
376
00:33:34,400 --> 00:33:38,393
Why should I?
377
00:33:38,440 --> 00:33:41,000
We've been waiting forever
for a guy like him
378
00:33:41,040 --> 00:33:44,589
...and wanted to share
him with you
379
00:33:46,440 --> 00:33:49,034
You and Ugo
must make peace
380
00:33:54,400 --> 00:33:56,834
He's getting suspicious
381
00:34:05,080 --> 00:34:08,117
Aren't you calling?
382
00:34:13,880 --> 00:34:16,917
I was waiting for
this occasion
383
00:34:16,960 --> 00:34:21,033
I wanted to write
but was ashamed
384
00:34:23,080 --> 00:34:27,198
I can't tell you what
I wanted to tell you
385
00:34:27,240 --> 00:34:30,357
...I had memorized
everything
386
00:34:31,080 --> 00:34:33,594
...but now...
387
00:34:34,640 --> 00:34:38,076
Everything that happened
is bullshit
388
00:34:39,000 --> 00:34:42,356
I feel like I have nothing
389
00:34:42,400 --> 00:34:44,994
...to do with it
390
00:34:45,040 --> 00:34:48,191
...that it's about
someone else
391
00:34:49,360 --> 00:34:53,319
I finished with you
10 years ago
392
00:34:54,160 --> 00:34:57,232
- For an idiocy?
- Exactly!
393
00:34:57,280 --> 00:35:00,397
If you had let me speak,
you would have understood
394
00:35:00,440 --> 00:35:02,954
What?
395
00:35:04,720 --> 00:35:08,429
I didn't tell you
a lot of things
396
00:35:09,200 --> 00:35:11,668
You blabbered about her
and me all over town!
397
00:35:11,720 --> 00:35:14,598
...it's the truth...
398
00:35:14,640 --> 00:35:18,599
I wanted to pay you back,
but you were already ruined
399
00:35:18,640 --> 00:35:22,599
...so I let it pass
400
00:35:23,680 --> 00:35:26,592
I'm not in that condition now
401
00:35:27,000 --> 00:35:29,798
A friend of mine...
402
00:35:29,840 --> 00:35:32,593
...wall-papered my house
with cecks that bounced!
403
00:35:32,640 --> 00:35:36,155
They swindled me but
I'm getting on my feet
404
00:35:36,200 --> 00:35:38,953
They swindled you?!
405
00:35:39,000 --> 00:35:41,912
- I'm on my feet
- What do you want?
406
00:35:41,960 --> 00:35:45,077
That you'd be
my friend again
407
00:35:45,120 --> 00:35:47,236
Why?
408
00:35:47,280 --> 00:35:50,192
Like old times
409
00:35:51,720 --> 00:35:54,678
Let's see if you're sincere:
410
00:35:54,720 --> 00:35:59,396
I'll play and avoid
your embarassment
411
00:35:59,440 --> 00:36:03,319
...but each man for
himself. Okay?
412
00:36:05,400 --> 00:36:08,073
I organized everything...
413
00:36:08,120 --> 00:36:11,430
Out of friendship, right?
You Christmas present
414
00:36:13,600 --> 00:36:16,592
You know I can't...
415
00:36:16,640 --> 00:36:19,598
play alone
416
00:36:19,640 --> 00:36:22,632
Then we won't play...
417
00:36:25,280 --> 00:36:29,239
It's important that you came...
418
00:36:31,600 --> 00:36:35,593
...that's enough...
- I've got to phone
419
00:36:37,480 --> 00:36:40,597
Shall I tell the boys?
420
00:36:40,640 --> 00:36:43,598
Okay...
421
00:36:49,640 --> 00:36:52,677
It was busy before
422
00:36:52,720 --> 00:36:56,076
They're fixing the car...
423
00:36:56,120 --> 00:36:59,795
I'll sleep in a hotel...
424
00:36:59,920 --> 00:37:03,390
We can begin...
425
00:37:05,880 --> 00:37:10,829
It's a joy, and honour for me...
426
00:37:10,880 --> 00:37:13,917
...to play with you
- Let's not exaggerate
427
00:37:23,320 --> 00:37:26,312
Choose the deck
428
00:37:43,960 --> 00:37:46,872
Let's set a time
429
00:37:46,920 --> 00:37:49,673
From midnight to four
430
00:37:49,720 --> 00:37:53,349
- And dinner?
- Let's say 4:30
431
00:38:06,440 --> 00:38:09,432
It's Christmas
432
00:38:19,280 --> 00:38:22,795
A strange night
for playing
433
00:38:28,440 --> 00:38:31,000
The seats...
434
00:38:31,040 --> 00:38:35,238
Who has the highest card
chooses his seat
435
00:39:03,400 --> 00:39:06,597
- Can I changed the chair?
436
00:39:06,640 --> 00:39:09,598
Get one in the kitchen
437
00:39:18,280 --> 00:39:21,352
Here... is it okay?
438
00:39:23,840 --> 00:39:26,832
$3,000 stake?
439
00:39:26,880 --> 00:39:29,599
I have no objections
440
00:39:35,400 --> 00:39:38,312
My hands are freezing
441
00:39:40,080 --> 00:39:44,153
Blind opening.
You raise immediately
442
00:40:01,440 --> 00:40:04,398
It's my good luck piece:
443
00:40:04,440 --> 00:40:08,115
"Little John Ford"
444
00:40:08,160 --> 00:40:11,994
If you don't mind...
445
00:40:12,040 --> 00:40:14,600
...I'll keep it here
446
00:40:14,640 --> 00:40:17,712
Shall we begin?
447
00:40:21,360 --> 00:40:23,999
Blind opening
448
00:40:24,400 --> 00:40:26,868
Covered
449
00:40:53,160 --> 00:40:55,071
Raise you 300
450
00:40:58,120 --> 00:40:59,872
$700
451
00:41:00,880 --> 00:41:03,599
Are you crazy?
452
00:41:17,840 --> 00:41:22,868
- Check
- $700
453
00:41:29,960 --> 00:41:33,396
- 2 pairs Jacks high
- Aces high
454
00:41:34,440 --> 00:41:37,352
What do you do?
455
00:41:37,400 --> 00:41:40,710
I make toys. Copy them
from the Japanese
456
00:41:41,120 --> 00:41:43,076
Things going okay?
457
00:41:43,120 --> 00:41:46,795
Yes, but I should
stop playing cards
458
00:41:53,480 --> 00:41:55,789
Manuela is making a film
459
00:41:55,840 --> 00:41:58,593
- Who is she?
- You know her...
460
00:41:58,640 --> 00:42:01,598
the big ass
461
00:42:02,680 --> 00:42:05,592
The one from the
mountain chalet?
462
00:42:08,600 --> 00:42:11,592
She's working with
a new director
463
00:42:14,160 --> 00:42:16,594
Pass. I have a headache
464
00:42:51,680 --> 00:42:56,595
"I'm in love... and
was before too"
465
00:42:56,640 --> 00:42:59,712
- "Whith who?"
- "The usual"
466
00:42:59,760 --> 00:43:03,992
"He's back: He's finishing
college here"
467
00:43:04,040 --> 00:43:06,600
"He came last night"
468
00:43:06,640 --> 00:43:09,791
"Weren't you sick yesterday?"
469
00:43:09,840 --> 00:43:13,469
"Yes. He asked me
to go back with him"
470
00:43:13,520 --> 00:43:16,592
"Did you say yes?"
471
00:43:18,120 --> 00:43:21,078
"I like both of you"
472
00:43:21,120 --> 00:43:23,759
"...I swear Franco"
473
00:43:26,200 --> 00:43:28,873
- "Shall we dance?"
- "You don't know how"
474
00:43:29,000 --> 00:43:31,992
"Let's try.
It'll do us good"
475
00:43:48,840 --> 00:43:51,593
Double
476
00:44:06,880 --> 00:44:09,872
Call. Straight
477
00:44:13,280 --> 00:44:15,396
You won
478
00:44:17,120 --> 00:44:20,396
5 stakes
479
00:44:21,720 --> 00:44:25,713
Excuse me... but I'm so happy
480
00:44:26,800 --> 00:44:30,270
My "Little Ford"
is with me tonight!
481
00:44:30,320 --> 00:44:33,278
I didn't know the director
had only one eye
482
00:44:33,320 --> 00:44:36,232
Very few know
about his life
483
00:44:36,280 --> 00:44:39,590
I have the feeling...
484
00:44:39,640 --> 00:44:43,030
...that my book will
come out soon
485
00:44:43,080 --> 00:44:45,958
The story of that Manuela
486
00:44:46,000 --> 00:44:49,390
...seemed interesting
487
00:44:49,440 --> 00:44:52,591
Her name has a good sound
488
00:44:52,640 --> 00:44:56,872
I gave her some advice
489
00:44:57,360 --> 00:45:00,079
Are you in show business?
490
00:45:00,120 --> 00:45:04,511
I review second rate films
491
00:45:05,440 --> 00:45:08,591
That's where the actresses
are more interesting
492
00:45:10,160 --> 00:45:13,197
There's just one
cinema in my town
493
00:45:13,600 --> 00:45:16,592
They used to show
great films
494
00:45:16,640 --> 00:45:19,712
...but only porno now
495
00:45:20,200 --> 00:45:23,237
I take my father there
496
00:45:23,320 --> 00:45:26,437
...he stays from the 1st
to the last showing
497
00:45:27,680 --> 00:45:31,434
...he's 80 years old
and my mother
498
00:45:32,480 --> 00:45:35,597
...is the only woman
he's ever gone to bed with
499
00:45:35,640 --> 00:45:39,599
Now he's discovering
the other side of sex
500
00:45:43,280 --> 00:45:46,033
Manuela is an actress...
501
00:45:46,080 --> 00:45:49,470
...she's fleshy
and provocative...
502
00:45:49,520 --> 00:45:52,956
...very authentic,
very libertine
503
00:45:53,000 --> 00:45:55,594
Very much a slut!
504
00:45:57,720 --> 00:46:00,598
Shall we play?
505
00:46:08,480 --> 00:46:10,948
One million $700
506
00:46:13,480 --> 00:46:15,914
Okay. One card
507
00:46:16,480 --> 00:46:19,119
Served
508
00:46:24,840 --> 00:46:27,593
- $1,500
- By 5
509
00:46:30,160 --> 00:46:33,709
- How much is that?
- $7,500
510
00:46:45,640 --> 00:46:48,791
She's not much
of a slut, huh?
511
00:46:48,840 --> 00:46:51,593
It's true
512
00:46:51,640 --> 00:46:55,269
If she likes me,
she's a slut?
513
00:46:56,240 --> 00:47:00,028
You're too stupid
to understand
514
00:47:00,080 --> 00:47:02,913
The expert has spoken!
515
00:47:03,880 --> 00:47:08,078
I could write a book
about women and you!
516
00:47:08,120 --> 00:47:11,590
The story of your
sex lives!
517
00:47:11,640 --> 00:47:14,712
You don't know what
normal relationship are!
518
00:47:17,400 --> 00:47:21,109
- "He asked me to marry him"
- "So did l"
519
00:47:21,160 --> 00:47:23,799
"Don't be an idiot"
520
00:47:23,840 --> 00:47:26,718
"I'll ask now"
521
00:47:27,520 --> 00:47:29,590
- "Will you marry me?"
- "We don't know
522
00:47:29,640 --> 00:47:32,916
"each other very well.
You don't have a job"
523
00:47:32,960 --> 00:47:35,838
"Your parents support you"
524
00:47:35,880 --> 00:47:39,031
"and I'm already engaged
to someone else"
525
00:47:39,200 --> 00:47:43,591
"You're the girl
I've loved the most"
526
00:47:45,640 --> 00:47:50,111
"I'm in love with your beauty.
You're so beautiful"
527
00:47:50,160 --> 00:47:53,596
"What disappointin words"
528
00:47:53,640 --> 00:47:56,996
"Right. Disappointing words"
529
00:47:57,040 --> 00:48:00,077
"They give no security"
530
00:48:00,120 --> 00:48:05,148
"And when I get old
and beauty vanishes?"
531
00:48:05,640 --> 00:48:10,589
"The important thing
is to be together now"
532
00:48:10,640 --> 00:48:13,598
"I will not give up"
533
00:48:13,640 --> 00:48:16,598
"And I should marry you?"
534
00:48:16,640 --> 00:48:20,952
"You should..."
535
00:48:24,080 --> 00:48:26,071
"...if it were possible"
536
00:48:26,320 --> 00:48:29,471
$3,000
537
00:48:45,000 --> 00:48:47,594
Pass
538
00:48:59,240 --> 00:49:01,834
Call...
539
00:49:03,080 --> 00:49:07,358
- Full house. 8s up
- Jacks up
540
00:49:09,720 --> 00:49:12,712
- Congratulations
- Thank you
541
00:49:14,200 --> 00:49:16,350
10 stakes
542
00:49:21,360 --> 00:49:25,831
- I'm hungry...
- Let's play the last hand
543
00:49:25,880 --> 00:49:29,077
...then we'll eat
- Do you agree?
544
00:49:29,120 --> 00:49:32,999
Yes. Excuse me...
545
00:49:33,040 --> 00:49:36,396
I would like some advice.
546
00:49:36,440 --> 00:49:40,149
I've been thinking
about it all night
547
00:49:40,200 --> 00:49:43,237
Please be sincere
548
00:49:45,200 --> 00:49:49,671
A man is sitting in a train
station restaurant
549
00:49:51,440 --> 00:49:54,591
There is a lady
550
00:49:54,640 --> 00:49:58,235
who exchanged
glances with him
551
00:49:59,600 --> 00:50:02,592
...and smiles.
What does he do?
552
00:50:03,040 --> 00:50:06,350
He gets up, goes
to her and asks:
553
00:50:08,480 --> 00:50:10,869
What?
554
00:50:13,000 --> 00:50:15,992
If she's a prostitute
555
00:50:16,760 --> 00:50:19,593
And then?
556
00:50:19,640 --> 00:50:23,110
She smiles and says:
"No, I'm sorry".
557
00:50:25,520 --> 00:50:27,511
And then?
558
00:50:28,800 --> 00:50:33,316
She smiles and says:
"No, I'm sorry"
559
00:50:33,360 --> 00:50:36,397
...understand?
560
00:50:36,440 --> 00:50:39,591
It's like saying:
"I'm not a prostitute"
561
00:50:39,640 --> 00:50:43,997
"but in this situation
562
00:50:45,920 --> 00:50:48,992
"I would like to have been"
563
00:50:52,160 --> 00:50:55,197
That's my interpretation
564
00:50:55,240 --> 00:50:59,119
...do you think I'm right?
565
00:51:00,120 --> 00:51:03,112
Did it happend to you?
566
00:51:05,480 --> 00:51:08,153
- Yes...
- I agree with you.
567
00:51:08,200 --> 00:51:11,988
The lady was sorry
568
00:51:13,400 --> 00:51:16,039
Glt's a unique story
569
00:51:16,080 --> 00:51:18,594
I would say so
570
00:51:18,640 --> 00:51:21,757
Let's play and then we'll eat
571
00:51:21,800 --> 00:51:24,598
I'll go prepare something...
572
00:51:24,640 --> 00:51:27,757
- My potatoes?
- They're here
573
00:51:44,320 --> 00:51:46,993
$2,000
574
00:51:48,600 --> 00:51:51,160
By 3
575
00:51:51,200 --> 00:51:53,668
My change
576
00:52:10,440 --> 00:52:13,432
Franco already won
$15,000 from him
577
00:52:16,840 --> 00:52:19,957
lt'll all be his anyway
578
00:52:20,000 --> 00:52:23,675
Why? What did he say?
579
00:52:23,720 --> 00:52:26,598
He's mad at me
580
00:52:28,840 --> 00:52:31,593
He told me...
581
00:52:32,920 --> 00:52:36,799
he plays alone
and wins alone
582
00:52:38,640 --> 00:52:41,598
Shithead
583
00:52:48,440 --> 00:52:51,671
Maybe if he wins he'll
make peace with you
584
00:52:51,720 --> 00:52:54,598
He'll give you something
585
00:52:54,640 --> 00:52:57,791
I don't think so
586
00:53:00,920 --> 00:53:03,832
I finished my stake
but want to play
587
00:53:04,400 --> 00:53:07,153
- It's $3,000 a hand
- I know
588
00:53:07,200 --> 00:53:10,476
Don't make me be
ashamed of myself
589
00:53:14,160 --> 00:53:17,197
- Okay...
- You're winning, right?
590
00:53:22,040 --> 00:53:24,873
$40,000
591
00:53:37,400 --> 00:53:41,029
He looks as though
he enjoys losing
592
00:53:41,080 --> 00:53:44,595
I told you...
593
00:53:45,760 --> 00:53:49,036
I'm sorry about what
I said before
594
00:53:49,080 --> 00:53:52,152
I'm little envious
595
00:53:52,200 --> 00:53:56,079
I say you write trashy stuff
596
00:53:56,120 --> 00:53:59,157
but I can't even write
597
00:53:59,200 --> 00:54:02,237
You don't have money
for your book?
598
00:54:03,880 --> 00:54:07,759
I don't even know
how much is needed
599
00:54:07,800 --> 00:54:10,837
Would you like
to publish it?
600
00:54:12,600 --> 00:54:17,071
- What should I do?
- Help me slow down the game
601
00:54:19,000 --> 00:54:21,878
If you see I'm winning...
602
00:54:21,920 --> 00:54:24,753
It's ready!
603
00:54:24,800 --> 00:54:27,598
What should I do?
604
00:55:03,760 --> 00:55:07,275
Plying cards is a fantastic
man's adventure...
605
00:55:07,320 --> 00:55:10,357
...I couldn't sit at
a table with women
606
00:55:10,400 --> 00:55:13,312
...but I miss them
607
00:55:17,600 --> 00:55:20,592
If the lady of
the restaurant...
608
00:55:20,640 --> 00:55:23,598
were here, things
would be different
609
00:55:24,200 --> 00:55:28,318
All of us would try
to please her
610
00:55:38,600 --> 00:55:41,592
- "Hurry!"
- "Can you tell?"
611
00:55:41,640 --> 00:55:44,791
- "What?"
- "The stomach!"
612
00:55:52,280 --> 00:55:55,352
We forgot to exchange
greetings
613
00:56:23,280 --> 00:56:26,590
- Merry Christmas...
- Thank you...
614
00:56:28,320 --> 00:56:31,357
It's the best Christams
of my life
615
00:56:31,400 --> 00:56:34,039
- Why?
- Because...
616
00:56:34,080 --> 00:56:37,197
I'm with my friends
617
00:56:39,640 --> 00:56:42,757
- Are you married?
- I have been, twice.
618
00:56:42,800 --> 00:56:45,792
Widower first and...
619
00:56:45,840 --> 00:56:48,718
- The second time too?
- No, divorced
620
00:56:48,760 --> 00:56:52,594
She couldn't stand
my playing... losing
621
00:56:52,640 --> 00:56:54,631
And now?
622
00:56:58,720 --> 00:57:02,793
I have generous
girlfriends
623
00:57:02,920 --> 00:57:05,992
like your Manuela
624
00:57:06,040 --> 00:57:07,951
Tall...
625
00:57:12,600 --> 00:57:15,751
Hi, it's me...
626
00:57:15,800 --> 00:57:18,951
Maybe I've solved things
627
00:57:19,000 --> 00:57:22,072
Not with the guy from Rome.
628
00:57:22,120 --> 00:57:24,588
He won't help me
629
00:57:24,640 --> 00:57:27,598
I'll explain when I return
630
00:57:27,640 --> 00:57:30,598
Assure him that I'll pay
631
00:57:30,640 --> 00:57:33,871
The film isn't going well
632
00:57:33,920 --> 00:57:37,799
Call him and tell him
I'll pay
633
00:57:38,600 --> 00:57:41,592
Another favour
634
00:57:41,640 --> 00:57:45,633
call that friend of
yours that works
635
00:57:45,680 --> 00:57:48,592
...at the police station
636
00:57:48,640 --> 00:57:52,110
Get some information on
637
00:57:52,160 --> 00:57:56,073
Santelia Antonio, lawyer
638
00:57:58,600 --> 00:58:02,309
- Are you sick?
- I'm fine
639
00:58:03,920 --> 00:58:06,912
- Where is the hot water?
- The other faucet
640
00:58:18,880 --> 00:58:22,156
- What's the matter?
- I'm acting like someone...
641
00:58:23,280 --> 00:58:26,033
...who doesn't know
how to play
642
00:58:28,800 --> 00:58:31,712
...like an idiot
643
00:58:31,760 --> 00:58:37,312
I feel sick because
of guilt feelings
644
00:59:03,920 --> 00:59:07,356
Guess who it is?
645
00:59:08,600 --> 00:59:12,593
Remember that game we
used to play? It's easy
646
00:59:12,640 --> 00:59:16,474
How much do you
want to win?
647
00:59:16,720 --> 00:59:19,598
What do you mean?
648
00:59:19,640 --> 00:59:22,598
You must have
decided an amount
649
00:59:23,800 --> 00:59:26,872
I'll give you the money
650
00:59:26,920 --> 00:59:29,878
...as long as you leave
651
00:59:29,920 --> 00:59:32,593
Make up an excuse
652
00:59:35,720 --> 00:59:38,598
I'm not a shithead
653
00:59:38,640 --> 00:59:41,632
- Don't trat me like this
- lf you don't accept,
654
00:59:41,680 --> 00:59:44,831
it means there's a trick
655
00:59:45,400 --> 00:59:48,358
- What are you saying?!
656
00:59:48,400 --> 00:59:51,358
Now I'm sure
657
00:59:51,400 --> 00:59:55,473
Coleman Hawkins, the
greatest sax in the world!
658
01:00:01,720 --> 01:00:04,837
Before coming here,
in the gym I listening to...
659
01:00:04,880 --> 01:00:08,873
...Body and Soul full bast...
660
01:00:10,400 --> 01:00:13,358
and I cried
661
01:00:15,080 --> 01:00:17,594
The reason?
662
01:00:17,640 --> 01:00:20,791
I knew I'd have
seen you again
663
01:00:21,600 --> 01:00:24,592
Thank you...
664
01:00:25,600 --> 01:00:28,637
We would see each
other more often
665
01:00:29,040 --> 01:00:31,600
We all want it
666
01:00:31,840 --> 01:00:35,037
"Martina, my friend Ugo"
667
01:00:37,600 --> 01:00:41,593
"Franco told me
all about you"
668
01:00:42,600 --> 01:00:45,592
"I imagined you
to be different"
669
01:00:45,640 --> 01:00:49,110
"...small and thin"
670
01:00:49,160 --> 01:00:51,799
"and helpless"
671
01:00:52,840 --> 01:00:54,592
"Who is he?"
672
01:00:54,640 --> 01:00:57,632
"Michele. He's a year old"
673
01:00:57,680 --> 01:01:00,592
"A seven month old baby"
674
01:01:01,360 --> 01:01:03,590
Does someone
have a pillow?
675
01:01:08,480 --> 01:01:11,392
Let's change decks
676
01:01:13,320 --> 01:01:16,039
Wherever I go,
677
01:01:16,080 --> 01:01:18,878
I'm always the lowest
678
01:01:19,480 --> 01:01:22,472
...one must succumb
in low positions
679
01:01:23,880 --> 01:01:26,838
How tall are you?
680
01:01:26,880 --> 01:01:29,599
1.75 meters?
681
01:01:29,640 --> 01:01:32,598
I'm 2 meters
682
01:01:36,600 --> 01:01:39,592
One stake
683
01:01:53,480 --> 01:01:57,029
Can you close the door?
684
01:02:04,600 --> 01:02:07,592
Giovanna!
685
01:02:09,720 --> 01:02:12,234
- She's not in!
- And Mario?
686
01:02:12,280 --> 01:02:14,111
Not even Mario!
687
01:02:43,720 --> 01:02:46,598
- $1,500
- 30 thousand
688
01:03:00,040 --> 01:03:02,873
I need air...
689
01:03:14,400 --> 01:03:17,870
In the bathroom ha was
about to faint
690
01:03:19,400 --> 01:03:21,595
Go see...
691
01:03:27,000 --> 01:03:30,515
He's ashamed to lose
692
01:03:39,600 --> 01:03:42,592
Is he sick?
693
01:03:43,440 --> 01:03:46,398
It's the coffee
694
01:03:48,120 --> 01:03:50,873
A handkerchief...
695
01:03:53,080 --> 01:03:55,594
Let's postpone everything
696
01:03:55,640 --> 01:03:58,598
I'll tell Franco
697
01:03:58,640 --> 01:04:02,394
I didn't even win a hand
698
01:04:02,440 --> 01:04:06,319
I can't live with
this humiliation
699
01:04:11,640 --> 01:04:14,598
Getting sick over
two potatoes!
700
01:04:23,760 --> 01:04:26,672
- I feel better
- Are you sure?
701
01:04:37,920 --> 01:04:40,593
Call you
702
01:04:45,520 --> 01:04:48,273
Straight ace high
703
01:04:51,880 --> 01:04:54,599
You won
704
01:04:55,760 --> 01:04:58,593
Don't bluff
705
01:05:03,640 --> 01:05:06,677
It's a bad luck evening
706
01:05:07,080 --> 01:05:09,878
Take it away
707
01:05:15,680 --> 01:05:18,592
You're sick
708
01:05:18,640 --> 01:05:22,189
No, I'm fine
709
01:05:22,680 --> 01:05:25,592
He vomited outside
710
01:05:25,640 --> 01:05:30,111
He's sick. It's not
right to continue
711
01:05:30,160 --> 01:05:33,232
Let's stop
712
01:05:33,280 --> 01:05:35,919
I agree
713
01:05:35,960 --> 01:05:39,157
Let's continue
714
01:05:39,200 --> 01:05:43,034
The best is still to come
715
01:05:43,080 --> 01:05:45,674
Give me 20 stakes
716
01:05:53,840 --> 01:05:57,150
I don't know you very well
717
01:05:57,200 --> 01:06:00,795
I don't know
718
01:06:00,840 --> 01:06:03,991
your economic possibilities
719
01:06:04,040 --> 01:06:07,077
I'm winning 100
thousand from you
720
01:06:07,120 --> 01:06:09,918
Here are another 150
721
01:06:09,960 --> 01:06:13,191
I need a guarantee
722
01:06:13,240 --> 01:06:16,152
You have a right to
723
01:06:16,200 --> 01:06:18,794
Just one person here
can guarantee
724
01:06:18,840 --> 01:06:22,230
...that I can afford to lose
725
01:06:23,520 --> 01:06:26,239
Isn't that right?
726
01:06:28,680 --> 01:06:31,752
I don't know
727
01:06:31,800 --> 01:06:34,792
if you need a guarantee
from me
728
01:06:34,840 --> 01:06:37,877
If you guarantee for him,
729
01:06:37,920 --> 01:06:40,957
I'll accept that
730
01:06:43,920 --> 01:06:47,708
- Trust me
- I can trus everything?
731
01:06:48,480 --> 01:06:50,596
Exactly
732
01:06:52,920 --> 01:06:57,596
"He's not there?
Not even his friends?"
733
01:06:59,120 --> 01:07:01,588
"I'm sorry..."
734
01:07:05,120 --> 01:07:08,237
- "Where have you been?"
- "At the club"
735
01:07:08,280 --> 01:07:10,999
"It isn't true"
736
01:07:11,040 --> 01:07:13,873
"I just called"
737
01:07:13,920 --> 01:07:16,593
"Ugo didn't even know
where you were"
738
01:07:16,640 --> 01:07:19,598
"I was at the club.
I won"
739
01:07:20,600 --> 01:07:23,797
"You're just a shithead.
Aren't you ashamed..."
740
01:07:24,800 --> 01:07:29,271
- "...of yourself?"
- "Don't break my balls!"
741
01:07:29,320 --> 01:07:32,153
"You break my balls
every night!"
742
01:07:32,200 --> 01:07:35,112
"I was at the club. I won.
Aren't you happy?"
743
01:07:35,160 --> 01:07:38,311
"You're telling me
a bunch of lies"
744
01:07:38,920 --> 01:07:42,595
"just to lock me
up at home"
745
01:07:42,640 --> 01:07:45,632
"Don't act like a victim"
746
01:07:45,680 --> 01:07:49,878
"Remember all that nonsense
you used to tell me?"
747
01:07:51,800 --> 01:07:54,598
5 thousand
748
01:07:56,600 --> 01:07:59,637
- No
- 22 thousand
749
01:08:00,600 --> 01:08:03,751
We're exaggerating
750
01:08:08,080 --> 01:08:10,833
Call
751
01:08:11,800 --> 01:08:15,588
- Straight Queen high
- Straight King
752
01:08:18,600 --> 01:08:21,672
Congratulations
753
01:08:21,720 --> 01:08:24,598
Do you want to drink
something?
754
01:08:24,640 --> 01:08:27,029
Some scotch...
755
01:08:27,080 --> 01:08:29,594
Do you prefer eating?
756
01:08:51,280 --> 01:08:54,397
Don't complain
757
01:08:58,080 --> 01:09:00,594
Why are you laughing?
758
01:09:01,320 --> 01:09:04,118
My mother's pension
is $500 a month
759
01:09:04,160 --> 01:09:08,597
I can't win...
760
01:09:08,640 --> 01:09:12,758
because when I'm
about to bid high
761
01:09:14,360 --> 01:09:17,238
I think about my
mother's pension
762
01:09:17,800 --> 01:09:20,598
We're going to stop soon
763
01:09:21,600 --> 01:09:24,592
...do as I said
764
01:09:25,600 --> 01:09:27,795
I'll try
765
01:09:30,360 --> 01:09:32,112
Two cards
766
01:09:33,320 --> 01:09:35,709
- One...
- Three...
767
01:09:37,440 --> 01:09:39,590
One...
768
01:09:42,600 --> 01:09:44,591
$1,500
769
01:09:47,280 --> 01:09:50,352
Don't be shitheads!
770
01:09:50,400 --> 01:09:52,994
Just you two are playing.
771
01:09:53,040 --> 01:09:55,998
What fun!
Great friends.
772
01:09:56,040 --> 01:09:58,998
Only playing for money
773
01:10:00,040 --> 01:10:02,600
I've bronken my balls!
774
01:10:02,640 --> 01:10:05,916
We did everything for
them to make peace...
775
01:10:05,960 --> 01:10:08,997
...and he just thinks
about himself
776
01:10:09,040 --> 01:10:11,634
You're a shithead
777
01:10:11,920 --> 01:10:14,593
We're not going to be
crushed by you!
778
01:10:14,640 --> 01:10:19,395
Ugo, Stefano,
don't you agree?
779
01:10:19,440 --> 01:10:22,238
I'm not upset with you
780
01:10:22,280 --> 01:10:25,829
I like to play too...
781
01:10:25,880 --> 01:10:28,599
but without offending
or mortifying
782
01:10:28,640 --> 01:10:31,598
Do you know
how much I earn?!
783
01:10:31,640 --> 01:10:33,596
No...
784
01:10:33,640 --> 01:10:37,189
I asked you for a loan before!
785
01:10:37,240 --> 01:10:39,959
You gave me peanuts!
786
01:10:40,320 --> 01:10:43,596
You always want to win,
just like with women
787
01:11:08,480 --> 01:11:11,597
You'd better stop playing
788
01:11:11,640 --> 01:11:14,598
Do you know who you're
playing with now?
789
01:11:14,640 --> 01:11:17,996
There's a little time
and I'm losing
790
01:11:18,800 --> 01:11:21,598
You don't know
how to play...
791
01:11:24,600 --> 01:11:28,149
We saw your cards.
This hand is cancelled
792
01:11:28,200 --> 01:11:31,033
- Yes...
- Where you offended?
793
01:11:31,080 --> 01:11:33,833
I was jocking
794
01:11:33,880 --> 01:11:36,678
I don't want to play
with you anymore
795
01:11:36,720 --> 01:11:39,598
I don't like the way
you behaved and...
796
01:11:39,640 --> 01:11:42,837
...you have financial
problems
797
01:11:42,880 --> 01:11:47,954
One doesn't play
if he can afford it
798
01:11:50,120 --> 01:11:53,590
- You're not saying anything?!
- Take a rest...
799
01:11:54,640 --> 01:11:58,315
Alright but don't touch me
800
01:12:03,760 --> 01:12:06,035
Let's start again
801
01:12:12,600 --> 01:12:15,592
Manuela, how are you?
802
01:12:16,400 --> 01:12:19,517
...You're right. It's late
803
01:12:20,360 --> 01:12:22,749
I'm in the city
804
01:12:22,800 --> 01:12:25,712
Are you with someone?
805
01:12:26,040 --> 01:12:28,679
Who is he?
806
01:12:29,400 --> 01:12:32,392
Come on, what's his name?
807
01:12:33,040 --> 01:12:35,679
Do I know him?
808
01:12:36,440 --> 01:12:39,352
Tell me his name
and III hang up
809
01:12:43,880 --> 01:12:46,599
20 stakes
810
01:12:53,400 --> 01:12:55,595
Mee too
811
01:12:57,040 --> 01:12:59,918
I'm going
812
01:13:00,480 --> 01:13:03,233
Manuela wishes you
her best
813
01:13:04,280 --> 01:13:06,999
She was in the hotel
814
01:13:07,280 --> 01:13:09,953
with the assistant director
815
01:13:15,160 --> 01:13:18,118
- How much longer?
- Half an hour
816
01:13:20,080 --> 01:13:23,789
Blind opening
817
01:13:25,320 --> 01:13:28,312
$1,500
818
01:13:32,800 --> 01:13:36,588
- One card
- Three
819
01:13:39,800 --> 01:13:41,916
One for me
820
01:13:53,240 --> 01:13:56,391
Let's liven up
the evening: $35,000
821
01:14:01,920 --> 01:14:04,593
I don't have it
822
01:14:04,640 --> 01:14:07,598
$150,000
823
01:14:21,360 --> 01:14:24,432
- How much time do I have?
- 17 minutes
824
01:14:25,320 --> 01:14:28,118
Enough
825
01:14:29,520 --> 01:14:32,398
I must think it over.
Can I get up?
826
01:14:33,600 --> 01:14:36,592
As long as the cards
stays on the table
827
01:14:44,040 --> 01:14:48,192
- $150,000
- Check the table...
828
01:14:59,600 --> 01:15:04,071
- "Ugo, what a surprise!"
- I live in the area"
829
01:15:04,120 --> 01:15:06,588
- "How are you?"
- "I'm fine"
830
01:15:06,640 --> 01:15:10,599
"Your friend spends his
time playing cards"
831
01:15:10,640 --> 01:15:13,598
- "...that's what he says"
- "Don't you believe it?"
832
01:15:13,640 --> 01:15:16,757
- "He says he's always with you!"
- "Not always"
833
01:15:16,800 --> 01:15:20,349
- "And Franca?"
- "We separated"
834
01:15:21,040 --> 01:15:24,112
"I'm alone now"
835
01:15:32,160 --> 01:15:34,879
- I advise you to pass
- Why?
836
01:15:36,040 --> 01:15:39,589
You've had too much
luck. Don't push it
837
01:15:40,880 --> 01:15:43,917
He must have
a good hand
838
01:15:43,960 --> 01:15:46,838
He can't be bluffing
839
01:15:46,880 --> 01:15:49,792
- Should I stop?
- Yes...
840
01:15:49,840 --> 01:15:52,798
Why?
841
01:15:53,600 --> 01:15:56,876
I'd hate to see you lose
842
01:15:59,120 --> 01:16:01,873
I wanted you here...
believe me
843
01:16:03,720 --> 01:16:07,599
I'm happy you're winning
844
01:16:09,200 --> 01:16:11,589
You're a shithead...
845
01:16:12,160 --> 01:16:14,833
You're right but...
846
01:16:14,880 --> 01:16:17,678
...so much time has passed
847
01:16:17,720 --> 01:16:20,678
Were you in love with her?
848
01:16:21,480 --> 01:16:24,313
I don't know
849
01:16:24,360 --> 01:16:27,158
At least for one day?
850
01:16:27,200 --> 01:16:30,351
I don't know...
851
01:16:31,440 --> 01:16:36,116
If you weren't in love,
you did it to spite me
852
01:16:40,040 --> 01:16:43,589
- Yes, just for that
- Would you do it again?
853
01:16:43,640 --> 01:16:46,598
- No...
- You don't want me to win?
854
01:16:50,040 --> 01:16:53,032
"I met Ugo"
855
01:16:53,800 --> 01:16:56,917
- "And then?".
- "He asked me to go out"
856
01:16:57,600 --> 01:17:00,831
- "To go out?"
- "Yes, with him"
857
01:17:04,080 --> 01:17:07,595
- "What did you say?"
- "I told him he was crazy"
858
01:17:12,720 --> 01:17:16,633
"Let's make love"
859
01:17:42,320 --> 01:17:44,595
Call
860
01:17:56,240 --> 01:17:58,470
Color
861
01:18:05,600 --> 01:18:08,592
I won
862
01:18:14,600 --> 01:18:17,114
Drink
863
01:18:20,520 --> 01:18:23,512
I'm cold.
Where's my jacket?
864
01:18:25,040 --> 01:18:29,238
You're wearing it
865
01:18:30,040 --> 01:18:32,600
- A drag?
866
01:18:42,240 --> 01:18:44,834
We're finishing like this?
867
01:18:44,880 --> 01:18:49,271
There's no time.
I'm losing too much
868
01:18:49,640 --> 01:18:53,633
Is a little break possible?
869
01:18:56,960 --> 01:18:58,598
Of course
870
01:18:59,520 --> 01:19:01,829
"I'm ashamed"
871
01:19:01,880 --> 01:19:04,997
"Let's go the back way"
872
01:19:09,240 --> 01:19:11,913
"I've never done it
with someone else"
873
01:19:25,960 --> 01:19:28,599
"Shut the light"
874
01:19:29,600 --> 01:19:33,149
"Is there a bathroom
in this hotel?"
875
01:19:33,920 --> 01:19:36,150
"Yes, over there"
876
01:19:40,760 --> 01:19:43,672
- "Will you help me?"
- "To do what?"
877
01:19:43,720 --> 01:19:46,598
"To undress"
878
01:19:57,720 --> 01:20:00,678
"Don't hurt me"
879
01:20:19,960 --> 01:20:22,599
Drink...
880
01:20:22,640 --> 01:20:26,394
I'm fine
881
01:20:26,440 --> 01:20:28,908
Drink...
882
01:20:43,960 --> 01:20:47,111
- A cigarette?
- I don't smoke
883
01:20:53,680 --> 01:20:55,716
Don't leave
884
01:21:00,200 --> 01:21:03,192
How many children
do you have?
885
01:21:03,240 --> 01:21:05,993
Four
886
01:21:06,040 --> 01:21:09,237
One girl and three boys
887
01:21:10,360 --> 01:21:13,272
I don't see them often
888
01:21:13,440 --> 01:21:16,113
SI'm separated
889
01:21:16,160 --> 01:21:19,072
She always read
in the bathroom...
890
01:21:20,000 --> 01:21:22,594
A real slob
891
01:21:23,320 --> 01:21:25,959
What did you give me to drink?
892
01:21:26,000 --> 01:21:27,877
Piss?
893
01:21:31,160 --> 01:21:33,720
- Do you have children?
- Two
894
01:21:33,760 --> 01:21:37,355
My wife doesn't want anymore
895
01:21:38,400 --> 01:21:40,595
Worried?
896
01:21:41,960 --> 01:21:45,589
You shouldn't have called...
I told you
897
01:21:46,920 --> 01:21:49,753
- $150,000
I don't have it
898
01:21:50,080 --> 01:21:54,392
I had to remake the cinema
899
01:21:56,800 --> 01:22:00,588
- What will you do?
- The game isn't over
900
01:22:00,640 --> 01:22:04,952
I'll try to come out of it
901
01:22:07,800 --> 01:22:11,998
- Is there time?
- Ten minutes.
902
01:22:16,840 --> 01:22:19,593
Did you ever try
plying $150,000?
903
01:22:22,440 --> 01:22:25,000
Don't tease me...
904
01:22:25,800 --> 01:22:28,837
It happened to me tonight
905
01:22:29,480 --> 01:22:32,040
Christmas...
906
01:22:35,760 --> 01:22:38,593
Do you still see Martina?
907
01:22:41,960 --> 01:22:44,758
Did she marry a rich guy?
908
01:22:46,240 --> 01:22:49,596
He always plays golf
909
01:22:52,120 --> 01:22:54,588
Three years ago...
I called her
910
01:22:54,640 --> 01:22:57,677
I had just argued
with my wife
911
01:22:58,760 --> 01:23:03,390
I told her she'd been the most
important woman of my life
912
01:23:07,200 --> 01:23:10,192
She knew...
913
01:23:10,880 --> 01:23:13,599
- What?
- How important she had been
914
01:23:14,600 --> 01:23:17,592
- She knew it
- I'd like for her...
915
01:23:17,640 --> 01:23:20,598
...to know it tonight
916
01:23:23,080 --> 01:23:25,913
You ruined everything
917
01:23:27,680 --> 01:23:30,399
It's my speciality
918
01:23:30,440 --> 01:23:33,159
Lele is an imbecile
919
01:23:33,200 --> 01:23:35,760
- What?
- We had agreed
920
01:23:35,800 --> 01:23:39,315
on a fake argument
921
01:23:39,360 --> 01:23:42,591
Like the two of us used to do.
You were good at it
922
01:23:42,640 --> 01:23:45,598
Lele got scared by
that little man
923
01:23:45,640 --> 01:23:47,995
Remember with me?
924
01:23:48,040 --> 01:23:51,794
That time with the deaf mutes?
925
01:23:51,840 --> 01:23:55,594
They beat us up
for 7 dollars
926
01:23:56,800 --> 01:23:59,997
What a couple we were!
927
01:24:00,040 --> 01:24:03,032
- Really
- Let's get back together
928
01:24:03,080 --> 01:24:06,277
I have great ideas
929
01:24:06,320 --> 01:24:09,596
I know rich people
who trust me
930
01:24:09,640 --> 01:24:12,837
- Rich people to corner?
- Obviously
931
01:24:14,760 --> 01:24:17,718
I'm in that situation now
932
01:24:18,960 --> 01:24:21,599
Now you can get even
933
01:24:23,200 --> 01:24:26,476
- How do you feel?
- I've got to win to feel better
934
01:24:27,600 --> 01:24:30,592
Thank you
935
01:24:46,520 --> 01:24:49,318
What are you doing?
936
01:24:50,520 --> 01:24:53,193
It's my fault...
937
01:24:54,000 --> 01:24:59,233
I tried to create confusion...
I thought you'd take me
938
01:24:59,280 --> 01:25:02,397
- seriously and...
- Come on inside
939
01:25:05,040 --> 01:25:07,952
You're not angry with me?
940
01:25:08,000 --> 01:25:12,312
It's grandiose
to lose $150,000
941
01:25:12,360 --> 01:25:15,272
Didn't you lose?
942
01:25:15,320 --> 01:25:17,880
Let's go inside
943
01:25:29,600 --> 01:25:33,115
Let's call Lele back
for this last hand
944
01:25:33,160 --> 01:25:36,994
We're friends.
Let's not argue
945
01:25:39,840 --> 01:25:42,593
New deck?
946
01:25:42,640 --> 01:25:46,792
I know your financial
situation...
947
01:25:47,440 --> 01:25:50,989
You can't afford
to continue
948
01:25:51,480 --> 01:25:53,755
Why?
949
01:25:53,800 --> 01:25:57,270
You have no guarantees
950
01:25:57,320 --> 01:26:00,915
My cinema is a guarantee
951
01:26:01,360 --> 01:26:04,158
- They know it
- The building is not yours
952
01:26:04,200 --> 01:26:06,794
How do you know?
953
01:26:08,880 --> 01:26:11,997
- The building is not yours
954
01:26:12,040 --> 01:26:14,600
The equipment is
955
01:26:14,640 --> 01:26:18,918
- Value?
- Around $300,000. Ask them!
956
01:26:19,720 --> 01:26:22,757
Do you confirm?
957
01:26:22,800 --> 01:26:25,712
- I confirm
- Mee too
958
01:26:30,240 --> 01:26:33,277
Excuse me...
Let's continue
959
01:26:35,480 --> 01:26:38,313
- How many stakes?
- Like him
960
01:27:23,080 --> 01:27:25,071
$1,500
961
01:27:27,600 --> 01:27:30,592
$7,000
962
01:27:37,880 --> 01:27:41,759
- Cards
- Served
963
01:27:50,240 --> 01:27:52,595
Three for me
964
01:28:02,320 --> 01:28:05,392
$30,000
965
01:28:09,600 --> 01:28:12,592
By 5
966
01:28:19,440 --> 01:28:23,433
Stop it. You can't
play $170,000!
967
01:28:23,480 --> 01:28:25,835
- Leave him alone
- Tell him something!
968
01:28:25,880 --> 01:28:28,599
- Leave him alone!
- Great friends!
969
01:28:28,640 --> 01:28:31,598
He'll ruin himself!
970
01:28:31,640 --> 01:28:34,598
- Go away
- Okay
971
01:28:34,640 --> 01:28:37,791
Franco, come away!
972
01:28:53,880 --> 01:28:56,599
Your decision?
973
01:28:56,640 --> 01:28:59,598
It's difficult
974
01:29:00,240 --> 01:29:02,595
I have two possibilities
975
01:29:02,640 --> 01:29:06,838
Three... Since I'm winning,
I'll offer it to you
976
01:29:08,760 --> 01:29:11,957
It did me good
to see you lose
977
01:29:12,000 --> 01:29:14,309
You can't understand
978
01:29:14,360 --> 01:29:19,070
That's why I offer you
the third possibility
979
01:29:20,600 --> 01:29:25,196
You can put your coat on,
get in your car and go away
980
01:29:29,320 --> 01:29:31,993
without having lost
981
01:29:38,160 --> 01:29:42,039
It's not correct
982
01:29:42,600 --> 01:29:45,751
but it's my Christmas present
983
01:29:49,160 --> 01:29:52,152
It had never happened to me
984
01:29:54,000 --> 01:29:56,992
Me either... to win
985
01:29:57,040 --> 01:30:01,113
I'm showing that
I don't know how
986
01:30:05,440 --> 01:30:08,273
You're crazy
987
01:30:17,200 --> 01:30:19,919
What will I do with these?
988
01:30:21,000 --> 01:30:24,834
You'll never know which
point I challenged you with
989
01:30:24,880 --> 01:30:28,111
It was my only condition
990
01:30:28,720 --> 01:30:31,996
A small detail
991
01:30:48,160 --> 01:30:52,039
I call your $170,000
992
01:30:56,600 --> 01:30:59,592
4 Queens
993
01:31:01,000 --> 01:31:03,992
Will you show me
your point?
994
01:31:06,120 --> 01:31:07,997
It's useless
995
01:31:31,080 --> 01:31:33,310
It's dawn
996
01:31:33,360 --> 01:31:35,590
One of the longest
night, huh?
997
01:31:39,680 --> 01:31:42,592
We risked a lot
998
01:31:42,640 --> 01:31:45,677
but I convinced
him to play
999
01:31:45,720 --> 01:31:49,679
Having taken 3 cards,
he tought I was bluffing
1000
01:31:50,600 --> 01:31:54,878
He wouldn't have left
without knowing my point
1001
01:31:54,920 --> 01:31:57,639
He'll think about it
the rest if his life
1002
01:32:00,320 --> 01:32:03,995
Thank you...
we risked a lot
1003
01:32:32,440 --> 01:32:35,000
To the station
1004
01:32:50,040 --> 01:32:53,316
- And him?
- It's your turn...
1005
01:32:56,600 --> 01:32:59,717
That shithead friend
of yours will be happy
1006
01:33:01,000 --> 01:33:03,992
...and grateful
1007
01:33:08,600 --> 01:33:12,275
- Let's go...
- And Franco?
1008
01:33:12,320 --> 01:33:15,357
He sent us to hell
1009
01:33:15,400 --> 01:33:18,358
- How is he?
- We'd better leave him alone
1010
01:33:21,760 --> 01:33:24,593
PPoor thing
1011
01:33:26,240 --> 01:33:29,835
Hi, Ugo... It's not right
to go away like this
1012
01:33:39,760 --> 01:33:42,593
We've got to go
1013
01:33:54,760 --> 01:33:57,797
Did the others leave?
1014
01:33:57,840 --> 01:34:00,832
- Lele too?
- Yes
1015
01:34:23,720 --> 01:34:26,598
Do you have your car?
1016
01:34:26,640 --> 01:34:29,598
Good bye...
1017
01:34:32,760 --> 01:34:35,593
How much was your part?
1018
01:34:38,160 --> 01:34:41,038
Your percentage?
1019
01:34:41,640 --> 01:34:44,234
Half?
1020
01:34:46,120 --> 01:34:48,918
He was a professional, right?
67238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.