All language subtitles for Prime.Minister.and.I.E01.131209.HDTV.H264.720p-LIMO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by Dramafever 2 00:00:06,220 --> 00:00:09,746 Episode 1 3 00:00:40,901 --> 00:00:44,950 Ladies and gentlemen, thank you for coming to the Prime Minister's banquet. 4 00:00:45,550 --> 00:00:49,236 Ladies and gentlemen thank you for coming to the Prime Minister's banquet. 5 00:00:49,888 --> 00:00:54,278 Please welcome the 45th Prime Minister of the Republic of Korea. 6 00:00:55,082 --> 00:00:59,489 Now, here comes the 45th Prime Minister of Republic of Korea. 7 00:01:00,302 --> 00:01:01,855 Mr. Kwon Yool. 8 00:01:08,486 --> 00:01:12,758 Also, please welcome the Prime Minister's wife, Madame Nam Da Jung. 9 00:01:14,042 --> 00:01:17,229 And his wife, Nam Da Jung. Please welcome. 10 00:01:44,647 --> 00:01:48,957 The upright and honest Prime Minister that the whole country loves. 11 00:01:49,661 --> 00:01:51,665 My husband, Kwon Yool. 12 00:02:26,522 --> 00:02:30,114 But to me, he is very cold. 13 00:02:30,980 --> 00:02:32,555 And very violent. 14 00:02:34,963 --> 00:02:37,430 A man that is appallingly cold. 15 00:02:45,322 --> 00:02:47,689 The start of this ridiculous wedding contract began... 16 00:02:48,854 --> 00:02:50,773 [Two months ago] 17 00:02:51,052 --> 00:02:54,277 - You're so pretty! Can you sign this for me? - Me too. 18 00:02:54,794 --> 00:02:57,348 - You're so pretty. - Thanks for singing. 19 00:03:05,423 --> 00:03:08,234 The head of the office... had something to say to me. 20 00:03:08,751 --> 00:03:13,624 The prime minister nominee... has not passed his confirmation hearing for the third time. 21 00:03:13,718 --> 00:03:16,631 This time, with a desperate feeling. 22 00:03:16,820 --> 00:03:20,579 The President is planning on an unprecedented appointment. 23 00:03:21,092 --> 00:03:24,149 - An unprecedented appointment? - Since the revolution of Korea. 24 00:03:24,307 --> 00:03:26,081 As the youngest prime minister... 25 00:03:27,453 --> 00:03:30,590 Please accept the position of prime minister. 26 00:03:36,767 --> 00:03:38,135 How strange. 27 00:03:38,743 --> 00:03:40,756 I swear they said Hyun Hee came in here. 28 00:03:49,594 --> 00:03:50,851 Got you! 29 00:03:53,407 --> 00:03:55,718 Thank you for making such a difficult decision. 30 00:03:56,369 --> 00:04:00,108 Until the official statement has been released by the Blue house... 31 00:04:00,162 --> 00:04:03,275 please keep it confidential. Excuse me then. 32 00:04:05,130 --> 00:04:07,080 I will see him off. 33 00:04:25,810 --> 00:04:27,161 Oh, good. 34 00:04:28,396 --> 00:04:30,576 A little bit more! A little bit more. Just a little bit more. 35 00:04:30,650 --> 00:04:32,727 Perfect. Yes! 36 00:04:36,589 --> 00:04:37,735 What was that just now? 37 00:04:39,594 --> 00:04:40,774 What is this? 38 00:04:42,284 --> 00:04:43,903 With whose permission are you taking pictures? 39 00:04:44,575 --> 00:04:47,076 - Are you reporter? - Yes, I'm a reporter. 40 00:04:47,622 --> 00:04:51,060 I'm a little busy right now. Can you please be quiet and leave? 41 00:04:52,009 --> 00:04:54,073 Not until you erase my picture. 42 00:04:54,626 --> 00:04:55,990 I wasn't taking pictures of you. 43 00:04:56,547 --> 00:04:58,242 Give me my camera! 44 00:04:58,545 --> 00:05:00,470 I don't know how you found out. 45 00:05:00,782 --> 00:05:02,954 Until it's officially announced by the Blue House, you're restricted. 46 00:05:03,103 --> 00:05:05,341 - I hope you comply. - Blue... Blue House? 47 00:05:06,281 --> 00:05:08,996 Just what are you talking about? Give me my camera! 48 00:05:09,287 --> 00:05:10,654 Wait. 49 00:05:15,355 --> 00:05:17,634 Do you... make a living by taking these kind of pictures? 50 00:05:18,231 --> 00:05:20,458 Who cares what kind of pictures I take. What's it to you? 51 00:05:20,544 --> 00:05:23,759 You must not be ashamed of living off of other people's private lives? 52 00:05:27,766 --> 00:05:29,796 Pitiful. Pitiful. 53 00:05:33,990 --> 00:05:35,191 What? 54 00:05:36,275 --> 00:05:37,945 Pitiful? 55 00:05:38,933 --> 00:05:40,752 You rude old man! 56 00:05:47,257 --> 00:05:49,855 But he seems really familiar. 57 00:05:56,763 --> 00:05:58,885 Hey! Stay where you are! 58 00:05:59,090 --> 00:06:01,799 [Kwon Yool to begin his official duties as the prime minister elect.] 59 00:06:01,995 --> 00:06:05,659 He started his work by receiving a report from the national assembly. 60 00:06:05,888 --> 00:06:08,481 Selected as the youngest prime minister, this is unprecedented. 61 00:06:08,589 --> 00:06:10,516 - The response of the citizens is hot. - Turn it off. 62 00:06:14,159 --> 00:06:17,647 I never thought... that the President would choose Kwon Yool. 63 00:06:17,890 --> 00:06:19,583 We thought you would be the one, sir. 64 00:06:20,148 --> 00:06:22,703 Instead of a sniper, a fire fighter is needed in this situation. 65 00:06:23,216 --> 00:06:26,762 In a situation where three prime minister nominee's have fallen short. 66 00:06:26,976 --> 00:06:29,180 They probably thought a commoner was a lot better than a conglomerate. 67 00:06:29,181 --> 00:06:30,766 Judging by the reactions of the opposing parties... 68 00:06:30,864 --> 00:06:33,234 I don't think he will have a problem in passing the confirmation hearings. 69 00:06:33,282 --> 00:06:35,096 Are you sure about that? 70 00:06:37,106 --> 00:06:39,516 A problem can be made. 71 00:06:40,014 --> 00:06:43,256 Do you... understand what I'm saying? 72 00:06:48,627 --> 00:06:50,277 Stick to this guy. 73 00:06:52,497 --> 00:06:53,955 This person! 74 00:06:54,040 --> 00:06:55,955 Finally, the Republic of Korea... 75 00:06:55,976 --> 00:06:59,686 now has a handsome and stylish prime minister as well. 76 00:07:00,983 --> 00:07:03,501 Back in the days as a prosecutor, he was naturally gifted. 77 00:07:03,594 --> 00:07:06,154 And he was widely known for his honest disposition. 78 00:07:06,624 --> 00:07:08,252 After he entered into the national assembly... 79 00:07:08,565 --> 00:07:11,399 with his exceptional service and remarkably good looks... 80 00:07:11,418 --> 00:07:14,565 he is dubbed... as the Lee Byung Hyun of Yeoido. 81 00:07:15,156 --> 00:07:18,345 And among all that prestige, there was a tragedy. 82 00:07:19,233 --> 00:07:21,923 7 years ago, during his time at the Jeju Do branch. 83 00:07:22,554 --> 00:07:24,954 He lost his wife in a car accident. 84 00:07:25,792 --> 00:07:28,155 He rejected recommendations of getting married again. 85 00:07:28,167 --> 00:07:31,369 By raising his three children by himself... 86 00:07:31,444 --> 00:07:34,586 he came to be the most romantic man in the Republic of Korea. 87 00:07:34,723 --> 00:07:35,909 With that... 88 00:07:36,446 --> 00:07:39,559 He was picked as the sexiest politician by female college students! 89 00:07:40,194 --> 00:07:43,057 He was picked as the sexiest politician by celebrities! 90 00:07:44,241 --> 00:07:47,673 Picked as the number one man whom single, middle aged women would like to date! 91 00:07:49,038 --> 00:07:53,038 Picked as the number one man whom married women would like to switch their husband with! 92 00:07:53,574 --> 00:07:59,485 Basically, he's the hottest celebrity out there that women are crazy about, right now. 93 00:07:59,485 --> 00:08:02,872 The new prime minister, Kwon Yool! That's what I'm talking about! 94 00:08:03,154 --> 00:08:04,636 No wonder. 95 00:08:04,819 --> 00:08:06,334 He seemed familiar. 96 00:08:06,853 --> 00:08:10,555 But... what can we ask the politicians? 97 00:08:10,555 --> 00:08:13,756 What... like are they liberal or conservative? Those kind of questions? 98 00:08:13,822 --> 00:08:15,434 That's so old fashioned! 99 00:08:15,861 --> 00:08:17,381 Our Scandal News readers... 100 00:08:17,950 --> 00:08:21,485 aren't interested in politics, life or about the nation. 101 00:08:21,490 --> 00:08:24,520 Our reader's are interested in only one thing! 102 00:08:30,358 --> 00:08:31,398 Seo Hye Joo. 103 00:08:32,156 --> 00:08:34,532 For ten years, she's been the chief secretary for Kwon Yool. 104 00:08:35,079 --> 00:08:39,119 They say she's a college classmate or a kindred spirit of politics and what not. 105 00:08:39,210 --> 00:08:40,892 Is it really true, though? 106 00:08:40,939 --> 00:08:43,357 - You want a scandal! - Exactly! 107 00:08:43,539 --> 00:08:45,287 Da Jung, go and start digging. 108 00:08:45,943 --> 00:08:47,761 - I don't want to! - Then forget it! 109 00:08:47,826 --> 00:08:50,819 Instead, I'm going to deduct all the process fees from your wages then, all right? 110 00:08:51,413 --> 00:08:52,940 Don't be so hasty. 111 00:08:53,572 --> 00:08:56,344 I'll do it. I'll just do it! 112 00:08:56,490 --> 00:08:58,223 Hello. My name is Kwon Yool. 113 00:08:58,977 --> 00:09:02,073 At a difficult time, I have accepted a difficult position. 114 00:09:02,591 --> 00:09:05,755 I won't forget the expectations of the citizens as well as ours. 115 00:09:05,906 --> 00:09:08,419 I can only tell you that I will do my best. 116 00:09:10,457 --> 00:09:12,367 Are all political press conferences like this? 117 00:09:12,384 --> 00:09:15,738 Did you give up the Jejudo branch knowing that you'd be nominated as the prime minister? 118 00:09:15,738 --> 00:09:19,141 What do you think about the President's direct approach and his cabinet? 119 00:09:19,141 --> 00:09:21,315 Do you plan on getting married again? 120 00:09:32,268 --> 00:09:33,930 What did you just say? 121 00:09:36,792 --> 00:09:40,595 I... was just wondering if you had any plans of getting married again. 122 00:09:42,263 --> 00:09:43,771 Where are you from? 123 00:09:44,496 --> 00:09:47,637 - My name is Nam Da Jung from Scandal News. - Scandal News? 124 00:09:49,397 --> 00:09:50,837 Reporter Nam Da Jung. 125 00:09:58,829 --> 00:10:01,109 What do you think politics is? 126 00:10:01,593 --> 00:10:02,942 Politics? 127 00:10:05,257 --> 00:10:06,458 Politics are... it's.... 128 00:10:07,425 --> 00:10:09,084 By definition. 129 00:10:09,488 --> 00:10:14,563 It is to help society understand an idea which leads to the government's policy and purpose. 130 00:10:14,674 --> 00:10:16,398 In reality... 131 00:10:16,449 --> 00:10:20,040 it's a vicious, backstabbing, all or nothing contest. 132 00:10:21,294 --> 00:10:22,651 But... 133 00:10:23,760 --> 00:10:26,045 Where do my plans of getting married again... 134 00:10:26,045 --> 00:10:29,174 fit in with the nation's politics and purpose? 135 00:10:30,728 --> 00:10:33,133 Is this... a good enough answer? 136 00:10:38,937 --> 00:10:41,424 Seriously... nice work. 137 00:10:41,761 --> 00:10:44,869 Just go chase celebrities. Why would someone from Scandal News be here? 138 00:10:45,101 --> 00:10:47,600 - That's what I want to know. - So frustrating! 139 00:10:51,890 --> 00:10:53,761 What's their problem? 140 00:10:54,463 --> 00:10:56,278 That doesn't mean I'm going to give up. 141 00:11:03,041 --> 00:11:05,954 You can't talk to the reporters like that. It will cause trouble. 142 00:11:05,954 --> 00:11:08,902 You were like that too with the bureaucrats earlier. If you're too straight with them... 143 00:11:08,902 --> 00:11:12,678 It's not my style to laugh and cater to people. 144 00:11:16,028 --> 00:11:18,970 But I swear I've seen that female reporter somewhere. 145 00:11:19,631 --> 00:11:21,961 - Pardon? - Oh, it's nothing. 146 00:11:22,206 --> 00:11:25,801 Until it's official, you'll get the reports at the temporary office. 147 00:11:25,836 --> 00:11:28,772 After you've passed the hearings, you can go to work at the government building. 148 00:11:28,772 --> 00:11:30,494 Your bodyguards will start then too. 149 00:11:30,983 --> 00:11:33,741 By the way, what about the task director? 150 00:11:33,828 --> 00:11:35,473 I told the candidates to come to the temporary office. 151 00:11:35,975 --> 00:11:38,180 All you need to do is meet them and decide. 152 00:12:22,724 --> 00:12:23,877 Look, young lady. 153 00:12:25,662 --> 00:12:27,601 Just how far are you going to follow me? 154 00:12:27,977 --> 00:12:29,389 Excuse me? 155 00:12:31,073 --> 00:12:32,969 Were you talking to me? 156 00:12:33,139 --> 00:12:34,594 Do you know me? 157 00:12:36,334 --> 00:12:37,949 I remember now. 158 00:12:38,663 --> 00:12:41,080 You're the reporter that asked about my... 159 00:12:41,214 --> 00:12:43,357 Who cares what kind of pictures I take. What's it to you? 160 00:12:43,658 --> 00:12:45,128 Wait. 161 00:12:47,273 --> 00:12:48,645 You... 162 00:12:48,891 --> 00:12:50,389 saw me yesterday, too. 163 00:12:55,370 --> 00:12:57,114 You know? 164 00:12:58,813 --> 00:13:00,229 Busted. 165 00:13:00,843 --> 00:13:03,246 Don't you know you can't follow us like this? 166 00:13:03,566 --> 00:13:05,440 What's your reason for following us like this? 167 00:13:06,299 --> 00:13:07,829 Well... that's because... 168 00:13:08,637 --> 00:13:10,016 Interview! 169 00:13:10,289 --> 00:13:12,291 - I would like an interview. - Interview? 170 00:13:12,755 --> 00:13:13,893 Yes. 171 00:13:15,229 --> 00:13:16,954 Fine. Then get in. 172 00:13:18,559 --> 00:13:20,955 - Excuse me? - You said you wanted an interview! 173 00:13:21,234 --> 00:13:22,944 I'll give you one so get in. 174 00:13:23,254 --> 00:13:26,200 Really? You're really going to, right? 175 00:13:36,964 --> 00:13:39,186 My name is Nam Da Jung from Scandal News. 176 00:13:41,165 --> 00:13:45,250 I never thought you would easily give me an interview like this, Prime Minister. 177 00:13:45,250 --> 00:13:46,889 I'm not the prime minister yet. 178 00:13:46,906 --> 00:13:48,870 - I'm the deputy. - Pardon? 179 00:13:49,864 --> 00:13:51,809 Deputy Prime Minister Kwon you mean? 180 00:13:51,830 --> 00:13:53,496 Yes, Deputy. Of course. 181 00:13:54,678 --> 00:13:58,678 Deputy... sperm? 182 00:14:01,469 --> 00:14:03,107 It sounds so weird! 183 00:14:03,206 --> 00:14:06,547 I think it would be better if I just call you Prime Minister. It's in the bag, anyways. 184 00:14:07,285 --> 00:14:09,065 Then I'll start the questions. 185 00:14:15,276 --> 00:14:16,844 What are you doing right now? 186 00:14:20,716 --> 00:14:23,779 You smell so good. What kind of cologne do you use, Prime Minister? 187 00:14:24,420 --> 00:14:25,472 I don't. 188 00:14:28,175 --> 00:14:30,051 You must like the color blue. 189 00:14:30,249 --> 00:14:32,430 Is there a certain brand that you like? 190 00:14:32,830 --> 00:14:37,488 Before that, your sense of style is impeccable. Who's your coordinator? 191 00:14:37,707 --> 00:14:39,124 Do you dress yourself, Prime Minister? 192 00:14:39,402 --> 00:14:42,261 Or... by any chance.... 193 00:14:42,481 --> 00:14:43,940 That person? 194 00:14:47,295 --> 00:14:48,436 Absurd! 195 00:14:49,106 --> 00:14:51,881 Look... do you call that a question? 196 00:14:52,927 --> 00:14:55,432 You followed me just to ask those kinds of questions? 197 00:14:55,999 --> 00:14:57,591 Of course not. 198 00:14:57,789 --> 00:14:59,610 But it's not like I can outright ask 199 00:14:59,610 --> 00:15:01,812 if there's something going on between you and Manager Seo. 200 00:15:01,812 --> 00:15:02,858 Yes! 201 00:15:03,086 --> 00:15:08,286 To get to know you, Prime Minister, I guess you can say these are warm up questions. 202 00:15:12,108 --> 00:15:14,897 Then let me ask you a question too. 203 00:15:17,064 --> 00:15:21,821 Aren't you... curious to know where we're going right now? 204 00:15:21,902 --> 00:15:23,295 Pardon? 205 00:15:23,465 --> 00:15:24,996 Let go of me! 206 00:15:27,408 --> 00:15:30,872 What did I do so wrong that you had to drag me to the police station? 207 00:15:32,372 --> 00:15:34,745 You don't know what you did wrong? 208 00:15:35,815 --> 00:15:38,005 Ah, did I interfere with a government official's duties? 209 00:15:38,005 --> 00:15:39,597 Is that what you're trying to put me in jail for? 210 00:15:39,597 --> 00:15:42,497 Sorry to say this, but you're only a deputy prime minister. 211 00:15:42,680 --> 00:15:44,845 So it's not established as a crime. 212 00:15:44,998 --> 00:15:46,665 Maybe a traffic violation? 213 00:15:46,825 --> 00:15:50,439 Shouldn't the police personally be at the site to catch the suspect directly? 214 00:15:53,201 --> 00:15:54,695 She's a stalker. 215 00:16:08,105 --> 00:16:09,279 Kang In Ho. 216 00:16:10,284 --> 00:16:12,382 Placed second in the national college entrance exam. 217 00:16:12,501 --> 00:16:14,607 Graduated from Seoul University. Ranked second. 218 00:16:14,679 --> 00:16:16,868 Ranked second for the government entrance exam. 219 00:16:18,087 --> 00:16:19,647 This is quite interesting. 220 00:16:21,597 --> 00:16:24,950 Instead of first place, why were you always placed second? 221 00:16:24,950 --> 00:16:27,056 If you place first, you have to give an interview. 222 00:16:27,432 --> 00:16:29,768 I'm not very photogenic. 223 00:16:29,959 --> 00:16:31,575 What was your reason for volunteering? 224 00:16:31,575 --> 00:16:34,941 At first, I was waiting until someone would take notice... 225 00:16:34,941 --> 00:16:38,269 but an opportunity to be elected didn't come easily. 226 00:16:38,823 --> 00:16:41,277 - That's why I ended up volunteering. - Is that all? 227 00:16:44,032 --> 00:16:45,595 I'll be honest with you. 228 00:16:45,689 --> 00:16:47,301 A pretty boy, prime minister... 229 00:16:47,710 --> 00:16:50,544 If you're just dancing to someone else's tune... then I'll pass. However. 230 00:16:50,792 --> 00:16:53,827 If that's not the case... then I want to help you. 231 00:16:53,912 --> 00:16:55,632 Just as there was Zhuge Liang to Liu Bei... 232 00:16:55,725 --> 00:16:57,758 As was Sima Yi to Cao Cao. 233 00:16:57,873 --> 00:16:59,431 Zhuge Liang, you say? 234 00:17:02,392 --> 00:17:03,901 But what can we do? 235 00:17:04,575 --> 00:17:07,020 I have no desire to become Liu Bei. 236 00:17:07,688 --> 00:17:11,097 I have to be Zhuge Liang, not you. 237 00:17:13,354 --> 00:17:15,686 A Zhuge Liang that can support the President. 238 00:17:16,414 --> 00:17:20,490 - What I need is Zhuge Liang's fan. - You mean the furred fan? 239 00:17:21,431 --> 00:17:25,250 - That's not bad. - The transferring of your duties... 240 00:17:25,762 --> 00:17:27,322 How long will it take? 241 00:17:27,445 --> 00:17:28,997 I already took care of it. 242 00:17:29,935 --> 00:17:31,562 Get working right away. 243 00:17:45,242 --> 00:17:46,698 How did it go? 244 00:17:47,362 --> 00:17:49,093 Of course, I passed. 245 00:17:49,394 --> 00:17:51,637 From now on, will you be my supervisor? 246 00:17:52,800 --> 00:17:55,510 It's an honor to have such a beautiful boss. 247 00:18:11,602 --> 00:18:14,401 Are you... really fine with that person? 248 00:18:14,767 --> 00:18:16,237 He's not bad. 249 00:18:16,558 --> 00:18:17,889 Why? 250 00:18:18,202 --> 00:18:19,694 Is there something that bothers you? 251 00:18:19,925 --> 00:18:21,269 No, sir. 252 00:18:24,838 --> 00:18:26,093 This Scandal News... 253 00:18:27,346 --> 00:18:29,113 From now on, don't let them in. 254 00:18:30,361 --> 00:18:33,354 Mister! Mister! What are you doing? Oh my gosh! Oh my gosh! 255 00:18:33,926 --> 00:18:35,288 Let go of me! 256 00:18:35,834 --> 00:18:36,960 What is this? 257 00:18:42,639 --> 00:18:45,979 Bear in mind... from now on, Scandal News cannot enter. 258 00:18:46,595 --> 00:18:47,905 How can you do this? 259 00:18:48,124 --> 00:18:50,413 Why are you taking my right away as a reporter? 260 00:18:50,738 --> 00:18:53,668 This is suppression of the press... No! Isn't this discrimination among the press? 261 00:18:53,770 --> 00:18:57,227 Hey! How can you pursue a story looking like that? 262 00:18:57,236 --> 00:18:58,783 Aren't you embarrassed? 263 00:18:59,500 --> 00:19:01,529 Don't talk to me like we're friends. 264 00:19:03,534 --> 00:19:05,851 My name is Byun Ho Chul from Koryo Ilbo. 265 00:19:05,990 --> 00:19:09,320 How can you go around trying to get a political story when you don't even know who I am? 266 00:19:09,684 --> 00:19:11,724 Stop embarrassing our profession. 267 00:19:12,021 --> 00:19:14,077 - Hurry up and get lost. - What? 268 00:19:14,523 --> 00:19:17,081 Are you done talking? Huh? Are you done? 269 00:19:18,344 --> 00:19:19,869 What's wrong with this woman? 270 00:19:20,086 --> 00:19:21,834 - You have more to say? - Hurry and take this woman away! 271 00:19:21,880 --> 00:19:24,174 Let go of me! Let go of me! 272 00:19:25,588 --> 00:19:27,100 You jerks! 273 00:19:33,000 --> 00:19:34,553 What's with all the ruckus? 274 00:19:34,669 --> 00:19:38,014 That female reporter from Scandal News tried to sneak in, so we kicked her out. 275 00:19:38,961 --> 00:19:40,426 Goodness, she's tenacious. 276 00:19:40,815 --> 00:19:42,656 Just what in the world does she want? 277 00:19:46,395 --> 00:19:47,769 It's been a while. 278 00:19:50,964 --> 00:19:53,959 Hye Joo... you haven't aged a bit. 279 00:19:54,359 --> 00:19:56,141 Then and now, you're still the same. 280 00:19:56,141 --> 00:19:58,290 I'd appreciate it if you would call me as Manager Seo. 281 00:19:58,671 --> 00:20:00,417 Minister Park Joon Ki. 282 00:20:02,143 --> 00:20:04,307 Being around each other so long, are you two starting to take after each other? 283 00:20:04,508 --> 00:20:06,423 That's the way you talk, right? 284 00:20:07,229 --> 00:20:08,886 Manager Seo, step outside. 285 00:20:14,626 --> 00:20:16,450 What's your reason for coming here? 286 00:20:16,451 --> 00:20:19,653 My brother-in-law has become the prime minister. Wouldn't it be weird if I didn't? 287 00:20:19,710 --> 00:20:21,474 I'm just simply here to congratulate you. 288 00:20:21,588 --> 00:20:23,175 Are you sure it's not a declaration of war? 289 00:20:24,275 --> 00:20:26,832 A mere minister going up against a prime minister? 290 00:20:27,295 --> 00:20:28,837 Does that even make sense? 291 00:20:28,969 --> 00:20:31,337 I don't know about anyone else, but with you it's possible. 292 00:20:32,308 --> 00:20:34,594 However, I don't want to fight with you. 293 00:20:35,107 --> 00:20:36,656 I mean it. 294 00:20:36,777 --> 00:20:38,833 If you don't want to fight, then resign. 295 00:20:38,884 --> 00:20:41,264 - Joon Ki! - My sister died a horrible death. 296 00:20:41,600 --> 00:20:45,150 You think I'm just going to stand by and watch you strut around as the prime minister? 297 00:20:45,150 --> 00:20:47,310 Do you still think Na Young died because of me? 298 00:20:47,528 --> 00:20:48,577 Well isn't it? 299 00:20:50,188 --> 00:20:53,078 For the sake of my niece and nephews, I came here to give you one last warning. 300 00:20:53,130 --> 00:20:55,054 Announce your resignation at the confirmation hearing. 301 00:20:56,104 --> 00:20:57,626 And if I refuse? 302 00:20:58,509 --> 00:21:00,217 You will regret it. 303 00:21:10,585 --> 00:21:12,847 Yes! A godori as well! 304 00:21:13,019 --> 00:21:15,550 Then Dad, you have a pi bak and gwang bak. 305 00:21:15,981 --> 00:21:18,361 Go! Go three! 306 00:21:18,614 --> 00:21:19,716 You vicious thing! 307 00:21:21,078 --> 00:21:24,197 It's useless raising a daughter! 308 00:21:26,681 --> 00:21:28,065 By the way... 309 00:21:28,400 --> 00:21:30,985 Do you by any chance... still... 310 00:21:31,164 --> 00:21:34,822 have me down as 'my honey' on your phone? 311 00:21:34,822 --> 00:21:37,378 Why not? It chases all those nasty dung flies away. 312 00:21:37,598 --> 00:21:40,773 - You wench! How will you get a man then? - Dad! 313 00:21:40,851 --> 00:21:43,458 I'm so popular with the men that I'm troubled by it! 314 00:21:44,266 --> 00:21:47,525 Look at my beautiful face. Do you think men will leave me alone? 315 00:21:47,525 --> 00:21:50,108 Then among those punks, bring one with you. 316 00:21:50,671 --> 00:21:52,974 Hey! Your mom's coming. 317 00:21:54,038 --> 00:21:57,724 Honey. Why did you come now? Our Da Jung is here. 318 00:21:58,473 --> 00:21:59,824 Sit down. 319 00:22:00,427 --> 00:22:01,976 Ms. Da Jung, you're here. 320 00:22:02,866 --> 00:22:04,609 Hello, Doctor. 321 00:22:10,001 --> 00:22:12,605 How is my dad doing? 322 00:22:13,586 --> 00:22:15,783 I think he has adjusted now. 323 00:22:16,383 --> 00:22:20,924 Right? He's calculating well with the go-stop game and I think he's gotten a lot better. 324 00:22:21,131 --> 00:22:23,324 I'll be honest with you. 325 00:22:24,038 --> 00:22:26,589 You don't get better with Alzheimer's. 326 00:22:26,940 --> 00:22:31,203 We want to make sure that he can maintain his current condition as long as possible. 327 00:22:36,153 --> 00:22:39,815 Hey, where is your mom going now again? 328 00:22:39,929 --> 00:22:41,950 She should be thinking about getting you married. 329 00:22:42,062 --> 00:22:45,121 Dad, why do you keep insisting I get married? 330 00:22:45,323 --> 00:22:48,759 Wench! Have you ever listened to anything that I have told you? 331 00:22:49,026 --> 00:22:53,738 In high school, all you ever did was follow that rascal Kang Ta around. 332 00:22:53,889 --> 00:22:57,035 In college, you just went on strikes. 333 00:22:57,064 --> 00:23:00,384 Constantly going in and out of the police station. 334 00:23:00,585 --> 00:23:03,932 All right! I got it. Stop what you're doing and drink this. 335 00:23:04,083 --> 00:23:06,251 I'm not joking. 336 00:23:08,312 --> 00:23:09,722 Da Jung. 337 00:23:09,934 --> 00:23:14,422 My wish... is to hold your hand and walk you down the aisle. 338 00:23:15,963 --> 00:23:17,377 Can you do that for me? 339 00:23:20,284 --> 00:23:23,082 All right. I'll get married. 340 00:23:23,093 --> 00:23:25,750 - Sounds good? - You should've said so in the first place. 341 00:23:29,151 --> 00:23:30,429 Ow... why does it feel so sore here? 342 00:23:31,477 --> 00:23:33,179 Give me a massage here. 343 00:23:39,167 --> 00:23:40,700 Put some strength to it. 344 00:23:43,387 --> 00:23:46,879 Dad... I'm really sorry. 345 00:23:47,821 --> 00:23:50,188 But I can't grant you your wish. 346 00:23:50,647 --> 00:23:54,784 I'm just going to be by your side instead of getting married. 347 00:23:55,499 --> 00:23:57,303 Still, is that okay? 348 00:24:08,441 --> 00:24:10,818 My sister died so tragically. 349 00:24:11,692 --> 00:24:15,329 Do you think I'm just going to stand by and watch you strut around as the prime minister? 350 00:24:16,145 --> 00:24:18,680 Do you still think that Na Young died because of me? 351 00:24:19,113 --> 00:24:20,517 Well isn't it? 352 00:24:27,300 --> 00:24:28,449 Look... here. 353 00:24:29,127 --> 00:24:32,287 This is Kwon Woo Ri. He's 15 years old and he's in middle school. 354 00:24:32,671 --> 00:24:37,162 And this is his daughter, Kwon Na Ra. She's 12 years old and in the 5th grade. 355 00:24:37,287 --> 00:24:41,510 And this is the youngest, Kwon Man Se. 7 years old and a kindergartner. 356 00:24:42,263 --> 00:24:47,501 Hey... do I have to bother the kids? Don't you think this is a little harsh? 357 00:24:47,649 --> 00:24:50,967 You're about to get kicked out by the boss, you really want go back with nothing? 358 00:24:50,967 --> 00:24:52,851 Do you think the editor will let it go? 359 00:24:53,414 --> 00:24:55,029 And you call yourself a reporter? 360 00:24:55,124 --> 00:24:56,534 If you don't think you can catch Seo Hye Joo in a compromising situation 361 00:24:57,050 --> 00:25:00,358 shouldn't you at least get something? What does Kwon Yool like to eat? 362 00:25:00,358 --> 00:25:04,758 Which celebrity does he like? At least know if he wears briefs or boxers! 363 00:25:05,309 --> 00:25:06,769 Still, I won't do it! 364 00:25:07,037 --> 00:25:08,948 This is wrong. This is really wrong. 365 00:25:09,260 --> 00:25:11,162 So then what are we suppose to do? 366 00:25:12,832 --> 00:25:15,833 I'll do whatever I can. 367 00:25:16,385 --> 00:25:17,697 Don't worry. 368 00:25:20,750 --> 00:25:24,435 No... no... just look... Da Jung... Da Jung! 369 00:25:36,620 --> 00:25:38,422 This is driving me crazy! 370 00:25:40,626 --> 00:25:45,906 I can't write an article about him eating a melon, chicken legs and beer late at night. 371 00:25:49,975 --> 00:25:51,911 Should I go over his fence? 372 00:25:59,043 --> 00:26:00,930 What are you doing right now? 373 00:26:11,158 --> 00:26:14,137 Are you a Chinese tourist? (In Chinese) 374 00:26:15,233 --> 00:26:17,344 Do you need some help? (In Chinese) 375 00:26:22,260 --> 00:26:30,523 I like Chinese songs so I was just singing, but I'm not Chinese. (In Japanese) 376 00:26:32,096 --> 00:26:38,049 - The Korean scenery is so nice. (In Japanese) - Are you Japanese? 377 00:26:38,139 --> 00:26:40,383 - Yes. - Ah... you're Japanese. 378 00:26:40,645 --> 00:26:47,387 That's weird... instead enjoying the view, it seems you were looking through the trash. 379 00:26:48,257 --> 00:26:53,541 Ah... the style of the trash can is very different from Japan's. 380 00:26:53,785 --> 00:26:55,342 Oh really? 381 00:26:55,652 --> 00:26:58,392 - Yes. - Ah, I see. 382 00:27:00,903 --> 00:27:03,289 You can also speak English very well. 383 00:27:04,373 --> 00:27:06,089 But can you speak Spanish just as well? 384 00:27:06,992 --> 00:27:10,700 Of course... you probably speak our country's language the best. 385 00:27:11,765 --> 00:27:13,344 You're a reporter, right? 386 00:27:13,525 --> 00:27:16,991 I'll go easy on you today but if you continue to do this, it's going to be a problem. 387 00:27:17,171 --> 00:27:18,235 All right. 388 00:27:18,845 --> 00:27:20,331 I'll just leave. 389 00:27:25,176 --> 00:27:29,312 But who are you to tell someone to go or stay? 390 00:27:29,406 --> 00:27:32,478 My name is Kang In Ho. Prime Minister Kwon Yool's task director. 391 00:27:33,874 --> 00:27:36,049 Task director? 392 00:27:38,204 --> 00:27:41,708 Then I'll see you again next time. In the pressroom. 393 00:27:59,938 --> 00:28:02,589 For the sake of my niece and nephews I came here to give you a final warning. 394 00:28:03,853 --> 00:28:06,036 If you don't want to fight then resign. 395 00:28:09,956 --> 00:28:10,998 We've got a huge problem! 396 00:28:11,620 --> 00:28:14,332 - Man Se... has disappeared. - What? 397 00:28:32,336 --> 00:28:36,532 - What happened? - He was at home, having fun after school. 398 00:28:36,532 --> 00:28:38,558 I don't know when he went out but he did! 399 00:28:39,088 --> 00:28:41,640 I looked everywhere that he could possibly go to and I still couldn't find him! 400 00:28:41,698 --> 00:28:44,001 Call the security office and check the cctv. 401 00:28:44,453 --> 00:28:47,116 Check the nearby area, kindergarten and playground all over again. 402 00:28:47,116 --> 00:28:48,379 Yes, I understand. 403 00:28:49,782 --> 00:28:51,976 What am I going to tell the editor? 404 00:28:52,593 --> 00:28:56,262 If I don't have anything to show, he'll throw a fit for sure. 405 00:28:58,466 --> 00:28:59,639 Now what? 406 00:29:01,425 --> 00:29:03,026 Give me more bread! 407 00:29:03,320 --> 00:29:07,027 - I want more bread! - You had four! You're going to get sick! 408 00:29:07,327 --> 00:29:09,402 - Oh my gosh, I'm going crazy! - Give me more bread! 409 00:29:09,724 --> 00:29:13,001 What the heck is that fool Byun Woo Chul doing? 410 00:29:14,911 --> 00:29:16,469 Give me more bread! 411 00:29:19,119 --> 00:29:21,303 - He's... - Okay. Here's the bread, eat it! 412 00:29:21,303 --> 00:29:23,476 Here's the bread, eat it. Go ahead and eat it. 413 00:29:27,632 --> 00:29:30,972 Little rascal. Just how many have you eaten already? 414 00:29:32,063 --> 00:29:34,057 Now that you ate some bread, shouldn't you tell me? 415 00:29:37,011 --> 00:29:39,401 Who is your dad most close to? 416 00:29:39,666 --> 00:29:42,584 It's manager Seo, isn't it? Right? 417 00:29:42,822 --> 00:29:45,583 Why don't you stop now, reporter Byun Woo Chul from Koryo Ilbo! 418 00:29:45,583 --> 00:29:47,464 Who?... You! 419 00:29:50,010 --> 00:29:52,306 Kwon Man Se, don't say a word. 420 00:29:52,400 --> 00:29:54,366 This man is a very bad person! 421 00:29:54,737 --> 00:29:55,825 Why you... 422 00:29:56,842 --> 00:29:59,519 Man, look at the way you're dressed. 423 00:29:59,825 --> 00:30:04,086 As one of our country's leading reporters, you can't get a story like this. 424 00:30:04,393 --> 00:30:07,695 - Just what are you doing to this little kid? - Who are you to get involved? 425 00:30:07,695 --> 00:30:10,269 How I get a story is my business. What's it to you? 426 00:30:10,370 --> 00:30:11,857 It has nothing to do with me... 427 00:30:12,242 --> 00:30:16,033 but I'm pretty sure Man Se's father will want to be involved in it, immensely. 428 00:30:16,299 --> 00:30:18,002 Should I ask him? 429 00:30:23,505 --> 00:30:26,634 Man Se! I was wrong! 430 00:30:29,656 --> 00:30:31,683 Seriously! Unbelievable! 431 00:30:36,945 --> 00:30:39,270 Let's go. I'll take you home. 432 00:30:46,169 --> 00:30:47,326 What's going on? 433 00:30:47,908 --> 00:30:50,597 We've been to every place that he could go but we can't find him. 434 00:30:50,597 --> 00:30:55,161 We... might have to consider kidnapping and think about initiating an investigation. 435 00:30:59,342 --> 00:31:02,479 By any chance, did anyone suspicious come up on the cctv? 436 00:31:02,695 --> 00:31:04,846 There's only a shot of Man Se going out by himself. 437 00:31:06,302 --> 00:31:08,427 Female reporter! There was a female reporter! 438 00:31:09,032 --> 00:31:11,564 - What? - She was about this tall and had big eyes. 439 00:31:11,656 --> 00:31:14,050 She was a weird and very talkative reporter. 440 00:31:14,086 --> 00:31:16,953 By any chance... could it be reporter Nam Da Jung from Scandal News? 441 00:31:20,802 --> 00:31:22,892 It's definitely not a kidnapping. 442 00:31:23,783 --> 00:31:27,241 Tell the police to thoroughly search this area again. 443 00:31:27,250 --> 00:31:28,455 Yes, sir. 444 00:31:31,957 --> 00:31:35,099 That woman might bring Man Se back, so standby. 445 00:31:35,178 --> 00:31:36,848 Yes, I understand. 446 00:31:38,810 --> 00:31:42,827 Man Se, don't ever follow people that you don't know. 447 00:31:43,034 --> 00:31:45,414 Even if they offer to buy something else other than bread, don't follow. 448 00:31:45,428 --> 00:31:46,716 Okay? 449 00:31:47,104 --> 00:31:49,442 Let's go! Your family must be sick with worry. 450 00:31:50,475 --> 00:31:51,923 They don't worry. 451 00:31:52,712 --> 00:31:56,186 There's no one in my family that's worried about me. 452 00:31:56,920 --> 00:31:58,428 They're all busy. 453 00:31:58,730 --> 00:32:04,266 Last time, I went home really late from playing outside. Even then, no one knew. 454 00:32:05,338 --> 00:32:09,011 - Man Se... - But who do you report for, Lady? 455 00:32:09,698 --> 00:32:12,536 Koryo? Shilla? Baek Jae? 456 00:32:16,029 --> 00:32:17,534 I work at a place called Scandal News... 457 00:32:18,512 --> 00:32:20,683 - The paparazzi newspaper for celebs. - What? 458 00:32:21,517 --> 00:32:26,073 Hey, watch what you say. I can't believe the words that are coming out of your mouth. 459 00:32:26,744 --> 00:32:27,963 But... 460 00:32:28,765 --> 00:32:32,356 - You didn't tell anything to that man did you? - I didn't. 461 00:32:32,699 --> 00:32:36,059 My dad told me to never give reporters the time of day. 462 00:32:37,370 --> 00:32:39,164 That's so like your father. 463 00:32:39,636 --> 00:32:44,421 - Hey, then why did you follow that man? - He said he was going to buy me bread. 464 00:32:44,746 --> 00:32:47,591 I can just eat it and not say anything. 465 00:32:48,512 --> 00:32:51,472 - I guess you can say it's a dine and dash. - Dine and dash? 466 00:32:53,519 --> 00:32:56,036 Sure. I guess I worried for nothing. 467 00:32:57,704 --> 00:32:59,581 I want to go the swings before I go! 468 00:32:59,972 --> 00:33:01,662 Hey, Man Se where are you going? Hey! 469 00:33:02,304 --> 00:33:04,613 - Man Se! - Man Se! 470 00:33:05,391 --> 00:33:07,392 - Kwon Man Se! - Man Se! 471 00:33:07,977 --> 00:33:09,422 Man Se! 472 00:33:10,573 --> 00:33:12,766 Kwon Man Se! Man Se! 473 00:33:13,751 --> 00:33:15,797 - Man Se! - Kwon Man Se! 474 00:33:16,450 --> 00:33:18,725 - Man Se! - Kwon Man Se! 475 00:33:24,468 --> 00:33:25,640 Man Se. 476 00:33:27,084 --> 00:33:29,660 You can't do this right now, you have to hurry and go home. 477 00:33:30,196 --> 00:33:33,857 Buy me bread, Lady. If you buy it for me then I'll go. 478 00:33:33,857 --> 00:33:36,005 You still want some more when you ate so much of it a little while ago? 479 00:33:36,105 --> 00:33:40,263 - Also... I'm not an old lady. - I'm hungry! 480 00:33:40,655 --> 00:33:43,298 - Buy me bread! I want some bread! - Look at you. 481 00:33:44,097 --> 00:33:45,470 This won't do. 482 00:33:45,955 --> 00:33:49,555 In the meantime, let's go home. If you're hungry, eat a meal, okay? 483 00:33:53,384 --> 00:33:54,490 Man Se. 484 00:33:56,688 --> 00:33:59,035 Man Se, why are you like this all of a sudden? Man Se! 485 00:33:59,437 --> 00:34:00,771 Man Se! 486 00:34:01,127 --> 00:34:02,316 Kwon Man Se! 487 00:34:03,091 --> 00:34:04,305 - Man Se! - Man Se! 488 00:34:06,341 --> 00:34:08,165 Where have you been all day? 489 00:34:09,176 --> 00:34:12,551 - Dad. - What have you been doing here? 490 00:34:13,133 --> 00:34:14,990 - Man Se! Are you all right? 491 00:34:15,844 --> 00:34:18,469 Oh dear God! Thank you! 492 00:34:19,170 --> 00:34:22,002 - Thank you, God. - Take Man Se and go home first. 493 00:34:25,936 --> 00:34:27,056 Stay where you are! 494 00:34:30,232 --> 00:34:31,856 I said stay where you are! 495 00:34:43,569 --> 00:34:44,748 Prime Minister. 496 00:34:45,357 --> 00:34:47,889 I think there's been a mistake. 497 00:34:48,844 --> 00:34:52,529 You don't think I kidnapped Man Se, do you? 498 00:34:52,529 --> 00:34:53,921 Ms. Nam Da Jung. 499 00:34:54,276 --> 00:34:56,123 You don't look that smart. 500 00:34:56,671 --> 00:34:59,387 But I don't think you're stupid enough to kidnap a prime minister's son. 501 00:34:59,637 --> 00:35:01,979 Absolutely! You know very well! 502 00:35:01,979 --> 00:35:05,474 - So what happened was... - How long are you going to live like this? 503 00:35:06,644 --> 00:35:09,697 - Excuse me? - You exploit a child to write an article? 504 00:35:11,112 --> 00:35:13,221 Even if you're just some cheap, third rate reporter... 505 00:35:13,744 --> 00:35:15,553 shouldn't there be some integrity with your profession? 506 00:35:15,828 --> 00:35:17,383 Prime Minister... that's not what happened... 507 00:35:17,906 --> 00:35:20,153 What were you hoping to gain by approaching a child? 508 00:35:20,154 --> 00:35:21,755 Just what in the world did you ask? 509 00:35:21,841 --> 00:35:24,600 My favorite color? My favorite celebrity? 510 00:35:25,966 --> 00:35:29,900 Let me say something too. Why won't you listen to what I have to say... 511 00:35:29,900 --> 00:35:31,952 If that wasn't it, then just what did you ask? 512 00:35:32,627 --> 00:35:34,820 Did you ask him if I had a woman? 513 00:35:35,910 --> 00:35:39,313 Or... 'Would you like a step mother?' 514 00:35:39,808 --> 00:35:42,118 If not that, did you ask him if he missed his mom then? 515 00:35:42,634 --> 00:35:44,763 Is that what you asked... 516 00:35:44,763 --> 00:35:47,658 to a seven year old child without his mother? 517 00:35:47,898 --> 00:35:49,818 Are you that despicable? 518 00:35:52,062 --> 00:35:54,929 Let's just drop it. I don't think I can talk to you anymore. 519 00:35:56,433 --> 00:35:58,109 I'm not done talking yet! 520 00:35:58,217 --> 00:36:00,496 - Let go! What's wrong with you? - Listen carefully. 521 00:36:06,882 --> 00:36:08,663 This is your last warning. 522 00:36:09,103 --> 00:36:13,626 If you ever try to curry favor in my area again. I won't be so nice next time. 523 00:36:14,330 --> 00:36:16,990 If you want to continue to live your life as a reporter... 524 00:36:17,914 --> 00:36:22,320 don't ever... show your face in front of me again. 525 00:37:43,295 --> 00:37:45,047 As I've always told you before... 526 00:37:45,198 --> 00:37:46,986 Don't be careless. 527 00:37:47,126 --> 00:37:48,731 You must act respectably. 528 00:37:49,564 --> 00:37:53,732 And be particularly careful of reporters that ask a lot of questions. 529 00:37:55,719 --> 00:37:57,431 Especially you, Kwon Man Se! 530 00:37:58,847 --> 00:38:01,414 I... didn't say anything at all. 531 00:38:01,639 --> 00:38:03,945 I just ate bread. 532 00:38:04,070 --> 00:38:05,253 Bread? 533 00:38:07,066 --> 00:38:09,258 The more I think about it, she's a detestable woman. 534 00:38:09,484 --> 00:38:12,084 - She approached a child that way? - No. 535 00:38:12,280 --> 00:38:14,330 The person who bought me bread was a man. 536 00:38:15,500 --> 00:38:16,666 What? 537 00:38:17,124 --> 00:38:20,621 Then... what about the woman that you were with at the playground? 538 00:38:21,062 --> 00:38:25,086 That lady chased away the man that bought me bread. 539 00:38:25,459 --> 00:38:29,330 She said he was a bad man and told me not to say a word. 540 00:38:32,123 --> 00:38:34,836 Anyways! I'm not going to the prime minister's office! 541 00:38:34,912 --> 00:38:39,228 Even if you put a knife up against my throat, I will never interview that jerk, Kwon Yool! 542 00:38:39,832 --> 00:38:42,353 Just what makes you think you have the luxury of saying no? 543 00:38:42,453 --> 00:38:45,805 - Do you want to get fired? - Fire me! Just fire me then! 544 00:38:53,470 --> 00:38:54,950 What's wrong with her? 545 00:38:55,153 --> 00:38:56,280 I don't know. 546 00:38:56,768 --> 00:38:58,101 Did something happen? 547 00:39:00,575 --> 00:39:02,625 Are you that despicable? 548 00:39:04,590 --> 00:39:06,115 Despicable? 549 00:39:08,002 --> 00:39:10,876 I'm so angry, every time I think about that! Oh my gosh! 550 00:39:15,108 --> 00:39:16,243 Hello? 551 00:39:17,259 --> 00:39:19,032 Yes, it's me. 552 00:39:26,540 --> 00:39:27,890 Hey! 553 00:39:28,321 --> 00:39:29,972 Hey, Scandal News. 554 00:39:30,266 --> 00:39:31,633 Come here. 555 00:39:34,464 --> 00:39:37,258 I admire your spirit, but you're not that smart are you? 556 00:39:37,876 --> 00:39:39,776 Did you come here so you can get dragged out again? 557 00:39:40,298 --> 00:39:44,194 Sorry, but I'm here for an exclusive interview. 558 00:39:44,945 --> 00:39:46,268 You? 559 00:39:46,542 --> 00:39:47,832 With who? 560 00:39:48,453 --> 00:39:50,230 I know it's not Deputy Prime Minister Kwon. 561 00:39:50,571 --> 00:39:53,144 Ah! That security guard? The one that kicked you out? 562 00:39:55,577 --> 00:39:57,086 Reporter Nam Da Jung. 563 00:40:00,018 --> 00:40:03,109 You're here for an interview, right? Deputy Prime Minister Kwon, is waiting for you. 564 00:40:03,109 --> 00:40:04,885 - Please follow me. - Sure! 565 00:40:05,376 --> 00:40:07,441 Well then... please excuse me, as you can see I'm busy. 566 00:40:07,982 --> 00:40:09,260 Let's go. 567 00:40:16,096 --> 00:40:17,281 What is this? 568 00:40:17,974 --> 00:40:20,355 Wow, you said you weren't even going to look at the prime minister's office. 569 00:40:20,658 --> 00:40:22,226 But somehow, you're here. 570 00:40:24,442 --> 00:40:29,275 The Prime Minister wanted an exclusive interview with only Scandal News. 571 00:40:29,364 --> 00:40:30,865 What can I do? 572 00:40:31,027 --> 00:40:35,445 For the sake of our people's right to know. I graciously put aside my personal feelings. 573 00:40:35,445 --> 00:40:37,068 The mind set of a reporter? 574 00:40:38,270 --> 00:40:39,297 That's not bad. 575 00:40:39,895 --> 00:40:43,518 But... why is he suddenly giving me an exclusive interview? 576 00:40:43,946 --> 00:40:46,006 I know. Why would he do that? 577 00:40:46,558 --> 00:40:48,278 Because he feels bad? 578 00:40:48,411 --> 00:40:50,560 Man Se, told him about my mistreatment yesterday, right? 579 00:40:51,503 --> 00:40:53,500 Cute little rascal. 580 00:40:53,993 --> 00:40:56,922 Anyways, I'll accept the Prime Minister's apology. 581 00:40:57,438 --> 00:40:59,791 But that doesn't mean I'll go easy on the interview. 582 00:41:07,184 --> 00:41:08,857 Da Jung, you have to ask that question. 583 00:41:09,377 --> 00:41:10,855 Okay, I will. 584 00:41:15,540 --> 00:41:16,642 Hello, Prime Minister! 585 00:41:17,279 --> 00:41:19,629 How many times do I have to tell you that I'm the deputy... 586 00:41:20,342 --> 00:41:22,837 Forget it. Let's start right away. 587 00:41:23,058 --> 00:41:25,467 Ten minutes for the interview. Ten minutes. 588 00:41:25,846 --> 00:41:27,320 Just a moment. 589 00:41:41,755 --> 00:41:43,706 I did that so you can relax, Prime Minister. 590 00:41:43,855 --> 00:41:47,410 - I was trying to make you laugh. - Stop being funny and start the interview. 591 00:41:54,573 --> 00:41:56,438 Are you two just going to stand there? 592 00:41:57,275 --> 00:41:59,283 I would appreciate it if you two left. 593 00:42:04,023 --> 00:42:06,962 What kind of relationship do you have with, Manager Seo Hye Joo? 594 00:42:08,674 --> 00:42:10,383 I'll ask again. 595 00:42:10,541 --> 00:42:13,461 What kind of relationship do you have with, Manager Seo Hye Joo? 596 00:42:15,650 --> 00:42:19,591 - Why do I have to answer that question? - Because people are curious. 597 00:42:20,130 --> 00:42:21,980 Are you not going to answer? 598 00:42:22,087 --> 00:42:24,643 Or... is it that you can't? 599 00:42:25,347 --> 00:42:29,662 Manager Seo... is my junior from college and she's a loyal secretary. 600 00:42:31,034 --> 00:42:32,921 Is that all there is? 601 00:42:33,088 --> 00:42:34,538 That's all. 602 00:42:42,268 --> 00:42:45,951 As I expected, she's only asking useless questions. 603 00:42:51,327 --> 00:42:53,169 I knew you would roughly say it that way. 604 00:42:53,169 --> 00:42:56,604 Even if I prod, I know you won't answer. I'll just move on to the next question. 605 00:42:58,143 --> 00:43:00,920 What is your favorite food to eat, Prime Minister? 606 00:43:02,324 --> 00:43:05,022 Your favorite food, Prime Minister? 607 00:43:07,939 --> 00:43:09,917 - Ice cream. - Which flavor? 608 00:43:09,958 --> 00:43:12,847 - Vanilla? Strawberry? Chocolate? - I only eat strawberry. 609 00:43:13,215 --> 00:43:15,778 Oh my gosh! Me too! Strawberry does taste good. 610 00:43:17,205 --> 00:43:21,191 What is your alcohol limit? Have you ever been in a drunken frenzy? 611 00:43:21,191 --> 00:43:23,790 - You seem like an obnoxious drunk. - I don't enjoy drinking. 612 00:43:23,790 --> 00:43:26,100 What charming aspect do you think you have? 613 00:43:26,100 --> 00:43:27,291 I never thought about it. 614 00:43:27,291 --> 00:43:30,508 What part of a woman's body do you look at first? The chest? 615 00:43:30,569 --> 00:43:32,808 Why? Is there a designated area that I have to look at first? 616 00:43:32,918 --> 00:43:36,525 I'm sure men are all the same. Who is your favorite singer, Prime Minister? 617 00:43:36,525 --> 00:43:37,785 Kim Kwang Suk. 618 00:43:38,067 --> 00:43:41,106 Oh my gosh! Kim Kwang Suk? I really like him, too! 619 00:43:41,331 --> 00:43:43,532 You and I have similar tastes, Prime Minister. 620 00:43:43,790 --> 00:43:45,885 Are you going to continue to ask these pitiful questions? 621 00:43:47,151 --> 00:43:52,270 There's a theory that you were selected as prime minister to change the political situation. 622 00:43:52,270 --> 00:43:53,673 What are your opinions on that? 623 00:43:53,880 --> 00:43:56,358 Should I ask these obvious political questions? 624 00:43:56,727 --> 00:44:00,715 I know that these questions have been asked 100 times by other reporters. 625 00:44:00,988 --> 00:44:03,376 - If you keep playing word games with me... - No. 626 00:44:03,378 --> 00:44:05,366 Since we don't have time, I'll continue. 627 00:44:05,535 --> 00:44:07,787 What is Man Se's favorite animated movie? 628 00:44:08,813 --> 00:44:11,059 Man Se's favorite animation is... 629 00:44:13,891 --> 00:44:15,627 You must not know. 630 00:44:18,104 --> 00:44:21,049 Then which idol does our country really like? 631 00:44:24,851 --> 00:44:27,919 The name of your closest friend? 632 00:44:30,276 --> 00:44:33,893 What do your children want to be when they grow up? 633 00:44:34,708 --> 00:44:37,599 What are your children's favorite sports? 634 00:44:39,926 --> 00:44:43,198 From what I see, Prime Minister, you have zero points as a father. 635 00:44:43,710 --> 00:44:46,243 You really don't know your children very well. 636 00:44:47,307 --> 00:44:48,673 Well, it happens. 637 00:44:49,118 --> 00:44:52,565 My dad, raised me on his own, so I know. 638 00:44:52,993 --> 00:44:55,414 It's hard raising your children by yourself, isn't it? 639 00:44:56,949 --> 00:44:59,284 But for my dad, it was just me. 640 00:44:59,617 --> 00:45:01,211 Prime Minister, you have three. 641 00:45:03,892 --> 00:45:06,571 - Are you done? - This is the last question. 642 00:45:06,761 --> 00:45:10,726 Up until now, when was the most difficult moment for you? 643 00:45:48,841 --> 00:45:49,977 Prime Minister? 644 00:45:54,460 --> 00:45:56,095 Your ten minutes are up. 645 00:46:02,274 --> 00:46:03,620 Are you done, sir? 646 00:46:05,414 --> 00:46:08,493 - I have something to say to Ms. Nam Da Jung. - Wait! 647 00:46:08,664 --> 00:46:10,072 I'm sorry. 648 00:46:10,634 --> 00:46:13,437 But... what was it that you wanted to say? 649 00:46:15,683 --> 00:46:17,491 You want to apologize about yesterday? 650 00:46:18,092 --> 00:46:19,599 Yeah right. 651 00:46:20,912 --> 00:46:22,757 Don't ever show yourself in front of me again. 652 00:46:23,545 --> 00:46:25,276 That's what I wanted to tell you. 653 00:46:26,118 --> 00:46:29,046 Anyways, thank you for the interview today. 654 00:46:29,660 --> 00:46:33,345 This... is a gift from Scandal News. 655 00:46:37,206 --> 00:46:38,313 What is this? 656 00:46:38,314 --> 00:46:39,974 Well... those... 657 00:46:41,026 --> 00:46:43,706 - They're boxers. - No thanks. 658 00:46:43,864 --> 00:46:45,342 I don't wear boxers. 659 00:46:45,875 --> 00:46:48,032 Then you're saying you wear briefs? 660 00:46:48,403 --> 00:46:49,798 Awesome! 661 00:46:50,026 --> 00:46:52,015 - Thank you, Prime Minister. - Look. 662 00:46:52,015 --> 00:46:55,521 Then Director Kang, you can wear this. I'll be on my way now. 663 00:46:55,610 --> 00:46:57,055 Hee Chul, let's go. 664 00:46:57,251 --> 00:46:58,695 - Goodbye. - Goodbye. 665 00:46:59,537 --> 00:47:01,853 Hey! It's briefs! 666 00:47:02,486 --> 00:47:04,087 Finally, I got something! 667 00:47:04,186 --> 00:47:05,820 I swear... that woman. 668 00:47:14,170 --> 00:47:15,670 Are you having fun? 669 00:47:16,297 --> 00:47:17,639 No, sir. 670 00:47:22,246 --> 00:47:24,545 Jackpot! Total jackpot! Da Jung! 671 00:47:25,486 --> 00:47:28,304 Da Jung, from what I see, Prime Minister Kwon is an amateur. 672 00:47:28,866 --> 00:47:32,361 - He doesn't know when to bend. - No, I think he's just being honest. 673 00:47:33,292 --> 00:47:37,956 That person... he's somewhat different from the other politicians. 674 00:47:44,309 --> 00:47:46,290 But I wonder why he couldn't answer? 675 00:47:58,414 --> 00:48:02,614 Up until now, when was the most difficult moment for you? 676 00:48:17,051 --> 00:48:21,329 As you requested, these are the compiled reports from the prime minister's office. 677 00:48:23,850 --> 00:48:27,098 You must have been embarrassed by the childish questions today. 678 00:48:27,707 --> 00:48:30,556 - You didn't have to do that interview. - No. 679 00:48:31,600 --> 00:48:33,588 It wasn't as bad as I thought. 680 00:48:35,870 --> 00:48:37,405 Why don't you go home first? 681 00:48:37,896 --> 00:48:39,636 I'm going to finish up before I leave. 682 00:48:39,986 --> 00:48:42,206 Yes... excuse me then. 683 00:48:48,657 --> 00:48:49,891 Pardon, sir... 684 00:48:51,150 --> 00:48:52,330 What is it? 685 00:48:52,899 --> 00:48:53,980 Nothing. 686 00:49:16,563 --> 00:49:17,963 Right... 687 00:49:18,587 --> 00:49:20,422 This is more than enough. 688 00:49:34,568 --> 00:49:37,156 [Kwon Yool, Head of the Jeju Island Branch, Wife Dies In Car Crash] 689 00:49:47,117 --> 00:49:48,133 Idiot! 690 00:49:49,407 --> 00:49:51,862 Unbelievable. I asked a man that lost his wife when the hardest moment of his life was. 691 00:49:51,862 --> 00:49:54,008 Nam Da Jung, are you out of your mind? 692 00:49:57,112 --> 00:50:00,367 I feel so bad, what am I going to do? 693 00:50:01,077 --> 00:50:04,125 Right. Let's write a good article. 694 00:50:04,307 --> 00:50:05,846 That's the only way. 695 00:50:06,689 --> 00:50:10,523 A prime minister that wears briefs. 696 00:50:22,524 --> 00:50:24,286 No, that's not going to work. No way. 697 00:50:30,003 --> 00:50:35,129 A prime minister that loves strawberry ice cream. 698 00:50:43,490 --> 00:50:44,520 Perfect. 699 00:50:45,057 --> 00:50:46,751 That will be the title. 700 00:50:50,403 --> 00:50:53,123 Da Jung! Da Jung! Da Jung! 701 00:50:54,016 --> 00:50:55,268 Come here! Come here! Come here! 702 00:50:55,959 --> 00:50:57,387 Jackpot! Total jackpot! 703 00:50:57,944 --> 00:50:59,864 Your article has gotten over 500 thousand viewers! 704 00:51:00,587 --> 00:51:02,027 - Really? - Yeah! Look! 705 00:51:02,647 --> 00:51:07,310 From rankings one to ten, it's all about the prime minister! 706 00:51:07,475 --> 00:51:11,377 Hee Chul! This is real, right? I'm not dreaming, right? 707 00:51:11,647 --> 00:51:13,244 Reporter Nam! 708 00:51:13,555 --> 00:51:15,414 - Reporter Nam! - Editor! 709 00:51:17,433 --> 00:51:19,697 Reporter Nam, I was wrong the whole time. 710 00:51:19,738 --> 00:51:23,318 100 percent bonus! No, you can have everything! As much as you want! 711 00:51:23,407 --> 00:51:26,551 I'm begging you! Stay with Scandal News as our head reporter, please? 712 00:51:30,916 --> 00:51:32,357 Reporter Nam! 713 00:51:36,971 --> 00:51:39,493 You're really... a wonderful woman. 714 00:51:42,142 --> 00:51:43,335 Really? 715 00:51:44,786 --> 00:51:45,949 Reporter Nam Da Jung! 716 00:51:53,676 --> 00:51:58,497 I... want to recruit you into the prime minister's office. 717 00:52:00,646 --> 00:52:02,227 I sincerely mean it. 718 00:52:02,467 --> 00:52:03,719 Prime Minister. 719 00:52:18,534 --> 00:52:19,715 What the heck? 720 00:52:20,566 --> 00:52:21,849 It was a dream? 721 00:52:25,536 --> 00:52:26,811 Who is that? 722 00:52:32,511 --> 00:52:33,628 Da Jung! 723 00:52:34,422 --> 00:52:35,681 Da Jung! Da Jung! Da Jung! 724 00:52:37,237 --> 00:52:38,239 Da Jung! 725 00:52:38,741 --> 00:52:43,109 - Da Jung! Open the door! - I'm on my way. 726 00:52:43,883 --> 00:52:45,928 What's going on this morning? 727 00:52:46,900 --> 00:52:48,024 Da Jung! 728 00:52:50,433 --> 00:52:53,020 Da Jung, you're in big trouble. 729 00:52:53,132 --> 00:52:54,426 Why? 730 00:52:57,066 --> 00:53:00,115 I already know! My article was a huge hit, right? 731 00:53:00,434 --> 00:53:04,020 Yeah... it was a total hit! Without a doubt! Look! 732 00:53:04,600 --> 00:53:06,896 [Deputy Prime Minister, Kwon Yool in a Heated Embrace with Lover] 733 00:53:08,880 --> 00:53:11,241 This... this is you, right? 734 00:53:17,629 --> 00:53:19,119 Who on earth did this? 735 00:53:19,469 --> 00:53:21,355 Who's responsible for this ridiculous nonsense? 736 00:53:21,355 --> 00:53:24,564 Right now, Koryo Ilbo is looking into the situation on how this happened. 737 00:53:24,564 --> 00:53:26,123 How is that going to help! 738 00:53:26,904 --> 00:53:28,789 Call the press this instant. 739 00:53:28,943 --> 00:53:31,692 Make sure the article doesn't get fully blown and focus on correcting it. 740 00:53:41,376 --> 00:53:42,925 Isn't that a school uniform? 741 00:53:42,925 --> 00:53:44,945 That checkered design is the same as our school's uniform. 742 00:53:44,945 --> 00:53:46,546 - Really? - It looks like a uniform. Isn't she a minor? 743 00:53:47,329 --> 00:53:50,292 - Kwon Yool and a minor? - How can he kiss a minor on the streets? 744 00:53:50,348 --> 00:53:53,065 - Unbelievable. - No matter how lonely, seriously a minor? 745 00:53:53,298 --> 00:53:54,838 I'm so disappointed in Kwon Yool! 746 00:53:55,076 --> 00:53:57,053 That woman, should I publicize her history as well? 747 00:53:57,053 --> 00:53:59,784 There's no need. The press will take care of it on its own. 748 00:54:01,717 --> 00:54:03,709 Kwon Yool is now done for. 749 00:54:06,727 --> 00:54:09,306 I believe that this is Minister Park Joon Ki's doing. 750 00:54:09,486 --> 00:54:12,415 He's the only person to fabricate something like this. 751 00:54:13,156 --> 00:54:15,172 - Is there proof? - However... 752 00:54:15,554 --> 00:54:17,862 Don't bring it up unless you have proof. 753 00:54:19,006 --> 00:54:22,395 In any case, we need to take care of the rumors that she's a minor. 754 00:54:22,742 --> 00:54:24,699 If we at least publicize her identity... 755 00:54:24,699 --> 00:54:26,524 It's just a matter of time until that happens. 756 00:54:26,524 --> 00:54:29,108 On top of that she's a paparazzi reporter specializing in scandals. 757 00:54:29,252 --> 00:54:32,267 She also had an exclusive interview with the Deputy Prime Minister that was unusual for him. 758 00:54:33,683 --> 00:54:38,488 - So? Why would that be a problem? - If we expose Nam Da Jung... 759 00:54:38,489 --> 00:54:42,497 the other side will twist it into an inappropriate relationship. 760 00:54:43,578 --> 00:54:46,799 - By taking advantage of this scandal. - Does that make any sense right now? 761 00:54:47,976 --> 00:54:50,866 It does make sense. They will make sure that it does. 762 00:54:52,132 --> 00:54:55,232 One way or the other, people are not interested in the truth. 763 00:54:56,834 --> 00:54:58,671 If that's the case, then there's only one way. 764 00:54:59,203 --> 00:55:01,095 We'll make it so that Nam Da Jung was bought off by Minister Park Joon Ki. 765 00:55:01,170 --> 00:55:02,825 And that this was all a scheme. 766 00:55:03,767 --> 00:55:05,857 We'll actively respond, face to face. 767 00:55:28,176 --> 00:55:30,616 There's no other solution than exposing that Nam Da Jung 768 00:55:30,616 --> 00:55:32,750 was scheming with Minister Park Joon Ki. 769 00:55:33,304 --> 00:55:35,493 There's no time, please give us your permission. 770 00:55:37,207 --> 00:55:38,644 We can't do that. 771 00:55:41,121 --> 00:55:43,168 I won't allow it. 772 00:55:43,660 --> 00:55:45,879 If we let it continue like this, the confirmation hearing won't be the problem. 773 00:55:46,060 --> 00:55:48,828 - Your political career will be over! - Still, you can't do it. 774 00:55:48,828 --> 00:55:50,237 No means no. 775 00:55:50,584 --> 00:55:52,872 I can't do that to that woman, just so I can live. 776 00:55:53,921 --> 00:55:56,667 I'm going to pretend that I never heard what you said. 777 00:56:03,692 --> 00:56:06,500 Why are you all shocked by something so insignificant? 778 00:56:07,204 --> 00:56:10,329 Report Byun, just how did you get a story like this? 779 00:56:11,135 --> 00:56:12,742 Who is this woman? 780 00:56:12,920 --> 00:56:14,934 - Reporter Byun, you know who it is, right? - I do. 781 00:56:15,405 --> 00:56:17,909 I know, but I can't tell you. 782 00:56:18,535 --> 00:56:20,736 What crime did this woman commit? Right? 783 00:56:21,282 --> 00:56:23,272 Well then everyone... have a good day. 784 00:56:24,015 --> 00:56:26,036 - Reporter Byun. - Tell us! 785 00:56:27,499 --> 00:56:31,469 Man, why couldn't they give me the identity of the woman as well? 786 00:56:36,041 --> 00:56:39,412 Why is that Scandal News reporter going about like that again? 787 00:56:39,687 --> 00:56:41,179 So pathetic. 788 00:58:11,692 --> 00:58:21,283 Subtitles by DramaFever 789 00:58:31,562 --> 00:58:34,402 Deputy Prime Minister Kwon Yool and I... love each other! 790 00:58:34,979 --> 00:58:36,225 And we first met... 791 00:58:36,664 --> 00:58:39,162 Why do I have to sit here and do these stupid things? 792 00:58:39,345 --> 00:58:41,439 - What is the Prime Minister's number? - Why do you want to know? 793 00:58:41,439 --> 00:58:43,490 - Honey! - Woman are you crazy right now? 794 00:58:43,490 --> 00:58:46,620 I can't believe I have to introduce this woman as my lover to the whole country. 795 00:58:46,712 --> 00:58:49,687 Do you think a person like this has the right to be a Prime Minister? 796 00:58:50,003 --> 00:58:51,793 You ask how we met? 797 00:58:52,062 --> 00:58:55,286 Trying to protect the woman I love was the only thing that I could do. 798 00:58:56,007 --> 00:58:57,816 Prime Minister! A hotel? 799 00:58:58,119 --> 00:59:00,449 If we're going to do this let's do it right. - I really don't think this is right. 800 00:59:00,449 --> 00:59:02,333 Where are you running off to? There's no need to be afraid. 801 00:59:02,698 --> 00:59:04,017 Prime Minister! 65121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.