Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,741 --> 00:00:56,666
LISABON
Muzej savremene umetnosti
2
00:01:14,805 --> 00:01:20,210
E. Vorhol "Crveni Lenjin"
Milion evra
3
00:01:24,870 --> 00:01:27,372
M. Di�an "Fontana"
3 miliona evra
4
00:01:29,077 --> 00:01:35,950
D. Kuns "Podvig Herakla"
5 miliona evra
5
00:02:08,786 --> 00:02:11,927
O. Roden "Danaide"
700 hiljada evra
6
00:02:15,353 --> 00:02:19,359
Prevela: nAnaD
7
00:02:25,076 --> 00:02:27,097
LISABON
8
00:02:33,421 --> 00:02:35,490
VALENSIJA
9
00:02:43,328 --> 00:02:45,395
MARSEJ
10
00:02:45,806 --> 00:02:47,835
RIM
11
00:02:51,255 --> 00:02:53,342
CIRIH
12
00:02:54,696 --> 00:02:56,771
MINHEN
13
00:02:59,787 --> 00:03:01,859
PRAG
14
00:03:09,313 --> 00:03:11,382
BUDIMPE�TA
15
00:03:17,261 --> 00:03:21,575
BEOGRAD
SRBIJA
16
00:03:23,215 --> 00:03:29,273
�. Miro: triptih "Plavo 1-3"
Ukraden 2009. godine
17
00:03:35,662 --> 00:03:37,835
�to sve vreme pla�e�? �to?
18
00:03:39,260 --> 00:03:41,312
Molim vas, pustite me.
19
00:03:41,412 --> 00:03:43,663
Obe�avam, sve �u potpisati.
20
00:03:43,763 --> 00:03:46,144
Sve �to �elite.
21
00:03:48,320 --> 00:03:51,787
Hvala vam,
gospodine Du�ane.
22
00:03:51,887 --> 00:03:55,524
Obe�avam!
Sve �u potpisati.
23
00:04:02,056 --> 00:04:04,249
Moja kolena!
24
00:04:17,972 --> 00:04:20,243
Bojane ...
25
00:04:20,343 --> 00:04:24,014
Sine, �ta ti vidi�
na ovoj slici?
26
00:04:26,008 --> 00:04:30,115
A na kojoj...
od sve tri?
27
00:04:30,215 --> 00:04:36,156
Ovo je triptih. Umetni�ko delo
sastavljeno od tri slike.
28
00:04:36,256 --> 00:04:38,342
Razumeo.
29
00:04:40,652 --> 00:04:43,439
Kao "Gospodar prstenova".
30
00:04:49,466 --> 00:04:54,883
Vidi, Bojane... ti si moj
omiljeni bratanac.
31
00:04:54,983 --> 00:04:59,768
Trebalo bi da u krvi ima�
ose�aj za umetnost.
32
00:05:00,541 --> 00:05:05,493
Ajde fokusiraj se
i reci mi. �ta vidi�?
33
00:05:13,621 --> 00:05:18,501
Vidim hranu u restoranu
34
00:05:20,868 --> 00:05:24,692
prelivenu balzamiko sosom...
35
00:05:24,792 --> 00:05:30,077
Mislim da je Miro hteo da prika�e
povezanost �oveka i kosmosa, a to je...
36
00:05:30,177 --> 00:05:33,086
Je l' te neko ne�to pitao?
Pravi� se pametan?
37
00:05:45,270 --> 00:05:47,362
Da?
38
00:05:48,117 --> 00:05:49,698
Da.
39
00:05:50,083 --> 00:05:52,134
U redu.
40
00:06:14,499 --> 00:06:16,010
Hvala!
41
00:06:16,110 --> 00:06:18,769
Alo, to je moje!
Ej! Alo!
42
00:06:18,869 --> 00:06:20,378
Be�i, bre, tamo!
43
00:06:35,563 --> 00:06:37,619
�ao.
44
00:06:38,391 --> 00:06:40,624
Pogre�ila si.
45
00:06:46,342 --> 00:06:50,979
Pavle, ne bih ti savetovala
da mi okre�e� le�a.
46
00:06:52,890 --> 00:06:55,231
Izvini, je l' se znamo ti i ja?
47
00:06:55,331 --> 00:06:57,776
Pa gledam te ve� du�e vreme.
48
00:06:57,876 --> 00:07:00,788
Devojko, ne vidi� da je zauzet?
49
00:07:00,888 --> 00:07:03,120
Pa, sad �emo da
ga oslobodimo.
50
00:07:08,175 --> 00:07:11,286
Ovo je super!
51
00:07:26,593 --> 00:07:28,724
Kako se zove�?
52
00:07:28,824 --> 00:07:30,860
Vedrana.
53
00:07:33,094 --> 00:07:36,688
Vedrana, ne �elim da nam
tra�im vreme pa �u re�i odmah.
54
00:07:38,372 --> 00:07:42,316
Ba� mi se dopadaju tako
nepredvidljive devojke.
55
00:07:47,280 --> 00:07:51,102
Ajde da se za pet minuta
na�emo u mu�kom toaletu.
56
00:07:56,886 --> 00:07:58,931
�to u mu�kom?
57
00:07:59,031 --> 00:08:02,041
Pa, zna� i sama da je ispred
�enskog uvek veliki red.
58
00:08:02,141 --> 00:08:05,325
A... da.
59
00:08:08,312 --> 00:08:10,949
Ti prva.
60
00:08:47,785 --> 00:08:50,629
�ta je to?
Ono za pi�anje?
61
00:08:53,840 --> 00:08:56,734
To je fontana Di�anova.
62
00:08:56,934 --> 00:08:59,731
Fontana? -Da.
63
00:09:02,695 --> 00:09:05,007
Kako je divna.
64
00:09:13,004 --> 00:09:15,049
Samo sekundu.
65
00:09:21,584 --> 00:09:23,673
Je l' ne�to sme�no?
66
00:09:23,773 --> 00:09:25,840
Ne.
67
00:09:39,534 --> 00:09:42,211
Ko je izabrao ovaj auto?
68
00:09:42,311 --> 00:09:46,667
Ja. Sam si rekao
da bude neupadljiv.
69
00:09:50,903 --> 00:09:53,659
A gde si ti bio, magar�e?
70
00:10:18,404 --> 00:10:20,639
Ej, alo bre!
71
00:10:20,739 --> 00:10:23,536
Sedi! -Pazi!
72
00:10:48,400 --> 00:10:50,646
Jesi li dobro?
73
00:10:51,545 --> 00:10:53,545
Jesi li dobro? -A?
74
00:10:53,645 --> 00:10:58,798
Da. Ovo je bilo strava!
75
00:11:05,746 --> 00:11:08,054
�ta si stao
tu na sred puta!?
76
00:11:08,154 --> 00:11:10,248
Budalo jedna!
77
00:11:12,571 --> 00:11:14,939
�ao! -Jesi li �iva?
78
00:11:23,713 --> 00:11:28,414
Ej na�ite me sutra na recepciji
hotela Beograd da vam platim to.
79
00:11:32,127 --> 00:11:35,172
HOTEL BEOGRAD
80
00:11:36,840 --> 00:11:41,198
MOSKVA
RUSIJA
81
00:11:48,098 --> 00:11:49,659
Pa...
82
00:11:49,759 --> 00:11:51,340
Sre�an let!
83
00:11:51,440 --> 00:11:53,533
Ne brini.
84
00:11:54,373 --> 00:11:56,399
Trudi�u se.
85
00:11:57,999 --> 00:12:00,001
Pa... zdravo.
86
00:12:15,570 --> 00:12:17,667
Jo� jednom!
87
00:12:18,481 --> 00:12:20,665
Noga!
88
00:12:21,713 --> 00:12:23,976
Nikolaje Ivanovi�u!
-Sve u redu.
89
00:12:24,076 --> 00:12:26,789
Izvinite, molim vas.
Zamislila sam se.
90
00:12:26,889 --> 00:12:30,601
U poslednje vreme si nekako pod
stresom, a ranije si uvek razmi�ljala.
91
00:12:30,701 --> 00:12:33,837
Nikojale Ivanovi�u,
a ja nikad nisam razmi�ljala...
92
00:12:33,937 --> 00:12:36,166
Mogu li i ja? -�ta?
93
00:12:36,266 --> 00:12:39,408
A da.
94
00:12:39,508 --> 00:12:43,515
Da�o, je l' to plan da cele
nedelje trenera mlati�?
95
00:12:44,600 --> 00:12:47,033
Ne, ho�u da se
posvetim svom blogu.
96
00:12:47,133 --> 00:12:48,723
�ta?
97
00:12:48,823 --> 00:12:53,044
Da, ho�u da idem po
prestonicama i da snimam.
98
00:12:53,144 --> 00:12:56,524
Posle se vratiti
i montirati. -Jasno.
99
00:12:58,048 --> 00:13:01,399
Da, dok je Petja na Marsu
treba� se ne�im zanimati.
100
00:13:03,530 --> 00:13:05,603
Uzgred, ide� u Beograd?
101
00:13:05,703 --> 00:13:07,847
Ne znam. Mo�da.
�to?
102
00:13:08,454 --> 00:13:11,721
Ni�ta, nego tamo
ima� poznanika.
103
00:13:11,821 --> 00:13:15,293
Tamo Pavle �ivi.
Mislim biv�i poznanik.
104
00:13:15,393 --> 00:13:19,080
A svi dobro znamo �ta
biva me�u biv�i poznanicima.
105
00:13:20,018 --> 00:13:22,807
Ne nameravam da se
vidim sa njim. -�to? Drugarski.
106
00:13:24,410 --> 00:13:26,432
Samo budi oprezna,
drugarice.
107
00:13:26,532 --> 00:13:29,315
Te�ko je izdr�ati pred
vrelim srpskim momcima.
108
00:13:29,415 --> 00:13:34,086
Prekini! -�to? Tim pre �to mu
bra�ni status nije komplikovan.
109
00:13:35,367 --> 00:13:39,656
Julija, kod njega je sve slo�eno.
Ne mo�e da izabere izme�u plavu�e i brinete.
110
00:14:00,309 --> 00:14:02,380
Dobro jutro, kom�ija.
111
00:14:02,480 --> 00:14:04,499
�ao, Ljubomire!
112
00:14:04,762 --> 00:14:09,802
Vasiona nam je podarila
jo� jedan sun�an dan.
113
00:14:09,902 --> 00:14:12,187
A mo�e li ti vasiona
podariti ode�u?
114
00:14:12,287 --> 00:14:15,424
Ode�a je okov du�e.
115
00:14:25,012 --> 00:14:27,027
Dobro jutro, �efe.
116
00:14:29,017 --> 00:14:31,350
Dobro jutro, �efe. -Dobro.
117
00:14:32,428 --> 00:14:35,619
Dobro jutro, �efe. -Dobro.
Molim vas da potpi�ete.
118
00:14:41,248 --> 00:14:44,296
Dobro jutro, �efe. -Dobro.
Dobro jutro, �efe. -Dobro.
119
00:14:52,051 --> 00:14:54,479
Dobro jutro, �efe. -Dobro jutro.
120
00:14:56,249 --> 00:14:58,271
�ta je?
121
00:15:11,675 --> 00:15:13,684
Dobro.
122
00:15:18,765 --> 00:15:20,770
A �ta je ovo?
123
00:15:20,870 --> 00:15:23,160
Slomio si ne�to moje.
124
00:15:24,953 --> 00:15:28,137
3 miliona evra za
onu razvaljenu krntiju?
125
00:15:28,337 --> 00:15:31,248
Ne, idiote!
Za klozet.
126
00:15:32,914 --> 00:15:35,059
Za pisoar.
127
00:15:39,486 --> 00:15:43,937
To �to si slomio je
veliko umetni�ko delo.
128
00:15:49,396 --> 00:15:51,541
Di�anova fontana.
129
00:15:51,641 --> 00:15:53,797
Fontana?
130
00:15:57,437 --> 00:15:59,760
A ovo �ala neka?
131
00:16:01,888 --> 00:16:03,919
Do vi�enja, gazda.
132
00:16:09,647 --> 00:16:12,486
Do vi�enja, �efe. -�ao.
133
00:16:12,848 --> 00:16:14,944
Do vi�enja, �efe.- Do vi�enja.
134
00:16:17,247 --> 00:16:19,456
Do vi�enja, �efe. -�ao, �ao.
135
00:16:21,342 --> 00:16:23,439
Do vi�enja, �efe. -Do vi�enja!
136
00:16:26,011 --> 00:16:28,047
Do vi�enja, �efe.
137
00:16:32,645 --> 00:16:37,530
Slu�aj, mogu ja i sam.
-Nije problem, ja �u. -Dobro.
138
00:16:43,141 --> 00:16:48,130
Dve godine pre nego
�e napraviti fontanu,
139
00:16:48,230 --> 00:16:51,223
Di�an odlazi u Njujork.
140
00:16:51,323 --> 00:16:57,500
Obe�avam da �u sve na Vikipediji da pro�itam
samo vas molim da me malo podignete.
141
00:16:57,600 --> 00:17:00,641
Bojim se mraka.
I visine.
142
00:17:00,741 --> 00:17:05,373
Razbio si stvar koja
je meni jako bitna.
143
00:17:05,473 --> 00:17:08,469
Koliko razumem
za tri miliona evra.
144
00:17:08,569 --> 00:17:10,931
Bo�e, kako sme�an....
Spusti ga malo.
145
00:17:11,031 --> 00:17:13,456
Ne, bre, nemoj!
146
00:17:13,556 --> 00:17:15,104
Dr�i ga i ti.
147
00:17:15,545 --> 00:17:18,408
Dobro, dobro!
Kunem se da �u sve vratiti!
148
00:17:18,508 --> 00:17:20,940
Samo sad nemam te pare.
149
00:17:21,817 --> 00:17:26,185
Ali zato ima� prelep hotel
u centru grada.
150
00:17:27,860 --> 00:17:31,464
Tata! Tata!
151
00:17:31,564 --> 00:17:33,728
Vadi ga brzo
i zatvaraj rupu!
152
00:17:36,725 --> 00:17:38,762
Tu sam.
153
00:17:41,911 --> 00:17:44,148
Je li mogu�e da opet
maltretira� nekoga?
154
00:17:44,248 --> 00:17:46,433
Ja? Ne.
155
00:17:46,533 --> 00:17:51,117
Samo razgovaram sa svojim starim,
dobrim, poslovnim partnerom.
156
00:17:51,217 --> 00:17:53,341
Oko hotela.
157
00:17:54,409 --> 00:17:57,196
Ka�i, sine.
158
00:17:57,980 --> 00:18:00,022
Pavle?
159
00:18:00,761 --> 00:18:04,152
�ao. -�ao.
160
00:18:05,738 --> 00:18:07,756
Otkud ti kod nas?
161
00:18:07,856 --> 00:18:09,872
Evo...
162
00:18:09,972 --> 00:18:12,602
Vedro..
163
00:18:12,702 --> 00:18:14,222
... ana.
164
00:18:14,322 --> 00:18:15,842
Vedrana.
165
00:18:15,942 --> 00:18:19,957
Izvini molim te �to sam te
onaj dan ostavio da me �eka�.
166
00:18:20,057 --> 00:18:24,671
Bio sam stra�no zauzet. Ja kad
sam se vratio tebe nigde nije bilo.
167
00:18:24,771 --> 00:18:26,931
�ekala sam te
sve do jutra.
168
00:18:27,761 --> 00:18:31,355
Pa, ja se oslobodio
tek oko ru�ka.
169
00:18:31,455 --> 00:18:34,208
Drago mi je �to
si ovde sa nama.
170
00:18:35,513 --> 00:18:40,959
Vedranice, do�i ovamo
na sekundu. Idemo, idemo.
171
00:18:59,306 --> 00:19:01,663
Rafaelo "Portret mladi�a"
40 miliona evra
172
00:19:01,763 --> 00:19:05,617
Je l' ono portret mladi�a?
173
00:19:08,276 --> 00:19:10,681
Ne. To je neka riba.
174
00:19:10,781 --> 00:19:13,356
Da, to je Rafaelova slika.
175
00:19:13,456 --> 00:19:15,546
Dobra kopija.
176
00:19:15,646 --> 00:19:17,705
�ika Du�an ima...
177
00:19:17,805 --> 00:19:20,148
samo originale.
178
00:19:22,291 --> 00:19:24,369
Ovo sve su...
179
00:19:32,532 --> 00:19:34,562
Pavle...
180
00:19:34,662 --> 00:19:38,431
Pavle, Pavle, Pavle.
181
00:19:44,439 --> 00:19:49,161
Pavle, mislim da smo
lo�e po�eli.
182
00:19:49,261 --> 00:19:52,163
Pa jeste.
Hteli ste me malo ubiti.
183
00:19:52,263 --> 00:19:54,708
Razmislio sam.
�ta �e meni hotel?
184
00:19:56,940 --> 00:19:58,440
Vidi�...
185
00:19:58,540 --> 00:20:02,842
Ja sam tebi re�io da
poklonim svoju k�erku.
186
00:20:03,650 --> 00:20:06,166
Moju Vedranicu.
187
00:20:09,105 --> 00:20:10,672
Ali...
188
00:20:10,772 --> 00:20:12,627
�ta ali?
189
00:20:12,727 --> 00:20:15,675
Tebi se moja k�erka nije dopala?
190
00:20:15,775 --> 00:20:17,301
Ma ne...
191
00:20:17,401 --> 00:20:21,712
Vedranica je jedan od
najlep�ih cvetova Srbije.
192
00:20:22,499 --> 00:20:24,722
Ali �enidba...
193
00:20:24,822 --> 00:20:27,121
To nisam ja.
Ja sam vi�e...
194
00:20:27,221 --> 00:20:29,927
vuk samotnjak.
195
00:20:30,027 --> 00:20:37,598
Vidi�, sve �to �elim za moju k�erku je
da bude sre�na i da mi rodi mnogo unu�i�a.
196
00:20:37,698 --> 00:20:42,350
A vidi� kako je
kad se zvezde poklope.
197
00:20:42,450 --> 00:20:45,341
Ti se njoj odavno svi�a�.
198
00:20:45,441 --> 00:20:49,207
I jo� bolje...
niko te ni�ta ne pita.
199
00:20:52,384 --> 00:20:54,483
Je l' mogu da vam dam hotel?
200
00:20:54,583 --> 00:20:56,854
Pa naravno.
201
00:21:02,489 --> 00:21:04,527
DVE NEDELJE POSLE
202
00:21:04,627 --> 00:21:06,880
Pristaje� li ti Vedrana
da se uda� za Pavla...
203
00:21:06,980 --> 00:21:09,610
Da bude� uz njega
u dobru i u zlu...
204
00:21:09,710 --> 00:21:11,716
U bolesti i zdravlju...
205
00:21:11,816 --> 00:21:14,052
U bogatstvu i siroma�tvu...
206
00:21:14,152 --> 00:21:16,920
Dok vas smrt ne rastavi?
207
00:21:19,372 --> 00:21:21,451
Ne pristajem.
208
00:21:22,578 --> 00:21:24,622
Gde ti je ven�i� na glavi?
209
00:21:24,722 --> 00:21:28,017
�to smo ga pravili?
Treba da ti je na glavi.
210
00:21:28,117 --> 00:21:30,442
Stvarno ne razumem je l'
ovo tako komplikovano?
211
00:21:30,642 --> 00:21:35,033
A vi... �ta je? �ta ste stali?
Bucko, �ta se smeje�?!
212
00:21:35,133 --> 00:21:36,799
Mr� na posao!
213
00:21:36,899 --> 00:21:39,936
Nemamo vremena!
Brzo! Brzo!
214
00:21:40,036 --> 00:21:42,513
�ta je ovo? �ta �e harfa tu?
Meni ovo ne treba!
215
00:21:42,613 --> 00:21:45,467
Ovde je podijum za igru.
Gde ste po�li vas dvojica?
216
00:21:45,567 --> 00:21:48,319
Brzo nazad! Brzo!
217
00:21:48,419 --> 00:21:52,837
Podijum mi je potreban za igru!
Mislim stvarno?!
218
00:21:52,937 --> 00:21:55,200
Nemoj da me pipa�!
Nervozna sam.
219
00:21:58,407 --> 00:21:59,989
Vidi...
220
00:22:00,089 --> 00:22:06,345
Ni meni se sve ovo ne svi�a,
ali ja volim i po�tujem svoju k�erku.
221
00:22:06,445 --> 00:22:11,088
Tako da �e� i ti morati to da
uradi�. Jesmo li se razumeli?
222
00:22:11,188 --> 00:22:13,401
Jesmo, gospodine Du�ane.
223
00:22:13,501 --> 00:22:16,059
Odli�no, zete.
224
00:22:17,184 --> 00:22:22,606
Kad smo ve� kod roda, deda je oduvek
hteo da do�e na moju svadbu.
225
00:22:22,706 --> 00:22:25,498
Sva moja rodbina iz
sela bi rado do�la.
226
00:22:25,598 --> 00:22:27,388
Je l' ja mogu njih pozvati?
227
00:22:27,588 --> 00:22:30,103
Ne mo�e�. -Dobro.
228
00:22:35,394 --> 00:22:38,372
Izvinite, moram na aerodrom
da do�ekam druga.
229
00:22:39,195 --> 00:22:42,229
Samo po�uri.
Ima� probu.
230
00:22:42,329 --> 00:22:44,925
Jesam li rekla da
harfa bude ovde?
231
00:22:45,025 --> 00:22:47,622
Jesam li rekla da
harfa bude ovde?
232
00:22:47,722 --> 00:22:51,248
Tata, ja ovo vi�e ne mogu!
Sve je na meni! Sve!
233
00:22:51,348 --> 00:22:53,730
Cve�e, osoblje...
234
00:23:00,892 --> 00:23:03,986
Zdravo. -Zdravo.
235
00:23:15,146 --> 00:23:19,914
Imam ovde neku Ruskinju.
Podseti me �ta treba da radim?
236
00:23:24,617 --> 00:23:29,266
Da? -Da li je tvojoj mami...
237
00:23:29,366 --> 00:23:32,069
potreban zet? -A?
238
00:23:39,333 --> 00:23:44,782
PRINCEZA IZ MOSKVE
239
00:23:54,808 --> 00:23:56,438
Zdravo.
240
00:23:56,538 --> 00:23:59,155
Ma daj, bre! �ta ti je?
-Pa, napisao si princeza.
241
00:23:59,255 --> 00:24:02,958
Ali ne takva.
Zdravo. -Zdravo.
242
00:24:03,058 --> 00:24:07,526
Kako si? -Daj usput
�emo pri�ati. -Usput?
243
00:24:08,611 --> 00:24:10,917
Kuda? -Ovuda.
Dobro.
244
00:24:11,726 --> 00:24:14,780
Izvolite, ovo je za vas.
Prelepi ste. -Hvala.
245
00:24:14,880 --> 00:24:19,985
�ta vu�e�? -Kamenje.
-Kamenje? Koliko ih je?
246
00:24:39,525 --> 00:24:42,423
Devojko, zdravo.
-Zdravo.
247
00:24:42,523 --> 00:24:45,656
Kako se zove�?
-Darija Kanaeva.
248
00:24:45,756 --> 00:24:47,922
Darija, hvala bogu.
Pa gde si do sad?
249
00:24:48,022 --> 00:24:50,162
Ceo dan te �ekam.
250
00:24:50,262 --> 00:24:54,441
Pisala sam vam,
kad imam let iz Pariza.
251
00:24:54,541 --> 00:24:57,935
Naravno, da.
Ja sam odgovoran �ovek.
252
00:24:58,035 --> 00:25:00,875
A �ta da je avion
sleteo ranije?
253
00:25:00,975 --> 00:25:03,936
Nisi mislila o tome. Idemo!
254
00:25:04,036 --> 00:25:07,956
Sa�ekajte! Rezervisala sam
vodi�a da me �eka sa tablom.
255
00:25:08,056 --> 00:25:11,697
Stabli... -Ime na tabli.
256
00:25:11,797 --> 00:25:14,759
A tablica, tabla. -Ime. Da.
257
00:25:14,859 --> 00:25:17,970
Zaboravio sam kod ku�e.
Izvini, budala.
258
00:25:18,070 --> 00:25:20,263
Ajde, idemo.
259
00:25:20,363 --> 00:25:22,722
Idemo. -Da, da, da.
260
00:25:29,970 --> 00:25:32,684
DARIJA KANAEVA
261
00:26:04,809 --> 00:26:08,057
Ma jebo ti ja
mater bezobraznu!
262
00:26:44,129 --> 00:26:46,169
Ne... Nalevo!
263
00:26:46,269 --> 00:26:49,162
Br�e! Br�e!
Br�e!
264
00:26:49,262 --> 00:26:51,034
Je l' mo�e br�e to malo?
265
00:26:51,134 --> 00:26:54,987
Jedan, dva. Usaglasimo
korak. Jedan, dva!
266
00:26:55,087 --> 00:26:59,713
Br�e malo. Nalevo!
Vuci na levo! �ta vam je?
267
00:26:59,813 --> 00:27:02,283
Budalo, �to si stao?
�to si stao?
268
00:27:02,383 --> 00:27:03,951
Nalevo!
269
00:27:13,765 --> 00:27:17,681
Slu�aj, treba da te upozorim.
270
00:27:17,781 --> 00:27:20,890
Moja nevesta,
Vedrana, ona je...
271
00:27:22,387 --> 00:27:24,972
nije lepotica, ali...
272
00:27:25,802 --> 00:27:27,847
zato je veoma...
273
00:27:29,081 --> 00:27:31,109
visoka.
274
00:27:31,309 --> 00:27:35,813
Sa dobrim i
osetljivim srcem.
275
00:27:49,987 --> 00:27:52,737
Sve �u ti objasniti.
276
00:27:58,899 --> 00:28:01,580
Vedranice, voljena...
277
00:28:01,680 --> 00:28:03,325
Gde si bio?
278
00:28:03,425 --> 00:28:07,309
E pa, sve �u ti objasniti.
Ovo je moj prijatelj Ivan.
279
00:28:07,409 --> 00:28:11,305
I do�ao je iz Moskve.
A ovo je moja Vedrana.
280
00:28:12,841 --> 00:28:14,931
Moramo da pro�irimo
ova vrata.
281
00:28:15,031 --> 00:28:19,949
Ho�emo ljubavi, sve �emo da pro�irimo.
Mogu li samo sa Ivanom da porazgovaram?
282
00:28:27,855 --> 00:28:31,345
Brate, nisi zadnji �ovek
u Beogradu. Povuci veze.
283
00:28:31,445 --> 00:28:37,555
Ali ako Du�an povu�e svoje veze,
njegove veze povuku moje, onda oni mene.
284
00:28:37,655 --> 00:28:41,576
Ne. Mora�e se nekako
sa tim �iveti.
285
00:28:42,361 --> 00:28:44,450
Govorim o Vedrani.
286
00:28:45,934 --> 00:28:47,988
Daj joj hotel.
287
00:28:48,088 --> 00:28:50,111
Hotel hrani mene.
288
00:28:52,020 --> 00:28:55,630
Pa, dobro.
Misli pozitivno.
289
00:28:55,730 --> 00:28:58,342
Porodica, deca,
novi �ivot.
290
00:28:58,442 --> 00:29:00,628
Mo�da si prona�ao
svoju sre�u.
291
00:29:00,828 --> 00:29:03,921
Sre�u sam odavno izgubio.
292
00:29:09,775 --> 00:29:11,931
Molim te, daj mi to... -�ta?
293
00:29:12,131 --> 00:29:15,836
Stik. -Ovo?
-Da. Hvala.
294
00:29:19,456 --> 00:29:22,739
Idemo da jedemo u najboljem
restoranu u Beogradu.
295
00:29:23,445 --> 00:29:25,205
Nisam gladna.
296
00:29:25,305 --> 00:29:27,780
Do�la si da upozna�
srpsku kulturu.
297
00:29:27,880 --> 00:29:31,337
Ovaj restoran, od mog brata,
to je najbolji restoran.
298
00:29:31,437 --> 00:29:33,617
Imaju �evap�i�e!
Ovakve, velike.
299
00:29:34,573 --> 00:29:36,802
A vi ste stvarno vodi�?
300
00:29:36,902 --> 00:29:38,733
Ja? -Da.
Naravno.
301
00:29:38,833 --> 00:29:41,247
Zna� li kad su
osnovali ovaj trg?
302
00:29:42,650 --> 00:29:45,475
Ne zna� jer nisi vodi�.
Ja jesam i znam.
303
00:29:45,575 --> 00:29:48,248
To je bilo hiljadu
i davno...
304
00:29:48,348 --> 00:29:50,545
Kad su Turci bili u Srbiji.
305
00:29:51,278 --> 00:29:53,354
Vodi� iz Beograda
306
00:29:54,657 --> 00:29:58,016
To te ja zovem. Proveravam
vezu, da li radi roming.
307
00:30:00,722 --> 00:30:02,944
Ko ste vi?
308
00:30:05,719 --> 00:30:08,096
Umiru�i labud...
309
00:30:08,196 --> 00:30:11,244
�ije srce je ranila
tvoja lepota.
310
00:30:13,476 --> 00:30:16,146
Jasno. -Stani, stani!
-Ne diraj me!
311
00:30:16,246 --> 00:30:19,357
Daj kupi parfem.
Original, original. -U�as!
312
00:30:19,457 --> 00:30:21,046
Dvadeset evra.
313
00:30:21,146 --> 00:30:23,222
Daj samo plati za benzin.
Pedeset evra.
314
00:30:23,322 --> 00:30:26,446
Ma kakav benzin?
Zva�u policiju. Razume�?
315
00:30:26,546 --> 00:30:28,643
Ne, dobro.
Nemoj policiju.
316
00:30:28,743 --> 00:30:30,980
Dobro do�la u Beograd!
317
00:30:33,421 --> 00:30:35,825
Vrati mi stvari!
318
00:30:36,560 --> 00:30:38,575
Stani!
319
00:31:01,147 --> 00:31:03,150
Da�o?
320
00:31:03,250 --> 00:31:06,685
Zdravo. -Zdravo.
321
00:31:06,785 --> 00:31:10,037
Kako prijatno
322
00:31:11,039 --> 00:31:13,288
i bolno te videti.
323
00:31:15,152 --> 00:31:17,221
Izvini.
324
00:31:17,321 --> 00:31:19,592
Gde �e�?
Ba� smo lepo le�ali.
325
00:31:23,909 --> 00:31:26,530
Izvini, glupa �ala.
326
00:31:31,833 --> 00:31:33,906
Drago mi je da te vidim.
327
00:31:34,752 --> 00:31:38,826
Kako da pozovem policiju?
Ukrali su mi sve stvari i...
328
00:31:40,925 --> 00:31:43,678
Paso� je ostao u jakni.
329
00:31:44,525 --> 00:31:47,053
Ne brini se.
Sve �e se brzo na�i.
330
00:31:47,153 --> 00:31:50,258
Tim pre �to me ovde
svi u policiji znaju.
331
00:31:50,358 --> 00:31:52,369
U dobrom smislu.
332
00:31:52,469 --> 00:31:56,430
Kako �u bez paso�a?
Ni jedan hotel me ne�e primiti.
333
00:31:57,724 --> 00:32:00,219
Moj prima bez paso�a.
334
00:32:00,319 --> 00:32:02,750
Naravno, ne sve.
Samo tebe.
335
00:32:05,215 --> 00:32:07,555
Odnosno, proputovala
si pola Evrope
336
00:32:07,655 --> 00:32:11,143
do�la u Beograd, znala da sam
tu i nisi mi se javila? Za�to?
337
00:32:14,485 --> 00:32:18,114
Zato �to smo se rastali pre �etiri
godine i ne komuniciramo. Zato?
338
00:32:18,214 --> 00:32:20,235
Zdravo. -Zdravo.
339
00:32:21,805 --> 00:32:24,199
Luks... predsedni�ki.
340
00:32:24,299 --> 00:32:26,324
Mo�da.
341
00:32:26,424 --> 00:32:29,350
�uj, poznajem Beograd
bolje od bilo kog vodi�a.
342
00:32:29,450 --> 00:32:31,860
I ne�u sebi oprostiti
ako ti ga ne poka�em.
343
00:32:31,960 --> 00:32:34,019
Mislim grad.
344
00:32:34,375 --> 00:32:37,139
I ovaj �to mi je ukrao
stvari je isto rekao.
345
00:32:37,239 --> 00:32:40,163
A ja �u danas ukrasti tebe.
346
00:32:41,072 --> 00:32:43,164
Mislim, ako nisi protiv.
347
00:32:48,856 --> 00:32:50,871
�ta �e� ti ovde?
348
00:32:50,971 --> 00:32:53,610
Ej. -Planira� da
propusti� celu probu.
349
00:32:53,710 --> 00:32:56,547
Ne. -Zdravo.
350
00:32:57,352 --> 00:32:59,147
Ko je ovo?
351
00:32:59,247 --> 00:33:02,512
Poznanica iz Moskve.
Slu�ajno se sreli.
352
00:33:02,612 --> 00:33:04,701
Lepa poznanica.
353
00:33:04,801 --> 00:33:08,505
Ma da, �ta ti je.
Pogledaj na �ta li�i.
354
00:33:08,605 --> 00:33:12,605
Nos mali, vitka,
sva je tako nekako...
355
00:33:12,705 --> 00:33:14,798
Kako god.
356
00:33:16,589 --> 00:33:18,888
�ekam te tamo.
357
00:33:21,143 --> 00:33:23,663
Ne! Ne mo�e tamo harfa!
358
00:33:23,763 --> 00:33:27,524
Moja sestra,
Vedrana. Udaje se.
359
00:33:27,624 --> 00:33:29,908
Jedva smo ga na�li.
360
00:33:30,937 --> 00:33:33,826
Nije te poljubila kao sestra.
361
00:33:35,153 --> 00:33:37,153
U kom smislu.
362
00:33:37,567 --> 00:33:39,790
�ta ti je?
U Srbiji je to obi�aj.
363
00:33:40,583 --> 00:33:43,038
Stvarno? -Ma da.
364
00:33:43,138 --> 00:33:45,568
Izvinite. -Ej, �ao.
365
00:33:49,917 --> 00:33:52,729
De si, bre.
366
00:33:52,829 --> 00:33:55,001
Klju� daj.
367
00:33:55,101 --> 00:33:57,458
Hajde, idemo. Idemo.
368
00:33:58,575 --> 00:34:00,657
Ti se raspremi,
ja �u do�i za tobom.
369
00:34:00,757 --> 00:34:03,842
Krenu�emo sa ekskurzijom.
Mo�e? Odmori!
370
00:34:05,405 --> 00:34:08,166
Ja se ne derem
ja tako pri�am!
371
00:34:09,282 --> 00:34:11,332
Brate!
372
00:34:13,531 --> 00:34:19,946
Spreman sam za najbolju klopu.
-Ve�eras. Ajde sa mnom.
373
00:34:21,563 --> 00:34:23,711
Aj me molim te sad zameni.
374
00:34:23,811 --> 00:34:26,078
Budi ja na ovoj
probi za svadbu.
375
00:34:26,178 --> 00:34:29,254
Sa tom luda�om?
376
00:34:29,354 --> 00:34:31,442
Moram hitno da odem.
377
00:34:31,542 --> 00:34:33,591
Re� srpskog ne znam.
378
00:34:35,381 --> 00:34:37,563
A kako si komunicirao
sa devojkama?
379
00:34:37,663 --> 00:34:39,736
Na jeziku tela.
380
00:34:39,936 --> 00:34:42,736
Brate, slu�aj,
samo treba da stoji�.
381
00:34:42,836 --> 00:34:44,363
Brate...
382
00:34:44,463 --> 00:34:48,258
Ve�eras �u dve
specijalistkinje za jezik...
383
00:34:48,358 --> 00:34:50,420
Dovesti u tvoju sobu.
384
00:34:54,634 --> 00:34:56,714
Ja �u da vam pomognem.
385
00:35:01,964 --> 00:35:04,034
Opa! Vidi, vidi!
386
00:35:05,398 --> 00:35:07,735
Mlado�enjica na�.
387
00:35:08,443 --> 00:35:10,700
Uop�te mi se
ne svi�a ova mala.
388
00:35:11,897 --> 00:35:13,970
Meni se svi�a.
389
00:35:14,070 --> 00:35:16,085
Mislim da je lepa.
390
00:35:16,185 --> 00:35:19,833
Ma nisam mislio u tom smislu.
Mo�da je njegova ljubavnica.
391
00:35:19,933 --> 00:35:22,612
�ta �emo da radimo?
Da zovemo �ika Du�ana?
392
00:35:22,712 --> 00:35:26,472
Da zovemo �ika Du�ana i �ta da mu
ka�emo? Videli mlado�enju sa devojkom?
393
00:35:26,572 --> 00:35:28,679
Ko je ona? �ta je ona?
Ni�ta nemamo pojma.
394
00:35:28,779 --> 00:35:31,641
Je l' rekao da ga ne zovemo
zbog sitnica?! -�ta da radimo?
395
00:35:31,741 --> 00:35:33,767
Pali taj auto.
396
00:35:33,867 --> 00:35:35,989
Idemo da vidimo
�ta �e da rade.
397
00:36:16,544 --> 00:36:19,200
Kako je strava!
Prelepo.
398
00:36:20,131 --> 00:36:22,162
Da.
399
00:36:24,145 --> 00:36:26,396
�uo sam da si se udala.
400
00:36:26,496 --> 00:36:28,565
Da.
401
00:36:29,721 --> 00:36:32,535
Aj me fotkaj.
-Naravno.
402
00:36:35,512 --> 00:36:38,198
I kako je porodi�ni �ivot?
403
00:36:38,814 --> 00:36:40,898
Normalno.
404
00:36:40,998 --> 00:36:42,562
A jesi li se ti o�enio?
405
00:36:42,662 --> 00:36:44,169
Ne.
406
00:36:45,382 --> 00:36:47,494
Za sada.
407
00:36:48,066 --> 00:36:49,624
Pa�a...
408
00:36:50,024 --> 00:36:52,632
Obe�ao si mi ekskurziju.
409
00:36:52,979 --> 00:36:55,271
Hajde.
410
00:36:59,506 --> 00:37:05,409
Nalazimo se na kuli Gardo�. Odavde
je prelep pogled na stari grad Zemun.
411
00:37:07,095 --> 00:37:10,811
Zemun je nekad bio drevni grad,
sad je deo Beograda.
412
00:37:10,911 --> 00:37:14,164
Ovde �ive... -To sam
pro�itala u putopisima.
413
00:37:14,264 --> 00:37:17,276
Reci mi ne�to
�to samo doma�i znaju.
414
00:37:22,912 --> 00:37:27,161
Ovde nije uvek sigurno. -�ta?
415
00:37:27,261 --> 00:37:32,311
Nekad tako duva sa Dunava
da oduva turiste.
416
00:37:32,411 --> 00:37:35,239
Idemo.
417
00:37:35,339 --> 00:37:39,300
Za�to onda pu�taju ljude?
-Idu na svoj rizik. Idemo.
418
00:37:40,841 --> 00:37:42,893
A kuda tako �uri�? -A?
419
00:37:42,993 --> 00:37:45,614
Zna� li koliko ima
znamenitosti u Beogradu?
420
00:37:45,714 --> 00:37:49,523
Treba sve uspeti pogledati.
Koliko �e� biti ovde?
421
00:37:49,623 --> 00:37:52,846
Ne znam. A jesi
li zvao zbog paso�a?
422
00:37:54,519 --> 00:37:56,588
Paso�?
423
00:37:58,604 --> 00:38:00,878
Naravno. Ve� rade na tome.
424
00:38:01,100 --> 00:38:02,830
Stani! Ajmo za njim!
425
00:38:02,930 --> 00:38:06,528
Daj da ti poka�em
na�u poznatu padinu.
426
00:38:08,160 --> 00:38:10,350
Po �emu je poznata?
Pa to je padina.
427
00:38:10,450 --> 00:38:14,948
Zato �to je u isto
vreme spust i padina.
428
00:38:15,627 --> 00:38:17,197
Logi�no.
429
00:38:17,297 --> 00:38:19,494
A zna� kako se kod
nas sporo donose odluke.
430
00:38:29,779 --> 00:38:31,303
Ozbiljno.
431
00:38:31,403 --> 00:38:34,737
Ljudi se okupljaju na trgu.
I tamo odlu�uju.
432
00:38:34,885 --> 00:38:38,198
Da li je spust?
433
00:38:38,398 --> 00:38:40,751
Idemo, idemo.
Hajde, hajde.
434
00:38:50,245 --> 00:38:52,403
Br�e, br�e.
Dok nisu ne�to usvojili.
435
00:38:53,211 --> 00:38:55,492
I tvoje ime, tako�e.
-Pa�a! -Hajde, hajde.
436
00:38:55,592 --> 00:38:57,762
A kuda be�i�?
-Kuda be�im?
437
00:38:58,640 --> 00:39:01,124
Evo, ulica Be�anijska. Vidi�?
438
00:39:01,224 --> 00:39:04,988
Zna� li �ta to zna�i?
439
00:39:05,088 --> 00:39:06,746
Ima stara srpska legenda:
440
00:39:06,846 --> 00:39:11,622
�to pre pro�e� kroz ovu ulicu,
to �e te manje nevolja sti�i u �ivotu.
441
00:39:25,396 --> 00:39:27,396
�ta tra�i�? -Ovamo!
442
00:39:33,442 --> 00:39:35,458
Ovuda!
443
00:39:52,033 --> 00:39:54,083
Pa�a? -A?
444
00:39:54,905 --> 00:39:56,955
Ma �ta ti je.
445
00:39:57,055 --> 00:40:00,168
Rastali smo se pre sto godina.
Ne se�am se ni kako se zove�.
446
00:40:00,969 --> 00:40:03,043
Zoja.
447
00:40:03,312 --> 00:40:05,400
Klava.
448
00:40:05,500 --> 00:40:08,788
Ekskurzija.
-Kakvo je to ime?
449
00:40:08,888 --> 00:40:11,334
Ukratko, ovo je umetni�ki
kvart. Ne, hvala.
450
00:40:11,434 --> 00:40:15,386
Okupljaju se umetnici, rade slike,
a slike na zidovima se nazivaju murali.
451
00:40:24,127 --> 00:40:26,411
Jesam li to ja?
452
00:40:26,929 --> 00:40:28,641
Ne.
453
00:40:29,348 --> 00:40:31,969
To je samo neka devojka.
454
00:40:33,570 --> 00:40:36,507
A ko je naslikao?
-Ne znam.
455
00:40:37,734 --> 00:40:41,265
Ne poznajem ove umetnike,
retko sam ovde.
456
00:40:41,807 --> 00:40:44,269
Zdravo, Pavle.
-�ao, �ao.
457
00:40:45,176 --> 00:40:47,381
Malo sam se umorio.
458
00:40:47,481 --> 00:40:50,424
Takav si tempo nametnula.
Ajde da idemo u hotel.
459
00:41:27,418 --> 00:41:31,871
Jo� uvek pamtim tvoje mere. Nadam se
da se nisi udebljala. �ekam te u 8 u hotelu.
460
00:41:43,146 --> 00:41:46,360
�ika Du�ane,
mi smo videli ne�to...
461
00:41:47,804 --> 00:41:50,607
Ukratko, videli smo
Pavla sa devojkom.
462
00:41:55,636 --> 00:41:58,461
�ove�anstvo je
na pragu nove ere.
463
00:41:59,321 --> 00:42:06,165
Ilon Mask �alje ljude 55 miliona
kilometara da bi kolonizovao Mars.
464
00:42:06,693 --> 00:42:11,495
Lete da bi na�a vrsta
nastavila �ivot na drugoj planeti.
465
00:42:11,595 --> 00:42:15,577
A vi mi pri�ate o nekom
Pavlu sa nekom devojkom.
466
00:42:18,717 --> 00:42:20,729
Koja devojka?
467
00:42:34,101 --> 00:42:36,157
Ej ljubavi, gde si ti?
468
00:42:36,257 --> 00:42:40,987
Izvini, bio sam stra�no zauzet.
Haos pred svadbu. Kako ide?
469
00:42:41,087 --> 00:42:42,620
Katastrofa!
470
00:42:42,720 --> 00:42:44,862
De�ko nema veze sa plesom.
471
00:42:45,523 --> 00:42:47,613
Idem da pi�kim.
472
00:42:51,146 --> 00:42:53,193
Skroz me izgazila.
473
00:42:53,415 --> 00:42:54,965
Brate...
474
00:42:55,065 --> 00:42:58,949
Ima stara srpska izreka:
u nogama nema istine.
475
00:42:59,666 --> 00:43:02,242
To je ruska izreka.
-Me�unarodna.
476
00:43:02,742 --> 00:43:04,340
Sekundicu.
477
00:43:05,042 --> 00:43:08,001
Gospodine Du�ane!
Kako ste?
478
00:43:08,706 --> 00:43:11,179
Znam �ta �elite da pitate.
479
00:43:21,511 --> 00:43:24,341
Ko je ona devojka?
-Investitor iz Moskve.
480
00:43:24,441 --> 00:43:27,378
A za�to si sa investitorom
iz Moskve be�ao od nas?
481
00:43:27,478 --> 00:43:30,082
Zato �to ste...
idioti!
482
00:43:31,045 --> 00:43:34,373
Prvo bijete, a posle
toga postavljate pitanja.
483
00:43:34,473 --> 00:43:37,403
Kako �ovek da investira
u takvim uslovima?
484
00:43:39,405 --> 00:43:41,485
A �ta �e tebi investitor?
485
00:43:42,632 --> 00:43:46,053
Pa kako �ta �e mi?
Moram malo da ra�irim biznis.
486
00:43:46,153 --> 00:43:49,518
Ne�emo valjda Vedranica i ja celog
veka da budemo na va�oj grba�i?
487
00:43:49,618 --> 00:43:53,623
Ho�u da obezbedim
budu�nost za va�u k�erku.
488
00:43:58,014 --> 00:44:01,737
Izvini, zete.
Malo sam se uznemirio.
489
00:44:01,837 --> 00:44:03,376
Nema veze.
490
00:44:04,407 --> 00:44:11,057
Hajde da ti i ja odemo do mene.
Sednemo, da popijemo po rakijicu.
491
00:44:11,157 --> 00:44:13,869
I da o svemu
porazgovaramo kao ljudi.
492
00:44:14,664 --> 00:44:16,833
Povedi svog ruskog druga.
493
00:44:16,933 --> 00:44:18,504
Kuda?
494
00:44:18,604 --> 00:44:20,699
Smiri se. Zovem na pi�e.
495
00:44:20,799 --> 00:44:22,316
Ne pijem.
496
00:44:22,516 --> 00:44:28,544
Du�ane, ja bih vrlo rado i�ao sa vama,
ali sam tako umoran od ovih pregovora.
497
00:44:28,644 --> 00:44:30,434
Pa idem da...
498
00:44:30,534 --> 00:44:32,631
spavam.
499
00:44:34,759 --> 00:44:36,889
U sedam popodne?
500
00:44:37,519 --> 00:44:39,755
Da, pa dok se okupam.
501
00:44:39,855 --> 00:44:44,859
Sutra moram rano da ustanem,
imam neke obaveze.
502
00:44:44,959 --> 00:44:48,473
Ne znam da li
ste u toku... �enim se.
503
00:44:57,763 --> 00:44:59,551
A gde �e� ti?
504
00:44:59,651 --> 00:45:01,162
Nigde.
505
00:45:02,174 --> 00:45:06,905
Le�im, �ujem neke zvuke
pa da vidim �ta se de�ava.
506
00:45:08,079 --> 00:45:10,181
�to si se tako sredio?
507
00:45:10,281 --> 00:45:15,225
Kako? �ta, �ovek ne mo�e
da spava sa stilom? Ne razumem.
508
00:45:15,325 --> 00:45:18,148
A kako treba da
izgledam? Kao on?
509
00:45:18,248 --> 00:45:24,433
Slu�aj, Du�an nas je zamolio da
stra�arimo da se ti lepo naspava�.
510
00:45:24,533 --> 00:45:27,526
Ajde sad idi
i lepo spavaj.
511
00:45:34,429 --> 00:45:36,635
Nemojte da pravite buku.
512
00:45:50,312 --> 00:45:51,944
Evakuacija.
513
00:45:52,044 --> 00:45:54,146
Shvatio sam.
Ljubomorni mu�? Poreznici?
514
00:45:54,246 --> 00:45:55,957
Mnogo pita�.
515
00:45:56,157 --> 00:45:58,653
Evakuacija gazde.
516
00:46:17,084 --> 00:46:22,746
�efe, jeste li dobro?
-Dobro, dobro. Hvala.
517
00:46:22,846 --> 00:46:25,052
Svima bonus.
Vidimo se.
518
00:46:26,490 --> 00:46:28,528
Ulica Skadarska.
519
00:46:28,628 --> 00:46:31,836
Du�a Beograda no�u.
520
00:46:32,928 --> 00:46:36,042
A za�to me nisi
upozorio da je kaldrma?
521
00:46:36,786 --> 00:46:39,570
Mislio sam da si upoznata.
522
00:46:41,147 --> 00:46:43,804
Ne znam, prestao sam
biti vodi�. Spremila si se.
523
00:46:43,904 --> 00:46:45,927
Sad �u ispraviti.
524
00:46:49,910 --> 00:46:51,972
Kuda idemo?
525
00:46:52,072 --> 00:46:54,214
Da malo prezalogajimo.
526
00:46:56,413 --> 00:46:58,414
A ovo je malo?
527
00:46:58,514 --> 00:47:02,682
Ma �ta ovde ima?
Par �evap�i�a, malo ajvara,
528
00:47:02,782 --> 00:47:07,354
papri�ica, Gorki list.
Laka, laka zakuska.
529
00:47:08,594 --> 00:47:10,638
Ukusno?
530
00:47:10,738 --> 00:47:12,295
Da.
531
00:47:15,396 --> 00:47:19,047
Da li je dama raspolo�ena
za neku pesmu?
532
00:47:19,833 --> 00:47:23,788
Pita za�to si po�la u �tiklama?
533
00:47:25,910 --> 00:47:28,008
Ho�e� pesmu?
534
00:47:28,768 --> 00:47:30,808
Ho�u.
535
00:47:32,510 --> 00:47:35,082
Mo�ete li me pratiti?
536
00:47:35,182 --> 00:47:36,732
Ma�ala!
537
00:49:43,364 --> 00:49:45,782
Improvizacija?
538
00:49:45,882 --> 00:49:49,354
Ne, to je stara srpska pesma.
539
00:49:50,079 --> 00:49:52,298
Ho�e� vina?
540
00:49:53,514 --> 00:49:57,134
Bolje da pro�etamo, ne bih
da sedimo na jednom mestu.
541
00:49:57,234 --> 00:49:59,269
Ho�u da snimim grad.
542
00:50:03,058 --> 00:50:07,968
�uj, Da�o, ja sam
ti drugarski pevao.
543
00:50:08,068 --> 00:50:14,896
Kod nas u Srbiji ima izreka:
dr�i prijatelje blizu, jo� bolje uz sebe.
544
00:50:19,644 --> 00:50:21,968
Sve je u redu.
545
00:50:29,988 --> 00:50:32,010
Pa gde ste po�li?
546
00:50:32,110 --> 00:50:35,102
Nismo odsvirali na� honorar.
547
00:50:35,202 --> 00:50:37,250
Nema veze.
Sve je u redu.
548
00:50:37,350 --> 00:50:39,985
Ma ne, nismo prosjaci.
549
00:50:40,085 --> 00:50:44,156
Mi smo muzi�ari,
imamo svoj obraz.
550
00:50:44,751 --> 00:50:46,754
Hajmo.
551
00:50:55,892 --> 00:50:58,332
Sad su oni sa nama.
552
00:50:58,432 --> 00:51:02,497
Istina ne znam koliko dugo,
ali su sa nama.
553
00:51:10,189 --> 00:51:13,335
Hvala za ovakav
uzbudljiv dan.
554
00:51:16,889 --> 00:51:20,217
Mo�emo ponoviti.
Na primer sutra.
555
00:51:24,972 --> 00:51:27,111
Dobro.
556
00:51:29,236 --> 00:51:31,343
Laku no�. -Laku no�.
557
00:52:23,235 --> 00:52:25,465
Kog ste �avola sino� oti�li?
558
00:52:25,565 --> 00:52:27,621
Hteli smo da spavamo.
559
00:52:28,898 --> 00:52:31,129
Spava�ete kad ja
to budem rekao!
560
00:52:31,229 --> 00:52:34,185
�efe kunem se,
ne�emo ih ispustiti iz vida.
561
00:52:34,285 --> 00:52:36,297
Ma nemoj!
562
00:52:36,397 --> 00:52:38,662
A ko je ono tamo?
563
00:52:40,684 --> 00:52:42,788
Ajde, �ta �ekate?
564
00:52:43,772 --> 00:52:46,331
�uj, imam neka posla...
565
00:52:47,962 --> 00:52:51,033
Mala, ne me�aj se. -Pa�a...
566
00:52:58,909 --> 00:53:00,971
Sagni se. -Ne mogu.
567
00:53:06,595 --> 00:53:09,285
Mi smo se uspavali.
Izvinite.
568
00:53:09,385 --> 00:53:11,464
Idemo, idemo.
569
00:53:16,297 --> 00:53:18,301
A ko je to bio?
570
00:53:18,401 --> 00:53:20,453
Huligani.
571
00:53:30,012 --> 00:53:34,265
Halo. -Pavle,
pa gde si ti?
572
00:53:35,051 --> 00:53:39,163
Evo tu sam, zujim po
gradu te�ko je re�i.
573
00:53:39,263 --> 00:53:43,070
Ajde zete vrati se.
Ne�e te niko dirati.
574
00:53:43,170 --> 00:53:45,340
Porodica je za mene svetinja.
575
00:53:45,440 --> 00:53:49,483
A sa porodi�nom
prijateljicom, �ta �e biti?
576
00:53:49,583 --> 00:53:53,247
A ona?
Ona ne�e dobro pro�i.
577
00:53:53,347 --> 00:53:57,746
A je l' mo�emo nekako da vidimo
da taj problem, da ga re�imo?
578
00:53:57,846 --> 00:54:00,037
Ne mo�emo da re�imo.
579
00:54:00,137 --> 00:54:03,104
Udarila je mene.
Udarila je mog bratanca.
580
00:54:04,948 --> 00:54:07,036
Uvredila je �itavu moju porodicu.
581
00:54:07,956 --> 00:54:09,539
Dobro.
582
00:54:09,639 --> 00:54:15,107
Ako se ne vrati� iz ovih stopa
zavr�i�e� u bunaru zajedno sa njom.
583
00:54:15,207 --> 00:54:17,286
Va�i, va�i.
Ajde, �ao, �ao.
584
00:54:17,386 --> 00:54:19,130
Pavle?
585
00:54:19,630 --> 00:54:21,825
Idemo na aerodrom.
586
00:54:23,686 --> 00:54:25,261
Slu�aj...
587
00:54:26,311 --> 00:54:29,409
A nije ti �udno �to te
napadaju u sred bela dana.
588
00:54:30,343 --> 00:54:32,398
Mo�da da se
obratimo policiji?
589
00:54:32,498 --> 00:54:36,879
Ma jok. �to bi?
I onako imaju dosta posla.
590
00:54:39,201 --> 00:54:41,720
A da li su na�li
moj paso� i stvari?
591
00:54:41,820 --> 00:54:44,079
U procesu su.
592
00:54:44,179 --> 00:54:47,682
Ne idemo na aerodrom,
idemo na Adu Ciganliju.
593
00:54:47,782 --> 00:54:49,901
Rekao si aerodrom.
594
00:54:51,431 --> 00:54:57,878
Aerodrom. Aerodrom.
Aerodrom.
595
00:54:58,631 --> 00:55:02,111
Za�to aerodrom?
Jer se vra�amo.
596
00:55:02,211 --> 00:55:05,231
�ivot!
Dosta iznena�enja.
597
00:55:05,331 --> 00:55:10,242
Ono �to �u ti sad pokazati
ni jedan vodi� ti to ne�e pokazati.
598
00:55:10,342 --> 00:55:13,236
Prosto da ne poveruje�.
599
00:55:19,347 --> 00:55:23,285
Kakav divan cveti�
je stvorila vasiona.
600
00:55:25,269 --> 00:55:29,261
Ljubomire, burazeru, pa dobro bre
je l' mo�e� da obu�e� ga�e pred �enom?
601
00:55:29,361 --> 00:55:32,775
�ena, mu�karac - koja je razlika?
Du�a nema pola.
602
00:55:32,875 --> 00:55:36,377
Je l' mo�e� da natakne�
ga�e na svoju du�u?
603
00:55:36,477 --> 00:55:40,891
Telo i jeste ode�a du�e.
Ti nosi� dvoje ga�e?
604
00:55:45,153 --> 00:55:47,164
Mo�da da uzmemo taksi?
605
00:55:47,264 --> 00:55:50,893
Ne, ne treba.
Bolje vodom, br�e �emo.
606
00:55:52,395 --> 00:55:54,695
Ej, ho�ete li vi to sa nama?
607
00:55:54,795 --> 00:55:56,881
A kako druga�ije?
608
00:55:58,340 --> 00:56:00,360
Dobro.
609
00:56:46,561 --> 00:56:50,270
Pa�a? -A? �ta se
de�ava? Samo mirno.
610
00:57:17,843 --> 00:57:20,385
Je l' zna� koji je danas dan?
611
00:57:21,103 --> 00:57:23,175
Sreda?
612
00:57:24,983 --> 00:57:27,496
Moj ro�endan.
613
00:57:43,026 --> 00:57:45,777
Ovo mi daje� za stalno?
614
00:57:45,877 --> 00:57:49,609
A ja kad god do�em
tebi je taj dan ro�endan.
615
00:57:50,452 --> 00:57:53,839
Hvala, Pavle.
Do�ao je Pavle.
616
00:57:53,939 --> 00:57:56,787
Mi se tako �alimo.
Nije pravo oru�je.
617
00:58:02,608 --> 00:58:04,629
Idemo, idemo.
618
00:58:06,333 --> 00:58:10,097
Do�ao je Pavle, Pavle je do�ao,
do�ao je Pavle!
619
00:58:10,197 --> 00:58:12,418
Do�ao je Pavle.
620
00:58:25,539 --> 00:58:28,441
Gde si, bre?
Brate! -Jesi li dobro?
621
00:58:29,864 --> 00:58:31,935
Pavle!
622
00:58:40,537 --> 00:58:42,629
Drago mi je da te vidim.
623
00:58:42,729 --> 00:58:47,675
Pa�a! -Kole!
Probaj moju novu rakiju.
624
00:58:59,625 --> 00:59:03,804
Kako ste? -Dobro sam ja,
ali deda ti nije dobro.
625
00:59:03,904 --> 00:59:08,429
Mora� da ga obi�e�, imao
je infarkte. Jako mu je lo�e.
626
00:59:08,529 --> 00:59:10,316
Molim te idi.
627
00:59:10,416 --> 00:59:13,212
Da�o! -Da? -Idem do dede,
izgleda da mu je lo�e.
628
00:59:13,312 --> 00:59:15,672
A ti jedi ovde.
-Naravno, naravno.
629
00:59:15,772 --> 00:59:17,867
Sramote!
630
00:59:19,512 --> 00:59:21,540
Sedi, sedi.
631
00:59:25,208 --> 00:59:27,680
Zdravo.
632
00:59:41,898 --> 00:59:46,145
Jao vidi kakva je mr�ava.
Da nema gliste?
633
00:59:46,245 --> 00:59:49,734
Budalo! To je danas takva
moda da bude� mr�av.
634
00:59:49,834 --> 00:59:51,427
Izvinite?
635
00:59:51,527 --> 00:59:54,199
Vidi joj kukove. Ta vi�e
od jednog ne�e ni da rodi.
636
00:59:54,299 --> 00:59:57,818
To drugi rade danas
ona ne mora ni da ra�a.
637
00:59:57,918 --> 01:00:00,810
Ni�ta, bre, ne zna� ti!
638
01:00:00,910 --> 01:00:02,979
�ta?
639
01:00:04,204 --> 01:00:07,488
Ni�ta, ni�ta.
640
01:00:07,588 --> 01:00:11,980
Jedi.
-Jedi, jedi.
641
01:00:13,287 --> 01:00:17,050
Gola si! -�ta?
Obuci to, gola si.
642
01:00:22,166 --> 01:00:25,724
Naravno, odmah. Evo!
643
01:00:30,428 --> 01:00:33,869
A gde ste kupili
tu jaknu? -�ta?
644
01:00:34,563 --> 01:00:37,484
To je moja haljina.
Gde ste na�li tu haljinu?
645
01:00:38,935 --> 01:00:41,010
Odakle vam moje stvari?
646
01:00:41,110 --> 01:00:43,209
�ta se slavi,
�ta se pije?
647
01:00:43,816 --> 01:00:45,386
Ti!
648
01:00:46,142 --> 01:00:47,688
Ja?
649
01:00:47,788 --> 01:00:51,536
Dolazi ovamo! Stani!
650
01:00:58,538 --> 01:01:01,846
To je moj brat
blizanac, nisam ja.
651
01:01:09,240 --> 01:01:11,704
�ta radi� ti? -Ni�ta.
652
01:01:11,804 --> 01:01:13,483
Gde si?
653
01:01:16,720 --> 01:01:18,759
Ko je to?
654
01:01:18,859 --> 01:01:20,946
Niko.
655
01:01:29,214 --> 01:01:34,139
A tu si! Vrati mi paso�.
Vrati mi paso�.
656
01:01:35,137 --> 01:01:39,219
�ene se bacaju na tebe?
-Ljubavi, nije kako misli�. Majke mi.
657
01:01:39,319 --> 01:01:41,550
Za koga sam se ja udala?!
658
01:01:41,650 --> 01:01:44,107
Be�i, be�i!
659
01:01:48,575 --> 01:01:50,178
Deda!
660
01:01:50,715 --> 01:01:55,229
Pavle, dedino!
-Gde si, nemoj da ustaje�.
661
01:01:55,329 --> 01:02:00,715
Koliko se dugo nismo videli,
jao kako sam sre�an �to te vidim.
662
01:02:01,500 --> 01:02:05,300
Jao �to si mi lep.
-Kako si?
663
01:02:05,400 --> 01:02:10,482
Odli�no! Ju�e sam imao infarkt,
ali mali. Taman za moje godine.
664
01:02:10,582 --> 01:02:12,784
Nemoj ni�ta da brine�.
665
01:02:12,884 --> 01:02:16,277
Nego, �uo sam da si
doveo mladu u selo.
666
01:02:16,377 --> 01:02:18,402
Je l' to istina?
667
01:02:18,502 --> 01:02:20,515
Tako si �uo?
668
01:02:20,615 --> 01:02:25,508
Da. Ti zna� da ja ma�tam da pre nego
�to umrem jo� samo tebe da o�enim.
669
01:02:25,608 --> 01:02:27,668
I gotovo sve.
670
01:02:27,768 --> 01:02:32,366
Hajde da ja vidim tu
tvoju lepoticu, da je vidim.
671
01:02:32,466 --> 01:02:36,044
Hajde, hajde.
672
01:02:47,344 --> 01:02:49,936
Dobro je, deda Milo�e.
673
01:02:50,036 --> 01:02:52,151
Okupismo se.
674
01:02:52,251 --> 01:02:54,465
Brzo ste se okupili.
675
01:02:54,565 --> 01:02:59,266
Eto, do�ao je
i taj dan da ja vidim
676
01:02:59,366 --> 01:03:03,665
mladu svog
voljenog unuka Pavla.
677
01:03:03,765 --> 01:03:05,877
Da, vide�e� je.
678
01:03:06,288 --> 01:03:08,324
A gde je Da�a?
679
01:03:08,424 --> 01:03:10,830
A �ta? To je tvoja mlada?
680
01:03:10,930 --> 01:03:13,464
O tome sam ba�
hteo da pri�am...
681
01:03:13,564 --> 01:03:15,666
Pa�a...
682
01:03:15,766 --> 01:03:17,785
Pa�a, Pa�a... -Tamo!
683
01:03:18,442 --> 01:03:21,411
Gde je Pa�a?
Pa�a, pomozi!
684
01:03:21,511 --> 01:03:25,166
Reci joj da mu
nisam ljubavnica.
685
01:03:25,266 --> 01:03:28,387
Jesi normalna ti?
To je Pavlova mlada.
686
01:03:28,487 --> 01:03:31,135
�uje� �ta ti ka�e,
to je Pavlova mlada?
687
01:03:31,235 --> 01:03:34,370
Do�la �ena iz Rusije,
ja joj selo pokazivao.
688
01:03:34,470 --> 01:03:36,213
Ova nije normalna.
689
01:03:36,313 --> 01:03:39,440
Milenice, smiri se.
Spusti sekiru.
690
01:03:39,540 --> 01:03:42,238
Di�i, di�i.
691
01:03:42,948 --> 01:03:46,506
Pavle, je l' to istina?
692
01:03:49,854 --> 01:03:51,890
Istina.
693
01:03:52,509 --> 01:03:54,608
Onda ni�ta.
694
01:03:57,314 --> 01:03:59,396
Volim te. -I ja tebe.
695
01:03:59,496 --> 01:04:01,596
�ta ka�e? -Voli ga.
696
01:04:05,522 --> 01:04:08,180
Ti�ina, bre!
697
01:04:08,280 --> 01:04:10,347
Ko je to? -Deda.
698
01:04:10,547 --> 01:04:16,710
Bili ste ljuti na na�eg Pavla �to
nas nije zvao u Beograd na svadbu.
699
01:04:16,810 --> 01:04:19,772
Zvali ste ga
kojekakvim imenima.
700
01:04:19,872 --> 01:04:24,124
Idiot, kreten,
beogradski picopevac.
701
01:04:24,224 --> 01:04:26,261
Sve sam ja smislio.
702
01:04:26,361 --> 01:04:30,385
Ja sam verovao u Pavla
da nas ne�e zajebati.
703
01:04:30,485 --> 01:04:34,742
I nije zaboravio da nas
pozove na svadbu u Beograd
704
01:04:34,842 --> 01:04:38,237
nego je doveo
svadbu u na�e selo.
705
01:04:38,337 --> 01:04:39,863
Svadba?
706
01:04:39,963 --> 01:04:43,385
Usadba.
Sli�ne re�i.
707
01:04:45,744 --> 01:04:47,315
�ta se de�ava?
708
01:04:47,415 --> 01:04:51,113
Saznali su da si Ruskinja,
a ovde veoma vole Ruse.
709
01:04:51,213 --> 01:04:54,891
Kad je Putin do�ao sva
Srbija je na ulice iza�la.
710
01:05:15,325 --> 01:05:17,981
Hajde, ovde.
-Hajde. -Sedi.
711
01:05:22,589 --> 01:05:26,847
Daj rakije. -Jo�, jo�.
712
01:05:31,267 --> 01:05:33,283
Hvala.
713
01:05:34,350 --> 01:05:36,446
A �ta je ovo?
714
01:05:37,484 --> 01:05:40,304
Stara srpska tradicija.
715
01:05:41,362 --> 01:05:44,309
Srca na stolu.
716
01:05:44,409 --> 01:05:46,506
Mislim da znam
tu tradiciju.
717
01:05:46,606 --> 01:05:50,849
Kada Rusi zovu selo
na svadbu. Usadbu.
718
01:05:50,949 --> 01:05:54,128
I isprose devojku
za momka. Da?
719
01:05:57,169 --> 01:06:01,553
Dokle? Oduzmite
mu vi�e to zvono.
720
01:06:03,917 --> 01:06:06,458
Drage moje kom�ije.
721
01:06:06,558 --> 01:06:09,498
Ovo je nadam se sun�an dan.
-Izvini, hteo sam ti priznati.
722
01:06:09,598 --> 01:06:12,270
Kada? Na na�oj
srebrnoj svadbi?
723
01:06:13,488 --> 01:06:18,676
To je sve zbog dede. Ceo �ivot
je ma�tao o mojoj svadbi.
724
01:06:18,776 --> 01:06:22,489
Znaju�i mene,
mo�da ne uspe.
725
01:06:22,589 --> 01:06:25,071
Tim pre jer je
ju�e imao infarkt.
726
01:06:25,171 --> 01:06:27,260
Kod tebe je
to uvek tako.
727
01:06:27,360 --> 01:06:30,559
Prvo sla�e�, a onda
se sve pretvori u lavinu.
728
01:06:30,659 --> 01:06:32,184
Izvini.
729
01:06:32,284 --> 01:06:37,181
On �e sad zavr�iti
i ja �u priznati. Dobro?
730
01:06:39,506 --> 01:06:44,336
I nije me stid da priznam
to pred �itavim selom.
731
01:06:45,683 --> 01:06:48,765
�ta mu je? -Deda.
Doktora zovite.
732
01:06:48,865 --> 01:06:51,342
Ni�ta, ni�ta.
Omanji infarkt.
733
01:06:51,904 --> 01:06:54,945
Dobro, podr�a�u te.
-Da budu sto godina u braku.
734
01:06:55,045 --> 01:06:57,097
�iveli! �iveli!
735
01:06:57,728 --> 01:06:59,788
Opa, mlada.
736
01:07:00,489 --> 01:07:02,680
Da�o, �ta ti je? -�ta je?
737
01:07:02,780 --> 01:07:05,641
Samo se malo
uzme. -Da? -Da.
738
01:07:05,741 --> 01:07:07,884
Razumem.
739
01:07:08,084 --> 01:07:12,691
�ta je? �ta gledamo?
To je ruska tradicija. Aj �iveli!
740
01:07:25,075 --> 01:07:27,197
�ta? �ta je ovo?
741
01:07:27,297 --> 01:07:29,382
Mu�ko.
742
01:07:51,263 --> 01:07:53,265
�ta se de�ava?
743
01:08:08,999 --> 01:08:11,093
Zdravo. -Zdravo.
744
01:08:12,014 --> 01:08:14,443
Samo da joj
paso� dam. Paso�.
745
01:08:14,543 --> 01:08:16,848
Paso�! Hvala.
746
01:08:16,948 --> 01:08:20,228
To je moj svadbeni
poklon. -Super!
747
01:08:20,328 --> 01:08:22,404
A stvari �u da
skupim i da�u ti.
748
01:08:22,504 --> 01:08:24,824
Ma daj, ve� si
razdelio. -Razdelio?
749
01:08:24,924 --> 01:08:28,795
Sve sam razdelio,
besplatno. Budala.
750
01:08:29,766 --> 01:08:33,596
Slu�aj, a njega
svi vole? -Koga?
751
01:08:33,696 --> 01:08:36,718
A Pavla. Zna�, on
nam dosta poma�e.
752
01:08:36,818 --> 01:08:38,854
Ne znam kako bi
�iveli bez njega.
753
01:08:38,954 --> 01:08:42,763
Da? A kako vam poma�e?
-Kako? Sve je izgradio.
754
01:08:43,478 --> 01:08:45,963
Put je izgradio.
755
01:08:46,063 --> 01:08:49,308
Unajmio je autobus
koji vozi decu u �kolu.
756
01:08:49,408 --> 01:08:52,534
Njegov drug je najbolji
doktor u Beogradu.
757
01:08:52,634 --> 01:08:55,600
Kod nas dolazi svaki
mesec, da pregleda.
758
01:08:58,444 --> 01:09:05,482
Zna�, sav taj novac
hotel, sve to �to zaradi
759
01:09:05,582 --> 01:09:08,719
sve ovde �alje. U selo.
760
01:09:18,388 --> 01:09:22,918
Uzmite mu
vi�e to zvono.
761
01:09:27,829 --> 01:09:33,497
Ljudi, u Rusiji je tradicija
da se na svadbi vi�e "gork".
762
01:09:33,597 --> 01:09:36,530
Pa meni je logi�no da se
mladenci za to vreme ljube.
763
01:09:36,630 --> 01:09:38,966
Ali mi smo u Srbiji.
764
01:09:39,066 --> 01:09:41,111
Ali je mlada Ruskinja.
765
01:09:41,211 --> 01:09:46,290
E onda: gorko, gorko.
766
01:09:46,390 --> 01:09:47,975
Pa�a, �ta se de�ava.
767
01:09:48,075 --> 01:09:49,747
Lavina.
768
01:09:49,847 --> 01:09:52,014
Ne brini, ne�u te ljubiti.
769
01:09:52,114 --> 01:09:57,232
�ta, �ta da im ka�emo?
-Gorko, gorko, gorko.
770
01:10:06,158 --> 01:10:08,274
Da�o, �ta ti je?
771
01:10:08,374 --> 01:10:11,252
Ima� mu�a, sutra �e�
mu se vratiti. -Ne�u.
772
01:10:19,293 --> 01:10:21,786
Petja.. -Da�o...
773
01:10:21,886 --> 01:10:24,067
Ve� smo hiljadu puta pri�ali.
774
01:10:24,167 --> 01:10:27,156
Vidi... Ti ne razume�.
775
01:10:27,691 --> 01:10:29,753
A kako da razumem?
776
01:10:29,853 --> 01:10:33,887
Leti� na Mars. Na drugi kraj,
ne�emo se vi�e nikad videti.
777
01:10:33,987 --> 01:10:36,840
Da�o, let na Mars
je let po�etka.
778
01:10:36,940 --> 01:10:38,965
Po�etak nove ere.
779
01:10:39,065 --> 01:10:42,429
�ove�anstvo kolonizuje
drugu planetu.
780
01:10:42,529 --> 01:10:44,114
I to sa Ilonom Maskom.
781
01:10:44,214 --> 01:10:47,563
Pa da, samo
�to on ne leti.
782
01:10:48,970 --> 01:10:51,647
To nije va�no.
Let je njegova ideja.
783
01:10:52,385 --> 01:10:55,563
Razumi. Porodica, deca,
pas, sve je to dobro
784
01:10:55,663 --> 01:10:57,805
ali dati �ivot novoj planeti...
785
01:11:03,673 --> 01:11:06,177
Tako da, idem.
786
01:11:17,843 --> 01:11:19,905
�ali� se?
787
01:11:26,953 --> 01:11:29,089
Ne, �ali� se.
788
01:11:29,189 --> 01:11:31,486
Kao �to se ja volim �aliti.
789
01:11:31,586 --> 01:11:33,627
I jo� gore.
790
01:11:38,889 --> 01:11:42,600
Na Mars.
Na drugi kraj.
791
01:11:47,940 --> 01:11:50,399
Glava �e mi eksplodirati.
792
01:11:50,499 --> 01:11:55,407
Ne�e. Nije ni meni kad mi
je rekao za�to se razvodi.
793
01:11:57,947 --> 01:12:02,811
A niste probali
vezu na daljinu?
794
01:12:04,968 --> 01:12:07,173
Izvini.
795
01:12:07,273 --> 01:12:09,433
Za�to nosi� prsten?
796
01:12:13,867 --> 01:12:15,947
Da mi takvi kao ti...
797
01:12:18,386 --> 01:12:20,557
ne bi dosa�ivali.
798
01:12:22,990 --> 01:12:25,147
Idemo da ple�emo.
799
01:12:28,446 --> 01:12:30,645
Pomozite mi, molim vas.
800
01:12:30,845 --> 01:12:34,278
Zvao sam ga, ne javlja se.
Molim vas, pustite me.
801
01:12:34,378 --> 01:12:38,937
Dobro, pustite ga. -Dr�i ga.
Ne mogu sam. -�to?
802
01:12:39,037 --> 01:12:41,325
Bojane, �ta si stao?
Pomozi Neboj�i.
803
01:12:42,348 --> 01:12:44,482
Izvucite ga.
804
01:12:53,656 --> 01:12:55,885
Ivane, Ivane, Ivane.
805
01:12:55,985 --> 01:12:58,164
Nisi lo� drug.
806
01:12:58,264 --> 01:13:00,373
Stvarno? -Da.
807
01:13:00,473 --> 01:13:04,756
Siguran sam da �e� na�i
zajedni�ki jezik sa Vedranom.
808
01:13:05,501 --> 01:13:11,496
Dok se ne vrati njen mlado�enja
ti �e� joj biti zabava.
809
01:13:12,374 --> 01:13:14,787
Zabava? -Da.
810
01:13:14,887 --> 01:13:17,456
Da, Ivane, Ivane.
811
01:13:23,792 --> 01:13:27,904
Dobro, laku no�.
Lepo spavajte.
812
01:13:28,004 --> 01:13:30,147
Vi nemojte.
813
01:13:35,314 --> 01:13:38,373
Sre�no! -�ekamo prinovu.
814
01:13:38,473 --> 01:13:40,040
Idemo, idemo.
815
01:13:54,478 --> 01:14:00,316
Ne brini, brzo �e
se razi�i pa �u ja oti�i.
816
01:14:08,980 --> 01:14:11,042
�ta je ovo?
817
01:14:19,181 --> 01:14:25,848
To je napitak da bi tvoj vojnik
�uvao stra�u celu no�.
818
01:14:28,286 --> 01:14:33,289
To je da glava ne boli
posle veselja.
819
01:14:41,230 --> 01:14:44,618
Evo. Razilaze se.
820
01:15:09,840 --> 01:15:12,064
DU�AN
821
01:15:39,436 --> 01:15:41,436
Sre�ko, brate...
822
01:15:42,871 --> 01:15:45,172
Aj me odvezi u Beograd.
823
01:15:46,025 --> 01:15:48,042
Popio sam.
824
01:15:48,142 --> 01:15:50,185
Pa ti ni nema� dozvolu.
825
01:15:53,071 --> 01:15:55,224
U�i.
826
01:16:02,204 --> 01:16:05,250
Ustajte, Pavle ode.
827
01:16:11,267 --> 01:16:15,258
Znate, Du�ane mo�da
i bolje �to ste onaj razbili.
828
01:16:15,358 --> 01:16:19,841
Ostalim je zna�ajno porasla cena.
Ali ne preporu�ujem da ovaj razbijete.
829
01:16:19,941 --> 01:16:22,173
Dve plja�ke za mesec.
830
01:16:22,273 --> 01:16:25,580
Sad te pisoare �uvaju
bolje nego predsednika.
831
01:16:27,454 --> 01:16:29,806
Ovo nije pisoar.
832
01:16:30,642 --> 01:16:32,896
Ovo je umetnost.
833
01:16:38,600 --> 01:16:40,944
Sa�ekaj me, sad �u ja.
834
01:16:44,810 --> 01:16:48,657
�efe, pogledajte koga smo na�li.
Ali nismo ga tra�ili, sam je do�ao.
835
01:16:49,731 --> 01:16:52,309
Gospodine Du�ane,
otkazujem svadbu.
836
01:16:54,223 --> 01:16:57,842
Ne mogu da se o�enim
va�om k�erkom. Eto...
837
01:16:58,442 --> 01:17:00,489
uzmite mi hotel.
838
01:17:00,589 --> 01:17:03,292
Ho�e� da rastu�i�
moju k�er?
839
01:17:03,392 --> 01:17:05,692
A �ta �e joj ni�tarija kao ja?
840
01:17:05,792 --> 01:17:08,962
Sla�em se, ne znam ni sam.
No, svi�a� joj se.
841
01:17:10,164 --> 01:17:13,194
Ali u Srbiji realno ima
toliko visokih i lepih momaka.
842
01:17:13,294 --> 01:17:18,000
Ja sam po tim merama 3 plus,
4 minus maksimum.
843
01:17:18,100 --> 01:17:24,408
Ali zato imam hotel u centru Beograda,
a s va�im vezama mo�ete otvoriti kazino
844
01:17:24,508 --> 01:17:28,263
a u kazinu striptiz klub.
845
01:17:28,363 --> 01:17:34,864
Zamislite, goli krupije.
Zamislili?
846
01:17:34,964 --> 01:17:37,755
Ne, �ekajte. Zamislite
devojku, a ne momka.
847
01:17:37,855 --> 01:17:41,684
Nema ga takvog
u Beogradu. Golo kazino.
848
01:17:42,558 --> 01:17:45,636
Ala ste ga lepo zalepili.
849
01:17:49,322 --> 01:17:51,354
Ko nov je.
850
01:17:51,454 --> 01:17:55,045
Zato �to i jeste novi.
851
01:17:55,145 --> 01:17:58,870
Spusti to na mesto.
852
01:18:04,270 --> 01:18:06,452
Samo jedno pitanje.
853
01:18:06,552 --> 01:18:11,562
�to su tako skupi?
Kad ih ima vi�e.
854
01:18:26,120 --> 01:18:28,171
Koliko ih jo� ima?
855
01:18:28,271 --> 01:18:30,396
Oduzimam ti hotel!
856
01:18:30,496 --> 01:18:32,378
Po�teno.
857
01:18:32,478 --> 01:18:35,311
I sutra se �eni�
mojom k�erkom.
858
01:18:35,411 --> 01:18:37,092
I to je u redu.
859
01:18:37,192 --> 01:18:39,034
E tako.
860
01:18:42,564 --> 01:18:44,600
Hvala.
861
01:18:44,700 --> 01:18:49,286
Pozva�u tvog dedu
i celo selo na svadbu.
862
01:18:49,386 --> 01:18:51,233
Hvala.
863
01:18:51,333 --> 01:18:56,538
Ako bude� poku�ao da be�i�
njihova tela �e plivati po Dunavu.
864
01:18:57,761 --> 01:18:59,845
Idem da im prenesem.
865
01:19:03,258 --> 01:19:05,765
Nigde ti ne ide�.
866
01:19:08,092 --> 01:19:09,690
Dobro.
867
01:19:09,890 --> 01:19:14,604
Moram pozvati zelena�e
iz Moskve i zamoliti
868
01:19:14,704 --> 01:19:16,741
za 100 miliona.
869
01:19:16,941 --> 01:19:22,330
Mislio sam da �e klub sam
zara�ivati kad ga otvorim.
870
01:19:23,184 --> 01:19:25,246
Blago tebi.
871
01:19:25,959 --> 01:19:28,301
Ima� svoj biznis u Moskvi.
872
01:19:28,401 --> 01:19:30,886
Slobodan si.
873
01:19:30,986 --> 01:19:34,123
A ja? �ivim u zlatnom kavezu.
874
01:19:34,901 --> 01:19:39,196
Imam mnogo para,
ali ne mogu nigde da odem.
875
01:19:39,296 --> 01:19:42,120
Jer mi ne da tata.
876
01:19:43,154 --> 01:19:45,176
Ej vidi ovo.
877
01:19:47,785 --> 01:19:50,032
Raritet.
878
01:20:10,280 --> 01:20:13,723
Ljubavi, stigao je Pavle.
879
01:20:14,693 --> 01:20:17,751
Pa�a do�ao? -Da.
-Sutra �ete pri�ati.
880
01:20:17,851 --> 01:20:19,888
Idi u hotel.
881
01:20:23,203 --> 01:20:26,555
Ho�e� da ostane� kod nas?
Imamo ba� dosta soba?
882
01:20:27,603 --> 01:20:30,093
Da. Dobro smo se ispri�ali.
883
01:20:30,193 --> 01:20:33,711
Onda �e neko da ti sredi sobu.
884
01:20:41,117 --> 01:20:43,310
�ta da ka�em Da�i?
885
01:20:45,127 --> 01:20:47,127
Reci joj...
886
01:20:47,522 --> 01:20:49,919
Nemoj ni�ta da joj ka�e�.
Sam �u je nazvati.
887
01:20:51,766 --> 01:20:54,460
Dobro, bre!
Dosta je vi�e sa sviranjem.
888
01:20:56,359 --> 01:20:58,671
Nemoj da me �ekate vi�e.
889
01:20:58,771 --> 01:21:02,102
Ma ko ga jebe!
Daj mu.
890
01:21:05,459 --> 01:21:07,467
Kusur.
891
01:21:07,567 --> 01:21:10,109
Trebali smo jo�
dve pesme odsvirati.
892
01:21:14,374 --> 01:21:17,614
Ajde be�i tamo.
Do�i 'vamo.
893
01:21:23,486 --> 01:21:27,967
Ej, telefon sam ostavio.
Zaboravio sam telefon u kolima.
894
01:21:28,067 --> 01:21:31,130
Stvarno moram da
pozovem. Sre�ko! Stani!
895
01:21:31,230 --> 01:21:33,291
Du�an je rekao
da nema poziva.
896
01:21:33,391 --> 01:21:35,050
Stvarno moram.
897
01:21:35,150 --> 01:21:37,922
Idi da spava�.
898
01:21:38,022 --> 01:21:40,222
Ti voli� ranije da legne�.
899
01:21:42,287 --> 01:21:44,488
Idemo. Ajde.
900
01:22:27,577 --> 01:22:29,718
Zdravo.
901
01:22:29,818 --> 01:22:31,320
Zdravo, Da�o.
902
01:22:31,420 --> 01:22:34,763
A ti... A to te Pa�a
pozvao na svadbu?
903
01:22:35,484 --> 01:22:39,063
Zaboravio sam.
Verovatno.
904
01:22:39,163 --> 01:22:41,176
A kakvu svadbu?
905
01:22:41,276 --> 01:22:43,458
Pa�inu i Vedraninu.
906
01:22:44,354 --> 01:22:46,367
Nisi u toku?
907
01:24:02,655 --> 01:24:05,241
Kuda �e�? -Na aerodrom.
Ja �u te odvesti.
908
01:24:05,341 --> 01:24:06,904
Zvala sam taksi.
909
01:24:07,004 --> 01:24:09,718
Ja sam te dovezao,
ja �u te i odvesti.
910
01:24:11,152 --> 01:24:14,465
A i deda ho�e da
se oprosti od tebe.
911
01:24:14,565 --> 01:24:16,598
Idemo.
912
01:24:19,312 --> 01:24:22,380
Zna� li �ta je
Di�anova fontana?
913
01:24:22,480 --> 01:24:24,540
Ne, ne znam.
914
01:24:26,059 --> 01:24:32,017
Razbio je taj toalet.
Ali to nije toalet, nego fontana.
915
01:24:32,117 --> 01:24:34,148
Umetnost.
916
01:24:34,248 --> 01:24:37,443
A on je to uradio slu�ajno.
On je dobar �ovek.
917
01:24:37,543 --> 01:24:40,002
Sada je Du�anov du�nik.
918
01:24:40,102 --> 01:24:43,540
I zato sad nema ni�ta.
919
01:24:43,640 --> 01:24:47,279
Nema hotela.
920
01:24:47,379 --> 01:24:49,662
Samo u�asnu mladu.
921
01:24:49,762 --> 01:24:51,826
Danas �e biti svadba.
922
01:24:52,643 --> 01:24:54,643
Sam je kriv.
923
01:24:55,795 --> 01:24:58,564
Stalno la�e.
-A ne la�e.
924
01:24:59,699 --> 01:25:01,705
Zaobilazi istinu.
925
01:25:01,805 --> 01:25:05,321
Koja je razlika?
Jedno te isto.
926
01:25:05,421 --> 01:25:08,768
Velika.
La� je greh.
927
01:25:08,868 --> 01:25:13,261
A zaobila�enje istine
prinudna mera.
928
01:25:13,680 --> 01:25:15,702
To je sve radi ljubavi.
929
01:25:15,802 --> 01:25:17,852
Kakve ljubavi?
930
01:25:18,052 --> 01:25:21,407
Voljeni ne obmanjuju.
Da je odmah rekao na�li bi izlaz.
931
01:25:21,507 --> 01:25:24,646
A sad nek se snalazi sam.
932
01:25:25,764 --> 01:25:27,863
Pa�ljivo.
933
01:25:28,219 --> 01:25:30,591
�to smo uop�te ovde do�li?
934
01:25:30,691 --> 01:25:33,797
Idemo, idemo.
935
01:25:35,479 --> 01:25:39,977
Ja sam svoju Srebru
sa 18 godina sreo.
936
01:25:40,077 --> 01:25:43,163
I odmah sam je zaprosio.
937
01:25:43,263 --> 01:25:46,377
Ona je pristala.
Ven�anje je bilo veselo.
938
01:25:46,577 --> 01:25:50,541
Ali posle do�e
porodi�ni �ivot.
939
01:25:52,221 --> 01:25:57,648
Mali nesporazumi, sva�ice,
kao i kod svih ljudi.
940
01:25:59,934 --> 01:26:07,708
Jednom smo se tako posva�ali
da je skinula prsten i bacila u reku.
941
01:26:07,808 --> 01:26:12,598
Kad sam to video i ja sam skinuo
svoju burmu i bacio u reku.
942
01:26:14,502 --> 01:26:19,240
Posle toga mesec dana
ni re� nismo progovorili.
943
01:26:19,340 --> 01:26:22,264
Ni jednu jedinu re�.
944
01:26:23,209 --> 01:26:26,337
Na kraju, nisam izdr�ao.
945
01:26:27,770 --> 01:26:30,097
I uzeo sam no�.
946
01:26:30,954 --> 01:26:36,034
I sa tim no�em sam
izrezbario dve burme.
947
01:26:36,134 --> 01:26:38,750
I opet je zaprosio.
948
01:26:38,850 --> 01:26:43,490
Napravimo drugu svadbu.
Celo selo je bilo veselo.
949
01:26:44,336 --> 01:26:51,950
I tako to je bilo ne�to kao tradicija.
Toliko nam se to svidelo
950
01:26:52,050 --> 01:26:59,123
da od tad kad god se se posva�amo
ja je isprosim i napravimo svadbu.
951
01:26:59,223 --> 01:27:03,257
I tako pet, �est, sedam puta.
Ko �e se sad setiti?!
952
01:27:08,341 --> 01:27:11,679
A onda je Srebrenka umrla.
953
01:27:20,511 --> 01:27:24,709
Zato sam sanjao da
o�enim Pavla da se setim
954
01:27:24,809 --> 01:27:29,206
tog vremena kad sam se
mirio sa Srebrenkom.
955
01:27:30,192 --> 01:27:35,879
Zato Da�o,
pomiri se s Pavlom
956
01:27:37,079 --> 01:27:41,387
dok jo� mo�ete da
zapo�nete sve ispo�etka.
957
01:27:55,233 --> 01:27:57,319
Idemo u hotel.
958
01:28:11,929 --> 01:28:13,960
Hajde Da�o.
959
01:28:16,822 --> 01:28:20,147
Da bude� uz njega
u dobru i zlu.
960
01:28:20,247 --> 01:28:21,776
Mogu li dobiti va�u pozivnicu.
961
01:28:21,876 --> 01:28:24,481
U bolesti i zdravlju.
Bogatstvu i siroma�tvu.
962
01:28:24,581 --> 01:28:27,139
Pa�a! Ovde sam.
-Dok vas smrt ne rastavi.
963
01:28:36,495 --> 01:28:38,917
Nije to ta svadba.
964
01:28:40,006 --> 01:28:46,277
Ovde je bila proba.
Izvinite, oprostite.
965
01:28:52,377 --> 01:28:55,956
Svadba je u drugom restoranu.
Na sve�em vazduhu.
966
01:28:56,056 --> 01:28:57,559
�to mi nisi odmah rekao?
967
01:28:57,659 --> 01:29:00,362
Ti si rekla da idemo u
hotel i ja te dovezao.
968
01:29:00,462 --> 01:29:03,317
Otkud sam znao je l' ho�e�
u toalet ili tako ne�to.
969
01:29:03,956 --> 01:29:05,459
Idemo.
970
01:29:13,045 --> 01:29:16,737
�ujte, sad nemam novac.
Razumete.
971
01:29:16,837 --> 01:29:19,155
I ja...
972
01:29:27,407 --> 01:29:29,466
Odvratno, kiselo.
973
01:29:29,566 --> 01:29:33,239
Dobro pa sam se pripremio.
-To je staro vino.
974
01:29:33,339 --> 01:29:36,459
�ta radi�? Vidi� kakvi su
gosti. Daj pusti to, pusti.
975
01:29:36,748 --> 01:29:39,231
Ako te Du�an vidi
zna� �ta �e biti sa tobom.
976
01:29:39,331 --> 01:29:44,260
�ta sebi dozvoljava�?
Kome sam poru�io skupi �ampanjac?
977
01:29:44,360 --> 01:29:48,234
Ho�e� da pije� brlju tamo
sa seljacima? Gubi se!
978
01:29:58,614 --> 01:30:01,810
Dragi gosti, molim
vas za malo pa�nje.
979
01:30:01,910 --> 01:30:05,938
Molim vas, na�e mladence
pozdravite jednim velikim aplauzom.
980
01:30:06,038 --> 01:30:08,084
Vedranu i Pavla.
981
01:30:38,001 --> 01:30:41,419
Ne razumem.
A gde je tvoja lepa mlada?
982
01:30:41,519 --> 01:30:43,580
Za�epi, �ole.
983
01:31:08,042 --> 01:31:10,533
Iznesite...
984
01:31:10,633 --> 01:31:15,015
Dragi gosti, molim vas da
se vratite na svoja mesta.
985
01:31:15,115 --> 01:31:19,604
Pre svega �elim da vam zahvalim
jer ste se danas okupili ovde.
986
01:31:19,704 --> 01:31:22,771
U slavu ve�ne ljubavi.
987
01:31:23,493 --> 01:31:27,388
A koja je cena
ve�ne ljubavi?
988
01:31:27,488 --> 01:31:31,896
�ta pokloniti mladencima
na ovaj njihov sve�ani dan?
989
01:31:31,996 --> 01:31:35,419
Posle kra�eg razmi�ljanja
odlu�io sam da naravno
990
01:31:35,519 --> 01:31:38,533
poklon bude
Rafaelova slika.
991
01:31:44,664 --> 01:31:49,578
Meni su onomad nudili
40 miliona dolara za ovu sliku,
992
01:31:49,678 --> 01:31:53,754
ali ja sam je namenio...
-Koliko? -40 cigli.
993
01:31:53,854 --> 01:31:57,409
za svoju k�erku jedinicu
i njenog izabranika.
994
01:31:57,509 --> 01:32:01,290
Deco moja, po�to sam
odlu�io da �ivite sa mnom
995
01:32:01,390 --> 01:32:04,461
Ova slika posle svadbe
ide u galeriju.
996
01:32:04,561 --> 01:32:07,381
Pa �emo tako zajedno
mo�i da u�ivamo u njoj.
997
01:32:07,481 --> 01:32:09,796
Ma ko je ova?
998
01:32:09,896 --> 01:32:12,610
I gde je ona lepa mlada?
999
01:32:13,997 --> 01:32:17,252
�ole, nemoj.
�uti, molim te.
1000
01:32:17,352 --> 01:32:21,064
Za�to? -Ko je zvao ovu budalu?
1001
01:32:21,164 --> 01:32:23,240
Sine, smiri se.
1002
01:32:23,340 --> 01:32:25,471
Nabij Rafaela u dupe.
1003
01:32:25,571 --> 01:32:27,971
Vedrana! -�ta je?
Prekini, na svadbi smo.
1004
01:32:28,071 --> 01:32:29,698
Mr�!
1005
01:32:32,293 --> 01:32:35,527
�ika Du�ane,
ja �u da je smirim.
1006
01:32:35,627 --> 01:32:40,804
Idi i smiri svoju familiju
ina�e �e svi da plove rekom.
1007
01:32:40,904 --> 01:32:43,293
Jasno? -Dobro.
Mr�!
1008
01:32:46,580 --> 01:32:48,632
Idi i upokoji Vedranu.
1009
01:32:48,732 --> 01:32:50,995
Mislite da smirim? -Da, smiri.
1010
01:32:53,215 --> 01:32:55,387
Da? -Ne znam srpski.
1011
01:32:55,487 --> 01:32:57,667
Gugl prevod.
1012
01:32:57,936 --> 01:32:59,632
Naravno.
1013
01:32:59,832 --> 01:33:03,633
Molim te, sedi mirno.
Ina�e �e nas pobiti sve.
1014
01:33:07,512 --> 01:33:09,580
Deda, deda.
1015
01:33:14,217 --> 01:33:19,917
Moram da poklonim pesmu za
na�e mladence, iz moje mladosti.
1016
01:33:32,398 --> 01:33:34,436
Pa�a!
1017
01:33:38,635 --> 01:33:41,284
Da�o, �ta radi� ovde?
1018
01:33:41,384 --> 01:33:44,547
Spasavam te. Idemo,
dok deda odvla�i pa�nju.
1019
01:33:46,418 --> 01:33:49,230
A ne, ne mogu.
Du�an �e sve pobiti.
1020
01:33:59,198 --> 01:34:01,764
�ove�e, pusti ga.
Stariji �ovek.
1021
01:34:01,864 --> 01:34:05,294
Nemojte molim vas.
To je moj deda. Nemoj da ga dira�.
1022
01:34:05,394 --> 01:34:06,981
Da?
1023
01:34:09,788 --> 01:34:13,322
Ej, �to mi dira� mu�a?
1024
01:34:13,422 --> 01:34:15,448
Smirite se, smirite se.
1025
01:34:16,301 --> 01:34:19,437
Gospodine Du�ane,
za�to tako? -Obezbe�enje.
1026
01:34:19,537 --> 01:34:22,616
Tako je lep dan.
Hajde da se svi lepo provedemo.
1027
01:34:22,716 --> 01:34:25,334
Smirimo se, smirimo.
1028
01:34:26,221 --> 01:34:28,892
�ika Du�ane, molim vas.
1029
01:34:32,036 --> 01:34:35,822
Ajde da probamo ovo da
re�imo kao civilizovani ljudi.
1030
01:34:35,922 --> 01:34:41,314
Pusti me. -�ika Du�ane.
Vidi koga sam na�ao.
1031
01:34:41,414 --> 01:34:44,658
Ona mi pravi probleme.
U bunar s njom.
1032
01:34:44,758 --> 01:34:46,905
Ljudi, ajde da smirimo
strasti i da...
1033
01:34:47,005 --> 01:34:49,054
Udri gradsku bagru!
1034
01:34:59,156 --> 01:35:00,744
Pusti je!
1035
01:35:00,844 --> 01:35:03,049
Pa�a, sagni se dole.
1036
01:35:03,149 --> 01:35:05,176
Ne glupiraj se deda,
�orav si.
1037
01:35:05,276 --> 01:35:07,822
Ja �orav?
Sad �e� da vidi�.
1038
01:35:16,406 --> 01:35:18,499
Sve u redu? -Da.
1039
01:35:44,102 --> 01:35:49,011
Du�ane, molim vas. Da ovo
prekinemo da svi ostanu �ivi.
1040
01:35:49,111 --> 01:35:51,518
U pravu si.
1041
01:36:01,968 --> 01:36:03,980
Neboj�a!
1042
01:36:04,080 --> 01:36:08,553
Kretenu jedan,
do�i ovamo da pomogne�.
1043
01:36:14,578 --> 01:36:18,054
Kako ti je? Svi�a ti se?
Dosta mi te je!
1044
01:36:18,154 --> 01:36:20,662
Dajem otkaz!
Razumeo?
1045
01:36:27,202 --> 01:36:29,560
Rekla sam ti da je pusti�.
1046
01:36:38,580 --> 01:36:40,582
Dosta!
1047
01:36:40,682 --> 01:36:42,734
Do�ite ovamo!
1048
01:36:42,834 --> 01:36:45,046
�ta se dere�?
�ta �e� s tim no�em?
1049
01:36:45,146 --> 01:36:47,503
Da nas nama�e� puterom?
1050
01:36:47,603 --> 01:36:50,530
Do�ite ovamo.
Dovedite zatvorenike.
1051
01:36:54,632 --> 01:36:58,063
Pavle, ne�e�.
-Jesi li siguran?
1052
01:36:58,163 --> 01:37:02,079
Molim te, tom delu je
pet stotina godina.
1053
01:37:02,179 --> 01:37:04,257
Sve ih pusti.
1054
01:37:04,357 --> 01:37:06,781
I zakuni se da nikome
ne�e faliti dlaka s glave.
1055
01:37:08,544 --> 01:37:10,544
Zakuni se.
1056
01:37:12,473 --> 01:37:17,810
Evo kunem se u zdravlje
svoje k�erke Vedrane.
1057
01:37:18,747 --> 01:37:21,591
Pustite ih. Pustite ih sve.
Rekao sam odmah!
1058
01:37:21,691 --> 01:37:24,888
Pu�taj d�ukelo.
1059
01:37:34,756 --> 01:37:38,595
Dobro. Ajde, ljudi ni�ta.
Spremamo se i idemo.
1060
01:37:38,695 --> 01:37:41,486
Nikuda vi ne idete.
1061
01:37:41,586 --> 01:37:44,892
�ove�e, pa obe�ao si.
Zakleo si se u zdravlje svoje k�erke.
1062
01:37:44,992 --> 01:37:48,799
Moja k�erka je zdrava ko kobila.
Ne�e joj biti ni�ta.
1063
01:37:48,899 --> 01:37:52,138
A vi svi idete,
znate kuda.
1064
01:37:52,238 --> 01:37:54,900
�ta ka�e?
-Svi pod zemlju.
1065
01:38:00,545 --> 01:38:02,594
Idi, bre, k�erko.
1066
01:38:03,328 --> 01:38:05,641
Dosta, tata!
1067
01:38:05,741 --> 01:38:07,292
�ta je bilo, sine?
1068
01:38:07,392 --> 01:38:09,396
Ne treba mi ovaj
beogradski pevac.
1069
01:38:09,496 --> 01:38:11,542
To sam ja smislio.
1070
01:38:14,593 --> 01:38:18,406
Dok Pavle nije bio tu
samo je Ivan bio sa mnom.
1071
01:38:18,506 --> 01:38:20,050
On?
1072
01:38:20,150 --> 01:38:21,749
Tata ja ga volim.
1073
01:38:21,849 --> 01:38:23,444
Njega?
1074
01:38:23,544 --> 01:38:25,619
A i on voli mene.
1075
01:38:25,719 --> 01:38:28,390
Pa, nisam znao.
1076
01:38:32,112 --> 01:38:35,916
Idite i vratite sve
moje goste nazad. Brzo!
1077
01:38:36,953 --> 01:38:39,028
Ivane.
1078
01:38:39,128 --> 01:38:41,274
Da ga zagrlim? -Da.
1079
01:38:43,026 --> 01:38:46,610
Ivane. -Do�i i ti.
1080
01:38:50,538 --> 01:38:55,352
Vanja, hvala �to si me zamenio.
A �ta je to bilo?
1081
01:38:57,238 --> 01:39:02,342
U Moskvi imam dugova velikih ko ku�a.
A uz Du�ana �u biti miran.
1082
01:39:06,082 --> 01:39:09,554
Ima svoj klub u Moskvi.
Ima mnogo para.
1083
01:39:09,654 --> 01:39:13,224
Mo�i �u da pobegnem
iz �aletovog zatvora.
1084
01:39:13,324 --> 01:39:15,622
�ta misli�, jesam li
mogao na�i lep�u?
1085
01:39:15,722 --> 01:39:19,478
A ti mislila da mi se
ne dopadaju �varci.
1086
01:39:28,958 --> 01:39:30,962
Zdravo, ri�a.
1087
01:39:31,062 --> 01:39:33,223
Ta�no sam znala.
1088
01:39:33,323 --> 01:39:37,214
Uvek sam govorila,
da biv�i Srbi ne postoje.
1089
01:39:37,314 --> 01:39:40,147
Ima li kakvih planova?
1090
01:39:40,247 --> 01:39:42,544
Dugo se niko nije ven�avao.
1091
01:39:42,644 --> 01:39:44,228
Mi�a mu.
1092
01:39:45,362 --> 01:39:48,234
Da�ka, tako sam sre�na.
1093
01:39:48,334 --> 01:39:50,700
Rasplakah se, oprosti.
1094
01:39:50,800 --> 01:39:52,683
Dobro, bre. -�ao.
1095
01:39:54,233 --> 01:39:56,285
Odavno se nismo ven�avali.
1096
01:39:57,186 --> 01:39:59,233
Pa da.
1097
01:40:11,801 --> 01:40:13,847
Deda! -Molim?
1098
01:40:13,947 --> 01:40:16,711
A �to si se pretvarao
da si slep?
1099
01:40:19,335 --> 01:40:23,481
Pa onaj ko vidi,
taj ne vidi pravu istinu.
1100
01:40:24,543 --> 01:40:26,625
Kakvu istinu?
1101
01:40:26,725 --> 01:40:32,404
Pa, na selu se samo radi i radi
a onda od u�ivancije nema ni�ta.
1102
01:40:33,406 --> 01:40:36,013
Zato sam to smislio.
1103
01:41:10,455 --> 01:41:14,046
�ta se...
�ta se ovde de�ava?
1104
01:41:15,374 --> 01:41:17,832
�ta je ovo?
�ta se ovde de�ava?
1105
01:41:17,932 --> 01:41:23,470
Sram vas bilo.
�ta slavite?
1106
01:41:23,570 --> 01:41:26,343
Propustili ste mene da pozovete.
1107
01:41:26,443 --> 01:41:31,045
Bako, ba� dobro �to si do�la.
Evo, imamo svadbu.
1108
01:41:31,145 --> 01:41:33,181
A �ija svadba?
1109
01:41:33,281 --> 01:41:34,787
Da�ina i moja.
1110
01:41:35,004 --> 01:41:37,039
A ko je ovo?
-Moja baba.
1111
01:41:37,139 --> 01:41:40,914
Ja baba Pavlova. -Shvatila sam.
1112
01:41:41,014 --> 01:41:43,356
A ovo je va� mu�?
-Jeste, moj mu�.
1113
01:41:43,456 --> 01:41:46,485
A on mi je pokazao
va� grob, nedavno.
1114
01:41:47,113 --> 01:41:49,159
Grob?
1115
01:41:49,259 --> 01:41:51,770
�ta si joj pokazao,
prevarantu jedan?
1116
01:41:51,870 --> 01:41:57,227
Pokazao sam joj da ne bi raskinuli kao
nas dvoje posle prve svadbe, razume�?
1117
01:41:57,327 --> 01:42:01,081
A i nije �orav. Samo se
pravi ve� 10 godina.
1118
01:42:12,217 --> 01:42:16,500
Ubi�u te!
-Bako, nemoj. Smiri se.
1119
01:42:18,002 --> 01:42:20,601
La�e�! -Nemoj baba
da ga bije�, opet!
1120
01:42:20,701 --> 01:42:24,793
La�e� svoju �enu ve� 10 godina.
�ta se de�ava? -Ne tuci ga, molim te!
1121
01:42:24,893 --> 01:42:28,553
Ko koga bije?
-Ona njega, ali iz ljubavi.
1122
01:42:28,653 --> 01:42:30,688
Deda, bre,
nemoj da je nervira�.
1123
01:42:30,788 --> 01:42:33,481
On je lagao.
-Lagao. Isto iz ljubavi.
1124
01:42:33,581 --> 01:42:36,643
Na koga me podse�a.
-A �to sad po�inje�?
1125
01:42:36,743 --> 01:42:38,789
Ubi�e jedno drugo.
1126
01:42:38,889 --> 01:42:41,788
To je normalno. -Normalno?
1127
01:42:41,888 --> 01:42:43,891
To je sve iz ljubavi.
Kunem se.
1128
01:42:43,991 --> 01:42:47,343
Ma kakve ljubavi?
-Velike ljubavi. Kao u nas.
1129
01:42:48,060 --> 01:42:52,338
I ti stalno la�e�. -Ne la�em,
samo nekad ne�to ne ka�em.
1130
01:42:52,438 --> 01:42:56,189
Volim te. -�ta?
Volim te.
1131
01:42:56,289 --> 01:42:59,548
Ne vi�i na mene.
Voli� li me? -Volim.
1132
01:42:59,648 --> 01:43:01,666
Volim te.
1133
01:43:02,822 --> 01:43:09,888
Prevela: nAnaD
80338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.