Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:12,000 --> 00:00:15,599
[Noble, My Love]
3
00:00:15,641 --> 00:00:18,900
[Episode 7 - Let's Go Out.]
4
00:00:25,821 --> 00:00:27,382
Hello, ladies.
5
00:00:32,762 --> 00:00:36,661
The gentleman over
there ordered it for you.
6
00:00:36,661 --> 00:00:40,875
- Who could it be?
- Not sure.
7
00:00:40,875 --> 00:00:44,948
He said that it was a gift
for the beautiful lady.
8
00:01:01,838 --> 00:01:07,177
Gosh, why is that CEO here again?
9
00:01:17,817 --> 00:01:21,078
You'll pretend that
you don't know me, huh?
10
00:01:30,838 --> 00:01:32,459
We didn't order this.
11
00:01:32,459 --> 00:01:36,319
He said wine wasn't enough,
so he ordered more for you.
12
00:01:37,581 --> 00:01:41,423
Gosh, what can I say?
13
00:01:41,423 --> 00:01:44,621
I get bothered because of
my beauty wherever I go.
14
00:01:44,621 --> 00:01:46,843
They all know how to spot me, huh?
15
00:01:58,203 --> 00:02:03,325
Excuse me. I will go to the bathroom.
16
00:02:14,885 --> 00:02:18,564
How can it be more than
10,000 for a small piece of beef?
17
00:02:18,564 --> 00:02:19,687
With 10,000...
18
00:02:19,687 --> 00:02:21,186
I could get so much more beef.
19
00:02:22,623 --> 00:02:27,802
Plus, why is that CEO here, why?
20
00:02:31,729 --> 00:02:37,308
Let's talk. Right now!
21
00:02:41,046 --> 00:02:42,806
[Let's talk. Right now.]
22
00:02:50,332 --> 00:02:53,073
About the hick, Cha Yoon Seo...
23
00:02:53,073 --> 00:02:56,932
how can she afford to get that space?
24
00:02:56,932 --> 00:02:59,174
Is the building that expensive?
25
00:02:59,174 --> 00:03:01,395
- It's like 100,000 there.
- Wow.
26
00:03:01,395 --> 00:03:02,794
That expensive?
27
00:03:02,794 --> 00:03:06,133
How was that cheapskate
able to get that money?
28
00:03:06,133 --> 00:03:10,075
Who knows? Maybe she found a rich old man.
29
00:03:10,075 --> 00:03:14,295
Guys! How can you say that?
30
00:03:14,295 --> 00:03:17,575
- It's a possibility.
- I agree.
31
00:03:20,814 --> 00:03:23,996
Why are you here?
32
00:03:23,996 --> 00:03:26,156
How about you?
33
00:03:27,276 --> 00:03:30,298
Why are you always around?
34
00:03:30,298 --> 00:03:32,078
It's annoying.
35
00:03:32,078 --> 00:03:35,837
I agree. I should exorcise or something.
36
00:03:35,837 --> 00:03:39,278
- Do you think I'm joking?
- Do you think I'm joking?
37
00:03:40,938 --> 00:03:43,598
Is it that much fun
to play a game with me?
38
00:03:43,598 --> 00:03:46,820
Why is everybody all over me today?
39
00:03:46,820 --> 00:03:50,979
I shouldn't have
come to a place like this.
40
00:03:50,979 --> 00:03:52,622
I was excited for some reason.
41
00:03:53,800 --> 00:03:55,580
Move.
42
00:04:01,622 --> 00:04:04,421
What was that wine about?
43
00:04:04,421 --> 00:04:07,823
It was a surprise gift for my partner.
44
00:04:07,823 --> 00:04:10,079
Don't women like that?
45
00:04:10,079 --> 00:04:11,200
Whoever it is
46
00:04:11,200 --> 00:04:15,603
as long as he treats you like a queen,
don't all women like that?
47
00:04:15,603 --> 00:04:18,502
- Ridiculous.
- What?
48
00:04:18,502 --> 00:04:20,781
Can you leave me out of
those women you refer to?
49
00:04:20,781 --> 00:04:22,661
Who do you think I am?
50
00:04:35,483 --> 00:04:39,901
Four orders of ribeye steak and...
51
00:04:39,901 --> 00:04:43,742
salad, risotto, and pasta...
52
00:04:43,742 --> 00:04:48,084
Your total is 65,000.
53
00:04:48,084 --> 00:04:49,625
Sixty-five thousand...
54
00:04:54,709 --> 00:04:57,872
- There has been a mistake.
- What is it?
55
00:04:57,872 --> 00:05:00,144
- Is there more?
- No.
56
00:05:00,144 --> 00:05:03,245
- It's already been paid.
- What?
57
00:05:03,245 --> 00:05:08,065
The gentleman who paid for your
wine paid for everything when he left.
58
00:05:28,925 --> 00:05:33,204
I was waiting for you. Get in.
59
00:05:36,826 --> 00:05:40,005
Go. Now.
60
00:05:53,144 --> 00:05:56,125
It wasn't my first time
to be surprised by you.
61
00:05:56,125 --> 00:05:59,425
But this was beyond today.
62
00:05:59,425 --> 00:06:02,887
How did that make me
look in front of my friends?
63
00:06:02,887 --> 00:06:06,288
From now on, don't see such mean friends.
64
00:06:06,288 --> 00:06:07,569
What?
65
00:06:07,569 --> 00:06:10,410
When you have time to see
those, see me instead.
66
00:06:10,410 --> 00:06:12,031
What did you say?
67
00:06:12,653 --> 00:06:16,752
What do you call that?
Maybe we can go out...
68
00:06:16,752 --> 00:06:19,012
What do you think?
69
00:06:20,074 --> 00:06:21,793
What did you say?
70
00:06:27,115 --> 00:06:29,896
Will you go out with me, Cha Yoon Seo?
71
00:06:39,555 --> 00:06:44,096
Wow, they are all pretty.
72
00:06:44,096 --> 00:06:46,774
I am set up with them all within a month.
73
00:06:46,774 --> 00:06:48,636
- Within a month?
- No way.
74
00:06:48,636 --> 00:06:52,012
- It's not even a half.
- Shocking.
75
00:06:52,012 --> 00:06:56,391
My parents already scheduled
my engagement and wedding this year.
76
00:06:56,391 --> 00:06:58,213
You will be so busy then.
77
00:06:58,213 --> 00:07:01,336
I don't want to get married this soon.
78
00:07:01,336 --> 00:07:03,636
That's why I need someone
who can shield me.
79
00:07:03,636 --> 00:07:04,995
Someone who can shield you?
80
00:07:05,815 --> 00:07:07,636
Me?
81
00:07:08,915 --> 00:07:10,836
So when you asked me to go out with you...
82
00:07:10,836 --> 00:07:12,757
We'll call it a contract relationship.
83
00:07:12,757 --> 00:07:14,355
By contract?
84
00:07:15,396 --> 00:07:21,057
Then did you think I was
serious, Cha Yoon Seo?
85
00:07:24,757 --> 00:07:27,098
Look, Cha Yoon Seo.
86
00:07:30,057 --> 00:07:32,218
What? Someone who can shield?
87
00:07:32,218 --> 00:07:34,540
Do I look like someone you can mess with?
88
00:07:34,540 --> 00:07:36,161
I don't think you're easy to mess with.
89
00:07:36,161 --> 00:07:39,062
I made that decision
as I value who you are.
90
00:07:39,062 --> 00:07:41,524
When I sent the wine to your table earlier
91
00:07:42,485 --> 00:07:46,107
you didn't brag that
you knew the CEO of D.O.L.
92
00:07:46,107 --> 00:07:50,028
- Who could it be?
- Not sure.
93
00:07:55,788 --> 00:08:00,910
Gosh, why is that CEO here again?
94
00:08:02,829 --> 00:08:05,661
You know when not to talk.
95
00:08:05,661 --> 00:08:09,132
You've earned your right to be
someone who can shield me.
96
00:08:09,132 --> 00:08:10,613
You passed.
97
00:08:14,045 --> 00:08:16,617
Cha Yoon Seo, go out with me.
98
00:08:16,617 --> 00:08:18,625
- No way.
- Why not?
99
00:08:18,625 --> 00:08:20,267
Are you crazy?
100
00:08:20,267 --> 00:08:24,230
My first relationship can't be
with some scam artist like you.
101
00:08:24,230 --> 00:08:26,791
This will be your first relationship?
102
00:08:28,254 --> 00:08:31,634
How can you say that?
Do you know how old I am?
103
00:08:34,657 --> 00:08:38,815
Fine, shall I test you then?
104
00:08:38,815 --> 00:08:46,456
Actually, I see you
in my dreams these days.
105
00:08:46,456 --> 00:08:51,038
I've never met any woman like you.
106
00:08:51,038 --> 00:08:59,160
So I want to keep near me.
107
00:09:04,342 --> 00:09:06,722
You're such a liar.
108
00:09:06,722 --> 00:09:09,982
You said you'd been
in a relationship before, huh?
109
00:09:09,982 --> 00:09:13,345
You seem very nervous around men though.
110
00:09:17,498 --> 00:09:18,798
You!
111
00:09:46,740 --> 00:09:49,480
- Yoon Seo.
- Yes?
112
00:09:52,561 --> 00:09:56,260
Will you go out with me?
113
00:10:20,873 --> 00:10:23,812
What flowers are they?
subtitles ripped by riri13
114
00:10:24,106 --> 00:10:28,888
Actually, I'm going out with Sang Hyun.
115
00:10:30,953 --> 00:10:34,533
He's being nice to you because
he feels bad that you're suffering.
116
00:10:34,533 --> 00:10:37,033
I don't want you to get it wrong.
117
00:10:37,033 --> 00:10:39,495
See you around.
118
00:11:05,687 --> 00:11:12,067
Now I want to be in a real relationship.
119
00:11:42,577 --> 00:11:46,038
- Something is up with you these days.
- Like what?
120
00:11:46,038 --> 00:11:50,258
About that handsome guy who
took you at the restaurant last time...
121
00:11:51,599 --> 00:11:53,480
Please get in.
122
00:11:54,581 --> 00:11:56,721
Are you two going out?
123
00:11:57,322 --> 00:11:59,881
Then what about Sang Hyun?
124
00:11:59,881 --> 00:12:09,423
Are you feeling lost between
your current boyfriend and previous crush?
125
00:12:13,205 --> 00:12:15,966
Why don't you write a novel?
126
00:12:16,868 --> 00:12:19,250
Then why did you show up here?
127
00:12:19,250 --> 00:12:20,831
You criticized us dancing and all...
128
00:12:20,831 --> 00:12:26,072
What can I say? I want to
get used to being with men.
129
00:12:27,893 --> 00:12:33,653
I want to keep you near me.
130
00:12:39,394 --> 00:12:42,115
You're such a liar.
131
00:12:42,115 --> 00:12:45,975
You said you'd been
in a relationship before, huh?
132
00:12:45,975 --> 00:12:49,596
You seem very nervous around men though.
133
00:12:51,917 --> 00:12:56,836
Not to get such humiliation ever again
134
00:12:56,836 --> 00:13:03,899
I won't be as nervous
if I start to dance with men, right?
135
00:13:03,899 --> 00:13:06,019
What are you saying?
136
00:13:07,244 --> 00:13:10,024
Whoever leads the dance
is called a leader.
137
00:13:10,024 --> 00:13:14,043
And the one who follows
the leader is called a follower.
138
00:13:14,043 --> 00:13:15,566
Okay?
139
00:13:15,566 --> 00:13:17,926
Alright then.
140
00:13:17,926 --> 00:13:20,285
May I have this dance?
141
00:13:35,687 --> 00:13:39,089
Wait. Why is my heart beating so quietly?
142
00:13:39,089 --> 00:13:41,668
But at that time...
143
00:13:47,350 --> 00:13:51,312
- Yoon Seo.
- Yes. Okay.
144
00:13:51,312 --> 00:13:54,774
Shocking. I'm holding a man's hand now.
145
00:13:54,774 --> 00:13:58,354
My heart isn't beating fast. Why?
146
00:13:59,333 --> 00:14:03,196
- Excuse me a sec.
- Sure.
147
00:14:04,395 --> 00:14:06,957
[Lunatic]
148
00:14:14,995 --> 00:14:19,937
Cha Yoon Seo,
did you think about my offer?
149
00:14:19,937 --> 00:14:21,938
I want to hear your answer.
150
00:14:23,200 --> 00:14:25,701
Well, I'm busy right now.
151
00:14:25,701 --> 00:14:27,321
Busy?
152
00:14:43,759 --> 00:14:46,682
How dare you!
153
00:14:48,225 --> 00:14:53,225
Subtitles by DramaFever
154
00:15:00,970 --> 00:15:04,870
[Noble, My Love]
155
00:15:04,899 --> 00:15:06,466
For a three-month contract relationship
156
00:15:06,466 --> 00:15:08,684
isn't it a generous offer?
157
00:15:08,684 --> 00:15:12,547
I don't waste any money
for something with no potential.
158
00:15:12,547 --> 00:15:14,405
When I invested in you
159
00:15:14,405 --> 00:15:17,966
it means you're a good investment.
160
00:15:17,966 --> 00:15:19,427
It's the same about a relationship.
161
00:15:19,427 --> 00:15:22,289
Why would I make a deal with you?
162
00:15:22,711 --> 00:15:26,751
If we at least pretend to be going out
163
00:15:27,642 --> 00:15:35,041
Let's give it a try
to the contract relationship.
11888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.