Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,294 --> 00:00:04,627
You would think that artists
2
00:00:04,998 --> 00:00:07,364
of such calibre
3
00:00:07,534 --> 00:00:10,264
would be fairly intimate,
4
00:00:10,437 --> 00:00:13,634
and would exchange ideas
about their work.
5
00:00:14,441 --> 00:00:18,275
Yet none of the documents,
witnesses
6
00:00:18,445 --> 00:00:21,846
or personal archives
make any mention of this.
7
00:00:22,015 --> 00:00:23,448
It's odd,
8
00:00:23,616 --> 00:00:27,074
seeing as they lived
in the same building.
9
00:00:27,420 --> 00:00:30,651
But I believe
10
00:00:30,824 --> 00:00:33,759
there's a simple explanation
for this.
11
00:00:33,927 --> 00:00:36,828
Their respective biographies
and filmographies
12
00:00:36,996 --> 00:00:39,692
paint an interesting picture.
13
00:00:39,866 --> 00:00:44,132
They moved
into the same building in 1937.
14
00:00:44,637 --> 00:00:48,539
Let's see what
their relationship was before this.
15
00:00:48,708 --> 00:00:52,474
In the early 1920s, Vertov,
a major theoretician and filmmaker,
16
00:00:52,645 --> 00:00:54,909
was the most famous figure
17
00:00:55,081 --> 00:00:57,982
of documentary cinema,
with Kino Pravda.
18
00:00:58,151 --> 00:01:00,711
At the time,
Medvedkin was just
19
00:01:00,887 --> 00:01:04,618
a propaganda worker
in the Red Army,
20
00:01:04,791 --> 00:01:08,056
in Budyenny's 1st Cavalry Army.
21
00:01:08,394 --> 00:01:11,124
Until 1926
he wasn't active in film.
22
00:01:11,464 --> 00:01:15,400
He must have seen Vertov's films,
23
00:01:15,568 --> 00:01:18,696
but the two men couldn't have met.
24
00:01:18,872 --> 00:01:20,703
When Medvedkin
25
00:01:22,275 --> 00:01:27,042
left propaganda for cinema
in 1927,
26
00:01:27,380 --> 00:01:31,874
it was to go
to Gosvoyenkino Studios,
27
00:01:32,185 --> 00:01:34,813
which was an offshoot
of the Army Ministry,
28
00:01:34,988 --> 00:01:37,980
the "Army Department",
as it was called.
29
00:01:38,158 --> 00:01:41,025
Vertov worked for other studios,
30
00:01:41,194 --> 00:01:44,493
the two directors
weren't neighbours,
31
00:01:44,664 --> 00:01:48,065
so they couldn't have met
in the evening or at work.
32
00:01:48,334 --> 00:01:51,360
There couldn't have been
any contact.
33
00:01:51,538 --> 00:01:53,802
Vertov was already in conflict
34
00:01:53,973 --> 00:01:56,498
with the management
of Moscow's studios.
35
00:01:56,676 --> 00:02:00,510
In 1928 he went to the Ukraine,
where he made The Eleventh Year
36
00:02:00,613 --> 00:02:02,979
and his famous
The Man with a Movie Camera.
37
00:02:03,416 --> 00:02:06,852
So they were very far apart
geographically.
38
00:02:07,020 --> 00:02:10,251
At the beginning of the 1930s,
Vertov was in Moscow,
39
00:02:10,423 --> 00:02:15,258
and Medvedkin was in charge
of the film-train,
40
00:02:15,428 --> 00:02:17,760
travelling across country,
41
00:02:17,931 --> 00:02:19,956
and was never in Moscow.
42
00:02:20,300 --> 00:02:21,699
On his return,
43
00:02:21,868 --> 00:02:25,269
he joined Mosfilm,
made Happiness,
44
00:02:25,438 --> 00:02:27,668
and became secretary
of a Party committee,
45
00:02:27,840 --> 00:02:30,866
a function
which required his presence.
46
00:02:31,044 --> 00:02:34,036
Vertov was working
at the Documentary Studio.
47
00:02:34,380 --> 00:02:37,872
He was the target
of ideological criticism,
48
00:02:38,051 --> 00:02:41,487
and he suffered real persecution.
49
00:02:41,654 --> 00:02:45,021
Vertov wasn't only criticised,
50
00:02:45,358 --> 00:02:46,825
but persecuted, too.
51
00:02:47,393 --> 00:02:49,861
And, I repeat,
was working in another studio.
52
00:02:50,029 --> 00:02:52,020
Soviet directors
53
00:02:52,365 --> 00:02:55,528
and people
with administrative positions
54
00:02:55,702 --> 00:02:57,431
had to be present in person.
55
00:02:57,604 --> 00:03:00,835
Living in different places,
they didn't come into contact.
56
00:03:03,509 --> 00:03:05,340
Then, in 1937,
57
00:03:05,511 --> 00:03:07,911
when they moved
into the same building,
58
00:03:08,081 --> 00:03:10,845
Medvedkin was the director
of two banned films.
59
00:03:11,017 --> 00:03:15,977
Happiness was boycotted by the press
rather than actually banned,
60
00:03:16,155 --> 00:03:19,716
but The Miracle Workerwas banned.
61
00:03:19,892 --> 00:03:22,656
He was persecuted by Shumiatsky
62
00:03:22,829 --> 00:03:25,855
for having dared defend,
at a Party meeting,
63
00:03:26,032 --> 00:03:30,526
Eisenstein's banned film,
Bezhin Meadow.
64
00:03:30,703 --> 00:03:33,433
As for Vertov at that time,
65
00:03:33,606 --> 00:03:37,565
almost all his projects
were denied production
66
00:03:37,744 --> 00:03:40,770
and his films
hardly ever got screened.
67
00:03:40,947 --> 00:03:43,882
So he tried to compromise
68
00:03:44,183 --> 00:03:49,485
as stifle his theoretical conception
of Soviet reality.
69
00:03:50,056 --> 00:03:53,958
He even tried to follow
Stalin's personality cult,
70
00:03:54,127 --> 00:03:55,754
and he made...
71
00:03:56,763 --> 00:03:59,994
Lullaby,
an excellent film in itself,
72
00:04:00,333 --> 00:04:04,770
but which, politically,
perfectly suited those in power.
73
00:04:05,204 --> 00:04:07,638
The film came out in 1937.
74
00:04:10,109 --> 00:04:11,576
And so,
75
00:04:11,811 --> 00:04:15,372
the press ignored
these two filmmakers,
76
00:04:15,548 --> 00:04:18,745
while other filmmakers
lost interest in them.
77
00:04:18,918 --> 00:04:20,818
They had become
78
00:04:20,987 --> 00:04:24,821
nothing more
than simple Soviet employees,
79
00:04:24,991 --> 00:04:27,016
even if it's sacrilegious
to say that.
80
00:04:27,193 --> 00:04:29,559
They went to work,
81
00:04:29,729 --> 00:04:33,825
but, as Aleksandr Ivanovich
used to say,
82
00:04:34,000 --> 00:04:36,798
it was like punching a pillow:
there was no reaction.
83
00:04:36,969 --> 00:04:41,065
They kept on trying,
throwing punch after punch,
84
00:04:41,407 --> 00:04:44,740
but it was into a soft pillow
and there was never any reaction.
85
00:04:44,911 --> 00:04:46,503
Silence from the press.
86
00:04:47,213 --> 00:04:52,446
Their colleagues
probably talked to them,
87
00:04:52,618 --> 00:04:55,815
but only about domestic problems.
88
00:04:56,189 --> 00:04:59,818
When they became neighbours in 1937,
89
00:04:59,992 --> 00:05:04,520
they couldn't meet in the daytime,
because they were at work.
90
00:05:04,697 --> 00:05:09,498
And getting together in the evening
to discuss artistic questions...
91
00:05:12,004 --> 00:05:14,905
was pointless
and, above all else, dangerous.
92
00:05:15,074 --> 00:05:16,598
That's why...
93
00:05:17,844 --> 00:05:19,607
I think,
94
00:05:20,046 --> 00:05:22,879
there was never
any exchange between them.
95
00:05:23,049 --> 00:05:27,543
It was impossible and they did
their utmost to avoid it.
96
00:05:28,388 --> 00:05:31,289
Then life separated them once again.
97
00:05:31,457 --> 00:05:34,688
During the war, Medvedkin was
in charge of a group at the front.
98
00:05:34,861 --> 00:05:38,991
Before that
he was working in Azerbaijan.
99
00:05:39,432 --> 00:05:42,799
Vertov was editing the news
at the Documentary Studio,
100
00:05:42,969 --> 00:05:46,700
and his work as a director
101
00:05:46,873 --> 00:05:50,866
was of no interest, either
to the press or his colleagues.
102
00:05:51,043 --> 00:05:54,979
After the war,
Medvedkin went to Sverdlovsk,
103
00:05:55,314 --> 00:05:57,407
and made Liberated Earth,
104
00:05:57,583 --> 00:06:00,347
then worked in Kazakhstan.
105
00:06:00,520 --> 00:06:02,681
Vertov died in 1954.
106
00:06:07,493 --> 00:06:09,825
And it was at exactly the same time
107
00:06:09,996 --> 00:06:12,624
that Medvedkin
joined the Documentary Studio.
108
00:06:12,799 --> 00:06:17,259
Ironically, the place where
they could have worked together
109
00:06:18,471 --> 00:06:20,371
was empty.
110
00:06:20,540 --> 00:06:21,700
Vertov was dead.
8411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.