Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,259 --> 00:02:36,619
-Konrad, du har väl tidningen?
-Ja, det är klart.
2
00:02:36,699 --> 00:02:39,499
Jag tycker att vi lägger den
på hans säng.
3
00:02:39,579 --> 00:02:45,579
Nej, där hittar han den aldrig.
Vi lägger den hos kaninerna!
4
00:02:45,739 --> 00:02:49,899
-Det är skojigt.
-Nej, de pinkar ju bara ner den.
5
00:02:50,059 --> 00:02:54,539
Lägger vi den på sängen, så hittar
han den i kväll när han ska sova.
6
00:02:54,699 --> 00:02:58,459
Jag skulle vilja se honom.
Konrad, det här blir skojigt!
7
00:02:58,699 --> 00:03:03,179
Kom, ska du se. Följ efter mig.
8
00:03:04,859 --> 00:03:09,499
Nycklarna, nycklarna. Spännande.
Jag kan knappast hålla mig!
9
00:03:09,579 --> 00:03:12,699
-Tyst nu. Vi måste vara försiktiga.
-Ja, ja.
10
00:03:12,859 --> 00:03:14,539
Tyst.
11
00:03:16,459 --> 00:03:20,939
-Här. Vid fötterna.
-Nej. Här, under kudden.
12
00:03:21,179 --> 00:03:24,779
-Nej, den syns ju inte. På kudden.
-Ja, kom.
13
00:03:26,779 --> 00:03:29,659
Och när ska jag bli
den där Pudelström?
14
00:03:29,899 --> 00:03:32,859
Sen! Först måste han
ju läsa tidningen-
15
00:03:33,019 --> 00:03:35,899
-sen får vi se om han förstår nåt.
16
00:03:37,579 --> 00:03:40,139
Ja, kom.
17
00:03:51,739 --> 00:03:57,099
"En liten åtta månaders hund
med rött halsband har sprungit bort."
18
00:03:57,259 --> 00:04:01,659
"Han var av medellängd
samt svart med borstiga ögonbryn"-
19
00:04:01,659 --> 00:04:06,539
-"hans päls var lockig, somliga tror
att han har sprungit ut på äventyr."
20
00:04:06,699 --> 00:04:10,379
"Men tidningens hundredaktör
som är bekant med hunden"-
21
00:04:10,459 --> 00:04:13,019
-"tror att hunden har sprungit bort"-
22
00:04:13,099 --> 00:04:18,619
-"för att leta efter sin mamma
som heter Daisy."
23
00:04:18,779 --> 00:04:22,619
"Hunden har observerats
av en amiral"-
24
00:04:22,619 --> 00:04:27,419
-"som har sin hydda
strax söder om berget."
25
00:04:32,139 --> 00:04:35,739
Jösses! Nu glömde vi ju
att låsa dörren till Niklas hus!
26
00:04:35,979 --> 00:04:39,819
Då förstår han att var där.
Då blir det inte alls mystiskt.
27
00:04:39,899 --> 00:04:44,299
Vi måste skynda oss
innan Niklas hinner se!
28
00:04:44,459 --> 00:04:48,139
-Jäklar, ner med dig!
-Aj!
29
00:04:48,139 --> 00:04:51,019
-Tror du han såg oss?
-Tyst! Vänta.
30
00:04:51,019 --> 00:04:55,579
Om man hade en hund som vaktade er
kunde ni gå lösa hela dan.
31
00:04:55,819 --> 00:04:58,539
Skynda dig upp på rummet
så kommer vi sen.
32
00:04:58,699 --> 00:05:02,139
-Då går jag upp på rummet.
-Nej!
33
00:05:02,219 --> 00:05:04,219
-Du måste krypa.
-Ja, ja.
34
00:05:06,139 --> 00:05:08,699
Åla!
35
00:05:15,419 --> 00:05:18,779
Hoho! Hallå!
36
00:05:20,219 --> 00:05:23,499
Niklas?
37
00:05:26,139 --> 00:05:28,539
-Är du där?
-Hej.
38
00:05:31,499 --> 00:05:35,339
Jaså, där är du. Hur går det för dig?
39
00:05:35,499 --> 00:05:37,259
Bra.
40
00:05:38,219 --> 00:05:42,939
Har inte du önskat dig en hund
på sista tiden?
41
00:05:43,019 --> 00:05:47,179
Jo, titta. Det står i tidningen i dag
om en bortsprungen hund.
42
00:05:47,339 --> 00:05:49,339
Ja, titta.
43
00:05:49,499 --> 00:05:53,259
Om man hittar hunden,
tror du man får behålla den?
44
00:05:53,419 --> 00:05:57,259
-Det får du fråga hundredaktören.
-Vad är det?
45
00:05:57,419 --> 00:06:01,899
Det är en som skriver i tidningen
om hundar.
46
00:06:02,139 --> 00:06:05,019
Vi skulle be att få tala
med hundredaktörn.
47
00:06:05,099 --> 00:06:09,819
Med nöje, den här vägen.
Första dörren till vänster.
48
00:06:13,739 --> 00:06:17,099
Han sover.
49
00:06:19,179 --> 00:06:21,819
-Vem är det?
-Det är jag.
50
00:06:21,979 --> 00:06:24,699
Jag vill tala med hundredaktören.
51
00:06:24,859 --> 00:06:29,099
Kom in! Jag menar, stig på.
52
00:06:29,259 --> 00:06:30,779
-God dag.
-God dag.
53
00:06:30,859 --> 00:06:34,219
Det är jag som är Pudelström,
hundredaktören.
54
00:06:34,379 --> 00:06:36,699
-Hur var namnet?
-Niklas.
55
00:06:36,939 --> 00:06:40,699
Jag kom hit för att leta reda på
hunden som sprungit bort.
56
00:06:40,859 --> 00:06:45,499
Utmärkt. Jag har varit orolig
hela dan för den där hunden.
57
00:06:45,499 --> 00:06:48,539
-Det var riktigt roligt.
-Vad heter den?
58
00:06:48,539 --> 00:06:53,339
Vad den heter...?
Ja, det vet jag inte.
59
00:06:53,419 --> 00:06:56,619
Ingen vet vad den kan vara döpt till.
60
00:06:56,699 --> 00:07:00,139
Den kallas bara hunden.
Där har vi det!
61
00:07:00,299 --> 00:07:02,779
Jaha.
62
00:07:07,099 --> 00:07:10,859
"Hunden..."
63
00:07:11,899 --> 00:07:16,459
Det stod att hunden är av medellängd.
Hur långt är det?
64
00:07:16,539 --> 00:07:20,379
Ja, hur långt är medellängd...?
Så där nånting?
65
00:07:20,619 --> 00:07:24,299
Så där kan du ju inte gå
och hålla händerna hela dan.
66
00:07:24,459 --> 00:07:27,419
Nej, det kanske du har rätt i.
Vad gör vi då?
67
00:07:27,659 --> 00:07:30,459
Jag hämtar ett snöre och mäter.
68
00:07:30,539 --> 00:07:33,179
Alldeles utmärkt. Strålande!
69
00:07:33,179 --> 00:07:37,739
Det finns snören och saxar
i vänstra fickan här.
70
00:07:37,899 --> 00:07:39,819
Ja, eller högra.
71
00:07:42,939 --> 00:07:47,659
Verkligen strålande.
Den unge mannen är mycket begåvad.
72
00:07:47,899 --> 00:07:52,699
Ja, undra på det. Hans pappa
var bäst i klassen redan 1942.
73
00:07:52,859 --> 00:07:56,939
Jaha. Men i det här fallet kommer
väl anlagen från morssidan.
74
00:07:57,099 --> 00:07:58,859
De har han ärvt efter mig.
75
00:07:59,019 --> 00:08:03,579
Nej, om det är nån som är begåvad
så är det jag i den här familjen.
76
00:08:03,659 --> 00:08:06,299
Jag började skolan
när jag var sex år.
77
00:08:06,299 --> 00:08:10,699
När jag var fem kunde jag sju dikter
utantill. En började så här:
78
00:08:10,779 --> 00:08:14,699
Raska bröder två, meta i en...
79
00:08:15,659 --> 00:08:19,979
Som sagt var, den unge mannen
har nog sina anlag efter oss.
80
00:08:20,059 --> 00:08:24,219
-Nu är kaffet färdigt!
-Jaha, bra. Äntligen.
81
00:08:25,819 --> 00:08:30,219
Stopp! Här har ni suttit och tjafsat
om dikter och begåvning-
82
00:08:30,299 --> 00:08:32,699
-och jag har inte fått reda på nåt!
83
00:08:32,859 --> 00:08:35,659
Får man behålla honom
om man hittar honom?
84
00:08:35,739 --> 00:08:38,859
Naturligtvis.
Först måste han hem till mamma-
85
00:08:38,859 --> 00:08:41,579
-men sen får du behålla den.
86
00:08:41,739 --> 00:08:44,459
-Det var bra det.
-Ja, det var det.
87
00:08:50,619 --> 00:08:55,979
"Svart med..."
88
00:08:57,099 --> 00:09:00,539
"...borstiga..."
89
00:09:01,579 --> 00:09:07,499
"...ögonbryn."
90
00:09:07,659 --> 00:09:10,699
-Ska inte pappa ha?
-Nej, tack. Inte jag.
91
00:09:12,939 --> 00:09:15,659
Niklas, kom hit.
92
00:09:16,939 --> 00:09:23,179
Skulle du ha lust att bli
tidningens hundkorrespondent?
93
00:09:23,259 --> 00:09:26,939
-Vi behöver faktiskt en sån.
-Vad är det för nånting?
94
00:09:27,019 --> 00:09:29,259
-Sörpla inte.
-Sörpla inte.
95
00:09:29,339 --> 00:09:33,179
Ja, det är väl en sån
som skriver brev till tidningen-
96
00:09:33,339 --> 00:09:36,379
-och talar om hur det går
för den här hunden.
97
00:09:36,459 --> 00:09:39,259
-Vad säger du om det?
-Det kan jag väl.
98
00:09:39,339 --> 00:09:43,099
Du lägger breven i trappan där
så tar jag reda på dem.
99
00:09:43,179 --> 00:09:47,739
Adjö då, herr hundkorrespondent,
och lycka till!
100
00:09:47,899 --> 00:09:50,939
-Nämen Niklas!
-Hej då!
101
00:09:59,819 --> 00:10:05,339
"Tillhör..."
102
00:10:06,539 --> 00:10:08,939
"...hund..."
103
00:10:09,099 --> 00:10:14,259
"...korrespon..."
104
00:10:14,419 --> 00:10:17,459
-Nämen Niklas!
-Hej då!
105
00:10:26,339 --> 00:10:31,859
"Tillhör..."
106
00:10:33,059 --> 00:10:35,459
"...hund..."
107
00:10:35,619 --> 00:10:43,219
"...korrespon..."
108
00:10:43,299 --> 00:10:48,099
"...denten..."
109
00:10:51,379 --> 00:10:57,139
"...Niklas."
110
00:12:24,099 --> 00:12:26,339
Tjoo! Hej, Niklas!
111
00:12:26,339 --> 00:12:29,619
-Hej! Vem är det?
-Det är jag.
112
00:12:29,699 --> 00:12:32,659
Kom ner, så får jag prata med dig.
113
00:12:36,259 --> 00:12:38,499
Tjoo!
114
00:12:40,179 --> 00:12:42,899
Vad är det med dig?
115
00:12:43,939 --> 00:12:49,299
Det var nånting jag tyckte var
så roligt. Undrar vad det var.
116
00:12:50,499 --> 00:12:53,619
Det har jag glömt.
Jag glömmer alltid allting.
117
00:12:53,699 --> 00:12:58,419
Äh, strunt i det. Kom nu så ska vi
gå och leta efter en hund.
118
00:12:59,539 --> 00:13:03,459
Jag är hundkorrespondent
och du får vara mitt biträde.
119
00:13:03,539 --> 00:13:05,459
-Ja!
-Sch!
120
00:13:05,699 --> 00:13:08,659
Nu ska vi gå
och leta efter hunden ju.
121
00:13:14,339 --> 00:13:16,419
Titta! Blåbär!
122
00:13:18,339 --> 00:13:22,099
Niklas! Niklas! Niklas!
123
00:13:22,179 --> 00:13:25,299
Niklas!
124
00:13:33,539 --> 00:13:37,699
-Vad gör du?
-Letar efter spår.
125
00:13:37,779 --> 00:13:41,059
Vad konstig du ser ut.
126
00:13:44,979 --> 00:13:49,059
Nu börjar jag faktiskt bli hungrig.
Vet du vad klockan är?
127
00:13:50,419 --> 00:13:55,059
Ja, hon är väl tolv, elva, halv...
128
00:13:55,219 --> 00:13:59,859
Bäst vi sticker hem och käkar.
Har du nån mat i trädet förresten?
129
00:14:00,019 --> 00:14:04,259
Ja, massor av fina ekollon,
grankottar, tallkottar, björkkottar-
130
00:14:04,419 --> 00:14:08,099
-och alla möjliga kottar
som jag har kvar sen i vintras.
131
00:14:08,259 --> 00:14:12,819
Grankottar är bra för förståndet,
av ekollon blir man krullig i håret-
132
00:14:13,059 --> 00:14:16,419
-och tallkottar
kan man kasta på kråkorna.
133
00:14:16,499 --> 00:14:18,659
Vi ses här om en timme. Hej då!
134
00:14:18,819 --> 00:14:22,979
Då ska vi leta efter hundar!
Fjolliga hundar, prickiga hundar-
135
00:14:23,059 --> 00:14:27,459
-sömniga hundar, rutiga hundar,
randiga hundar, feta hundar!
136
00:14:27,619 --> 00:14:29,379
Oj, vad jag är hungrig!
137
00:14:29,459 --> 00:14:31,779
-Pappa, lite spagetti?
-Nej, tack. Ingen mjölmat för mig.
138
00:14:31,779 --> 00:14:31,779
-Hej. Vad får vi till middag?
-Hej. Gå och tvätta händerna.
139
00:14:31,779 --> 00:14:44,099
-Just det.
-Vad fan är det där?
140
00:14:44,099 --> 00:14:44,099
-Vem är det som tar trädgårdsslangen?
-Johansson.
141
00:14:44,099 --> 00:14:44,099
-Jag har lovat honom.
-Har du?
142
00:14:44,099 --> 00:14:44,099
Det är ju samma sak.
Det gör ju inget.
143
00:14:44,099 --> 00:14:47,059
-Men att hålla på så...
-Vajert! Spagetti med köttsås!
144
00:14:49,219 --> 00:14:50,819
Nämen...
145
00:14:57,299 --> 00:15:00,099
-Niklas...
-Jo, jag har sett amiralen.
146
00:15:00,179 --> 00:15:05,219
Det var ju utmärkt det. Har du
hunnit tala med honom också?
147
00:15:05,299 --> 00:15:07,379
Nej, det var för lång väg dit.
148
00:15:07,459 --> 00:15:11,059
Jag ska dit efter lunchen.
Jag såg honom med kikaren.
149
00:15:11,139 --> 00:15:14,739
Och så har jag ett biträde.
Figuren som bor i eken.
150
00:15:14,819 --> 00:15:16,979
Men han är ju så kolossalt dum.
151
00:15:17,139 --> 00:15:20,659
Inte alls.
Figuren som är så trofast och snäll.
152
00:15:20,819 --> 00:15:23,459
Jag har varit ihop med honom
i fyra år.
153
00:15:23,619 --> 00:15:27,779
Niklas har rätt. Det gör inget
om Figuren inte är så förståndig.
154
00:15:27,939 --> 00:15:31,699
Han är bra att ha ändå.
Vänner ska man hålla ihop med.
155
00:15:31,859 --> 00:15:36,899
Jag ska skriva mitt första brev i
eftermiddag, om mötet med amiralen.
156
00:15:37,059 --> 00:15:41,219
Alldeles utmärkt.
Vi har lite ont om nyheter just nu.
157
00:15:41,299 --> 00:15:44,899
Tidningen behöver såna
korrespondenter som du, Niklas.
158
00:15:45,059 --> 00:15:48,579
-Gör inte honom mallig.
-Mallig? Inte alls.
159
00:15:48,819 --> 00:15:52,899
Men har pojken varit duktig,
så han ha beröm.
160
00:15:52,979 --> 00:15:54,739
Inte sant, Niklas?
161
00:15:54,899 --> 00:15:57,139
-Är hunden snäll?
-Om han är!
162
00:15:57,219 --> 00:16:00,819
Ojojoj, jag har då aldrig
träffat snällare hund-
163
00:16:00,819 --> 00:16:04,659
-i alla de städer jag har varit i
i hela mitt liv.
164
00:16:04,739 --> 00:16:08,819
Är det säkert att man får behålla
honom om man hittar honom?
165
00:16:08,819 --> 00:16:12,979
Tror jag det! Det är din lön
för att du letat rätt på honom.
166
00:16:13,139 --> 00:16:17,459
-Och för att du skriver i tidningen.
-Vad ska jag kalla honom?
167
00:16:17,459 --> 00:16:20,979
Javisst, ja. Jag tycker
det ska vara ett kort namn.
168
00:16:20,979 --> 00:16:25,939
Nåt som går lätt att säga.
Puck eller Tuck eller nånting.
169
00:16:26,099 --> 00:16:29,859
-Muck?
-Nej, jag vill ha ett vackert namn.
170
00:16:29,939 --> 00:16:32,579
Tarzan eller Dragos eller Caesar.
171
00:16:32,739 --> 00:16:37,939
-Ruck eller Suck...
-Cecil eller Joker.
172
00:16:38,019 --> 00:16:41,379
-Buck eller Poker...
-Steppy!
173
00:16:41,539 --> 00:16:46,019
-Nuck...
-Varjo!
174
00:16:46,179 --> 00:16:49,779
Herr hundkorrespondent,
vad är det för ton du tar dig?
175
00:16:49,859 --> 00:16:52,499
-Det är väl för fan min hund?
-Ja, ja.
176
00:16:52,739 --> 00:16:57,219
Nå, i alla händelser så väntar jag
på ditt första brev i eftermiddag-
177
00:16:57,379 --> 00:17:01,139
-så får vi se
hur händelserna utvecklar sig.
178
00:17:18,099 --> 00:17:20,099
-Hej, Figuren!
-Tjoo!
179
00:17:20,339 --> 00:17:23,219
Nu ska vi gå och snacka med amiralen!
180
00:17:23,219 --> 00:17:26,579
Oj, vad skojigt!
Jag har aldrig träffat en amiral.
181
00:17:26,739 --> 00:17:30,099
-Smakar de gott?
-Nej, man kan inte äta dem.
182
00:17:30,099 --> 00:17:32,499
Är de roliga att se på, då?
183
00:17:32,499 --> 00:17:34,899
Nej, de är inte alls såna.
184
00:17:36,259 --> 00:17:38,419
Sch! Lugna ner dig lite!
185
00:17:38,579 --> 00:17:41,219
Tänk på att vi måste
smyga på amiralen.
186
00:17:41,299 --> 00:17:45,379
Får han syn på oss från långt håll,
så sticker han sin väg.
187
00:17:45,539 --> 00:17:47,859
Följ efter mig. Tyst!
188
00:18:00,499 --> 00:18:03,859
Vänta här så går jag upp och spanar.
Sch!
189
00:18:16,979 --> 00:18:19,779
Vakna, Figuren! Vakna!
190
00:18:19,859 --> 00:18:24,099
-Vad är det? Har du sett honom?
-Sch! Ja!
191
00:18:24,179 --> 00:18:28,899
Vi måste smyga oss på honom bakifrån
sa han inte märker nåt! Sch!
192
00:18:28,979 --> 00:18:32,579
Du måste vara tyst, fattar du väl?
Sch! Kom!
193
00:18:45,219 --> 00:18:47,139
Kom!
194
00:18:52,979 --> 00:18:55,539
Ja!
195
00:18:59,699 --> 00:19:03,539
God dag, amiral. Vet ni nåt
om den bortsprungna hunden?
196
00:19:07,859 --> 00:19:11,699
Det är ni som observerat hunden,
eller hur?
197
00:19:14,579 --> 00:19:19,219
-Ha, ha!
-Tyst med dig!
198
00:19:19,459 --> 00:19:22,579
Det här är allvarliga saker!
Fattar du inte det?
199
00:19:22,819 --> 00:19:25,939
Får man titta in i er lilla hydda?
200
00:19:33,539 --> 00:19:37,219
Titta här, Figuren,
det låg ett meddelande på golvet.
201
00:19:39,059 --> 00:19:42,739
"Hunden har varit här,
han fortsatte sedan åt sydost."
202
00:19:43,699 --> 00:19:48,339
"Man tror att han på något vis
har tagit sig över lillån."
203
00:19:48,339 --> 00:19:51,619
"Nu vistas han i skogen
på andra sidan."
204
00:19:54,739 --> 00:19:58,099
Tack så mycket
för upplysningen om hunden.
205
00:20:05,459 --> 00:20:08,259
Äh, skrik inte.
206
00:20:09,619 --> 00:20:13,699
Var inte dum nu, kom och hjälp till
att resa upp Amiralen.
207
00:20:13,779 --> 00:20:15,939
Nej! Nej!
208
00:20:16,019 --> 00:20:19,299
Som sagt, tack så mycket
för upplysningarna.
209
00:20:19,459 --> 00:20:22,899
Kom nu, Figuren,
så fortsätter vi hundletandet.
210
00:20:22,979 --> 00:20:25,619
Jag trodde inte
att amiraler var så där.
211
00:20:25,699 --> 00:20:28,339
Jag trodde
att de var roliga eller goa.
212
00:20:28,499 --> 00:20:32,579
Men att man kunde ta sönder dem
och sätta ihop dem... Läskigt!
213
00:20:32,659 --> 00:20:37,059
-Vad är det?
-Tänk om nån tar sönder mig!
214
00:20:37,219 --> 00:20:41,539
Om du är så rädd tycker jag allt bra
gärna att du kan gå hem!
215
00:20:41,619 --> 00:20:44,179
Rädd, jag? Ha, ha!
216
00:20:44,259 --> 00:20:49,619
Äh, nu skiter vi i det här. Det är ju
bara början på hundletandet.
217
00:20:49,779 --> 00:20:51,299
Vad gör du?
218
00:20:51,299 --> 00:20:55,779
Skriver till hundredaktör Pudelström
om vad amiralen sa om hunden.
219
00:20:55,859 --> 00:20:58,099
Han sa ju inte ett knipp!
220
00:20:58,259 --> 00:21:01,379
Vad vet du om det?
Vi talade tyst tyska.
221
00:21:01,379 --> 00:21:03,059
Men han sa inget!
222
00:21:03,299 --> 00:21:08,339
Såg du inte att jag skrev upp i
boken? Det var ju det amiralen sa!
223
00:21:14,659 --> 00:21:18,579
Jag är alldeles för dum,
jag duger ingenting till.
224
00:21:18,659 --> 00:21:22,019
Jag hoppar ner från trädet
och slår ihjäl mig.
225
00:21:22,099 --> 00:21:25,299
Figuren,
hur stavar man till redaktör?
226
00:21:25,379 --> 00:21:28,819
Redaktör? Det stavas med sju!
227
00:21:30,179 --> 00:21:33,219
"Högfärdningsfullt..."
228
00:21:33,379 --> 00:21:39,619
"...hundkorrespondenten Niklas."
229
00:21:40,579 --> 00:21:43,299
-Fint, va?
-Ja, jättefint!
230
00:21:43,379 --> 00:21:47,619
Ta det här brevet
och spring hem till mig med.
231
00:21:47,699 --> 00:21:52,099
Nej, vänta! Lägg brevet
på trappan med en sten på.
232
00:21:53,539 --> 00:21:58,579
Nej, vänta!
Du måste ju ha brevet med dig!
233
00:22:01,859 --> 00:22:05,139
Sen du springer du tillbaks
så fort du kan!
234
00:22:05,379 --> 00:22:09,899
Men sen springer du ner
till Lillån, för där är jag. Hej då!
235
00:22:12,019 --> 00:22:15,699
Men glöm inte
att lägga en sten ovanpå!
236
00:23:05,459 --> 00:23:09,619
-Vad är du för en?
-Jag?
237
00:23:09,859 --> 00:23:13,219
-Hamnöveruppsyningsinspektör.
-Jaså?
238
00:23:13,379 --> 00:23:16,899
Hamnöveruppsyningsinspektör?
239
00:23:17,059 --> 00:23:21,379
Då kanske du vet varför det inte
finns några fyrar i den här ån.
240
00:23:21,459 --> 00:23:23,539
-Fyrar?
-Fyrar, ja.
241
00:23:23,619 --> 00:23:27,219
Här kommer man seglande
uppför den här ån-
242
00:23:27,299 --> 00:23:30,579
-med en dyrbar last
och ska till Söderbyn-
243
00:23:30,659 --> 00:23:34,099
-och så finns det inga fyrar
så man går på grund.
244
00:23:34,259 --> 00:23:38,979
Kom, herr överuppsyningsinspektör
eller vad du heter.
245
00:24:24,899 --> 00:24:27,299
Där är hon.
246
00:24:27,459 --> 00:24:30,979
Där är mitt skepp.
Där är min Magnolia.
247
00:24:30,979 --> 00:24:34,899
Fullastad med kryddpeppar,
lagerbärsblad-
248
00:24:34,979 --> 00:24:37,459
-på väg till handelsboden i Nyboda.
249
00:24:37,539 --> 00:24:42,579
Nå, vad tänker
hamnöveruppsyningsmannen göra nu?
250
00:24:44,019 --> 00:24:47,379
-Göra?
-Göra, ja. Just det.
251
00:24:47,459 --> 00:24:51,459
Är man hamnöveruppsyningsman
och låter fartygen gå på grund-
252
00:24:51,539 --> 00:24:55,059
-och inte ser till att fyrarna
är tända på nätterna-
253
00:24:55,219 --> 00:24:59,779
-får man se till så de blir bärgade.
Kom ihåg det.
254
00:25:03,059 --> 00:25:06,899
Ja, då får vi väl försöka
få in henne till stranden.
255
00:25:07,059 --> 00:25:08,659
"Vi"? Nej...
256
00:25:08,819 --> 00:25:12,659
Det får allt hamnöveruppsynings-
inspektören klara själv.
257
00:25:12,819 --> 00:25:17,939
Jag tänker inte lägga
två strån i kors för det här.
258
00:25:19,299 --> 00:25:21,699
Låt bli att spotta på mina kläder-
259
00:25:21,779 --> 00:25:24,819
-så ska jag strax ha Magnolia
till stranden.
260
00:25:24,979 --> 00:25:28,019
Spotta?
Det var det dummaste jag hört!
261
00:25:28,099 --> 00:25:30,739
Vet hut, pojkvasker!
262
00:25:59,939 --> 00:26:02,659
Försiktigt, för bövelen!
263
00:26:02,899 --> 00:26:07,139
-Hörru!
-Äh, lägg av, va!
264
00:26:44,579 --> 00:26:46,019
Vackert!
265
00:26:46,019 --> 00:26:49,779
Hon är lite avskavd på sidan,
men jag kan måla om henne.
266
00:26:49,939 --> 00:26:53,139
Nej då.
Det var ett fint bärgningsarbete.
267
00:26:53,299 --> 00:26:55,459
Ursäkta att jag var lite ilsken-
268
00:26:55,699 --> 00:26:58,419
-men Magnolia är en sån fin båt.
269
00:26:58,499 --> 00:27:01,219
Det fanns ju faktiskt
inga fyrar i ån.
270
00:27:01,379 --> 00:27:04,099
Det var svart som natten
när jag gick här.
271
00:27:04,259 --> 00:27:05,779
-Niklas!
-Figuren!
272
00:27:05,939 --> 00:27:09,299
-Vilken figur?
-Kom! Figuren!
273
00:27:09,459 --> 00:27:14,899
Hjälp! Hjälp! Niklas, hjälp!
274
00:27:14,899 --> 00:27:18,499
Hjälp! Niklas, hjälp!
275
00:27:39,619 --> 00:27:42,739
Men Figuren, hur gick det här till?
276
00:27:42,899 --> 00:27:45,059
Jag sprang och så sjönk jag!
277
00:27:45,219 --> 00:27:48,819
-Du är allt bra liten, du.
-Säger du det?
278
00:27:48,899 --> 00:27:51,459
Men vad våt du är!
279
00:27:51,699 --> 00:27:54,739
Ta av dig byxorna
och häng dem på tork.
280
00:27:56,099 --> 00:27:58,979
-Vem är det där?
-Han är kapten på Magnolia.
281
00:27:59,139 --> 00:28:01,459
Landkrabbor...
282
00:28:03,699 --> 00:28:06,739
Jag lade stenen med brevet
med en trappa över.
283
00:28:06,819 --> 00:28:09,219
Bra, då var den saken avklarad.
284
00:28:09,299 --> 00:28:13,299
Men hur ska du komma över ån?
Du kan ju inte simma.
285
00:28:13,299 --> 00:28:16,659
En sån där liten skrutt
tar Magnolia ledigt.
286
00:28:16,739 --> 00:28:20,579
Om hamnöveruppsyningsinspektören
hoppar i och simmar över-
287
00:28:20,819 --> 00:28:24,179
-så tar jag skrutten ombord
och seglar över.
288
00:28:24,259 --> 00:28:28,499
-Tack! Det var jättesnällt!
-De är torra nu, Niklas.
289
00:28:28,579 --> 00:28:32,099
Kom along nu, boys. Som kaptenen sa.
290
00:28:33,539 --> 00:28:36,099
Skynda dig på, Figuren!
291
00:28:36,179 --> 00:28:42,099
-Niklas, jag är väl ingen skrutt?
-Nej, bry dig inte om vad han säger.
292
00:28:42,099 --> 00:28:44,819
Vad bra.
293
00:28:59,859 --> 00:29:02,739
Hoppa ombord då, lilla skrutt.
294
00:29:02,899 --> 00:29:04,659
-På den?
-Ja.
295
00:29:04,739 --> 00:29:06,659
Näe, Niklas...
296
00:29:06,819 --> 00:29:09,939
Det är inget farligt.
Det är en fin båt.
297
00:29:10,019 --> 00:29:13,539
-Niklas...
-Stå stilla i båten, lilla skrutt.
298
00:29:13,699 --> 00:29:17,859
Niklas, vad tänker du göra?
Ska du gå ner i vattnet?
299
00:29:18,019 --> 00:29:20,339
Javisst, jag ska ju simma över.
300
00:29:20,419 --> 00:29:25,859
Det går inte. Du ramlar i
och blir alldeles våt och försvinner!
301
00:29:25,939 --> 00:29:27,859
-Det går visst.
-Då kör vi.
302
00:29:27,939 --> 00:29:30,579
Stå stilla i båten, lilla skrutt!
303
00:29:30,739 --> 00:29:33,379
Tänker du gå i vattnet?
304
00:29:34,979 --> 00:29:39,059
-Hjälp!
-Så där, ja! Full fart framåt!
305
00:29:40,739 --> 00:29:44,659
Hjälp! Hjälp! Niklas!
306
00:29:44,819 --> 00:29:47,699
-Försiktigt.
-Hjälp!
307
00:29:49,059 --> 00:29:53,059
Hjälp! Niklas!
308
00:29:53,139 --> 00:29:56,659
Så där ja.
Hoppa i land då, lilla skrutt.
309
00:30:01,859 --> 00:30:04,659
Full fart back!
310
00:30:06,099 --> 00:30:11,459
-Full fart framåt!
-Tack så hemskt mycket för hjälpen!
311
00:30:11,459 --> 00:30:15,139
Äh, se till att det finns fyrar
nästa gång! Landkrabbor!
312
00:30:16,419 --> 00:30:18,259
Full fart framåt!
313
00:30:31,539 --> 00:30:34,979
Hej då!
314
00:30:53,699 --> 00:30:57,539
Jag gillar inte att sjömannen
kallade mig liten skrutt.
315
00:30:57,699 --> 00:31:01,619
Tänk vad du skulle kunna säga
om han kom upp i ditt träd.
316
00:31:01,699 --> 00:31:03,139
Vadå?
317
00:31:03,299 --> 00:31:08,819
Du skulle kunna säga:
"En sån stor...klumpeduns!"
318
00:31:10,179 --> 00:31:12,179
En sån klumpeduns...
319
00:31:14,819 --> 00:31:17,939
En sån dumpeklump!
320
00:31:23,779 --> 00:31:25,299
Aj!
321
00:31:25,539 --> 00:31:29,619
-Vad är det?
-Det sticks! Bladen sticks!
322
00:31:29,779 --> 00:31:34,339
-Det är inga blad. Det är barr.
-Det är visst sticksblad!
323
00:31:34,419 --> 00:31:38,099
Aj! Niklas,
jag är född i ett lövträd.
324
00:31:38,339 --> 00:31:41,859
Jag är en lövträdsfigur.
Stickbladen gör ont!
325
00:31:42,019 --> 00:31:45,619
Det är en annan sorts figurer
som bor i granskogarna.
326
00:31:45,619 --> 00:31:48,099
De har mycket tjockare skinn än jag!
327
00:31:48,259 --> 00:31:52,099
-Hur vet du det?
-Jo, för min kusin är granskogsfigur.
328
00:31:52,179 --> 00:31:54,979
Han bor här
med min moster och morbror.
329
00:31:55,059 --> 00:31:59,139
Aj! Jag sticker mig hela tiden!
Kan vi inte gå hem nu?
330
00:31:59,299 --> 00:32:03,459
Vad är du för en figur?
Gå hem? Är du inte riktigt klok?
331
00:32:03,619 --> 00:32:06,419
Hur skulle det då gå med hunden?
332
00:32:06,499 --> 00:32:09,459
Min moster och morbror
bor i den här skogen.
333
00:32:09,539 --> 00:32:13,299
Vi kan väl fråga dem
om de har sett hunden?
334
00:32:13,379 --> 00:32:17,939
Figuren, vilken bra idé!
Du är världens bästa figur.
335
00:32:18,019 --> 00:32:20,579
Äh, det var väl inget.
336
00:32:20,659 --> 00:32:23,939
Men var bor de?
Vi måste få tag på dem nånstans.
337
00:32:24,019 --> 00:32:26,899
Det är ingen konst.
Jag bara visslar på dem.
338
00:32:41,539 --> 00:32:44,339
De kanske har flyttat.
339
00:33:15,859 --> 00:33:18,819
-Näe...
-Nämen...!
340
00:33:32,979 --> 00:33:37,459
Ska ni inte hälsa på Niklas?
341
00:33:42,499 --> 00:33:44,819
Titta vilket tjockt skinn de har!
342
00:33:48,499 --> 00:33:52,259
Ja, det är ni som bor i skogen.
343
00:33:52,339 --> 00:33:56,499
Ja, det är vi
som ser till den här skogen.
344
00:33:56,659 --> 00:34:00,979
Ja, ända sen
min farfars farfars far-
345
00:34:01,059 --> 00:34:02,979
-kom hit för tusen år sen.
346
00:34:03,139 --> 00:34:07,939
Två tusen år är det. Min man
har lite dåligt minne för siffror.
347
00:34:08,019 --> 00:34:10,339
Ja, fortsätt du.
348
00:34:10,419 --> 00:34:14,579
Ja, ända sen tvåtusen år
så har vi sett efter den här skogen.
349
00:34:14,659 --> 00:34:18,739
Skött om den och så
och det ena med det andra...
350
00:34:18,899 --> 00:34:21,379
Ja... Och så vidare och med mera...
351
00:34:21,539 --> 00:34:24,099
Jadå, min man sköter om
den här skogen.
352
00:34:24,259 --> 00:34:26,339
Min pappa sköter om skogen.
353
00:34:26,499 --> 00:34:30,579
Det är både det ena
och det andra att sköta om...
354
00:34:30,659 --> 00:34:33,619
-I går såg jag en taggig räv.
-Ljug inte!
355
00:34:33,779 --> 00:34:36,259
-Aj! Det kanske var en igelkott.
-Ja.
356
00:34:36,339 --> 00:34:40,019
Niklas och jag är lete
och utar efter en hund.
357
00:34:40,259 --> 00:34:44,899
Jag menar, vi är hute
och letar efter en und.
358
00:34:44,899 --> 00:34:48,259
En und?
359
00:34:48,339 --> 00:34:52,819
-Han menar en hund förstås.
-En hund?
360
00:34:52,979 --> 00:34:55,619
En hund?
361
00:34:56,819 --> 00:34:58,339
Aha...
362
00:35:00,259 --> 00:35:01,939
Jaha...
363
00:35:04,179 --> 00:35:09,219
-En svart hund med borstiga ögonbryn?
-Ja.
364
00:35:10,419 --> 00:35:16,579
-Och svart krullig päls?
-Just precis!
365
00:35:16,659 --> 00:35:22,019
Har ni sett den nånstans
här i skogen?
366
00:35:22,179 --> 00:35:26,659
Det är just det
jag står och undrar över...
367
00:35:27,939 --> 00:35:29,379
Det är...
368
00:35:29,539 --> 00:35:33,139
Ät inte mera blåbär nu!
Kom hit med dig!
369
00:35:33,219 --> 00:35:35,619
Låt dem vara i fred!
370
00:35:35,619 --> 00:35:37,459
I går såg jag ett lejon!
371
00:35:37,619 --> 00:35:41,939
Jovisst var det en hund, och så
vidare. Som jag såg i går kväll.
372
00:35:42,019 --> 00:35:43,379
Var då?
373
00:35:43,459 --> 00:35:47,699
Under det kullfallna trädet
nere vid den lilla sjön.
374
00:35:47,779 --> 00:35:51,859
Vi kan gå ner till den lilla sjön
med det kullfallna trädet-
375
00:35:52,019 --> 00:35:53,779
-och se om han finns kvar.
376
00:35:53,939 --> 00:35:57,779
-Jättefin idé!
-Ja, vi kan se om han finns kvar.
377
00:35:57,859 --> 00:36:01,619
-Det var en bra idé.
-Eller om det finns spår efter honom.
378
00:36:01,779 --> 00:36:04,979
Och det ena med det andra...
379
00:36:05,139 --> 00:36:06,899
Ja...
380
00:36:11,779 --> 00:36:15,379
Flytta på dig!
381
00:36:21,379 --> 00:36:26,499
Som sagt, det är lite av varje som
jag sköter om i den här skogen...
382
00:36:40,339 --> 00:36:44,099
Jo, som sagt var, det är
både det ena och det andra-
383
00:36:44,259 --> 00:36:46,499
-att sköta om i en sån här skog...
384
00:36:46,659 --> 00:36:49,059
Ja, jag förstår det.
385
00:36:49,299 --> 00:36:50,979
-Vadå?
-Jag förstår det.
386
00:36:51,139 --> 00:36:54,259
Ja...
387
00:36:57,299 --> 00:36:59,779
Ja, det är...
388
00:37:00,019 --> 00:37:03,379
Harar ska matas...
389
00:37:03,619 --> 00:37:07,059
Och älgar ska...
390
00:37:07,219 --> 00:37:12,979
Ja, det är mest granar här...
391
00:37:19,779 --> 00:37:22,259
-Ska vi brottas, va?
-Nä!
392
00:37:22,419 --> 00:37:25,779
-Jag vet var det finns en björn!
-Det vet du inte.
393
00:37:25,859 --> 00:37:28,259
Jo, jag vet var det finns en björn!
394
00:37:28,419 --> 00:37:33,139
-Tror jag inte.
-Det vet jag visst det!
395
00:37:33,219 --> 00:37:35,859
-Nej!
-Jo!
396
00:37:36,019 --> 00:37:40,179
-Jo!
-Nej!
397
00:37:40,339 --> 00:37:44,499
Han är farlig.
Han har käkat upp en älg!
398
00:37:44,579 --> 00:37:46,659
Tror du inte på vad jag säger?
399
00:37:46,819 --> 00:37:51,219
Jag vill gå tillbaka till de andra,
jag bryr mig inte om nån björn.
400
00:37:51,379 --> 00:37:54,499
Gå tillbaka till de andra, då!
401
00:37:59,379 --> 00:38:02,419
Kusinen...
402
00:38:03,539 --> 00:38:06,419
Kusinen?
403
00:38:07,539 --> 00:38:10,179
Kusinen?
404
00:38:12,099 --> 00:38:15,779
Kusinen? Kusinen?
405
00:38:17,459 --> 00:38:20,339
Kusinen?
406
00:38:20,499 --> 00:38:23,059
Kusinen?
407
00:38:24,819 --> 00:38:27,059
Kusinen?
408
00:38:27,219 --> 00:38:31,779
Kusinen? Kusinen?
409
00:38:31,859 --> 00:38:33,939
Kusinen?
410
00:38:36,899 --> 00:38:39,059
Kusinen?
411
00:38:42,259 --> 00:38:44,499
Kusinen!
412
00:39:02,579 --> 00:39:04,739
Niklas!
413
00:39:04,899 --> 00:39:07,059
Niklas!
414
00:39:07,139 --> 00:39:09,459
Niklas!
415
00:39:09,619 --> 00:39:13,859
Hallå! Figuren, här är jag!
416
00:39:13,939 --> 00:39:18,099
Hallå! Figuren, här är jag!
417
00:39:19,299 --> 00:39:22,899
Niklas! Niklas!
418
00:39:22,979 --> 00:39:28,259
Här är jag! Figuren! Hallå!
419
00:39:31,699 --> 00:39:35,299
Som sagt, det är ju jag
som sköter om den här skogen.
420
00:39:35,459 --> 00:39:40,659
Jag har arbetat i många skogar,
men den här trivs jag nog bäst i.
421
00:39:40,819 --> 00:39:44,099
Det verkar intressant
att jobba med skogar.
422
00:39:44,179 --> 00:39:46,899
Jo, det ligger väl... Hoppsan.
423
00:39:47,059 --> 00:39:49,539
Det ligger väl lite i släkten.
424
00:39:49,699 --> 00:39:54,019
Det var förresten min farfars
farfar som uppfann blåbären.
425
00:39:54,099 --> 00:39:56,979
-Jaså?
-Ja.
426
00:39:57,139 --> 00:40:00,259
Men du store tid, var är de?
427
00:40:00,339 --> 00:40:03,219
-Vilka är de?
-De är borta!
428
00:40:03,379 --> 00:40:08,179
Vi måste genast leta reda på dem,
annars hittar de säkert på rackartyg!
429
00:40:08,419 --> 00:40:10,819
-Blåbären?
-Nej, pappa. Barnen!
430
00:40:10,979 --> 00:40:14,979
Figuren! Kusinen!
431
00:41:44,019 --> 00:41:47,459
Figuren!
432
00:41:50,259 --> 00:41:53,779
Figuren!
433
00:42:11,779 --> 00:42:16,179
Lilleman?
Var är du, din lilla rackarunge?
434
00:42:16,419 --> 00:42:20,019
-Figuren?
-Kom genast hit, och så vidare!
435
00:42:20,259 --> 00:42:22,819
Kusinen?
436
00:42:22,899 --> 00:42:26,419
Hallå! Hallå?
437
00:42:26,499 --> 00:42:30,499
Din rackarunge!
Vad har du haft för dig, va?
438
00:42:30,579 --> 00:42:34,259
-Vad har du haft för dig?
-Var har du din kusin?
439
00:42:34,419 --> 00:42:39,059
Björnen har ätit upp honom!
Jag kunde inte rå för det!
440
00:42:39,219 --> 00:42:42,019
-Vad säger du?
-Björnen har stora tänder!
441
00:42:42,099 --> 00:42:45,779
Han anföll oss, rev ner oss
och sprang efter oss!
442
00:42:45,939 --> 00:42:47,779
Var är den nånstans?
443
00:42:48,019 --> 00:42:52,499
Figuren blev riven! Och biten
överallt! Och bloden bara rann!
444
00:42:52,579 --> 00:42:56,899
-Jag kunde inte rå för det!
-Säg var den där björnen är!
445
00:42:57,139 --> 00:42:59,379
-Där borta!
-Ja, men kom då!
446
00:42:59,539 --> 00:43:01,939
Hör ni, spring!
447
00:43:02,099 --> 00:43:06,179
Det finns väl inga björnar
i vår skog?
448
00:43:06,259 --> 00:43:09,539
Det ska inte finnas,
men man vet aldrig...
449
00:43:09,539 --> 00:43:13,779
-Skynda er!
-Den måste vara på tillfälligt besök.
450
00:43:22,819 --> 00:43:26,339
Nämen, det...
451
00:43:30,819 --> 00:43:33,619
Där är den!
452
00:43:35,059 --> 00:43:37,699
Tyst!
453
00:43:39,459 --> 00:43:45,539
-Det låter farligt.
-Ja, det låter inte bra.
454
00:43:45,619 --> 00:43:48,659
Det måste vara en stor björn.
455
00:43:48,739 --> 00:43:53,059
Jag har nog aldrig hört
en björn som låter så.
456
00:43:53,139 --> 00:43:58,659
-Och så vidare.
-Den björnen ska jag fånga lätt!
457
00:44:02,659 --> 00:44:07,219
Nämen, lilla vän...
458
00:44:07,459 --> 00:44:10,659
Hallå?
459
00:44:28,979 --> 00:44:29,619
-Niklas!
-Figuren!
460
00:44:34,939 --> 00:44:38,699
Det är... Att du inte skäms!
461
00:44:38,779 --> 00:44:42,859
Låt honom vara. Han ångrar sig nog...
462
00:44:42,939 --> 00:44:44,779
Du är en riktig rackarunge!
463
00:44:44,939 --> 00:44:50,459
Nu får du gå och be Niklas
och Figuren om ursäkt!
464
00:44:56,859 --> 00:44:59,419
Förlåt, men jag kunde
inte rå för det!
465
00:44:59,579 --> 00:45:03,019
-Äh, det var väl inget.
-Förlåt, Niklas!
466
00:45:03,259 --> 00:45:05,579
Äh, det gör inget.
467
00:45:05,739 --> 00:45:10,779
Ja, det var fint av dig, såja.
Nu går vi till lilla sjön.
468
00:45:33,179 --> 00:45:36,619
Titta! Här är spår av en hund.
469
00:45:42,699 --> 00:45:47,419
Det är hunden som har legat här.
Men vart kan den ha tagit vägen?
470
00:45:47,579 --> 00:45:49,659
Det är inte gott att veta.
471
00:45:49,899 --> 00:45:54,699
Jag bara såg att han
låg här i går och sov-
472
00:45:54,699 --> 00:45:56,859
-och så vidare...
473
00:45:57,099 --> 00:46:02,299
Men då får vi nog gå ner till
lilla sjön och leta efter spår.
474
00:46:08,059 --> 00:46:11,499
-Kan jag få se?
-Jag kan väl få titta...
475
00:46:15,259 --> 00:46:19,899
-Jag kan i alla fall inte se en hund.
-Ja, ta den.
476
00:46:21,259 --> 00:46:25,179
Ja...
477
00:46:41,819 --> 00:46:44,619
-Jag är en båt, vad är du?
-Ingenting.
478
00:46:45,979 --> 00:46:51,739
Titta, vilken skön grej. Åh, titta!
479
00:46:56,539 --> 00:47:01,019
Hörru, kom och hjälp mig
så jag får tag i den.
480
00:47:13,739 --> 00:47:17,259
Titta, vilken grej!
481
00:47:19,179 --> 00:47:23,179
Niklas! Titta!
482
00:47:27,499 --> 00:47:30,539
Titta vad Kusinen har hittat!
483
00:47:30,699 --> 00:47:34,059
Ja, han har ögonen med sig
så liten han är!
484
00:47:34,139 --> 00:47:39,099
Det här är säkert
en betydelsefull upptäckt.
485
00:47:49,259 --> 00:47:52,299
Jag har jättemånga muskler,
hur många har du?
486
00:47:52,379 --> 00:47:55,579
Vet inte, jag har väl fyra, fem...
487
00:47:55,659 --> 00:47:59,299
Jag har hundra stycken!
Ska vi brottas?
488
00:48:05,979 --> 00:48:10,299
Jag kan nog hjälpa till...
489
00:48:13,099 --> 00:48:17,179
Släpp mig, din jävel.
Jag halkade bara!
490
00:48:17,419 --> 00:48:21,419
En gång till!
491
00:48:21,579 --> 00:48:24,779
Oj, jag kunde inte hjälpa det.
492
00:48:24,859 --> 00:48:29,499
Håll käften, din jävel,
jag snubblade bara! Igen!
493
00:48:33,579 --> 00:48:36,619
Oj! Men jag kunde verkligen
inte rå för det.
494
00:48:40,699 --> 00:48:47,899
Du har mycket mera muskler
än mig. Det är orättvist!!
495
00:49:16,779 --> 00:49:19,499
Vad står det?
496
00:49:19,499 --> 00:49:21,979
Ja...
497
00:49:25,499 --> 00:49:31,499
"Ku... Kudde... Kudden..."
498
00:49:31,659 --> 00:49:35,179
"Kudden har... Kudden har..."
499
00:49:35,339 --> 00:49:41,099
"...svimmat. Kudden har svimmat."
500
00:49:41,259 --> 00:49:45,659
Vänta... Vänta lite, det är så här...
501
00:49:47,019 --> 00:49:49,419
Hunden står det, inte kudden,
502
00:49:49,579 --> 00:49:53,819
"Hunden har limmat...fort."
503
00:49:53,899 --> 00:49:59,259
"Han är på... Han är på Andersson."
Så står det.
504
00:50:00,939 --> 00:50:06,379
Ja, det var en märkvärdig hund.
505
00:50:06,379 --> 00:50:11,259
Kom, Figuren. Vi går till andra sidan
stranden och ser om hunden är där.
506
00:50:11,339 --> 00:50:16,059
Nej... Det är inte bra,
och det ena med det andra.
507
00:50:16,299 --> 00:50:20,059
-Varför då?
-Ja... Och så vidare.
508
00:50:20,139 --> 00:50:25,339
För där börjar den vilda skogen
och det kan vara farligt.
509
00:50:25,419 --> 00:50:29,659
-Där finns björnar och tigrar...
-Tyst nu!
510
00:50:29,819 --> 00:50:31,339
Vi har inte varit där-
511
00:50:31,419 --> 00:50:36,059
-men vi har hört att det finns allt
möjligt farligt och konstigt där.
512
00:50:36,219 --> 00:50:40,139
-Äh, vi ska ha tag i hunden.
-Nej, vänta nu.
513
00:50:41,419 --> 00:50:44,059
Nu... Blir mörkt nu.
514
00:50:44,219 --> 00:50:47,899
När det blir mörkt
så hittar man inga hundar då.
515
00:50:48,059 --> 00:50:51,259
När det är med det ena och det andra.
516
00:50:51,419 --> 00:50:55,339
Det är bättre att ni sover
hos oss i kväll.
517
00:50:55,339 --> 00:50:58,139
Om Niklas måste vara
på andra sidan sjön-
518
00:50:58,299 --> 00:51:01,739
-kan han lika gärna vänta
med det tills i morgon.
519
00:51:01,819 --> 00:51:03,419
Vad säger du?
520
00:51:20,299 --> 00:51:24,059
Ja... Här bor vi, så...
521
00:51:24,219 --> 00:51:28,299
Lilleman, skynda på här nu.
522
00:51:28,379 --> 00:51:32,219
-Ja... Välkomna ska ni vara, då.
-Ja, just det.
523
00:51:34,539 --> 00:51:38,939
-Ja, varsågoda och stig på...
-Vad fint det är här.
524
00:51:42,379 --> 00:51:44,539
Ja...
525
00:51:44,699 --> 00:51:47,819
Varsågoda och sitt.
526
00:51:47,979 --> 00:51:50,859
Jo, jag är hundkorrespondent.
527
00:51:53,979 --> 00:51:58,779
Ja, jag skriver till tidningen
och förklarar hur det går för mig.
528
00:51:59,899 --> 00:52:02,619
Jaså? Jaha, på det viset?
529
00:52:02,699 --> 00:52:06,619
-Jag har tusen saker.
-Jag kan lägga dig i brottning.
530
00:52:06,699 --> 00:52:11,499
Äh, jag snubblade bara.
Titta här, då.
531
00:52:11,739 --> 00:52:13,739
Vilken grej!
532
00:52:13,819 --> 00:52:18,379
"Niklas..."
533
00:52:18,379 --> 00:52:21,419
Finns det några brevlådor
här i skogen?
534
00:52:21,579 --> 00:52:24,379
Du kan skicka det med luftposten.
535
00:52:24,539 --> 00:52:29,819
Min man har ordnat med en brevduva
som flyger med post här varje kväll.
536
00:52:29,899 --> 00:52:33,739
Följ med så ska jag visa dig.
537
00:52:36,219 --> 00:52:38,939
Ja... Då ska vi se.
538
00:52:39,019 --> 00:52:43,739
Du kan lägga brevet där
och så vidare så...
539
00:52:43,819 --> 00:52:47,419
Så ska vi se... Jag ska...
540
00:52:47,579 --> 00:52:50,459
Så lockar jag på duva, förstår du.
541
00:53:00,699 --> 00:53:03,579
Ja, titta. Här är en. Kom, ska du se.
542
00:53:03,739 --> 00:53:08,779
Nu ska du hämta ett brev här.
Där. Ja, så var det klart.
543
00:53:09,579 --> 00:53:13,259
Jaha, nu var det mat.
544
00:53:15,099 --> 00:53:16,619
Varsågod.
545
00:53:16,699 --> 00:53:20,219
Jo då... Jag minns väl en vår.
546
00:53:20,379 --> 00:53:25,739
Det var våren -89.
547
00:53:25,979 --> 00:53:29,659
Nej, det var...fläsk.
548
00:53:29,819 --> 00:53:36,619
Nej, det var våren 90.
Ja, just det. 90 var det.
549
00:53:36,779 --> 00:53:40,779
Och jag var...
91 var det väl snarare kanske...
550
00:53:40,859 --> 00:53:44,859
Jo, och så var jag ute och...gick.
551
00:53:44,939 --> 00:53:48,059
Jag gick där på tallåsen.
552
00:53:48,219 --> 00:53:52,059
Jag var inte så gammal och så vidare.
553
00:53:52,139 --> 00:53:55,179
Och... Ja...
554
00:53:55,339 --> 00:53:59,099
Jo, och så när jag gick där då-
555
00:53:59,179 --> 00:54:04,459
-så fick jag se
en sån här skallerorm.
556
00:54:04,539 --> 00:54:06,459
En skallerorm kom det där.
557
00:54:06,539 --> 00:54:09,499
Och min pappa, han hade sagt åt mig-
558
00:54:09,659 --> 00:54:13,019
-att när man stöter på en skallerorm-
559
00:54:13,099 --> 00:54:16,379
-så ska man gå tre varv
kring närmaste rönn.
560
00:54:16,539 --> 00:54:20,619
Ja... Och så gick jag tre varv
kring rönnen-
561
00:54:20,699 --> 00:54:24,699
-och när man gör det
så ska man säga en vers.
562
00:54:24,779 --> 00:54:27,659
Den var så här:
563
00:54:27,819 --> 00:54:29,739
Det här är riktig figurmat.
564
00:54:29,819 --> 00:54:32,699
Ormarnas fader
Bland blommor och blader
565
00:54:32,779 --> 00:54:36,299
Tur vill jag ha
Annars får det va'
566
00:54:36,379 --> 00:54:40,379
Och sen skulle man
gå tillbaka till skallerormen-
567
00:54:40,379 --> 00:54:44,539
-och om den var kvar,
skulle man gå raka vägen hem.
568
00:54:44,699 --> 00:54:47,019
Och så vidare. Och det gjorde jag.
569
00:54:47,179 --> 00:54:50,859
-Hur gick det sen, då?
-Sen och sen! Det frågar alla!
570
00:54:50,939 --> 00:54:53,499
Det gick inte på nåt särskilt sätt.
571
00:54:53,579 --> 00:54:58,459
Min man blir så arg ibland.
Det är inget att bry sig om.
572
00:54:58,459 --> 00:55:01,179
Det ena med det andra...
573
00:55:01,259 --> 00:55:05,099
Jo, jag kommer ihåg
en annan ganska rolig historia.
574
00:55:15,019 --> 00:55:20,699
Jo... En annan rolig historia...
575
00:55:20,859 --> 00:55:25,099
Vi var nere vid den smala vägen
nere vid sjön-
576
00:55:25,259 --> 00:55:29,739
-som ligger precis
vid den smala vägen där...
577
00:55:29,899 --> 00:55:32,299
Det var inte så länge sen...
578
00:55:32,379 --> 00:55:36,299
Eller jag minns inte, det var...
579
00:55:44,939 --> 00:55:49,659
Bortskämda ungar och det ena
med det andra och så vidare.
580
00:55:49,819 --> 00:55:53,819
Du får förlåta Figuren,
men han har jobbat mycket.
581
00:55:53,899 --> 00:55:56,699
Ja, vi är nog det lite till mans här-
582
00:55:56,779 --> 00:56:01,019
-men min man blir aldrig trött.
Han kan sitta uppe länge.
583
00:56:01,019 --> 00:56:05,899
Ja... Nej, jag behöver verkligen
inte sova särskilt mycket.
584
00:56:06,059 --> 00:56:09,019
Ja, när skulle jag förresten
ha tid att sova?
585
00:56:09,179 --> 00:56:13,339
Jag måste ju sköta om skogen
och det ena med det andra.
586
00:56:13,499 --> 00:56:16,059
Jag kommer ihåg förresten en gång...
587
00:56:16,219 --> 00:56:21,499
Det var väl -41. Ja, våren -41.
588
00:56:21,579 --> 00:56:25,659
Då kom jag gående på Enebacken där.
589
00:56:25,819 --> 00:56:29,179
Och...
590
00:56:37,259 --> 00:56:43,019
Nej... Hör du, din rackarunge!
Marsch i säng!
591
00:56:50,059 --> 00:56:53,419
Nej, din rackarunge.
592
00:56:55,259 --> 00:56:58,619
Nu ligger du stilla här! Sov!
593
00:57:03,339 --> 00:57:06,699
Ni får sova på golvet.
Ni kan ligga var ni vill.
594
00:57:06,779 --> 00:57:10,219
-Jag vill också sova på golvet!
-Sov med dig nu.
595
00:57:10,299 --> 00:57:14,539
Nej, jag vill också sova på golvet!
Jag vill, jag vill!
596
00:57:14,699 --> 00:57:18,379
Ja, du får väl det då.
597
00:57:29,099 --> 00:57:31,179
Min käre lilla gubbe.
598
00:57:35,259 --> 00:57:37,899
Ja, små pojkar, så.
599
00:57:38,059 --> 00:57:41,419
Så, hoppas ni kan sova gott nu.
600
00:57:41,499 --> 00:57:46,059
Ett och två,
ett och två, ett och två...
601
00:57:56,139 --> 00:58:00,379
Jag tränar så jag kan
slå Figuren i brottning!
602
00:58:00,539 --> 00:58:05,339
Ett och två, ett och två...
603
00:58:05,419 --> 00:58:09,259
Nu har jag tränat färdigt!
Nu ska vi brottas!
604
00:58:09,259 --> 00:58:13,339
Kom igen då, Figuren. Vi ska brottas!
605
00:58:21,979 --> 00:58:24,859
Nu får du ta och lugna ner dig!
606
00:58:24,939 --> 00:58:29,819
Jag ska träna, jag ska träna...
607
00:58:32,539 --> 00:58:37,659
Jag ska träna, sen kan jag slå
Figuren i brottning! Jag ska träna...
608
00:58:37,899 --> 00:58:40,539
Kom, kom, kom...
609
00:58:40,699 --> 00:58:42,859
Klutta, Klutta, Klutta, Klutta...
610
00:58:43,099 --> 00:58:47,819
Nisse... Nisse, kom.
611
00:58:47,899 --> 00:58:51,499
Kom, kom. Här, ni ska få mat.
612
00:58:51,659 --> 00:58:54,939
Kom, så. Ja, kom ska ni få mat.
613
00:58:55,019 --> 00:58:58,299
Jag ska träna så jag
kan slå Figuren i brottning!
614
00:58:58,539 --> 00:59:01,899
Jag ska träna, jag ska träna...
615
00:59:04,299 --> 00:59:07,899
Kom så sätter vi oss och käkar.
616
00:59:10,619 --> 00:59:13,339
Min man är ute och matar rävarna-
617
00:59:13,499 --> 00:59:16,539
-men han är snart tillbaka
och då ska vi äta.
618
00:59:16,619 --> 00:59:19,259
-Tror du det dröjer länge?
-Vet inte.
619
00:59:19,419 --> 00:59:22,779
Jag kan i alla fall
springa fortare än du!
620
00:59:24,859 --> 00:59:29,259
Hej. Är det nåt brev?
621
00:59:29,259 --> 00:59:34,859
Jaha, är det till mig?
622
00:59:34,939 --> 00:59:38,219
Jaså?
623
00:59:38,299 --> 00:59:42,139
-God morgon och så vidare.
-God morgon.
624
00:59:42,219 --> 00:59:49,339
Det har kommit ett brev till Niklas,
det kom nyss med en brevduva.
625
00:59:49,419 --> 00:59:52,539
Jo då, det...står här.
626
00:59:52,699 --> 00:59:57,419
"Till ärade hundkorrespondenten
herr Niklas, Skogen."
627
01:00:01,099 --> 01:00:06,059
"Herr hundkorrespondent.
Vi tackar så mycket för era brev."
628
01:00:06,299 --> 01:00:09,819
"Det första
är redan tryckt i tidningen."
629
01:00:09,899 --> 01:00:14,299
"Vi beklagar att meddelandet
i flaskan var så otydligt skrivet."
630
01:00:14,379 --> 01:00:18,459
"I stället för:
'Hunden har limmat fort.'"
631
01:00:18,619 --> 01:00:21,499
"'Han är på Andersson',
skulle det stå"-
632
01:00:21,739 --> 01:00:25,259
-"att hunden har simmat bort.
Han är på andra sidan."
633
01:00:25,419 --> 01:00:29,579
"Vi önskar er lycka till på färden
till andra sidan sjön"-
634
01:00:29,739 --> 01:00:32,299
-"och väntar på ert nästa brev."
635
01:00:32,379 --> 01:00:37,259
"Högfärdningsfullt,
hundredaktör M Pudelström."
636
01:00:37,419 --> 01:00:40,059
Tänk att vi läste så fel i går.
637
01:00:40,299 --> 01:00:44,939
Jag tycker nog inte att Niklas ska
ge sig iväg till andra sidan sjön-
638
01:00:45,019 --> 01:00:47,419
-och så vidare...
639
01:00:47,579 --> 01:00:49,979
Nej... Måste ni dit?
640
01:00:50,059 --> 01:00:53,739
Jag menar allt konstigt
som finns där och så...
641
01:00:53,899 --> 01:00:56,779
Nej, jag tycker inte vi ska gå dit!
642
01:00:56,859 --> 01:00:59,739
Vi måste ju leta efter hunden!
643
01:00:59,899 --> 01:01:03,019
Jo, det är klart, men...
644
01:01:03,099 --> 01:01:04,459
Ja...
645
01:01:04,539 --> 01:01:07,499
Men om det var så farligt
på andra sidan-
646
01:01:07,739 --> 01:01:11,579
-så skulle hundredaktören
inte önska oss lycka till!
647
01:01:11,739 --> 01:01:13,659
-Nej...
-Va?
648
01:01:13,739 --> 01:01:17,579
Ja, jo... Då gör jag
i ordning smörgåsar här-
649
01:01:17,659 --> 01:01:20,219
-så ni slipper vara hungriga
i skogen.
650
01:01:20,299 --> 01:01:22,699
Jag vill ha smörgåsar med fläsk!
651
01:01:22,779 --> 01:01:27,819
Du behöver inga smörgåsar,
du ska stanna hemma.
652
01:01:27,899 --> 01:01:31,579
Jag vill följa med
och jag vill ha smörgåsar med fläsk!
653
01:01:31,739 --> 01:01:35,819
Du får följa med nästa år,
när du är lika stark som Figuren.
654
01:01:36,779 --> 01:01:40,939
Jag ska träna,
jag ska träna, jag ska träna...
655
01:01:42,059 --> 01:01:46,299
-Adjö då. Tack för allt.
-Adjö. Tack så hjärtligt.
656
01:01:46,379 --> 01:01:49,259
Ett, två, ett, två...
657
01:01:49,419 --> 01:01:51,659
Ja, ja. Och så vidare.
658
01:01:51,819 --> 01:01:53,099
Hej då, kusinen!
659
01:01:53,259 --> 01:01:56,859
Lova att komma tillbaka tidigt
nästa år, lova det!
660
01:01:56,939 --> 01:02:00,059
Hej, hej. Hej med er.
661
01:02:00,219 --> 01:02:02,139
Hej då!
662
01:02:02,219 --> 01:02:04,299
Hej då!
663
01:02:22,859 --> 01:02:25,259
Aj!
664
01:02:28,779 --> 01:02:32,139
-Se dig för!
-Aj!
665
01:02:46,379 --> 01:02:48,299
Aj!
666
01:03:06,299 --> 01:03:08,699
Aj!
667
01:03:13,659 --> 01:03:15,979
Aj!
668
01:03:16,219 --> 01:03:19,259
-Vad skriker du för?
-Vad skriker du för själv?
669
01:03:19,419 --> 01:03:22,939
-Du har inte ett dugg ont!
-Jo, jag har jätteont!
670
01:03:45,419 --> 01:03:48,699
-Aj!
-Vad är det med dig?
671
01:03:48,779 --> 01:03:52,059
Orkar du inte följa med
kan du lika bra gå hem.
672
01:03:52,219 --> 01:03:55,979
Du är bara i vägen,
ramlar och slår dig-
673
01:03:56,139 --> 01:03:58,859
-piper som en barnunge!
674
01:04:00,139 --> 01:04:02,859
Gå din väg!
Hoppas du inte hittar hunden.
675
01:04:03,099 --> 01:04:06,219
Men det gör du inte
för du är så elak.
676
01:04:08,539 --> 01:04:14,219
Jag kan väl inte hjälpa att jag
ramlade och slog mig på knäna!
677
01:04:19,339 --> 01:04:24,859
Jaså, det är du.
Jaha, och du kommer med brev.
678
01:04:24,939 --> 01:04:28,859
Då ska vi se...
679
01:04:35,179 --> 01:04:40,059
Ojojoj. Ja, säg...
680
01:04:40,219 --> 01:04:42,859
Det är bara elände.
681
01:04:43,819 --> 01:04:47,819
-Vänta... Konrad!
-Vad är det?
682
01:04:47,979 --> 01:04:52,139
Nu har luftposten kommit.
Jag tror Niklas har ställt till det.
683
01:04:52,299 --> 01:04:57,899
"Hundredaktören, den dumme Niklas är
så dum så jag har gått ifrån honom."
684
01:04:58,059 --> 01:05:01,259
"Jag letar efter hunden själv."
685
01:05:01,339 --> 01:05:06,139
"Jag kommer med Hunden snart.
Högaktningsfullt, Figuren"
686
01:05:06,299 --> 01:05:08,699
Figuren, ja. De har blivit ovänner.
687
01:05:08,939 --> 01:05:12,859
Niklas ensam mitt i den vilda skogen.
688
01:05:13,019 --> 01:05:17,099
-Vad ska vi göra nu då?
-Ja, vad ska vi göra?
689
01:05:18,299 --> 01:05:20,699
Jaså, där kommer du, ja.
690
01:05:21,899 --> 01:05:24,779
Jamen, då får vi ta
och skriva nåt brev då-
691
01:05:24,859 --> 01:05:27,499
-och skicka iväg, så fort vi kan-
692
01:05:27,659 --> 01:05:31,179
-och säga att de blir vänner igen,
det är huvudsaken.
693
01:05:51,099 --> 01:05:54,619
"Figuren. Sök genast upp Niklas."
694
01:05:54,779 --> 01:05:59,899
"Han ber dig om ursäkt
ifall han varit dum mot dig."
695
01:05:59,979 --> 01:06:06,379
"Om du varit dum mot honom
så ska du be om ursäkt."
696
01:06:06,459 --> 01:06:08,859
"Om ni inte gör detta"-
697
01:06:09,019 --> 01:06:14,779
-"så får ni
komma hem 'medodelbart'."
698
01:06:14,939 --> 01:06:16,859
"Pudelström."
699
01:06:16,939 --> 01:06:21,019
"Niklas. Vad har du
ställt till med nu?"
700
01:06:21,179 --> 01:06:25,179
"Om du varit dum mot Figuren
så be honom genast om ursäkt"-
701
01:06:25,259 --> 01:06:31,419
-"annars så får du inte fortsätta som
hundkorrespondent. Pudelström."
702
01:07:21,579 --> 01:07:25,979
Då var det färdigsågat för i dag.
In med dig, din gamla slashas.
703
01:08:11,339 --> 01:08:16,619
1,55, 1,70-
704
01:08:16,779 --> 01:08:22,219
-1,85, 1,97...
705
01:08:50,379 --> 01:08:54,299
Jag skulle vilja köpa sex bullar.
706
01:08:54,379 --> 01:08:57,419
-Va?
-Jag skulle vilja köpa sex bullar.
707
01:09:01,419 --> 01:09:04,539
Här är två.
708
01:09:16,139 --> 01:09:20,779
Det blir 85 öre.
709
01:09:34,859 --> 01:09:39,259
85 öre. Jag tackar.
710
01:09:39,419 --> 01:09:43,019
Tackar. God dag, god dag.
711
01:09:43,099 --> 01:09:46,539
-Välkommen tillbaks.
-Va? Men...
712
01:09:46,699 --> 01:09:50,939
God natt, god natt och sov gott.
713
01:09:55,259 --> 01:09:58,699
Ja, det är bra...
714
01:10:26,379 --> 01:10:29,579
Figuren! Var är du nånstans?
715
01:10:29,739 --> 01:10:32,619
Figuren!
716
01:10:32,699 --> 01:10:36,779
Kom fram! Jag vill gå hem!
717
01:10:36,939 --> 01:10:40,939
Figuren! Figuren!
718
01:10:43,659 --> 01:10:45,739
Jag vill gå hem!
719
01:10:58,619 --> 01:11:01,019
Jag vill gå hem!
720
01:11:01,019 --> 01:11:04,219
Hem? Det är bara
att du går den vägen rakt fram.
721
01:11:04,379 --> 01:11:06,379
Och så vänster. Och höger.
722
01:11:06,459 --> 01:11:09,339
Och så krokiga vägen rakt fram igen.
Adjö.
723
01:11:09,499 --> 01:11:12,379
Nu ska jag gå
och såga ner några tallar.
724
01:11:12,539 --> 01:11:14,699
Hjälp mig att komma härifrån!
725
01:11:14,859 --> 01:11:19,659
Härifrån? Det kan jag inte säga. Jag
kan bara säga hur man kommer hit.
726
01:11:19,739 --> 01:11:22,219
Förresten kan jag inte det heller.
727
01:11:22,379 --> 01:11:25,259
Nu ska jag såga ner
några fina tallar.
728
01:11:28,939 --> 01:11:33,419
Har du sett min fina såg?
Den biter bra den.
729
01:12:02,779 --> 01:12:07,259
God dag, jag undrar
om jag kan få köpa lite mat.
730
01:12:10,699 --> 01:12:15,019
Kan jag få köpa en smörgås?
Jag är så hungrig.
731
01:12:45,339 --> 01:12:48,299
Jag kommer aldrig härifrån.
732
01:12:48,459 --> 01:12:51,899
Jag måste vara här hela mitt liv.
733
01:12:52,059 --> 01:12:54,699
Jag kommer inte hem nåt mer.
734
01:13:00,699 --> 01:13:06,379
Tjofalleri, rifallitjo...
735
01:13:09,259 --> 01:13:12,539
-Niklas!
-Figuren!
736
01:13:14,459 --> 01:13:18,059
-Hurra vad jag är glad!
-Figuren, Figuren...
737
01:13:18,219 --> 01:13:21,579
Förlåt att jag var så dum
mot dig vid lilla sjön.
738
01:13:21,739 --> 01:13:25,259
Äh, vi förlåter oss båda två.
Åh, vad jag trivs bra här.
739
01:13:25,419 --> 01:13:29,099
Man kan tänka vad som helst
och hur som helst.
740
01:13:29,339 --> 01:13:33,099
Ingen bryr sig om vad man säger.
Här vill jag bo!
741
01:13:33,259 --> 01:13:35,179
Inte jag, jag vill gå hem!
742
01:13:35,259 --> 01:13:39,419
Jag vill inte leta efter hunden
längre, jag känner mig konstig
743
01:13:39,579 --> 01:13:43,579
Klart vi ska ha tag på hunden
nu när vi kommit så här långt!
744
01:13:43,819 --> 01:13:46,379
Du stannar här så letar jag.
745
01:13:46,459 --> 01:13:49,259
När jag har hittat hunden
så kommer jag.
746
01:13:49,419 --> 01:13:52,859
Nej, jag vill följa med dig,
annars blir jag tokig!
747
01:14:29,579 --> 01:14:31,899
Titta, en hund!
748
01:14:41,419 --> 01:14:43,339
Det stämmer inte.
749
01:14:43,499 --> 01:14:46,139
Han är för lång.
750
01:14:52,779 --> 01:14:55,259
Den var för brun.
751
01:14:58,059 --> 01:15:00,219
Den är för tjock.
752
01:15:10,859 --> 01:15:13,419
Oj, en hund!
753
01:15:13,659 --> 01:15:16,059
En hund!
754
01:15:23,419 --> 01:15:27,259
Det var inte Hunden.
755
01:15:43,419 --> 01:15:45,659
Den är för lång.
756
01:15:52,779 --> 01:15:57,579
Det är hopplöst.
Det finns massor med hundar-
757
01:15:57,659 --> 01:16:02,619
-fast ingen svart hund
med krullig päls.
758
01:16:04,059 --> 01:16:08,859
Om det fanns nån
som man kunde fråga...
759
01:16:10,539 --> 01:16:15,739
Hoho... Niklas? Sover du?
760
01:16:15,739 --> 01:16:21,739
Jaha. Sov du så går jag
och letar rätt på hunden själv.
761
01:16:21,819 --> 01:16:24,459
Stackars Niklas.
762
01:16:35,179 --> 01:16:39,099
Hej! Jag är ute och letar
efter en bortsprungen hund.
763
01:16:39,339 --> 01:16:41,419
Får jag rida på dig?
764
01:16:41,499 --> 01:16:43,259
Kom då.
765
01:17:18,139 --> 01:17:19,739
Hunden...
766
01:17:24,939 --> 01:17:27,179
Han är för lång.
767
01:17:30,139 --> 01:17:32,699
Ysiad.
768
01:17:32,779 --> 01:17:38,299
Men om man vänder på Ysiad
då blir det ju Daisy!
769
01:17:39,499 --> 01:17:42,619
Daisy hette ju Hundens morsa.
770
01:17:42,779 --> 01:17:47,259
Då är ju du Hundens morsa!
771
01:17:57,899 --> 01:18:01,499
Hurra! Hurra! Hurra!
772
01:18:08,859 --> 01:18:11,339
-Vakna, Niklas! Vakna!
-Vad är det?
773
01:18:11,499 --> 01:18:16,699
Jaså, är det du?
Jag hade en så konstig dröm.
774
01:18:16,939 --> 01:18:21,979
Jag drömde att du var ute och red
och träffade Hundens morsa i ett kök.
775
01:18:22,219 --> 01:18:24,619
Här, läs!
776
01:18:25,819 --> 01:18:27,739
Läs.
777
01:18:27,819 --> 01:18:33,179
"Nednuh rah tirav räh."
Jag fattar inte ett dugg.
778
01:18:33,259 --> 01:18:37,419
Du måste ju läsa baklänges. Här, läs!
779
01:18:37,579 --> 01:18:44,379
"Hunden har varit här.
Han är i Niklas hus nu."
780
01:18:45,819 --> 01:18:53,339
"Skynda er hem så hittar ni honom.
Hälsningar, Daisy."
781
01:18:53,499 --> 01:18:56,539
Vad sitter du där för? Skynda dig!
782
01:18:56,699 --> 01:18:58,939
Vi måste komma hem till Hunden!
783
01:19:10,219 --> 01:19:16,539
Hallå där! Det blir 100 kronor. Ja...
784
01:19:16,619 --> 01:19:20,459
Här, 200. Nämen, 300...
785
01:19:41,419 --> 01:19:44,859
Titta, där är Daisy. Hundens morsa!
786
01:19:44,859 --> 01:19:48,059
Hej! Jag ska hälsa till Hunden!
787
01:19:48,059 --> 01:19:50,779
Hej då.
788
01:19:52,059 --> 01:19:55,059
Hej, hej, hej då!
789
01:20:29,738 --> 01:20:33,098
Mamma och pappa! De har kommit igen!
790
01:20:33,258 --> 01:20:37,338
Vad säger du?
- Kom, pappa. De har kommit!
791
01:20:37,418 --> 01:20:41,578
Jag har lärt mig boxas!
Jag ska slå dig så du somnar!
792
01:20:41,738 --> 01:20:46,538
De har kommit tillbaka!
Jag ska boxas med Figuren!
793
01:20:51,978 --> 01:20:55,738
Nej, mina kära små pojkar!
794
01:20:55,898 --> 01:21:00,738
-Det pöser...
-Jag vill vara med!
795
01:21:01,658 --> 01:21:06,058
God dag igen och så vidare.
Soppan står på spisen och pöser.
796
01:21:06,218 --> 01:21:09,418
De har hittat 16 kolsvarta hundar!
797
01:21:09,498 --> 01:21:11,578
God dag. Tack för sist.
798
01:21:11,738 --> 01:21:16,378
-Och jag ska få en av dem!
-Ska du, lilla rackarunge?
799
01:21:16,458 --> 01:21:19,098
Vi har fått reda på var hunden är.
800
01:21:19,258 --> 01:21:21,978
-Det var duktigt av er!
-Jo, minsann...
801
01:21:22,218 --> 01:21:26,058
Vi kommer från upp- och nervända
världen och vilda skogen.
802
01:21:26,138 --> 01:21:29,578
-Att ni kunde klara er då!
-Hunden är i Niklas hus.
803
01:21:29,738 --> 01:21:34,458
Om inte Figuren hade varit med
så hade vi aldrig kommit hem mer.
804
01:21:34,618 --> 01:21:35,978
Jaså, du?
805
01:21:36,138 --> 01:21:39,258
Nämen, här står jag och pratar
och soppan...
806
01:21:39,338 --> 01:21:42,058
Ja, den har nog pöst över.
807
01:21:42,138 --> 01:21:46,218
Förresten, ni stannar väl på middag
och så vidare med oss?
808
01:21:46,378 --> 01:21:50,618
Nej, Figuren och jag måste
skynda oss hem till Hunden.
809
01:21:50,698 --> 01:21:53,578
-Det var tråkigt.
-Med mera och så vidare.
810
01:21:53,658 --> 01:21:55,898
Men kom tillbaka på torsdag.
811
01:21:56,058 --> 01:21:58,538
Ja då, då har vi Hunden med oss.
812
01:21:58,618 --> 01:22:01,978
Kom då, Figuren, så ska vi gå hem.
813
01:22:02,138 --> 01:22:06,218
-Ja, hej då.
-Hej då!
814
01:22:06,378 --> 01:22:10,538
Hoppas att de kommer och hälsar på,
vad trevligt det vore.
815
01:22:10,698 --> 01:22:14,698
Ni är väl försiktiga?
Försiktiga om skogen nu ordentligt!
816
01:22:14,778 --> 01:22:17,338
-Ska vi boxas?
-Äh!
817
01:22:17,418 --> 01:22:21,018
Ta med hundarna så kan vi
rida genom skogen i morgon.
818
01:22:21,098 --> 01:22:26,058
-Kom tillbaka, soppan väntar.
-Vi ses på torsdag!
819
01:22:26,218 --> 01:22:30,938
När de kommer tillbaka ska jag visa
mitt vattenfall, och mina pistoler-
820
01:22:31,018 --> 01:22:34,858
-och sen ska vi boxas
och springa ikapp!
821
01:22:35,018 --> 01:22:39,098
Kom tillbaka genast, din rackarunge!
822
01:22:41,178 --> 01:22:44,538
Ja, hej på er.
823
01:23:16,618 --> 01:23:18,938
Det är Hunden.
824
01:23:19,098 --> 01:23:21,098
Vad fin den är.
825
01:24:12,778 --> 01:24:14,618
-Hej.
-Hej, Niklas.
826
01:24:14,698 --> 01:24:18,698
Nu har jag hittat Hunden.
Tack så mycket för honom.
827
01:24:18,858 --> 01:24:21,498
Lilla gubben...
828
01:24:23,498 --> 01:24:26,218
Min lilla fina pojke.
829
01:24:27,418 --> 01:24:31,498
Hör du... Tycker du om honom då?
830
01:24:31,578 --> 01:24:35,098
Det är den finaste hund som finns.
831
01:24:35,258 --> 01:24:37,338
Kom, gubben.
832
01:24:39,738 --> 01:24:41,818
Jag skulle hälsa från Figuren.
833
01:24:41,978 --> 01:24:44,778
Han är för blyg för att komma in.
834
01:24:44,858 --> 01:24:48,378
-Ojoj då.
-Han var verkligen en fin figur.
835
01:24:49,338 --> 01:24:53,738
Först var vi hos amiralen.
836
01:24:53,818 --> 01:24:57,178
Sen bogserade jag Magnolia
från hennes grund.
837
01:24:58,298 --> 01:25:04,538
Sen gick vi till Granskogen
och hälsade på granskogsfigurerna.
838
01:25:04,618 --> 01:25:07,338
Där åt vi ägg, skinka och potatis.
839
01:25:07,418 --> 01:25:10,618
Sen bråkade Figuren och Kusinen.
65362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.