All language subtitles for Niklas och Figuren (1971)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,259 --> 00:02:36,619 -Konrad, du har väl tidningen? -Ja, det är klart. 2 00:02:36,699 --> 00:02:39,499 Jag tycker att vi lägger den på hans säng. 3 00:02:39,579 --> 00:02:45,579 Nej, där hittar han den aldrig. Vi lägger den hos kaninerna! 4 00:02:45,739 --> 00:02:49,899 -Det är skojigt. -Nej, de pinkar ju bara ner den. 5 00:02:50,059 --> 00:02:54,539 Lägger vi den på sängen, så hittar han den i kväll när han ska sova. 6 00:02:54,699 --> 00:02:58,459 Jag skulle vilja se honom. Konrad, det här blir skojigt! 7 00:02:58,699 --> 00:03:03,179 Kom, ska du se. Följ efter mig. 8 00:03:04,859 --> 00:03:09,499 Nycklarna, nycklarna. Spännande. Jag kan knappast hålla mig! 9 00:03:09,579 --> 00:03:12,699 -Tyst nu. Vi måste vara försiktiga. -Ja, ja. 10 00:03:12,859 --> 00:03:14,539 Tyst. 11 00:03:16,459 --> 00:03:20,939 -Här. Vid fötterna. -Nej. Här, under kudden. 12 00:03:21,179 --> 00:03:24,779 -Nej, den syns ju inte. På kudden. -Ja, kom. 13 00:03:26,779 --> 00:03:29,659 Och när ska jag bli den där Pudelström? 14 00:03:29,899 --> 00:03:32,859 Sen! Först måste han ju läsa tidningen- 15 00:03:33,019 --> 00:03:35,899 -sen får vi se om han förstår nåt. 16 00:03:37,579 --> 00:03:40,139 Ja, kom. 17 00:03:51,739 --> 00:03:57,099 "En liten åtta månaders hund med rött halsband har sprungit bort." 18 00:03:57,259 --> 00:04:01,659 "Han var av medellängd samt svart med borstiga ögonbryn"- 19 00:04:01,659 --> 00:04:06,539 -"hans päls var lockig, somliga tror att han har sprungit ut på äventyr." 20 00:04:06,699 --> 00:04:10,379 "Men tidningens hundredaktör som är bekant med hunden"- 21 00:04:10,459 --> 00:04:13,019 -"tror att hunden har sprungit bort"- 22 00:04:13,099 --> 00:04:18,619 -"för att leta efter sin mamma som heter Daisy." 23 00:04:18,779 --> 00:04:22,619 "Hunden har observerats av en amiral"- 24 00:04:22,619 --> 00:04:27,419 -"som har sin hydda strax söder om berget." 25 00:04:32,139 --> 00:04:35,739 Jösses! Nu glömde vi ju att låsa dörren till Niklas hus! 26 00:04:35,979 --> 00:04:39,819 Då förstår han att var där. Då blir det inte alls mystiskt. 27 00:04:39,899 --> 00:04:44,299 Vi måste skynda oss innan Niklas hinner se! 28 00:04:44,459 --> 00:04:48,139 -Jäklar, ner med dig! -Aj! 29 00:04:48,139 --> 00:04:51,019 -Tror du han såg oss? -Tyst! Vänta. 30 00:04:51,019 --> 00:04:55,579 Om man hade en hund som vaktade er kunde ni gå lösa hela dan. 31 00:04:55,819 --> 00:04:58,539 Skynda dig upp på rummet så kommer vi sen. 32 00:04:58,699 --> 00:05:02,139 -Då går jag upp på rummet. -Nej! 33 00:05:02,219 --> 00:05:04,219 -Du måste krypa. -Ja, ja. 34 00:05:06,139 --> 00:05:08,699 Åla! 35 00:05:15,419 --> 00:05:18,779 Hoho! Hallå! 36 00:05:20,219 --> 00:05:23,499 Niklas? 37 00:05:26,139 --> 00:05:28,539 -Är du där? -Hej. 38 00:05:31,499 --> 00:05:35,339 Jaså, där är du. Hur går det för dig? 39 00:05:35,499 --> 00:05:37,259 Bra. 40 00:05:38,219 --> 00:05:42,939 Har inte du önskat dig en hund på sista tiden? 41 00:05:43,019 --> 00:05:47,179 Jo, titta. Det står i tidningen i dag om en bortsprungen hund. 42 00:05:47,339 --> 00:05:49,339 Ja, titta. 43 00:05:49,499 --> 00:05:53,259 Om man hittar hunden, tror du man får behålla den? 44 00:05:53,419 --> 00:05:57,259 -Det får du fråga hundredaktören. -Vad är det? 45 00:05:57,419 --> 00:06:01,899 Det är en som skriver i tidningen om hundar. 46 00:06:02,139 --> 00:06:05,019 Vi skulle be att få tala med hundredaktörn. 47 00:06:05,099 --> 00:06:09,819 Med nöje, den här vägen. Första dörren till vänster. 48 00:06:13,739 --> 00:06:17,099 Han sover. 49 00:06:19,179 --> 00:06:21,819 -Vem är det? -Det är jag. 50 00:06:21,979 --> 00:06:24,699 Jag vill tala med hundredaktören. 51 00:06:24,859 --> 00:06:29,099 Kom in! Jag menar, stig på. 52 00:06:29,259 --> 00:06:30,779 -God dag. -God dag. 53 00:06:30,859 --> 00:06:34,219 Det är jag som är Pudelström, hundredaktören. 54 00:06:34,379 --> 00:06:36,699 -Hur var namnet? -Niklas. 55 00:06:36,939 --> 00:06:40,699 Jag kom hit för att leta reda på hunden som sprungit bort. 56 00:06:40,859 --> 00:06:45,499 Utmärkt. Jag har varit orolig hela dan för den där hunden. 57 00:06:45,499 --> 00:06:48,539 -Det var riktigt roligt. -Vad heter den? 58 00:06:48,539 --> 00:06:53,339 Vad den heter...? Ja, det vet jag inte. 59 00:06:53,419 --> 00:06:56,619 Ingen vet vad den kan vara döpt till. 60 00:06:56,699 --> 00:07:00,139 Den kallas bara hunden. Där har vi det! 61 00:07:00,299 --> 00:07:02,779 Jaha. 62 00:07:07,099 --> 00:07:10,859 "Hunden..." 63 00:07:11,899 --> 00:07:16,459 Det stod att hunden är av medellängd. Hur långt är det? 64 00:07:16,539 --> 00:07:20,379 Ja, hur långt är medellängd...? Så där nånting? 65 00:07:20,619 --> 00:07:24,299 Så där kan du ju inte gå och hålla händerna hela dan. 66 00:07:24,459 --> 00:07:27,419 Nej, det kanske du har rätt i. Vad gör vi då? 67 00:07:27,659 --> 00:07:30,459 Jag hämtar ett snöre och mäter. 68 00:07:30,539 --> 00:07:33,179 Alldeles utmärkt. Strålande! 69 00:07:33,179 --> 00:07:37,739 Det finns snören och saxar i vänstra fickan här. 70 00:07:37,899 --> 00:07:39,819 Ja, eller högra. 71 00:07:42,939 --> 00:07:47,659 Verkligen strålande. Den unge mannen är mycket begåvad. 72 00:07:47,899 --> 00:07:52,699 Ja, undra på det. Hans pappa var bäst i klassen redan 1942. 73 00:07:52,859 --> 00:07:56,939 Jaha. Men i det här fallet kommer väl anlagen från morssidan. 74 00:07:57,099 --> 00:07:58,859 De har han ärvt efter mig. 75 00:07:59,019 --> 00:08:03,579 Nej, om det är nån som är begåvad så är det jag i den här familjen. 76 00:08:03,659 --> 00:08:06,299 Jag började skolan när jag var sex år. 77 00:08:06,299 --> 00:08:10,699 När jag var fem kunde jag sju dikter utantill. En började så här: 78 00:08:10,779 --> 00:08:14,699 Raska bröder två, meta i en... 79 00:08:15,659 --> 00:08:19,979 Som sagt var, den unge mannen har nog sina anlag efter oss. 80 00:08:20,059 --> 00:08:24,219 -Nu är kaffet färdigt! -Jaha, bra. Äntligen. 81 00:08:25,819 --> 00:08:30,219 Stopp! Här har ni suttit och tjafsat om dikter och begåvning- 82 00:08:30,299 --> 00:08:32,699 -och jag har inte fått reda på nåt! 83 00:08:32,859 --> 00:08:35,659 Får man behålla honom om man hittar honom? 84 00:08:35,739 --> 00:08:38,859 Naturligtvis. Först måste han hem till mamma- 85 00:08:38,859 --> 00:08:41,579 -men sen får du behålla den. 86 00:08:41,739 --> 00:08:44,459 -Det var bra det. -Ja, det var det. 87 00:08:50,619 --> 00:08:55,979 "Svart med..." 88 00:08:57,099 --> 00:09:00,539 "...borstiga..." 89 00:09:01,579 --> 00:09:07,499 "...ögonbryn." 90 00:09:07,659 --> 00:09:10,699 -Ska inte pappa ha? -Nej, tack. Inte jag. 91 00:09:12,939 --> 00:09:15,659 Niklas, kom hit. 92 00:09:16,939 --> 00:09:23,179 Skulle du ha lust att bli tidningens hundkorrespondent? 93 00:09:23,259 --> 00:09:26,939 -Vi behöver faktiskt en sån. -Vad är det för nånting? 94 00:09:27,019 --> 00:09:29,259 -Sörpla inte. -Sörpla inte. 95 00:09:29,339 --> 00:09:33,179 Ja, det är väl en sån som skriver brev till tidningen- 96 00:09:33,339 --> 00:09:36,379 -och talar om hur det går för den här hunden. 97 00:09:36,459 --> 00:09:39,259 -Vad säger du om det? -Det kan jag väl. 98 00:09:39,339 --> 00:09:43,099 Du lägger breven i trappan där så tar jag reda på dem. 99 00:09:43,179 --> 00:09:47,739 Adjö då, herr hundkorrespondent, och lycka till! 100 00:09:47,899 --> 00:09:50,939 -Nämen Niklas! -Hej då! 101 00:09:59,819 --> 00:10:05,339 "Tillhör..." 102 00:10:06,539 --> 00:10:08,939 "...hund..." 103 00:10:09,099 --> 00:10:14,259 "...korrespon..." 104 00:10:14,419 --> 00:10:17,459 -Nämen Niklas! -Hej då! 105 00:10:26,339 --> 00:10:31,859 "Tillhör..." 106 00:10:33,059 --> 00:10:35,459 "...hund..." 107 00:10:35,619 --> 00:10:43,219 "...korrespon..." 108 00:10:43,299 --> 00:10:48,099 "...denten..." 109 00:10:51,379 --> 00:10:57,139 "...Niklas." 110 00:12:24,099 --> 00:12:26,339 Tjoo! Hej, Niklas! 111 00:12:26,339 --> 00:12:29,619 -Hej! Vem är det? -Det är jag. 112 00:12:29,699 --> 00:12:32,659 Kom ner, så får jag prata med dig. 113 00:12:36,259 --> 00:12:38,499 Tjoo! 114 00:12:40,179 --> 00:12:42,899 Vad är det med dig? 115 00:12:43,939 --> 00:12:49,299 Det var nånting jag tyckte var så roligt. Undrar vad det var. 116 00:12:50,499 --> 00:12:53,619 Det har jag glömt. Jag glömmer alltid allting. 117 00:12:53,699 --> 00:12:58,419 Äh, strunt i det. Kom nu så ska vi gå och leta efter en hund. 118 00:12:59,539 --> 00:13:03,459 Jag är hundkorrespondent och du får vara mitt biträde. 119 00:13:03,539 --> 00:13:05,459 -Ja! -Sch! 120 00:13:05,699 --> 00:13:08,659 Nu ska vi gå och leta efter hunden ju. 121 00:13:14,339 --> 00:13:16,419 Titta! Blåbär! 122 00:13:18,339 --> 00:13:22,099 Niklas! Niklas! Niklas! 123 00:13:22,179 --> 00:13:25,299 Niklas! 124 00:13:33,539 --> 00:13:37,699 -Vad gör du? -Letar efter spår. 125 00:13:37,779 --> 00:13:41,059 Vad konstig du ser ut. 126 00:13:44,979 --> 00:13:49,059 Nu börjar jag faktiskt bli hungrig. Vet du vad klockan är? 127 00:13:50,419 --> 00:13:55,059 Ja, hon är väl tolv, elva, halv... 128 00:13:55,219 --> 00:13:59,859 Bäst vi sticker hem och käkar. Har du nån mat i trädet förresten? 129 00:14:00,019 --> 00:14:04,259 Ja, massor av fina ekollon, grankottar, tallkottar, björkkottar- 130 00:14:04,419 --> 00:14:08,099 -och alla möjliga kottar som jag har kvar sen i vintras. 131 00:14:08,259 --> 00:14:12,819 Grankottar är bra för förståndet, av ekollon blir man krullig i håret- 132 00:14:13,059 --> 00:14:16,419 -och tallkottar kan man kasta på kråkorna. 133 00:14:16,499 --> 00:14:18,659 Vi ses här om en timme. Hej då! 134 00:14:18,819 --> 00:14:22,979 Då ska vi leta efter hundar! Fjolliga hundar, prickiga hundar- 135 00:14:23,059 --> 00:14:27,459 -sömniga hundar, rutiga hundar, randiga hundar, feta hundar! 136 00:14:27,619 --> 00:14:29,379 Oj, vad jag är hungrig! 137 00:14:29,459 --> 00:14:31,779 -Pappa, lite spagetti? -Nej, tack. Ingen mjölmat för mig. 138 00:14:31,779 --> 00:14:31,779 -Hej. Vad får vi till middag? -Hej. Gå och tvätta händerna. 139 00:14:31,779 --> 00:14:44,099 -Just det. -Vad fan är det där? 140 00:14:44,099 --> 00:14:44,099 -Vem är det som tar trädgårdsslangen? -Johansson. 141 00:14:44,099 --> 00:14:44,099 -Jag har lovat honom. -Har du? 142 00:14:44,099 --> 00:14:44,099 Det är ju samma sak. Det gör ju inget. 143 00:14:44,099 --> 00:14:47,059 -Men att hålla på så... -Vajert! Spagetti med köttsås! 144 00:14:49,219 --> 00:14:50,819 Nämen... 145 00:14:57,299 --> 00:15:00,099 -Niklas... -Jo, jag har sett amiralen. 146 00:15:00,179 --> 00:15:05,219 Det var ju utmärkt det. Har du hunnit tala med honom också? 147 00:15:05,299 --> 00:15:07,379 Nej, det var för lång väg dit. 148 00:15:07,459 --> 00:15:11,059 Jag ska dit efter lunchen. Jag såg honom med kikaren. 149 00:15:11,139 --> 00:15:14,739 Och så har jag ett biträde. Figuren som bor i eken. 150 00:15:14,819 --> 00:15:16,979 Men han är ju så kolossalt dum. 151 00:15:17,139 --> 00:15:20,659 Inte alls. Figuren som är så trofast och snäll. 152 00:15:20,819 --> 00:15:23,459 Jag har varit ihop med honom i fyra år. 153 00:15:23,619 --> 00:15:27,779 Niklas har rätt. Det gör inget om Figuren inte är så förståndig. 154 00:15:27,939 --> 00:15:31,699 Han är bra att ha ändå. Vänner ska man hålla ihop med. 155 00:15:31,859 --> 00:15:36,899 Jag ska skriva mitt första brev i eftermiddag, om mötet med amiralen. 156 00:15:37,059 --> 00:15:41,219 Alldeles utmärkt. Vi har lite ont om nyheter just nu. 157 00:15:41,299 --> 00:15:44,899 Tidningen behöver såna korrespondenter som du, Niklas. 158 00:15:45,059 --> 00:15:48,579 -Gör inte honom mallig. -Mallig? Inte alls. 159 00:15:48,819 --> 00:15:52,899 Men har pojken varit duktig, så han ha beröm. 160 00:15:52,979 --> 00:15:54,739 Inte sant, Niklas? 161 00:15:54,899 --> 00:15:57,139 -Är hunden snäll? -Om han är! 162 00:15:57,219 --> 00:16:00,819 Ojojoj, jag har då aldrig träffat snällare hund- 163 00:16:00,819 --> 00:16:04,659 -i alla de städer jag har varit i i hela mitt liv. 164 00:16:04,739 --> 00:16:08,819 Är det säkert att man får behålla honom om man hittar honom? 165 00:16:08,819 --> 00:16:12,979 Tror jag det! Det är din lön för att du letat rätt på honom. 166 00:16:13,139 --> 00:16:17,459 -Och för att du skriver i tidningen. -Vad ska jag kalla honom? 167 00:16:17,459 --> 00:16:20,979 Javisst, ja. Jag tycker det ska vara ett kort namn. 168 00:16:20,979 --> 00:16:25,939 Nåt som går lätt att säga. Puck eller Tuck eller nånting. 169 00:16:26,099 --> 00:16:29,859 -Muck? -Nej, jag vill ha ett vackert namn. 170 00:16:29,939 --> 00:16:32,579 Tarzan eller Dragos eller Caesar. 171 00:16:32,739 --> 00:16:37,939 -Ruck eller Suck... -Cecil eller Joker. 172 00:16:38,019 --> 00:16:41,379 -Buck eller Poker... -Steppy! 173 00:16:41,539 --> 00:16:46,019 -Nuck... -Varjo! 174 00:16:46,179 --> 00:16:49,779 Herr hundkorrespondent, vad är det för ton du tar dig? 175 00:16:49,859 --> 00:16:52,499 -Det är väl för fan min hund? -Ja, ja. 176 00:16:52,739 --> 00:16:57,219 Nå, i alla händelser så väntar jag på ditt första brev i eftermiddag- 177 00:16:57,379 --> 00:17:01,139 -så får vi se hur händelserna utvecklar sig. 178 00:17:18,099 --> 00:17:20,099 -Hej, Figuren! -Tjoo! 179 00:17:20,339 --> 00:17:23,219 Nu ska vi gå och snacka med amiralen! 180 00:17:23,219 --> 00:17:26,579 Oj, vad skojigt! Jag har aldrig träffat en amiral. 181 00:17:26,739 --> 00:17:30,099 -Smakar de gott? -Nej, man kan inte äta dem. 182 00:17:30,099 --> 00:17:32,499 Är de roliga att se på, då? 183 00:17:32,499 --> 00:17:34,899 Nej, de är inte alls såna. 184 00:17:36,259 --> 00:17:38,419 Sch! Lugna ner dig lite! 185 00:17:38,579 --> 00:17:41,219 Tänk på att vi måste smyga på amiralen. 186 00:17:41,299 --> 00:17:45,379 Får han syn på oss från långt håll, så sticker han sin väg. 187 00:17:45,539 --> 00:17:47,859 Följ efter mig. Tyst! 188 00:18:00,499 --> 00:18:03,859 Vänta här så går jag upp och spanar. Sch! 189 00:18:16,979 --> 00:18:19,779 Vakna, Figuren! Vakna! 190 00:18:19,859 --> 00:18:24,099 -Vad är det? Har du sett honom? -Sch! Ja! 191 00:18:24,179 --> 00:18:28,899 Vi måste smyga oss på honom bakifrån sa han inte märker nåt! Sch! 192 00:18:28,979 --> 00:18:32,579 Du måste vara tyst, fattar du väl? Sch! Kom! 193 00:18:45,219 --> 00:18:47,139 Kom! 194 00:18:52,979 --> 00:18:55,539 Ja! 195 00:18:59,699 --> 00:19:03,539 God dag, amiral. Vet ni nåt om den bortsprungna hunden? 196 00:19:07,859 --> 00:19:11,699 Det är ni som observerat hunden, eller hur? 197 00:19:14,579 --> 00:19:19,219 -Ha, ha! -Tyst med dig! 198 00:19:19,459 --> 00:19:22,579 Det här är allvarliga saker! Fattar du inte det? 199 00:19:22,819 --> 00:19:25,939 Får man titta in i er lilla hydda? 200 00:19:33,539 --> 00:19:37,219 Titta här, Figuren, det låg ett meddelande på golvet. 201 00:19:39,059 --> 00:19:42,739 "Hunden har varit här, han fortsatte sedan åt sydost." 202 00:19:43,699 --> 00:19:48,339 "Man tror att han på något vis har tagit sig över lillån." 203 00:19:48,339 --> 00:19:51,619 "Nu vistas han i skogen på andra sidan." 204 00:19:54,739 --> 00:19:58,099 Tack så mycket för upplysningen om hunden. 205 00:20:05,459 --> 00:20:08,259 Äh, skrik inte. 206 00:20:09,619 --> 00:20:13,699 Var inte dum nu, kom och hjälp till att resa upp Amiralen. 207 00:20:13,779 --> 00:20:15,939 Nej! Nej! 208 00:20:16,019 --> 00:20:19,299 Som sagt, tack så mycket för upplysningarna. 209 00:20:19,459 --> 00:20:22,899 Kom nu, Figuren, så fortsätter vi hundletandet. 210 00:20:22,979 --> 00:20:25,619 Jag trodde inte att amiraler var så där. 211 00:20:25,699 --> 00:20:28,339 Jag trodde att de var roliga eller goa. 212 00:20:28,499 --> 00:20:32,579 Men att man kunde ta sönder dem och sätta ihop dem... Läskigt! 213 00:20:32,659 --> 00:20:37,059 -Vad är det? -Tänk om nån tar sönder mig! 214 00:20:37,219 --> 00:20:41,539 Om du är så rädd tycker jag allt bra gärna att du kan gå hem! 215 00:20:41,619 --> 00:20:44,179 Rädd, jag? Ha, ha! 216 00:20:44,259 --> 00:20:49,619 Äh, nu skiter vi i det här. Det är ju bara början på hundletandet. 217 00:20:49,779 --> 00:20:51,299 Vad gör du? 218 00:20:51,299 --> 00:20:55,779 Skriver till hundredaktör Pudelström om vad amiralen sa om hunden. 219 00:20:55,859 --> 00:20:58,099 Han sa ju inte ett knipp! 220 00:20:58,259 --> 00:21:01,379 Vad vet du om det? Vi talade tyst tyska. 221 00:21:01,379 --> 00:21:03,059 Men han sa inget! 222 00:21:03,299 --> 00:21:08,339 Såg du inte att jag skrev upp i boken? Det var ju det amiralen sa! 223 00:21:14,659 --> 00:21:18,579 Jag är alldeles för dum, jag duger ingenting till. 224 00:21:18,659 --> 00:21:22,019 Jag hoppar ner från trädet och slår ihjäl mig. 225 00:21:22,099 --> 00:21:25,299 Figuren, hur stavar man till redaktör? 226 00:21:25,379 --> 00:21:28,819 Redaktör? Det stavas med sju! 227 00:21:30,179 --> 00:21:33,219 "Högfärdningsfullt..." 228 00:21:33,379 --> 00:21:39,619 "...hundkorrespondenten Niklas." 229 00:21:40,579 --> 00:21:43,299 -Fint, va? -Ja, jättefint! 230 00:21:43,379 --> 00:21:47,619 Ta det här brevet och spring hem till mig med. 231 00:21:47,699 --> 00:21:52,099 Nej, vänta! Lägg brevet på trappan med en sten på. 232 00:21:53,539 --> 00:21:58,579 Nej, vänta! Du måste ju ha brevet med dig! 233 00:22:01,859 --> 00:22:05,139 Sen du springer du tillbaks så fort du kan! 234 00:22:05,379 --> 00:22:09,899 Men sen springer du ner till Lillån, för där är jag. Hej då! 235 00:22:12,019 --> 00:22:15,699 Men glöm inte att lägga en sten ovanpå! 236 00:23:05,459 --> 00:23:09,619 -Vad är du för en? -Jag? 237 00:23:09,859 --> 00:23:13,219 -Hamnöveruppsyningsinspektör. -Jaså? 238 00:23:13,379 --> 00:23:16,899 Hamnöveruppsyningsinspektör? 239 00:23:17,059 --> 00:23:21,379 Då kanske du vet varför det inte finns några fyrar i den här ån. 240 00:23:21,459 --> 00:23:23,539 -Fyrar? -Fyrar, ja. 241 00:23:23,619 --> 00:23:27,219 Här kommer man seglande uppför den här ån- 242 00:23:27,299 --> 00:23:30,579 -med en dyrbar last och ska till Söderbyn- 243 00:23:30,659 --> 00:23:34,099 -och så finns det inga fyrar så man går på grund. 244 00:23:34,259 --> 00:23:38,979 Kom, herr överuppsyningsinspektör eller vad du heter. 245 00:24:24,899 --> 00:24:27,299 Där är hon. 246 00:24:27,459 --> 00:24:30,979 Där är mitt skepp. Där är min Magnolia. 247 00:24:30,979 --> 00:24:34,899 Fullastad med kryddpeppar, lagerbärsblad- 248 00:24:34,979 --> 00:24:37,459 -på väg till handelsboden i Nyboda. 249 00:24:37,539 --> 00:24:42,579 Nå, vad tänker hamnöveruppsyningsmannen göra nu? 250 00:24:44,019 --> 00:24:47,379 -Göra? -Göra, ja. Just det. 251 00:24:47,459 --> 00:24:51,459 Är man hamnöveruppsyningsman och låter fartygen gå på grund- 252 00:24:51,539 --> 00:24:55,059 -och inte ser till att fyrarna är tända på nätterna- 253 00:24:55,219 --> 00:24:59,779 -får man se till så de blir bärgade. Kom ihåg det. 254 00:25:03,059 --> 00:25:06,899 Ja, då får vi väl försöka få in henne till stranden. 255 00:25:07,059 --> 00:25:08,659 "Vi"? Nej... 256 00:25:08,819 --> 00:25:12,659 Det får allt hamnöveruppsynings- inspektören klara själv. 257 00:25:12,819 --> 00:25:17,939 Jag tänker inte lägga två strån i kors för det här. 258 00:25:19,299 --> 00:25:21,699 Låt bli att spotta på mina kläder- 259 00:25:21,779 --> 00:25:24,819 -så ska jag strax ha Magnolia till stranden. 260 00:25:24,979 --> 00:25:28,019 Spotta? Det var det dummaste jag hört! 261 00:25:28,099 --> 00:25:30,739 Vet hut, pojkvasker! 262 00:25:59,939 --> 00:26:02,659 Försiktigt, för bövelen! 263 00:26:02,899 --> 00:26:07,139 -Hörru! -Äh, lägg av, va! 264 00:26:44,579 --> 00:26:46,019 Vackert! 265 00:26:46,019 --> 00:26:49,779 Hon är lite avskavd på sidan, men jag kan måla om henne. 266 00:26:49,939 --> 00:26:53,139 Nej då. Det var ett fint bärgningsarbete. 267 00:26:53,299 --> 00:26:55,459 Ursäkta att jag var lite ilsken- 268 00:26:55,699 --> 00:26:58,419 -men Magnolia är en sån fin båt. 269 00:26:58,499 --> 00:27:01,219 Det fanns ju faktiskt inga fyrar i ån. 270 00:27:01,379 --> 00:27:04,099 Det var svart som natten när jag gick här. 271 00:27:04,259 --> 00:27:05,779 -Niklas! -Figuren! 272 00:27:05,939 --> 00:27:09,299 -Vilken figur? -Kom! Figuren! 273 00:27:09,459 --> 00:27:14,899 Hjälp! Hjälp! Niklas, hjälp! 274 00:27:14,899 --> 00:27:18,499 Hjälp! Niklas, hjälp! 275 00:27:39,619 --> 00:27:42,739 Men Figuren, hur gick det här till? 276 00:27:42,899 --> 00:27:45,059 Jag sprang och så sjönk jag! 277 00:27:45,219 --> 00:27:48,819 -Du är allt bra liten, du. -Säger du det? 278 00:27:48,899 --> 00:27:51,459 Men vad våt du är! 279 00:27:51,699 --> 00:27:54,739 Ta av dig byxorna och häng dem på tork. 280 00:27:56,099 --> 00:27:58,979 -Vem är det där? -Han är kapten på Magnolia. 281 00:27:59,139 --> 00:28:01,459 Landkrabbor... 282 00:28:03,699 --> 00:28:06,739 Jag lade stenen med brevet med en trappa över. 283 00:28:06,819 --> 00:28:09,219 Bra, då var den saken avklarad. 284 00:28:09,299 --> 00:28:13,299 Men hur ska du komma över ån? Du kan ju inte simma. 285 00:28:13,299 --> 00:28:16,659 En sån där liten skrutt tar Magnolia ledigt. 286 00:28:16,739 --> 00:28:20,579 Om hamnöveruppsyningsinspektören hoppar i och simmar över- 287 00:28:20,819 --> 00:28:24,179 -så tar jag skrutten ombord och seglar över. 288 00:28:24,259 --> 00:28:28,499 -Tack! Det var jättesnällt! -De är torra nu, Niklas. 289 00:28:28,579 --> 00:28:32,099 Kom along nu, boys. Som kaptenen sa. 290 00:28:33,539 --> 00:28:36,099 Skynda dig på, Figuren! 291 00:28:36,179 --> 00:28:42,099 -Niklas, jag är väl ingen skrutt? -Nej, bry dig inte om vad han säger. 292 00:28:42,099 --> 00:28:44,819 Vad bra. 293 00:28:59,859 --> 00:29:02,739 Hoppa ombord då, lilla skrutt. 294 00:29:02,899 --> 00:29:04,659 -På den? -Ja. 295 00:29:04,739 --> 00:29:06,659 Näe, Niklas... 296 00:29:06,819 --> 00:29:09,939 Det är inget farligt. Det är en fin båt. 297 00:29:10,019 --> 00:29:13,539 -Niklas... -Stå stilla i båten, lilla skrutt. 298 00:29:13,699 --> 00:29:17,859 Niklas, vad tänker du göra? Ska du gå ner i vattnet? 299 00:29:18,019 --> 00:29:20,339 Javisst, jag ska ju simma över. 300 00:29:20,419 --> 00:29:25,859 Det går inte. Du ramlar i och blir alldeles våt och försvinner! 301 00:29:25,939 --> 00:29:27,859 -Det går visst. -Då kör vi. 302 00:29:27,939 --> 00:29:30,579 Stå stilla i båten, lilla skrutt! 303 00:29:30,739 --> 00:29:33,379 Tänker du gå i vattnet? 304 00:29:34,979 --> 00:29:39,059 -Hjälp! -Så där, ja! Full fart framåt! 305 00:29:40,739 --> 00:29:44,659 Hjälp! Hjälp! Niklas! 306 00:29:44,819 --> 00:29:47,699 -Försiktigt. -Hjälp! 307 00:29:49,059 --> 00:29:53,059 Hjälp! Niklas! 308 00:29:53,139 --> 00:29:56,659 Så där ja. Hoppa i land då, lilla skrutt. 309 00:30:01,859 --> 00:30:04,659 Full fart back! 310 00:30:06,099 --> 00:30:11,459 -Full fart framåt! -Tack så hemskt mycket för hjälpen! 311 00:30:11,459 --> 00:30:15,139 Äh, se till att det finns fyrar nästa gång! Landkrabbor! 312 00:30:16,419 --> 00:30:18,259 Full fart framåt! 313 00:30:31,539 --> 00:30:34,979 Hej då! 314 00:30:53,699 --> 00:30:57,539 Jag gillar inte att sjömannen kallade mig liten skrutt. 315 00:30:57,699 --> 00:31:01,619 Tänk vad du skulle kunna säga om han kom upp i ditt träd. 316 00:31:01,699 --> 00:31:03,139 Vadå? 317 00:31:03,299 --> 00:31:08,819 Du skulle kunna säga: "En sån stor...klumpeduns!" 318 00:31:10,179 --> 00:31:12,179 En sån klumpeduns... 319 00:31:14,819 --> 00:31:17,939 En sån dumpeklump! 320 00:31:23,779 --> 00:31:25,299 Aj! 321 00:31:25,539 --> 00:31:29,619 -Vad är det? -Det sticks! Bladen sticks! 322 00:31:29,779 --> 00:31:34,339 -Det är inga blad. Det är barr. -Det är visst sticksblad! 323 00:31:34,419 --> 00:31:38,099 Aj! Niklas, jag är född i ett lövträd. 324 00:31:38,339 --> 00:31:41,859 Jag är en lövträdsfigur. Stickbladen gör ont! 325 00:31:42,019 --> 00:31:45,619 Det är en annan sorts figurer som bor i granskogarna. 326 00:31:45,619 --> 00:31:48,099 De har mycket tjockare skinn än jag! 327 00:31:48,259 --> 00:31:52,099 -Hur vet du det? -Jo, för min kusin är granskogsfigur. 328 00:31:52,179 --> 00:31:54,979 Han bor här med min moster och morbror. 329 00:31:55,059 --> 00:31:59,139 Aj! Jag sticker mig hela tiden! Kan vi inte gå hem nu? 330 00:31:59,299 --> 00:32:03,459 Vad är du för en figur? Gå hem? Är du inte riktigt klok? 331 00:32:03,619 --> 00:32:06,419 Hur skulle det då gå med hunden? 332 00:32:06,499 --> 00:32:09,459 Min moster och morbror bor i den här skogen. 333 00:32:09,539 --> 00:32:13,299 Vi kan väl fråga dem om de har sett hunden? 334 00:32:13,379 --> 00:32:17,939 Figuren, vilken bra idé! Du är världens bästa figur. 335 00:32:18,019 --> 00:32:20,579 Äh, det var väl inget. 336 00:32:20,659 --> 00:32:23,939 Men var bor de? Vi måste få tag på dem nånstans. 337 00:32:24,019 --> 00:32:26,899 Det är ingen konst. Jag bara visslar på dem. 338 00:32:41,539 --> 00:32:44,339 De kanske har flyttat. 339 00:33:15,859 --> 00:33:18,819 -Näe... -Nämen...! 340 00:33:32,979 --> 00:33:37,459 Ska ni inte hälsa på Niklas? 341 00:33:42,499 --> 00:33:44,819 Titta vilket tjockt skinn de har! 342 00:33:48,499 --> 00:33:52,259 Ja, det är ni som bor i skogen. 343 00:33:52,339 --> 00:33:56,499 Ja, det är vi som ser till den här skogen. 344 00:33:56,659 --> 00:34:00,979 Ja, ända sen min farfars farfars far- 345 00:34:01,059 --> 00:34:02,979 -kom hit för tusen år sen. 346 00:34:03,139 --> 00:34:07,939 Två tusen år är det. Min man har lite dåligt minne för siffror. 347 00:34:08,019 --> 00:34:10,339 Ja, fortsätt du. 348 00:34:10,419 --> 00:34:14,579 Ja, ända sen tvåtusen år så har vi sett efter den här skogen. 349 00:34:14,659 --> 00:34:18,739 Skött om den och så och det ena med det andra... 350 00:34:18,899 --> 00:34:21,379 Ja... Och så vidare och med mera... 351 00:34:21,539 --> 00:34:24,099 Jadå, min man sköter om den här skogen. 352 00:34:24,259 --> 00:34:26,339 Min pappa sköter om skogen. 353 00:34:26,499 --> 00:34:30,579 Det är både det ena och det andra att sköta om... 354 00:34:30,659 --> 00:34:33,619 -I går såg jag en taggig räv. -Ljug inte! 355 00:34:33,779 --> 00:34:36,259 -Aj! Det kanske var en igelkott. -Ja. 356 00:34:36,339 --> 00:34:40,019 Niklas och jag är lete och utar efter en hund. 357 00:34:40,259 --> 00:34:44,899 Jag menar, vi är hute och letar efter en und. 358 00:34:44,899 --> 00:34:48,259 En und? 359 00:34:48,339 --> 00:34:52,819 -Han menar en hund förstås. -En hund? 360 00:34:52,979 --> 00:34:55,619 En hund? 361 00:34:56,819 --> 00:34:58,339 Aha... 362 00:35:00,259 --> 00:35:01,939 Jaha... 363 00:35:04,179 --> 00:35:09,219 -En svart hund med borstiga ögonbryn? -Ja. 364 00:35:10,419 --> 00:35:16,579 -Och svart krullig päls? -Just precis! 365 00:35:16,659 --> 00:35:22,019 Har ni sett den nånstans här i skogen? 366 00:35:22,179 --> 00:35:26,659 Det är just det jag står och undrar över... 367 00:35:27,939 --> 00:35:29,379 Det är... 368 00:35:29,539 --> 00:35:33,139 Ät inte mera blåbär nu! Kom hit med dig! 369 00:35:33,219 --> 00:35:35,619 Låt dem vara i fred! 370 00:35:35,619 --> 00:35:37,459 I går såg jag ett lejon! 371 00:35:37,619 --> 00:35:41,939 Jovisst var det en hund, och så vidare. Som jag såg i går kväll. 372 00:35:42,019 --> 00:35:43,379 Var då? 373 00:35:43,459 --> 00:35:47,699 Under det kullfallna trädet nere vid den lilla sjön. 374 00:35:47,779 --> 00:35:51,859 Vi kan gå ner till den lilla sjön med det kullfallna trädet- 375 00:35:52,019 --> 00:35:53,779 -och se om han finns kvar. 376 00:35:53,939 --> 00:35:57,779 -Jättefin idé! -Ja, vi kan se om han finns kvar. 377 00:35:57,859 --> 00:36:01,619 -Det var en bra idé. -Eller om det finns spår efter honom. 378 00:36:01,779 --> 00:36:04,979 Och det ena med det andra... 379 00:36:05,139 --> 00:36:06,899 Ja... 380 00:36:11,779 --> 00:36:15,379 Flytta på dig! 381 00:36:21,379 --> 00:36:26,499 Som sagt, det är lite av varje som jag sköter om i den här skogen... 382 00:36:40,339 --> 00:36:44,099 Jo, som sagt var, det är både det ena och det andra- 383 00:36:44,259 --> 00:36:46,499 -att sköta om i en sån här skog... 384 00:36:46,659 --> 00:36:49,059 Ja, jag förstår det. 385 00:36:49,299 --> 00:36:50,979 -Vadå? -Jag förstår det. 386 00:36:51,139 --> 00:36:54,259 Ja... 387 00:36:57,299 --> 00:36:59,779 Ja, det är... 388 00:37:00,019 --> 00:37:03,379 Harar ska matas... 389 00:37:03,619 --> 00:37:07,059 Och älgar ska... 390 00:37:07,219 --> 00:37:12,979 Ja, det är mest granar här... 391 00:37:19,779 --> 00:37:22,259 -Ska vi brottas, va? -Nä! 392 00:37:22,419 --> 00:37:25,779 -Jag vet var det finns en björn! -Det vet du inte. 393 00:37:25,859 --> 00:37:28,259 Jo, jag vet var det finns en björn! 394 00:37:28,419 --> 00:37:33,139 -Tror jag inte. -Det vet jag visst det! 395 00:37:33,219 --> 00:37:35,859 -Nej! -Jo! 396 00:37:36,019 --> 00:37:40,179 -Jo! -Nej! 397 00:37:40,339 --> 00:37:44,499 Han är farlig. Han har käkat upp en älg! 398 00:37:44,579 --> 00:37:46,659 Tror du inte på vad jag säger? 399 00:37:46,819 --> 00:37:51,219 Jag vill gå tillbaka till de andra, jag bryr mig inte om nån björn. 400 00:37:51,379 --> 00:37:54,499 Gå tillbaka till de andra, då! 401 00:37:59,379 --> 00:38:02,419 Kusinen... 402 00:38:03,539 --> 00:38:06,419 Kusinen? 403 00:38:07,539 --> 00:38:10,179 Kusinen? 404 00:38:12,099 --> 00:38:15,779 Kusinen? Kusinen? 405 00:38:17,459 --> 00:38:20,339 Kusinen? 406 00:38:20,499 --> 00:38:23,059 Kusinen? 407 00:38:24,819 --> 00:38:27,059 Kusinen? 408 00:38:27,219 --> 00:38:31,779 Kusinen? Kusinen? 409 00:38:31,859 --> 00:38:33,939 Kusinen? 410 00:38:36,899 --> 00:38:39,059 Kusinen? 411 00:38:42,259 --> 00:38:44,499 Kusinen! 412 00:39:02,579 --> 00:39:04,739 Niklas! 413 00:39:04,899 --> 00:39:07,059 Niklas! 414 00:39:07,139 --> 00:39:09,459 Niklas! 415 00:39:09,619 --> 00:39:13,859 Hallå! Figuren, här är jag! 416 00:39:13,939 --> 00:39:18,099 Hallå! Figuren, här är jag! 417 00:39:19,299 --> 00:39:22,899 Niklas! Niklas! 418 00:39:22,979 --> 00:39:28,259 Här är jag! Figuren! Hallå! 419 00:39:31,699 --> 00:39:35,299 Som sagt, det är ju jag som sköter om den här skogen. 420 00:39:35,459 --> 00:39:40,659 Jag har arbetat i många skogar, men den här trivs jag nog bäst i. 421 00:39:40,819 --> 00:39:44,099 Det verkar intressant att jobba med skogar. 422 00:39:44,179 --> 00:39:46,899 Jo, det ligger väl... Hoppsan. 423 00:39:47,059 --> 00:39:49,539 Det ligger väl lite i släkten. 424 00:39:49,699 --> 00:39:54,019 Det var förresten min farfars farfar som uppfann blåbären. 425 00:39:54,099 --> 00:39:56,979 -Jaså? -Ja. 426 00:39:57,139 --> 00:40:00,259 Men du store tid, var är de? 427 00:40:00,339 --> 00:40:03,219 -Vilka är de? -De är borta! 428 00:40:03,379 --> 00:40:08,179 Vi måste genast leta reda på dem, annars hittar de säkert på rackartyg! 429 00:40:08,419 --> 00:40:10,819 -Blåbären? -Nej, pappa. Barnen! 430 00:40:10,979 --> 00:40:14,979 Figuren! Kusinen! 431 00:41:44,019 --> 00:41:47,459 Figuren! 432 00:41:50,259 --> 00:41:53,779 Figuren! 433 00:42:11,779 --> 00:42:16,179 Lilleman? Var är du, din lilla rackarunge? 434 00:42:16,419 --> 00:42:20,019 -Figuren? -Kom genast hit, och så vidare! 435 00:42:20,259 --> 00:42:22,819 Kusinen? 436 00:42:22,899 --> 00:42:26,419 Hallå! Hallå? 437 00:42:26,499 --> 00:42:30,499 Din rackarunge! Vad har du haft för dig, va? 438 00:42:30,579 --> 00:42:34,259 -Vad har du haft för dig? -Var har du din kusin? 439 00:42:34,419 --> 00:42:39,059 Björnen har ätit upp honom! Jag kunde inte rå för det! 440 00:42:39,219 --> 00:42:42,019 -Vad säger du? -Björnen har stora tänder! 441 00:42:42,099 --> 00:42:45,779 Han anföll oss, rev ner oss och sprang efter oss! 442 00:42:45,939 --> 00:42:47,779 Var är den nånstans? 443 00:42:48,019 --> 00:42:52,499 Figuren blev riven! Och biten överallt! Och bloden bara rann! 444 00:42:52,579 --> 00:42:56,899 -Jag kunde inte rå för det! -Säg var den där björnen är! 445 00:42:57,139 --> 00:42:59,379 -Där borta! -Ja, men kom då! 446 00:42:59,539 --> 00:43:01,939 Hör ni, spring! 447 00:43:02,099 --> 00:43:06,179 Det finns väl inga björnar i vår skog? 448 00:43:06,259 --> 00:43:09,539 Det ska inte finnas, men man vet aldrig... 449 00:43:09,539 --> 00:43:13,779 -Skynda er! -Den måste vara på tillfälligt besök. 450 00:43:22,819 --> 00:43:26,339 Nämen, det... 451 00:43:30,819 --> 00:43:33,619 Där är den! 452 00:43:35,059 --> 00:43:37,699 Tyst! 453 00:43:39,459 --> 00:43:45,539 -Det låter farligt. -Ja, det låter inte bra. 454 00:43:45,619 --> 00:43:48,659 Det måste vara en stor björn. 455 00:43:48,739 --> 00:43:53,059 Jag har nog aldrig hört en björn som låter så. 456 00:43:53,139 --> 00:43:58,659 -Och så vidare. -Den björnen ska jag fånga lätt! 457 00:44:02,659 --> 00:44:07,219 Nämen, lilla vän... 458 00:44:07,459 --> 00:44:10,659 Hallå? 459 00:44:28,979 --> 00:44:29,619 -Niklas! -Figuren! 460 00:44:34,939 --> 00:44:38,699 Det är... Att du inte skäms! 461 00:44:38,779 --> 00:44:42,859 Låt honom vara. Han ångrar sig nog... 462 00:44:42,939 --> 00:44:44,779 Du är en riktig rackarunge! 463 00:44:44,939 --> 00:44:50,459 Nu får du gå och be Niklas och Figuren om ursäkt! 464 00:44:56,859 --> 00:44:59,419 Förlåt, men jag kunde inte rå för det! 465 00:44:59,579 --> 00:45:03,019 -Äh, det var väl inget. -Förlåt, Niklas! 466 00:45:03,259 --> 00:45:05,579 Äh, det gör inget. 467 00:45:05,739 --> 00:45:10,779 Ja, det var fint av dig, såja. Nu går vi till lilla sjön. 468 00:45:33,179 --> 00:45:36,619 Titta! Här är spår av en hund. 469 00:45:42,699 --> 00:45:47,419 Det är hunden som har legat här. Men vart kan den ha tagit vägen? 470 00:45:47,579 --> 00:45:49,659 Det är inte gott att veta. 471 00:45:49,899 --> 00:45:54,699 Jag bara såg att han låg här i går och sov- 472 00:45:54,699 --> 00:45:56,859 -och så vidare... 473 00:45:57,099 --> 00:46:02,299 Men då får vi nog gå ner till lilla sjön och leta efter spår. 474 00:46:08,059 --> 00:46:11,499 -Kan jag få se? -Jag kan väl få titta... 475 00:46:15,259 --> 00:46:19,899 -Jag kan i alla fall inte se en hund. -Ja, ta den. 476 00:46:21,259 --> 00:46:25,179 Ja... 477 00:46:41,819 --> 00:46:44,619 -Jag är en båt, vad är du? -Ingenting. 478 00:46:45,979 --> 00:46:51,739 Titta, vilken skön grej. Åh, titta! 479 00:46:56,539 --> 00:47:01,019 Hörru, kom och hjälp mig så jag får tag i den. 480 00:47:13,739 --> 00:47:17,259 Titta, vilken grej! 481 00:47:19,179 --> 00:47:23,179 Niklas! Titta! 482 00:47:27,499 --> 00:47:30,539 Titta vad Kusinen har hittat! 483 00:47:30,699 --> 00:47:34,059 Ja, han har ögonen med sig så liten han är! 484 00:47:34,139 --> 00:47:39,099 Det här är säkert en betydelsefull upptäckt. 485 00:47:49,259 --> 00:47:52,299 Jag har jättemånga muskler, hur många har du? 486 00:47:52,379 --> 00:47:55,579 Vet inte, jag har väl fyra, fem... 487 00:47:55,659 --> 00:47:59,299 Jag har hundra stycken! Ska vi brottas? 488 00:48:05,979 --> 00:48:10,299 Jag kan nog hjälpa till... 489 00:48:13,099 --> 00:48:17,179 Släpp mig, din jävel. Jag halkade bara! 490 00:48:17,419 --> 00:48:21,419 En gång till! 491 00:48:21,579 --> 00:48:24,779 Oj, jag kunde inte hjälpa det. 492 00:48:24,859 --> 00:48:29,499 Håll käften, din jävel, jag snubblade bara! Igen! 493 00:48:33,579 --> 00:48:36,619 Oj! Men jag kunde verkligen inte rå för det. 494 00:48:40,699 --> 00:48:47,899 Du har mycket mera muskler än mig. Det är orättvist!! 495 00:49:16,779 --> 00:49:19,499 Vad står det? 496 00:49:19,499 --> 00:49:21,979 Ja... 497 00:49:25,499 --> 00:49:31,499 "Ku... Kudde... Kudden..." 498 00:49:31,659 --> 00:49:35,179 "Kudden har... Kudden har..." 499 00:49:35,339 --> 00:49:41,099 "...svimmat. Kudden har svimmat." 500 00:49:41,259 --> 00:49:45,659 Vänta... Vänta lite, det är så här... 501 00:49:47,019 --> 00:49:49,419 Hunden står det, inte kudden, 502 00:49:49,579 --> 00:49:53,819 "Hunden har limmat...fort." 503 00:49:53,899 --> 00:49:59,259 "Han är på... Han är på Andersson." Så står det. 504 00:50:00,939 --> 00:50:06,379 Ja, det var en märkvärdig hund. 505 00:50:06,379 --> 00:50:11,259 Kom, Figuren. Vi går till andra sidan stranden och ser om hunden är där. 506 00:50:11,339 --> 00:50:16,059 Nej... Det är inte bra, och det ena med det andra. 507 00:50:16,299 --> 00:50:20,059 -Varför då? -Ja... Och så vidare. 508 00:50:20,139 --> 00:50:25,339 För där börjar den vilda skogen och det kan vara farligt. 509 00:50:25,419 --> 00:50:29,659 -Där finns björnar och tigrar... -Tyst nu! 510 00:50:29,819 --> 00:50:31,339 Vi har inte varit där- 511 00:50:31,419 --> 00:50:36,059 -men vi har hört att det finns allt möjligt farligt och konstigt där. 512 00:50:36,219 --> 00:50:40,139 -Äh, vi ska ha tag i hunden. -Nej, vänta nu. 513 00:50:41,419 --> 00:50:44,059 Nu... Blir mörkt nu. 514 00:50:44,219 --> 00:50:47,899 När det blir mörkt så hittar man inga hundar då. 515 00:50:48,059 --> 00:50:51,259 När det är med det ena och det andra. 516 00:50:51,419 --> 00:50:55,339 Det är bättre att ni sover hos oss i kväll. 517 00:50:55,339 --> 00:50:58,139 Om Niklas måste vara på andra sidan sjön- 518 00:50:58,299 --> 00:51:01,739 -kan han lika gärna vänta med det tills i morgon. 519 00:51:01,819 --> 00:51:03,419 Vad säger du? 520 00:51:20,299 --> 00:51:24,059 Ja... Här bor vi, så... 521 00:51:24,219 --> 00:51:28,299 Lilleman, skynda på här nu. 522 00:51:28,379 --> 00:51:32,219 -Ja... Välkomna ska ni vara, då. -Ja, just det. 523 00:51:34,539 --> 00:51:38,939 -Ja, varsågoda och stig på... -Vad fint det är här. 524 00:51:42,379 --> 00:51:44,539 Ja... 525 00:51:44,699 --> 00:51:47,819 Varsågoda och sitt. 526 00:51:47,979 --> 00:51:50,859 Jo, jag är hundkorrespondent. 527 00:51:53,979 --> 00:51:58,779 Ja, jag skriver till tidningen och förklarar hur det går för mig. 528 00:51:59,899 --> 00:52:02,619 Jaså? Jaha, på det viset? 529 00:52:02,699 --> 00:52:06,619 -Jag har tusen saker. -Jag kan lägga dig i brottning. 530 00:52:06,699 --> 00:52:11,499 Äh, jag snubblade bara. Titta här, då. 531 00:52:11,739 --> 00:52:13,739 Vilken grej! 532 00:52:13,819 --> 00:52:18,379 "Niklas..." 533 00:52:18,379 --> 00:52:21,419 Finns det några brevlådor här i skogen? 534 00:52:21,579 --> 00:52:24,379 Du kan skicka det med luftposten. 535 00:52:24,539 --> 00:52:29,819 Min man har ordnat med en brevduva som flyger med post här varje kväll. 536 00:52:29,899 --> 00:52:33,739 Följ med så ska jag visa dig. 537 00:52:36,219 --> 00:52:38,939 Ja... Då ska vi se. 538 00:52:39,019 --> 00:52:43,739 Du kan lägga brevet där och så vidare så... 539 00:52:43,819 --> 00:52:47,419 Så ska vi se... Jag ska... 540 00:52:47,579 --> 00:52:50,459 Så lockar jag på duva, förstår du. 541 00:53:00,699 --> 00:53:03,579 Ja, titta. Här är en. Kom, ska du se. 542 00:53:03,739 --> 00:53:08,779 Nu ska du hämta ett brev här. Där. Ja, så var det klart. 543 00:53:09,579 --> 00:53:13,259 Jaha, nu var det mat. 544 00:53:15,099 --> 00:53:16,619 Varsågod. 545 00:53:16,699 --> 00:53:20,219 Jo då... Jag minns väl en vår. 546 00:53:20,379 --> 00:53:25,739 Det var våren -89. 547 00:53:25,979 --> 00:53:29,659 Nej, det var...fläsk. 548 00:53:29,819 --> 00:53:36,619 Nej, det var våren 90. Ja, just det. 90 var det. 549 00:53:36,779 --> 00:53:40,779 Och jag var... 91 var det väl snarare kanske... 550 00:53:40,859 --> 00:53:44,859 Jo, och så var jag ute och...gick. 551 00:53:44,939 --> 00:53:48,059 Jag gick där på tallåsen. 552 00:53:48,219 --> 00:53:52,059 Jag var inte så gammal och så vidare. 553 00:53:52,139 --> 00:53:55,179 Och... Ja... 554 00:53:55,339 --> 00:53:59,099 Jo, och så när jag gick där då- 555 00:53:59,179 --> 00:54:04,459 -så fick jag se en sån här skallerorm. 556 00:54:04,539 --> 00:54:06,459 En skallerorm kom det där. 557 00:54:06,539 --> 00:54:09,499 Och min pappa, han hade sagt åt mig- 558 00:54:09,659 --> 00:54:13,019 -att när man stöter på en skallerorm- 559 00:54:13,099 --> 00:54:16,379 -så ska man gå tre varv kring närmaste rönn. 560 00:54:16,539 --> 00:54:20,619 Ja... Och så gick jag tre varv kring rönnen- 561 00:54:20,699 --> 00:54:24,699 -och när man gör det så ska man säga en vers. 562 00:54:24,779 --> 00:54:27,659 Den var så här: 563 00:54:27,819 --> 00:54:29,739 Det här är riktig figurmat. 564 00:54:29,819 --> 00:54:32,699 Ormarnas fader Bland blommor och blader 565 00:54:32,779 --> 00:54:36,299 Tur vill jag ha Annars får det va' 566 00:54:36,379 --> 00:54:40,379 Och sen skulle man gå tillbaka till skallerormen- 567 00:54:40,379 --> 00:54:44,539 -och om den var kvar, skulle man gå raka vägen hem. 568 00:54:44,699 --> 00:54:47,019 Och så vidare. Och det gjorde jag. 569 00:54:47,179 --> 00:54:50,859 -Hur gick det sen, då? -Sen och sen! Det frågar alla! 570 00:54:50,939 --> 00:54:53,499 Det gick inte på nåt särskilt sätt. 571 00:54:53,579 --> 00:54:58,459 Min man blir så arg ibland. Det är inget att bry sig om. 572 00:54:58,459 --> 00:55:01,179 Det ena med det andra... 573 00:55:01,259 --> 00:55:05,099 Jo, jag kommer ihåg en annan ganska rolig historia. 574 00:55:15,019 --> 00:55:20,699 Jo... En annan rolig historia... 575 00:55:20,859 --> 00:55:25,099 Vi var nere vid den smala vägen nere vid sjön- 576 00:55:25,259 --> 00:55:29,739 -som ligger precis vid den smala vägen där... 577 00:55:29,899 --> 00:55:32,299 Det var inte så länge sen... 578 00:55:32,379 --> 00:55:36,299 Eller jag minns inte, det var... 579 00:55:44,939 --> 00:55:49,659 Bortskämda ungar och det ena med det andra och så vidare. 580 00:55:49,819 --> 00:55:53,819 Du får förlåta Figuren, men han har jobbat mycket. 581 00:55:53,899 --> 00:55:56,699 Ja, vi är nog det lite till mans här- 582 00:55:56,779 --> 00:56:01,019 -men min man blir aldrig trött. Han kan sitta uppe länge. 583 00:56:01,019 --> 00:56:05,899 Ja... Nej, jag behöver verkligen inte sova särskilt mycket. 584 00:56:06,059 --> 00:56:09,019 Ja, när skulle jag förresten ha tid att sova? 585 00:56:09,179 --> 00:56:13,339 Jag måste ju sköta om skogen och det ena med det andra. 586 00:56:13,499 --> 00:56:16,059 Jag kommer ihåg förresten en gång... 587 00:56:16,219 --> 00:56:21,499 Det var väl -41. Ja, våren -41. 588 00:56:21,579 --> 00:56:25,659 Då kom jag gående på Enebacken där. 589 00:56:25,819 --> 00:56:29,179 Och... 590 00:56:37,259 --> 00:56:43,019 Nej... Hör du, din rackarunge! Marsch i säng! 591 00:56:50,059 --> 00:56:53,419 Nej, din rackarunge. 592 00:56:55,259 --> 00:56:58,619 Nu ligger du stilla här! Sov! 593 00:57:03,339 --> 00:57:06,699 Ni får sova på golvet. Ni kan ligga var ni vill. 594 00:57:06,779 --> 00:57:10,219 -Jag vill också sova på golvet! -Sov med dig nu. 595 00:57:10,299 --> 00:57:14,539 Nej, jag vill också sova på golvet! Jag vill, jag vill! 596 00:57:14,699 --> 00:57:18,379 Ja, du får väl det då. 597 00:57:29,099 --> 00:57:31,179 Min käre lilla gubbe. 598 00:57:35,259 --> 00:57:37,899 Ja, små pojkar, så. 599 00:57:38,059 --> 00:57:41,419 Så, hoppas ni kan sova gott nu. 600 00:57:41,499 --> 00:57:46,059 Ett och två, ett och två, ett och två... 601 00:57:56,139 --> 00:58:00,379 Jag tränar så jag kan slå Figuren i brottning! 602 00:58:00,539 --> 00:58:05,339 Ett och två, ett och två... 603 00:58:05,419 --> 00:58:09,259 Nu har jag tränat färdigt! Nu ska vi brottas! 604 00:58:09,259 --> 00:58:13,339 Kom igen då, Figuren. Vi ska brottas! 605 00:58:21,979 --> 00:58:24,859 Nu får du ta och lugna ner dig! 606 00:58:24,939 --> 00:58:29,819 Jag ska träna, jag ska träna... 607 00:58:32,539 --> 00:58:37,659 Jag ska träna, sen kan jag slå Figuren i brottning! Jag ska träna... 608 00:58:37,899 --> 00:58:40,539 Kom, kom, kom... 609 00:58:40,699 --> 00:58:42,859 Klutta, Klutta, Klutta, Klutta... 610 00:58:43,099 --> 00:58:47,819 Nisse... Nisse, kom. 611 00:58:47,899 --> 00:58:51,499 Kom, kom. Här, ni ska få mat. 612 00:58:51,659 --> 00:58:54,939 Kom, så. Ja, kom ska ni få mat. 613 00:58:55,019 --> 00:58:58,299 Jag ska träna så jag kan slå Figuren i brottning! 614 00:58:58,539 --> 00:59:01,899 Jag ska träna, jag ska träna... 615 00:59:04,299 --> 00:59:07,899 Kom så sätter vi oss och käkar. 616 00:59:10,619 --> 00:59:13,339 Min man är ute och matar rävarna- 617 00:59:13,499 --> 00:59:16,539 -men han är snart tillbaka och då ska vi äta. 618 00:59:16,619 --> 00:59:19,259 -Tror du det dröjer länge? -Vet inte. 619 00:59:19,419 --> 00:59:22,779 Jag kan i alla fall springa fortare än du! 620 00:59:24,859 --> 00:59:29,259 Hej. Är det nåt brev? 621 00:59:29,259 --> 00:59:34,859 Jaha, är det till mig? 622 00:59:34,939 --> 00:59:38,219 Jaså? 623 00:59:38,299 --> 00:59:42,139 -God morgon och så vidare. -God morgon. 624 00:59:42,219 --> 00:59:49,339 Det har kommit ett brev till Niklas, det kom nyss med en brevduva. 625 00:59:49,419 --> 00:59:52,539 Jo då, det...står här. 626 00:59:52,699 --> 00:59:57,419 "Till ärade hundkorrespondenten herr Niklas, Skogen." 627 01:00:01,099 --> 01:00:06,059 "Herr hundkorrespondent. Vi tackar så mycket för era brev." 628 01:00:06,299 --> 01:00:09,819 "Det första är redan tryckt i tidningen." 629 01:00:09,899 --> 01:00:14,299 "Vi beklagar att meddelandet i flaskan var så otydligt skrivet." 630 01:00:14,379 --> 01:00:18,459 "I stället för: 'Hunden har limmat fort.'" 631 01:00:18,619 --> 01:00:21,499 "'Han är på Andersson', skulle det stå"- 632 01:00:21,739 --> 01:00:25,259 -"att hunden har simmat bort. Han är på andra sidan." 633 01:00:25,419 --> 01:00:29,579 "Vi önskar er lycka till på färden till andra sidan sjön"- 634 01:00:29,739 --> 01:00:32,299 -"och väntar på ert nästa brev." 635 01:00:32,379 --> 01:00:37,259 "Högfärdningsfullt, hundredaktör M Pudelström." 636 01:00:37,419 --> 01:00:40,059 Tänk att vi läste så fel i går. 637 01:00:40,299 --> 01:00:44,939 Jag tycker nog inte att Niklas ska ge sig iväg till andra sidan sjön- 638 01:00:45,019 --> 01:00:47,419 -och så vidare... 639 01:00:47,579 --> 01:00:49,979 Nej... Måste ni dit? 640 01:00:50,059 --> 01:00:53,739 Jag menar allt konstigt som finns där och så... 641 01:00:53,899 --> 01:00:56,779 Nej, jag tycker inte vi ska gå dit! 642 01:00:56,859 --> 01:00:59,739 Vi måste ju leta efter hunden! 643 01:00:59,899 --> 01:01:03,019 Jo, det är klart, men... 644 01:01:03,099 --> 01:01:04,459 Ja... 645 01:01:04,539 --> 01:01:07,499 Men om det var så farligt på andra sidan- 646 01:01:07,739 --> 01:01:11,579 -så skulle hundredaktören inte önska oss lycka till! 647 01:01:11,739 --> 01:01:13,659 -Nej... -Va? 648 01:01:13,739 --> 01:01:17,579 Ja, jo... Då gör jag i ordning smörgåsar här- 649 01:01:17,659 --> 01:01:20,219 -så ni slipper vara hungriga i skogen. 650 01:01:20,299 --> 01:01:22,699 Jag vill ha smörgåsar med fläsk! 651 01:01:22,779 --> 01:01:27,819 Du behöver inga smörgåsar, du ska stanna hemma. 652 01:01:27,899 --> 01:01:31,579 Jag vill följa med och jag vill ha smörgåsar med fläsk! 653 01:01:31,739 --> 01:01:35,819 Du får följa med nästa år, när du är lika stark som Figuren. 654 01:01:36,779 --> 01:01:40,939 Jag ska träna, jag ska träna, jag ska träna... 655 01:01:42,059 --> 01:01:46,299 -Adjö då. Tack för allt. -Adjö. Tack så hjärtligt. 656 01:01:46,379 --> 01:01:49,259 Ett, två, ett, två... 657 01:01:49,419 --> 01:01:51,659 Ja, ja. Och så vidare. 658 01:01:51,819 --> 01:01:53,099 Hej då, kusinen! 659 01:01:53,259 --> 01:01:56,859 Lova att komma tillbaka tidigt nästa år, lova det! 660 01:01:56,939 --> 01:02:00,059 Hej, hej. Hej med er. 661 01:02:00,219 --> 01:02:02,139 Hej då! 662 01:02:02,219 --> 01:02:04,299 Hej då! 663 01:02:22,859 --> 01:02:25,259 Aj! 664 01:02:28,779 --> 01:02:32,139 -Se dig för! -Aj! 665 01:02:46,379 --> 01:02:48,299 Aj! 666 01:03:06,299 --> 01:03:08,699 Aj! 667 01:03:13,659 --> 01:03:15,979 Aj! 668 01:03:16,219 --> 01:03:19,259 -Vad skriker du för? -Vad skriker du för själv? 669 01:03:19,419 --> 01:03:22,939 -Du har inte ett dugg ont! -Jo, jag har jätteont! 670 01:03:45,419 --> 01:03:48,699 -Aj! -Vad är det med dig? 671 01:03:48,779 --> 01:03:52,059 Orkar du inte följa med kan du lika bra gå hem. 672 01:03:52,219 --> 01:03:55,979 Du är bara i vägen, ramlar och slår dig- 673 01:03:56,139 --> 01:03:58,859 -piper som en barnunge! 674 01:04:00,139 --> 01:04:02,859 Gå din väg! Hoppas du inte hittar hunden. 675 01:04:03,099 --> 01:04:06,219 Men det gör du inte för du är så elak. 676 01:04:08,539 --> 01:04:14,219 Jag kan väl inte hjälpa att jag ramlade och slog mig på knäna! 677 01:04:19,339 --> 01:04:24,859 Jaså, det är du. Jaha, och du kommer med brev. 678 01:04:24,939 --> 01:04:28,859 Då ska vi se... 679 01:04:35,179 --> 01:04:40,059 Ojojoj. Ja, säg... 680 01:04:40,219 --> 01:04:42,859 Det är bara elände. 681 01:04:43,819 --> 01:04:47,819 -Vänta... Konrad! -Vad är det? 682 01:04:47,979 --> 01:04:52,139 Nu har luftposten kommit. Jag tror Niklas har ställt till det. 683 01:04:52,299 --> 01:04:57,899 "Hundredaktören, den dumme Niklas är så dum så jag har gått ifrån honom." 684 01:04:58,059 --> 01:05:01,259 "Jag letar efter hunden själv." 685 01:05:01,339 --> 01:05:06,139 "Jag kommer med Hunden snart. Högaktningsfullt, Figuren" 686 01:05:06,299 --> 01:05:08,699 Figuren, ja. De har blivit ovänner. 687 01:05:08,939 --> 01:05:12,859 Niklas ensam mitt i den vilda skogen. 688 01:05:13,019 --> 01:05:17,099 -Vad ska vi göra nu då? -Ja, vad ska vi göra? 689 01:05:18,299 --> 01:05:20,699 Jaså, där kommer du, ja. 690 01:05:21,899 --> 01:05:24,779 Jamen, då får vi ta och skriva nåt brev då- 691 01:05:24,859 --> 01:05:27,499 -och skicka iväg, så fort vi kan- 692 01:05:27,659 --> 01:05:31,179 -och säga att de blir vänner igen, det är huvudsaken. 693 01:05:51,099 --> 01:05:54,619 "Figuren. Sök genast upp Niklas." 694 01:05:54,779 --> 01:05:59,899 "Han ber dig om ursäkt ifall han varit dum mot dig." 695 01:05:59,979 --> 01:06:06,379 "Om du varit dum mot honom så ska du be om ursäkt." 696 01:06:06,459 --> 01:06:08,859 "Om ni inte gör detta"- 697 01:06:09,019 --> 01:06:14,779 -"så får ni komma hem 'medodelbart'." 698 01:06:14,939 --> 01:06:16,859 "Pudelström." 699 01:06:16,939 --> 01:06:21,019 "Niklas. Vad har du ställt till med nu?" 700 01:06:21,179 --> 01:06:25,179 "Om du varit dum mot Figuren så be honom genast om ursäkt"- 701 01:06:25,259 --> 01:06:31,419 -"annars så får du inte fortsätta som hundkorrespondent. Pudelström." 702 01:07:21,579 --> 01:07:25,979 Då var det färdigsågat för i dag. In med dig, din gamla slashas. 703 01:08:11,339 --> 01:08:16,619 1,55, 1,70- 704 01:08:16,779 --> 01:08:22,219 -1,85, 1,97... 705 01:08:50,379 --> 01:08:54,299 Jag skulle vilja köpa sex bullar. 706 01:08:54,379 --> 01:08:57,419 -Va? -Jag skulle vilja köpa sex bullar. 707 01:09:01,419 --> 01:09:04,539 Här är två. 708 01:09:16,139 --> 01:09:20,779 Det blir 85 öre. 709 01:09:34,859 --> 01:09:39,259 85 öre. Jag tackar. 710 01:09:39,419 --> 01:09:43,019 Tackar. God dag, god dag. 711 01:09:43,099 --> 01:09:46,539 -Välkommen tillbaks. -Va? Men... 712 01:09:46,699 --> 01:09:50,939 God natt, god natt och sov gott. 713 01:09:55,259 --> 01:09:58,699 Ja, det är bra... 714 01:10:26,379 --> 01:10:29,579 Figuren! Var är du nånstans? 715 01:10:29,739 --> 01:10:32,619 Figuren! 716 01:10:32,699 --> 01:10:36,779 Kom fram! Jag vill gå hem! 717 01:10:36,939 --> 01:10:40,939 Figuren! Figuren! 718 01:10:43,659 --> 01:10:45,739 Jag vill gå hem! 719 01:10:58,619 --> 01:11:01,019 Jag vill gå hem! 720 01:11:01,019 --> 01:11:04,219 Hem? Det är bara att du går den vägen rakt fram. 721 01:11:04,379 --> 01:11:06,379 Och så vänster. Och höger. 722 01:11:06,459 --> 01:11:09,339 Och så krokiga vägen rakt fram igen. Adjö. 723 01:11:09,499 --> 01:11:12,379 Nu ska jag gå och såga ner några tallar. 724 01:11:12,539 --> 01:11:14,699 Hjälp mig att komma härifrån! 725 01:11:14,859 --> 01:11:19,659 Härifrån? Det kan jag inte säga. Jag kan bara säga hur man kommer hit. 726 01:11:19,739 --> 01:11:22,219 Förresten kan jag inte det heller. 727 01:11:22,379 --> 01:11:25,259 Nu ska jag såga ner några fina tallar. 728 01:11:28,939 --> 01:11:33,419 Har du sett min fina såg? Den biter bra den. 729 01:12:02,779 --> 01:12:07,259 God dag, jag undrar om jag kan få köpa lite mat. 730 01:12:10,699 --> 01:12:15,019 Kan jag få köpa en smörgås? Jag är så hungrig. 731 01:12:45,339 --> 01:12:48,299 Jag kommer aldrig härifrån. 732 01:12:48,459 --> 01:12:51,899 Jag måste vara här hela mitt liv. 733 01:12:52,059 --> 01:12:54,699 Jag kommer inte hem nåt mer. 734 01:13:00,699 --> 01:13:06,379 Tjofalleri, rifallitjo... 735 01:13:09,259 --> 01:13:12,539 -Niklas! -Figuren! 736 01:13:14,459 --> 01:13:18,059 -Hurra vad jag är glad! -Figuren, Figuren... 737 01:13:18,219 --> 01:13:21,579 Förlåt att jag var så dum mot dig vid lilla sjön. 738 01:13:21,739 --> 01:13:25,259 Äh, vi förlåter oss båda två. Åh, vad jag trivs bra här. 739 01:13:25,419 --> 01:13:29,099 Man kan tänka vad som helst och hur som helst. 740 01:13:29,339 --> 01:13:33,099 Ingen bryr sig om vad man säger. Här vill jag bo! 741 01:13:33,259 --> 01:13:35,179 Inte jag, jag vill gå hem! 742 01:13:35,259 --> 01:13:39,419 Jag vill inte leta efter hunden längre, jag känner mig konstig 743 01:13:39,579 --> 01:13:43,579 Klart vi ska ha tag på hunden nu när vi kommit så här långt! 744 01:13:43,819 --> 01:13:46,379 Du stannar här så letar jag. 745 01:13:46,459 --> 01:13:49,259 När jag har hittat hunden så kommer jag. 746 01:13:49,419 --> 01:13:52,859 Nej, jag vill följa med dig, annars blir jag tokig! 747 01:14:29,579 --> 01:14:31,899 Titta, en hund! 748 01:14:41,419 --> 01:14:43,339 Det stämmer inte. 749 01:14:43,499 --> 01:14:46,139 Han är för lång. 750 01:14:52,779 --> 01:14:55,259 Den var för brun. 751 01:14:58,059 --> 01:15:00,219 Den är för tjock. 752 01:15:10,859 --> 01:15:13,419 Oj, en hund! 753 01:15:13,659 --> 01:15:16,059 En hund! 754 01:15:23,419 --> 01:15:27,259 Det var inte Hunden. 755 01:15:43,419 --> 01:15:45,659 Den är för lång. 756 01:15:52,779 --> 01:15:57,579 Det är hopplöst. Det finns massor med hundar- 757 01:15:57,659 --> 01:16:02,619 -fast ingen svart hund med krullig päls. 758 01:16:04,059 --> 01:16:08,859 Om det fanns nån som man kunde fråga... 759 01:16:10,539 --> 01:16:15,739 Hoho... Niklas? Sover du? 760 01:16:15,739 --> 01:16:21,739 Jaha. Sov du så går jag och letar rätt på hunden själv. 761 01:16:21,819 --> 01:16:24,459 Stackars Niklas. 762 01:16:35,179 --> 01:16:39,099 Hej! Jag är ute och letar efter en bortsprungen hund. 763 01:16:39,339 --> 01:16:41,419 Får jag rida på dig? 764 01:16:41,499 --> 01:16:43,259 Kom då. 765 01:17:18,139 --> 01:17:19,739 Hunden... 766 01:17:24,939 --> 01:17:27,179 Han är för lång. 767 01:17:30,139 --> 01:17:32,699 Ysiad. 768 01:17:32,779 --> 01:17:38,299 Men om man vänder på Ysiad då blir det ju Daisy! 769 01:17:39,499 --> 01:17:42,619 Daisy hette ju Hundens morsa. 770 01:17:42,779 --> 01:17:47,259 Då är ju du Hundens morsa! 771 01:17:57,899 --> 01:18:01,499 Hurra! Hurra! Hurra! 772 01:18:08,859 --> 01:18:11,339 -Vakna, Niklas! Vakna! -Vad är det? 773 01:18:11,499 --> 01:18:16,699 Jaså, är det du? Jag hade en så konstig dröm. 774 01:18:16,939 --> 01:18:21,979 Jag drömde att du var ute och red och träffade Hundens morsa i ett kök. 775 01:18:22,219 --> 01:18:24,619 Här, läs! 776 01:18:25,819 --> 01:18:27,739 Läs. 777 01:18:27,819 --> 01:18:33,179 "Nednuh rah tirav räh." Jag fattar inte ett dugg. 778 01:18:33,259 --> 01:18:37,419 Du måste ju läsa baklänges. Här, läs! 779 01:18:37,579 --> 01:18:44,379 "Hunden har varit här. Han är i Niklas hus nu." 780 01:18:45,819 --> 01:18:53,339 "Skynda er hem så hittar ni honom. Hälsningar, Daisy." 781 01:18:53,499 --> 01:18:56,539 Vad sitter du där för? Skynda dig! 782 01:18:56,699 --> 01:18:58,939 Vi måste komma hem till Hunden! 783 01:19:10,219 --> 01:19:16,539 Hallå där! Det blir 100 kronor. Ja... 784 01:19:16,619 --> 01:19:20,459 Här, 200. Nämen, 300... 785 01:19:41,419 --> 01:19:44,859 Titta, där är Daisy. Hundens morsa! 786 01:19:44,859 --> 01:19:48,059 Hej! Jag ska hälsa till Hunden! 787 01:19:48,059 --> 01:19:50,779 Hej då. 788 01:19:52,059 --> 01:19:55,059 Hej, hej, hej då! 789 01:20:29,738 --> 01:20:33,098 Mamma och pappa! De har kommit igen! 790 01:20:33,258 --> 01:20:37,338 Vad säger du? - Kom, pappa. De har kommit! 791 01:20:37,418 --> 01:20:41,578 Jag har lärt mig boxas! Jag ska slå dig så du somnar! 792 01:20:41,738 --> 01:20:46,538 De har kommit tillbaka! Jag ska boxas med Figuren! 793 01:20:51,978 --> 01:20:55,738 Nej, mina kära små pojkar! 794 01:20:55,898 --> 01:21:00,738 -Det pöser... -Jag vill vara med! 795 01:21:01,658 --> 01:21:06,058 God dag igen och så vidare. Soppan står på spisen och pöser. 796 01:21:06,218 --> 01:21:09,418 De har hittat 16 kolsvarta hundar! 797 01:21:09,498 --> 01:21:11,578 God dag. Tack för sist. 798 01:21:11,738 --> 01:21:16,378 -Och jag ska få en av dem! -Ska du, lilla rackarunge? 799 01:21:16,458 --> 01:21:19,098 Vi har fått reda på var hunden är. 800 01:21:19,258 --> 01:21:21,978 -Det var duktigt av er! -Jo, minsann... 801 01:21:22,218 --> 01:21:26,058 Vi kommer från upp- och nervända världen och vilda skogen. 802 01:21:26,138 --> 01:21:29,578 -Att ni kunde klara er då! -Hunden är i Niklas hus. 803 01:21:29,738 --> 01:21:34,458 Om inte Figuren hade varit med så hade vi aldrig kommit hem mer. 804 01:21:34,618 --> 01:21:35,978 Jaså, du? 805 01:21:36,138 --> 01:21:39,258 Nämen, här står jag och pratar och soppan... 806 01:21:39,338 --> 01:21:42,058 Ja, den har nog pöst över. 807 01:21:42,138 --> 01:21:46,218 Förresten, ni stannar väl på middag och så vidare med oss? 808 01:21:46,378 --> 01:21:50,618 Nej, Figuren och jag måste skynda oss hem till Hunden. 809 01:21:50,698 --> 01:21:53,578 -Det var tråkigt. -Med mera och så vidare. 810 01:21:53,658 --> 01:21:55,898 Men kom tillbaka på torsdag. 811 01:21:56,058 --> 01:21:58,538 Ja då, då har vi Hunden med oss. 812 01:21:58,618 --> 01:22:01,978 Kom då, Figuren, så ska vi gå hem. 813 01:22:02,138 --> 01:22:06,218 -Ja, hej då. -Hej då! 814 01:22:06,378 --> 01:22:10,538 Hoppas att de kommer och hälsar på, vad trevligt det vore. 815 01:22:10,698 --> 01:22:14,698 Ni är väl försiktiga? Försiktiga om skogen nu ordentligt! 816 01:22:14,778 --> 01:22:17,338 -Ska vi boxas? -Äh! 817 01:22:17,418 --> 01:22:21,018 Ta med hundarna så kan vi rida genom skogen i morgon. 818 01:22:21,098 --> 01:22:26,058 -Kom tillbaka, soppan väntar. -Vi ses på torsdag! 819 01:22:26,218 --> 01:22:30,938 När de kommer tillbaka ska jag visa mitt vattenfall, och mina pistoler- 820 01:22:31,018 --> 01:22:34,858 -och sen ska vi boxas och springa ikapp! 821 01:22:35,018 --> 01:22:39,098 Kom tillbaka genast, din rackarunge! 822 01:22:41,178 --> 01:22:44,538 Ja, hej på er. 823 01:23:16,618 --> 01:23:18,938 Det är Hunden. 824 01:23:19,098 --> 01:23:21,098 Vad fin den är. 825 01:24:12,778 --> 01:24:14,618 -Hej. -Hej, Niklas. 826 01:24:14,698 --> 01:24:18,698 Nu har jag hittat Hunden. Tack så mycket för honom. 827 01:24:18,858 --> 01:24:21,498 Lilla gubben... 828 01:24:23,498 --> 01:24:26,218 Min lilla fina pojke. 829 01:24:27,418 --> 01:24:31,498 Hör du... Tycker du om honom då? 830 01:24:31,578 --> 01:24:35,098 Det är den finaste hund som finns. 831 01:24:35,258 --> 01:24:37,338 Kom, gubben. 832 01:24:39,738 --> 01:24:41,818 Jag skulle hälsa från Figuren. 833 01:24:41,978 --> 01:24:44,778 Han är för blyg för att komma in. 834 01:24:44,858 --> 01:24:48,378 -Ojoj då. -Han var verkligen en fin figur. 835 01:24:49,338 --> 01:24:53,738 Först var vi hos amiralen. 836 01:24:53,818 --> 01:24:57,178 Sen bogserade jag Magnolia från hennes grund. 837 01:24:58,298 --> 01:25:04,538 Sen gick vi till Granskogen och hälsade på granskogsfigurerna. 838 01:25:04,618 --> 01:25:07,338 Där åt vi ägg, skinka och potatis. 839 01:25:07,418 --> 01:25:10,618 Sen bråkade Figuren och Kusinen. 65362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.