Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,920
This programme contains very
strong language
2
00:00:06,920 --> 00:00:08,960
INDISTINCT CHATTER
3
00:00:14,920 --> 00:00:18,680
PHONE RINGS
4
00:00:26,040 --> 00:00:31,000
WOMAN: BBBD Capital has advised
Clients to batten down the hatches
5
00:00:31,000 --> 00:00:32,960
for a worldwide financial storm.
6
00:00:32,960 --> 00:00:35,680
WOMAN: Good morning, sir. Jamie
Stewart is here for his interview.
7
00:00:35,680 --> 00:00:38,240
Yes. Yes, of course.
8
00:00:38,240 --> 00:00:40,160
Go on up, Jamie.
Alistair will see you now.
9
00:00:40,160 --> 00:00:41,880
PHONE RINGS
10
00:00:41,880 --> 00:00:43,480
WOMAN: ..chief equity strategist,
11
00:00:43,480 --> 00:00:45,560
There is an inflation shock
under way.
12
00:00:45,560 --> 00:00:49,080
This is going to be very negative
for financial assets.
13
00:00:51,680 --> 00:00:53,360
MAN: Why you and not them?
14
00:00:55,280 --> 00:00:56,800
MAN: Because I want it more.
15
00:00:59,120 --> 00:01:00,640
Why?
16
00:01:01,640 --> 00:01:04,960
I'm ambitious.
Clearly.
17
00:01:05,960 --> 00:01:08,080
And loyal. Good.
18
00:01:10,920 --> 00:01:13,840
I get things done. I'm quiet.
19
00:01:13,840 --> 00:01:16,040
Quiet? Like a mouse?
20
00:01:16,040 --> 00:01:18,600
No. Like a snake?
21
00:01:18,600 --> 00:01:20,800
When I have to be.
22
00:01:24,520 --> 00:01:27,080
And you're sure you can do this?
23
00:01:28,960 --> 00:01:30,480
When does it start?
24
00:01:34,520 --> 00:01:36,040
It's started.
25
00:02:22,360 --> 00:02:24,760
"New Town Killer"
by Isa & The Filthy Tongues
26
00:02:34,080 --> 00:02:36,160
GASPS
27
00:02:36,160 --> 00:02:37,480
Oh, sh...
28
00:02:42,480 --> 00:02:45,360
Oh, Sean, don't! Stay!
29
00:02:55,840 --> 00:02:58,040
Shit!
HORN BLARES
30
00:02:58,040 --> 00:02:59,520
TYRES SQUEAL
31
00:02:59,520 --> 00:03:01,240
PANTS: Fuck! Are you fucking...?
32
00:03:01,240 --> 00:03:04,400
MAN SHOUTS: You! What the fuck
Do you think you're doing?
33
00:03:04,400 --> 00:03:06,160
Shit! Shit! Shit! Shit!
34
00:03:12,240 --> 00:03:14,240
CALLS OUT
35
00:03:14,240 --> 00:03:17,200
Whoa! I saved your life, man!
36
00:03:17,200 --> 00:03:21,600
GRUNTS: Whoa!
I'll have one of them.
37
00:03:21,600 --> 00:03:25,480
Hey? Lord Sam of the New Town.
That's right.
38
00:03:25,480 --> 00:03:28,040
Kiss my ring, child.
Dream on.
39
00:03:28,040 --> 00:03:30,880
I'm serious. If you're nice, I
might have you around for dinner.
40
00:03:30,880 --> 00:03:33,160
Hey? Beans on toast?
CHUCKLES
41
00:03:33,160 --> 00:03:36,120
Oh, laugh. Laugh, my friend,
but I've got plans.
42
00:03:36,120 --> 00:03:38,160
Get-rich plans.
43
00:03:38,160 --> 00:03:39,840
I think you forgot something, Sam.
44
00:03:39,840 --> 00:03:42,240
No, I haven't. I've got a job.
45
00:03:42,240 --> 00:03:45,800
I am a successful,
self-employed entrepreneur.
46
00:03:45,800 --> 00:03:47,960
No tax, cash in hand.
47
00:03:47,960 --> 00:03:49,680
More like cock in hand.
48
00:03:53,120 --> 00:03:54,600
Maybe you should try it.
49
00:03:54,600 --> 00:03:56,360
One night on the hill.
50
00:03:56,360 --> 00:03:59,880
No way.
CHUCKLES
51
00:03:59,880 --> 00:04:02,880
Close your eyes.
Get the first one over with.
52
00:04:02,880 --> 00:04:05,400
SHOUTS: Sean Macdonald!
Gay for pay!
53
00:04:05,400 --> 00:04:07,320
No way, man.
There's no way that's happening.
54
00:04:07,320 --> 00:04:08,840
We'll see, player.
55
00:04:09,800 --> 00:04:11,280
Evenin'.
56
00:04:11,280 --> 00:04:13,840
What are you two up to, eh?
What you doin' around here?
57
00:04:13,840 --> 00:04:15,680
What you talking about?
We always come this way.
58
00:04:15,680 --> 00:04:16,960
Don't.
59
00:04:16,960 --> 00:04:19,320
But we always come...
But nothin'.
60
00:04:19,320 --> 00:04:21,160
Stay away from here.
61
00:04:21,160 --> 00:04:23,360
Youse get back down the hole
youse came from.
62
00:04:23,360 --> 00:04:24,880
Comprende?
63
00:04:28,800 --> 00:04:30,320
Wankers.
64
00:04:31,800 --> 00:04:34,920
"Comprende"?
LAUGHS
65
00:04:36,480 --> 00:04:37,960
Shit.
66
00:04:37,960 --> 00:04:40,880
Listen, Sam, I'm going to go,
get an early night.
67
00:04:40,880 --> 00:04:42,560
I got an interview tomorrow.
68
00:04:42,560 --> 00:04:44,760
A job? You're joking.
69
00:04:44,760 --> 00:04:47,520
Nope.
CHUCKLES
70
00:04:47,520 --> 00:04:49,640
So what are you going to do?
71
00:04:50,720 --> 00:04:53,200
I'm going to hang out a bit longer.
72
00:04:56,880 --> 00:04:59,200
See you later, yeah?
73
00:05:36,600 --> 00:05:38,800
Hiya, Mouse.
DOG WHIMPERS
74
00:05:46,640 --> 00:05:48,680
LOUD TECHNO MUSIC PLAYS
75
00:05:49,920 --> 00:05:51,440
You all right?
76
00:05:51,440 --> 00:05:54,040
I thought it was the police.
77
00:05:54,040 --> 00:05:57,480
I called them about the noise.
78
00:05:57,480 --> 00:06:00,320
Oh. They've not come.
79
00:06:00,320 --> 00:06:01,800
Thank you.
80
00:06:01,800 --> 00:06:05,040
How's your sister?
I hardly ever see her.
81
00:06:06,040 --> 00:06:09,200
Alice is... Alice.
82
00:06:34,680 --> 00:06:36,520
BABY CRIES IN DISTANCE
83
00:06:52,000 --> 00:06:54,240
WATER TRICKLES
84
00:06:56,080 --> 00:06:57,600
Alice?
85
00:07:44,320 --> 00:07:47,000
WOMAN ON TV: I've got five
Lovely ladies, who all want to be...
86
00:07:47,000 --> 00:07:48,600
WOMEN: Paris! Why?
87
00:07:48,600 --> 00:07:50,200
Her hair is fabulous.
88
00:07:50,200 --> 00:07:52,520
I'd love her money.
So much money.
89
00:07:52,520 --> 00:07:54,480
Early indications suggest
a male in his late teens
90
00:07:54,480 --> 00:07:57,440
has been killed by one clean gunshot
to the back of the head.
91
00:07:57,440 --> 00:07:59,560
If anyone can assist identi...
92
00:08:10,640 --> 00:08:12,400
KNOCK AT DOOR
93
00:08:12,400 --> 00:08:15,440
TV PLAYS, CONTINUOUS KNOCKING
94
00:08:22,160 --> 00:08:23,640
I'm looking for Alice.
95
00:08:23,640 --> 00:08:25,960
She's not here.
She is.
96
00:08:25,960 --> 00:08:28,600
No. I told you.
It's all right, Sean.
97
00:08:30,120 --> 00:08:32,800
When did you get back? Late.
98
00:08:32,800 --> 00:08:35,080
You rip her off?
99
00:08:35,080 --> 00:08:36,600
Thanks.
100
00:08:37,720 --> 00:08:40,400
Who is she?
Just let her in, Sean.
101
00:09:03,280 --> 00:09:06,520
They're very
Serious people, Alice.
102
00:09:06,520 --> 00:09:09,040
And they want it back.
103
00:09:09,040 --> 00:09:11,400
Every penny you've borrowed.
104
00:09:12,920 --> 00:09:15,760
When?
Tomorrow.
105
00:09:15,760 --> 00:09:18,640
SCOFFS: How can I do that?
106
00:09:18,640 --> 00:09:20,920
I've already given you
everything I had this week.
107
00:09:20,920 --> 00:09:22,880
I can't get any more.
108
00:09:25,920 --> 00:09:28,360
Get them on your side.
109
00:09:28,360 --> 00:09:30,320
What do you mean?
How do you do that?
110
00:09:30,320 --> 00:09:34,040
Do something for them, a small job.
Something easy.
111
00:09:34,040 --> 00:09:37,120
Do it well, Alice,
and you never know.
112
00:09:40,760 --> 00:09:42,520
Have you ever been to Amsterdam?
113
00:09:44,080 --> 00:09:46,360
It's really lovely.
114
00:09:46,360 --> 00:09:48,920
They need something picking up.
115
00:09:48,920 --> 00:09:50,400
Something small.
116
00:09:50,400 --> 00:09:52,120
Nothing to worry about.
117
00:09:53,160 --> 00:09:54,760
You could go tomorrow morning.
118
00:09:56,480 --> 00:09:58,920
I think if you did that
119
00:09:58,920 --> 00:10:02,040
they would look upon your situation
very differently.
120
00:10:02,040 --> 00:10:03,680
What was she asking you to do?
Don't.
121
00:10:03,680 --> 00:10:05,160
How much do you owe?
Stop it.
122
00:10:05,160 --> 00:10:06,960
How much does she owe you?
A lot.
123
00:10:06,960 --> 00:10:10,000
Please stop it, Sean.
Think about what I said, Alice.
124
00:10:16,040 --> 00:10:17,880
It won't be me next time.
125
00:10:17,880 --> 00:10:20,960
You do realise that, don't you?
126
00:10:27,240 --> 00:10:28,920
DOOR CLOSES
127
00:10:28,920 --> 00:10:32,640
Fuck's sake, Alice. I told you.
Told me what?
128
00:10:32,640 --> 00:10:35,560
Told you to stop spending money
you don't have.
129
00:10:35,560 --> 00:10:38,200
How much do you owe? Tell me.
130
00:10:38,200 --> 00:10:41,320
Stop it.
No. No, Alice!
131
00:10:41,320 --> 00:10:43,840
How much?
I'm not a child, Sean!
132
00:10:43,840 --> 00:10:46,280
Maybe you should stop
acting like one. How fucking much?
133
00:10:46,280 --> 00:10:48,040
Why do you want to know?
134
00:10:48,040 --> 00:10:49,880
Do you understand
what she was talking about?
135
00:10:49,880 --> 00:10:52,520
Or what she actually wants you
to do? It's not a game, Alice.
136
00:10:52,520 --> 00:10:56,400
You know, she's not kidding.
She fucking meant it!
137
00:10:56,400 --> 00:10:59,120
How much? Fucking tell me, Alice!
How much?!
138
00:10:59,120 --> 00:11:00,560
£8,000.
139
00:11:05,480 --> 00:11:07,000
And the credit card bill?
140
00:11:11,840 --> 00:11:13,160
SIGHS
141
00:11:15,480 --> 00:11:20,240
You owe...£12,000.
142
00:11:21,960 --> 00:11:23,440
SOBS
143
00:11:25,040 --> 00:11:27,080
Oh, shit.
144
00:11:27,080 --> 00:11:29,880
I tried to pay it back. They
just kept giving me more money.
145
00:11:29,880 --> 00:11:31,920
Said it was no problem, no hassle,
146
00:11:31,920 --> 00:11:34,360
that I could take my time
paying it back.
147
00:11:34,360 --> 00:11:36,400
And now this.
148
00:11:38,760 --> 00:11:40,040
Oh, Sean.
149
00:11:43,600 --> 00:11:45,560
CRIES
150
00:11:54,600 --> 00:11:57,120
Think about what Mum
would have done...
151
00:11:57,120 --> 00:12:00,480
then do the opposite.
152
00:12:03,240 --> 00:12:05,760
You're not going
to Amsterdam, Alice.
153
00:12:06,800 --> 00:12:08,760
No way.
154
00:12:22,160 --> 00:12:24,960
You. You're late.
155
00:12:24,960 --> 00:12:26,560
Come with me.
156
00:12:28,720 --> 00:12:31,560
Keep this place sparkling clean
and keep your mouth shut.
157
00:12:31,560 --> 00:12:32,680
I'll be back to check.
158
00:12:32,680 --> 00:12:35,480
Remember, I've got a hundred Poles
who want this job,
159
00:12:35,480 --> 00:12:36,680
and they're cheaper.
160
00:12:36,680 --> 00:12:40,040
I thought I was here to be a waiter.
161
00:13:31,160 --> 00:13:33,200
DOOR OPENS
162
00:13:37,040 --> 00:13:38,920
DOOR CLOSES
163
00:13:38,920 --> 00:13:40,560
DOOR OPENS
164
00:13:54,480 --> 00:13:56,000
FOOTSTEPS
165
00:14:27,560 --> 00:14:29,440
DOOR OPENS
166
00:14:47,560 --> 00:14:49,160
Hello, Sean.
167
00:14:49,160 --> 00:14:50,720
What?
168
00:14:50,720 --> 00:14:52,960
We only need a few minutes
of your time.
169
00:14:52,960 --> 00:14:55,920
We're here to make a proposal,
an offer.
170
00:14:55,920 --> 00:14:59,480
He looks worried.
Don't be. It's very simple.
171
00:14:59,480 --> 00:15:01,240
We want to play a game.
172
00:15:01,240 --> 00:15:05,440
We offer you this.
£1,000.
173
00:15:05,440 --> 00:15:07,200
And then this.
174
00:15:07,200 --> 00:15:09,200
It opens a safety deposit box
175
00:15:09,200 --> 00:15:11,840
in a train station which opens
at 9:00 tomorrow morning.
176
00:15:11,840 --> 00:15:15,440
In there is another £11,000.
177
00:15:15,440 --> 00:15:18,360
Which could be yours.
That's right, Sean. Yours.
178
00:15:18,360 --> 00:15:21,240
All you have to do
is hide from 9pm tonight.
179
00:15:21,240 --> 00:15:23,080
What do you mean, hide?
180
00:15:23,080 --> 00:15:24,920
You hide... We seek.
181
00:15:24,920 --> 00:15:27,320
And if we don't find you...
Then you get to keep it.
182
00:15:27,320 --> 00:15:29,520
All of it. No strings attached.
It's yours.
183
00:15:29,520 --> 00:15:31,000
You'll never see us again.
184
00:15:31,000 --> 00:15:34,200
But if we do find you
in those 12 hours,
then all you have to do...
185
00:15:34,200 --> 00:15:35,840
Is give the money and the key back.
186
00:15:38,360 --> 00:15:41,800
What is this?
Who are you? I don't understand.
187
00:15:44,040 --> 00:15:45,640
Take this number.
188
00:15:45,640 --> 00:15:48,080
But you must call
before 9:00 tonight.
189
00:15:48,080 --> 00:15:50,280
£12,000, Sean.
190
00:15:50,280 --> 00:15:53,160
That's a lot of money.
Could clear a lot of debt.
191
00:15:53,160 --> 00:15:56,760
Get someone out of trouble.
CLEARS THROAT
192
00:16:02,440 --> 00:16:05,320
MAN: I'm sure I had it
When I came in.
193
00:16:05,320 --> 00:16:08,680
I took it off, hung it up there
and I went in there.
194
00:16:08,680 --> 00:16:11,480
Have you seen it?
Seen what?
195
00:16:11,480 --> 00:16:12,560
A cigarette case.
196
00:16:12,560 --> 00:16:15,280
No use asking him.
He was asleep when I came in.
197
00:16:15,280 --> 00:16:18,480
Now, the case itself is worthless,
but my wife gave it to me years ago.
198
00:16:18,480 --> 00:16:22,520
I'm really sorry about this.
I, er, maybe left it in the taxi.
199
00:16:22,520 --> 00:16:24,360
Why don't you
sit back at your table
200
00:16:24,360 --> 00:16:25,840
and I'll have one last look here?
201
00:16:25,840 --> 00:16:27,360
Thank you.
202
00:16:30,040 --> 00:16:31,760
What?
203
00:16:31,760 --> 00:16:34,600
Empty your pockets.
HE HUFFS
204
00:16:42,160 --> 00:16:44,160
I... I didn't...
Shut up.
205
00:16:44,160 --> 00:16:47,240
Get out of my restaurant
before I call the police.
206
00:17:00,880 --> 00:17:01,920
SEAN: Alice?
207
00:17:04,160 --> 00:17:06,600
CLANKING
208
00:17:31,400 --> 00:17:32,600
Mary. Sean.
209
00:17:32,600 --> 00:17:36,360
You seen Alice?
I think she's gone to see your mum.
210
00:17:39,880 --> 00:17:41,280
OK?
211
00:17:41,280 --> 00:17:44,320
"Inside Out"
by Isa & The Filthy Tongues
212
00:18:31,160 --> 00:18:32,840
ALICE: I'm just like her -
213
00:18:32,840 --> 00:18:34,480
hopeless.
214
00:18:36,840 --> 00:18:38,320
No, you're not.
215
00:18:38,320 --> 00:18:39,800
You're Alice.
216
00:18:39,800 --> 00:18:41,280
Who's that?
217
00:18:41,280 --> 00:18:43,200
Nothing.
218
00:19:56,080 --> 00:19:58,400
Why don't you take your shirt off?
219
00:20:22,640 --> 00:20:24,640
Hmm.
220
00:20:27,080 --> 00:20:28,560
That's pretty.
221
00:20:28,560 --> 00:20:30,400
Where did you get that?
222
00:20:31,920 --> 00:20:33,440
Hmm?
223
00:20:34,800 --> 00:20:36,840
BREATHES DEEPLY
224
00:20:40,200 --> 00:20:41,720
Oh.
225
00:20:48,480 --> 00:20:51,440
Don't be scared.
226
00:20:51,440 --> 00:20:52,920
Come on.
227
00:20:53,880 --> 00:20:56,160
Don't be shy.
HE WHIMPERS
228
00:20:57,160 --> 00:20:59,000
MOANS
229
00:20:59,000 --> 00:21:00,840
GRUNTS
230
00:21:05,080 --> 00:21:06,400
Fuck off!
231
00:21:06,400 --> 00:21:08,320
You bast...
GROANS
232
00:21:14,640 --> 00:21:16,680
PANTS
233
00:21:19,320 --> 00:21:20,720
DIALS PHONE
234
00:21:22,680 --> 00:21:24,000
RINGING TONE
235
00:21:25,840 --> 00:21:27,600
'Hello, Sean.'
236
00:21:27,600 --> 00:21:30,760
PANTS: How much did you say
I'd get at the end of your game?
237
00:21:30,760 --> 00:21:34,280
'You sound out of breath.
Is everything OK?'
238
00:21:34,280 --> 00:21:35,840
How much?
239
00:21:35,840 --> 00:21:38,520
'If you win, altogether
it will be £12,000.
240
00:21:38,520 --> 00:21:40,960
'One up front,
and the key for the rest.
241
00:21:40,960 --> 00:21:42,720
'Are you in?'
242
00:21:42,720 --> 00:21:44,360
And all I have to do is hide?
243
00:21:44,360 --> 00:21:48,480
'That's it.
That's all you have to do.
244
00:21:48,480 --> 00:21:50,000
'Are you in?'
245
00:21:57,240 --> 00:21:58,720
Aye.
246
00:21:58,720 --> 00:22:00,560
Aye, I'm in.
247
00:22:00,560 --> 00:22:02,480
ENGINE REVS
248
00:22:02,480 --> 00:22:04,680
When does it start?
'Right now.
249
00:22:04,680 --> 00:22:07,840
'The key and the money are under
the doormat of your sister's flat.'
250
00:22:07,840 --> 00:22:10,200
What?
'Good luck.'
251
00:22:10,200 --> 00:22:11,560
How did you know about the flat?
252
00:22:11,560 --> 00:22:13,040
Who the fuck are you?
253
00:22:13,040 --> 00:22:15,080
LINE CUTS
254
00:22:38,960 --> 00:22:41,000
DISTANT HUBBUB
255
00:22:53,800 --> 00:22:55,680
GRUNTS AND LAUGHS
256
00:22:55,680 --> 00:22:57,160
What the fuck are you doing?!
257
00:22:57,160 --> 00:22:59,320
Calm down. Calm down.
258
00:22:59,320 --> 00:23:01,200
Sorry, man. I thought you were...
Yeah?
259
00:23:01,200 --> 00:23:03,080
Forget it.
260
00:23:03,080 --> 00:23:04,840
Is something up?
No.
261
00:23:04,840 --> 00:23:08,040
I'm sorry, man. I'm just not
in the mood, OK? Not tonight.
262
00:23:08,040 --> 00:23:09,920
Didn't get the job, then?
263
00:23:11,360 --> 00:23:13,160
Hey.
264
00:23:13,160 --> 00:23:15,600
What do you think? Pretty crap, huh?
265
00:23:15,600 --> 00:23:17,800
CHUCKLES
266
00:23:19,280 --> 00:23:21,840
Fucking hell! Any chance of a smile?
267
00:23:29,040 --> 00:23:31,440
Suit yourself.
268
00:23:31,440 --> 00:23:33,920
I'm out of here. You coming?
269
00:23:34,960 --> 00:23:37,360
If you change your mind,
you know where I'll be.
270
00:23:39,200 --> 00:23:41,480
Comprende?!
LAUGHS
271
00:24:37,320 --> 00:24:39,360
SIGHS
272
00:24:41,360 --> 00:24:43,360
Are you all right?
273
00:24:43,360 --> 00:24:45,240
Uh...aye.
274
00:24:45,240 --> 00:24:47,440
Fine, thanks.
275
00:24:51,400 --> 00:24:53,040
Do you want one of these?
276
00:24:54,280 --> 00:24:55,800
Yeah, sure.
277
00:24:57,640 --> 00:25:01,120
Keep them. I'm trying to give up
smoking, but they don't help.
278
00:25:01,120 --> 00:25:02,320
Thanks.
279
00:25:06,240 --> 00:25:08,240
SOFT BEEPING
280
00:25:08,240 --> 00:25:10,600
I like that thing
you're wearing around your neck.
281
00:25:10,600 --> 00:25:11,840
It's nice.
282
00:25:11,840 --> 00:25:13,320
What is it?
283
00:25:13,320 --> 00:25:17,360
It's a...pebble
from a beach in Applecross.
284
00:25:17,360 --> 00:25:19,960
Wow. I've heard
it's really beautiful.
285
00:25:19,960 --> 00:25:21,680
Are you from there?
286
00:25:21,680 --> 00:25:25,520
That must have been amazing
to have all that space and the sea.
287
00:25:25,520 --> 00:25:28,800
MAN MAKES ANNOUNCEMENT OVER PA
I can't wait to get away from here.
288
00:25:28,800 --> 00:25:31,280
Do you mind just keeping an eye
on my bag for a minute?
289
00:25:31,280 --> 00:25:32,760
I need to go to the loo.
290
00:25:32,760 --> 00:25:34,880
Um, my bus goes
in a couple of minutes.
291
00:25:34,880 --> 00:25:36,120
I'll be quick.
292
00:25:37,280 --> 00:25:39,320
Sure.
293
00:26:09,200 --> 00:26:11,600
MAN: Are you trying to tell us
That's it, there's no train?
294
00:26:11,600 --> 00:26:14,240
There's been a report
of a body near the main line,
295
00:26:14,240 --> 00:26:17,600
so all trains have been suspended
until we can investigate.
296
00:26:17,600 --> 00:26:19,960
Sorry, there's nothing more
I can say at this stage.
297
00:26:19,960 --> 00:26:21,560
There's no more trains tonight.
298
00:26:21,560 --> 00:26:24,600
MEN CHATTER
299
00:27:18,840 --> 00:27:20,720
ENGINE REVS
300
00:27:23,320 --> 00:27:24,800
TYRES SQUEAL
301
00:28:01,840 --> 00:28:03,680
WHISPERS: Get inside.
302
00:28:04,640 --> 00:28:06,160
Get in!
303
00:28:47,280 --> 00:28:48,360
Police.
304
00:28:48,360 --> 00:28:52,760
I'm looking for a young guy who ran
this way. Have you seen anything?
305
00:29:06,360 --> 00:29:08,400
FLICKS LIGHT SWITCH
306
00:29:11,320 --> 00:29:13,360
SOFT BEEP
307
00:29:58,760 --> 00:30:00,800
BOTTLE CLINKS
308
00:30:14,560 --> 00:30:16,760
MOBILE PHONE RINGS
309
00:30:16,760 --> 00:30:19,080
He's in the basement.
Get there now.
310
00:30:33,040 --> 00:30:35,680
LOUD CLATTER
311
00:30:41,360 --> 00:30:42,880
MAN: Hey!
312
00:30:55,200 --> 00:30:57,680
What you doin', MacDonald?
313
00:30:57,680 --> 00:30:59,080
Nothin'.
314
00:31:01,400 --> 00:31:03,640
How's your sister, by the way?
315
00:31:03,640 --> 00:31:05,600
I like her.
316
00:31:05,600 --> 00:31:07,480
Fuck off.
317
00:31:07,480 --> 00:31:08,920
"Fuck off"?
318
00:31:10,880 --> 00:31:13,000
You never answered my question.
319
00:31:13,000 --> 00:31:15,800
What the fuck were you doin'?
320
00:31:15,800 --> 00:31:18,200
I was checkin' out a car.
321
00:31:18,200 --> 00:31:19,800
A Maserati.
322
00:31:19,800 --> 00:31:22,560
You taking the piss?
323
00:31:22,560 --> 00:31:25,120
No. I'm telling you.
324
00:31:26,800 --> 00:31:28,800
On the street up there.
325
00:31:28,800 --> 00:31:32,280
Two wankers who look like they own
the fucking place left it there.
326
00:31:34,200 --> 00:31:35,680
I'll show you.
327
00:31:35,680 --> 00:31:38,000
Come on, then.
328
00:31:38,000 --> 00:31:39,600
After you.
329
00:31:44,040 --> 00:31:46,080
MEN LAUGH
330
00:31:50,480 --> 00:31:52,240
Don't do that.
331
00:31:52,240 --> 00:31:54,560
Do what? Sit on the car.
332
00:31:54,560 --> 00:31:57,520
What? Like this, you mean?
333
00:31:57,520 --> 00:31:59,120
MEN LAUGH
334
00:32:02,800 --> 00:32:04,360
What are you doin' here?
335
00:32:07,960 --> 00:32:09,440
We're just going, so...
336
00:32:09,440 --> 00:32:11,840
Go on.
What you going to do, man?
337
00:32:11,840 --> 00:32:14,720
Um, I want to get to the car.
338
00:32:14,720 --> 00:32:17,080
You're going nowhere.
Get out of my way.
339
00:32:18,200 --> 00:32:20,240
MEN JEER
340
00:32:23,840 --> 00:32:25,640
How about you, mate?
341
00:32:27,440 --> 00:32:28,480
You...
THUD!
342
00:32:28,480 --> 00:32:30,240
CHOKES
343
00:32:42,920 --> 00:32:44,520
Pick one.
344
00:32:46,480 --> 00:32:48,160
Go on, pick one.
345
00:32:52,320 --> 00:32:54,520
BOTH LAUGH LOUDLY
346
00:33:11,760 --> 00:33:13,720
Do you ever write lists?
347
00:33:13,720 --> 00:33:17,040
You know, like things to do, things
to see, targets, ambitions, dreams?
348
00:33:17,040 --> 00:33:18,520
Yeah, sometimes, I guess.
349
00:33:18,520 --> 00:33:21,600
Let's play a game of lists -
you say something, I add to it.
350
00:33:21,600 --> 00:33:25,000
For example,
let's list the things that we hate.
351
00:33:25,000 --> 00:33:26,280
Why hate?
352
00:33:26,280 --> 00:33:29,720
Because we always tell the truth
about what we hate. You go first.
353
00:33:29,720 --> 00:33:31,880
Jazz. Religion.
354
00:33:31,880 --> 00:33:34,000
Estate agents. The State.
355
00:33:34,000 --> 00:33:36,280
Paedophiles.
356
00:33:36,280 --> 00:33:38,560
Them.
WOMEN LAUGH
357
00:33:38,560 --> 00:33:40,520
Junkies. Charity.
358
00:33:40,520 --> 00:33:42,560
Benefit scroungers. Rapists.
359
00:33:42,560 --> 00:33:45,520
Asylum seekers.
Single, pregnant mothers.
360
00:33:45,520 --> 00:33:48,080
Social workers. Society.
361
00:33:48,080 --> 00:33:49,800
Poli-fucking-ticians!
362
00:33:49,800 --> 00:33:51,360
Stinking, rotten bankers!
363
00:33:51,360 --> 00:33:52,640
Inland fucking Revenue.
364
00:33:52,640 --> 00:33:55,400
The BB-fucking-C!
Rupert fucking Murdoch.
365
00:33:55,400 --> 00:33:57,600
Whingeing, overpaid NHS consultants!
366
00:33:58,680 --> 00:34:01,880
LAUGHS: You lost, Jamie. You lost!
367
00:34:01,880 --> 00:34:04,800
Were you worried about what
your doctor girlfriend might think?
368
00:34:04,800 --> 00:34:06,600
You gotta take the game
more seriously.
369
00:34:06,600 --> 00:34:08,920
Do you want to win? At any cost?
Yes. Yes.
370
00:34:08,920 --> 00:34:10,600
Really? Really.
371
00:34:10,600 --> 00:34:12,640
So there's nothing that
you wouldn't do to not win?
372
00:34:12,640 --> 00:34:14,800
Within reason.
No! That's bullshit!
373
00:34:14,800 --> 00:34:16,880
Everything has a context.
No, it doesn't.
374
00:34:16,880 --> 00:34:19,240
It only has a context
because you need it to.
375
00:34:19,240 --> 00:34:21,160
If you don't care,
then it doesn't matter.
376
00:34:24,520 --> 00:34:26,520
ENGINE REVS
377
00:34:26,520 --> 00:34:28,440
TYRES SQUEAL
378
00:34:40,400 --> 00:34:42,560
Go to the exit of the tunnel.
I'll follow.
379
00:34:42,560 --> 00:34:44,120
What if I catch him?
Game over.
380
00:34:44,120 --> 00:34:45,600
That's it?
That's right.
381
00:34:45,600 --> 00:34:48,720
Like I said, pass the test,
the job's yours. It's that simple.
382
00:35:13,280 --> 00:35:14,800
Sean?
383
00:35:20,400 --> 00:35:21,440
Sean?
384
00:35:26,960 --> 00:35:28,280
LOUDLY: Sean?
385
00:35:33,240 --> 00:35:36,160
GROWLS AND BARKS LOUDLY
386
00:35:43,160 --> 00:35:45,680
GUNSHOT, DOG WHIMPERS
387
00:35:53,280 --> 00:35:55,320
GUNSHOTS
388
00:36:12,360 --> 00:36:13,880
Aarggh!
389
00:36:15,000 --> 00:36:16,280
DIALS MOBILE PHONE
390
00:36:21,360 --> 00:36:23,880
MOBILE PHONE RINGS
391
00:36:28,440 --> 00:36:31,520
ALISTAIR: Hello, Sean.
How are you feeling?
392
00:36:31,520 --> 00:36:33,280
You're doing well.
393
00:36:33,280 --> 00:36:34,920
You're winning.
394
00:36:34,920 --> 00:36:36,440
Look across the street.
395
00:36:40,480 --> 00:36:42,320
We're coming.
396
00:36:44,280 --> 00:36:46,160
LAUGHS
397
00:36:51,480 --> 00:36:53,080
TYRES SQUEAL
398
00:37:29,200 --> 00:37:31,240
RATTLING
399
00:38:14,400 --> 00:38:16,320
I don't want to play any more!
400
00:38:16,320 --> 00:38:18,920
Too late, Sean. A deal's a deal.
401
00:38:18,920 --> 00:38:21,240
What's that mean? How's it too late?
402
00:38:21,240 --> 00:38:24,480
You can have your money back,
and the key - I don't want it.
403
00:38:24,480 --> 00:38:26,040
What about Alice?
404
00:38:26,040 --> 00:38:27,360
She's a fuck-up, Sean.
405
00:38:27,360 --> 00:38:29,960
A weight around your neck.
A burden, right?
406
00:38:29,960 --> 00:38:31,800
She's not worth it.
Fuck off!
407
00:38:31,800 --> 00:38:33,800
Teach her a lesson.
I said fuck off!
408
00:38:33,800 --> 00:38:36,760
Oh, fuck her, Sean!
Fuck your sister!
409
00:38:36,760 --> 00:38:39,320
Let her go to Amsterdam.
410
00:38:39,320 --> 00:38:40,640
What?
411
00:38:42,120 --> 00:38:43,680
How do you know about that?
412
00:38:43,680 --> 00:38:46,160
How do you know everything about me?
DOOR OPENS
413
00:38:51,760 --> 00:38:53,840
ALISTAIR LAUGHS
414
00:39:52,960 --> 00:39:55,640
"Celebration Girl"
by Isa & The Filthy Tongues
415
00:40:02,320 --> 00:40:03,920
WOMAN: Excuse me,
is this yours?
416
00:40:03,920 --> 00:40:06,360
I think that belongs to me.
Sorry?
417
00:40:06,360 --> 00:40:09,240
I think you'll find
that I dropped that.
418
00:40:09,240 --> 00:40:12,240
No, no. It was definitely him.
419
00:40:12,240 --> 00:40:14,720
Wait a minute. I know you.
420
00:40:14,720 --> 00:40:18,120
You're Alistair. Do you not remember
me? We went to school together.
421
00:40:20,200 --> 00:40:23,680
Get out of my way,
you fucking idiot.
422
00:40:36,200 --> 00:40:38,240
DISTANT HUBBUB
423
00:40:52,080 --> 00:40:54,480
BAND PLAYS HEAVY ROCK MUSIC
424
00:41:25,400 --> 00:41:28,040
"Fuck The World"
by Turbonegro Plays
425
00:41:46,120 --> 00:41:48,160
PLEASURABLE MOANING
426
00:41:55,560 --> 00:41:57,600
MOANING INTENSIFIES
427
00:42:01,600 --> 00:42:04,240
ALISTAIR: It says he's here.
Check the cubicles.
428
00:42:20,280 --> 00:42:22,320
MOANING CONTINUES
429
00:42:34,160 --> 00:42:35,920
MAN: What's happening here?
430
00:42:38,800 --> 00:42:40,360
I heard the dogger.
431
00:42:40,360 --> 00:42:42,400
Aye? Have a look.
432
00:42:45,320 --> 00:42:47,360
MOANING CONTINUES
433
00:42:59,120 --> 00:43:01,320
MOANING INTENSIFIES
434
00:43:01,320 --> 00:43:03,040
MAN MOANS: Oh, my God.
435
00:43:03,040 --> 00:43:05,000
WOMAN BREATHES HEAVILY
436
00:43:05,000 --> 00:43:06,480
JAMIE: Let's get out of here.
437
00:43:06,480 --> 00:43:08,880
Come on, he must be upstairs.
438
00:43:10,360 --> 00:43:12,120
Sure.
439
00:43:37,400 --> 00:43:39,440
SOFT BEEPING
440
00:43:52,400 --> 00:43:56,160
HE MOUTHS
441
00:44:47,560 --> 00:44:50,040
Who the fuck are you?
442
00:45:14,480 --> 00:45:15,960
Having fun?
443
00:45:15,960 --> 00:45:18,560
No. No, I'm not.
444
00:45:18,560 --> 00:45:21,120
I need your help.
445
00:45:30,440 --> 00:45:31,760
SLURS: Fucking hell.
446
00:45:31,760 --> 00:45:33,520
The jacket - take it off.
447
00:45:36,520 --> 00:45:38,160
LAUGHS
448
00:45:38,160 --> 00:45:40,120
What's funny?
449
00:45:40,120 --> 00:45:42,240
This kid - he's good.
450
00:45:43,720 --> 00:45:45,280
Go get the car.
451
00:46:03,400 --> 00:46:05,840
Don't you think you owe me
some kind of explanation?
452
00:46:05,840 --> 00:46:08,040
You're just going to have
to trust me, Sam.
453
00:46:08,040 --> 00:46:10,880
Fuck trust, Sean!
I was having a good time in there.
454
00:46:10,880 --> 00:46:14,040
You pull me out for some reason,
won't tell me what it is.
455
00:46:14,040 --> 00:46:16,160
And that's it?
The end of my night out.
456
00:46:16,160 --> 00:46:19,200
No way. No way! What's going on?
457
00:46:19,200 --> 00:46:21,400
I'm playing a game, OK?
458
00:46:21,400 --> 00:46:23,240
It's like a hide-and-seek
kind of thing.
459
00:46:23,240 --> 00:46:25,720
SIGHS: What?!
460
00:46:27,400 --> 00:46:28,960
Sean, stop!
461
00:46:30,480 --> 00:46:32,680
I'm your friend.
462
00:46:32,680 --> 00:46:34,760
Tell me what's going on.
463
00:46:41,320 --> 00:46:43,040
It's a grand.
464
00:46:46,240 --> 00:46:49,320
This key opens a locker in
a station. There's 11 grand in it.
465
00:46:49,320 --> 00:46:52,640
IF I can make it till 9:00
in the morning, it's all mine.
466
00:46:52,640 --> 00:46:56,600
Like I said,
it's...it's like a game.
467
00:46:56,600 --> 00:46:58,240
CRUNCH!
468
00:47:01,920 --> 00:47:04,160
WOMAN ON RADIO: ..in 30 years,
And they have left it.
469
00:47:04,160 --> 00:47:07,680
They have zero credibility,
and the Fed is negative...
470
00:47:07,680 --> 00:47:09,880
Can I ask you something?
Sure.
471
00:47:11,280 --> 00:47:14,840
In the office, there's a photograph
of a woman and a child.
472
00:47:14,840 --> 00:47:16,720
You ask people in the bank
about them?
473
00:47:16,720 --> 00:47:17,880
Yeah.
474
00:47:17,880 --> 00:47:19,560
What did they say? Nothing.
475
00:47:19,560 --> 00:47:22,800
Did something happen? "Something"?
476
00:47:22,800 --> 00:47:24,560
Something bad.
477
00:47:29,720 --> 00:47:30,960
Yeah.
478
00:47:31,920 --> 00:47:33,800
Something bad.
479
00:47:34,760 --> 00:47:38,560
They were raped,
had petrol thrown over them,
480
00:47:38,560 --> 00:47:41,280
then they were set alight.
481
00:47:41,280 --> 00:47:44,800
They were left to die
in an empty field.
482
00:47:44,800 --> 00:47:48,680
Two boys...under 16 did it.
483
00:48:06,600 --> 00:48:08,600
MOBILE PHONE TRILLS
484
00:48:08,600 --> 00:48:10,880
SIGHS
485
00:48:10,880 --> 00:48:13,400
MOBILE PHONE BEEPS
486
00:48:13,400 --> 00:48:15,240
Who's that?
487
00:48:15,240 --> 00:48:16,960
Nobody. Nobody?
488
00:48:16,960 --> 00:48:19,120
Fuck's sake, Mr Paranoid.
489
00:48:19,120 --> 00:48:21,280
It's people asking
why I left the club early.
490
00:48:21,280 --> 00:48:24,080
And do you know what?
"I don't fucking know" was my reply.
491
00:48:25,280 --> 00:48:26,640
Sorry. Sure you are.
492
00:48:30,200 --> 00:48:32,760
Listen, Sam.
493
00:48:32,760 --> 00:48:36,120
If I give you the money and the key,
will you give it to Alice tomorrow?
494
00:48:36,120 --> 00:48:37,400
Why can't you do it?
495
00:48:37,400 --> 00:48:40,600
In case...something happens.
496
00:48:43,800 --> 00:48:46,840
What's that supposed to mean?
Will you do this for me?
497
00:48:48,640 --> 00:48:50,880
What makes you think
I won't fuck off and spend it?
498
00:48:50,880 --> 00:48:52,360
Huh?
499
00:48:52,360 --> 00:48:55,360
Toast.
Toast, yeah?
500
00:48:55,360 --> 00:48:56,880
It's burning.
501
00:48:56,880 --> 00:49:00,960
Shit! Shit! Shit! Shit!
502
00:49:00,960 --> 00:49:03,840
GROANS
503
00:49:05,280 --> 00:49:06,640
Damn!
504
00:49:10,800 --> 00:49:16,880
Anyway, going back to this 'game',
who are these two men?
505
00:49:16,880 --> 00:49:18,640
Two men?
506
00:49:18,640 --> 00:49:22,120
You said you were hiding
from two men. Who are they?
507
00:49:24,080 --> 00:49:25,640
I don't know.
508
00:49:27,160 --> 00:49:29,440
What, they just gave you this money
509
00:49:29,440 --> 00:49:33,280
and told you,
"Pick up the rest tomorrow"?
510
00:49:33,280 --> 00:49:35,920
SIREN BLARES
Yeah, something like that.
511
00:49:39,600 --> 00:49:41,280
Lucky you.
512
00:49:42,800 --> 00:49:44,520
All right. There you go, mate.
513
00:49:48,320 --> 00:49:50,520
I'm sure I didn't tell you
it was two men.
514
00:49:50,520 --> 00:49:53,080
What, are you suggesting
that I made it up or something?
515
00:49:53,080 --> 00:49:54,480
How else would you have known?
516
00:49:55,600 --> 00:49:58,480
How did you know it was two men?
517
00:49:58,480 --> 00:50:00,760
CHUCKLES
Jesus, Sean.
518
00:50:00,760 --> 00:50:03,520
You...you're losing the plot, mate.
You said it.
519
00:50:03,520 --> 00:50:05,480
No, I didn't. Yes, you did.
520
00:50:05,480 --> 00:50:07,080
I didn't, Sam.
521
00:50:08,520 --> 00:50:10,000
I didn't say that.
522
00:50:10,000 --> 00:50:11,800
You...
523
00:50:11,800 --> 00:50:14,280
BANGING AT DOOR
524
00:50:17,320 --> 00:50:19,760
What are you doing?
525
00:50:19,760 --> 00:50:22,000
BANGING CONTINUES
526
00:50:22,000 --> 00:50:24,240
Have you got any idea
what they're going to do to me?
527
00:50:24,240 --> 00:50:25,520
Let me go!
528
00:50:25,520 --> 00:50:27,120
Have you got any idea
what you've done?
529
00:50:27,120 --> 00:50:28,880
It's just a game, Sean!
530
00:50:28,880 --> 00:50:31,080
Fuck! It's not a fucking game, Sam!
531
00:50:31,080 --> 00:50:33,320
They're going to kill me.
Do you hear?
532
00:50:33,320 --> 00:50:35,000
Fucking kill me!
533
00:50:35,000 --> 00:50:37,600
Sean!
534
00:50:37,600 --> 00:50:39,320
I trusted you!
535
00:50:39,320 --> 00:50:41,640
Sean. Fuck you!
536
00:50:44,840 --> 00:50:46,920
DOOR OPENS
537
00:50:49,400 --> 00:50:50,880
Where is he?
538
00:50:50,880 --> 00:50:53,600
SIREN WAILS
539
00:50:59,440 --> 00:51:01,120
He's gone.
540
00:51:11,200 --> 00:51:13,200
GROANS: Where is he?
541
00:51:18,400 --> 00:51:20,920
REPEATED GRUNTS AND GROANS
542
00:51:27,240 --> 00:51:29,320
SAM GROANS AND CRIES
543
00:51:37,480 --> 00:51:40,280
Where is he?
What the fuck is going on?
544
00:51:40,280 --> 00:51:41,760
He's not here.
Yeah, he is.
545
00:51:41,760 --> 00:51:43,760
He's out there on the ledge.
What are you doing?
546
00:51:43,760 --> 00:51:45,040
Get his legs.
547
00:51:45,040 --> 00:51:47,600
What? Get his legs!
548
00:51:51,560 --> 00:51:53,800
You ready? What for?
549
00:51:53,800 --> 00:51:57,480
SAM SCREAMS
550
00:51:57,480 --> 00:52:00,120
Sean!
Alistair! I can't hold him.
551
00:52:01,840 --> 00:52:04,240
SHOUTS: Sean!
552
00:52:04,240 --> 00:52:06,600
Sean!
I can't hold him! Help!
553
00:52:08,000 --> 00:52:09,720
Fuck.
554
00:52:16,720 --> 00:52:18,240
I can't hold him any more!
555
00:52:18,240 --> 00:52:21,000
Sean! He's going!
556
00:52:22,600 --> 00:52:24,200
Sean!
557
00:52:24,200 --> 00:52:26,080
Sean!
558
00:52:26,080 --> 00:52:28,640
SCREAMS
559
00:52:28,640 --> 00:52:30,880
LAUGHS: Alistair!
560
00:52:30,880 --> 00:52:33,040
CONTINUES SCREAMING
561
00:52:42,560 --> 00:52:44,800
Jesus! He fell!
562
00:52:47,120 --> 00:52:49,720
He fucking fell!
563
00:52:49,720 --> 00:52:51,200
What am I going to do?
564
00:52:51,200 --> 00:52:53,560
What do you want me
to do to him? Hey!
565
00:52:53,560 --> 00:52:55,040
SHOUTS: Where are you going?
566
00:52:55,040 --> 00:52:56,200
Fuck.
567
00:53:09,080 --> 00:53:11,000
I thought it was just a game.
568
00:53:11,000 --> 00:53:12,840
Yeah. So did I.
569
00:53:12,840 --> 00:53:15,560
MUTTERS: Shit.
570
00:53:23,080 --> 00:53:25,120
INDISTINCT RADIO CHATTER
571
00:53:25,120 --> 00:53:26,640
SIREN WHOOPS
572
00:53:31,680 --> 00:53:33,160
I don't understand.
573
00:53:33,160 --> 00:53:34,960
What don't you understand, Jamie?
574
00:53:34,960 --> 00:53:38,000
I didn't expect
something like this would happen.
575
00:53:38,000 --> 00:53:40,480
That kid upstairs,
hanging out the fucking window.
576
00:53:40,480 --> 00:53:42,960
This is not what I expec...
Do you want to stop?
577
00:53:42,960 --> 00:53:44,640
Let's be clear.
578
00:53:44,640 --> 00:53:47,800
The way I work - I win, always.
579
00:53:47,800 --> 00:53:49,680
Maybe working with me
is not for you.
580
00:53:49,680 --> 00:53:53,520
Maybe you're not up for it.
No, no, no. I am. Are you?
581
00:53:53,520 --> 00:53:57,000
What if the game
became more serious?
582
00:53:57,000 --> 00:53:59,240
What if we upped the stakes?
583
00:54:13,680 --> 00:54:16,120
GROANS SOFTLY
584
00:54:29,360 --> 00:54:31,520
Hey, where do you think
you're going?
585
00:54:31,520 --> 00:54:33,120
I need to get up.
586
00:54:33,120 --> 00:54:35,520
No, not yet. We need to keep you
here for a while.
587
00:54:35,520 --> 00:54:37,240
I'm fine. I'm OK.
588
00:54:37,240 --> 00:54:38,720
I don't think so.
589
00:54:38,720 --> 00:54:41,920
You're very lucky.
Nothing more than bruising.
590
00:54:41,920 --> 00:54:43,400
It could have been a lot worse.
591
00:54:43,400 --> 00:54:46,120
Where are my clothes?
They're safe in my office.
592
00:54:46,120 --> 00:54:48,240
Anyway, you're certainly
not going to need them tonight.
593
00:54:48,240 --> 00:54:51,240
You're going nowhere.
Get some rest. Come on.
594
00:54:52,480 --> 00:54:53,560
OK.
595
00:55:06,600 --> 00:55:08,680
PHONE RINGS
596
00:55:15,440 --> 00:55:17,520
GROANS
597
00:56:17,160 --> 00:56:20,840
SEAN: Alice, it's Sean again.
598
00:56:20,840 --> 00:56:22,280
I've been trying
to get a hold of you.
599
00:56:22,280 --> 00:56:26,560
Do what I say. Lock the door.
I'll be back soon.
600
00:56:26,560 --> 00:56:27,800
Fucking Sam!
601
00:56:27,800 --> 00:56:29,560
Sorry.
602
00:56:29,560 --> 00:56:32,560
Look, don't open the door.
603
00:56:32,560 --> 00:56:35,640
Don't let anyone in, understand?
604
00:56:35,640 --> 00:56:37,320
It's going to be OK.
DOOR OPENS
605
00:56:41,760 --> 00:56:43,840
FOOTSTEPS
606
00:57:10,120 --> 00:57:11,920
SEAN ON MACHINE:
Alice, this is Sean again.
607
00:57:11,920 --> 00:57:14,600
I've been trying
to get a hold of you.
608
00:57:14,600 --> 00:57:17,720
Do what I say. Lock the door.
I'll be back soon.
609
00:57:19,360 --> 00:57:21,120
Fucking Sam!
610
00:57:25,520 --> 00:57:27,560
MOBILE PHONE RINGS
ALICE: Sean?
611
00:57:27,560 --> 00:57:29,360
SEAN ON MACHINE:
Don't open the door.
612
00:57:29,360 --> 00:57:32,320
Don't let anyone in, understand?
613
00:57:34,800 --> 00:57:37,200
No! What do you want?
614
00:57:37,200 --> 00:57:39,400
Lock the door, Jamie.
Let me go, you bastard.
615
00:57:39,400 --> 00:57:41,120
Let me fucking go!
616
00:57:41,120 --> 00:57:43,880
SHOUTS:
Lock the fucking door!
617
00:57:46,000 --> 00:57:48,640
SIGHS
618
00:57:52,920 --> 00:57:55,160
WATER BOILS
619
00:58:14,560 --> 00:58:16,080
Tea?
620
00:58:19,440 --> 00:58:21,880
SIGHS
621
00:58:21,880 --> 00:58:24,720
You're pregnant, aren't you, Alice?
622
00:58:26,560 --> 00:58:31,560
So, what kind of mother
are you going to be, Alice?
623
00:58:31,560 --> 00:58:33,560
As good as your mother?
LAUGHS
624
00:58:33,560 --> 00:58:35,800
Oh, don't laugh.
625
00:58:35,800 --> 00:58:40,240
I'm not joking. I hate jokes.
626
00:58:40,240 --> 00:58:42,600
Remind me what she died from.
627
00:58:42,600 --> 00:58:44,680
What do you want?
628
00:58:44,680 --> 00:58:49,400
Was it alcohol or...
was she just another junkie?
629
00:58:49,400 --> 00:58:51,800
Fuck off! Fuck off?
630
00:58:53,120 --> 00:58:54,720
I don't think so.
631
00:58:56,200 --> 00:59:00,080
Have you any idea
why this is happening tonight?
632
00:59:00,080 --> 00:59:03,840
Have you considered
why two people like us -
633
00:59:03,840 --> 00:59:08,520
different in every way,
people who have nothing in common -
634
00:59:08,520 --> 00:59:10,640
would meet?
635
00:59:10,640 --> 00:59:13,640
I fucking abhor your empty life -
636
00:59:13,640 --> 00:59:16,360
its repetitive, meaningless,
637
00:59:16,360 --> 00:59:20,480
grudging,
never-fucking-ending banality.
638
00:59:20,480 --> 00:59:26,520
You can't see any of this
because you're blind.
639
00:59:27,720 --> 00:59:32,040
You can't hear, taste, smell, touch.
640
00:59:32,040 --> 00:59:34,640
You're senseless, pointless.
641
00:59:34,640 --> 00:59:39,760
You are so fucking nothing.
You're invisible.
642
00:59:39,760 --> 00:59:41,680
Alistair.
643
00:59:41,680 --> 00:59:45,560
And that, you pregnant bitch,
is why I'm here.
644
00:59:45,560 --> 00:59:47,880
I love your invisibility.
645
00:59:47,880 --> 00:59:51,960
I mean, I practically
fucking invented it!
646
00:59:51,960 --> 00:59:55,200
So, what is this child of yours
going to do, Alice?
647
00:59:55,200 --> 00:59:58,880
The same as you - nothing.
648
00:59:58,880 --> 01:00:01,240
Fucking nothing!
649
01:00:01,240 --> 01:00:06,040
Another starving,
screaming piece of skin and bone
650
01:00:06,040 --> 01:00:07,440
that the State has to pay for.
651
01:00:07,440 --> 01:00:10,840
Do us a favour, Alice,
and get rid of it.
652
01:00:10,840 --> 01:00:13,240
Come on... Shut up!
653
01:00:13,240 --> 01:00:15,280
You know what you need to do, Alice?
654
01:00:15,280 --> 01:00:19,040
Kill the kid, and then hang
yourself from a long, guilty rope.
655
01:00:19,040 --> 01:00:20,200
How about that?
656
01:00:20,200 --> 01:00:22,800
How about you do us all
a fucking favour,
657
01:00:22,800 --> 01:00:26,840
you piece of miserable,
useless fucking shit?!
658
01:00:26,840 --> 01:00:30,560
Alice.
You can't talk to me like that!
659
01:00:30,560 --> 01:00:32,360
You can't!
660
01:00:32,360 --> 01:00:34,800
I told her I don't have the money.
Put the gun down.
661
01:00:34,800 --> 01:00:36,920
I'll pay, but I can't pay all of it.
662
01:00:36,920 --> 01:00:38,640
Come on, Alice. Do something.
663
01:00:38,640 --> 01:00:41,360
Become a somebody. Because
that's what you want, isn't it?
664
01:00:41,360 --> 01:00:44,600
To be a star!
Stop. She's scared.
665
01:00:44,600 --> 01:00:48,480
I said I'll go tomorrow and pick up
the package. I told her.
666
01:00:48,480 --> 01:00:51,080
I said I'd do it.
Do it, Alice!
667
01:00:51,080 --> 01:00:52,720
I said I'd go.
Come on!
668
01:00:52,720 --> 01:00:54,600
Give it to me.
669
01:00:54,600 --> 01:00:56,680
I said I'd...
SCREAMS
670
01:00:56,680 --> 01:00:59,760
Fucking hell! Stop it!
Stop it! Stop it!
671
01:00:59,760 --> 01:01:03,640
I mean it. I fucking mean it.
Now stop!
672
01:01:03,640 --> 01:01:05,520
SHE WHIMPERS
What is this?
673
01:01:05,520 --> 01:01:08,080
What the fuck do you think
you're doing? Look at her.
674
01:01:08,080 --> 01:01:10,160
Why did you do that?
675
01:01:11,680 --> 01:01:14,800
Are you serious?
Oh, I am serious.
676
01:01:14,800 --> 01:01:17,040
I am so very fucking serious.
677
01:01:17,040 --> 01:01:19,200
Please do not for one moment think
678
01:01:19,200 --> 01:01:21,480
that I'm not fucking serious,
you cunt!
679
01:01:23,920 --> 01:01:25,520
It's over.
680
01:01:25,520 --> 01:01:30,360
This...game is over.
681
01:01:31,480 --> 01:01:32,960
I'm sorry.
682
01:01:32,960 --> 01:01:35,000
You're right.
683
01:01:35,000 --> 01:01:36,480
You're right, Jamie.
684
01:01:36,480 --> 01:01:39,240
It's...it's got out of hand.
685
01:01:39,240 --> 01:01:41,320
SHE SOBS
686
01:01:43,120 --> 01:01:44,680
I'm sorry.
687
01:02:03,120 --> 01:02:06,680
SHE CRIES: Help me, please.
688
01:02:06,680 --> 01:02:09,680
SHE SOBS
689
01:02:09,680 --> 01:02:11,560
BREATHES HEAVILY: Fuck.
690
01:02:12,760 --> 01:02:14,840
CONTINUES SOBBING
691
01:02:25,320 --> 01:02:27,360
WOMAN ON RADIO:
..And mild deflation,
692
01:02:27,360 --> 01:02:30,040
and the business of creating
and destroying exchange units
693
01:02:30,040 --> 01:02:31,680
is not good or evil...
694
01:02:38,800 --> 01:02:42,360
I'm sorry, man. I had to stop you
in there. You were out of control.
695
01:02:42,360 --> 01:02:44,440
I mean, you could have killed her.
696
01:02:45,880 --> 01:02:48,600
Is this what normally happens -
people get hurt like that?
697
01:02:48,600 --> 01:02:50,440
No.
698
01:02:52,280 --> 01:02:53,840
And this -
699
01:02:53,840 --> 01:02:55,880
this is real.
700
01:02:55,880 --> 01:02:57,520
This isn't a toy.
701
01:02:59,800 --> 01:03:01,720
Fuck's sake.
Anything could have happened.
702
01:03:01,720 --> 01:03:04,600
She could have pulled the trigger.
I could have pulled the trigger.
703
01:03:04,600 --> 01:03:06,600
Then what?
It's over now.
704
01:03:06,600 --> 01:03:08,480
No, it's not fucking over.
705
01:03:08,480 --> 01:03:12,080
We need to get her an ambulance.
We need to tell them what happened.
706
01:03:12,080 --> 01:03:13,960
We need to try
to sort this mess out.
707
01:03:13,960 --> 01:03:16,360
Uh, we can't do that, though.
708
01:03:16,360 --> 01:03:18,240
But we don't have a choice.
709
01:03:18,240 --> 01:03:20,560
Yes, we do. What?
710
01:03:20,560 --> 01:03:23,640
We drive away from here,
we forget about what happened
711
01:03:23,640 --> 01:03:25,240
and get on with our lives.
712
01:03:25,240 --> 01:03:26,720
Oh, the job.
713
01:03:26,720 --> 01:03:30,000
The job is yours, if you want it.
714
01:03:31,240 --> 01:03:33,000
The job?
715
01:03:35,400 --> 01:03:38,000
No. Fuck the job.
716
01:03:39,600 --> 01:03:41,720
We can't just walk away from this.
717
01:03:41,720 --> 01:03:46,760
Anyway, she saw us.
The kid, Sean. His friend, Sam.
718
01:03:46,760 --> 01:03:48,240
They all saw us.
719
01:03:48,240 --> 01:03:52,160
Nobody cares about what they saw.
'They' don't exist.
720
01:03:55,200 --> 01:03:56,480
You're serious?
721
01:03:56,480 --> 01:03:59,080
Do you really give a shit about her?
722
01:04:00,040 --> 01:04:03,000
The truth. Tell the truth.
723
01:04:05,600 --> 01:04:07,160
Do you?
724
01:04:08,480 --> 01:04:10,800
Yes, I do.
725
01:04:10,800 --> 01:04:12,880
LAUGHS
726
01:04:15,120 --> 01:04:16,840
You're so fucking...
727
01:04:18,600 --> 01:04:21,720
..middle-class, Jamie, so fake.
728
01:04:21,720 --> 01:04:24,480
Why the fuck
would you care about her?
729
01:04:24,480 --> 01:04:27,480
She's already dead, you...fool.
730
01:04:27,480 --> 01:04:29,080
Oh.
731
01:04:29,080 --> 01:04:34,120
Don't tell me it's about morals
and souls and fucking angels.
732
01:04:34,120 --> 01:04:35,600
I mean, shit to that.
733
01:04:35,600 --> 01:04:37,680
Shit to all of that!
734
01:04:37,680 --> 01:04:40,080
LAUGHS: If you don't like
What you're see,
735
01:04:40,080 --> 01:04:42,160
then you should do
what the good book tells you,
736
01:04:42,160 --> 01:04:44,160
and pluck your
fucking eyes out, and...
737
01:04:44,160 --> 01:04:45,680
GUNSHOT
738
01:04:49,640 --> 01:04:51,840
..Die, you bastard.
739
01:05:07,960 --> 01:05:10,040
ALICE WHIMPERS
740
01:05:12,200 --> 01:05:13,760
Alice?
741
01:05:18,240 --> 01:05:19,320
Alice?
742
01:05:19,320 --> 01:05:21,400
CRIES SOFTLY
743
01:05:26,000 --> 01:05:27,960
What did they do to you, Alice?
744
01:05:40,080 --> 01:05:41,640
Alice.
745
01:05:45,880 --> 01:05:47,960
SHE CRIES
746
01:05:49,080 --> 01:05:51,120
Alice, what have they done to you?
747
01:05:53,880 --> 01:05:56,240
SHE CRIES:
He...
748
01:05:57,440 --> 01:05:59,520
CRIES LOUDLY
749
01:06:00,640 --> 01:06:02,200
Shh.
750
01:06:03,280 --> 01:06:04,880
Sorry.
751
01:06:06,600 --> 01:06:08,880
SIREN WAILS
752
01:06:39,840 --> 01:06:42,320
They're still here.
753
01:06:42,320 --> 01:06:44,440
By the garages.
754
01:08:42,880 --> 01:08:45,360
AEROPLANE WHOOSHES
755
01:08:46,600 --> 01:08:49,080
MAN: Can I help you?
756
01:08:49,080 --> 01:08:51,320
SEAN: I hope so.
757
01:08:51,320 --> 01:08:52,800
I'm here to meet Jamie Stewart.
758
01:08:52,800 --> 01:08:54,760
I've got some documents
he wants dealt with today.
759
01:08:54,760 --> 01:08:57,400
He asked me to meet him here
so he could sign them off.
760
01:08:57,400 --> 01:09:00,000
There's no-one in this morning.
761
01:09:00,000 --> 01:09:01,680
Uh, he is. He called me from here.
762
01:09:01,680 --> 01:09:04,480
I assure you there's no-one in,
apart from me and the cleaners.
763
01:09:04,480 --> 01:09:06,960
I'm sorry. He called me from here.
764
01:09:06,960 --> 01:09:10,440
He called me out of bed,
he shouted at me.
765
01:09:10,440 --> 01:09:13,400
He said Alistair would go crazy
if it wasn't done.
766
01:09:13,400 --> 01:09:15,080
You know how he is.
767
01:09:15,080 --> 01:09:17,360
I'm here. I've got the documents.
768
01:09:17,360 --> 01:09:19,840
Can I go and have a look?
I'm sorry.
769
01:09:19,840 --> 01:09:22,400
Like I said before, there's nobody
here. They would have passed me.
770
01:09:22,400 --> 01:09:25,200
What, even if they
were working all night?
771
01:09:25,200 --> 01:09:27,640
I don't think there was anyone
working late last night.
772
01:09:27,640 --> 01:09:31,240
Cos, er, you'd have seen them
on your rounds, right?
773
01:09:31,240 --> 01:09:33,040
Right.
774
01:09:34,880 --> 01:09:38,360
Look, between you and me,
775
01:09:38,360 --> 01:09:39,840
I don't give a shit.
776
01:09:39,840 --> 01:09:42,640
I get paid anyway.
777
01:09:42,640 --> 01:09:47,120
But if he's up there, and he
doesn't get these documents,
778
01:09:47,120 --> 01:09:49,560
and I tell him why,
779
01:09:49,560 --> 01:09:52,760
whoa, you can imagine
what might happen, eh?
780
01:10:09,760 --> 01:10:12,040
Just wait here.
I'll go check upstairs.
781
01:10:12,040 --> 01:10:13,520
Sure.
782
01:10:13,520 --> 01:10:15,920
Wake me up if I fall asleep, yeah?
783
01:11:04,160 --> 01:11:05,480
THUD!
784
01:11:41,800 --> 01:11:43,360
Everything OK there, sir?
785
01:11:43,360 --> 01:11:45,640
Sure.
786
01:11:45,640 --> 01:11:48,600
There's something
hanging out of there.
787
01:11:48,600 --> 01:11:50,160
Looks like a shirt or something.
788
01:11:52,320 --> 01:11:54,360
The boot.
789
01:12:21,080 --> 01:12:24,080
INDISTINCT RADIO CHATTER
790
01:12:24,080 --> 01:12:25,640
MUTTERS
791
01:12:26,720 --> 01:12:28,200
OK, we'll see you, then.
792
01:12:28,200 --> 01:12:30,880
Have a good day.
STARTS ENGINE
793
01:12:56,880 --> 01:12:58,320
GRUNTS
794
01:13:12,080 --> 01:13:13,840
Mum!
795
01:13:19,200 --> 01:13:21,640
NO AUDIO
796
01:13:46,280 --> 01:13:48,560
WHISPERS: Hey. Hey, hey, hey!
Over here.
797
01:13:48,560 --> 01:13:50,520
Give that over here to me.
798
01:13:50,520 --> 01:13:56,360
Come on. Pass it over here to me.
Mmm, no.
799
01:13:56,360 --> 01:13:59,120
No, no, no, no, no.
No. No, don't do that.
800
01:14:02,880 --> 01:14:04,400
Look.
801
01:14:04,400 --> 01:14:06,800
I'll swap ya.
802
01:14:09,560 --> 01:14:11,160
You give me that gun,
803
01:14:11,160 --> 01:14:14,040
and...and I'll give you the sweets.
804
01:14:14,040 --> 01:14:15,400
Come on now.
805
01:14:16,600 --> 01:14:18,200
No, no, no!
806
01:14:18,200 --> 01:14:19,880
GIRLS GIGGLE:
No. Don't do that.
807
01:14:19,880 --> 01:14:22,200
GIRLS CONTINUE TO GIGGLE
808
01:14:23,720 --> 01:14:26,680
I'm going to have to
eat them all, then.
809
01:14:26,680 --> 01:14:28,200
None for you.
810
01:14:32,320 --> 01:14:35,240
Come on. Give me the gun.
811
01:14:35,240 --> 01:14:37,080
Yeah, pass it through to me.
812
01:14:37,080 --> 01:14:39,560
GIRL WHISPERS: Pass it.
813
01:14:39,560 --> 01:14:41,240
Good. There you go.
814
01:19:31,120 --> 01:19:33,960
WOMAN ON TV: '..resulting
in the two-step inflationary boom
815
01:19:33,960 --> 01:19:37,560
'and a one-step deflationary buzz
that we've grown accustomed to.
816
01:19:37,560 --> 01:19:41,320
'But mild can turn wild when
the systems get out of control.'
817
01:19:41,320 --> 01:19:43,320
SHOWER RUNS
818
01:19:43,320 --> 01:19:46,760
'Out-of-control inflation
is when the Fed lends
trillions of exchange units
819
01:19:46,760 --> 01:19:48,840
'at a rate faster than the bankers
820
01:19:48,840 --> 01:19:50,720
'can hide them
off their balance sheet.'
821
01:20:25,000 --> 01:20:27,240
SNAP! HE SCREAMS
822
01:20:44,240 --> 01:20:46,280
ALISTAIR LAUGHS
823
01:21:11,440 --> 01:21:13,520
BREATHES DEEPLY
824
01:21:30,240 --> 01:21:32,680
LOUD CLANGING
825
01:22:20,400 --> 01:22:22,880
CRIES OUT
826
01:22:22,880 --> 01:22:25,040
HE SCREAMS LOUDLY
827
01:22:25,040 --> 01:22:27,480
CRACK!
828
01:22:35,440 --> 01:22:36,880
Look at me.
829
01:22:37,880 --> 01:22:39,920
Look at me!
830
01:22:39,920 --> 01:22:42,640
I want you to look at me.
831
01:22:45,480 --> 01:22:47,800
It was fun, wasn't it?
832
01:22:47,800 --> 01:22:49,440
Why me?
833
01:22:52,080 --> 01:22:56,400
Why Alice?
Shh. Don't be scared.
834
01:22:57,600 --> 01:22:59,600
HE LAUGHS
835
01:22:59,600 --> 01:23:01,160
It's only natural.
836
01:23:03,200 --> 01:23:05,560
It's just the way it is.
837
01:23:13,840 --> 01:23:15,560
I win.
838
01:23:15,560 --> 01:23:18,640
You lose.
839
01:23:18,640 --> 01:23:20,680
HE LAUGHS
840
01:23:45,480 --> 01:23:48,480
BANGS LOUDLY: Help!
841
01:23:48,480 --> 01:23:50,480
Help!
842
01:24:00,040 --> 01:24:02,480
FOOTSTEPS APPROACH
843
01:24:17,680 --> 01:24:20,400
GRUNTS: Fuck you!
844
01:24:20,400 --> 01:24:21,880
GRUNTS
845
01:24:28,720 --> 01:24:30,520
I've got it all here.
846
01:24:30,520 --> 01:24:32,800
Everything's here ready to go,
847
01:24:32,800 --> 01:24:35,800
to be sent to everyone
who knows you.
848
01:24:35,800 --> 01:24:37,440
They'll see what you've been doing.
849
01:24:37,440 --> 01:24:39,680
The others.
850
01:24:39,680 --> 01:24:41,240
All the others.
851
01:24:42,840 --> 01:24:45,640
You hunted them
and you killed them.
852
01:24:45,640 --> 01:24:48,880
Come away from there.
853
01:24:50,760 --> 01:24:55,480
Let's, er...let's talk about it.
854
01:24:55,480 --> 01:24:57,480
Do a deal. What do you think?
855
01:25:08,760 --> 01:25:10,760
Put the gun down
856
01:25:10,760 --> 01:25:13,160
and step away from me.
857
01:25:34,040 --> 01:25:36,680
How much do you need?
858
01:25:41,680 --> 01:25:43,880
Why did you do that to my sister?
859
01:25:43,880 --> 01:25:48,840
Oh, I can give you
more money than you ever dreamed of.
860
01:25:48,840 --> 01:25:52,440
I can do that quickly.
861
01:25:53,440 --> 01:25:55,000
I need to know.
862
01:25:57,760 --> 01:25:59,680
It doesn't matter now.
863
01:25:59,680 --> 01:26:02,320
Oh, no, it does.
864
01:26:02,320 --> 01:26:04,640
It really does.
865
01:26:06,640 --> 01:26:08,120
Do we have a deal?
866
01:26:08,120 --> 01:26:11,040
If you tell me.
867
01:26:16,120 --> 01:26:18,560
I did it because...
868
01:26:20,560 --> 01:26:21,800
Yeah?
869
01:26:24,960 --> 01:26:26,760
..because I could.
870
01:26:30,400 --> 01:26:34,080
And that was it? No other reason?
871
01:26:35,120 --> 01:26:40,160
All this tonight...
because you could.
872
01:26:49,960 --> 01:26:51,640
Let's make you rich.
873
01:26:53,400 --> 01:26:59,080
Do...the...deal.
874
01:27:05,480 --> 01:27:07,720
No.
875
01:27:41,080 --> 01:27:43,160
LAUGHS
876
01:27:45,800 --> 01:27:47,880
CONTINUES LAUGHING
877
01:28:17,600 --> 01:28:20,080
SONG: # Half the kids
That you grew up with
878
01:28:20,080 --> 01:28:23,240
# Were pushing prams by the time
that they were just 16
879
01:28:26,200 --> 01:28:28,720
# If love is a drug
then where is the cure
880
01:28:28,720 --> 01:28:32,280
# For the girl who used
to talk to you about her dream?
881
01:28:35,200 --> 01:28:37,280
# And all the boys
with all their toys
882
01:28:37,280 --> 01:28:40,920
# Couldn't see the signs as we
scorched out eyes with nicotine
883
01:28:43,720 --> 01:28:46,240
# And the grown-up said
Listen to your heads
884
01:28:46,240 --> 01:28:49,960
# But our hearts were crying out
for heroes on TV screens
885
01:28:53,840 --> 01:28:56,800
# Now this song is about you
886
01:29:02,680 --> 01:29:06,000
# Now this song is about
887
01:29:06,000 --> 01:29:08,800
# Changes in your mind
888
01:29:10,560 --> 01:29:15,000
# Changes in your life
889
01:29:15,000 --> 01:29:17,800
# Changes in the times
890
01:29:17,800 --> 01:29:22,120
# And the reason
you can't sleep at night
891
01:29:23,760 --> 01:29:26,560
# Changes in your mind
892
01:29:28,800 --> 01:29:32,600
# Changes in your life
893
01:29:32,600 --> 01:29:35,480
# Changes in the times
894
01:29:35,480 --> 01:29:39,600
# And the reason
you gave up the fight... #
895
01:30:06,120 --> 01:30:08,720
SAM: It's all there.
896
01:30:08,720 --> 01:30:10,280
I didn't touch a penny.
897
01:30:32,560 --> 01:30:34,520
Alice is at the hospital.
898
01:30:34,520 --> 01:30:37,160
She's going to be OK.
899
01:30:38,280 --> 01:30:40,000
I spoke to her.
900
01:30:41,000 --> 01:30:43,480
I didn't know, Sean.
901
01:30:43,480 --> 01:30:46,360
They gave me some money.
told me it was a game.
902
01:30:46,360 --> 01:30:49,240
I didn't know
they were going to do that.
903
01:30:49,240 --> 01:30:50,800
I'm so sorry.
904
01:30:59,920 --> 01:31:01,480
I'm so sorry.
905
01:33:11,960 --> 01:33:15,160
Subtitles by Red Bee Media Ltd
60732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.