All language subtitles for Nbhi mk

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:04,210 --> 00:00:06,385 Previously on The L Word: Generation Q... 3 00:00:06,386 --> 00:00:08,270 I scheduled us a tour of the Biltmore. 4 00:00:08,271 --> 00:00:10,885 I don't want to feel uncomfortable at my own wedding. 5 00:00:10,886 --> 00:00:12,534 Couples compromise all the time. 6 00:00:12,535 --> 00:00:14,042 Yeah, I'm happy to compromise with you. 7 00:00:14,043 --> 00:00:16,276 I'm just not about to compromise with your dad. 8 00:00:16,277 --> 00:00:18,202 Jordi, I didn't know you were coming. 9 00:00:18,203 --> 00:00:19,776 You have a really wonderful daughter, 10 00:00:19,777 --> 00:00:21,220 and I love spending time with her. 11 00:00:21,221 --> 00:00:23,011 Okay, so remember this morning 12 00:00:23,012 --> 00:00:26,514 when you were wondering if I could get over the whole priest thing? 13 00:00:26,515 --> 00:00:29,310 Oh, I can because you're not a real priest. 14 00:00:30,687 --> 00:00:32,880 Not there. 15 00:00:32,881 --> 00:00:35,174 - What's that? - Divorce papers. 16 00:00:35,175 --> 00:00:37,660 I know that there's something going on between the two of you. 17 00:00:37,661 --> 00:00:38,686 I can feel it. 18 00:00:40,421 --> 00:00:42,781 - I'm sorry. I... - Don't touch me. 19 00:00:42,782 --> 00:00:43,941 I need to get out of here. 20 00:00:43,942 --> 00:00:45,568 Prior to running for office, you were 21 00:00:45,569 --> 00:00:47,219 the Director of Cultural Affairs. 22 00:00:47,220 --> 00:00:49,721 - That's correct. - Do you remember fucking my wife? 23 00:00:49,722 --> 00:00:51,840 You've jeopardized the campaign. 24 00:00:51,841 --> 00:00:53,649 I am painfully aware of that fact. 25 00:00:53,650 --> 00:00:56,794 You can be with her, or you can stay in this race 26 00:00:56,795 --> 00:00:58,571 and fight for what you believe in. 27 00:00:58,572 --> 00:01:00,222 But you can't have it both ways. 28 00:01:00,223 --> 00:01:02,519 Is there a part of you 29 00:01:02,520 --> 00:01:04,787 that still wants her? You can tell me. 30 00:01:04,788 --> 00:01:06,822 I want you... 31 00:01:06,823 --> 00:01:08,539 and her. 32 00:01:08,540 --> 00:01:10,733 Holy shit. 33 00:01:10,734 --> 00:01:13,636 - Oh, my God. - Shit. 34 00:01:13,637 --> 00:01:15,306 Happy birthday. 35 00:01:45,229 --> 00:01:47,189 Good morning. 36 00:01:47,190 --> 00:01:50,610 - Hi. - Hi. 37 00:01:52,028 --> 00:01:55,822 You kept it. 38 00:01:55,823 --> 00:01:57,867 What? 39 00:02:02,538 --> 00:02:04,164 What, you think I sold it? 40 00:02:04,165 --> 00:02:06,833 I wouldn't be surprised. 41 00:02:16,965 --> 00:02:20,677 - I missed you. - I missed you, too. 42 00:02:24,016 --> 00:02:25,516 You know what? 43 00:02:25,517 --> 00:02:28,016 - Hmm? - I signed those divorce papers. 44 00:02:28,017 --> 00:02:29,894 I'm sorry. I shouldn't have sent them. 45 00:02:33,002 --> 00:02:35,860 I have to, I have to tell you something. 46 00:02:35,861 --> 00:02:38,312 What, you gonna propose to me again? 47 00:02:38,313 --> 00:02:41,297 Mm, no. 48 00:02:44,617 --> 00:02:46,536 I'm pregnant. 49 00:02:49,800 --> 00:02:51,032 What? 50 00:02:51,033 --> 00:02:53,126 ♪ I'm gonna be the snack that smiles back ♪ 51 00:02:53,127 --> 00:02:55,572 ♪ I'm gonna be the Kit to your Kat ♪ 52 00:02:55,573 --> 00:02:58,466 ♪ Ooh, the snack that smiles back ♪ 53 00:02:58,467 --> 00:03:01,205 ♪ Ooh, the Kit to your Kat ♪ 54 00:03:01,206 --> 00:03:04,417 - You want to tell me when? - Not that long ago. 55 00:03:04,418 --> 00:03:06,252 Oh, great, you want to tell me how? 56 00:03:06,253 --> 00:03:08,764 - A donor. - Great. 57 00:03:08,765 --> 00:03:12,401 Did you think I... That is not the point. Listen. 58 00:03:12,402 --> 00:03:16,679 Listen. Hey. I... 59 00:03:16,680 --> 00:03:21,291 I missed you. Okay? 60 00:03:21,292 --> 00:03:25,736 I want to be with you. 61 00:03:25,737 --> 00:03:28,156 Q, I can't. I can't. 62 00:03:32,156 --> 00:03:35,118 I'm not asking you to be a parent. 63 00:03:36,953 --> 00:03:41,248 It's my dream, not yours. 64 00:03:41,249 --> 00:03:45,003 All I'm asking is for you to be my partner. 65 00:03:46,098 --> 00:03:48,264 Well, then, well, tell me what that looks like. 66 00:03:48,265 --> 00:03:51,800 We've never been traditional about anything, right? 67 00:03:51,801 --> 00:03:56,264 - Yeah. - Exactly. Because I see you. 68 00:03:57,356 --> 00:03:59,484 I know you. I know your heart. 69 00:04:01,094 --> 00:04:03,912 I don't want to go through this world without you. 70 00:04:03,913 --> 00:04:06,013 - Jesus, Q, not today. - Hey, Shane. 71 00:04:06,014 --> 00:04:07,641 Don't do that. 72 00:04:10,194 --> 00:04:13,031 It's me. Remember? 73 00:04:15,908 --> 00:04:18,536 You don't scare me. 74 00:04:23,447 --> 00:04:25,908 You scare me. 75 00:04:54,979 --> 00:04:56,270 Hi. 76 00:04:56,271 --> 00:04:59,065 Hi. 77 00:04:59,066 --> 00:05:03,027 - How are you? - I'm okay. 78 00:05:03,028 --> 00:05:05,446 I think. 79 00:05:05,447 --> 00:05:07,615 Are you? 80 00:05:07,616 --> 00:05:09,326 I'm good. 81 00:05:11,328 --> 00:05:14,915 Oh, my God, my head hurts so bad. 82 00:05:16,291 --> 00:05:19,210 I'm gonna make some coffee. 83 00:05:19,211 --> 00:05:21,838 No. I'll make it. 84 00:05:21,839 --> 00:05:24,382 Feels like you're shouting. 85 00:05:24,383 --> 00:05:27,051 - I'm not shouting. - All right, so we've, uh, 86 00:05:27,052 --> 00:05:29,346 we're all hungover, you know. Last night was, um... 87 00:05:29,347 --> 00:05:30,763 Mama! Mama! 88 00:05:30,764 --> 00:05:32,089 - Shit! - Oh, my God! 89 00:05:32,090 --> 00:05:33,865 Stay out there! 90 00:05:33,866 --> 00:05:35,989 - May I lock the door, please? - Yes, you can lock the door. 91 00:05:35,990 --> 00:05:38,479 - Why are you even asking that? - That door not already locked? 92 00:05:38,480 --> 00:05:40,468 - Shit, shit, shit. - They cannot see you. 93 00:05:40,469 --> 00:05:42,895 - Yeah, I know. - Oh, my God. Oh, my God. Honey. 94 00:05:42,896 --> 00:05:45,153 I'm supposed to pick them up for their playdate in five minutes. 95 00:05:45,154 --> 00:05:46,603 In your clothes from last night? 96 00:05:46,604 --> 00:05:48,254 I mean, walk of shame, I guess. 97 00:05:48,255 --> 00:05:51,161 No, there's no shame in... Well... Jesus, here. 98 00:05:51,162 --> 00:05:52,706 - Wear that. - Really? 99 00:05:52,707 --> 00:05:54,537 - Ooh, cake. - Put it on. 100 00:05:54,538 --> 00:05:57,005 Okay. Um, Alice, um, 101 00:05:57,006 --> 00:05:59,167 did Eli finish his book report? 102 00:05:59,168 --> 00:06:01,335 - What book report? - Smokey Comes Home. 103 00:06:01,336 --> 00:06:03,595 Yeah. Uh, yeah, I finished it with him yesterday. 104 00:06:03,596 --> 00:06:05,423 - Yeah? - Yeah. Oh, it doesn't end well. 105 00:06:05,424 --> 00:06:06,440 - Oh. - Yeah. 106 00:06:06,441 --> 00:06:08,342 - Smokey never makes it home. - Oh, no. 107 00:06:08,343 --> 00:06:10,011 - Okay, that's enough of whatever this is. - Mom! 108 00:06:10,012 --> 00:06:12,138 - I'm hungry! - Um, I'm gonna go around back... 109 00:06:12,139 --> 00:06:14,015 - Great. - ... and ring the doorbell. 110 00:06:14,016 --> 00:06:19,061 Could you please just crush some aspirin and put it in my coffee? 111 00:06:19,062 --> 00:06:21,558 - I'm fucking dying. - Yeah, sure. I have a pill splitter. 112 00:06:21,559 --> 00:06:23,775 - A what? - You're a savior. 113 00:06:23,776 --> 00:06:25,185 - Thank you. - Come on, Mom. 114 00:06:25,186 --> 00:06:26,444 Okay, one second, bud! 115 00:06:26,445 --> 00:06:28,279 Okay, we need to talk about last night... 116 00:06:28,280 --> 00:06:31,115 Okay, I had the best time last night... 117 00:06:31,116 --> 00:06:34,410 Oh. You did? 118 00:06:34,411 --> 00:06:35,661 Y-You didn't? 119 00:06:35,662 --> 00:06:39,540 - Okay, this is all very confusing. - What changed? 120 00:06:39,541 --> 00:06:41,558 Because you started the whole... 121 00:06:41,559 --> 00:06:42,960 I don't remember that. 122 00:06:42,961 --> 00:06:45,713 Oh, great, Mommy's here! 123 00:06:45,714 --> 00:06:47,145 Pretty sure you did. 124 00:06:47,146 --> 00:06:50,718 So the play starts at eight tonight, right? So what time 125 00:06:50,719 --> 00:06:53,095 should I come to get a good seat? Like 7:30 maybe? 126 00:06:53,096 --> 00:06:54,919 No. Mom, we talked about this. You're not coming. 127 00:06:54,920 --> 00:06:59,060 It's closing night. I really want to support you. 128 00:06:59,061 --> 00:07:01,572 Mom, please. It's just, it's embarrassing. 129 00:07:01,573 --> 00:07:02,663 I don't want you to come. 130 00:07:02,664 --> 00:07:05,733 Can't you just respect that? 131 00:07:05,734 --> 00:07:07,234 _ 132 00:07:08,237 --> 00:07:09,654 Who's that? 133 00:07:09,655 --> 00:07:12,771 - Just work. - No, it wasn't. 134 00:07:12,772 --> 00:07:14,964 So, Jordi, are your parents coming tonight? 135 00:07:14,965 --> 00:07:19,080 Um, they were going to, but they just texted 136 00:07:19,081 --> 00:07:20,748 that they can't actually. 137 00:07:20,749 --> 00:07:23,668 - Oh. - Yeah. 138 00:07:23,669 --> 00:07:25,545 Um... 139 00:07:25,546 --> 00:07:27,499 It's fine. 140 00:07:27,500 --> 00:07:30,258 I didn't want them to come anyway. 141 00:07:30,259 --> 00:07:33,053 - We should go. - Yeah. 142 00:07:38,796 --> 00:07:40,612 Okay. Bye. I love you. 143 00:07:40,613 --> 00:07:41,702 - I love you, too. - Bye, Ms. Porter. 144 00:07:41,703 --> 00:07:43,604 Bye, ninja. 145 00:07:55,084 --> 00:07:57,484 _ 146 00:08:02,082 --> 00:08:05,293 ♪ Stop pretending I'm not there ♪ 147 00:08:05,294 --> 00:08:06,642 ♪ When it's clear ♪ 148 00:08:06,643 --> 00:08:09,589 ♪ I'm not going anywhere ♪ 149 00:08:09,590 --> 00:08:13,759 ♪ If I'm out of sight then take another look around ♪ 150 00:08:13,760 --> 00:08:18,055 ♪ I'm still out there hoping to be found ♪ 151 00:08:18,056 --> 00:08:22,268 ♪ Shut up, kiss me, hold me tight ♪ 152 00:08:22,269 --> 00:08:26,105 ♪ Shut up, kiss me, hold me tight ♪ 153 00:08:26,106 --> 00:08:28,024 ♪ Stop your crying, it's all right ♪ 154 00:08:28,025 --> 00:08:29,483 ♪ Shut up, kiss me... ♪ 155 00:08:29,484 --> 00:08:30,693 Hey. 156 00:08:30,694 --> 00:08:31,861 Oh, thank God you answered. 157 00:08:31,862 --> 00:08:34,304 Well, I saw you called three times. Are you okay? 158 00:08:34,305 --> 00:08:36,908 No. I really want to drink. 159 00:08:36,909 --> 00:08:39,619 - Can you get to a meeting? - I just came from one. 160 00:08:39,620 --> 00:08:41,579 Okay. Did you help someone today? 161 00:08:41,580 --> 00:08:43,831 I don't think that anybody needs my help. 162 00:08:43,832 --> 00:08:47,585 There's always someone. Just keep your eyes open, okay? 163 00:08:47,586 --> 00:08:51,339 Okay. I mean, I don't want to, but I will. 164 00:08:51,340 --> 00:08:53,299 I know you can, 165 00:08:53,300 --> 00:08:55,259 but you just got to make it through today. 166 00:08:55,260 --> 00:08:57,637 One day at a time. Bye. 167 00:08:57,638 --> 00:09:02,749 ♪ I could make it all disappear ♪ 168 00:09:02,750 --> 00:09:07,186 ♪ You could feed me all of your fears ♪ 169 00:09:07,187 --> 00:09:11,275 ♪ I could take it down to the floor ♪ 170 00:09:11,276 --> 00:09:15,727 ♪ You don't have to feel it anymore ♪ 171 00:09:15,728 --> 00:09:17,246 ♪ A love so real ♪ 172 00:09:17,247 --> 00:09:20,701 ♪ That it can't be ignored ♪ 173 00:09:24,456 --> 00:09:26,625 Hey. 174 00:09:28,293 --> 00:09:29,661 Hey! 175 00:09:29,662 --> 00:09:31,636 Jesus, Mary and Joseph. 176 00:09:31,637 --> 00:09:33,547 Morning. 177 00:09:33,548 --> 00:09:35,675 Morning. 178 00:09:35,676 --> 00:09:39,011 I'm sorry. I wasn't supposed to fall asleep, 179 00:09:39,012 --> 00:09:41,514 but... Oh, you-you don't have to do that. 180 00:09:41,515 --> 00:09:43,224 - I can, um... - No. Look, it's fine. 181 00:09:43,225 --> 00:09:45,533 I have to clean up before the vendors get here anyway. 182 00:09:45,534 --> 00:09:50,649 Okay. Um... I'm-I'm really sorry. 183 00:09:50,650 --> 00:09:52,688 I was supposed to be gone by the time you got here. 184 00:09:52,689 --> 00:09:54,485 But you got shitfaced instead. 185 00:09:54,486 --> 00:09:57,822 Yeah, basically. 186 00:09:57,823 --> 00:10:01,243 I had a really rough night, so... 187 00:10:04,579 --> 00:10:07,249 Okay. 188 00:10:10,350 --> 00:10:12,291 I know the best hangover food in the city. 189 00:10:12,292 --> 00:10:14,506 Come on. 190 00:10:20,595 --> 00:10:22,722 So I had a threesome last night. 191 00:10:22,723 --> 00:10:25,683 - Wait, a threesome? - Nat's ex-wife? 192 00:10:25,684 --> 00:10:27,643 Have you seen her? 193 00:10:27,644 --> 00:10:28,853 - Yeah. - Yeah. 194 00:10:28,854 --> 00:10:30,829 - So you're a throuple now? - Wait, wait. 195 00:10:30,830 --> 00:10:31,931 - What're you, what're you saying? - Hello. 196 00:10:31,932 --> 00:10:33,597 - Throuple. - It's a couple plus one. 197 00:10:33,598 --> 00:10:35,401 - Who's this? - Wh... Hello. Hi. 198 00:10:35,402 --> 00:10:36,819 - This is Bette Porter. - You know, 199 00:10:36,820 --> 00:10:38,029 "throuple" is such a dumb word. 200 00:10:38,030 --> 00:10:40,281 - Hello? - It's, like, we never get any good words. 201 00:10:40,282 --> 00:10:42,947 - Hello? - Vulva. Labia. 202 00:10:42,948 --> 00:10:44,535 Throuple. It's, like... 203 00:10:44,536 --> 00:10:47,121 I had a whole thing I was gonna say. 204 00:10:47,122 --> 00:10:48,372 Quiara's pregnant. 205 00:10:48,373 --> 00:10:50,093 - Oh. Okay. - What? 206 00:10:50,094 --> 00:10:51,510 Well, that's bigger than my thing. 207 00:10:51,511 --> 00:10:53,013 Does she know that you signed the papers? 208 00:10:53,014 --> 00:10:54,053 Oh, she knows. 209 00:10:54,054 --> 00:10:55,619 But she knows you don't want kids, 210 00:10:55,620 --> 00:10:57,195 so I don't understand what changed. 211 00:10:57,196 --> 00:10:58,970 She says she wants to be with me, 212 00:10:58,971 --> 00:11:01,291 but she doesn't need me to raise her kid. 213 00:11:01,292 --> 00:11:03,763 - What does that even mean? - I have no idea. 214 00:11:03,764 --> 00:11:06,515 I think that's what I do. 215 00:11:06,516 --> 00:11:07,933 - Hello? - Hi. Hi. 216 00:11:07,934 --> 00:11:09,477 This is Alice Pieszecki. I'm calling 217 00:11:09,478 --> 00:11:11,312 to remind you to vote for Bette Porter on March 15. 218 00:11:11,313 --> 00:11:13,731 - So what're you gonna do? - I really don't know. 219 00:11:13,732 --> 00:11:14,982 No. You didn't win anything, ma'am. 220 00:11:14,983 --> 00:11:16,650 Nope, not a joke. 221 00:11:16,651 --> 00:11:18,068 - You're wasting my time. - Wouldn't it be nice 222 00:11:18,069 --> 00:11:20,402 if we didn't have to weigh the consequences of every decision we make? 223 00:11:20,403 --> 00:11:22,506 I'm gonna have to ask you to stop yelling at me, ma'am. 224 00:11:22,507 --> 00:11:23,823 What? Who do you think you are? 225 00:11:23,824 --> 00:11:25,159 My God, that would be nice. 226 00:11:25,160 --> 00:11:29,205 I just... I want to know when it got so hard. 227 00:11:29,206 --> 00:11:30,824 Sorry. I got someone on the line. 228 00:11:30,825 --> 00:11:33,007 Everybody thinks I'm gonna give them something for free. 229 00:11:33,008 --> 00:11:34,159 All the time. 230 00:11:34,160 --> 00:11:35,755 You'll make the right choice. 231 00:11:35,756 --> 00:11:38,125 I hope so. 232 00:11:38,126 --> 00:11:39,548 You will. 233 00:11:39,549 --> 00:11:42,885 Because there is no right choice, 234 00:11:42,886 --> 00:11:44,678 only choices. 235 00:11:44,679 --> 00:11:47,556 I feel like that was directed at me somehow. 236 00:11:47,557 --> 00:11:49,625 - Hello? - Uh, hi, there. 237 00:11:49,626 --> 00:11:51,459 Ma'am, this is Shane McCutcheon. 238 00:11:51,460 --> 00:11:54,220 I'm calling to ask you to vote for Bette Porter on March... 239 00:11:54,221 --> 00:11:55,564 - 15th. - 15th. 240 00:11:55,565 --> 00:11:56,690 Oh, of course. She's amazing. 241 00:11:56,691 --> 00:11:58,066 Oh, well, thank you kindly. 242 00:11:58,067 --> 00:12:00,259 You have a nice one, too. Bye-bye. 243 00:12:00,260 --> 00:12:03,846 People respond better to Southern accents. I don't... 244 00:12:04,441 --> 00:12:05,590 Give it a shot. 245 00:12:05,591 --> 00:12:07,410 - Don't look at me. - Fill out your sheet. 246 00:12:07,411 --> 00:12:10,429 - Hi. - Hey. 247 00:12:10,430 --> 00:12:11,829 You look dewy. 248 00:12:11,830 --> 00:12:14,236 Ugh, I'm disgusting, but thank you. 249 00:12:14,237 --> 00:12:15,709 Ooh, what you got for me? 250 00:12:15,710 --> 00:12:17,545 I'm pretty sure my dad got these, 251 00:12:17,546 --> 00:12:19,178 but I definitely should've lied and said they were from me. 252 00:12:19,179 --> 00:12:20,955 Oh, okay, let's see. 253 00:12:20,956 --> 00:12:22,675 - Ooh, there's chocolate. - Ooh, yeah, give me. 254 00:12:22,676 --> 00:12:24,009 No. Don't do it. No, it's for me. 255 00:12:24,010 --> 00:12:27,763 - Oh, my God. - What is it? 256 00:12:27,764 --> 00:12:28,973 It's a prenup. 257 00:12:28,974 --> 00:12:30,850 - Oh. - Shut the fuck up. 258 00:12:30,851 --> 00:12:32,601 Let me see. 259 00:12:32,602 --> 00:12:36,647 What a dick. 260 00:12:36,648 --> 00:12:37,782 It's not funny. 261 00:12:37,783 --> 00:12:39,525 If you're not laughing, you're crying. 262 00:12:39,526 --> 00:12:41,360 What the fuck is wrong with him? 263 00:12:41,361 --> 00:12:42,570 I-I don't know, 264 00:12:42,571 --> 00:12:44,238 but I can't eat these now. 265 00:12:44,239 --> 00:12:47,409 He's always gonna be like this, isn't he? 266 00:12:51,079 --> 00:12:53,039 Yeah. 267 00:12:55,250 --> 00:12:56,915 I am so sorry. 268 00:12:56,916 --> 00:12:59,115 I am so sorry that he's like this. 269 00:12:59,116 --> 00:13:01,383 - You don't deserve any of this. - Mm, hey, it's okay. 270 00:13:01,384 --> 00:13:02,512 - Babe. - No, it's not, though. 271 00:13:02,513 --> 00:13:03,841 - Really, it's not. - I'll just sign it. 272 00:13:03,842 --> 00:13:06,102 What? No. I'm not letting you sign that. 273 00:13:06,103 --> 00:13:10,222 Hey. Listen to me. 274 00:13:10,223 --> 00:13:15,227 All I want to do is marry you. 275 00:13:15,228 --> 00:13:17,229 And have, like, mm, 276 00:13:17,230 --> 00:13:19,064 - nine kids with you. - Oh. 277 00:13:19,065 --> 00:13:20,994 - Nine? Wow. - Yeah. 278 00:13:20,995 --> 00:13:22,963 And if signing this stupid thing 279 00:13:22,964 --> 00:13:25,112 is gonna make your dad happy, I'll sign it. 280 00:13:25,113 --> 00:13:27,198 If that means I get to have you. 281 00:13:27,199 --> 00:13:29,992 - You sure? - Yeah. 282 00:13:29,993 --> 00:13:32,536 I know you'll take care of me if you fuck all this up. 283 00:13:32,537 --> 00:13:34,413 - I'm not gonna fuck it up. - I said the curator 284 00:13:34,414 --> 00:13:36,373 might let me into his show. 285 00:13:36,374 --> 00:13:38,792 They're gonna say yes, José. 286 00:13:38,793 --> 00:13:41,378 Night Gallery would be pretty dope. 287 00:13:41,379 --> 00:13:44,215 Listen, all right? It will be dope. 288 00:13:44,216 --> 00:13:46,134 It will. 289 00:13:47,010 --> 00:13:50,472 You're so cute. I love you. 290 00:13:53,516 --> 00:13:55,851 Okay, uh, I'll see you later. 291 00:13:55,852 --> 00:13:57,228 Yeah. 292 00:13:57,229 --> 00:13:59,146 - Okay. Okay. - Yep. I'll see you. 293 00:13:59,147 --> 00:14:02,576 - Yep. - Ooh! I heard that! 294 00:14:02,577 --> 00:14:03,949 No, no. Don't start. That was an error. 295 00:14:03,950 --> 00:14:05,569 - Was it? - No, it was. It was. It... 296 00:14:05,570 --> 00:14:07,112 - Wasn't it? - An error? Uh... 297 00:14:07,113 --> 00:14:09,541 - It didn't sound like it. - I'm pretty sure I just 298 00:14:09,542 --> 00:14:10,866 - heard him say that he loves you! - No, you're the worst! 299 00:14:10,867 --> 00:14:13,099 Ah, that's so cute. You run up them stairs. 300 00:14:13,100 --> 00:14:15,788 - Uh, guys? - What? 301 00:14:15,789 --> 00:14:19,500 - Mm, there's a really weird clause here. - W-What is it? 302 00:14:19,501 --> 00:14:21,168 I'm an immigration attorney, 303 00:14:21,169 --> 00:14:23,971 - so I really could be wrong... - Just tell us what it says. 304 00:14:23,972 --> 00:14:27,625 Okay, well, Sophie, if you give birth to any children, 305 00:14:27,626 --> 00:14:30,678 they can't claim Dani's family's money. 306 00:14:30,679 --> 00:14:32,221 What? 307 00:14:32,222 --> 00:14:34,598 But if Dani has the children, 308 00:14:34,599 --> 00:14:37,810 then they'll be part of her family's trust. 309 00:14:37,811 --> 00:14:40,854 Wow. 310 00:14:40,855 --> 00:14:42,731 Damn. Okay. 311 00:14:42,732 --> 00:14:45,693 Wow, so my kids aren't part of his family now. 312 00:14:45,694 --> 00:14:47,903 - We are not signing that. - You know what, babe? I... 313 00:14:47,904 --> 00:14:50,614 No. We are not starting off our marriage like that. 314 00:14:50,615 --> 00:14:52,951 I'll handle it. 315 00:14:58,456 --> 00:15:01,200 You were right. This is really helping. 316 00:15:01,201 --> 00:15:03,482 - Thank you. - Good. I'm glad. 317 00:15:05,505 --> 00:15:07,706 Maybe I should get, like, a mimosa or something. 318 00:15:07,707 --> 00:15:10,070 Little hair of the dog, you know? 319 00:15:10,071 --> 00:15:12,329 Oh. God, you had fun last night, huh? 320 00:15:12,330 --> 00:15:15,681 Eh, I don't really remember anything, but sure. 321 00:15:15,682 --> 00:15:17,224 Mm-hmm. 322 00:15:17,225 --> 00:15:20,352 I actually have this terrible feeling 323 00:15:20,353 --> 00:15:23,772 that I have to apologize to the girl that I'm sort of dating, 324 00:15:24,968 --> 00:15:26,602 but everything's a little foggy, 325 00:15:26,603 --> 00:15:29,227 - so I don't really know. - Mm-hmm. I've been there. 326 00:15:29,228 --> 00:15:30,909 - Really? - Oh, my God, yes. 327 00:15:30,910 --> 00:15:33,407 Please, I don't remember most of my 20s. Mm. 328 00:15:33,408 --> 00:15:36,118 Which is why I'm sober now. 329 00:15:36,119 --> 00:15:38,871 - Oh, shit. - Yep. Two years. 330 00:15:38,872 --> 00:15:40,706 - Cool. - Yeah, no, I wanted 331 00:15:40,707 --> 00:15:42,333 to start remembering stuff. 332 00:15:42,334 --> 00:15:45,252 I wanted to feel again. 333 00:15:45,253 --> 00:15:47,254 Mm-hmm. 334 00:15:49,799 --> 00:15:51,933 - Which is... - _ 335 00:15:51,934 --> 00:15:54,888 harder some days than others. 336 00:15:59,059 --> 00:16:01,102 Something happen? 337 00:16:03,480 --> 00:16:07,775 - Lena and I broke up. - Oh, shit. Sorry. 338 00:16:07,776 --> 00:16:09,569 Thanks. 339 00:16:13,323 --> 00:16:16,492 See, yeah. I don't want to feel all that. 340 00:16:16,493 --> 00:16:19,453 Neither do I. 341 00:16:19,454 --> 00:16:21,498 Okay. Where are you from? 342 00:16:22,546 --> 00:16:24,913 - Vegas. - Fuck. People actually, 343 00:16:24,914 --> 00:16:26,922 - l-like, grow up in Vegas? - Yes. 344 00:16:26,923 --> 00:16:29,213 They do. They do. 345 00:16:29,214 --> 00:16:32,091 - Who knew? Huh. - Yeah. And-and... get this... 346 00:16:32,092 --> 00:16:33,300 my mom... 347 00:16:33,301 --> 00:16:35,636 was a showgirl. 348 00:16:35,637 --> 00:16:38,597 - Shut the fuck up. - I'm serious. 349 00:16:38,598 --> 00:16:41,039 Is she hot? I bet she's hot. 350 00:16:41,040 --> 00:16:42,976 Oh, my God. It's my mom. 351 00:16:42,977 --> 00:16:45,464 Tell me your mom's not hot and I'll believe you. 352 00:16:45,465 --> 00:16:46,980 Okay, she's super hot. 353 00:16:46,981 --> 00:16:50,124 Seeing that wine makes me want to puke. 354 00:16:50,125 --> 00:16:54,254 Yeah, I think we all had plenty to drink last night. 355 00:16:56,757 --> 00:17:00,251 Yeah, so, about last night. 356 00:17:00,252 --> 00:17:03,865 Do you guys want to talk about it, or... 357 00:17:03,866 --> 00:17:06,902 No? I mean, it's fine either way. 358 00:17:06,903 --> 00:17:10,406 - I'm just curious. - We had a threesome. 359 00:17:12,132 --> 00:17:15,259 I think we should just leave it at that. 360 00:17:15,260 --> 00:17:16,510 Just... 361 00:17:16,511 --> 00:17:18,220 - Yeah. - Okay. 362 00:17:18,221 --> 00:17:19,763 Okay. 363 00:17:19,764 --> 00:17:24,601 And is it something... you'd want to maybe do again? 364 00:17:24,602 --> 00:17:25,894 - Or... - Alice. 365 00:17:25,895 --> 00:17:27,745 That's what Steve and Amir do. 366 00:17:27,746 --> 00:17:31,650 - No, they don't. - Sometimes they add... Nick. 367 00:17:31,651 --> 00:17:32,776 That's very different. 368 00:17:32,777 --> 00:17:35,144 Okay, I don't know who these people are, 369 00:17:35,145 --> 00:17:38,353 but I love to know that other people are doing this. 370 00:17:38,354 --> 00:17:41,201 - Oh, for sure. - Yeah. 371 00:17:41,202 --> 00:17:43,662 'Cause I thought last night was great. 372 00:17:43,663 --> 00:17:45,165 I thought so, too. 373 00:17:46,332 --> 00:17:48,500 - But you're my ex-wife. - I know that. 374 00:17:48,501 --> 00:17:50,264 - She's my ex-wife. - Yeah. 375 00:17:50,265 --> 00:17:52,629 - I-I know that, also. - And I love you. 376 00:17:52,630 --> 00:17:54,256 I love you, too. 377 00:17:54,257 --> 00:17:56,441 - I love her. - Of course. 378 00:17:56,442 --> 00:17:59,052 And I don't want anything to get in the way of what we have. 379 00:17:59,053 --> 00:18:01,263 No. No. Never. 380 00:18:01,264 --> 00:18:02,474 Neither would I. 381 00:18:04,017 --> 00:18:06,711 - Is that really true? - Yes. 382 00:18:07,657 --> 00:18:11,371 Nat, it took us two years to be okay with one another. 383 00:18:11,372 --> 00:18:12,900 I-I want you to be happy. 384 00:18:12,901 --> 00:18:14,815 I-I don't want to lose you again. 385 00:18:14,816 --> 00:18:16,091 You didn't lose me, Gigi. 386 00:18:16,092 --> 00:18:17,163 You cheated on me. 387 00:18:17,164 --> 00:18:20,521 - Big difference. - You're... Yes, and I am so sorry. 388 00:18:20,522 --> 00:18:21,847 - Are you? - Yes! 389 00:18:21,848 --> 00:18:24,564 How else do you want me to show you how sorry I am? 390 00:18:24,565 --> 00:18:25,976 This was a mistake. 391 00:18:25,977 --> 00:18:28,098 - Mistake. - O-Okay. 392 00:18:28,099 --> 00:18:30,167 - That's fine. - Yeah. 393 00:18:30,168 --> 00:18:32,486 We can just pretend like it never happened. 394 00:18:32,487 --> 00:18:33,921 - Totally. - I can do that. 395 00:18:33,922 --> 00:18:37,033 You know, why are you so willing to get in on this? 396 00:18:37,034 --> 00:18:38,926 Because I would do anything 397 00:18:38,927 --> 00:18:42,069 - to have you... - This is so messy. 398 00:18:42,070 --> 00:18:43,146 It doesn't have to be. 399 00:18:43,147 --> 00:18:45,190 You really hurt me. 400 00:18:46,238 --> 00:18:47,596 I know. 401 00:18:47,597 --> 00:18:49,527 And I loved you so much. 402 00:18:49,528 --> 00:18:51,124 I loved you, too. 403 00:18:51,125 --> 00:18:54,009 And I never thought that I was gonna get over you. 404 00:18:54,010 --> 00:18:57,595 And then I found someone... and I found someone really great... 405 00:18:57,596 --> 00:19:00,684 and somehow, you're still here. 406 00:19:00,685 --> 00:19:04,576 So how is it that you get to fuck everything up 407 00:19:04,577 --> 00:19:07,621 and still have everything, always? 408 00:19:07,622 --> 00:19:09,791 What do you want? 409 00:19:13,306 --> 00:19:14,850 I'll do anything. 410 00:19:16,622 --> 00:19:18,499 Do you want me to leave? 411 00:19:27,016 --> 00:19:29,185 I'll leave. 412 00:19:29,686 --> 00:19:32,397 No. 413 00:19:35,483 --> 00:19:39,611 I'm good if you're good. 414 00:19:40,822 --> 00:19:43,615 Stay. 415 00:19:49,622 --> 00:19:52,249 Okay. See? 416 00:19:52,250 --> 00:19:55,377 We are getting somewhere. 417 00:19:55,378 --> 00:19:58,171 Come on. 418 00:19:58,172 --> 00:20:01,002 Okay. Think I'll have that glass of wine now. 419 00:20:01,003 --> 00:20:02,024 Okay. 420 00:20:02,025 --> 00:20:03,343 - Me, too. - Yeah. Okay. 421 00:20:03,344 --> 00:20:06,150 I think I can get that down. 422 00:20:06,151 --> 00:20:08,015 Dani. Dani, listen to me. 423 00:20:08,016 --> 00:20:10,820 Look, you don't have to freak out. 424 00:20:10,821 --> 00:20:13,984 We can just talk to him. He's still your dad, all right? 425 00:20:13,985 --> 00:20:15,939 Just chill. All right? 426 00:20:19,986 --> 00:20:21,904 What the hell is wrong with you? 427 00:20:21,905 --> 00:20:23,697 - Dani, calm down. - What's going on? 428 00:20:23,698 --> 00:20:26,700 You were just gonna slip in that biological parent clause? 429 00:20:26,701 --> 00:20:29,328 Everything is up for discussion. 430 00:20:29,329 --> 00:20:32,331 If Sophie gives birth, that kid will be mine. 431 00:20:32,332 --> 00:20:34,652 Daniella, if you were a man... 432 00:20:34,653 --> 00:20:38,671 Do not finish that sentence. I am telling you, don't. 433 00:20:39,839 --> 00:20:42,007 - I'm trying to protect you. - How? 434 00:20:42,008 --> 00:20:43,591 How are you trying to protect me? 435 00:20:43,592 --> 00:20:45,722 The lawyer said that clause was just standard. 436 00:20:45,723 --> 00:20:47,763 Is it standard for straight people, too? 437 00:20:47,764 --> 00:20:50,625 No. I'm trying to do what's best for my family. 438 00:20:50,626 --> 00:20:52,851 She is your family. 439 00:20:52,852 --> 00:20:54,937 Our kids will be your family. 440 00:20:54,938 --> 00:20:57,606 Why is it so fucking hard for you to see that? 441 00:20:59,275 --> 00:21:01,026 I don't know what's going on here, 442 00:21:01,027 --> 00:21:04,090 but the daughter I raised would never talk to me like this. 443 00:21:04,091 --> 00:21:07,532 - What are you saying? - The daughter I raised would... 444 00:21:07,533 --> 00:21:10,394 would be grateful for the life she's been given. 445 00:21:10,395 --> 00:21:13,098 Of course she's grateful. She loves you. 446 00:21:13,099 --> 00:21:14,539 You don't see that? 447 00:21:17,602 --> 00:21:21,630 There's not going to be a prenup. 448 00:21:21,631 --> 00:21:23,549 Have I made myself clear? 449 00:21:26,177 --> 00:21:27,260 Let's go. 450 00:21:27,261 --> 00:21:28,592 We're not done discussing this. 451 00:21:28,593 --> 00:21:30,305 - Fuck you. - Hey! 452 00:21:30,306 --> 00:21:32,308 - Come on. - Hey! 453 00:21:42,443 --> 00:21:43,944 Hey, Tess. 454 00:21:44,746 --> 00:21:46,646 Did we miss a liquor delivery? 455 00:21:46,647 --> 00:21:48,716 Yes. But it's fine. 456 00:21:48,717 --> 00:21:50,784 There's plenty left over from your party last night. 457 00:21:55,289 --> 00:21:57,208 That's not the point. 458 00:21:58,960 --> 00:22:01,128 You're supposed to be on top of this. 459 00:22:01,129 --> 00:22:03,214 Okay. 460 00:22:05,967 --> 00:22:07,968 Can I trust you to run this place? 461 00:22:07,969 --> 00:22:10,971 Oh. Oh, that's funny. 462 00:22:10,972 --> 00:22:13,360 - Why? - You fucked my girlfriend 463 00:22:13,361 --> 00:22:15,768 and you want to know if you can trust me? 464 00:22:18,730 --> 00:22:22,107 You're right. 465 00:22:22,108 --> 00:22:24,776 Tess, that was my fault and I should've known better. 466 00:22:24,777 --> 00:22:26,404 Yeah. 467 00:22:28,031 --> 00:22:32,576 I'm sorry. I hope I can make it up to you one day. 468 00:22:32,577 --> 00:22:34,996 Okay. 469 00:22:37,498 --> 00:22:40,709 - Is she here? - Who? 470 00:22:40,710 --> 00:22:43,879 - Lena. - She took off. 471 00:22:43,880 --> 00:22:45,797 Great. 472 00:22:45,798 --> 00:22:47,674 Finley's gonna cover for her tonight. 473 00:22:47,675 --> 00:22:51,720 - Ugh, that's a terrible idea. - Well, she's all we've got. 474 00:22:51,721 --> 00:22:55,599 All right, then-then, you need to keep an eye on her. 475 00:22:55,600 --> 00:22:57,559 Sure thing, boss. 476 00:23:02,690 --> 00:23:06,860 Yeah, of course. I... 477 00:23:06,861 --> 00:23:09,988 I guess I just want to say that I'm sorry. 478 00:23:09,989 --> 00:23:14,993 For... coming over drunk. 479 00:23:14,994 --> 00:23:18,455 Two words for you: open bar. 480 00:23:18,456 --> 00:23:20,185 Yeah, so I'm not... 481 00:23:20,186 --> 00:23:22,584 angry that you came over drunk. 482 00:23:22,585 --> 00:23:26,129 - Okay, well, that's good. - Yeah. 483 00:23:26,130 --> 00:23:28,298 Uh, do you remember what you said to me? 484 00:23:28,299 --> 00:23:30,045 No. But... 485 00:23:30,046 --> 00:23:34,554 So, you told me that you don't think I'm a real priest 486 00:23:34,555 --> 00:23:38,308 and then you told me that you are in love with me. 487 00:23:40,436 --> 00:23:46,234 So, how are you feeling about those two things today? 488 00:23:53,533 --> 00:23:56,284 You're not ready. 489 00:23:56,285 --> 00:23:57,702 For what? 490 00:23:57,703 --> 00:24:01,082 Oh, sweet girl, you have so much you haven't dealt with. 491 00:24:12,009 --> 00:24:14,469 I want to be better. 492 00:24:14,470 --> 00:24:17,557 And you make me want to be better. 493 00:24:18,432 --> 00:24:20,767 I was with a guy once, 494 00:24:20,768 --> 00:24:24,104 and I stayed with him for way too long 495 00:24:24,105 --> 00:24:26,648 because I was waiting for him to change. 496 00:24:26,649 --> 00:24:28,808 And he said, "Stop trying to fix me". 497 00:24:28,809 --> 00:24:30,777 And he was right. 498 00:24:30,778 --> 00:24:32,779 You can't fix people. 499 00:24:32,780 --> 00:24:35,740 Wait a second. Am I the first girl you've ever been with? 500 00:24:35,741 --> 00:24:37,993 No. 501 00:24:37,994 --> 00:24:41,392 Did you hear anything that I just said? 502 00:24:41,393 --> 00:24:44,124 Yes. Yeah, I did. I heard, I heard you. I just, um... 503 00:24:45,626 --> 00:24:49,296 I need to be with someone who is my equal. 504 00:24:49,297 --> 00:24:52,674 I want to get married and have a family. 505 00:24:52,675 --> 00:24:54,509 Yeah, I want those things, too. 506 00:24:54,510 --> 00:24:56,135 When? 507 00:24:56,136 --> 00:24:57,846 - I do. - When? 508 00:24:57,847 --> 00:24:59,055 I don't know. 509 00:24:59,056 --> 00:25:00,473 - I don't... I just... - I can't... 510 00:25:00,474 --> 00:25:03,168 What can I do? Just tell me what to do. 511 00:25:04,687 --> 00:25:09,149 You need to work on your own shit. 512 00:25:09,150 --> 00:25:12,186 You have deep wounds, 513 00:25:12,187 --> 00:25:16,592 and I don't know who hurt you, but somebody did. 514 00:25:16,593 --> 00:25:19,826 Nobody hurt me, okay? I... 515 00:25:19,827 --> 00:25:22,495 Okay. 516 00:25:22,496 --> 00:25:25,665 If you say so. 517 00:25:30,880 --> 00:25:34,508 I need you to go. 518 00:25:41,766 --> 00:25:43,016 Goodbye. 519 00:26:26,727 --> 00:26:29,980 - Hey, kiddo. - Hey, Daddy-O. 520 00:26:29,981 --> 00:26:31,648 You okay? 521 00:26:31,649 --> 00:26:34,651 Uh, I-I can't really talk right now. 522 00:26:34,652 --> 00:26:37,070 I'm at your sister's engagement party. 523 00:26:37,071 --> 00:26:38,571 Faith's getting married? 524 00:26:38,572 --> 00:26:41,366 Uh, yeah. Brian proposed a couple of months ago. 525 00:26:41,367 --> 00:26:42,691 I thought she told you. 526 00:26:42,692 --> 00:26:44,089 Uh, yeah, no, she... 527 00:26:44,090 --> 00:26:47,080 They're really happy. 528 00:26:47,081 --> 00:26:48,623 - Wow, that's great. - Yeah. Yeah. 529 00:26:48,624 --> 00:26:50,750 Um... 530 00:26:50,751 --> 00:26:53,527 Hey, when's the wedding? Maybe I can, um... 531 00:26:53,528 --> 00:26:55,736 You know what, your mom is coming over, 532 00:26:55,737 --> 00:26:57,388 so I-I really better go. I'll call soon. 533 00:26:57,389 --> 00:26:59,082 Okay, cool. Thanks, Dad. Um... 534 00:26:59,083 --> 00:27:01,011 Okay. Bye, Sarah. 535 00:27:20,114 --> 00:27:23,159 - You okay? - Mm-hmm. 536 00:27:25,077 --> 00:27:28,049 That was, um, intense. 537 00:27:28,050 --> 00:27:29,706 Yeah. 538 00:27:29,707 --> 00:27:31,291 You were amazing. 539 00:27:34,170 --> 00:27:35,420 You really were. 540 00:27:36,030 --> 00:27:39,622 Thank you so much for-for standing up to him like that. 541 00:27:39,623 --> 00:27:41,041 It meant a lot to me. 542 00:27:46,307 --> 00:27:48,892 - What are you feeling? - I don't know. 543 00:27:48,893 --> 00:27:50,185 Okay, I get that. 544 00:27:50,186 --> 00:27:52,053 It mi... it might help to talk about it. 545 00:27:52,054 --> 00:27:54,148 I don't really have anything to say. 546 00:27:56,484 --> 00:27:58,359 All right, well... 547 00:27:58,360 --> 00:27:59,819 well, what are you thinking? 548 00:27:59,820 --> 00:28:01,071 I don't know. 549 00:28:01,072 --> 00:28:04,324 - You're not thinking anything right now? - No. 550 00:28:04,325 --> 00:28:06,680 - It-It's just quiet up there? - Yeah, kinda. 551 00:28:06,681 --> 00:28:08,244 How is that even possible? 552 00:28:08,245 --> 00:28:12,731 Uh, maybe I just need a little bit of time 553 00:28:12,732 --> 00:28:13,917 to process all of this, 554 00:28:13,918 --> 00:28:17,504 - or something. - All right. 555 00:28:17,505 --> 00:28:21,380 But... we're gonna have to figure out a way 556 00:28:21,381 --> 00:28:23,593 to deal with this next time. 557 00:28:23,594 --> 00:28:25,845 There's not going to be a next time. 558 00:28:25,846 --> 00:28:28,181 Are you serious? 559 00:28:28,182 --> 00:28:30,310 Yes. It's over. Done. 560 00:28:30,311 --> 00:28:32,415 Well, you know it's just gonna keep on happening, right? 561 00:28:32,416 --> 00:28:34,274 I meant what I said, and he heard me. 562 00:28:34,275 --> 00:28:37,077 But it's gonna come out in a different way, a different form. 563 00:28:37,078 --> 00:28:38,819 It'll just be complete... Okay. 564 00:28:38,820 --> 00:28:40,960 - You know what, never mind. - No, please. 565 00:28:40,961 --> 00:28:44,697 I know that he doesn't think I'm good enough for you. 566 00:28:44,698 --> 00:28:46,950 Okay? I see it. 567 00:28:46,951 --> 00:28:48,827 But if we're strong together, 568 00:28:48,828 --> 00:28:51,075 then it won't hurt so much next time. 569 00:28:51,076 --> 00:28:52,956 - It's gonna get easier. - How is it gonna get easier 570 00:28:52,957 --> 00:28:54,958 - if we don't work on it? - Okay. 571 00:28:54,959 --> 00:28:56,361 Okay, we need to set boundaries 572 00:28:56,362 --> 00:28:57,968 so that he doesn't fuck with the family 573 00:28:57,969 --> 00:28:59,201 that we're starting to make. 574 00:28:59,202 --> 00:29:00,296 - Okay. - What the fuck... 575 00:29:00,297 --> 00:29:02,409 What-what are you doing right now? What is that? 576 00:29:02,410 --> 00:29:03,968 I said I don't want to talk right now. 577 00:29:06,637 --> 00:29:08,139 Okay. 578 00:29:10,391 --> 00:29:13,726 I'm sorry. 579 00:29:13,727 --> 00:29:16,521 I just... 580 00:29:16,522 --> 00:29:18,774 I need to be alone. 581 00:29:21,068 --> 00:29:23,528 Just to clear my head. 582 00:29:23,529 --> 00:29:25,572 Are you gonna drop me off, at least? 583 00:29:25,573 --> 00:29:28,868 - Yes, of course. - Fine. 584 00:29:31,709 --> 00:29:33,709 _ 585 00:29:43,924 --> 00:29:45,508 Come on, come on, come on, 586 00:29:45,509 --> 00:29:47,760 come on, come on, come on, come on, come on, come on. 587 00:29:47,761 --> 00:29:49,889 Hey, it's Lena. Sorry I missed you. 588 00:29:54,518 --> 00:29:56,769 Pick up, pick up, pick up, 589 00:29:56,770 --> 00:29:58,938 pick up, pick up, pick up, pick up, pick up, pick up... 590 00:29:58,939 --> 00:30:00,899 - Hey, it's Lena. - Oh, fuck. 591 00:30:00,900 --> 00:30:03,568 Hey, it's Lena. 592 00:30:03,569 --> 00:30:05,649 - Come on, come on, come on... - Sorry I missed you. 593 00:30:07,406 --> 00:30:08,615 Come on, come on, come on, come on, come on. 594 00:30:08,616 --> 00:30:10,283 Just pick up the fucking phone. Pick it up, pick it up, 595 00:30:10,284 --> 00:30:11,284 - pick it up, pick it up. - Hey, it's Lena. 596 00:30:11,285 --> 00:30:15,955 Oh, come on. Please. 597 00:30:15,956 --> 00:30:17,129 Hey, it's Lena. 598 00:30:17,130 --> 00:30:20,419 - Sorry I missed you. - Oh, God. 599 00:30:30,971 --> 00:30:32,805 Of course he said yes. 600 00:30:32,806 --> 00:30:34,349 Not of course. 601 00:30:34,350 --> 00:30:36,434 Night Gallery doesn't just show anyone. 602 00:30:36,435 --> 00:30:38,978 But he liked my work. 603 00:30:38,979 --> 00:30:42,273 - Of course he did. - And don't say, "Of course he did". 604 00:30:42,274 --> 00:30:43,942 This is amazing. 605 00:30:43,943 --> 00:30:45,443 Seriously, 606 00:30:45,444 --> 00:30:48,239 - I'm so happy for you. - Yeah? 607 00:30:52,117 --> 00:30:53,535 Do you love me? 608 00:31:03,796 --> 00:31:08,091 Okay, so... um... 609 00:31:08,092 --> 00:31:12,262 I-I have been thinking about that... all day. 610 00:31:12,263 --> 00:31:14,305 I bet you have. 611 00:31:14,306 --> 00:31:17,016 It's just... you've been 612 00:31:17,017 --> 00:31:19,185 kind of all over the place lately. 613 00:31:19,186 --> 00:31:20,369 I swear, I didn't mean it. 614 00:31:20,370 --> 00:31:21,604 It just slipped out. 615 00:31:21,605 --> 00:31:23,734 You know, I just keep thinking, like, 616 00:31:23,735 --> 00:31:26,693 what is it this guy wants? 617 00:31:26,694 --> 00:31:28,278 Yeah. 618 00:31:28,279 --> 00:31:31,656 - Do-do you even know? - Um... No. 619 00:31:31,657 --> 00:31:34,200 I don't. 620 00:31:34,201 --> 00:31:37,078 I think that's okay. 621 00:31:37,079 --> 00:31:39,205 - Really? - Yeah, I mean, 622 00:31:39,206 --> 00:31:42,208 we're in this, like, in-between part, right? 623 00:31:42,209 --> 00:31:46,462 And it's messy... and it's weird. 624 00:31:46,463 --> 00:31:49,882 And... and I like you. 625 00:31:49,883 --> 00:31:52,844 I like you, too. 626 00:31:52,845 --> 00:31:56,764 Then I think... I think that's all that matters right now. 627 00:31:59,226 --> 00:32:03,564 I've never been able to talk to anyone like this before. 628 00:32:04,898 --> 00:32:07,026 It's just so different with you. 629 00:32:09,236 --> 00:32:13,114 Well, I used to be a lesbian before, so... 630 00:32:13,115 --> 00:32:15,669 Okay, look, um, I'm not really good 631 00:32:15,670 --> 00:32:17,935 at talking about everything, 632 00:32:17,936 --> 00:32:20,038 really, or anything. 633 00:32:20,039 --> 00:32:22,457 I told you I love you this morning, 634 00:32:22,458 --> 00:32:25,918 so I don't think there's anything off-limits. 635 00:32:28,881 --> 00:32:32,155 Okay, so there's-there's something I want to try. 636 00:32:32,156 --> 00:32:35,928 Um, I've never done it before, and I don't... 637 00:32:35,929 --> 00:32:37,621 I don't know if you'll be okay with it. 638 00:32:37,622 --> 00:32:39,069 I-I don't know if I'll be okay with it. 639 00:32:39,070 --> 00:32:42,101 I... I mean, what if, what if you like it? 640 00:32:42,102 --> 00:32:43,394 You know, and what if I don't? 641 00:32:43,395 --> 00:32:46,981 And then you end up expecting it every time, 642 00:32:46,982 --> 00:32:48,566 or, I don't know. 643 00:32:48,567 --> 00:32:49,942 And-and I-I can't... 644 00:32:49,943 --> 00:32:52,403 I'm not scared of any of that stuff. 645 00:32:52,404 --> 00:32:55,406 We can try anything you want. 646 00:32:55,407 --> 00:32:58,077 We can never try it again. 647 00:32:59,745 --> 00:33:02,247 Or we can do it every day. 648 00:33:06,335 --> 00:33:07,647 So, what do you want to do? 649 00:33:07,648 --> 00:33:12,674 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 650 00:33:13,897 --> 00:33:17,776 ♪ I won't keep watching you ♪ 651 00:33:20,599 --> 00:33:25,646 ♪ You gotta hold on ♪ 652 00:33:27,815 --> 00:33:31,609 ♪ Or it's gonna slip, slip, slip ♪ 653 00:33:31,610 --> 00:33:33,069 ♪ Through your ♪ 654 00:33:33,070 --> 00:33:36,656 ♪ Slip, slip, slip through your hands ♪ 655 00:33:36,657 --> 00:33:41,189 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 656 00:33:41,190 --> 00:33:42,697 ♪ Whoa, whoa ♪ 657 00:33:42,698 --> 00:33:45,651 ♪ Or it's gonna slip, slip ♪ 658 00:33:45,652 --> 00:33:47,789 ♪ Slip through your ♪ 659 00:33:47,790 --> 00:33:51,003 ♪ Slip, slip, slip through your hands ♪ 660 00:33:51,004 --> 00:33:54,507 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 661 00:33:54,508 --> 00:33:58,177 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa... ♪ 662 00:33:58,178 --> 00:34:00,471 Is it okay? 663 00:34:00,472 --> 00:34:03,015 Yes. 664 00:34:03,016 --> 00:34:07,241 ♪ Slip, slip, slip through your hands ♪ 665 00:34:07,242 --> 00:34:09,647 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 666 00:34:09,648 --> 00:34:13,193 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 667 00:34:15,195 --> 00:34:17,573 ♪ What's the matter? ♪ 668 00:34:18,365 --> 00:34:21,868 ♪ You don't have enough rain ♪ 669 00:34:28,167 --> 00:34:30,251 Oh, there you go. 670 00:34:30,252 --> 00:34:32,503 Cheers, everyone. 671 00:34:32,504 --> 00:34:34,213 - You're back. - Hi. 672 00:34:34,214 --> 00:34:36,299 ♪ I wear something sweet ♪ 673 00:34:36,300 --> 00:34:38,926 ♪ And it's not slimming my body ♪ 674 00:34:38,927 --> 00:34:42,513 ♪ It's just the beat of something getting me higher ♪ 675 00:34:42,514 --> 00:34:44,390 ♪ I got grapes and trees ♪ 676 00:34:44,391 --> 00:34:46,225 ♪ Now I'm up in my zone ♪ 677 00:34:46,226 --> 00:34:48,561 ♪ 'Cause this is what I came for ♪ 678 00:34:48,562 --> 00:34:50,855 ♪ Yeah, I got what I came for ♪ 679 00:34:50,856 --> 00:34:52,035 ♪ Four drinks down free ♪ 680 00:34:52,036 --> 00:34:54,066 ♪ Wait for things to get blurry ♪ 681 00:34:54,067 --> 00:34:58,070 ♪ We gonna go real deep, but we're not in a hurry ♪ 682 00:34:58,071 --> 00:35:00,072 ♪ Let's keep this real... ♪ 683 00:35:00,073 --> 00:35:03,284 Hey! Uh, I know I said I'd work tonight, 684 00:35:03,285 --> 00:35:05,457 but full disclosure, I don't know how to make drinks. 685 00:35:05,458 --> 00:35:08,998 I could probably pour shots. 686 00:35:08,999 --> 00:35:11,626 You know what? 687 00:35:11,627 --> 00:35:13,252 So can I. 688 00:35:13,253 --> 00:35:15,755 ♪ Drive you insane ♪ 689 00:35:15,756 --> 00:35:17,256 ♪ 'Cause I feel it in my body... ♪ 690 00:35:17,257 --> 00:35:18,758 Are you gonna drink that? 691 00:35:18,759 --> 00:35:20,761 Maybe. 692 00:35:22,054 --> 00:35:23,388 Is that, uh, okay? 693 00:35:26,016 --> 00:35:28,976 It is now. 694 00:35:28,977 --> 00:35:30,478 ♪ Oh, boy, we got that cool... ♪ 695 00:35:30,479 --> 00:35:32,438 To you. Cheers. 696 00:35:32,439 --> 00:35:35,024 Mmm! 697 00:35:35,025 --> 00:35:36,275 Get back here. 698 00:35:36,276 --> 00:35:38,152 ♪ Cool ♪ 699 00:35:38,153 --> 00:35:41,072 ♪ We got that cool ♪ 700 00:35:41,073 --> 00:35:43,950 ♪ Oh, boy, we got that ♪ 701 00:35:43,951 --> 00:35:45,660 ♪ Oh, boy, we got that ♪ 702 00:35:45,661 --> 00:35:47,328 ♪ Oh, boy, we got that ♪ 703 00:35:48,497 --> 00:35:52,516 ♪ Oh, boy, we got that, we got that cool ♪ 704 00:36:05,514 --> 00:36:07,473 I got my own apartment. 705 00:36:07,474 --> 00:36:09,437 We don't have to meet here anymore. 706 00:36:09,438 --> 00:36:12,019 I can cook for you and... you didn't know that I could cook. 707 00:36:12,020 --> 00:36:14,313 I did a summer at Lenôtre. 708 00:36:14,314 --> 00:36:17,733 We... need to end this. 709 00:36:17,734 --> 00:36:19,803 - Don't do this. - We agreed 710 00:36:19,804 --> 00:36:22,989 to put ourselves on hold when the campaign started. 711 00:36:22,990 --> 00:36:26,617 - I was there. I remember. - There are things 712 00:36:26,618 --> 00:36:30,289 at play here that are just bigger than us. 713 00:36:32,749 --> 00:36:37,795 Angie caught me lying this morning about you. 714 00:36:37,796 --> 00:36:40,172 The campaign has suffered. 715 00:36:40,173 --> 00:36:42,631 Look, I wish, I wish things were different, 716 00:36:42,632 --> 00:36:45,053 - but they're-they're not. - Stop. 717 00:36:46,179 --> 00:36:49,181 I lost everything. 718 00:36:49,182 --> 00:36:51,225 My career, my marriage. 719 00:36:51,226 --> 00:36:52,737 Your marriage was a lie, 720 00:36:52,738 --> 00:36:54,224 and you needed me to get out of it. 721 00:36:54,225 --> 00:36:55,391 Do you think I used you? 722 00:36:55,392 --> 00:36:58,024 - Are you fucking insane? - What I'm saying is that 723 00:36:58,025 --> 00:37:00,216 this relationship has served us both. 724 00:37:00,217 --> 00:37:02,069 This doesn't serve me. I love you. 725 00:37:02,070 --> 00:37:04,115 How could you possibly say that you love me 726 00:37:04,116 --> 00:37:05,701 when you are willing to put me at risk? 727 00:37:05,702 --> 00:37:08,963 I want you to fight for this. Fight for us. 728 00:37:08,964 --> 00:37:10,328 - You're scared. - I'm not scared. 729 00:37:10,329 --> 00:37:11,662 Then why not? 730 00:37:11,663 --> 00:37:13,832 What do you need to hear right now? 731 00:37:15,167 --> 00:37:19,254 That I can't choose you? That I won't choose you? 732 00:37:21,548 --> 00:37:23,967 What am I supposed to do now? 733 00:37:27,262 --> 00:37:28,512 I don't know. 734 00:37:28,513 --> 00:37:34,560 But I do know that you will get through this. 735 00:37:47,658 --> 00:37:50,451 ♪ Sometimes a mystery ♪ 736 00:37:50,452 --> 00:37:51,911 ♪ Sometimes I'm free ♪ 737 00:37:51,912 --> 00:37:55,395 ♪ Depending on my mood or my attitude ♪ 738 00:37:55,396 --> 00:37:58,981 ♪ Sometimes I want to roll or stay at home ♪ 739 00:37:58,982 --> 00:38:00,548 ♪ Walking contradiction ♪ 740 00:38:00,549 --> 00:38:02,804 ♪ Guess I'm factual and fiction ♪ 741 00:38:02,805 --> 00:38:06,274 ♪ A little crazy, little sexy, little cool ♪ 742 00:38:06,275 --> 00:38:08,165 ♪ Little rough around the edges ♪ 743 00:38:08,166 --> 00:38:10,554 - ♪ But I keep it smooth... ♪ - Olive's swim meet. 744 00:38:10,555 --> 00:38:12,264 Are the three of us just sitting 745 00:38:12,265 --> 00:38:15,654 in chairs next to each other, cheering her on? 746 00:38:15,655 --> 00:38:16,978 I hate swimming. 747 00:38:16,979 --> 00:38:19,018 - I didn't know that. - I can't stand it. 748 00:38:19,019 --> 00:38:21,283 Those matches or meets, whatever they're called, 749 00:38:21,284 --> 00:38:22,419 they're so boring. 750 00:38:22,420 --> 00:38:24,295 But I just go 'cause the kids like my snacks. 751 00:38:24,296 --> 00:38:26,779 No, they don't. 752 00:38:26,780 --> 00:38:27,905 I make them lie. 753 00:38:27,906 --> 00:38:29,574 - What? - They hate them. 754 00:38:29,575 --> 00:38:30,994 - Really? Okay. - Mm-hmm. They're really dry. 755 00:38:30,995 --> 00:38:33,499 Well, uh, look, I mean, that's great. 756 00:38:33,500 --> 00:38:36,110 Then I don't have to go to the-the meets. 757 00:38:36,111 --> 00:38:37,311 That's you guys. 758 00:38:37,312 --> 00:38:40,376 - We'll do the meets. - Okay. I have one. 759 00:38:40,377 --> 00:38:42,635 Your mom calls. Alice answers. 760 00:38:42,636 --> 00:38:45,390 - How do you explain her? - Why is Alice answering my phone? 761 00:38:45,391 --> 00:38:47,367 I wouldn't do that. 762 00:38:47,368 --> 00:38:49,975 Okay. Then she comes over, then. 763 00:38:49,976 --> 00:38:51,178 We tell her. 764 00:38:51,179 --> 00:38:53,901 - Alice is family. - That's a little much. 765 00:38:53,902 --> 00:38:55,349 - A little too soon. Yeah. - Okay. 766 00:38:55,350 --> 00:38:57,268 - Fair enough. - Ooh, got a good one. 767 00:38:57,269 --> 00:38:58,489 Red carpets. 768 00:38:58,490 --> 00:38:59,848 - Hilarious. - Good one. 769 00:38:59,849 --> 00:39:01,706 Thank you. What do we do, huh? 770 00:39:01,707 --> 00:39:04,777 You've got an event. Do we all get ready together? 771 00:39:04,778 --> 00:39:06,979 Hold hands in our floor-length gowns? 772 00:39:06,980 --> 00:39:08,763 Pose for pictures on the carpet? 773 00:39:08,764 --> 00:39:10,281 Why the fuck would I wear a gown? 774 00:39:10,282 --> 00:39:13,159 - Have to. - We can revisit that. Yeah. 775 00:39:13,160 --> 00:39:15,648 No, we can't be in the closet on this. 776 00:39:15,649 --> 00:39:17,538 Why? Are you gonna tell the kids? 777 00:39:17,539 --> 00:39:19,582 - Yes. - No. No. 778 00:39:19,583 --> 00:39:21,042 I'm not lying to them again. 779 00:39:21,043 --> 00:39:22,168 Oh, interesting. 780 00:39:22,169 --> 00:39:23,898 Well, that's a convenient time to give that up. 781 00:39:23,899 --> 00:39:25,588 All right, well, that took a turn, but you know... 782 00:39:25,589 --> 00:39:26,610 Your favorite hobby. 783 00:39:26,611 --> 00:39:27,730 - Ha, ha. - All right. 784 00:39:27,731 --> 00:39:28,888 - It's just a game. - Well, I'm just saying. 785 00:39:28,889 --> 00:39:30,169 - It's just a game. - Okay. 786 00:39:30,932 --> 00:39:32,598 But we didn't really figure anything out. 787 00:39:32,599 --> 00:39:34,687 But maybe that's okay for now. You know? 788 00:39:34,688 --> 00:39:35,704 I agree. 789 00:39:35,705 --> 00:39:37,850 - We just hang out. - Okay. 790 00:39:37,851 --> 00:39:40,311 What do you want to do? 791 00:39:40,312 --> 00:39:41,812 I want to Postmates some Thai food. 792 00:39:41,813 --> 00:39:42,980 - Sounds good. - I'm in. 793 00:39:42,981 --> 00:39:45,274 - Yeah? Okay. - Yeah. 794 00:39:45,275 --> 00:39:47,193 Do you want to split that pad see ew like we did last time? 795 00:39:47,194 --> 00:39:48,611 Pad see ew, fuck yeah. 796 00:39:48,612 --> 00:39:49,820 - And... - I will have the chicken 797 00:39:49,821 --> 00:39:51,472 and broccoli with no almonds. 798 00:39:51,473 --> 00:39:53,805 There's no almonds in Thai food. 799 00:39:53,806 --> 00:39:55,316 Yeah, but you always have to tell them. 800 00:39:55,317 --> 00:39:56,410 Yeah, you have to tell them. 801 00:39:56,411 --> 00:39:58,829 It shows up in everything. 802 00:39:58,830 --> 00:40:00,040 Okay. 803 00:40:07,323 --> 00:40:08,422 Fuck. 804 00:40:08,423 --> 00:40:11,675 Hey, are you okay? 805 00:40:11,676 --> 00:40:13,886 Oh... Wait, what are you doing here? 806 00:40:13,887 --> 00:40:17,098 We were supposed to go to the movie theaters. 807 00:40:17,099 --> 00:40:18,433 Fuck. 808 00:40:20,227 --> 00:40:23,020 Yeah. Yeah, no-no-no, that's right. Yeah. Let's do that. 809 00:40:23,021 --> 00:40:25,940 - Yeah. - That's it? 810 00:40:25,941 --> 00:40:27,900 Uh, I don't want to talk about it. 811 00:40:27,901 --> 00:40:31,646 - Where's Dani? - I don't know. 812 00:40:31,647 --> 00:40:33,114 Okay. 813 00:40:33,115 --> 00:40:35,742 Um, how did it go with her dad? 814 00:40:37,786 --> 00:40:39,370 Great. 815 00:40:39,371 --> 00:40:42,832 She told him that we weren't gonna do the prenup. 816 00:40:42,833 --> 00:40:45,167 Great. That's what you wanted. 817 00:40:45,168 --> 00:40:46,418 I know. 818 00:40:46,419 --> 00:40:49,464 So, what's the problem? 819 00:40:54,636 --> 00:40:58,306 It's just... she just... 820 00:40:59,683 --> 00:41:02,643 I know that it took a lot for her to do that. 821 00:41:02,644 --> 00:41:06,355 Like, I saw it. I saw it in her face, but... 822 00:41:08,233 --> 00:41:10,025 When I wanted her to talk to me about it, 823 00:41:10,026 --> 00:41:12,778 she just completely shut me out. 824 00:41:12,779 --> 00:41:16,198 Maybe she just needs to process it alone. 825 00:41:16,199 --> 00:41:18,367 No. 826 00:41:18,368 --> 00:41:20,995 She processes everything alone. 827 00:41:20,996 --> 00:41:23,540 She just... 828 00:41:24,916 --> 00:41:28,545 I mean, how do I get her to open up to me? 829 00:41:30,630 --> 00:41:33,340 I'm about to be her wife. 830 00:42:01,661 --> 00:42:02,819 Hello? 831 00:42:02,820 --> 00:42:05,015 Hello. May I speak with Lisa Evans, please? 832 00:42:05,016 --> 00:42:07,506 - May I ask who's calling? - This is Bette Porter. 833 00:42:07,507 --> 00:42:10,878 Oh, hey, Ms. Porter. So good to hear from you. 834 00:42:10,879 --> 00:42:13,005 Well, I just... I just wanted to call 835 00:42:13,006 --> 00:42:14,381 to thank you for your support. 836 00:42:14,382 --> 00:42:17,484 Of course. Anything I can do to help your campaign. 837 00:42:17,485 --> 00:42:18,676 Well, it's people like you 838 00:42:18,677 --> 00:42:20,346 who are gonna make this a winning campaign. 839 00:42:20,347 --> 00:42:22,281 Let us know if there's anything else we can do. 840 00:42:22,282 --> 00:42:23,349 Absolutely. 841 00:42:23,350 --> 00:42:25,893 - Fantastic. - Well, thank you again. 842 00:42:25,894 --> 00:42:27,061 Keep up the good work. 843 00:42:27,062 --> 00:42:29,021 - Take care now. - You, too. 844 00:42:29,022 --> 00:42:31,566 - Have a great night. - Bye. 845 00:42:45,455 --> 00:42:47,456 Surprised to see you here this late. 846 00:42:47,457 --> 00:42:49,792 Sorry. 847 00:42:49,793 --> 00:42:51,627 Um... 848 00:42:51,628 --> 00:42:54,812 I was just, um, taking my mind off some stuff. 849 00:42:54,813 --> 00:42:57,299 I didn't think that anyone would be here. 850 00:42:57,300 --> 00:42:59,218 - Dani, what's wrong? - Nothing. 851 00:42:59,219 --> 00:43:02,638 Nothing, I'm... I was just working on your speech 852 00:43:02,639 --> 00:43:04,849 for next week's event at The Wing. 853 00:43:07,018 --> 00:43:08,686 What's wrong? 854 00:43:08,687 --> 00:43:11,063 I'm fine. 855 00:43:11,064 --> 00:43:12,481 It's-it's fine. It's, um... 856 00:43:12,482 --> 00:43:14,733 it's not professional. 857 00:43:14,734 --> 00:43:18,530 I think we've moved far beyond that point by now. 858 00:43:26,871 --> 00:43:28,498 It's my dad. 859 00:43:29,916 --> 00:43:34,586 I hate him because he doesn't understand. 860 00:43:34,587 --> 00:43:36,422 He just doesn't. 861 00:43:36,423 --> 00:43:38,757 Just breathe. 862 00:43:38,758 --> 00:43:41,844 Okay. Just breathe. 863 00:43:47,100 --> 00:43:48,935 Just breathe. 864 00:43:57,404 --> 00:43:59,429 Finley, I told you, you lose your keys, 865 00:43:59,430 --> 00:44:03,116 you don't get new ones. 866 00:44:20,942 --> 00:44:22,633 I'm not ready to talk about this. 867 00:44:22,634 --> 00:44:24,177 That's not why I'm here. 868 00:44:25,965 --> 00:44:27,448 What is it? 869 00:44:27,449 --> 00:44:30,726 I just wanted to let you know that 870 00:44:31,547 --> 00:44:32,756 I don't need you. 871 00:44:34,814 --> 00:44:36,775 I just want you. 872 00:44:38,693 --> 00:44:42,363 So, no pressure, or anything like that. 873 00:44:42,364 --> 00:44:45,991 You can take all the time you need. 874 00:44:45,992 --> 00:44:47,494 Process it. 875 00:44:48,787 --> 00:44:53,583 And I brought you a peace offering. 876 00:44:56,961 --> 00:44:58,837 What, are you bribing me with whiskey? 877 00:44:58,838 --> 00:45:01,549 - Yeah. - Eh. 878 00:45:03,551 --> 00:45:05,544 Well, I'm about to go see Angie's play 879 00:45:05,545 --> 00:45:07,304 with Alice and Bette. 880 00:45:07,305 --> 00:45:09,223 Okay. 881 00:45:09,224 --> 00:45:12,018 I think they'd like to see you. 882 00:45:16,064 --> 00:45:17,231 I am so sorry. 883 00:45:17,232 --> 00:45:18,816 Thank you so much. 884 00:45:18,817 --> 00:45:21,367 Excuse me. Sorry. 885 00:45:21,368 --> 00:45:23,654 Hi. 886 00:45:23,655 --> 00:45:25,601 - Hi, Quiara. Hi. - Hi. 887 00:45:25,602 --> 00:45:28,492 - What's going on? - Long story, can't talk. 888 00:45:28,493 --> 00:45:29,576 Okay. Got it. 889 00:45:29,577 --> 00:45:30,744 - Sorry, sorry, sorry. Sorry. - Hey. 890 00:45:30,745 --> 00:45:33,622 Oh, hi. I didn't... I didn't expect the three of you. 891 00:45:33,623 --> 00:45:35,471 Oh, no one's more surprised than me. 892 00:45:35,472 --> 00:45:38,067 - Um... hey, Quiara. - Hi, Gigi. 893 00:45:38,068 --> 00:45:40,035 - Hey, Alice. - Oh, hey, hey. 894 00:45:40,036 --> 00:45:42,795 Can you guys scooch down a little bit? Just... Ma'am? 895 00:45:42,796 --> 00:45:44,007 - Can you move? - Why? 896 00:45:44,008 --> 00:45:45,968 - Oh, thank you. Thank you. - I need more seats. 897 00:45:45,969 --> 00:45:48,095 - Sure. - Gigi. Oh. Hi. 898 00:45:48,096 --> 00:45:49,138 - Hey-hey. - Wow. 899 00:45:49,139 --> 00:45:50,237 The whole... everyone's here. Great. Okay. 900 00:45:50,238 --> 00:45:51,845 - Do you have the card? - Yeah. Here. 901 00:45:51,846 --> 00:45:53,392 Should I... ? 902 00:45:53,393 --> 00:45:55,060 No. Two more? 903 00:45:55,061 --> 00:45:57,229 Sorry, one more. 904 00:45:57,230 --> 00:46:01,275 - Here, take this. - Okay. Thank you. 905 00:46:01,276 --> 00:46:02,526 Wrangling cats. 906 00:46:02,527 --> 00:46:03,902 - Who does Angie play? - You need to sign this. 907 00:46:03,903 --> 00:46:05,571 I don't know. 908 00:46:05,572 --> 00:46:08,740 Oh, you guys, okay. When Jordi comes out, 909 00:46:08,741 --> 00:46:10,862 I need you to all applaud like crazy. 910 00:46:10,863 --> 00:46:12,077 - Who? - All right? 911 00:46:12,078 --> 00:46:13,495 Because her-her parents aren't here, 912 00:46:13,496 --> 00:46:16,127 and Angie doesn't want her to feel like she doesn't have anyone. 913 00:46:16,128 --> 00:46:17,241 Okay? So be loud. 914 00:46:17,242 --> 00:46:19,017 - Did you get that? - Who's Jordi? 915 00:46:19,018 --> 00:46:21,253 That one. 916 00:46:21,254 --> 00:46:22,254 That one, that's her. 917 00:46:22,255 --> 00:46:24,089 Okay! 918 00:46:24,090 --> 00:46:25,717 Yeah! 919 00:46:28,970 --> 00:46:30,132 - Whoo! All right! - Yeah! 920 00:46:30,133 --> 00:46:33,265 - Whoo! - Yeah! 921 00:46:33,266 --> 00:46:35,642 I love how much you love her. 922 00:46:35,643 --> 00:46:38,353 - I don't know her. - Okay. 923 00:46:38,354 --> 00:46:41,098 That makes me love you more. 924 00:46:41,099 --> 00:46:44,830 Jesus Lord! That sound will wake up the unholy dead. 925 00:46:44,831 --> 00:46:47,065 And shit. Look at me first thing 926 00:46:47,066 --> 00:46:49,266 in the morning using the Lord's name in vain. 927 00:46:49,267 --> 00:46:52,312 This is no way to be starting my day. 928 00:46:58,708 --> 00:47:00,542 Dear Lord, 929 00:47:00,543 --> 00:47:02,773 please forgive me for using your name in vain 930 00:47:02,774 --> 00:47:05,568 just then, and for what I'm doing right now. 931 00:47:11,804 --> 00:47:13,149 Is that Angie? That's Angie? 932 00:47:13,150 --> 00:47:14,857 I got it. I got it. Okay, got it, got it. 933 00:47:14,858 --> 00:47:17,643 - Angie, Angie. - Sit down. 934 00:47:17,644 --> 00:47:19,960 - Did I get it? - No flash photography. 935 00:47:19,961 --> 00:47:21,396 Lady, lighten up. Just give me a second. 936 00:47:21,397 --> 00:47:22,648 Oh, I think I got her leg. 937 00:47:22,649 --> 00:47:24,566 Don't embarrass her. 938 00:47:24,567 --> 00:47:27,534 She moved the fuck out of that prison cot. Like... 939 00:47:29,113 --> 00:47:31,263 - Got it. - She's in the program. 940 00:47:31,264 --> 00:47:33,177 She killed it. She absolutely killed it. 941 00:47:33,178 --> 00:47:34,711 - You were amazing. - Shut up. 942 00:47:34,712 --> 00:47:36,463 No. You were. I'm serious. 943 00:47:36,464 --> 00:47:41,416 Thanks so much for, you know. 944 00:47:41,417 --> 00:47:43,252 Guys! 945 00:47:43,253 --> 00:47:45,837 - You were so good. - So great. 946 00:47:45,838 --> 00:47:47,548 - I cried. Oh, my God. - Thanks. 947 00:47:47,549 --> 00:47:49,364 Truly mind-blowing. It was really great. 948 00:47:49,365 --> 00:47:50,467 - Congratulations. - I just want to say 949 00:47:50,468 --> 00:47:52,386 I totally believed you as the prisoner. 950 00:47:52,387 --> 00:47:53,845 - Thanks. - You were amazing. 951 00:47:53,846 --> 00:47:56,431 Yes, you did so well. 952 00:47:56,432 --> 00:48:00,102 Fantastic job. You should be so proud of yourself. 953 00:48:00,103 --> 00:48:01,937 - Thank you so much, Ms. Porter. - Congratulations. 954 00:48:01,938 --> 00:48:04,273 You remember Quiara, right, Ang? 955 00:48:04,274 --> 00:48:06,367 - Yeah. Hi. - Hi. Congratulations. 956 00:48:06,368 --> 00:48:08,527 - Thanks. - You did good. 957 00:48:08,528 --> 00:48:11,655 - I just moved furniture. - Oh, come on. 958 00:48:11,656 --> 00:48:14,742 You like her, though, right? 959 00:48:16,619 --> 00:48:19,246 Yeah. 960 00:48:19,247 --> 00:48:22,333 Well, I think she likes you, too. 961 00:48:24,210 --> 00:48:26,212 Good job. 962 00:48:29,889 --> 00:48:31,713 My niece. Haven't seen her in a minute. 963 00:48:31,714 --> 00:48:33,589 - Okay. - Mind your business. 964 00:48:33,590 --> 00:48:34,963 - Mind your... - Your turn, your turn. 965 00:48:34,964 --> 00:48:36,555 - Go. Go. - My turn. My turn. Okay. 966 00:48:36,556 --> 00:48:37,581 Okay, okay, okay, okay. 967 00:48:37,582 --> 00:48:38,657 Okay, okay. 968 00:48:38,658 --> 00:48:40,475 I've got it. I've got it. I've got it. 969 00:48:40,476 --> 00:48:42,287 It's so good. It's so good. It's so good. 970 00:48:42,288 --> 00:48:43,562 Okay, never have I ever 971 00:48:43,563 --> 00:48:45,121 - fucked a priest. - Oh! 972 00:48:45,122 --> 00:48:46,315 Come on! 973 00:48:46,316 --> 00:48:49,067 Hey, never have I ever had a girlfriend. 974 00:48:49,068 --> 00:48:51,272 Oh, that's sad. 975 00:48:51,273 --> 00:48:53,392 - I've had a girlfriend. - That's sad for me. 976 00:48:53,393 --> 00:48:54,970 Mmm! 977 00:48:55,575 --> 00:48:57,326 Whoo! 978 00:48:58,786 --> 00:49:00,986 - Dude, Lena sucks. - No. 979 00:49:00,987 --> 00:49:02,954 No, no, no, no, she doesn't. 980 00:49:02,955 --> 00:49:06,043 Yeah, she does. You're so much better than her. 981 00:49:06,044 --> 00:49:08,347 - I am. - Yeah! 982 00:49:08,348 --> 00:49:10,837 You're, like, better than everyone, honestly. 983 00:49:10,838 --> 00:49:13,759 You're, like, the only person that made me feel good today. 984 00:49:21,476 --> 00:49:25,228 ♪ And I know I'm protecting the light I'm lacking... ♪ 985 00:49:25,229 --> 00:49:28,399 Oh. I'm sorry. 986 00:49:29,734 --> 00:49:32,779 ♪ Just see who we are ♪ 987 00:49:38,743 --> 00:49:41,355 ♪ Oh, don't you know you want to ♪ 988 00:49:41,356 --> 00:49:44,807 ♪ See that moon rise in the rearview ♪ 989 00:49:44,808 --> 00:49:48,126 ♪ Just like you had wanted it to ♪ 990 00:49:48,127 --> 00:49:51,672 ♪ Temperature drops, the hot tar, it cools ♪ 991 00:49:51,673 --> 00:49:55,801 ♪ The radio, the radio calling to you ♪ 992 00:49:55,802 --> 00:49:57,710 ♪ Right out loud, she said it ♪ 993 00:49:57,711 --> 00:50:01,181 ♪ Right out loud, they meant it ♪ 994 00:50:01,182 --> 00:50:03,873 ♪ Sing that song like I know you can ♪ 995 00:50:03,874 --> 00:50:05,709 ♪ Work your jaw like a blind man ♪ 996 00:50:05,710 --> 00:50:07,334 ♪ Call that call like you own the land ♪ 997 00:50:07,335 --> 00:50:09,147 ♪ Throw up your hands, make demands ♪ 998 00:50:09,148 --> 00:50:12,677 ♪ You look good in the north, whip your hair back and forth ♪ 999 00:50:12,678 --> 00:50:14,152 ♪ You look good in the east ♪ 1000 00:50:14,153 --> 00:50:16,113 ♪ Don't hold the wall, move your feet ♪ 1001 00:50:16,114 --> 00:50:19,408 ♪ You look good in the south, make your makers proud ♪ 1002 00:50:19,409 --> 00:50:24,080 ♪ You look good in the west, you look good in a dress ♪ 1003 00:50:37,644 --> 00:50:38,960 Where did you guys park? 1004 00:50:38,961 --> 00:50:40,282 Oh, we're parked on the other side. 1005 00:50:40,283 --> 00:50:41,722 - Us, too. - Congrats, Angie. 1006 00:50:41,723 --> 00:50:42,931 - Bye. - See you. 1007 00:50:42,932 --> 00:50:44,818 Right, so are you, you're coming over now? Is that, 1008 00:50:44,819 --> 00:50:46,089 - is that what we're doing? - No. 1009 00:50:46,090 --> 00:50:47,686 Uh, we have the cast party, remember? 1010 00:50:47,687 --> 00:50:49,312 - Oh, right. - Okay. 1011 00:50:49,313 --> 00:50:52,441 The next mayor of Los Angeles. She's in there right now. 1012 00:50:52,442 --> 00:50:55,574 Hey, Bette Porter! I need to talk to you. 1013 00:50:55,575 --> 00:50:57,692 - Sweetheart. Okay, I want you to take my keys... - I know you're still fucking 1014 00:50:57,693 --> 00:50:59,510 - my wife. Where is she? - ... and get in the car. 1015 00:50:59,511 --> 00:51:00,745 Goddamn it! 1016 00:51:00,746 --> 00:51:03,718 Keep your fucking hands off her! 1017 00:51:05,221 --> 00:51:07,265 - Shit. - Somebody call 911. 1018 00:51:07,266 --> 00:51:08,572 - Are you okay? - Yeah. 1019 00:51:09,600 --> 00:51:13,311 Shit. 1020 00:51:24,824 --> 00:51:27,535 911. What's your emergency? 1021 00:51:31,330 --> 00:51:35,166 ♪ Half of me holding on with all it takes ♪ 1022 00:51:35,167 --> 00:51:38,128 ♪ Half of me floating in outer space ♪ 1023 00:51:38,129 --> 00:51:41,631 ♪ Red lips get kissed by a lighter, babe ♪ 1024 00:51:41,632 --> 00:51:43,440 ♪ Sparking a flame ♪ 1025 00:51:43,441 --> 00:51:45,711 ♪ 'Cause we're playing with fire ♪ 1026 00:51:45,712 --> 00:51:47,065 ♪ Playing with fire ♪ 1027 00:51:47,066 --> 00:51:48,561 ♪ Playing with fire ♪ 1028 00:51:48,562 --> 00:51:51,641 ♪ Make it burn like a kiss from a lighter ♪ 1029 00:51:51,642 --> 00:51:53,810 ♪ Well, you can burn with me, baby, all day ♪ 1030 00:51:53,811 --> 00:51:57,063 ♪ Doesn't really matter what the neighbors say ♪ 1031 00:51:57,064 --> 00:51:59,161 ♪ 'Cause we're playing with fire ♪ 1032 00:51:59,162 --> 00:52:01,151 ♪ Playing with fire ♪ 1033 00:52:01,152 --> 00:52:02,476 ♪ Playing with fire ♪ 1034 00:52:02,477 --> 00:52:05,380 ♪ Make it burn like a kiss from a lighter ♪ 1035 00:52:05,381 --> 00:52:07,404 I can't do it. 1036 00:52:07,405 --> 00:52:10,305 - I have to drop out. - But, you cannot go out there. 1037 00:52:14,181 --> 00:52:16,204 - I'm gonna go. - Yeah, I think that's a good idea. 1038 00:52:17,829 --> 00:52:19,852 How do you know if you love someone? 1039 00:52:19,853 --> 00:52:21,676 There's only one way to find out. 1040 00:52:21,677 --> 00:52:23,600 I love seeing you like this. 1041 00:52:23,601 --> 00:52:25,224 What happened last night? 1042 00:52:25,225 --> 00:52:27,225 Am I too damaged, to be with somebody? 1043 00:52:28,545 --> 00:52:30,545 You are not damaged. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 74323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.