All language subtitles for N-Secure

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,712 --> 00:00:15,010 # You love me # 2 00:00:15,081 --> 00:00:17,743 # Especially # 3 00:00:17,817 --> 00:00:19,751 # Different # 4 00:00:19,819 --> 00:00:22,754 # Every time # 5 00:00:22,822 --> 00:00:26,986 # You keep me on my feet # 6 00:00:27,060 --> 00:00:29,255 # Happily # 7 00:00:29,329 --> 00:00:31,320 # Excited # 8 00:00:31,398 --> 00:00:34,390 # By your cologne # 9 00:00:34,467 --> 00:00:36,765 # Your hands # 10 00:00:36,836 --> 00:00:38,827 # Your smile # 11 00:00:38,905 --> 00:00:41,373 # Your intelligence # 12 00:00:41,441 --> 00:00:46,140 # You woo me You court me # 13 00:00:46,212 --> 00:00:48,544 # You tease me # 14 00:00:48,615 --> 00:00:50,947 # You please me # 15 00:00:51,017 --> 00:00:52,951 # You school me # 16 00:00:53,019 --> 00:00:55,783 # Give me some things to think about # 17 00:00:55,855 --> 00:00:57,652 # lgnite me # 18 00:00:57,757 --> 00:01:00,089 # You invite me # 19 00:01:00,126 --> 00:01:02,492 # You cowrite me # 20 00:01:02,562 --> 00:01:04,894 # You love me # 21 00:01:04,964 --> 00:01:07,159 # You like me # 22 00:01:07,233 --> 00:01:09,565 # You incite me # 23 00:01:09,636 --> 00:01:12,070 # To # 24 00:01:12,138 --> 00:01:14,663 # Chorus # 25 00:01:37,931 --> 00:01:41,799 - Oh, my God. Honey, that is beautiful. 26 00:01:41,868 --> 00:01:43,961 - You like that? - I love it. 27 00:01:44,037 --> 00:01:45,800 How much do you love it? 28 00:01:45,872 --> 00:01:48,636 I 'm gonna show you how much I love it. 29 00:01:48,708 --> 00:01:50,938 # You keep me # 30 00:01:51,010 --> 00:01:53,308 # On my feet# 31 00:01:53,379 --> 00:01:55,677 # Happily # 32 00:01:55,748 --> 00:01:58,239 # Excited by # 33 00:01:58,351 --> 00:02:00,615 # Oh, your cologne # 34 00:02:00,653 --> 00:02:03,281 # And your hands # 35 00:02:03,356 --> 00:02:05,119 # Your smile # 36 00:02:05,191 --> 00:02:07,716 # Your intelligence # 37 00:02:07,794 --> 00:02:10,092 # You woo me # 38 00:02:10,163 --> 00:02:12,097 # You court me ## 39 00:03:28,441 --> 00:03:31,103 Robin, it's 7:08. 40 00:03:31,177 --> 00:03:33,737 You gonna sleep all day? 41 00:03:33,813 --> 00:03:35,178 Okay. 42 00:03:35,248 --> 00:03:37,148 I'm up. 43 00:03:37,217 --> 00:03:41,654 Got a business meeting this morning, so I'll have my energy drink for breakfast. 44 00:03:41,721 --> 00:03:44,519 - Don't forget the straw. - Yes, sweetie. 45 00:04:15,421 --> 00:04:18,322 - Knock, knock. - What can I do for you, Harold? 46 00:04:18,391 --> 00:04:21,883 Just thought I'd come by, see how you're doing. 47 00:04:21,961 --> 00:04:25,328 Mmm. You look a little worried. 48 00:04:25,398 --> 00:04:29,425 It's 8:04. Denise still hasn't made it in yet. 49 00:04:29,502 --> 00:04:31,129 I need my reports at 9:00. 50 00:04:31,204 --> 00:04:33,672 I just saw Denise getting off the elevator. 51 00:04:36,276 --> 00:04:40,178 I am sorry I am late. 52 00:04:40,246 --> 00:04:41,736 Hey, beautiful. 53 00:04:41,814 --> 00:04:43,213 Hi, Harold. 54 00:04:43,283 --> 00:04:44,545 Denise, it's 8:04. 55 00:04:44,617 --> 00:04:47,108 I need you here in the office... 56 00:04:47,186 --> 00:04:49,416 not at 8:01, not at 8:02... 57 00:04:49,489 --> 00:04:52,981 not at 8:03 and definitely not 8:04... 58 00:04:53,059 --> 00:04:54,822 but at 8:00 sharp. 59 00:04:54,894 --> 00:04:58,489 Yes, sir, Mr. Washington. You're right. 60 00:04:58,598 --> 00:05:01,533 - Just don't let it happen again. - Yes, sir. 61 00:05:03,536 --> 00:05:05,026 Who is that? 62 00:05:06,205 --> 00:05:09,868 Uh... that's, um- that's my cousin Tina. 63 00:05:11,010 --> 00:05:13,274 Tell her to come in so we can meet her. 64 00:05:13,346 --> 00:05:16,873 Yes, yes. We would like to meet her. 65 00:05:16,949 --> 00:05:20,009 We would like to meet her. Hmm? 66 00:05:26,959 --> 00:05:30,656 Um, Tina Simpson, this is my boss, David Washington. 67 00:05:30,730 --> 00:05:32,288 He's our head of software development. 68 00:05:32,365 --> 00:05:36,358 And this is our regional marketing coordinator Harold Lyons. 69 00:05:36,436 --> 00:05:38,404 Tina just relocated here from Philly. 70 00:05:38,471 --> 00:05:42,430 She's starting a new job across the street with Waldorf and Goodman. 71 00:05:42,508 --> 00:05:45,841 Ms. Simpson, welcome to Memphis. 72 00:05:45,912 --> 00:05:49,473 - I hope you enjoy the city and your new job. - Thank you. I believe I will. 73 00:05:49,549 --> 00:05:51,949 Yes, enjoy the city. 74 00:05:52,018 --> 00:05:55,476 And if you need anything, you give me a call. 75 00:05:55,555 --> 00:05:57,045 I'm in the book. 76 00:06:02,495 --> 00:06:04,622 So, good luck with everything. 77 00:06:04,697 --> 00:06:06,995 I'm sure I'll be seeing you around. 78 00:06:07,066 --> 00:06:10,001 And by the way, Denise won't be running late again, will she? 79 00:06:10,069 --> 00:06:13,869 I promise she won't be late again, at least not on my account. 80 00:06:13,940 --> 00:06:16,340 - Thank you, sir. 81 00:06:16,409 --> 00:06:18,104 Harold. 82 00:06:33,426 --> 00:06:37,886 - I am so tired of teaching these bad children. 83 00:06:37,964 --> 00:06:42,094 And before you say "They're too young to be bad," let me tell you- 84 00:06:42,168 --> 00:06:45,001 evil isn't just for adolescents anymore. 85 00:06:45,071 --> 00:06:47,631 - Mm-mmm. - Okay, what happened now, Jill? 86 00:06:47,707 --> 00:06:50,608 Remember Nicky Molasky, that little monster I told you about last week... 87 00:06:50,676 --> 00:06:53,270 - who put the bubble gum in the little girl's hair? - Yeah. 88 00:06:53,346 --> 00:06:56,076 Well, today he did it to me. 89 00:06:57,617 --> 00:07:00,245 And when I caught him doing it, he took off running. 90 00:07:00,319 --> 00:07:05,484 I had to chase him all around the classroom while the entire class laughed hysterically. 91 00:07:05,558 --> 00:07:08,220 Real funny for them. Not so much for me. 92 00:07:08,294 --> 00:07:12,458 - Then you know what the little bastard did? - No. Tell us. 93 00:07:12,532 --> 00:07:15,695 He climbed into a locker and got stuck. 94 00:07:15,768 --> 00:07:18,566 - So what'd you do? - Yeah, what? 95 00:07:18,638 --> 00:07:22,574 Well, I'll tell you, I had half a mind to leave his little butt in there. 96 00:07:22,642 --> 00:07:25,634 - But I didn't want to lose my job. 97 00:07:25,711 --> 00:07:28,646 I love teaching. I do. 98 00:07:28,714 --> 00:07:31,410 So I called the custodian and he managed to pry him out of there. 99 00:07:31,484 --> 00:07:34,009 Okay. Well, that's good, right? 100 00:07:34,086 --> 00:07:39,752 Oh, yeah, except when I told him I was gonna tell his daddy what a bad little boy he'd been... 101 00:07:39,826 --> 00:07:42,590 the mini juvenile delinquent peed himself!. 102 00:07:42,662 --> 00:07:44,892 - Wait, wait, wait. 103 00:07:44,964 --> 00:07:48,229 He was so afraid of his father that he actually peed himself? 104 00:07:48,301 --> 00:07:50,360 - Yes!. - Who's his daddy? 105 00:07:50,436 --> 00:07:52,165 David? 106 00:07:52,238 --> 00:07:53,728 - Ohh! - Ooh! 107 00:07:53,806 --> 00:07:57,742 - Okay, okay! Let's leave David out of this. 108 00:07:57,844 --> 00:08:00,074 Can I get you ladies anything else? 109 00:08:00,112 --> 00:08:02,512 - Uh, no, I'm fine. - Thank you. 110 00:08:02,582 --> 00:08:04,982 Hey- Hey, you guys, what time is it? 111 00:08:05,051 --> 00:08:06,746 Mmm. 7:42. 112 00:08:06,819 --> 00:08:08,343 Damn! Late. 113 00:08:08,421 --> 00:08:11,049 Yeah, I forgot you have a curfew. 114 00:08:11,123 --> 00:08:13,216 That shit ain't funny, Jill. Bye! 115 00:08:17,430 --> 00:08:19,557 Think he's got her on a pretty tight leash. 116 00:08:19,632 --> 00:08:22,829 Yeah. Too tight, if you ask me. 117 00:09:38,644 --> 00:09:40,703 You're late. 118 00:09:40,780 --> 00:09:42,577 Hey, baby. 119 00:09:42,648 --> 00:09:46,277 We were just having a little fun and I lost track of time. 120 00:09:47,587 --> 00:09:50,055 You're still late. 121 00:09:50,122 --> 00:09:53,523 You said you'd be home at 8:00. It's now 8:03. 122 00:09:53,593 --> 00:09:56,357 You know it takes 27 minutes to get home from Onix. 123 00:09:56,429 --> 00:10:00,627 You should have left at 7:33, not 7:36. 124 00:10:00,700 --> 00:10:02,895 My father always said... 125 00:10:02,969 --> 00:10:04,994 when people disrespect your time... 126 00:10:05,071 --> 00:10:07,164 they're disrespecting you. 127 00:10:07,239 --> 00:10:09,833 Are you trying to disrespect me, Robin? 128 00:10:09,909 --> 00:10:11,501 No. 129 00:10:11,577 --> 00:10:14,375 Look, I'm sorry I'm late. 130 00:10:14,447 --> 00:10:17,678 - And you're right. I should have left earlier. - Damn right I'm right. 131 00:10:19,318 --> 00:10:23,118 It won't happen... again. 132 00:10:25,091 --> 00:10:27,082 It shouldn't have happened at all. 133 00:10:28,160 --> 00:10:29,525 Just remember what I said... 134 00:10:29,595 --> 00:10:32,189 and don't disrespect me like that again. 135 00:10:34,367 --> 00:10:36,460 Yes, David. 136 00:10:45,244 --> 00:10:47,041 Do you like this lifestyle? 137 00:10:49,015 --> 00:10:50,778 Yes. Of course. 138 00:10:50,850 --> 00:10:54,786 And don't you appreciate all that I'm doing for you? 139 00:10:55,388 --> 00:10:57,083 Of course, David. 140 00:10:57,189 --> 00:11:00,420 Look, I'm ready to start a family. 141 00:11:00,459 --> 00:11:03,394 My father is ready to be a grandfather and l- 142 00:11:03,462 --> 00:11:06,056 I don't want to disappoint him. 143 00:11:06,132 --> 00:11:08,965 Starting a family means getting married. 144 00:11:09,035 --> 00:11:11,333 I know that sounds a little old-fashioned to you... 145 00:11:11,404 --> 00:11:14,032 but that's the way I was brought up. 146 00:11:14,106 --> 00:11:15,368 Look around. 147 00:11:15,441 --> 00:11:17,238 This isn't the home of two people who... 148 00:11:17,309 --> 00:11:19,641 shacked up and squirted out some bastard child. 149 00:11:19,712 --> 00:11:24,081 I want to have our children with my name, my father's name. 150 00:11:25,484 --> 00:11:28,544 Baby, you know I love you... 151 00:11:28,621 --> 00:11:31,089 and I need you in my life. 152 00:11:32,525 --> 00:11:36,154 Good. Then what you're saying is, you want to make me happy. 153 00:11:36,228 --> 00:11:40,426 Then where are we on our wedding plans, Miss Wedding Planner? 154 00:11:41,667 --> 00:11:43,430 I'm- I'm working on it, you know. 155 00:11:43,502 --> 00:11:46,630 I just- I need more time to plan it. 156 00:11:46,706 --> 00:11:50,164 How does a wedding planner need more time to plan her own wedding? 157 00:11:53,279 --> 00:11:57,875 Look, you've been living here with me for two years. 158 00:11:57,983 --> 00:12:01,612 I put that enormous rock on your finger over a year ago. 159 00:12:01,654 --> 00:12:05,385 That should have been a clue that a wedding would soon follow. 160 00:12:05,458 --> 00:12:09,121 I am tired of waiting, and I sure as hell am not going to disappoint my father. 161 00:12:09,195 --> 00:12:10,594 No. 162 00:12:10,663 --> 00:12:12,961 David, of course I want to marry you. 163 00:12:13,733 --> 00:12:16,395 I do want us to be happy. 164 00:12:16,469 --> 00:12:18,096 Oh. 165 00:12:18,170 --> 00:12:22,300 So what you're saying is, you do want to make me and my father happy. 166 00:12:22,374 --> 00:12:25,537 - Then you have until my birthday to prove it. - What? I mean- 167 00:12:25,611 --> 00:12:27,977 That's seven months and 18 days. 168 00:12:28,047 --> 00:12:30,413 That's 228 days. 169 00:12:31,417 --> 00:12:33,977 That's 5,472 hours. 170 00:12:34,053 --> 00:12:36,988 That should give you enough time to plan whatever it is you're planning. 171 00:12:37,056 --> 00:12:38,546 But, David, l- 172 00:12:38,624 --> 00:12:40,558 Should that not be enough time... 173 00:12:40,626 --> 00:12:42,719 come the day after my birthday... 174 00:12:42,795 --> 00:12:45,059 you'll be dragging that shapely little ass of yours... 175 00:12:45,131 --> 00:12:47,361 back to your mother's house for good. 176 00:12:47,433 --> 00:12:51,631 I know that sounds harsh, but I've got to draw the line somewhere. 177 00:13:12,858 --> 00:13:15,918 Oh, those days are over. 178 00:13:15,995 --> 00:13:17,690 Thank you. I am stuffed. 179 00:13:17,763 --> 00:13:20,254 - Thanks, Dennis. - It was wonderful. 180 00:13:21,700 --> 00:13:23,133 - Are you? - I'm stuffed! I- 181 00:13:23,202 --> 00:13:25,534 - Here's your dessert. Enjoy. - Oh, no. 182 00:13:25,604 --> 00:13:27,538 I-I didn't order this. 183 00:13:27,606 --> 00:13:30,507 Oh, uh, I did. 184 00:13:30,576 --> 00:13:33,511 When you went to the bathroom earlier. 185 00:13:33,579 --> 00:13:36,412 Oh! That's sweet, lsaac. But I'm stuffed! 186 00:13:37,349 --> 00:13:40,682 Well, just, uh- just have a taste. 187 00:13:40,753 --> 00:13:43,449 I mean, this place is known for its desserts. Right? 188 00:13:43,522 --> 00:13:45,387 And, uh... 189 00:13:45,457 --> 00:13:48,119 there's a little chocolate mousse in there too. 190 00:13:49,128 --> 00:13:50,857 You know I love chocolate mousse. 191 00:13:59,038 --> 00:14:00,528 Are you serious? 192 00:14:00,606 --> 00:14:02,198 Yeah. 193 00:14:09,982 --> 00:14:12,075 Clean that up... 194 00:14:13,419 --> 00:14:15,944 a little bit for you. 195 00:14:18,891 --> 00:14:20,882 Jill... 196 00:14:22,394 --> 00:14:24,385 will you marry me? 197 00:14:24,463 --> 00:14:26,192 Yes. 198 00:14:26,265 --> 00:14:28,995 Yes, I will marry you, lsaac. 199 00:14:29,068 --> 00:14:30,501 I love you. 200 00:14:38,010 --> 00:14:39,443 It's perfect. 201 00:14:39,511 --> 00:14:41,445 - Whew! 202 00:14:41,513 --> 00:14:42,912 Whoa. 203 00:14:42,982 --> 00:14:45,507 I just have one question. 204 00:14:46,886 --> 00:14:48,410 O-Okay. 205 00:14:48,487 --> 00:14:51,581 Where's my chocolate mousse? 206 00:14:51,657 --> 00:14:54,319 - Oh. 207 00:14:54,393 --> 00:14:56,384 - Oh, baby! 208 00:14:59,765 --> 00:15:01,562 Okay, let's go. 209 00:15:01,634 --> 00:15:03,158 I'm gettin' married! 210 00:15:03,235 --> 00:15:05,829 - I'm getting married! 211 00:15:09,575 --> 00:15:12,305 Well, let me talk to someone who does know what they're talking about. 212 00:15:15,047 --> 00:15:16,912 Yeah. 213 00:15:16,982 --> 00:15:19,177 - What can I do for you, Harold? - Hey, look, man. 214 00:15:19,251 --> 00:15:23,017 Last night in bed, Candi told me that all my brains was between my legs. 215 00:15:23,088 --> 00:15:25,613 I want to just prove to her how wrong she is. 216 00:15:25,691 --> 00:15:29,627 - So I'm doin' one of these "Suduki" things- - Sudoku. 217 00:15:29,695 --> 00:15:30,627 Yeah, that. 218 00:15:30,696 --> 00:15:33,563 - I wanna impress her, man. - And? 219 00:15:33,632 --> 00:15:36,567 I need your help. I don't know what I'm doin'. 220 00:15:36,635 --> 00:15:38,125 I'm here. 221 00:15:41,740 --> 00:15:43,674 Uh-huh. 222 00:15:43,742 --> 00:15:45,141 I understand. 223 00:15:46,145 --> 00:15:48,079 Now shut up and listen. 224 00:15:48,147 --> 00:15:50,513 Have you rerouted all authenticated data queries... 225 00:15:50,582 --> 00:15:53,574 through the primary domain controller at our New York office? 226 00:15:55,721 --> 00:15:59,521 All our systems have the same O. D. B.C. drivers set to access the S.Q. L. server... 227 00:15:59,591 --> 00:16:02,526 which is mirrored at each branch location. 228 00:16:02,594 --> 00:16:05,529 Yes, I realize that will spike the bandwidth load... 229 00:16:05,597 --> 00:16:08,532 but their systems are more than capable of handling an increased traffic... 230 00:16:08,600 --> 00:16:11,728 with no more than a 15% decrease in access time. 231 00:16:11,804 --> 00:16:13,931 Besides it's only temporary. 232 00:16:14,006 --> 00:16:16,236 You can restore service almost immediately. 233 00:16:16,308 --> 00:16:19,004 This will give you and your group of geniuses enough time... 234 00:16:19,078 --> 00:16:20,807 to bring the secondary system online... 235 00:16:20,879 --> 00:16:23,973 and let those of us doing our jobs get back to work. 236 00:16:24,049 --> 00:16:25,983 Yeah. 237 00:16:26,051 --> 00:16:28,042 You have a nice day too. 238 00:16:30,055 --> 00:16:31,955 Done. 239 00:16:33,592 --> 00:16:35,423 You got to be kiddin'. 240 00:16:36,662 --> 00:16:38,095 Damn, you good. 241 00:16:39,865 --> 00:16:42,299 This'll show Candi. Thanks, man. 242 00:16:44,236 --> 00:16:45,430 Hey, beautiful. 243 00:16:46,972 --> 00:16:49,532 Mr. Washington, I am sorry to interrupt you, but you have a guest. 244 00:16:49,608 --> 00:16:52,873 - Who is it? - He says he's a friend. 245 00:16:52,945 --> 00:16:55,038 I don't have friends. 246 00:16:56,949 --> 00:16:59,975 - Are you just gonna stand there? Show him in. - Okay. 247 00:17:05,491 --> 00:17:06,822 David Washington. 248 00:17:08,160 --> 00:17:09,491 Hooks! 249 00:17:11,230 --> 00:17:13,926 That'd be Gunnery Sergeant Hooks to you. 250 00:17:13,999 --> 00:17:16,797 I can see that. Outstanding. 251 00:17:19,772 --> 00:17:21,239 The few, the proud, the marines. 252 00:17:21,306 --> 00:17:23,069 You're not gonna break into song, are ya? 253 00:17:23,142 --> 00:17:26,077 I would, but I'd be afraid you might join in. 254 00:17:26,145 --> 00:17:28,443 It's good seeing you. What are you doing here? 255 00:17:28,514 --> 00:17:31,039 I'm in town to help open a new recruiting office. 256 00:17:31,116 --> 00:17:34,449 In fact, I'm on my way there right now, so I can't stay, but I'm free tonight. 257 00:17:34,520 --> 00:17:35,919 - Wanna have dinner? - Ah. 258 00:17:35,988 --> 00:17:37,819 - Meet at Hoops? - 1900 hours? 259 00:17:37,890 --> 00:17:40,859 Roger that, Gunny. 260 00:17:41,427 --> 00:17:43,019 See? 261 00:17:43,095 --> 00:17:46,496 I can still drink you under the table, Hooks. Always could. 262 00:17:46,565 --> 00:17:49,261 I'd forgotten what a competitive bastard you were. 263 00:17:49,334 --> 00:17:51,359 Hey, man, that's part of my charm. 264 00:17:51,437 --> 00:17:53,029 Charm, huh? 265 00:17:53,105 --> 00:17:55,471 I've always been this way. 266 00:17:55,541 --> 00:17:58,635 Used to compete tooth and nail with my brothers for everything. 267 00:17:58,744 --> 00:18:01,508 Especially my older brother Jay. 268 00:18:01,547 --> 00:18:06,109 I was always trying to top him. He was the one Dad was grooming to take over the business. 269 00:18:06,185 --> 00:18:09,120 That's right. You come from money, huh? 270 00:18:09,188 --> 00:18:15,024 Yeah, but Dad never let us make a fuss about it, 'cause he said he earned it, we didn't. 271 00:18:15,094 --> 00:18:18,063 Mom, she was... more laid back. 272 00:18:18,130 --> 00:18:21,497 But she never pushed it because she knew her place. 273 00:18:21,567 --> 00:18:26,300 She's the one who kept us all sane because Dad ran a tight ship. 274 00:18:26,371 --> 00:18:30,808 I have to say, he prepared me for life. 275 00:18:30,876 --> 00:18:33,470 You know, Washington... 276 00:18:33,545 --> 00:18:36,742 you are about the most disciplined son of a bitch I ever met. 277 00:18:36,815 --> 00:18:40,012 When I was 14 I really screwed up. 278 00:18:40,085 --> 00:18:43,054 I wrecked my old man's cherry Mustang convertible. 279 00:18:43,122 --> 00:18:45,113 Man! 280 00:18:45,190 --> 00:18:48,819 - You must have been in a world of hurt. - Got that right. 281 00:18:48,894 --> 00:18:53,160 Wanted to send me to juvie, but Mom wouldn't let him. 282 00:18:53,232 --> 00:18:54,927 So instead... 283 00:18:55,000 --> 00:18:58,663 he sent me off to Parkhurst Military Academy. 284 00:18:58,770 --> 00:19:03,139 But most kids with money avoid the military, even if they go to military school. 285 00:19:03,175 --> 00:19:05,735 Especially if they went to Parkhurst. 286 00:19:07,146 --> 00:19:09,637 Two days after I graduated Parkhurst... 287 00:19:09,715 --> 00:19:11,273 I enlisted in the marines... 288 00:19:11,350 --> 00:19:14,012 so Uncle Sam could foot the bill for my college... 289 00:19:14,086 --> 00:19:16,680 and I could stand up and prove once and for all... 290 00:19:16,755 --> 00:19:19,349 that I was a man and totally self-sufficient. 291 00:19:19,424 --> 00:19:22,359 Yeah. And you did, Washington. 292 00:19:22,427 --> 00:19:25,225 Putting yourself through Vanderbilt, graduating with honors. 293 00:19:25,297 --> 00:19:27,857 Magna cum laude. 294 00:19:27,933 --> 00:19:30,925 And I did it all without the old man's help, man. 295 00:19:32,171 --> 00:19:34,264 It's ironic, man. 296 00:19:34,339 --> 00:19:37,433 The son that was the most trouble coming up... 297 00:19:37,509 --> 00:19:40,205 is now the one my old man is most proud of. 298 00:19:41,313 --> 00:19:44,248 - And you owe it all to the marines. - Yeah. 299 00:19:45,017 --> 00:19:46,814 Semper fi, baby. 300 00:19:48,387 --> 00:19:49,752 Semper fi. 301 00:19:53,559 --> 00:19:56,756 All right, that's a tall with soy milk and hazelnut. 302 00:19:56,828 --> 00:19:58,125 Perfect. Thanks. 303 00:19:58,197 --> 00:20:00,165 Well, well. 304 00:20:00,232 --> 00:20:01,824 Good morning. 305 00:20:01,900 --> 00:20:03,663 Good morning, David. 306 00:20:03,735 --> 00:20:06,135 What a surprise seeing you here. 307 00:20:06,205 --> 00:20:08,298 Again. 308 00:20:08,373 --> 00:20:11,001 So, lactose intolerant? 309 00:20:11,076 --> 00:20:14,773 No, just gotta switch it up. And I kinda like the taste. 310 00:20:14,846 --> 00:20:17,178 - All right. That'll be four dollars. - Four dollars? 311 00:20:18,217 --> 00:20:19,650 - Here you go. - All right. 312 00:20:19,718 --> 00:20:21,310 I'll have my usual. 313 00:20:21,386 --> 00:20:23,911 - Espresso with a shot of almond. - You got it. 314 00:20:23,989 --> 00:20:26,423 - Coming right up. - Fuel for the day? 315 00:20:26,491 --> 00:20:29,426 Gotta stay alert and on point at all times. 316 00:20:29,494 --> 00:20:31,928 I hear you. Guess I'll see you back here on Monday. 317 00:20:31,997 --> 00:20:33,931 Uh-uh. 318 00:20:33,999 --> 00:20:36,331 Oh, that's right. Congratulations. 319 00:20:36,401 --> 00:20:37,834 Thanks. 320 00:20:37,903 --> 00:20:39,837 Hey, listen, my fiancee and l... 321 00:20:39,905 --> 00:20:41,839 we're having a dinner party tonight. 322 00:20:41,907 --> 00:20:44,068 You should come, with Denise if you'd like. 323 00:20:44,142 --> 00:20:46,474 - Just let her know I said it'd be okay. - Okay. 324 00:20:46,545 --> 00:20:48,536 Thanks. Bye. 325 00:21:08,600 --> 00:21:11,831 Good day, gentlemen. And I do use the term loosely. 326 00:21:26,418 --> 00:21:29,979 So, tomorrow's the big event. 327 00:21:30,055 --> 00:21:31,579 I guess. 328 00:21:31,657 --> 00:21:33,852 You guess? 329 00:21:33,925 --> 00:21:36,086 It's your wedding day. You know? 330 00:21:36,161 --> 00:21:40,757 People show up, give you gifts, you marry the man of your dreams and live happily ever after. 331 00:21:42,467 --> 00:21:44,765 Is any of this sounding familiar? 332 00:21:46,838 --> 00:21:48,897 I'm not in love with David. 333 00:21:48,974 --> 00:21:51,841 Oh, honey. 334 00:21:51,910 --> 00:21:55,505 Look, I grew up poor. 335 00:21:55,580 --> 00:21:57,912 Powdered milk, powdered eggs... 336 00:21:58,016 --> 00:22:00,951 block cheese that even the fires of hell couldn't melt. 337 00:22:01,887 --> 00:22:04,913 Yeah, I remember those days. 338 00:22:04,990 --> 00:22:07,959 The joys of Section 8 housing and food stamps. 339 00:22:10,095 --> 00:22:12,290 David- 340 00:22:12,364 --> 00:22:14,889 He rescued me from that lifestyle... 341 00:22:14,966 --> 00:22:17,730 and I'm scared to go back. 342 00:22:17,803 --> 00:22:19,668 - Oh, shit. 343 00:22:19,738 --> 00:22:22,332 Uh, that's Nina, my stylist. 344 00:22:22,407 --> 00:22:25,433 I told her to text me when she was one deep. 345 00:22:26,678 --> 00:22:29,579 Look, I'm gonna call you when I get under the dryer. 346 00:22:29,648 --> 00:22:31,275 I'm good. 347 00:22:31,350 --> 00:22:33,978 Are you sure? Because- No, no, no. You're worrying me. 348 00:22:34,052 --> 00:22:38,546 Jill, these are just last-minute jitters. You know? Cold feet. 349 00:22:39,524 --> 00:22:40,889 I'm gonna be fine. 350 00:22:40,959 --> 00:22:42,620 All right. 351 00:22:42,694 --> 00:22:44,423 Okay. 352 00:22:45,163 --> 00:22:47,097 Oh, I almost forgot. 353 00:22:47,165 --> 00:22:50,100 Isaac's gonna drop off that case of wine for the wedding reception. 354 00:22:50,168 --> 00:22:51,692 Okay. 355 00:22:53,472 --> 00:22:55,599 - I love you. - I love you. 356 00:22:55,674 --> 00:22:58,871 The return from Saint Croix stays the same. 357 00:22:58,977 --> 00:23:01,207 - Good. 358 00:23:01,246 --> 00:23:04,409 I don't want to pay the fee, but I do want to get there earlier. 359 00:23:04,483 --> 00:23:06,474 Yes. Julie, thanks. 360 00:23:06,551 --> 00:23:08,746 And I will enjoy my honeymoon. 361 00:23:08,820 --> 00:23:10,082 Thank you. 362 00:23:11,089 --> 00:23:13,956 Well, this is it. 363 00:23:14,025 --> 00:23:16,493 By tomorrow you and Robin will be man and wife. 364 00:23:16,561 --> 00:23:18,188 You will be there, right? 365 00:23:18,263 --> 00:23:20,663 - I wouldn't miss it for the world, man. - Is Candi coming? 366 00:23:20,732 --> 00:23:22,359 No! 367 00:23:22,434 --> 00:23:25,528 I don't want her gettin' no crazy ideas like she might be next or somethin'. 368 00:23:29,107 --> 00:23:31,632 - Denise. - Yes, Mr. Washington? 369 00:23:31,710 --> 00:23:35,703 - When you're finished doing what you're doing you can leave. - Thank you. 370 00:23:35,781 --> 00:23:40,616 I just want to double-check that you told Tina it'd be okay if she came tonight. 371 00:23:42,954 --> 00:23:44,615 Yes, that's fine. 372 00:23:44,689 --> 00:23:46,179 Okay. 373 00:23:59,738 --> 00:24:03,401 Uh, you can set the wine down anywhere over here. 374 00:24:03,475 --> 00:24:05,033 All right. 375 00:24:08,613 --> 00:24:09,910 How's that? 376 00:24:09,981 --> 00:24:12,916 - Great. Thank you. - Yeah, no problem. 377 00:24:15,787 --> 00:24:17,049 Smells good. 378 00:24:17,122 --> 00:24:19,181 Oh. Thank you. 379 00:24:19,257 --> 00:24:22,556 Well, I just did a little duck and some ribs. 380 00:24:24,463 --> 00:24:26,397 I didn't know you could cook like that. 381 00:24:26,465 --> 00:24:29,229 Yeah, well, I'm full of surprises. 382 00:24:29,301 --> 00:24:32,202 Uh, can I get you something to drink? 383 00:24:32,270 --> 00:24:34,329 - Uh, sure. You got any beer? - Yeah. 384 00:24:40,278 --> 00:24:41,836 - Here you go. - Thanks. 385 00:24:42,914 --> 00:24:44,939 So, tell me, how's your band doing? 386 00:24:45,016 --> 00:24:46,950 Where are you guys playing these days? 387 00:24:47,018 --> 00:24:48,349 Mmm. 388 00:24:49,321 --> 00:24:51,118 Playing at this spot called, uh... 389 00:24:51,189 --> 00:24:53,316 High Point Pinch. 390 00:24:53,391 --> 00:24:55,621 - You've never heard us before, have you? - Uh-uh. 391 00:24:55,694 --> 00:24:59,460 You gotta get with Jill, come check us out, 'cause we're pretty hot. 392 00:24:59,564 --> 00:25:03,660 But, uh, I'm not sure you want to bring David. 393 00:25:03,702 --> 00:25:05,795 You know, we don't really stick to... 394 00:25:05,871 --> 00:25:08,339 a rigorously enforced set list. 395 00:25:08,406 --> 00:25:10,897 - I will keep that in mind. 396 00:25:10,976 --> 00:25:12,466 I'm sorry. I couldn't resist. 397 00:25:14,779 --> 00:25:16,872 Hey, have you been working out? 398 00:25:17,883 --> 00:25:20,408 - I mean, you can tell? - Yeah. 399 00:25:20,485 --> 00:25:23,147 Yeah, I been doin' a little somethin'. 400 00:25:23,221 --> 00:25:26,816 I figured I'm not getting any younger, so I been going to the gym a little bit. 401 00:25:26,892 --> 00:25:28,587 Well, you, uh- 402 00:25:28,660 --> 00:25:32,596 you definitely look a lot more chiseled than the last time I saw you. 403 00:25:33,465 --> 00:25:35,956 Yeah? Wow. 404 00:25:36,034 --> 00:25:39,026 Twenty-four hours until D-day. 405 00:25:41,640 --> 00:25:45,007 I don't know what you're smiling about, sir. 406 00:25:45,076 --> 00:25:49,638 You and Jill are just a few months away from your date with destiny. 407 00:25:49,714 --> 00:25:54,811 Yeah, but a few months is a lot different than one day. 408 00:25:55,687 --> 00:25:57,382 Hmm. 409 00:26:02,494 --> 00:26:04,587 Look, I'd better be going. 410 00:26:04,663 --> 00:26:06,528 Thanks for the beer. 411 00:26:07,465 --> 00:26:08,932 You know, lsaac... 412 00:26:09,000 --> 00:26:12,663 I'm pretty much done with everything in here except for one thing. 413 00:26:12,737 --> 00:26:15,570 The deejay needs me to pick a song for the first dance... 414 00:26:15,640 --> 00:26:17,767 and I haven't been able to settle on anything. 415 00:26:17,842 --> 00:26:21,801 I was hoping you could help me since you're a professional musician and all. 416 00:26:21,880 --> 00:26:24,348 You are a professional, right? 417 00:26:24,416 --> 00:26:28,216 - Whenever I can get them to pay me. 418 00:26:28,286 --> 00:26:30,584 But, uh- But yeah. That's cool. 419 00:26:30,655 --> 00:26:33,419 I guess I can stick around for a minute, help you out. 420 00:26:33,491 --> 00:26:35,652 But then after that I definitely gotta get to the gym. 421 00:26:35,727 --> 00:26:38,787 I mean, this chiseled physique doesn't get this way on its own. 422 00:26:38,863 --> 00:26:43,732 Well, um, I promise not to keep you for too long. 423 00:26:43,802 --> 00:26:46,134 - Cool. - All right. You can finish that. 424 00:26:46,204 --> 00:26:51,267 Let's go to the den and I'll play for you what I had in mind. 425 00:26:52,911 --> 00:26:56,176 # I never knew such a day could come # 426 00:26:58,350 --> 00:27:01,319 Now, this is my jam. 427 00:27:01,386 --> 00:27:03,183 Mmm. 428 00:27:05,457 --> 00:27:07,516 There's just nothin' like old-school. 429 00:27:11,429 --> 00:27:13,897 So, what do you think? 430 00:27:15,033 --> 00:27:16,330 Good choice. 431 00:27:16,401 --> 00:27:18,062 This song's a classic. 432 00:27:19,738 --> 00:27:22,400 Do you remember your first dance? 433 00:27:22,474 --> 00:27:24,999 Unfortunately, yeah. 434 00:27:25,076 --> 00:27:28,170 Yeah, I had, like, two left feet. 435 00:27:28,246 --> 00:27:30,407 Must've been hard buying shoes. 436 00:27:31,149 --> 00:27:33,674 - Jokes! 437 00:27:33,752 --> 00:27:36,220 I never knew you were this much fun. 438 00:27:37,188 --> 00:27:38,780 You thought I was boring. 439 00:27:42,460 --> 00:27:44,018 Dance with me. 440 00:27:45,363 --> 00:27:47,888 # Can I just see you every morning# 441 00:27:47,966 --> 00:27:51,197 - Uh, you know what? 442 00:27:51,269 --> 00:27:54,864 I should go. I don't think this is a good idea. 443 00:27:54,939 --> 00:27:57,533 I'm sorry. I didn't mean to- 444 00:27:57,642 --> 00:27:59,473 It's all right. 445 00:27:59,511 --> 00:28:01,536 # Can we just feel this way together ## 446 00:28:19,931 --> 00:28:23,196 # It's morning # 447 00:28:24,302 --> 00:28:29,239 # And we slept the night away # 448 00:28:33,478 --> 00:28:35,639 - Hey there, lady. - Hey! 449 00:28:35,714 --> 00:28:39,081 - Here to help Robin get ready for the big day? - Oh, yeah. 450 00:28:39,150 --> 00:28:42,313 I 'm sure she's mental by now. A friend's work is never done. 451 00:28:42,387 --> 00:28:44,685 I see your future husband is here already. 452 00:28:44,756 --> 00:28:47,816 - Oh, yeah, I had him come by and drop off some wine. - Ah, great. 453 00:28:47,892 --> 00:28:50,258 I'm on my way to the liquor store to pick up my order. 454 00:28:50,328 --> 00:28:53,024 They said it would be ready at 4:30. You want to ride along with? 455 00:28:53,098 --> 00:28:54,497 Sure. 456 00:28:54,566 --> 00:28:57,763 # She would never understand# 457 00:28:59,938 --> 00:29:01,803 # You belong to me # 458 00:29:01,873 --> 00:29:06,970 # Forjust one night# 459 00:29:07,045 --> 00:29:09,775 - Oh! Wait. 460 00:29:09,848 --> 00:29:12,817 I almost forgot. The reason I stopped home was to pick up my checklist. 461 00:29:12,884 --> 00:29:15,819 - Have to make sure they don't short me. - You're getting old. 462 00:29:15,887 --> 00:29:18,856 - You're starting to forget things. I told you. 463 00:29:18,923 --> 00:29:21,858 - Come on. I'll run inside and get it. - All right. 464 00:29:23,428 --> 00:29:28,161 # I would never, never want to hurt her, no, no # 465 00:29:29,934 --> 00:29:32,300 # She'd never # 466 00:29:32,370 --> 00:29:34,895 # Understand# 467 00:29:35,907 --> 00:29:37,875 # You belong to me # 468 00:29:37,942 --> 00:29:41,810 # Forjust one night# 469 00:29:42,814 --> 00:29:44,748 # As we slept# 470 00:29:44,816 --> 00:29:48,411 # The night away # 471 00:29:50,655 --> 00:29:52,816 - Robin? I 'm home! 472 00:29:52,891 --> 00:29:57,157 - Fuck. - # Forgot about tomorrow as we lay ## 473 00:30:00,498 --> 00:30:01,931 Hey, baby. 474 00:30:02,000 --> 00:30:04,264 I almost didn't hear you over the music. 475 00:30:04,335 --> 00:30:07,168 What were you doing in there? Working out? You're out of breath. 476 00:30:07,238 --> 00:30:09,069 I see lsaac got here. 477 00:30:09,140 --> 00:30:11,335 - Did he get the wine right? - Sure did. 478 00:30:11,409 --> 00:30:14,674 All right, well, we pulled up at the same time, so we're just gonna run to the liquor store. 479 00:30:14,746 --> 00:30:17,681 Actually, lsaac just got here himself. He's in the den. 480 00:30:17,749 --> 00:30:20,912 We were just having a drink. 481 00:30:29,861 --> 00:30:31,260 What's up? 482 00:30:31,329 --> 00:30:33,263 I don't know. You tell me. 483 00:30:33,331 --> 00:30:35,595 Hey, baby. You just got here? 484 00:30:35,667 --> 00:30:37,498 Uh... yeah, babe. 485 00:30:37,569 --> 00:30:39,935 Uh, you know, a little while ago. 486 00:30:40,004 --> 00:30:42,370 Just dropped off the wine. Gettin' ready to head out to the gym. 487 00:30:42,440 --> 00:30:44,874 I-I don't mean to trip, but if you just got here... 488 00:30:44,943 --> 00:30:49,437 how is it there's two empty bottles of beer and an empty bottle of wine? 489 00:30:54,452 --> 00:30:56,443 Are you fucking him? 490 00:30:58,857 --> 00:31:00,290 It's not what you think. 491 00:31:00,358 --> 00:31:02,485 Come on, David. It's not even like that. 492 00:31:02,560 --> 00:31:06,052 Then why is your fly unzipped? 493 00:31:09,634 --> 00:31:12,159 You just had to. 494 00:31:12,237 --> 00:31:15,263 You just- You just had to do it, didn't you? 495 00:31:15,340 --> 00:31:18,400 You're not in love with your man, so you had to have mine? 496 00:31:22,881 --> 00:31:24,246 Jill. 497 00:31:27,418 --> 00:31:28,749 David, no! 498 00:31:33,625 --> 00:31:34,922 Jill! 499 00:31:37,228 --> 00:31:38,923 Get out. 500 00:31:39,998 --> 00:31:42,330 Get out! 501 00:31:43,368 --> 00:31:44,995 Jill. Hey, Jill! Slow down! 502 00:31:45,069 --> 00:31:48,197 - Jill, look- Wait. Jill! 503 00:31:51,075 --> 00:31:53,509 Nothing happened! Jill, slow down! 504 00:31:53,578 --> 00:31:56,741 Hey, look. You're acting crazy right now. You're acting real crazy. 505 00:31:56,848 --> 00:31:59,442 - Slow down! Let me talk to you! 506 00:31:59,484 --> 00:32:00,883 Let me talk- Jill! 507 00:32:03,121 --> 00:32:05,248 I was gonna give you everything! 508 00:32:19,871 --> 00:32:21,361 No! 509 00:33:10,188 --> 00:33:13,316 Hey! Where is everybody? Open up! 510 00:33:15,493 --> 00:33:17,393 Yeah? What is it? 511 00:33:17,462 --> 00:33:19,396 - Hey, man, we're here. - Hey, it's Harold! 512 00:33:19,464 --> 00:33:21,728 - And Jack. - Open up, man. Where is everybody? 513 00:33:21,799 --> 00:33:24,233 Open up! 514 00:33:24,302 --> 00:33:27,237 - The wedding's off. - What? 515 00:33:27,305 --> 00:33:29,068 What happened? 516 00:33:29,140 --> 00:33:32,132 Look, Harold, I don't wanna go into it right now. 517 00:33:36,848 --> 00:33:38,873 Damn. 518 00:33:38,950 --> 00:33:41,009 Must have been really bad. 519 00:33:42,553 --> 00:33:44,145 Damn. 520 00:34:01,639 --> 00:34:06,736 Harold, I told you I didn't wanna go into it right now. 521 00:34:09,580 --> 00:34:11,844 Hi. Um- 522 00:34:11,916 --> 00:34:16,444 I thought Denise told me dinner was at 7:00. I'm so sorry if I got the times wrong. 523 00:34:17,188 --> 00:34:18,849 You got it right. 524 00:34:20,425 --> 00:34:23,087 - Where is Denise? - Running late. 525 00:34:24,929 --> 00:34:29,593 I hope you don't mind that she gave me directions. I decided to come on my own. 526 00:34:30,668 --> 00:34:32,898 Look. The wedding's off. 527 00:34:32,970 --> 00:34:35,962 You can call Denise and tell her not to come. 528 00:34:37,775 --> 00:34:41,336 Okay. Um, can I come in and use your phone? 529 00:34:41,412 --> 00:34:43,039 My cell phone died. 530 00:34:47,618 --> 00:34:49,381 Thank you. 531 00:34:54,525 --> 00:34:57,790 You can use the phone in the- in the kitchen. 532 00:34:57,895 --> 00:34:59,385 Want a drink? 533 00:35:00,565 --> 00:35:01,896 Okay. 534 00:35:01,966 --> 00:35:04,901 Beer or wine. I-I have plenty of both. 535 00:35:04,969 --> 00:35:06,630 Wine is fine. 536 00:35:17,081 --> 00:35:19,879 You can use the phone over there. 537 00:35:19,951 --> 00:35:21,509 Thanks. 538 00:35:24,989 --> 00:35:27,480 So what do I tell her? 539 00:35:27,558 --> 00:35:29,150 Not to come. 540 00:35:37,902 --> 00:35:40,700 Hey, D. It's me. I just made it to David's. 541 00:35:40,771 --> 00:35:43,137 The wedding is off. 542 00:35:43,207 --> 00:35:45,141 Mm-hmm. 543 00:35:45,209 --> 00:35:49,236 Yeah, David said that the dinner is canceled, so you don't need to come. 544 00:35:50,648 --> 00:35:53,139 Yeah. My cell phone battery died. 545 00:35:54,152 --> 00:35:57,178 Yes. I'll call you when I get home. 546 00:35:57,288 --> 00:35:58,983 Bye. 547 00:36:02,994 --> 00:36:04,621 Thanks. Um- 548 00:36:04,695 --> 00:36:06,424 I'd better be going. 549 00:36:07,465 --> 00:36:09,524 Thought you said you wanted some wine. 550 00:36:10,268 --> 00:36:12,463 Oh. Yeah. 551 00:36:20,244 --> 00:36:24,237 Ol' Harold was right. You've been digging me all along. 552 00:36:29,320 --> 00:36:32,721 Um, how am I supposed to respond to that? 553 00:36:33,891 --> 00:36:37,292 I've got a trip for two to Saint Croix. 554 00:36:41,065 --> 00:36:43,727 # Let's straighten it out# 555 00:36:47,171 --> 00:36:49,901 # Let's straighten it out# 556 00:36:53,277 --> 00:36:56,144 # Let's straighten it out# 557 00:36:58,416 --> 00:37:02,045 # Oh, let's straighten it out# 558 00:37:12,530 --> 00:37:14,498 Look, Jill, we need to talk. 559 00:37:14,565 --> 00:37:16,760 About what? You did your dirt. 560 00:37:16,834 --> 00:37:20,201 I 've been tryin' to get in touch with you for two weeks. I can't take this shit no more. 561 00:37:20,271 --> 00:37:22,899 I'm trying to move on. 562 00:37:23,975 --> 00:37:26,000 You screwed my best friend! 563 00:37:26,077 --> 00:37:29,604 Look, I didn't screw your best friend. We didn't have sex. 564 00:37:30,715 --> 00:37:32,649 Okay. 565 00:37:32,717 --> 00:37:34,708 Let's say that you didn't. 566 00:37:35,886 --> 00:37:37,683 If David and l... 567 00:37:37,755 --> 00:37:42,124 had been kissing and touching and all that... 568 00:37:43,794 --> 00:37:46,695 would you give me a second chance? 569 00:37:53,771 --> 00:37:56,035 I didn't think so. 570 00:37:56,140 --> 00:37:59,132 You motherfuckers can dish it, but you sure can't take it. 571 00:37:59,176 --> 00:38:01,770 - Good-bye. - Wait a minute. No, no, no. Wait, Jill. Come on. 572 00:38:01,846 --> 00:38:03,837 Let it go. 573 00:38:03,914 --> 00:38:05,575 - Let it go. - Wait, Jill. 574 00:38:05,650 --> 00:38:08,312 Let us go. 575 00:38:11,222 --> 00:38:13,816 You broke my heart. 576 00:38:17,295 --> 00:38:19,422 Hey, wait, Jill. Come on. 577 00:38:19,497 --> 00:38:22,432 Get off my porch! Don't come back here anymore! 578 00:38:22,500 --> 00:38:25,435 Let me in so we can talk about it! Jill! 579 00:38:27,505 --> 00:38:28,767 Jill. 580 00:38:29,440 --> 00:38:30,771 Come on, Jill! 581 00:38:32,143 --> 00:38:36,443 # Sit yourself down, girl, and talk to me # 582 00:38:38,816 --> 00:38:42,843 # Tell me what's on your mind## 583 00:38:50,394 --> 00:38:53,022 - Hey! - Hey! - Hi. 584 00:38:53,097 --> 00:38:56,362 Wow. Look what you've done with the place. 585 00:38:56,467 --> 00:39:00,403 Yeah. Who's your cleaning lady, so I can make a point not to hire her? 586 00:39:00,438 --> 00:39:02,531 I will ignore your insults... 587 00:39:02,606 --> 00:39:06,337 because it appears that you've brought me housewarming gifts... 588 00:39:06,410 --> 00:39:09,709 and this place needs all the help it can get warming up. 589 00:39:09,780 --> 00:39:12,772 - Thank you, ladies. They're beautiful. - Sure. 590 00:39:14,618 --> 00:39:16,609 So this is a change. 591 00:39:17,688 --> 00:39:19,451 But good. Right? 592 00:39:19,523 --> 00:39:21,457 You don't have to convince us. 593 00:39:21,525 --> 00:39:25,928 Yeah, we were surprised you stayed with that controlling bastard as long as you did. 594 00:39:25,996 --> 00:39:28,487 Yeah, me too. 595 00:39:32,570 --> 00:39:35,061 A pregnancy test? 596 00:39:35,139 --> 00:39:37,664 Oh, shit. 597 00:39:39,043 --> 00:39:41,477 Yeah. I'm late. 598 00:39:41,545 --> 00:39:44,981 Well, don't just stand there! Go pee on it or something! 599 00:39:46,484 --> 00:39:48,213 Go on! 600 00:39:54,792 --> 00:39:56,953 Yeah. Next time we'll stay longer. 601 00:39:58,529 --> 00:39:59,928 Wow! 602 00:39:59,997 --> 00:40:03,228 L-Look at you two, all back from Saint Croix. 603 00:40:03,300 --> 00:40:06,599 It was incredible, D. The water was so clear, so blue. 604 00:40:06,670 --> 00:40:10,470 The beaches- amazing. You just had to be there. 605 00:40:10,541 --> 00:40:12,031 Yeah, in my dreams. 606 00:40:12,109 --> 00:40:14,703 Denise, is there anything that needs my immediate attention? 607 00:40:14,779 --> 00:40:17,373 There is one report on your desk that needs a signature. 608 00:40:17,448 --> 00:40:19,382 Okay. 609 00:40:19,450 --> 00:40:20,974 I'll just be a minute. 610 00:40:21,051 --> 00:40:23,986 Then we can head out to that great little bistro I told you about. 611 00:40:24,054 --> 00:40:25,578 Okay. 612 00:40:30,694 --> 00:40:34,095 - Oh, my God, Tina! 613 00:40:34,165 --> 00:40:36,360 What is going on? 614 00:40:36,434 --> 00:40:39,164 One minute you call me, you tell me the wedding's off. 615 00:40:39,236 --> 00:40:42,137 The next thing I know, you're in paradise with my boss... 616 00:40:42,206 --> 00:40:44,003 on his honeymoon. 617 00:40:44,074 --> 00:40:48,010 You guys are all smiling, acting like you're still chillin' on the islands. 618 00:40:48,078 --> 00:40:50,046 We practically are. 619 00:40:50,114 --> 00:40:53,675 We just came from the airport, and David wanted to stop by and check up on some things. 620 00:40:53,751 --> 00:40:56,345 - Yeah, and me. - Oh, whatever. 621 00:40:56,454 --> 00:41:00,083 It's nice to know some things haven't changed. Hmm? 622 00:41:00,124 --> 00:41:02,922 Hey, beautiful! 623 00:41:02,993 --> 00:41:06,929 And beautiful's beautiful cousin. 624 00:41:06,997 --> 00:41:10,160 What a pleasant surprise to see you here today. 625 00:41:16,106 --> 00:41:17,505 Hey, Harold. 626 00:41:18,776 --> 00:41:21,506 - David. Welcome back. - Thanks. 627 00:41:21,579 --> 00:41:23,513 Ready to have your taste buds tantalized? 628 00:41:23,581 --> 00:41:26,015 Totally. 629 00:41:26,083 --> 00:41:27,414 After you. 630 00:41:27,485 --> 00:41:28,975 Bye, D. 631 00:41:30,955 --> 00:41:33,116 Bye, Tina. 632 00:41:34,124 --> 00:41:35,819 I'll check in with you later, Denise. 633 00:41:35,893 --> 00:41:37,986 And the papers I signed are on my desk. 634 00:41:38,062 --> 00:41:40,053 - Yes, sir. - See you later, buddy? 635 00:41:40,130 --> 00:41:42,621 Oh, yeah, buddy. 636 00:41:42,700 --> 00:41:46,932 I'd rather a man stick his dick in my mouth than in my woman. 637 00:41:47,004 --> 00:41:49,199 Know what I mean? 638 00:41:49,273 --> 00:41:51,036 Uh... 639 00:41:51,108 --> 00:41:53,303 not- not really. 640 00:41:54,612 --> 00:41:56,910 At all, really. 641 00:41:58,616 --> 00:41:59,810 No. 642 00:41:59,884 --> 00:42:02,785 Don't touch ever again. 643 00:42:14,465 --> 00:42:16,057 # I'm goin' up # 644 00:42:16,133 --> 00:42:18,260 # I'm goin' down # 645 00:42:18,335 --> 00:42:20,860 # I'm goin' up, down, down, up # 646 00:42:20,938 --> 00:42:24,203 # Any way you want I've gotta roll # 647 00:42:25,376 --> 00:42:27,901 # Yeah, yeah, yeah # 648 00:42:31,048 --> 00:42:33,380 # You got me doin' what you want # 649 00:42:33,450 --> 00:42:36,112 # Baby, what you want me to do # 650 00:42:36,186 --> 00:42:38,416 - Yeah, yeah! - # Oh, yeah, yeah ## 651 00:42:38,489 --> 00:42:40,081 Can I play? 652 00:42:42,459 --> 00:42:44,450 - Uh-huh! 653 00:42:44,528 --> 00:42:46,120 Yeah! 654 00:42:47,698 --> 00:42:49,256 Yeah-eah! 655 00:43:19,496 --> 00:43:21,987 Talk to 'em, son. Talk to 'em. 656 00:43:26,503 --> 00:43:29,768 Come on now! Come on! 657 00:43:31,342 --> 00:43:34,175 Whoo! 658 00:43:39,083 --> 00:43:41,313 Whoo! 659 00:45:16,046 --> 00:45:20,107 7-8-point-5, code six, 105 North A venue 52. 660 00:45:28,258 --> 00:45:32,388 So what do you think? Accident or suicide? 661 00:45:32,463 --> 00:45:37,491 It's gonna be hard to tell, but I definitely gotta do a tox screen for drugs and alcohol. 662 00:45:37,568 --> 00:45:40,503 - It might take a while. - It doesn't look like he even tried to stop. 663 00:45:40,571 --> 00:45:43,267 I mean, actually it's not much of a case. 664 00:45:43,340 --> 00:45:47,709 Look, I'll call you after I do the autopsy if I find anything unusual. 665 00:45:47,778 --> 00:45:49,439 Damn shame though. 666 00:45:58,388 --> 00:46:02,051 Even though I walk through the valley of the shadow of death... 667 00:46:02,126 --> 00:46:03,923 I shall fear no evil... 668 00:46:03,994 --> 00:46:06,656 for thou art with me. 669 00:46:06,730 --> 00:46:09,221 Thy rod and thy staff, they comfort me. 670 00:46:10,501 --> 00:46:13,334 Thou anointeth my head with oil. 671 00:46:14,338 --> 00:46:16,636 My cup runneth over. 672 00:46:16,707 --> 00:46:21,041 Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life... 673 00:46:21,111 --> 00:46:24,342 and I shall dwell in the house of the Lord forever. 674 00:46:24,414 --> 00:46:26,644 Amen. 675 00:46:26,717 --> 00:46:31,381 And now as we mourn the passing of our dearly beloved lsaac Roberts... 676 00:46:32,389 --> 00:46:34,016 Iet us remember... 677 00:46:34,091 --> 00:46:36,582 that though he has left this earth... 678 00:46:36,660 --> 00:46:39,595 he remains with us in our hearts and in our minds. 679 00:46:39,663 --> 00:46:43,497 And now let us bow our heads in reverence... 680 00:46:44,902 --> 00:46:47,370 for our dear lsaac Roberts... 681 00:46:47,437 --> 00:46:50,668 whose soul is now with the Almighty. 682 00:46:50,741 --> 00:46:56,043 # But ifthe storms # 683 00:46:56,146 --> 00:46:59,809 # Don't cease # 684 00:47:02,052 --> 00:47:06,751 # And if the winds # 685 00:47:06,824 --> 00:47:10,282 # Keep on blowing# 686 00:47:10,360 --> 00:47:15,627 # My soul has been # 687 00:47:15,699 --> 00:47:18,634 - # Anchored# 688 00:47:18,702 --> 00:47:21,296 # In # 689 00:47:21,371 --> 00:47:23,737 # The Lord# 690 00:47:23,807 --> 00:47:25,741 - Jill. 691 00:47:25,809 --> 00:47:28,937 Jill, I 'm so sorry for your loss. 692 00:47:30,113 --> 00:47:32,513 I didn't expect to see you here. 693 00:47:32,583 --> 00:47:36,542 I-I really just came to see how you were holding up. 694 00:47:38,021 --> 00:47:40,080 I don't know. I- 695 00:47:40,157 --> 00:47:42,853 It's just- It's so unreal. 696 00:47:42,926 --> 00:47:44,484 You know? 697 00:47:45,996 --> 00:47:48,328 Losing someone is always hard. 698 00:47:48,398 --> 00:47:51,162 Especially when they take their own life. 699 00:47:53,170 --> 00:47:54,762 I heard it was an accident. 700 00:47:54,838 --> 00:47:57,272 Are you telling me it was suicide? 701 00:47:57,374 --> 00:48:01,037 I don't know. That's what the police think. 702 00:48:02,946 --> 00:48:04,413 It's terrible. 703 00:48:05,682 --> 00:48:08,446 I just need to get out of here. 704 00:48:10,754 --> 00:48:13,689 - Do you have family you can stay with? - Yes. 705 00:48:13,757 --> 00:48:17,693 I'm gonna go to Chicago and I'm gonna stay with my family for a while... 706 00:48:17,761 --> 00:48:20,195 until I can get a grip on all this. 707 00:48:20,264 --> 00:48:23,791 If you need anything, just let me know. 708 00:48:24,468 --> 00:48:26,265 I was gonna marry him. 709 00:48:26,336 --> 00:48:28,099 - I know. - Oh- 710 00:48:28,171 --> 00:48:30,639 - I know. 711 00:48:32,342 --> 00:48:35,607 # And ifthe winds # 712 00:48:35,679 --> 00:48:39,809 # Keep on blowing in my life # 713 00:48:39,883 --> 00:48:42,443 # My soul# 714 00:48:43,987 --> 00:48:47,218 # My soul been anchored# 715 00:48:47,291 --> 00:48:50,488 # Here in # 716 00:48:50,560 --> 00:48:52,721 # In the Lord# 717 00:48:52,796 --> 00:48:54,991 # In the Lord# 718 00:48:55,065 --> 00:48:58,557 # In the Lord# 719 00:48:58,669 --> 00:48:59,436 # My soul## 720 00:48:59,436 --> 00:49:01,199 # My soul## 721 00:49:04,608 --> 00:49:06,599 What am I gonna do? 722 00:49:08,946 --> 00:49:10,880 Sorry, baby. 723 00:49:10,948 --> 00:49:15,783 Looks like we're gonna be eating a lot of instant soup and mac and cheese. 724 00:49:20,257 --> 00:49:24,091 My mother always told me that diamonds are a girl's best friend. 725 00:49:24,161 --> 00:49:27,096 Ah. Well, your mother told you right. 726 00:49:28,932 --> 00:49:32,060 And my dad always made sure my mother had plenty of best friends. 727 00:49:32,135 --> 00:49:35,229 Hmm. The man knows how to treat a lady, huh? 728 00:49:37,307 --> 00:49:39,867 Ah. That's a nice cut. 729 00:49:40,944 --> 00:49:42,571 Nice clarity too. 730 00:49:42,646 --> 00:49:44,580 - Oh, gosh. - Mmm. 731 00:49:44,648 --> 00:49:47,742 I have never met a man who knew diamonds like you. 732 00:49:49,419 --> 00:49:52,786 Dad taught me to be a cut above the rest, babe. 733 00:49:52,856 --> 00:49:55,381 - Do you like that? 734 00:49:55,459 --> 00:49:57,450 Oh, it's gorgeous. 735 00:50:03,133 --> 00:50:05,067 Are you serious? 736 00:50:05,135 --> 00:50:08,400 Whatever makes you happy. What did I say, Tina? 737 00:50:08,472 --> 00:50:10,838 Oh! 738 00:50:10,907 --> 00:50:12,841 Yes, Mr. Washington. 739 00:50:12,909 --> 00:50:14,274 Yes. 740 00:50:14,344 --> 00:50:16,642 Whatever the lady wants, she gets. 741 00:50:17,647 --> 00:50:19,581 - Oh! - Mmm. 742 00:50:25,856 --> 00:50:29,485 I think it's time you had your own key. 743 00:50:30,927 --> 00:50:32,690 - Really? - Really. 744 00:50:34,331 --> 00:50:35,889 Oh, my God. 745 00:50:41,438 --> 00:50:43,429 Oh, David. 746 00:50:46,743 --> 00:50:49,337 Come on. 747 00:51:00,223 --> 00:51:01,952 David Washington's office. 748 00:51:02,025 --> 00:51:03,925 Denise, may I please speak to David? 749 00:51:03,994 --> 00:51:05,928 Uh, hold on, Robin. 750 00:51:09,800 --> 00:51:11,427 - Robin? - Yes? 751 00:51:11,501 --> 00:51:14,629 Mr. Washington told me not to let your calls through... 752 00:51:14,704 --> 00:51:16,604 and to tell you to please not call him at work again. 753 00:51:17,607 --> 00:51:19,074 Good-bye. 754 00:51:30,921 --> 00:51:33,321 I have a delivery for Tina Simpson. 755 00:51:34,357 --> 00:51:36,484 Oh! 756 00:51:37,627 --> 00:51:40,357 - If I could have you sign right here. - Okay. 757 00:51:40,430 --> 00:51:43,331 - Thank you. - Thank you. You have a good one. 758 00:51:49,873 --> 00:51:52,205 Oh. 759 00:51:56,079 --> 00:51:58,946 What does this bitch want now? 760 00:52:03,420 --> 00:52:06,912 "David, I've been "tying' for several months-" 761 00:52:06,990 --> 00:52:09,925 "Tying." Girl can't even spell. 762 00:52:09,993 --> 00:52:13,258 "I've been trying for several months to contact you. 763 00:52:13,330 --> 00:52:16,197 I'm carrying your baby... 764 00:52:16,266 --> 00:52:19,633 and we need to discuss this like two adults. 765 00:52:19,703 --> 00:52:21,933 Please call me as soon as possible. 766 00:52:22,005 --> 00:52:23,939 I'm really tired of this. 767 00:52:24,007 --> 00:52:29,138 For once would you stop acting like a child and try to be a man. Robin." 768 00:52:34,618 --> 00:52:36,779 That manly enough for you? 769 00:52:46,596 --> 00:52:48,359 Are you Robin Joyner? 770 00:52:48,431 --> 00:52:51,093 - Yes. - Ma'am, this is a restraining order. 771 00:52:51,168 --> 00:52:53,636 You're not to write, call, fax, e-mail... 772 00:52:53,703 --> 00:52:56,297 or come within a hundred feet of David Washington. 773 00:52:56,406 --> 00:52:57,896 You have a good day. 774 00:53:00,777 --> 00:53:02,506 What the hell! 775 00:53:15,458 --> 00:53:17,085 - Wait and see. 776 00:53:17,160 --> 00:53:21,096 - What club? - Ah, I don't know. You choose. 777 00:53:21,164 --> 00:53:23,098 - Okay. 778 00:53:23,166 --> 00:53:25,225 Tina. Hey. 779 00:53:25,302 --> 00:53:26,792 - Ken? - Yeah! 780 00:53:26,870 --> 00:53:30,636 - Oh, my God. How are you? - I'm good. It's good seeing you again. 781 00:53:30,707 --> 00:53:32,971 - You too. 782 00:53:33,043 --> 00:53:36,206 Sorry. Let me introduce you to my friend David. 783 00:53:36,279 --> 00:53:38,747 - David, this is Ken. Ken, this is David. - How you doing? 784 00:53:38,815 --> 00:53:40,806 Sorry about that, man. 785 00:53:40,884 --> 00:53:43,751 That's fine. Nice to meet you, David. 786 00:53:43,820 --> 00:53:46,414 - Well, look. It was good seeing you again. - All right. 787 00:53:46,489 --> 00:53:48,855 - I'll tell everybody that I ran into you. - Okay. See you later. 788 00:53:48,925 --> 00:53:50,051 - Take care. - Bye. 789 00:53:50,126 --> 00:53:51,491 Bye. 790 00:53:53,129 --> 00:53:55,927 - Who was that? - Just a friend. 791 00:53:56,032 --> 00:53:57,863 - A friend? - Mm-hmm. 792 00:53:57,901 --> 00:54:00,267 Ah, well, an acquaintance really. 793 00:54:00,337 --> 00:54:03,932 Someone at the office introduced me to him when I first moved here. 794 00:54:04,007 --> 00:54:06,976 - Did you go out with him? - Yeah, once. 795 00:54:07,043 --> 00:54:10,706 - Does he still call you? - No, not really. 796 00:54:10,780 --> 00:54:14,375 You know what? You're a piece of work. 797 00:54:14,451 --> 00:54:17,113 Okay, David. Why are you making such a big deal out of this? 798 00:54:17,187 --> 00:54:20,850 Look. I bump into a guy that I had lunch with almost a year ago, and you want to trip? 799 00:54:20,924 --> 00:54:23,188 Why did you introduce me as your friend? 800 00:54:23,260 --> 00:54:27,993 I thought I was your man. I don't appreciate that shit. 801 00:54:28,064 --> 00:54:30,726 Next time, introduce me as your man. 802 00:54:30,800 --> 00:54:32,665 None of that friend shit. 803 00:54:32,736 --> 00:54:34,670 You're hurting me, David. 804 00:54:36,439 --> 00:54:38,430 I need a drink. 805 00:54:44,381 --> 00:54:46,611 - Hey, Coach. - How are ya? 806 00:54:56,226 --> 00:54:58,319 Hey, I'll be right with you, Mr. Washington. 807 00:55:01,531 --> 00:55:03,499 Just like clockwork. 808 00:55:06,303 --> 00:55:08,863 David, you are so predictable. 809 00:55:08,938 --> 00:55:12,396 - What are you doing here? - I'm just out getting some fresh air. 810 00:55:12,475 --> 00:55:15,638 Well, I hope the fresh air does you good. 811 00:55:15,712 --> 00:55:18,237 - Please sit down. - No. 812 00:55:19,783 --> 00:55:21,717 I have to speak with you. 813 00:55:21,785 --> 00:55:24,948 We have nothing to talk about. 814 00:55:25,021 --> 00:55:29,458 David, I don't want to have to make a scene in here, so please sit down for a moment. 815 00:55:29,526 --> 00:55:31,687 Say what you have to say, Robin. 816 00:55:31,761 --> 00:55:34,195 I'm sorry about everything... 817 00:55:34,264 --> 00:55:38,963 and I know that you will never forgive me... 818 00:55:39,035 --> 00:55:41,526 but, David, we are about to have a child together... 819 00:55:41,604 --> 00:55:43,663 and we have to find a way to try to- 820 00:55:43,740 --> 00:55:47,107 "We"? How do I know the baby's even mine? 821 00:55:48,044 --> 00:55:49,944 Come on, Robin. Think. 822 00:55:50,013 --> 00:55:53,210 Do you really believe I'm going to play daddy to your love child? 823 00:55:53,283 --> 00:55:56,480 David, I know that this baby is ours. 824 00:55:56,586 --> 00:56:00,283 Look. I don't have time for this. I'm running late. 825 00:56:00,323 --> 00:56:02,587 I'm gonna have you tested... 826 00:56:02,659 --> 00:56:06,288 and you're gonna help me with this baby. 827 00:56:06,363 --> 00:56:12,268 You may want to rethink popping up in unexpected places with all of this drama. 828 00:56:12,335 --> 00:56:14,735 I've got a restraining order in place. 829 00:56:14,804 --> 00:56:17,932 Knocked up or not, this happens again... 830 00:56:18,007 --> 00:56:20,134 I'll have them drag your ass off to jail. 831 00:56:21,478 --> 00:56:23,742 Enjoy the fresh air, Robin. 832 00:56:27,317 --> 00:56:29,547 I'll have my usual. 833 00:56:29,619 --> 00:56:31,382 Yes, sir. 834 00:56:38,395 --> 00:56:40,590 Denise! 835 00:56:40,663 --> 00:56:42,597 - Denise! - Yes, Mr. Washington? 836 00:56:42,665 --> 00:56:45,691 - Call your cousin. She's late. - Uh, yes, sir. 837 00:56:45,769 --> 00:56:49,102 - Hey, honey. You ready? - Ready for what? 838 00:56:49,172 --> 00:56:54,633 It's 12:06. I had a reservation for 12:45. You just blew it. 839 00:56:54,711 --> 00:56:56,838 Okay, well, I'm five minutes late. What's the big deal? 840 00:56:56,946 --> 00:57:01,144 - Oh, Lord. - No, you're six minutes late. 841 00:57:01,184 --> 00:57:03,311 Okay, I get the point. I'll be more punctual. 842 00:57:03,386 --> 00:57:04,944 You will be punctual. 843 00:57:05,021 --> 00:57:08,013 Hey, coz, what are you doing on Saturday? 844 00:57:08,091 --> 00:57:09,319 She's busy. 845 00:57:10,860 --> 00:57:14,227 I think she was talking to me. What's up, D? 846 00:57:14,297 --> 00:57:17,357 I was just thinking maybe we could go shopping... 847 00:57:17,434 --> 00:57:20,995 um, and then later hang out- you know, just have, like, a girls' night like we used to. 848 00:57:21,070 --> 00:57:25,370 She's not going. Denise, don't you have work to do? 849 00:57:26,476 --> 00:57:31,504 Yes, actually, I have got some things to catch up on, Mr. Washington. Excuse me. 850 00:57:31,581 --> 00:57:34,914 - Call me, Tina. - Don't worry. I will. 851 00:57:36,352 --> 00:57:39,480 This isn't working. 852 00:57:40,557 --> 00:57:42,320 What isn't working, David? 853 00:57:42,392 --> 00:57:45,555 Us. You, me. 854 00:57:45,628 --> 00:57:48,825 First you're late. Then you want to go and hang out with the girls... 855 00:57:48,898 --> 00:57:50,832 and flirt with other men or do whatever. 856 00:57:50,900 --> 00:57:52,561 It's not working. 857 00:57:52,635 --> 00:57:56,071 David, I'm sorry about being late. 858 00:57:56,172 --> 00:57:59,767 But why are you making such a big deal out of me hanging out with my cousin? 859 00:57:59,809 --> 00:58:02,243 Because women use women as alibis. 860 00:58:02,312 --> 00:58:04,610 Well, I don't know about other women, but not me. 861 00:58:07,383 --> 00:58:09,408 Look. Before we can go to the next level... 862 00:58:09,486 --> 00:58:11,420 I need you to sign a contract. 863 00:58:11,488 --> 00:58:17,393 I was working on it earlier because I am not going through again what Robin put me through. 864 00:58:17,460 --> 00:58:19,052 Here. 865 00:58:24,567 --> 00:58:27,195 I don't believe this shit. 866 00:58:27,270 --> 00:58:29,704 Believe it. Go ahead. Read it aloud. 867 00:58:30,773 --> 00:58:31,899 No. 868 00:58:37,180 --> 00:58:40,274 Fine. These are my ten commandments: 869 00:58:42,352 --> 00:58:47,255 "l will dress in an appropriate manner at all times- no ho clothes. 870 00:58:47,323 --> 00:58:50,622 Nine: I will show my boyfriend the proper respect. 871 00:58:50,693 --> 00:58:56,529 Eight: I will spend as much time or as little with my boyfriend as he wants. 872 00:58:56,633 --> 00:59:02,196 Seven: I will always answer or return his calls within one minute or less. 873 00:59:02,238 --> 00:59:06,572 Six: I will not communicate in any form, including e-mails, phones or letters... 874 00:59:06,643 --> 00:59:09,806 to any and all ex-boyfriends or other men. 875 00:59:09,879 --> 00:59:13,144 Five: I will not flirt with others. 876 00:59:13,216 --> 00:59:17,710 Four: I will not abuse my boyfriend's generosity. 877 00:59:17,787 --> 00:59:21,518 Three: I will not spend any time with any females. 878 00:59:21,591 --> 00:59:26,722 Two: I will love, honor and especially obey my boyfriend. 879 00:59:26,796 --> 00:59:28,024 And... 880 00:59:28,097 --> 00:59:31,931 I will always be faithful to my boyfriend." 881 00:59:33,836 --> 00:59:35,235 Sign here. 882 00:59:36,439 --> 00:59:38,373 You know what, David? Don't worry about lunch. 883 00:59:38,441 --> 00:59:40,432 I'll grab something from the deli. 884 00:59:41,678 --> 00:59:44,203 - Let go of my arm. 885 00:59:44,280 --> 00:59:46,544 Come on. Let's get some lunch. 886 00:59:48,685 --> 00:59:52,951 - It is about time we finally got together. - I agree. 887 00:59:53,022 --> 00:59:55,422 Robin, you are looking good. 888 00:59:55,491 --> 00:59:57,288 You are carrying that baby well. 889 00:59:57,360 --> 01:00:00,818 - I hope I look that good when I'm pregnant. - Oh, thank you. 890 01:00:00,897 --> 01:00:04,993 You know, I've been trying to eat right and stay in shape. 891 01:00:05,068 --> 01:00:08,196 I walk just about every day, and I've been playing a little tennis. 892 01:00:08,271 --> 01:00:10,967 All of that is good. You know, I swam every day... 893 01:00:11,040 --> 01:00:13,907 and that helped me get in shape a lot quicker once the baby came. 894 01:00:15,411 --> 01:00:18,847 Ladies, I still don't think this is such a good idea. 895 01:00:18,915 --> 01:00:22,942 Don't you worry. Jill's gonna be here any minute. 896 01:00:23,019 --> 01:00:25,214 - It's about time you guys finally talked about- - Leslie. 897 01:00:25,288 --> 01:00:28,223 You did tell her I was gonna be here, right? 898 01:00:28,291 --> 01:00:31,021 Well, not exactly. 899 01:00:31,094 --> 01:00:32,356 Here she comes. 900 01:00:32,428 --> 01:00:36,831 Hey, I'm so sorry I'm late. You wouldn't believe- 901 01:00:39,268 --> 01:00:41,168 What's going on? 902 01:00:41,237 --> 01:00:43,000 What is she doing here? 903 01:00:43,072 --> 01:00:47,600 - Jill, please, just sit down. - I just got back from Chicago. 904 01:00:47,677 --> 01:00:50,202 I don't need to see this bitch. 905 01:00:51,014 --> 01:00:52,743 Okay, I'm gonna leave. 906 01:00:52,815 --> 01:00:55,079 No, no, no, no! I'm gonna leave. 907 01:00:55,151 --> 01:00:57,415 Robin, don't you move. Jill, come on. 908 01:00:57,520 --> 01:00:58,782 Jill! 909 01:00:58,821 --> 01:01:00,220 Jill! 910 01:01:01,591 --> 01:01:03,991 I knew this was a bad idea. 911 01:01:06,729 --> 01:01:07,718 Guys- 912 01:01:08,698 --> 01:01:10,791 I think my water just broke. 913 01:01:10,867 --> 01:01:12,425 - Are you serious? - What? 914 01:01:12,502 --> 01:01:14,732 - Okay. We gotta get her to the hospital. - Right. I'll drive. 915 01:01:14,804 --> 01:01:16,328 - You got this? - Yeah. Let's go. 916 01:01:16,406 --> 01:01:18,306 - You're having contractions already? - Mm-hmm. 917 01:01:18,374 --> 01:01:22,743 We gotta drive fast, or else she's gonna be having this baby in the backseat of your Mazda. 918 01:01:22,812 --> 01:01:22,845 As you can see in our presentation here... 919 01:01:22,845 --> 01:01:24,813 As you can see in our presentation here... 920 01:01:24,881 --> 01:01:28,578 we have three major areas of development down by the river. 921 01:01:28,651 --> 01:01:31,552 And that will facilitate the growth of- 922 01:02:47,663 --> 01:02:49,597 Where is she? 923 01:02:58,674 --> 01:03:00,369 Why haven't you answered my calls? 924 01:03:00,409 --> 01:03:02,639 David, you will not believe the kind of day I had. 925 01:03:02,712 --> 01:03:04,737 Try me. 926 01:03:07,183 --> 01:03:09,481 Well, first, the meeting ran long. 927 01:03:09,552 --> 01:03:12,885 Then when I got in the car to call you, my cell phone died. 928 01:03:12,955 --> 01:03:14,616 - Then- - Shut up. 929 01:03:14,690 --> 01:03:16,954 Is that the best lie you've got? 930 01:03:18,895 --> 01:03:21,022 - Don't walk away from me when I'm talking to you! 931 01:03:22,265 --> 01:03:26,167 - Have you lost your mind? - No. You've lost yours. 932 01:03:26,235 --> 01:03:30,194 It takes exactly 12 minutes, 48 seconds to get to your job. 933 01:03:30,273 --> 01:03:33,265 Even in heavy traffic, it took me only 17 minutes. 934 01:03:33,342 --> 01:03:35,810 And goddamn it, Tina, you want me to believe... 935 01:03:35,878 --> 01:03:39,780 that it took you two hours and 21 minutes to get home? 936 01:03:40,950 --> 01:03:44,317 Tell me the truth, okay? 937 01:03:44,387 --> 01:03:46,412 Who is he? Who are you fucking? 938 01:03:47,490 --> 01:03:48,787 No one. 939 01:03:48,858 --> 01:03:50,792 Well, from now on... 940 01:03:50,860 --> 01:03:52,987 you call me as you're leaving the office. 941 01:03:53,062 --> 01:03:55,792 That should be no later than 5:06. 942 01:03:55,865 --> 01:03:59,266 You heard me! 5:06! 943 01:04:01,070 --> 01:04:02,503 Fine. 944 01:04:56,425 --> 01:04:58,188 Have a seat. 945 01:05:05,735 --> 01:05:10,672 I don't understand why I have to give blood to prove that this baby isn't mine. 946 01:05:10,740 --> 01:05:13,766 All I need is a swab from your mouth for a D. N.A. test. 947 01:05:13,843 --> 01:05:15,708 I haven't done this before. 948 01:05:15,778 --> 01:05:18,975 I see. Just come closer, and open wide. 949 01:05:19,682 --> 01:05:22,207 Good. That's it. 950 01:05:25,254 --> 01:05:27,245 How will they know it's my D. N.A.? 951 01:05:27,323 --> 01:05:29,018 Smile. 952 01:05:32,194 --> 01:05:36,392 And I need you to sign... right here. 953 01:05:40,202 --> 01:05:44,298 Babies and mothers sometimes get mixed up at birth, don't they? 954 01:05:44,373 --> 01:05:49,072 To answer your question, mistakes can happen, but Dr. Myers doesn't make them. 955 01:05:49,145 --> 01:05:51,978 But in theory, it could happen. 956 01:05:52,048 --> 01:05:54,812 Do you think I'm gonna make a mistake with your sample? 957 01:05:54,884 --> 01:05:56,681 If you want this, you will. 958 01:06:03,726 --> 01:06:06,991 After all, mistakes can happen. 959 01:06:33,255 --> 01:06:35,348 This can't be right. 960 01:06:35,424 --> 01:06:38,882 I know that David is the father. This is David's child. 961 01:07:11,627 --> 01:07:13,993 I can't believe I'm up in here! 962 01:07:14,063 --> 01:07:16,054 I told you the baby can't be mine! 963 01:07:16,132 --> 01:07:17,997 And I'm sick of you saying the same old shit. 964 01:07:18,067 --> 01:07:20,433 You been telling me this for the last two years... 965 01:07:20,503 --> 01:07:22,471 and I'm tired of hearing about it! 966 01:07:22,538 --> 01:07:24,267 But I'm gonna show you today. 967 01:07:24,340 --> 01:07:26,240 I know it can't be mine! 968 01:07:26,308 --> 01:07:29,766 'Cause after baby number four, I got fixed! 969 01:07:32,248 --> 01:07:34,182 Robin Joyner? You're next. 970 01:07:42,558 --> 01:07:44,685 I see you're here to see Dr. Myers. 971 01:07:44,760 --> 01:07:48,059 - Yes, I am. - You here to take another test? 972 01:07:48,130 --> 01:07:50,860 No, it's about my previous test. 973 01:07:59,842 --> 01:08:02,106 Dr. Myers. 974 01:08:02,178 --> 01:08:04,112 This is Robin Joyner. 975 01:08:04,180 --> 01:08:07,877 - It's good to meet you, Doctor. - It's nice to meet you, Robin. Please have a seat. 976 01:08:07,950 --> 01:08:10,544 - Thank you, Nancy. 977 01:08:12,688 --> 01:08:14,622 How can I help you? 978 01:08:14,690 --> 01:08:19,627 Um, about two months ago, my ex came here and took a D. N.A. test... 979 01:08:19,695 --> 01:08:21,663 and I'm confused by the results. 980 01:08:21,730 --> 01:08:23,493 They were negative. 981 01:08:23,566 --> 01:08:25,864 So what's the problem? 982 01:08:25,935 --> 01:08:29,063 The problem is that there's no way that anyone else... 983 01:08:29,138 --> 01:08:31,629 besides my ex-fiance David could be the father. 984 01:08:31,707 --> 01:08:33,607 I see. 985 01:08:33,676 --> 01:08:37,168 Miss Joyner, I hate to be the person to deliver bad news... 986 01:08:37,246 --> 01:08:42,240 but today D. N.A. paternity testing is extremely reliable. 987 01:08:42,318 --> 01:08:44,343 Okay, I understand that. 988 01:08:44,420 --> 01:08:49,414 But I took health in school, and they taught me that a child can only have one father. 989 01:08:49,492 --> 01:08:51,016 That's right. 990 01:08:51,093 --> 01:08:55,120 And so the question becomes... 991 01:08:55,197 --> 01:08:57,893 how many partners did you have sex with? 992 01:08:58,000 --> 01:09:03,131 In the last 12 months, I have been with one man. That's it. 993 01:09:03,172 --> 01:09:06,403 That's why I'm confused by the negative result. 994 01:09:06,475 --> 01:09:09,069 I'm sorry, but these are the results. 995 01:09:09,145 --> 01:09:11,170 Are you sure there's no one else? 996 01:09:11,247 --> 01:09:14,444 Yes, I'm positive. So what else can I do? 997 01:09:14,517 --> 01:09:16,644 Absolutely nothing. 998 01:09:16,719 --> 01:09:20,416 Unless you can get your ex to come back in to be retested. 999 01:09:20,489 --> 01:09:23,287 Now, I understand your frustration... 1000 01:09:23,359 --> 01:09:26,760 but at this point there's nothing further I can do for you. 1001 01:09:28,931 --> 01:09:30,865 Thanks for nothing. 1002 01:09:34,370 --> 01:09:36,634 - Take care. - Whatever. 1003 01:09:46,415 --> 01:09:48,212 Okay, Denise. 1004 01:09:48,284 --> 01:09:51,811 When you finish making five copies of each of these, front and back... 1005 01:09:51,887 --> 01:09:54,117 and have sent them to the entire distribution list... 1006 01:09:54,190 --> 01:09:55,987 you can call it a night. 1007 01:09:56,058 --> 01:09:57,548 Yes, sir. 1008 01:09:57,626 --> 01:09:59,560 Uh, have a good evening, Mr. Washington. 1009 01:09:59,628 --> 01:10:01,562 You do the same. 1010 01:10:01,630 --> 01:10:05,828 Yeah, I'm gonna have a really nice evening copying your crap. 1011 01:10:07,536 --> 01:10:09,163 Why me? 1012 01:10:51,213 --> 01:10:53,147 Got you, you bastard. 1013 01:10:55,584 --> 01:10:58,280 Dr. Myers, since our last visit... 1014 01:10:58,387 --> 01:11:01,015 I've been doing my research on D. N.A. 1015 01:11:01,056 --> 01:11:02,353 Okay. 1016 01:11:02,424 --> 01:11:07,361 So, if I'm able to get a sample of David's D. N.A.... 1017 01:11:07,429 --> 01:11:09,363 you can retest him. 1018 01:11:12,368 --> 01:11:14,495 What's this? 1019 01:11:14,570 --> 01:11:17,130 It's David's D. N.A. 1020 01:11:17,206 --> 01:11:19,606 I can't do anything with it. 1021 01:11:19,675 --> 01:11:23,475 I must have the donor's signature in order to resume another test. 1022 01:11:24,546 --> 01:11:26,514 You can't help me? 1023 01:11:26,582 --> 01:11:29,847 I feel for you, Miss Joyner, but legally... 1024 01:11:29,918 --> 01:11:33,012 I can't start another test without his consent. 1025 01:11:34,290 --> 01:11:38,056 However, I can run an off-the-record test. 1026 01:11:38,127 --> 01:11:42,188 No promises, but it is all that I can do for you. 1027 01:11:46,188 --> 01:11:47,985 It's a beautiful day. 1028 01:11:49,491 --> 01:11:51,550 It's almost perfect. 1029 01:11:52,761 --> 01:11:54,228 I agree. 1030 01:11:58,934 --> 01:12:01,300 - Are you going to answer your phone? - No. 1031 01:12:01,369 --> 01:12:04,270 It's messing up the mood. 1032 01:12:04,339 --> 01:12:07,206 Go ahead and answer it. I don't mind. 1033 01:12:07,275 --> 01:12:09,903 - Are you sure? - Absolutely. 1034 01:12:14,583 --> 01:12:16,050 Hello? 1035 01:12:16,985 --> 01:12:18,885 Hey. 1036 01:12:18,954 --> 01:12:21,354 Oh, just hanging out with David. 1037 01:12:22,390 --> 01:12:24,551 No, no, no. You're fine. What's up? 1038 01:12:25,894 --> 01:12:28,192 Okay. 1039 01:12:30,031 --> 01:12:32,727 Oh, congratulations. 1040 01:12:33,768 --> 01:12:36,532 Okay. Uh, did you want to tell him? 1041 01:12:37,572 --> 01:12:39,506 Okay, I'll tell him. 1042 01:12:39,574 --> 01:12:41,405 All right. See you then. 1043 01:12:41,476 --> 01:12:43,535 I love you too. 1044 01:12:43,612 --> 01:12:45,546 Bye. 1045 01:12:47,215 --> 01:12:48,580 Oh, man. 1046 01:12:50,151 --> 01:12:52,085 Who was that? 1047 01:12:52,187 --> 01:12:54,712 That was my big brother Jason. 1048 01:12:54,756 --> 01:12:58,214 He's having a party at the end of the month 'cause he got another promotion. 1049 01:12:59,160 --> 01:13:02,561 - Your brother? - Yes, my brother. 1050 01:13:02,631 --> 01:13:07,091 He wants me to come home for it, and he said that he would love if you came too. 1051 01:13:07,168 --> 01:13:08,760 Hmm? 1052 01:13:11,806 --> 01:13:13,933 You've outdone yourself this time, Tina. 1053 01:13:14,743 --> 01:13:16,438 What are you talking about? 1054 01:13:16,511 --> 01:13:19,947 Having some guy call you pretending to be your brother. 1055 01:13:21,650 --> 01:13:23,743 Go ahead. Be honest with me. 1056 01:13:23,818 --> 01:13:26,309 That was my brother, David. 1057 01:13:26,388 --> 01:13:28,322 - Your brother? - Yes. My brother. 1058 01:13:28,390 --> 01:13:29,914 Good alibi. 1059 01:13:29,991 --> 01:13:32,152 Damn good alibi. 1060 01:13:32,227 --> 01:13:34,991 - I know that was your ex-boyfriend calling. - Oh- 1061 01:13:35,063 --> 01:13:36,894 You're using your brother as a cover... 1062 01:13:36,965 --> 01:13:40,560 so you can go and be with him behind my back all weekend long. 1063 01:13:41,570 --> 01:13:45,563 - I don't believe this. - I do. I do. 1064 01:13:45,640 --> 01:13:47,665 If there's someone else, you can tell me. 1065 01:13:47,742 --> 01:13:51,940 - Who's your other man? Just tell me. - There is nobody else, David. 1066 01:13:52,914 --> 01:13:54,438 Whatever. 1067 01:13:54,516 --> 01:13:56,677 Look. I'm a grown woman- 1068 01:13:56,751 --> 01:13:58,742 So what? 1069 01:13:58,820 --> 01:14:00,811 Get your hands off me. 1070 01:14:00,889 --> 01:14:04,916 Look. You're not going to Philly next weekend. 1071 01:14:04,993 --> 01:14:06,927 And that's that on that. 1072 01:17:11,379 --> 01:17:14,007 Denise. Denise, come here. 1073 01:17:14,082 --> 01:17:15,879 Yes, Mr. Washington? 1074 01:17:15,950 --> 01:17:17,474 Have you talked to Tina? 1075 01:17:17,552 --> 01:17:20,646 No. Uh, she hasn't called me in a while. 1076 01:17:20,722 --> 01:17:22,212 Ah. 1077 01:17:23,358 --> 01:17:25,292 Do you have work to do? 1078 01:17:25,860 --> 01:17:27,589 Yes, sir. 1079 01:17:57,559 --> 01:17:59,049 Damn it. 1080 01:18:02,964 --> 01:18:04,454 Try my key. 1081 01:18:05,633 --> 01:18:07,225 Oh, shit. 1082 01:18:13,074 --> 01:18:15,235 Wait! Wait! That's my car! 1083 01:18:15,310 --> 01:18:18,609 It is my car! I paid for it. 1084 01:18:18,680 --> 01:18:21,581 And I called the police and reported it stolen. 1085 01:18:21,649 --> 01:18:26,109 Now, do you want to go home or to jail? 1086 01:19:58,613 --> 01:19:59,841 Well- 1087 01:19:59,914 --> 01:20:01,541 - Hey, Dr. Smith. - Hi, Tina. 1088 01:20:01,616 --> 01:20:03,641 I'm so sorry I'm late. The traffic was crazy, and- 1089 01:20:03,718 --> 01:20:06,016 It's okay. It's okay. Have a seat. 1090 01:20:06,087 --> 01:20:08,078 - Everything's okay. - All right. 1091 01:20:08,156 --> 01:20:10,090 How have you been doing? 1092 01:20:10,158 --> 01:20:12,092 I'm okay. I've been better. 1093 01:20:12,160 --> 01:20:15,755 So what's on your mind? 1094 01:20:15,830 --> 01:20:18,560 David. David Washington. 1095 01:20:18,633 --> 01:20:20,863 He just doesn't trust me. 1096 01:20:22,003 --> 01:20:25,166 He won't trust you. Hmm. Is he controlling? 1097 01:20:25,239 --> 01:20:26,934 Yes. 1098 01:20:28,109 --> 01:20:30,043 - Possessive? - Very. 1099 01:20:30,111 --> 01:20:34,548 And every man you meet or know, he thinks something is going on. 1100 01:20:34,615 --> 01:20:36,913 How'd you know? 1101 01:20:36,985 --> 01:20:39,715 How long have you been going out with this man? 1102 01:20:40,822 --> 01:20:42,551 A little over a year now. 1103 01:20:42,623 --> 01:20:46,650 So it was perfect for three months, and then things changed. 1104 01:20:46,728 --> 01:20:48,423 That's about right. 1105 01:20:48,496 --> 01:20:51,590 I've met plenty of women in your shoes. 1106 01:20:51,666 --> 01:20:56,069 No. No, this- this situation is different. 1107 01:20:59,040 --> 01:21:02,476 Okay, David is capable of a committed relationship. 1108 01:21:02,543 --> 01:21:03,908 Mm-hmm. 1109 01:21:03,978 --> 01:21:06,742 Okay, he was almost married... 1110 01:21:06,814 --> 01:21:10,147 but he's been scarred and a bit jaded... 1111 01:21:10,218 --> 01:21:12,152 ever since he caught his fiancee... 1112 01:21:12,220 --> 01:21:14,415 screwing some other guy the night before their wedding. 1113 01:21:15,957 --> 01:21:19,324 - Yeah, so I would say this is a little different. - Mm-hmm. Okay. 1114 01:21:19,394 --> 01:21:22,454 - Right? - Mm-hmm. Okay. 1115 01:21:22,530 --> 01:21:25,988 One question. Why are you with this man? 1116 01:21:27,802 --> 01:21:29,599 Because... 1117 01:21:30,571 --> 01:21:33,267 beneath the insecurity... 1118 01:21:33,341 --> 01:21:35,275 and the anger... 1119 01:21:38,312 --> 01:21:40,246 he's a beautiful person. 1120 01:21:42,216 --> 01:21:46,448 And... deep down inside, I feel that I can help him. 1121 01:21:48,489 --> 01:21:51,049 I wake up every morning... 1122 01:21:51,125 --> 01:21:56,495 just thinking of ways that I can prove to this man that I am not like Robin. 1123 01:21:56,597 --> 01:21:57,996 Mm-hmm. 1124 01:21:58,032 --> 01:22:00,933 Look. I know it's the oldest cliche in the book, right? 1125 01:22:02,703 --> 01:22:05,069 But I am in love. 1126 01:22:06,941 --> 01:22:09,409 I love David. 1127 01:22:09,477 --> 01:22:14,278 And I want to be the person who is there to love him through this. 1128 01:22:22,457 --> 01:22:25,085 Now she's siccing her lawyer on me. 1129 01:22:25,159 --> 01:22:28,322 Can't this woman just go away forever? 1130 01:22:39,107 --> 01:22:41,507 - Hey. 1131 01:22:41,576 --> 01:22:43,567 I need to run out to Little Rock this afternoon... 1132 01:22:43,644 --> 01:22:46,442 so I can meet with the sales team first thing in the morning. 1133 01:22:46,514 --> 01:22:50,211 But don't worry. I'll take you out for a nice dinner when I get back tomorrow night. 1134 01:22:50,284 --> 01:22:52,616 Well, that's kind of sudden, but okay. 1135 01:22:52,720 --> 01:22:55,450 Don't go running off anywhere. I need to see you. 1136 01:22:55,490 --> 01:22:58,857 Look. Just be careful, and I'll see you when you get back. 1137 01:22:58,926 --> 01:23:00,860 I love you. 1138 01:23:16,511 --> 01:23:18,809 This is David Washington. I received your e-mail. 1139 01:23:18,880 --> 01:23:20,871 A meeting tomorrow is fine. 1140 01:23:20,948 --> 01:23:24,440 I'll leave this evening so I can meet with your sales team first thing in the morning. 1141 01:24:17,338 --> 01:24:20,239 I'll need a receipt as well as a 6:37 wake-up call. 1142 01:24:20,308 --> 01:24:21,297 Yes, sir. 1143 01:25:42,189 --> 01:25:43,850 Hello? 1144 01:25:44,925 --> 01:25:46,859 Okay. Thank you. 1145 01:26:03,477 --> 01:26:04,967 Ow! 1146 01:26:08,215 --> 01:26:10,513 Oh, damn it. 1147 01:26:16,691 --> 01:26:18,784 Oh, man. 1148 01:26:20,361 --> 01:26:22,192 Oh- 1149 01:26:26,500 --> 01:26:29,298 Mommy's here. Shh, shh, shh, shh, shh. 1150 01:26:29,370 --> 01:26:31,930 I got ya. I got ya, Pumpkin. 1151 01:26:34,008 --> 01:26:35,600 Okay. 1152 01:26:39,280 --> 01:26:41,407 You must be exhausted. 1153 01:26:41,482 --> 01:26:44,007 You must be tired. Hmm? 1154 01:26:44,852 --> 01:26:46,513 Okay. 1155 01:27:33,200 --> 01:27:34,599 Come on! 1156 01:27:46,213 --> 01:27:48,181 Are you okay? 1157 01:27:48,249 --> 01:27:51,047 I think so, but m-my daughter! 1158 01:27:51,118 --> 01:27:52,949 - l- I can't- 1159 01:27:53,053 --> 01:27:57,353 Sh-She looks fine. Don't move. I called 911. The police should be here soon. 1160 01:27:57,391 --> 01:28:01,521 Okay. Honey, it's okay. It's okay. Mommy's here. 1161 01:28:01,595 --> 01:28:03,859 Dr. Blair. Dr. Blair. 1162 01:28:04,899 --> 01:28:06,992 You were very lucky, Robin. 1163 01:28:07,067 --> 01:28:09,194 The test results all look good. 1164 01:28:09,270 --> 01:28:12,728 You may be sore for a couple of days, but you and your baby should be fine. 1165 01:28:14,775 --> 01:28:17,039 - Thank you, Doctor. - No problem. 1166 01:28:17,111 --> 01:28:19,045 There's two things I'm always happy to deliver: 1167 01:28:19,113 --> 01:28:22,048 That's healthy babies and good news. 1168 01:28:22,116 --> 01:28:24,175 Amen to that. 1169 01:28:24,251 --> 01:28:26,014 Okay. You're good to go. 1170 01:28:26,086 --> 01:28:28,816 If you would, just stop at the nurse's desk on the way out. 1171 01:28:28,889 --> 01:28:31,357 - Okay? Thank you. - Thank you. 1172 01:28:32,426 --> 01:28:33,859 - Well, that's good. - Yeah. 1173 01:28:33,928 --> 01:28:35,259 - You ready to go? - Mm-hmm. 1174 01:28:35,329 --> 01:28:36,318 Okay. 1175 01:28:42,436 --> 01:28:44,370 Well, I'll be damned. 1176 01:28:48,709 --> 01:28:52,076 Dr. Davis, telephone, please. Dr. Davis, telephone, please. 1177 01:28:52,179 --> 01:28:53,669 Excuse us. 1178 01:28:56,317 --> 01:28:58,717 Oh, my God. Oh! 1179 01:28:58,786 --> 01:29:01,311 - Are you and the baby okay? - We're fine, Kim. 1180 01:29:01,388 --> 01:29:04,118 When Leslie called and said you had an accident, I was scared to death. 1181 01:29:04,191 --> 01:29:06,216 All the way over here I've been a basket case. 1182 01:29:06,293 --> 01:29:09,490 - We're really okay. Really. Thank you so much for coming. - Okay. 1183 01:29:09,563 --> 01:29:11,861 - Ooh. 1184 01:29:13,634 --> 01:29:16,899 Hello? Yes, this is she, but I can't really talk right now. 1185 01:29:16,971 --> 01:29:18,871 I'm in a hospital waiting- 1186 01:29:18,939 --> 01:29:20,429 - What? - What? 1187 01:29:20,508 --> 01:29:22,237 - Who's she talking to? - I don't know. 1188 01:29:22,309 --> 01:29:24,869 You're kidding. Are you sure? 1189 01:29:25,913 --> 01:29:27,847 Okay. Well, thank you so much, Doctor. 1190 01:29:27,915 --> 01:29:29,849 I gotta go, but I will be back in touch. 1191 01:29:29,917 --> 01:29:32,579 You have no idea how much I appreciate this. 1192 01:29:36,423 --> 01:29:38,357 - That son of a bitch. - Which one? 1193 01:29:38,425 --> 01:29:40,359 Yeah, can you be more specific? 1194 01:29:40,427 --> 01:29:42,588 That was Dr. Myers, the D. N.A. guy. 1195 01:29:42,663 --> 01:29:45,257 David's test came back positive. He is the father. 1196 01:29:45,332 --> 01:29:47,425 Oh, hallelujah! 1197 01:29:47,501 --> 01:29:49,992 I mean, I think. This is a good thing, right? 1198 01:29:50,070 --> 01:29:52,197 Yeah. Damn right! 1199 01:29:52,273 --> 01:29:55,470 David is your father, little girl. 1200 01:29:55,543 --> 01:29:59,138 And now I can finally prove it. Let's see him try to deny you now. 1201 01:29:59,213 --> 01:30:02,671 - I bet you can't wait to see the look on his face. - Mmm. 1202 01:30:02,750 --> 01:30:04,911 You know what? I'm not gonna wait. 1203 01:30:04,985 --> 01:30:08,011 Kim, can you give Leslie a ride home? 'Cause I need to borrow her car. 1204 01:30:08,088 --> 01:30:10,215 - Is that okay, Les? - Uh, sure. 1205 01:30:10,291 --> 01:30:13,124 What she means is, long as you don't wreck it. 1206 01:30:13,193 --> 01:30:16,253 That's not what I meant. But be careful, okay? 1207 01:30:16,330 --> 01:30:17,820 - I will. - Okay. 1208 01:30:17,898 --> 01:30:20,594 - And can you guys watch Pumpkin till I get back? - No problem. 1209 01:30:20,668 --> 01:30:23,159 Okay. Thank you so much. 1210 01:30:23,237 --> 01:30:25,296 You guys are great. I love you. 1211 01:30:25,372 --> 01:30:26,999 - I love you too. - I love you too. 1212 01:30:27,074 --> 01:30:28,507 - Be careful, Robin. - I will. 1213 01:30:28,576 --> 01:30:30,066 Drive safe. 1214 01:30:50,331 --> 01:30:52,231 - Hello? 1215 01:30:52,333 --> 01:30:54,426 Yes, I need to speak to David. 1216 01:30:54,468 --> 01:30:55,799 Who's this? 1217 01:30:55,869 --> 01:30:58,394 This is Robin Joyner. I used to be his- 1218 01:30:58,472 --> 01:31:02,203 I know who you are. I can't believe you're calling this house. 1219 01:31:02,276 --> 01:31:05,404 Listen. There's just a couple of things I need to get straight with him. 1220 01:31:05,479 --> 01:31:08,607 - This has nothing to do with you. - Oh, yes, it does. 1221 01:31:08,682 --> 01:31:12,243 Because of you, David doesn't trust women. 1222 01:31:12,319 --> 01:31:15,254 Because ofyou, my life has become a living hell. 1223 01:31:15,322 --> 01:31:20,089 So don't say it has nothing to do with me. It has everything to do with me. 1224 01:31:20,160 --> 01:31:22,094 Please don't call this house again. 1225 01:31:29,737 --> 01:31:31,932 Ha, ha, ha! 1226 01:31:32,006 --> 01:31:33,769 You ready to tango? 1227 01:31:34,775 --> 01:31:36,766 - You mean like this? 1228 01:31:36,844 --> 01:31:39,039 - I mean like that. 1229 01:31:39,113 --> 01:31:41,047 Hey. 1230 01:31:41,115 --> 01:31:43,242 Mmm. Mmm. 1231 01:31:52,760 --> 01:31:55,729 - What's that? - What's what? 1232 01:31:55,796 --> 01:31:57,593 This mark on your neck. 1233 01:31:57,665 --> 01:32:00,225 Oh, that. 1234 01:32:00,300 --> 01:32:03,167 I burned myself when I was curling my hair this morning. 1235 01:32:03,971 --> 01:32:05,302 A burn. 1236 01:32:05,372 --> 01:32:08,569 Looks more like a hickey than a burn. 1237 01:32:08,642 --> 01:32:11,975 It's not a hickey. It's a curling iron burn. 1238 01:32:12,046 --> 01:32:14,606 You're good. 1239 01:32:14,682 --> 01:32:18,641 - You can stand right there and lie to my face. - I'm not lying, David. 1240 01:32:18,719 --> 01:32:21,313 Your little boy toy probably put it there. 1241 01:32:22,489 --> 01:32:24,616 Okay, David. I'm not going there with you. 1242 01:32:24,692 --> 01:32:26,489 - I said who put it there? 1243 01:32:26,560 --> 01:32:28,755 I told you. Nobody- that I burned myself! 1244 01:32:28,829 --> 01:32:31,059 Bitch, I said tell me the truth! 1245 01:32:48,482 --> 01:32:50,416 I can't believe you did that. 1246 01:32:54,054 --> 01:32:56,045 Come back here! 1247 01:33:07,468 --> 01:33:08,958 Shit! 1248 01:33:12,873 --> 01:33:14,670 Going somewhere? 1249 01:33:16,243 --> 01:33:19,303 - Please don't touch me. - Don't tell me what to do! 1250 01:33:20,848 --> 01:33:22,873 Stop it! 1251 01:33:28,155 --> 01:33:30,123 Don't come any closer, David. I mean it. 1252 01:33:30,190 --> 01:33:33,125 After all I've done for you? You ungrateful little slut! 1253 01:33:34,795 --> 01:33:36,023 Oh! 1254 01:33:37,197 --> 01:33:38,858 You cut me? 1255 01:33:40,234 --> 01:33:42,168 You cut me! 1256 01:33:43,804 --> 01:33:48,036 My father was right. All women are nothing but moneygrubbing whores! 1257 01:33:48,108 --> 01:33:49,871 David, stop! 1258 01:33:55,783 --> 01:33:58,843 Oh, David, please. 1259 01:33:58,919 --> 01:34:01,149 Please don't do this, okay? 1260 01:34:01,221 --> 01:34:04,679 I know you're angry, but you're not a killer. 1261 01:34:05,993 --> 01:34:09,019 I don't think lsaac would agree with you. 1262 01:34:12,766 --> 01:34:15,200 You did that? 1263 01:34:15,269 --> 01:34:17,760 - No! - Could be. 1264 01:34:35,189 --> 01:34:37,214 The door was open. 1265 01:34:37,291 --> 01:34:39,225 Are you all right? 1266 01:34:41,428 --> 01:34:43,487 I don't know. 1267 01:34:45,999 --> 01:34:47,933 Let me help you. 1268 01:35:13,360 --> 01:35:15,726 So, Robin, how's the love life? 1269 01:35:15,796 --> 01:35:18,196 What love life? 1270 01:35:18,265 --> 01:35:20,426 All I do is work and come home. 1271 01:35:20,500 --> 01:35:22,434 My precious one gets all my time. 1272 01:35:22,502 --> 01:35:24,800 Well, she is so cute. 1273 01:35:24,872 --> 01:35:28,308 Yeah, she's the bright spot in my life. 1274 01:35:28,375 --> 01:35:31,503 - This last year's been a little rough. - I know. 1275 01:35:31,578 --> 01:35:34,479 But hey, you're gonna be coming into a nice chunk of change soon. 1276 01:35:34,548 --> 01:35:37,483 Yeah. David's money. 1277 01:35:37,551 --> 01:35:40,850 Since we proved his paternity, Pumpkin's gonna get everything. 1278 01:35:40,921 --> 01:35:43,014 Except for the life insurance, right? 1279 01:35:43,090 --> 01:35:45,320 Yeah. Tina gets that. 1280 01:35:45,392 --> 01:35:47,986 Lord knows she deserves it after everything she's been through. 1281 01:35:48,061 --> 01:35:49,824 Amen to that. 1282 01:35:49,897 --> 01:35:51,694 Plus I owe her. 1283 01:35:51,798 --> 01:35:54,995 I mean, it was her statement to the police about how I saved her life... 1284 01:35:55,035 --> 01:35:58,198 that convinced the D.A. not to press charges against me. 1285 01:35:59,773 --> 01:36:02,799 - Wh- What's up? - Is that Jill? 1286 01:36:02,876 --> 01:36:06,209 It sure is. Jill. Jill! 1287 01:36:06,280 --> 01:36:08,009 Hey. Come over. 1288 01:36:09,616 --> 01:36:11,447 What's up? What's going on? 1289 01:36:11,518 --> 01:36:14,817 Nothin'. I'm just meeting some people for lunch. 1290 01:36:16,523 --> 01:36:17,820 Hey, Robin. 1291 01:36:19,493 --> 01:36:21,120 Hi, Jill. 1292 01:36:21,194 --> 01:36:23,128 It's really nice to see you. 1293 01:36:24,431 --> 01:36:26,422 It's nice to see you too. 1294 01:36:27,935 --> 01:36:30,028 Well, I guess I better go now. 1295 01:36:30,103 --> 01:36:32,401 Well, Jill... 1296 01:36:32,472 --> 01:36:34,702 can't you stay until your guests arrive? 1297 01:36:34,775 --> 01:36:37,539 I don't think that would be a good idea. 1298 01:36:37,611 --> 01:36:39,476 It was good to see you, ladies. 1299 01:36:39,546 --> 01:36:41,411 Jill- 1300 01:36:42,449 --> 01:36:45,316 I am really sorry for what I did. 1301 01:36:45,385 --> 01:36:50,049 You were my best friend, and I miss you so much. 1302 01:36:50,123 --> 01:36:53,388 Jill, don't you want to see the baby? 1303 01:36:54,661 --> 01:36:56,595 Well, I guess I could take a peek. 1304 01:36:57,664 --> 01:37:00,497 - Hey, beautiful. 1305 01:37:08,642 --> 01:37:10,610 You can hold her. I don't mind. 1306 01:37:12,980 --> 01:37:17,007 Come say hi to me. Look at you, angel. 1307 01:37:17,084 --> 01:37:19,018 Come say hi to me. 1308 01:37:19,086 --> 01:37:21,850 She is so beautiful. 1309 01:37:21,922 --> 01:37:24,516 And what's her name? 1310 01:37:31,631 --> 01:37:33,394 Jill Renee. 1311 01:37:38,572 --> 01:37:40,699 You named her after me? 1312 01:37:40,774 --> 01:37:44,141 I named her after my best friend. 1313 01:37:44,211 --> 01:37:48,113 The best friend that anybody in the world would be blessed to have. 1314 01:37:48,181 --> 01:37:51,116 Leslie, could you take the baby for me? 1315 01:37:51,184 --> 01:37:53,152 Of course. 1316 01:37:58,158 --> 01:38:02,527 I am- I am so sorry! 1317 01:38:02,596 --> 01:38:04,587 I forgive you. 1318 01:38:06,299 --> 01:38:08,563 I've missed you so much! 1319 01:38:08,635 --> 01:38:13,436 I missed you too. And we can work it out, okay? 1320 01:38:13,507 --> 01:38:15,737 I would love that. 1321 01:38:16,843 --> 01:38:18,811 Oh, Jill. 1322 01:38:19,846 --> 01:38:22,246 How many people are you meeting, Jill? 1323 01:38:24,651 --> 01:38:27,643 Oh. Um, two. 1324 01:38:27,721 --> 01:38:30,690 Can we have two extra chairs, please? Thanks. 1325 01:38:31,892 --> 01:38:33,689 Okay. 1326 01:38:40,500 --> 01:38:44,994 Well, well, well. Here we all are again. 1327 01:38:45,072 --> 01:38:47,233 - Mm-hmm. - Yeah. 1328 01:38:48,975 --> 01:38:52,342 So, Jill, how have those little rug rats been treating you? 1329 01:38:54,014 --> 01:38:57,074 Don't get me started. 1330 01:38:57,150 --> 01:38:59,448 Don't get me started. Now, wait, wait, wait. 1331 01:38:59,519 --> 01:39:02,044 - You know that Nicky Molasky that I had last year? - Yeah. 1332 01:39:02,122 --> 01:39:05,489 Well, this year I have his younger brother Tyler... 1333 01:39:05,559 --> 01:39:08,858 and this child is truly Satan's spawn. 1334 01:39:08,929 --> 01:39:10,658 Do you know what he did? 1335 01:39:13,467 --> 01:39:15,867 # We are family # 1336 01:39:17,671 --> 01:39:20,196 # I got all my sisters with me # 1337 01:39:21,708 --> 01:39:24,336 # We are family # 1338 01:39:26,079 --> 01:39:28,946 - # Get up, everybody, and sing # 1339 01:39:30,050 --> 01:39:32,883 # We are family # 1340 01:39:34,488 --> 01:39:36,956 # I got all my sisters with me # 1341 01:39:38,592 --> 01:39:40,890 # We are family # 1342 01:39:42,829 --> 01:39:45,457 # Get up, everybody, and sing # 1343 01:39:48,368 --> 01:39:52,464 # Everyone can see we 're together # 1344 01:39:52,539 --> 01:39:55,440 # As we walk on by # 1345 01:39:55,509 --> 01:39:56,669 # And # 1346 01:39:56,743 --> 01:40:00,873 # And we fly just like birds of a feather # 1347 01:40:00,947 --> 01:40:03,848 # I won 't tell no lie # 1348 01:40:03,917 --> 01:40:09,082 - # All # - # All of the people around us, they say # 1349 01:40:09,156 --> 01:40:11,249 # "Can they be that close?"# 1350 01:40:12,359 --> 01:40:15,328 # Just let me state for the record # 1351 01:40:16,496 --> 01:40:20,262 # We 're giving love in a family dose # 1352 01:40:20,333 --> 01:40:22,665 # We are family # 1353 01:40:22,736 --> 01:40:24,601 # Yeah, yeah, yeah # 1354 01:40:24,671 --> 01:40:26,605 # I got all my sisters with me # 1355 01:40:26,673 --> 01:40:28,538 # Uh-huh, uh-huh # 1356 01:40:28,608 --> 01:40:31,441 # We are family # 1357 01:40:32,812 --> 01:40:35,508 # Get up, everybody, and sing # 1358 01:40:35,582 --> 01:40:37,015 # Sing it to me # 1359 01:40:37,083 --> 01:40:39,813 # We are family # 1360 01:40:41,188 --> 01:40:43,656 # I got all my sisters with me # 1361 01:40:45,225 --> 01:40:47,693 # We are family # 1362 01:40:49,196 --> 01:40:51,858 # Get up, everybody, and sing # 1363 01:40:53,500 --> 01:40:58,802 # Living life is fun and we 've just begun to get our share # 1364 01:40:58,872 --> 01:41:01,932 # Of this world's delights # 1365 01:41:02,008 --> 01:41:07,344 - # High # - # High hopes we have for the future # 1366 01:41:07,414 --> 01:41:09,939 # And our goal's in sight # 1367 01:41:10,016 --> 01:41:13,076 - # We # - # No, we don 't get depressed # 1368 01:41:13,153 --> 01:41:17,522 # Here 's what we call our golden rule # 1369 01:41:18,792 --> 01:41:21,659 # Have faith in you and the things you do # 1370 01:41:21,728 --> 01:41:23,696 # You won 't go wrong Oh, no # 1371 01:41:23,763 --> 01:41:26,698 # This is our family jewel # 1372 01:41:26,766 --> 01:41:30,930 - # We are family # - # Yeah, sing it to me # 1373 01:41:31,004 --> 01:41:33,700 # I got all my sisters with me # 1374 01:41:33,773 --> 01:41:37,004 - # Sing it to me # - # We are family # 1375 01:41:37,077 --> 01:41:39,238 # Oh, I can 't hear you, y'all # 1376 01:41:39,312 --> 01:41:43,476 - # Get up, everybody, and sing # - # Ooh # 1377 01:41:43,550 --> 01:41:46,747 - # We are family # - # Have faith in you and the things you do # 1378 01:41:46,820 --> 01:41:49,948 - # Hey, hey # - # I got all my sisters with me # 1379 01:41:50,023 --> 01:41:51,547 # Oh, yeah # 1380 01:41:51,625 --> 01:41:53,525 # We are family # 1381 01:41:53,627 --> 01:41:55,754 # Get up, get up, y'all # 1382 01:41:55,795 --> 01:41:57,660 # Get up, everybody, and sing # 1383 01:41:57,731 --> 01:41:59,722 # Oh Hey, hey, hey # 1384 01:41:59,799 --> 01:42:02,097 # We are family # 1385 01:42:02,168 --> 01:42:03,931 # I got my sisters with me # 1386 01:42:04,004 --> 01:42:06,165 # I got all my sisters with me # 1387 01:42:06,239 --> 01:42:08,230 # Everybody Hey, hey, hey # 1388 01:42:08,308 --> 01:42:10,902 - # We are family # - # Hey, hey, hey, y'all # 1389 01:42:10,977 --> 01:42:12,911 # Hey, hey, hey, y'all # 1390 01:42:12,979 --> 01:42:16,642 - # Get up, everybody, and sing # - # Get up, get up and sing it to me # 1391 01:42:16,716 --> 01:42:19,082 # We are family # 1392 01:42:20,387 --> 01:42:22,821 # I got all my sisters with me # 1393 01:42:22,889 --> 01:42:24,481 # We 're having fun # 1394 01:42:24,557 --> 01:42:26,752 # We are family # 1395 01:42:26,826 --> 01:42:28,760 # Life has just begun for me # 1396 01:42:28,828 --> 01:42:31,661 # Get up, everybody, and sing # 1397 01:42:37,337 --> 01:42:41,865 # Yeah Get up, get up and sing it to me # 1398 01:42:43,109 --> 01:42:45,304 # Oh, I can 't hear you, y'all # 1399 01:42:48,148 --> 01:42:49,672 # Ooh # 1400 01:42:49,749 --> 01:42:52,718 # Have faith in you and the things you do # 1401 01:42:52,819 --> 01:42:55,686 # Hey, hey, hey # 1402 01:42:55,722 --> 01:42:58,589 # Oh, hey, hey, hey, hey # 1403 01:42:59,526 --> 01:43:02,256 # Get up Get up, y'all # 1404 01:43:02,329 --> 01:43:04,797 # Oh # 1405 01:43:04,864 --> 01:43:07,924 # Hey, hey, hoo # 1406 01:43:08,001 --> 01:43:10,765 # I got my sisters with me # 1407 01:43:11,838 --> 01:43:14,636 # Everybody Hey, hey, hey # 1408 01:43:14,708 --> 01:43:17,199 # Hey, hey, hey, y'all # 1409 01:43:17,277 --> 01:43:20,041 # Hey, hey, hey, ah # 1410 01:43:20,113 --> 01:43:24,049 # Get up Get up and sing it to me # 1411 01:43:25,151 --> 01:43:26,641 # Oh # 1412 01:43:27,320 --> 01:43:28,844 # Yeah # 1413 01:43:28,922 --> 01:43:30,787 # We 're having fun # 1414 01:43:30,857 --> 01:43:35,021 # My life has just begun for me # 1415 01:43:36,229 --> 01:43:39,858 # Me Me and my family # 1416 01:43:39,933 --> 01:43:42,299 # Hey Hey, yeah # 1417 01:43:42,369 --> 01:43:44,337 # Uh-huh-huh # 1418 01:43:48,608 --> 01:43:53,045 # Yeah, get up, Get up and sing it, sing it # 1419 01:43:53,146 --> 01:43:56,843 # Sing it, sing it, sing it to me # 1420 01:43:56,883 --> 01:43:58,817 # Yeah We 're back together # 1421 01:43:58,885 --> 01:44:01,251 # Like birds of a feather # 1422 01:44:01,321 --> 01:44:04,484 # Hey, hey Hey, hey, hey, yeah # 1423 01:44:06,960 --> 01:44:08,951 # Hey, hey, hey # 1424 01:44:09,028 --> 01:44:11,724 # Get up, come on, y'all # 1425 01:44:11,798 --> 01:44:14,323 # We are family # 1426 01:44:14,401 --> 01:44:16,869 # Yeah Sing it to me, sing it # 1427 01:44:16,936 --> 01:44:20,303 - # I got all my sisters with me # - # Come on and sing it to me # 1428 01:44:20,373 --> 01:44:24,503 - # We are family # - # Yeah # 1429 01:44:24,577 --> 01:44:26,772 # Get up, everybody, and sing # 1430 01:44:26,846 --> 01:44:28,939 # Get up and sing it to me, y'all # 1431 01:44:29,015 --> 01:44:31,040 # We are family # 1432 01:44:31,117 --> 01:44:32,914 # We 're having lots of fun now # 1433 01:44:32,986 --> 01:44:34,749 # I got all my sisters with me # 1434 01:44:34,821 --> 01:44:36,846 # Get up and sing it, sing it to me # 1435 01:44:36,923 --> 01:44:40,415 - # We are family # - # Hey # 1436 01:44:40,493 --> 01:44:43,053 - # Get up, everybody, and sing # 1437 01:44:43,129 --> 01:44:45,097 # Yeah # 1438 01:44:45,165 --> 01:44:49,124 - # We are family # 1439 01:44:49,202 --> 01:44:51,170 # I got all my sisters with me # 1440 01:44:53,273 --> 01:44:56,071 # We are family # 1441 01:44:56,109 --> 01:44:57,701 # We 're family # 1442 01:44:57,777 --> 01:45:00,109 # Get up, everybody, and sing # 1443 01:45:00,180 --> 01:45:02,114 # We 're family # 1444 01:45:02,182 --> 01:45:04,013 # We are family # 1445 01:45:05,919 --> 01:45:08,387 # I got all my sisters with me # 1446 01:45:08,455 --> 01:45:10,116 # Yeah, yeah # 1447 01:45:10,190 --> 01:45:12,283 # We are family # 1448 01:45:12,358 --> 01:45:14,019 # I got my sisters with me # 1449 01:45:14,093 --> 01:45:15,856 # Get up, everybody, and sing # 1450 01:45:15,929 --> 01:45:17,863 # Get up, get up Get up and sing # 1451 01:45:17,931 --> 01:45:19,057 # We are family ## 1452 01:45:19,132 --> 01:45:20,121 English - US - SDH 106481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.