Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,712 --> 00:00:15,010
# You love me #
2
00:00:15,081 --> 00:00:17,743
# Especially #
3
00:00:17,817 --> 00:00:19,751
# Different #
4
00:00:19,819 --> 00:00:22,754
# Every time #
5
00:00:22,822 --> 00:00:26,986
# You keep me on my feet #
6
00:00:27,060 --> 00:00:29,255
# Happily #
7
00:00:29,329 --> 00:00:31,320
# Excited #
8
00:00:31,398 --> 00:00:34,390
# By your cologne #
9
00:00:34,467 --> 00:00:36,765
# Your hands #
10
00:00:36,836 --> 00:00:38,827
# Your smile #
11
00:00:38,905 --> 00:00:41,373
# Your intelligence #
12
00:00:41,441 --> 00:00:46,140
# You woo me
You court me #
13
00:00:46,212 --> 00:00:48,544
# You tease me #
14
00:00:48,615 --> 00:00:50,947
# You please me #
15
00:00:51,017 --> 00:00:52,951
# You school me #
16
00:00:53,019 --> 00:00:55,783
# Give me some things
to think about #
17
00:00:55,855 --> 00:00:57,652
# lgnite me #
18
00:00:57,757 --> 00:01:00,089
# You invite me #
19
00:01:00,126 --> 00:01:02,492
# You cowrite me #
20
00:01:02,562 --> 00:01:04,894
# You love me #
21
00:01:04,964 --> 00:01:07,159
# You like me #
22
00:01:07,233 --> 00:01:09,565
# You incite me #
23
00:01:09,636 --> 00:01:12,070
# To #
24
00:01:12,138 --> 00:01:14,663
# Chorus #
25
00:01:37,931 --> 00:01:41,799
- Oh, my God. Honey, that is beautiful.
26
00:01:41,868 --> 00:01:43,961
- You like that?
- I love it.
27
00:01:44,037 --> 00:01:45,800
How much do you love it?
28
00:01:45,872 --> 00:01:48,636
I 'm gonna show you how much I love it.
29
00:01:48,708 --> 00:01:50,938
# You keep me #
30
00:01:51,010 --> 00:01:53,308
# On my feet#
31
00:01:53,379 --> 00:01:55,677
# Happily #
32
00:01:55,748 --> 00:01:58,239
# Excited by #
33
00:01:58,351 --> 00:02:00,615
# Oh, your cologne #
34
00:02:00,653 --> 00:02:03,281
# And your hands #
35
00:02:03,356 --> 00:02:05,119
# Your smile #
36
00:02:05,191 --> 00:02:07,716
# Your intelligence #
37
00:02:07,794 --> 00:02:10,092
# You woo me #
38
00:02:10,163 --> 00:02:12,097
# You court me ##
39
00:03:28,441 --> 00:03:31,103
Robin, it's 7:08.
40
00:03:31,177 --> 00:03:33,737
You gonna sleep all day?
41
00:03:33,813 --> 00:03:35,178
Okay.
42
00:03:35,248 --> 00:03:37,148
I'm up.
43
00:03:37,217 --> 00:03:41,654
Got a business meeting this morning,
so I'll have my energy drink for breakfast.
44
00:03:41,721 --> 00:03:44,519
- Don't forget the straw.
- Yes, sweetie.
45
00:04:15,421 --> 00:04:18,322
- Knock, knock.
- What can I do for you, Harold?
46
00:04:18,391 --> 00:04:21,883
Just thought I'd come by,
see how you're doing.
47
00:04:21,961 --> 00:04:25,328
Mmm. You look a little worried.
48
00:04:25,398 --> 00:04:29,425
It's 8:04. Denise still
hasn't made it in yet.
49
00:04:29,502 --> 00:04:31,129
I need my reports at 9:00.
50
00:04:31,204 --> 00:04:33,672
I just saw Denise
getting off the elevator.
51
00:04:36,276 --> 00:04:40,178
I am sorry I am late.
52
00:04:40,246 --> 00:04:41,736
Hey, beautiful.
53
00:04:41,814 --> 00:04:43,213
Hi, Harold.
54
00:04:43,283 --> 00:04:44,545
Denise, it's 8:04.
55
00:04:44,617 --> 00:04:47,108
I need you here in the office...
56
00:04:47,186 --> 00:04:49,416
not at 8:01, not at 8:02...
57
00:04:49,489 --> 00:04:52,981
not at 8:03 and definitely not 8:04...
58
00:04:53,059 --> 00:04:54,822
but at 8:00 sharp.
59
00:04:54,894 --> 00:04:58,489
Yes, sir, Mr. Washington.
You're right.
60
00:04:58,598 --> 00:05:01,533
- Just don't let it happen again.
- Yes, sir.
61
00:05:03,536 --> 00:05:05,026
Who is that?
62
00:05:06,205 --> 00:05:09,868
Uh... that's, um- that's my cousin Tina.
63
00:05:11,010 --> 00:05:13,274
Tell her to come in so we can meet her.
64
00:05:13,346 --> 00:05:16,873
Yes, yes. We would like to meet her.
65
00:05:16,949 --> 00:05:20,009
We would like to meet her. Hmm?
66
00:05:26,959 --> 00:05:30,656
Um, Tina Simpson,
this is my boss, David Washington.
67
00:05:30,730 --> 00:05:32,288
He's our head of software development.
68
00:05:32,365 --> 00:05:36,358
And this is our regional
marketing coordinator Harold Lyons.
69
00:05:36,436 --> 00:05:38,404
Tina just relocated here from Philly.
70
00:05:38,471 --> 00:05:42,430
She's starting a new job across the street
with Waldorf and Goodman.
71
00:05:42,508 --> 00:05:45,841
Ms. Simpson, welcome to Memphis.
72
00:05:45,912 --> 00:05:49,473
- I hope you enjoy the city and your new job.
- Thank you. I believe I will.
73
00:05:49,549 --> 00:05:51,949
Yes, enjoy the city.
74
00:05:52,018 --> 00:05:55,476
And if you need anything,
you give me a call.
75
00:05:55,555 --> 00:05:57,045
I'm in the book.
76
00:06:02,495 --> 00:06:04,622
So, good luck with everything.
77
00:06:04,697 --> 00:06:06,995
I'm sure I'll be seeing you around.
78
00:06:07,066 --> 00:06:10,001
And by the way, Denise won't be
running late again, will she?
79
00:06:10,069 --> 00:06:13,869
I promise she won't be late again,
at least not on my account.
80
00:06:13,940 --> 00:06:16,340
- Thank you, sir.
81
00:06:16,409 --> 00:06:18,104
Harold.
82
00:06:33,426 --> 00:06:37,886
- I am so tired of teaching these bad children.
83
00:06:37,964 --> 00:06:42,094
And before you say "They're too young
to be bad," let me tell you-
84
00:06:42,168 --> 00:06:45,001
evil isn't just for adolescents anymore.
85
00:06:45,071 --> 00:06:47,631
- Mm-mmm.
- Okay, what happened now, Jill?
86
00:06:47,707 --> 00:06:50,608
Remember Nicky Molasky, that little
monster I told you about last week...
87
00:06:50,676 --> 00:06:53,270
- who put the bubble gum
in the little girl's hair?
- Yeah.
88
00:06:53,346 --> 00:06:56,076
Well, today he did it to me.
89
00:06:57,617 --> 00:07:00,245
And when I caught him doing it,
he took off running.
90
00:07:00,319 --> 00:07:05,484
I had to chase him all around the classroom
while the entire class laughed hysterically.
91
00:07:05,558 --> 00:07:08,220
Real funny for them.
Not so much for me.
92
00:07:08,294 --> 00:07:12,458
- Then you know what the little bastard did?
- No. Tell us.
93
00:07:12,532 --> 00:07:15,695
He climbed into a locker and got stuck.
94
00:07:15,768 --> 00:07:18,566
- So what'd you do?
- Yeah, what?
95
00:07:18,638 --> 00:07:22,574
Well, I'll tell you, I had half a mind
to leave his little butt in there.
96
00:07:22,642 --> 00:07:25,634
- But I didn't want to lose my job.
97
00:07:25,711 --> 00:07:28,646
I love teaching. I do.
98
00:07:28,714 --> 00:07:31,410
So I called the custodian
and he managed to pry him out of there.
99
00:07:31,484 --> 00:07:34,009
Okay. Well, that's good, right?
100
00:07:34,086 --> 00:07:39,752
Oh, yeah, except when I told him
I was gonna tell his daddy
what a bad little boy he'd been...
101
00:07:39,826 --> 00:07:42,590
the mini juvenile delinquent
peed himself!.
102
00:07:42,662 --> 00:07:44,892
- Wait, wait, wait.
103
00:07:44,964 --> 00:07:48,229
He was so afraid of his father
that he actually peed himself?
104
00:07:48,301 --> 00:07:50,360
- Yes!.
- Who's his daddy?
105
00:07:50,436 --> 00:07:52,165
David?
106
00:07:52,238 --> 00:07:53,728
- Ohh!
- Ooh!
107
00:07:53,806 --> 00:07:57,742
- Okay, okay! Let's leave David out of this.
108
00:07:57,844 --> 00:08:00,074
Can I get you ladies anything else?
109
00:08:00,112 --> 00:08:02,512
- Uh, no, I'm fine.
- Thank you.
110
00:08:02,582 --> 00:08:04,982
Hey- Hey, you guys, what time is it?
111
00:08:05,051 --> 00:08:06,746
Mmm. 7:42.
112
00:08:06,819 --> 00:08:08,343
Damn! Late.
113
00:08:08,421 --> 00:08:11,049
Yeah, I forgot you have a curfew.
114
00:08:11,123 --> 00:08:13,216
That shit ain't funny, Jill. Bye!
115
00:08:17,430 --> 00:08:19,557
Think he's got her
on a pretty tight leash.
116
00:08:19,632 --> 00:08:22,829
Yeah. Too tight, if you ask me.
117
00:09:38,644 --> 00:09:40,703
You're late.
118
00:09:40,780 --> 00:09:42,577
Hey, baby.
119
00:09:42,648 --> 00:09:46,277
We were just having a little fun
and I lost track of time.
120
00:09:47,587 --> 00:09:50,055
You're still late.
121
00:09:50,122 --> 00:09:53,523
You said you'd be home at 8:00.
It's now 8:03.
122
00:09:53,593 --> 00:09:56,357
You know it takes 27 minutes
to get home from Onix.
123
00:09:56,429 --> 00:10:00,627
You should have left at 7:33, not 7:36.
124
00:10:00,700 --> 00:10:02,895
My father always said...
125
00:10:02,969 --> 00:10:04,994
when people disrespect your time...
126
00:10:05,071 --> 00:10:07,164
they're disrespecting you.
127
00:10:07,239 --> 00:10:09,833
Are you trying
to disrespect me, Robin?
128
00:10:09,909 --> 00:10:11,501
No.
129
00:10:11,577 --> 00:10:14,375
Look, I'm sorry I'm late.
130
00:10:14,447 --> 00:10:17,678
- And you're right. I should have left earlier.
- Damn right I'm right.
131
00:10:19,318 --> 00:10:23,118
It won't happen... again.
132
00:10:25,091 --> 00:10:27,082
It shouldn't have happened at all.
133
00:10:28,160 --> 00:10:29,525
Just remember what I said...
134
00:10:29,595 --> 00:10:32,189
and don't disrespect me
like that again.
135
00:10:34,367 --> 00:10:36,460
Yes, David.
136
00:10:45,244 --> 00:10:47,041
Do you like this lifestyle?
137
00:10:49,015 --> 00:10:50,778
Yes. Of course.
138
00:10:50,850 --> 00:10:54,786
And don't you appreciate
all that I'm doing for you?
139
00:10:55,388 --> 00:10:57,083
Of course, David.
140
00:10:57,189 --> 00:11:00,420
Look, I'm ready to start a family.
141
00:11:00,459 --> 00:11:03,394
My father is ready to be
a grandfather and l-
142
00:11:03,462 --> 00:11:06,056
I don't want to disappoint him.
143
00:11:06,132 --> 00:11:08,965
Starting a family means getting married.
144
00:11:09,035 --> 00:11:11,333
I know that sounds
a little old-fashioned to you...
145
00:11:11,404 --> 00:11:14,032
but that's the way I was brought up.
146
00:11:14,106 --> 00:11:15,368
Look around.
147
00:11:15,441 --> 00:11:17,238
This isn't the home of two people who...
148
00:11:17,309 --> 00:11:19,641
shacked up and squirted out
some bastard child.
149
00:11:19,712 --> 00:11:24,081
I want to have our children
with my name, my father's name.
150
00:11:25,484 --> 00:11:28,544
Baby, you know I love you...
151
00:11:28,621 --> 00:11:31,089
and I need you in my life.
152
00:11:32,525 --> 00:11:36,154
Good. Then what you're saying is,
you want to make me happy.
153
00:11:36,228 --> 00:11:40,426
Then where are we on our
wedding plans, Miss Wedding Planner?
154
00:11:41,667 --> 00:11:43,430
I'm- I'm working on it, you know.
155
00:11:43,502 --> 00:11:46,630
I just- I need more time to plan it.
156
00:11:46,706 --> 00:11:50,164
How does a wedding planner
need more time to plan her own wedding?
157
00:11:53,279 --> 00:11:57,875
Look, you've been
living here with me for two years.
158
00:11:57,983 --> 00:12:01,612
I put that enormous rock
on your finger over a year ago.
159
00:12:01,654 --> 00:12:05,385
That should have been a clue
that a wedding would soon follow.
160
00:12:05,458 --> 00:12:09,121
I am tired of waiting, and I sure as hell
am not going to disappoint my father.
161
00:12:09,195 --> 00:12:10,594
No.
162
00:12:10,663 --> 00:12:12,961
David, of course I want to marry you.
163
00:12:13,733 --> 00:12:16,395
I do want us to be happy.
164
00:12:16,469 --> 00:12:18,096
Oh.
165
00:12:18,170 --> 00:12:22,300
So what you're saying is, you do
want to make me and my father happy.
166
00:12:22,374 --> 00:12:25,537
- Then you have until my birthday to prove it.
- What? I mean-
167
00:12:25,611 --> 00:12:27,977
That's seven months and 18 days.
168
00:12:28,047 --> 00:12:30,413
That's 228 days.
169
00:12:31,417 --> 00:12:33,977
That's 5,472 hours.
170
00:12:34,053 --> 00:12:36,988
That should give you enough time
to plan whatever it is you're planning.
171
00:12:37,056 --> 00:12:38,546
But, David, l-
172
00:12:38,624 --> 00:12:40,558
Should that not be enough time...
173
00:12:40,626 --> 00:12:42,719
come the day after my birthday...
174
00:12:42,795 --> 00:12:45,059
you'll be dragging
that shapely little ass of yours...
175
00:12:45,131 --> 00:12:47,361
back to your mother's house for good.
176
00:12:47,433 --> 00:12:51,631
I know that sounds harsh,
but I've got to draw the line somewhere.
177
00:13:12,858 --> 00:13:15,918
Oh, those days are over.
178
00:13:15,995 --> 00:13:17,690
Thank you. I am stuffed.
179
00:13:17,763 --> 00:13:20,254
- Thanks, Dennis.
- It was wonderful.
180
00:13:21,700 --> 00:13:23,133
- Are you?
- I'm stuffed! I-
181
00:13:23,202 --> 00:13:25,534
- Here's your dessert. Enjoy.
- Oh, no.
182
00:13:25,604 --> 00:13:27,538
I-I didn't order this.
183
00:13:27,606 --> 00:13:30,507
Oh, uh, I did.
184
00:13:30,576 --> 00:13:33,511
When you went to the bathroom earlier.
185
00:13:33,579 --> 00:13:36,412
Oh! That's sweet, lsaac.
But I'm stuffed!
186
00:13:37,349 --> 00:13:40,682
Well, just, uh- just have a taste.
187
00:13:40,753 --> 00:13:43,449
I mean, this place is known
for its desserts. Right?
188
00:13:43,522 --> 00:13:45,387
And, uh...
189
00:13:45,457 --> 00:13:48,119
there's a little chocolate mousse
in there too.
190
00:13:49,128 --> 00:13:50,857
You know I love chocolate mousse.
191
00:13:59,038 --> 00:14:00,528
Are you serious?
192
00:14:00,606 --> 00:14:02,198
Yeah.
193
00:14:09,982 --> 00:14:12,075
Clean that up...
194
00:14:13,419 --> 00:14:15,944
a little bit for you.
195
00:14:18,891 --> 00:14:20,882
Jill...
196
00:14:22,394 --> 00:14:24,385
will you marry me?
197
00:14:24,463 --> 00:14:26,192
Yes.
198
00:14:26,265 --> 00:14:28,995
Yes, I will marry you, lsaac.
199
00:14:29,068 --> 00:14:30,501
I love you.
200
00:14:38,010 --> 00:14:39,443
It's perfect.
201
00:14:39,511 --> 00:14:41,445
- Whew!
202
00:14:41,513 --> 00:14:42,912
Whoa.
203
00:14:42,982 --> 00:14:45,507
I just have one question.
204
00:14:46,886 --> 00:14:48,410
O-Okay.
205
00:14:48,487 --> 00:14:51,581
Where's my chocolate mousse?
206
00:14:51,657 --> 00:14:54,319
- Oh.
207
00:14:54,393 --> 00:14:56,384
- Oh, baby!
208
00:14:59,765 --> 00:15:01,562
Okay, let's go.
209
00:15:01,634 --> 00:15:03,158
I'm gettin' married!
210
00:15:03,235 --> 00:15:05,829
- I'm getting married!
211
00:15:09,575 --> 00:15:12,305
Well, let me talk to someone who does know
what they're talking about.
212
00:15:15,047 --> 00:15:16,912
Yeah.
213
00:15:16,982 --> 00:15:19,177
- What can I do for you, Harold?
- Hey, look, man.
214
00:15:19,251 --> 00:15:23,017
Last night in bed, Candi told me
that all my brains was between my legs.
215
00:15:23,088 --> 00:15:25,613
I want to just prove to her
how wrong she is.
216
00:15:25,691 --> 00:15:29,627
- So I'm doin' one of these "Suduki" things-
- Sudoku.
217
00:15:29,695 --> 00:15:30,627
Yeah, that.
218
00:15:30,696 --> 00:15:33,563
- I wanna impress her, man.
- And?
219
00:15:33,632 --> 00:15:36,567
I need your help.
I don't know what I'm doin'.
220
00:15:36,635 --> 00:15:38,125
I'm here.
221
00:15:41,740 --> 00:15:43,674
Uh-huh.
222
00:15:43,742 --> 00:15:45,141
I understand.
223
00:15:46,145 --> 00:15:48,079
Now shut up and listen.
224
00:15:48,147 --> 00:15:50,513
Have you rerouted
all authenticated data queries...
225
00:15:50,582 --> 00:15:53,574
through the primary domain controller
at our New York office?
226
00:15:55,721 --> 00:15:59,521
All our systems have the same O. D. B.C.
drivers set to access the S.Q. L. server...
227
00:15:59,591 --> 00:16:02,526
which is mirrored
at each branch location.
228
00:16:02,594 --> 00:16:05,529
Yes, I realize that
will spike the bandwidth load...
229
00:16:05,597 --> 00:16:08,532
but their systems are more than capable
of handling an increased traffic...
230
00:16:08,600 --> 00:16:11,728
with no more than
a 15% decrease in access time.
231
00:16:11,804 --> 00:16:13,931
Besides it's only temporary.
232
00:16:14,006 --> 00:16:16,236
You can restore service
almost immediately.
233
00:16:16,308 --> 00:16:19,004
This will give you and your
group of geniuses enough time...
234
00:16:19,078 --> 00:16:20,807
to bring the secondary system online...
235
00:16:20,879 --> 00:16:23,973
and let those of us
doing our jobs get back to work.
236
00:16:24,049 --> 00:16:25,983
Yeah.
237
00:16:26,051 --> 00:16:28,042
You have a nice day too.
238
00:16:30,055 --> 00:16:31,955
Done.
239
00:16:33,592 --> 00:16:35,423
You got to be kiddin'.
240
00:16:36,662 --> 00:16:38,095
Damn, you good.
241
00:16:39,865 --> 00:16:42,299
This'll show Candi.
Thanks, man.
242
00:16:44,236 --> 00:16:45,430
Hey, beautiful.
243
00:16:46,972 --> 00:16:49,532
Mr. Washington, I am sorry to
interrupt you, but you have a guest.
244
00:16:49,608 --> 00:16:52,873
- Who is it?
- He says he's a friend.
245
00:16:52,945 --> 00:16:55,038
I don't have friends.
246
00:16:56,949 --> 00:16:59,975
- Are you just gonna stand there?
Show him in.
- Okay.
247
00:17:05,491 --> 00:17:06,822
David Washington.
248
00:17:08,160 --> 00:17:09,491
Hooks!
249
00:17:11,230 --> 00:17:13,926
That'd be Gunnery Sergeant Hooks to you.
250
00:17:13,999 --> 00:17:16,797
I can see that. Outstanding.
251
00:17:19,772 --> 00:17:21,239
The few, the proud, the marines.
252
00:17:21,306 --> 00:17:23,069
You're not gonna break into song, are ya?
253
00:17:23,142 --> 00:17:26,077
I would, but I'd be afraid
you might join in.
254
00:17:26,145 --> 00:17:28,443
It's good seeing you.
What are you doing here?
255
00:17:28,514 --> 00:17:31,039
I'm in town to help open
a new recruiting office.
256
00:17:31,116 --> 00:17:34,449
In fact, I'm on my way there right now,
so I can't stay, but I'm free tonight.
257
00:17:34,520 --> 00:17:35,919
- Wanna have dinner?
- Ah.
258
00:17:35,988 --> 00:17:37,819
- Meet at Hoops?
- 1900 hours?
259
00:17:37,890 --> 00:17:40,859
Roger that, Gunny.
260
00:17:41,427 --> 00:17:43,019
See?
261
00:17:43,095 --> 00:17:46,496
I can still drink you under
the table, Hooks. Always could.
262
00:17:46,565 --> 00:17:49,261
I'd forgotten
what a competitive bastard you were.
263
00:17:49,334 --> 00:17:51,359
Hey, man, that's part of my charm.
264
00:17:51,437 --> 00:17:53,029
Charm, huh?
265
00:17:53,105 --> 00:17:55,471
I've always been this way.
266
00:17:55,541 --> 00:17:58,635
Used to compete tooth and nail
with my brothers for everything.
267
00:17:58,744 --> 00:18:01,508
Especially my older brother Jay.
268
00:18:01,547 --> 00:18:06,109
I was always trying to top him.
He was the one Dad was grooming
to take over the business.
269
00:18:06,185 --> 00:18:09,120
That's right.
You come from money, huh?
270
00:18:09,188 --> 00:18:15,024
Yeah, but Dad never let us make a fuss about it,
'cause he said he earned it, we didn't.
271
00:18:15,094 --> 00:18:18,063
Mom, she was... more laid back.
272
00:18:18,130 --> 00:18:21,497
But she never pushed it
because she knew her place.
273
00:18:21,567 --> 00:18:26,300
She's the one who kept us all sane
because Dad ran a tight ship.
274
00:18:26,371 --> 00:18:30,808
I have to say, he prepared me for life.
275
00:18:30,876 --> 00:18:33,470
You know, Washington...
276
00:18:33,545 --> 00:18:36,742
you are about the most
disciplined son of a bitch I ever met.
277
00:18:36,815 --> 00:18:40,012
When I was 14 I really screwed up.
278
00:18:40,085 --> 00:18:43,054
I wrecked my old man's
cherry Mustang convertible.
279
00:18:43,122 --> 00:18:45,113
Man!
280
00:18:45,190 --> 00:18:48,819
- You must have been in a world of hurt.
- Got that right.
281
00:18:48,894 --> 00:18:53,160
Wanted to send me to juvie,
but Mom wouldn't let him.
282
00:18:53,232 --> 00:18:54,927
So instead...
283
00:18:55,000 --> 00:18:58,663
he sent me off
to Parkhurst Military Academy.
284
00:18:58,770 --> 00:19:03,139
But most kids with money avoid the military,
even if they go to military school.
285
00:19:03,175 --> 00:19:05,735
Especially if they went to Parkhurst.
286
00:19:07,146 --> 00:19:09,637
Two days after I graduated Parkhurst...
287
00:19:09,715 --> 00:19:11,273
I enlisted in the marines...
288
00:19:11,350 --> 00:19:14,012
so Uncle Sam could
foot the bill for my college...
289
00:19:14,086 --> 00:19:16,680
and I could stand up
and prove once and for all...
290
00:19:16,755 --> 00:19:19,349
that I was a man
and totally self-sufficient.
291
00:19:19,424 --> 00:19:22,359
Yeah. And you did, Washington.
292
00:19:22,427 --> 00:19:25,225
Putting yourself through Vanderbilt,
graduating with honors.
293
00:19:25,297 --> 00:19:27,857
Magna cum laude.
294
00:19:27,933 --> 00:19:30,925
And I did it all without
the old man's help, man.
295
00:19:32,171 --> 00:19:34,264
It's ironic, man.
296
00:19:34,339 --> 00:19:37,433
The son that was
the most trouble coming up...
297
00:19:37,509 --> 00:19:40,205
is now the one
my old man is most proud of.
298
00:19:41,313 --> 00:19:44,248
- And you owe it all to the marines.
- Yeah.
299
00:19:45,017 --> 00:19:46,814
Semper fi, baby.
300
00:19:48,387 --> 00:19:49,752
Semper fi.
301
00:19:53,559 --> 00:19:56,756
All right, that's a tall
with soy milk and hazelnut.
302
00:19:56,828 --> 00:19:58,125
Perfect. Thanks.
303
00:19:58,197 --> 00:20:00,165
Well, well.
304
00:20:00,232 --> 00:20:01,824
Good morning.
305
00:20:01,900 --> 00:20:03,663
Good morning, David.
306
00:20:03,735 --> 00:20:06,135
What a surprise seeing you here.
307
00:20:06,205 --> 00:20:08,298
Again.
308
00:20:08,373 --> 00:20:11,001
So, lactose intolerant?
309
00:20:11,076 --> 00:20:14,773
No, just gotta switch it up.
And I kinda like the taste.
310
00:20:14,846 --> 00:20:17,178
- All right. That'll be four dollars.
- Four dollars?
311
00:20:18,217 --> 00:20:19,650
- Here you go.
- All right.
312
00:20:19,718 --> 00:20:21,310
I'll have my usual.
313
00:20:21,386 --> 00:20:23,911
- Espresso with a shot of almond.
- You got it.
314
00:20:23,989 --> 00:20:26,423
- Coming right up.
- Fuel for the day?
315
00:20:26,491 --> 00:20:29,426
Gotta stay alert
and on point at all times.
316
00:20:29,494 --> 00:20:31,928
I hear you.
Guess I'll see you back here on Monday.
317
00:20:31,997 --> 00:20:33,931
Uh-uh.
318
00:20:33,999 --> 00:20:36,331
Oh, that's right.
Congratulations.
319
00:20:36,401 --> 00:20:37,834
Thanks.
320
00:20:37,903 --> 00:20:39,837
Hey, listen, my fiancee and l...
321
00:20:39,905 --> 00:20:41,839
we're having a dinner party tonight.
322
00:20:41,907 --> 00:20:44,068
You should come,
with Denise if you'd like.
323
00:20:44,142 --> 00:20:46,474
- Just let her know I said it'd be okay.
- Okay.
324
00:20:46,545 --> 00:20:48,536
Thanks. Bye.
325
00:21:08,600 --> 00:21:11,831
Good day, gentlemen.
And I do use the term loosely.
326
00:21:26,418 --> 00:21:29,979
So, tomorrow's the big event.
327
00:21:30,055 --> 00:21:31,579
I guess.
328
00:21:31,657 --> 00:21:33,852
You guess?
329
00:21:33,925 --> 00:21:36,086
It's your wedding day.
You know?
330
00:21:36,161 --> 00:21:40,757
People show up, give you gifts,
you marry the man of your dreams
and live happily ever after.
331
00:21:42,467 --> 00:21:44,765
Is any of this sounding familiar?
332
00:21:46,838 --> 00:21:48,897
I'm not in love with David.
333
00:21:48,974 --> 00:21:51,841
Oh, honey.
334
00:21:51,910 --> 00:21:55,505
Look, I grew up poor.
335
00:21:55,580 --> 00:21:57,912
Powdered milk, powdered eggs...
336
00:21:58,016 --> 00:22:00,951
block cheese that even
the fires of hell couldn't melt.
337
00:22:01,887 --> 00:22:04,913
Yeah, I remember those days.
338
00:22:04,990 --> 00:22:07,959
The joys of Section 8 housing
and food stamps.
339
00:22:10,095 --> 00:22:12,290
David-
340
00:22:12,364 --> 00:22:14,889
He rescued me from that lifestyle...
341
00:22:14,966 --> 00:22:17,730
and I'm scared to go back.
342
00:22:17,803 --> 00:22:19,668
- Oh, shit.
343
00:22:19,738 --> 00:22:22,332
Uh, that's Nina, my stylist.
344
00:22:22,407 --> 00:22:25,433
I told her to text me
when she was one deep.
345
00:22:26,678 --> 00:22:29,579
Look, I'm gonna call you
when I get under the dryer.
346
00:22:29,648 --> 00:22:31,275
I'm good.
347
00:22:31,350 --> 00:22:33,978
Are you sure? Because-
No, no, no. You're worrying me.
348
00:22:34,052 --> 00:22:38,546
Jill, these are just last-minute jitters.
You know? Cold feet.
349
00:22:39,524 --> 00:22:40,889
I'm gonna be fine.
350
00:22:40,959 --> 00:22:42,620
All right.
351
00:22:42,694 --> 00:22:44,423
Okay.
352
00:22:45,163 --> 00:22:47,097
Oh, I almost forgot.
353
00:22:47,165 --> 00:22:50,100
Isaac's gonna drop off that case of wine
for the wedding reception.
354
00:22:50,168 --> 00:22:51,692
Okay.
355
00:22:53,472 --> 00:22:55,599
- I love you.
- I love you.
356
00:22:55,674 --> 00:22:58,871
The return from Saint Croix
stays the same.
357
00:22:58,977 --> 00:23:01,207
- Good.
358
00:23:01,246 --> 00:23:04,409
I don't want to pay the fee,
but I do want to get there earlier.
359
00:23:04,483 --> 00:23:06,474
Yes. Julie, thanks.
360
00:23:06,551 --> 00:23:08,746
And I will enjoy my honeymoon.
361
00:23:08,820 --> 00:23:10,082
Thank you.
362
00:23:11,089 --> 00:23:13,956
Well, this is it.
363
00:23:14,025 --> 00:23:16,493
By tomorrow you and Robin
will be man and wife.
364
00:23:16,561 --> 00:23:18,188
You will be there, right?
365
00:23:18,263 --> 00:23:20,663
- I wouldn't miss it for the world, man.
- Is Candi coming?
366
00:23:20,732 --> 00:23:22,359
No!
367
00:23:22,434 --> 00:23:25,528
I don't want her gettin' no crazy ideas
like she might be next or somethin'.
368
00:23:29,107 --> 00:23:31,632
- Denise.
- Yes, Mr. Washington?
369
00:23:31,710 --> 00:23:35,703
- When you're finished doing
what you're doing you can leave.
- Thank you.
370
00:23:35,781 --> 00:23:40,616
I just want to double-check that you told
Tina it'd be okay if she came tonight.
371
00:23:42,954 --> 00:23:44,615
Yes, that's fine.
372
00:23:44,689 --> 00:23:46,179
Okay.
373
00:23:59,738 --> 00:24:03,401
Uh, you can set the wine down
anywhere over here.
374
00:24:03,475 --> 00:24:05,033
All right.
375
00:24:08,613 --> 00:24:09,910
How's that?
376
00:24:09,981 --> 00:24:12,916
- Great. Thank you.
- Yeah, no problem.
377
00:24:15,787 --> 00:24:17,049
Smells good.
378
00:24:17,122 --> 00:24:19,181
Oh. Thank you.
379
00:24:19,257 --> 00:24:22,556
Well, I just did a little duck
and some ribs.
380
00:24:24,463 --> 00:24:26,397
I didn't know
you could cook like that.
381
00:24:26,465 --> 00:24:29,229
Yeah, well, I'm full of surprises.
382
00:24:29,301 --> 00:24:32,202
Uh, can I get you something to drink?
383
00:24:32,270 --> 00:24:34,329
- Uh, sure. You got any beer?
- Yeah.
384
00:24:40,278 --> 00:24:41,836
- Here you go.
- Thanks.
385
00:24:42,914 --> 00:24:44,939
So, tell me, how's your band doing?
386
00:24:45,016 --> 00:24:46,950
Where are you guys playing these days?
387
00:24:47,018 --> 00:24:48,349
Mmm.
388
00:24:49,321 --> 00:24:51,118
Playing at this spot called, uh...
389
00:24:51,189 --> 00:24:53,316
High Point Pinch.
390
00:24:53,391 --> 00:24:55,621
- You've never heard us before, have you?
- Uh-uh.
391
00:24:55,694 --> 00:24:59,460
You gotta get with Jill, come check us
out, 'cause we're pretty hot.
392
00:24:59,564 --> 00:25:03,660
But, uh, I'm not sure
you want to bring David.
393
00:25:03,702 --> 00:25:05,795
You know, we don't really stick to...
394
00:25:05,871 --> 00:25:08,339
a rigorously enforced set list.
395
00:25:08,406 --> 00:25:10,897
- I will keep that in mind.
396
00:25:10,976 --> 00:25:12,466
I'm sorry. I couldn't resist.
397
00:25:14,779 --> 00:25:16,872
Hey, have you been working out?
398
00:25:17,883 --> 00:25:20,408
- I mean, you can tell?
- Yeah.
399
00:25:20,485 --> 00:25:23,147
Yeah, I been doin' a little somethin'.
400
00:25:23,221 --> 00:25:26,816
I figured I'm not getting any younger,
so I been going to the gym a little bit.
401
00:25:26,892 --> 00:25:28,587
Well, you, uh-
402
00:25:28,660 --> 00:25:32,596
you definitely look a lot more chiseled
than the last time I saw you.
403
00:25:33,465 --> 00:25:35,956
Yeah? Wow.
404
00:25:36,034 --> 00:25:39,026
Twenty-four hours until D-day.
405
00:25:41,640 --> 00:25:45,007
I don't know what
you're smiling about, sir.
406
00:25:45,076 --> 00:25:49,638
You and Jill are just a few months away
from your date with destiny.
407
00:25:49,714 --> 00:25:54,811
Yeah, but a few months
is a lot different than one day.
408
00:25:55,687 --> 00:25:57,382
Hmm.
409
00:26:02,494 --> 00:26:04,587
Look, I'd better be going.
410
00:26:04,663 --> 00:26:06,528
Thanks for the beer.
411
00:26:07,465 --> 00:26:08,932
You know, lsaac...
412
00:26:09,000 --> 00:26:12,663
I'm pretty much done with everything
in here except for one thing.
413
00:26:12,737 --> 00:26:15,570
The deejay needs me to pick
a song for the first dance...
414
00:26:15,640 --> 00:26:17,767
and I haven't been able
to settle on anything.
415
00:26:17,842 --> 00:26:21,801
I was hoping you could help me since
you're a professional musician and all.
416
00:26:21,880 --> 00:26:24,348
You are a professional, right?
417
00:26:24,416 --> 00:26:28,216
- Whenever I can get them to pay me.
418
00:26:28,286 --> 00:26:30,584
But, uh- But yeah.
That's cool.
419
00:26:30,655 --> 00:26:33,419
I guess I can stick around
for a minute, help you out.
420
00:26:33,491 --> 00:26:35,652
But then after that
I definitely gotta get to the gym.
421
00:26:35,727 --> 00:26:38,787
I mean, this chiseled physique
doesn't get this way on its own.
422
00:26:38,863 --> 00:26:43,732
Well, um, I promise
not to keep you for too long.
423
00:26:43,802 --> 00:26:46,134
- Cool.
- All right. You can finish that.
424
00:26:46,204 --> 00:26:51,267
Let's go to the den
and I'll play for you what I had in mind.
425
00:26:52,911 --> 00:26:56,176
# I never knew such a day could come #
426
00:26:58,350 --> 00:27:01,319
Now, this is my jam.
427
00:27:01,386 --> 00:27:03,183
Mmm.
428
00:27:05,457 --> 00:27:07,516
There's just nothin' like old-school.
429
00:27:11,429 --> 00:27:13,897
So, what do you think?
430
00:27:15,033 --> 00:27:16,330
Good choice.
431
00:27:16,401 --> 00:27:18,062
This song's a classic.
432
00:27:19,738 --> 00:27:22,400
Do you remember your first dance?
433
00:27:22,474 --> 00:27:24,999
Unfortunately, yeah.
434
00:27:25,076 --> 00:27:28,170
Yeah, I had, like, two left feet.
435
00:27:28,246 --> 00:27:30,407
Must've been hard buying shoes.
436
00:27:31,149 --> 00:27:33,674
- Jokes!
437
00:27:33,752 --> 00:27:36,220
I never knew you were this much fun.
438
00:27:37,188 --> 00:27:38,780
You thought I was boring.
439
00:27:42,460 --> 00:27:44,018
Dance with me.
440
00:27:45,363 --> 00:27:47,888
# Can I just see you every morning#
441
00:27:47,966 --> 00:27:51,197
- Uh, you know what?
442
00:27:51,269 --> 00:27:54,864
I should go.
I don't think this is a good idea.
443
00:27:54,939 --> 00:27:57,533
I'm sorry. I didn't mean to-
444
00:27:57,642 --> 00:27:59,473
It's all right.
445
00:27:59,511 --> 00:28:01,536
# Can we just feel this way together ##
446
00:28:19,931 --> 00:28:23,196
# It's morning #
447
00:28:24,302 --> 00:28:29,239
# And we slept the night away #
448
00:28:33,478 --> 00:28:35,639
- Hey there, lady.
- Hey!
449
00:28:35,714 --> 00:28:39,081
- Here to help Robin
get ready for the big day?
- Oh, yeah.
450
00:28:39,150 --> 00:28:42,313
I 'm sure she's mental by now.
A friend's work is never done.
451
00:28:42,387 --> 00:28:44,685
I see your future husband is here already.
452
00:28:44,756 --> 00:28:47,816
- Oh, yeah, I had him come by
and drop off some wine.
- Ah, great.
453
00:28:47,892 --> 00:28:50,258
I'm on my way to the liquor store
to pick up my order.
454
00:28:50,328 --> 00:28:53,024
They said it would be ready at 4:30.
You want to ride along with?
455
00:28:53,098 --> 00:28:54,497
Sure.
456
00:28:54,566 --> 00:28:57,763
# She would never understand#
457
00:28:59,938 --> 00:29:01,803
# You belong to me #
458
00:29:01,873 --> 00:29:06,970
# Forjust one night#
459
00:29:07,045 --> 00:29:09,775
- Oh! Wait.
460
00:29:09,848 --> 00:29:12,817
I almost forgot. The reason I stopped home
was to pick up my checklist.
461
00:29:12,884 --> 00:29:15,819
- Have to make sure they don't short me.
- You're getting old.
462
00:29:15,887 --> 00:29:18,856
- You're starting to forget things. I told you.
463
00:29:18,923 --> 00:29:21,858
- Come on. I'll run inside and get it.
- All right.
464
00:29:23,428 --> 00:29:28,161
# I would never, never
want to hurt her, no, no #
465
00:29:29,934 --> 00:29:32,300
# She'd never #
466
00:29:32,370 --> 00:29:34,895
# Understand#
467
00:29:35,907 --> 00:29:37,875
# You belong to me #
468
00:29:37,942 --> 00:29:41,810
# Forjust one night#
469
00:29:42,814 --> 00:29:44,748
# As we slept#
470
00:29:44,816 --> 00:29:48,411
# The night away #
471
00:29:50,655 --> 00:29:52,816
- Robin? I 'm home!
472
00:29:52,891 --> 00:29:57,157
- Fuck.
- # Forgot about tomorrow as we lay ##
473
00:30:00,498 --> 00:30:01,931
Hey, baby.
474
00:30:02,000 --> 00:30:04,264
I almost didn't hear you over the music.
475
00:30:04,335 --> 00:30:07,168
What were you doing in there?
Working out? You're out of breath.
476
00:30:07,238 --> 00:30:09,069
I see lsaac got here.
477
00:30:09,140 --> 00:30:11,335
- Did he get the wine right?
- Sure did.
478
00:30:11,409 --> 00:30:14,674
All right, well, we pulled up at the same time,
so we're just gonna run to the liquor store.
479
00:30:14,746 --> 00:30:17,681
Actually, lsaac just got here himself.
He's in the den.
480
00:30:17,749 --> 00:30:20,912
We were just having a drink.
481
00:30:29,861 --> 00:30:31,260
What's up?
482
00:30:31,329 --> 00:30:33,263
I don't know. You tell me.
483
00:30:33,331 --> 00:30:35,595
Hey, baby. You just got here?
484
00:30:35,667 --> 00:30:37,498
Uh... yeah, babe.
485
00:30:37,569 --> 00:30:39,935
Uh, you know, a little while ago.
486
00:30:40,004 --> 00:30:42,370
Just dropped off the wine.
Gettin' ready to head out to the gym.
487
00:30:42,440 --> 00:30:44,874
I-I don't mean to trip,
but if you just got here...
488
00:30:44,943 --> 00:30:49,437
how is it there's two empty bottles
of beer and an empty bottle of wine?
489
00:30:54,452 --> 00:30:56,443
Are you fucking him?
490
00:30:58,857 --> 00:31:00,290
It's not what you think.
491
00:31:00,358 --> 00:31:02,485
Come on, David.
It's not even like that.
492
00:31:02,560 --> 00:31:06,052
Then why is your fly unzipped?
493
00:31:09,634 --> 00:31:12,159
You just had to.
494
00:31:12,237 --> 00:31:15,263
You just- You just
had to do it, didn't you?
495
00:31:15,340 --> 00:31:18,400
You're not in love with your man,
so you had to have mine?
496
00:31:22,881 --> 00:31:24,246
Jill.
497
00:31:27,418 --> 00:31:28,749
David, no!
498
00:31:33,625 --> 00:31:34,922
Jill!
499
00:31:37,228 --> 00:31:38,923
Get out.
500
00:31:39,998 --> 00:31:42,330
Get out!
501
00:31:43,368 --> 00:31:44,995
Jill. Hey, Jill! Slow down!
502
00:31:45,069 --> 00:31:48,197
- Jill, look- Wait. Jill!
503
00:31:51,075 --> 00:31:53,509
Nothing happened!
Jill, slow down!
504
00:31:53,578 --> 00:31:56,741
Hey, look. You're acting crazy right now.
You're acting real crazy.
505
00:31:56,848 --> 00:31:59,442
- Slow down! Let me talk to you!
506
00:31:59,484 --> 00:32:00,883
Let me talk- Jill!
507
00:32:03,121 --> 00:32:05,248
I was gonna give you everything!
508
00:32:19,871 --> 00:32:21,361
No!
509
00:33:10,188 --> 00:33:13,316
Hey! Where is everybody? Open up!
510
00:33:15,493 --> 00:33:17,393
Yeah? What is it?
511
00:33:17,462 --> 00:33:19,396
- Hey, man, we're here.
- Hey, it's Harold!
512
00:33:19,464 --> 00:33:21,728
- And Jack.
- Open up, man. Where is everybody?
513
00:33:21,799 --> 00:33:24,233
Open up!
514
00:33:24,302 --> 00:33:27,237
- The wedding's off.
- What?
515
00:33:27,305 --> 00:33:29,068
What happened?
516
00:33:29,140 --> 00:33:32,132
Look, Harold,
I don't wanna go into it right now.
517
00:33:36,848 --> 00:33:38,873
Damn.
518
00:33:38,950 --> 00:33:41,009
Must have been really bad.
519
00:33:42,553 --> 00:33:44,145
Damn.
520
00:34:01,639 --> 00:34:06,736
Harold, I told you I didn't
wanna go into it right now.
521
00:34:09,580 --> 00:34:11,844
Hi. Um-
522
00:34:11,916 --> 00:34:16,444
I thought Denise told me dinner was at 7:00.
I'm so sorry if I got the times wrong.
523
00:34:17,188 --> 00:34:18,849
You got it right.
524
00:34:20,425 --> 00:34:23,087
- Where is Denise?
- Running late.
525
00:34:24,929 --> 00:34:29,593
I hope you don't mind that she gave me
directions. I decided to come on my own.
526
00:34:30,668 --> 00:34:32,898
Look. The wedding's off.
527
00:34:32,970 --> 00:34:35,962
You can call Denise
and tell her not to come.
528
00:34:37,775 --> 00:34:41,336
Okay. Um, can I come in
and use your phone?
529
00:34:41,412 --> 00:34:43,039
My cell phone died.
530
00:34:47,618 --> 00:34:49,381
Thank you.
531
00:34:54,525 --> 00:34:57,790
You can use the phone
in the- in the kitchen.
532
00:34:57,895 --> 00:34:59,385
Want a drink?
533
00:35:00,565 --> 00:35:01,896
Okay.
534
00:35:01,966 --> 00:35:04,901
Beer or wine.
I-I have plenty of both.
535
00:35:04,969 --> 00:35:06,630
Wine is fine.
536
00:35:17,081 --> 00:35:19,879
You can use the phone over there.
537
00:35:19,951 --> 00:35:21,509
Thanks.
538
00:35:24,989 --> 00:35:27,480
So what do I tell her?
539
00:35:27,558 --> 00:35:29,150
Not to come.
540
00:35:37,902 --> 00:35:40,700
Hey, D. It's me.
I just made it to David's.
541
00:35:40,771 --> 00:35:43,137
The wedding is off.
542
00:35:43,207 --> 00:35:45,141
Mm-hmm.
543
00:35:45,209 --> 00:35:49,236
Yeah, David said that the dinner is
canceled, so you don't need to come.
544
00:35:50,648 --> 00:35:53,139
Yeah.
My cell phone battery died.
545
00:35:54,152 --> 00:35:57,178
Yes. I'll call you when I get home.
546
00:35:57,288 --> 00:35:58,983
Bye.
547
00:36:02,994 --> 00:36:04,621
Thanks. Um-
548
00:36:04,695 --> 00:36:06,424
I'd better be going.
549
00:36:07,465 --> 00:36:09,524
Thought you said
you wanted some wine.
550
00:36:10,268 --> 00:36:12,463
Oh. Yeah.
551
00:36:20,244 --> 00:36:24,237
Ol' Harold was right.
You've been digging me all along.
552
00:36:29,320 --> 00:36:32,721
Um, how am I supposed
to respond to that?
553
00:36:33,891 --> 00:36:37,292
I've got a trip for two to Saint Croix.
554
00:36:41,065 --> 00:36:43,727
# Let's straighten it out#
555
00:36:47,171 --> 00:36:49,901
# Let's straighten it out#
556
00:36:53,277 --> 00:36:56,144
# Let's straighten it out#
557
00:36:58,416 --> 00:37:02,045
# Oh, let's straighten it out#
558
00:37:12,530 --> 00:37:14,498
Look, Jill, we need to talk.
559
00:37:14,565 --> 00:37:16,760
About what? You did your dirt.
560
00:37:16,834 --> 00:37:20,201
I 've been tryin' to get in touch with you
for two weeks. I can't take this shit no more.
561
00:37:20,271 --> 00:37:22,899
I'm trying to move on.
562
00:37:23,975 --> 00:37:26,000
You screwed my best friend!
563
00:37:26,077 --> 00:37:29,604
Look, I didn't screw your best friend.
We didn't have sex.
564
00:37:30,715 --> 00:37:32,649
Okay.
565
00:37:32,717 --> 00:37:34,708
Let's say that you didn't.
566
00:37:35,886 --> 00:37:37,683
If David and l...
567
00:37:37,755 --> 00:37:42,124
had been kissing
and touching and all that...
568
00:37:43,794 --> 00:37:46,695
would you give me a second chance?
569
00:37:53,771 --> 00:37:56,035
I didn't think so.
570
00:37:56,140 --> 00:37:59,132
You motherfuckers can dish it,
but you sure can't take it.
571
00:37:59,176 --> 00:38:01,770
- Good-bye.
- Wait a minute. No, no, no.
Wait, Jill. Come on.
572
00:38:01,846 --> 00:38:03,837
Let it go.
573
00:38:03,914 --> 00:38:05,575
- Let it go.
- Wait, Jill.
574
00:38:05,650 --> 00:38:08,312
Let us go.
575
00:38:11,222 --> 00:38:13,816
You broke my heart.
576
00:38:17,295 --> 00:38:19,422
Hey, wait, Jill. Come on.
577
00:38:19,497 --> 00:38:22,432
Get off my porch!
Don't come back here anymore!
578
00:38:22,500 --> 00:38:25,435
Let me in so we can talk about it!
Jill!
579
00:38:27,505 --> 00:38:28,767
Jill.
580
00:38:29,440 --> 00:38:30,771
Come on, Jill!
581
00:38:32,143 --> 00:38:36,443
# Sit yourself down, girl,
and talk to me #
582
00:38:38,816 --> 00:38:42,843
# Tell me what's on your mind##
583
00:38:50,394 --> 00:38:53,022
- Hey!
- Hey!
- Hi.
584
00:38:53,097 --> 00:38:56,362
Wow.
Look what you've done with the place.
585
00:38:56,467 --> 00:39:00,403
Yeah. Who's your cleaning lady,
so I can make a point not to hire her?
586
00:39:00,438 --> 00:39:02,531
I will ignore your insults...
587
00:39:02,606 --> 00:39:06,337
because it appears that you've brought me
housewarming gifts...
588
00:39:06,410 --> 00:39:09,709
and this place needs
all the help it can get warming up.
589
00:39:09,780 --> 00:39:12,772
- Thank you, ladies. They're beautiful.
- Sure.
590
00:39:14,618 --> 00:39:16,609
So this is a change.
591
00:39:17,688 --> 00:39:19,451
But good. Right?
592
00:39:19,523 --> 00:39:21,457
You don't have to convince us.
593
00:39:21,525 --> 00:39:25,928
Yeah, we were surprised you stayed with
that controlling bastard as long as you did.
594
00:39:25,996 --> 00:39:28,487
Yeah, me too.
595
00:39:32,570 --> 00:39:35,061
A pregnancy test?
596
00:39:35,139 --> 00:39:37,664
Oh, shit.
597
00:39:39,043 --> 00:39:41,477
Yeah. I'm late.
598
00:39:41,545 --> 00:39:44,981
Well, don't just stand there!
Go pee on it or something!
599
00:39:46,484 --> 00:39:48,213
Go on!
600
00:39:54,792 --> 00:39:56,953
Yeah. Next time we'll stay longer.
601
00:39:58,529 --> 00:39:59,928
Wow!
602
00:39:59,997 --> 00:40:03,228
L-Look at you two,
all back from Saint Croix.
603
00:40:03,300 --> 00:40:06,599
It was incredible, D.
The water was so clear, so blue.
604
00:40:06,670 --> 00:40:10,470
The beaches- amazing.
You just had to be there.
605
00:40:10,541 --> 00:40:12,031
Yeah, in my dreams.
606
00:40:12,109 --> 00:40:14,703
Denise, is there anything that needs
my immediate attention?
607
00:40:14,779 --> 00:40:17,373
There is one report on your desk
that needs a signature.
608
00:40:17,448 --> 00:40:19,382
Okay.
609
00:40:19,450 --> 00:40:20,974
I'll just be a minute.
610
00:40:21,051 --> 00:40:23,986
Then we can head out to that
great little bistro I told you about.
611
00:40:24,054 --> 00:40:25,578
Okay.
612
00:40:30,694 --> 00:40:34,095
- Oh, my God, Tina!
613
00:40:34,165 --> 00:40:36,360
What is going on?
614
00:40:36,434 --> 00:40:39,164
One minute you call me,
you tell me the wedding's off.
615
00:40:39,236 --> 00:40:42,137
The next thing I know,
you're in paradise with my boss...
616
00:40:42,206 --> 00:40:44,003
on his honeymoon.
617
00:40:44,074 --> 00:40:48,010
You guys are all smiling, acting like
you're still chillin' on the islands.
618
00:40:48,078 --> 00:40:50,046
We practically are.
619
00:40:50,114 --> 00:40:53,675
We just came from the airport,
and David wanted to stop by
and check up on some things.
620
00:40:53,751 --> 00:40:56,345
- Yeah, and me.
- Oh, whatever.
621
00:40:56,454 --> 00:41:00,083
It's nice to know some things
haven't changed. Hmm?
622
00:41:00,124 --> 00:41:02,922
Hey, beautiful!
623
00:41:02,993 --> 00:41:06,929
And beautiful's beautiful cousin.
624
00:41:06,997 --> 00:41:10,160
What a pleasant surprise
to see you here today.
625
00:41:16,106 --> 00:41:17,505
Hey, Harold.
626
00:41:18,776 --> 00:41:21,506
- David. Welcome back.
- Thanks.
627
00:41:21,579 --> 00:41:23,513
Ready to have your taste buds
tantalized?
628
00:41:23,581 --> 00:41:26,015
Totally.
629
00:41:26,083 --> 00:41:27,414
After you.
630
00:41:27,485 --> 00:41:28,975
Bye, D.
631
00:41:30,955 --> 00:41:33,116
Bye, Tina.
632
00:41:34,124 --> 00:41:35,819
I'll check in with you later, Denise.
633
00:41:35,893 --> 00:41:37,986
And the papers
I signed are on my desk.
634
00:41:38,062 --> 00:41:40,053
- Yes, sir.
- See you later, buddy?
635
00:41:40,130 --> 00:41:42,621
Oh, yeah, buddy.
636
00:41:42,700 --> 00:41:46,932
I'd rather a man stick his dick
in my mouth than in my woman.
637
00:41:47,004 --> 00:41:49,199
Know what I mean?
638
00:41:49,273 --> 00:41:51,036
Uh...
639
00:41:51,108 --> 00:41:53,303
not- not really.
640
00:41:54,612 --> 00:41:56,910
At all, really.
641
00:41:58,616 --> 00:41:59,810
No.
642
00:41:59,884 --> 00:42:02,785
Don't touch ever again.
643
00:42:14,465 --> 00:42:16,057
# I'm goin' up #
644
00:42:16,133 --> 00:42:18,260
# I'm goin' down #
645
00:42:18,335 --> 00:42:20,860
# I'm goin' up, down, down, up #
646
00:42:20,938 --> 00:42:24,203
# Any way you want
I've gotta roll #
647
00:42:25,376 --> 00:42:27,901
# Yeah, yeah, yeah #
648
00:42:31,048 --> 00:42:33,380
# You got me doin' what you want #
649
00:42:33,450 --> 00:42:36,112
# Baby, what you want me to do #
650
00:42:36,186 --> 00:42:38,416
- Yeah, yeah!
- # Oh, yeah, yeah ##
651
00:42:38,489 --> 00:42:40,081
Can I play?
652
00:42:42,459 --> 00:42:44,450
- Uh-huh!
653
00:42:44,528 --> 00:42:46,120
Yeah!
654
00:42:47,698 --> 00:42:49,256
Yeah-eah!
655
00:43:19,496 --> 00:43:21,987
Talk to 'em, son. Talk to 'em.
656
00:43:26,503 --> 00:43:29,768
Come on now! Come on!
657
00:43:31,342 --> 00:43:34,175
Whoo!
658
00:43:39,083 --> 00:43:41,313
Whoo!
659
00:45:16,046 --> 00:45:20,107
7-8-point-5,
code six, 105 North A venue 52.
660
00:45:28,258 --> 00:45:32,388
So what do you think?
Accident or suicide?
661
00:45:32,463 --> 00:45:37,491
It's gonna be hard to tell, but I definitely gotta
do a tox screen for drugs and alcohol.
662
00:45:37,568 --> 00:45:40,503
- It might take a while.
- It doesn't look like he even tried to stop.
663
00:45:40,571 --> 00:45:43,267
I mean, actually
it's not much of a case.
664
00:45:43,340 --> 00:45:47,709
Look, I'll call you after I do the autopsy
if I find anything unusual.
665
00:45:47,778 --> 00:45:49,439
Damn shame though.
666
00:45:58,388 --> 00:46:02,051
Even though I walk through
the valley of the shadow of death...
667
00:46:02,126 --> 00:46:03,923
I shall fear no evil...
668
00:46:03,994 --> 00:46:06,656
for thou art with me.
669
00:46:06,730 --> 00:46:09,221
Thy rod and thy staff, they comfort me.
670
00:46:10,501 --> 00:46:13,334
Thou anointeth my head with oil.
671
00:46:14,338 --> 00:46:16,636
My cup runneth over.
672
00:46:16,707 --> 00:46:21,041
Surely goodness and mercy
shall follow me all the days of my life...
673
00:46:21,111 --> 00:46:24,342
and I shall dwell in
the house of the Lord forever.
674
00:46:24,414 --> 00:46:26,644
Amen.
675
00:46:26,717 --> 00:46:31,381
And now as we mourn the passing
of our dearly beloved lsaac Roberts...
676
00:46:32,389 --> 00:46:34,016
Iet us remember...
677
00:46:34,091 --> 00:46:36,582
that though he has left this earth...
678
00:46:36,660 --> 00:46:39,595
he remains with us
in our hearts and in our minds.
679
00:46:39,663 --> 00:46:43,497
And now let us
bow our heads in reverence...
680
00:46:44,902 --> 00:46:47,370
for our dear lsaac Roberts...
681
00:46:47,437 --> 00:46:50,668
whose soul is now with the Almighty.
682
00:46:50,741 --> 00:46:56,043
# But ifthe storms #
683
00:46:56,146 --> 00:46:59,809
# Don't cease #
684
00:47:02,052 --> 00:47:06,751
# And if the winds #
685
00:47:06,824 --> 00:47:10,282
# Keep on blowing#
686
00:47:10,360 --> 00:47:15,627
# My soul has been #
687
00:47:15,699 --> 00:47:18,634
- # Anchored#
688
00:47:18,702 --> 00:47:21,296
# In #
689
00:47:21,371 --> 00:47:23,737
# The Lord#
690
00:47:23,807 --> 00:47:25,741
- Jill.
691
00:47:25,809 --> 00:47:28,937
Jill, I 'm so sorry for your loss.
692
00:47:30,113 --> 00:47:32,513
I didn't expect to see you here.
693
00:47:32,583 --> 00:47:36,542
I-I really just came to
see how you were holding up.
694
00:47:38,021 --> 00:47:40,080
I don't know. I-
695
00:47:40,157 --> 00:47:42,853
It's just- It's so unreal.
696
00:47:42,926 --> 00:47:44,484
You know?
697
00:47:45,996 --> 00:47:48,328
Losing someone is always hard.
698
00:47:48,398 --> 00:47:51,162
Especially when they take their own life.
699
00:47:53,170 --> 00:47:54,762
I heard it was an accident.
700
00:47:54,838 --> 00:47:57,272
Are you telling me it was suicide?
701
00:47:57,374 --> 00:48:01,037
I don't know.
That's what the police think.
702
00:48:02,946 --> 00:48:04,413
It's terrible.
703
00:48:05,682 --> 00:48:08,446
I just need to get out of here.
704
00:48:10,754 --> 00:48:13,689
- Do you have family you can stay with?
- Yes.
705
00:48:13,757 --> 00:48:17,693
I'm gonna go to Chicago and I'm gonna
stay with my family for a while...
706
00:48:17,761 --> 00:48:20,195
until I can get a grip on all this.
707
00:48:20,264 --> 00:48:23,791
If you need anything, just let me know.
708
00:48:24,468 --> 00:48:26,265
I was gonna marry him.
709
00:48:26,336 --> 00:48:28,099
- I know.
- Oh-
710
00:48:28,171 --> 00:48:30,639
- I know.
711
00:48:32,342 --> 00:48:35,607
# And ifthe winds #
712
00:48:35,679 --> 00:48:39,809
# Keep on blowing in my life #
713
00:48:39,883 --> 00:48:42,443
# My soul#
714
00:48:43,987 --> 00:48:47,218
# My soul been anchored#
715
00:48:47,291 --> 00:48:50,488
# Here in #
716
00:48:50,560 --> 00:48:52,721
# In the Lord#
717
00:48:52,796 --> 00:48:54,991
# In the Lord#
718
00:48:55,065 --> 00:48:58,557
# In the Lord#
719
00:48:58,669 --> 00:48:59,436
# My soul##
720
00:48:59,436 --> 00:49:01,199
# My soul##
721
00:49:04,608 --> 00:49:06,599
What am I gonna do?
722
00:49:08,946 --> 00:49:10,880
Sorry, baby.
723
00:49:10,948 --> 00:49:15,783
Looks like we're gonna be eating a lot
of instant soup and mac and cheese.
724
00:49:20,257 --> 00:49:24,091
My mother always told me
that diamonds are a girl's best friend.
725
00:49:24,161 --> 00:49:27,096
Ah. Well, your mother told you right.
726
00:49:28,932 --> 00:49:32,060
And my dad always made sure
my mother had plenty of best friends.
727
00:49:32,135 --> 00:49:35,229
Hmm. The man knows how
to treat a lady, huh?
728
00:49:37,307 --> 00:49:39,867
Ah. That's a nice cut.
729
00:49:40,944 --> 00:49:42,571
Nice clarity too.
730
00:49:42,646 --> 00:49:44,580
- Oh, gosh.
- Mmm.
731
00:49:44,648 --> 00:49:47,742
I have never met a man
who knew diamonds like you.
732
00:49:49,419 --> 00:49:52,786
Dad taught me to be
a cut above the rest, babe.
733
00:49:52,856 --> 00:49:55,381
- Do you like that?
734
00:49:55,459 --> 00:49:57,450
Oh, it's gorgeous.
735
00:50:03,133 --> 00:50:05,067
Are you serious?
736
00:50:05,135 --> 00:50:08,400
Whatever makes you happy.
What did I say, Tina?
737
00:50:08,472 --> 00:50:10,838
Oh!
738
00:50:10,907 --> 00:50:12,841
Yes, Mr. Washington.
739
00:50:12,909 --> 00:50:14,274
Yes.
740
00:50:14,344 --> 00:50:16,642
Whatever the lady wants, she gets.
741
00:50:17,647 --> 00:50:19,581
- Oh!
- Mmm.
742
00:50:25,856 --> 00:50:29,485
I think it's time you had your own key.
743
00:50:30,927 --> 00:50:32,690
- Really?
- Really.
744
00:50:34,331 --> 00:50:35,889
Oh, my God.
745
00:50:41,438 --> 00:50:43,429
Oh, David.
746
00:50:46,743 --> 00:50:49,337
Come on.
747
00:51:00,223 --> 00:51:01,952
David Washington's office.
748
00:51:02,025 --> 00:51:03,925
Denise, may I please speak to David?
749
00:51:03,994 --> 00:51:05,928
Uh, hold on, Robin.
750
00:51:09,800 --> 00:51:11,427
- Robin?
- Yes?
751
00:51:11,501 --> 00:51:14,629
Mr. Washington told me
not to let your calls through...
752
00:51:14,704 --> 00:51:16,604
and to tell you to please
not call him at work again.
753
00:51:17,607 --> 00:51:19,074
Good-bye.
754
00:51:30,921 --> 00:51:33,321
I have a delivery for Tina Simpson.
755
00:51:34,357 --> 00:51:36,484
Oh!
756
00:51:37,627 --> 00:51:40,357
- If I could have you sign right here.
- Okay.
757
00:51:40,430 --> 00:51:43,331
- Thank you.
- Thank you. You have a good one.
758
00:51:49,873 --> 00:51:52,205
Oh.
759
00:51:56,079 --> 00:51:58,946
What does this bitch want now?
760
00:52:03,420 --> 00:52:06,912
"David, I've been "tying'
for several months-"
761
00:52:06,990 --> 00:52:09,925
"Tying." Girl can't even spell.
762
00:52:09,993 --> 00:52:13,258
"I've been trying
for several months to contact you.
763
00:52:13,330 --> 00:52:16,197
I'm carrying your baby...
764
00:52:16,266 --> 00:52:19,633
and we need to discuss this
like two adults.
765
00:52:19,703 --> 00:52:21,933
Please call me as soon as possible.
766
00:52:22,005 --> 00:52:23,939
I'm really tired of this.
767
00:52:24,007 --> 00:52:29,138
For once would you stop acting like a child
and try to be a man. Robin."
768
00:52:34,618 --> 00:52:36,779
That manly enough for you?
769
00:52:46,596 --> 00:52:48,359
Are you Robin Joyner?
770
00:52:48,431 --> 00:52:51,093
- Yes.
- Ma'am, this is a restraining order.
771
00:52:51,168 --> 00:52:53,636
You're not to write, call, fax, e-mail...
772
00:52:53,703 --> 00:52:56,297
or come within a hundred feet
of David Washington.
773
00:52:56,406 --> 00:52:57,896
You have a good day.
774
00:53:00,777 --> 00:53:02,506
What the hell!
775
00:53:15,458 --> 00:53:17,085
- Wait and see.
776
00:53:17,160 --> 00:53:21,096
- What club?
- Ah, I don't know. You choose.
777
00:53:21,164 --> 00:53:23,098
- Okay.
778
00:53:23,166 --> 00:53:25,225
Tina. Hey.
779
00:53:25,302 --> 00:53:26,792
- Ken?
- Yeah!
780
00:53:26,870 --> 00:53:30,636
- Oh, my God. How are you?
- I'm good. It's good seeing you again.
781
00:53:30,707 --> 00:53:32,971
- You too.
782
00:53:33,043 --> 00:53:36,206
Sorry. Let me introduce you
to my friend David.
783
00:53:36,279 --> 00:53:38,747
- David, this is Ken. Ken, this is David.
- How you doing?
784
00:53:38,815 --> 00:53:40,806
Sorry about that, man.
785
00:53:40,884 --> 00:53:43,751
That's fine.
Nice to meet you, David.
786
00:53:43,820 --> 00:53:46,414
- Well, look. It was good seeing you again.
- All right.
787
00:53:46,489 --> 00:53:48,855
- I'll tell everybody that I ran into you.
- Okay. See you later.
788
00:53:48,925 --> 00:53:50,051
- Take care.
- Bye.
789
00:53:50,126 --> 00:53:51,491
Bye.
790
00:53:53,129 --> 00:53:55,927
- Who was that?
- Just a friend.
791
00:53:56,032 --> 00:53:57,863
- A friend?
- Mm-hmm.
792
00:53:57,901 --> 00:54:00,267
Ah, well, an acquaintance really.
793
00:54:00,337 --> 00:54:03,932
Someone at the office introduced me
to him when I first moved here.
794
00:54:04,007 --> 00:54:06,976
- Did you go out with him?
- Yeah, once.
795
00:54:07,043 --> 00:54:10,706
- Does he still call you?
- No, not really.
796
00:54:10,780 --> 00:54:14,375
You know what?
You're a piece of work.
797
00:54:14,451 --> 00:54:17,113
Okay, David. Why are you making
such a big deal out of this?
798
00:54:17,187 --> 00:54:20,850
Look. I bump into a guy that I had lunch with
almost a year ago, and you want to trip?
799
00:54:20,924 --> 00:54:23,188
Why did you introduce me
as your friend?
800
00:54:23,260 --> 00:54:27,993
I thought I was your man.
I don't appreciate that shit.
801
00:54:28,064 --> 00:54:30,726
Next time, introduce me
as your man.
802
00:54:30,800 --> 00:54:32,665
None of that friend shit.
803
00:54:32,736 --> 00:54:34,670
You're hurting me, David.
804
00:54:36,439 --> 00:54:38,430
I need a drink.
805
00:54:44,381 --> 00:54:46,611
- Hey, Coach.
- How are ya?
806
00:54:56,226 --> 00:54:58,319
Hey, I'll be right with you,
Mr. Washington.
807
00:55:01,531 --> 00:55:03,499
Just like clockwork.
808
00:55:06,303 --> 00:55:08,863
David, you are so predictable.
809
00:55:08,938 --> 00:55:12,396
- What are you doing here?
- I'm just out getting some fresh air.
810
00:55:12,475 --> 00:55:15,638
Well, I hope the fresh air
does you good.
811
00:55:15,712 --> 00:55:18,237
- Please sit down.
- No.
812
00:55:19,783 --> 00:55:21,717
I have to speak with you.
813
00:55:21,785 --> 00:55:24,948
We have nothing to talk about.
814
00:55:25,021 --> 00:55:29,458
David, I don't want to have to make a scene
in here, so please sit down for a moment.
815
00:55:29,526 --> 00:55:31,687
Say what you have to say, Robin.
816
00:55:31,761 --> 00:55:34,195
I'm sorry about everything...
817
00:55:34,264 --> 00:55:38,963
and I know that you will
never forgive me...
818
00:55:39,035 --> 00:55:41,526
but, David, we are about to
have a child together...
819
00:55:41,604 --> 00:55:43,663
and we have to find a way to try to-
820
00:55:43,740 --> 00:55:47,107
"We"? How do I know
the baby's even mine?
821
00:55:48,044 --> 00:55:49,944
Come on, Robin. Think.
822
00:55:50,013 --> 00:55:53,210
Do you really believe I'm going to
play daddy to your love child?
823
00:55:53,283 --> 00:55:56,480
David, I know that this baby is ours.
824
00:55:56,586 --> 00:56:00,283
Look. I don't have time for this.
I'm running late.
825
00:56:00,323 --> 00:56:02,587
I'm gonna have you tested...
826
00:56:02,659 --> 00:56:06,288
and you're gonna help me
with this baby.
827
00:56:06,363 --> 00:56:12,268
You may want to rethink popping up
in unexpected places with all of this drama.
828
00:56:12,335 --> 00:56:14,735
I've got a restraining order in place.
829
00:56:14,804 --> 00:56:17,932
Knocked up or not,
this happens again...
830
00:56:18,007 --> 00:56:20,134
I'll have them drag your ass off to jail.
831
00:56:21,478 --> 00:56:23,742
Enjoy the fresh air, Robin.
832
00:56:27,317 --> 00:56:29,547
I'll have my usual.
833
00:56:29,619 --> 00:56:31,382
Yes, sir.
834
00:56:38,395 --> 00:56:40,590
Denise!
835
00:56:40,663 --> 00:56:42,597
- Denise!
- Yes, Mr. Washington?
836
00:56:42,665 --> 00:56:45,691
- Call your cousin. She's late.
- Uh, yes, sir.
837
00:56:45,769 --> 00:56:49,102
- Hey, honey. You ready?
- Ready for what?
838
00:56:49,172 --> 00:56:54,633
It's 12:06. I had a reservation for 12:45.
You just blew it.
839
00:56:54,711 --> 00:56:56,838
Okay, well, I'm five minutes late.
What's the big deal?
840
00:56:56,946 --> 00:57:01,144
- Oh, Lord.
- No, you're six minutes late.
841
00:57:01,184 --> 00:57:03,311
Okay, I get the point.
I'll be more punctual.
842
00:57:03,386 --> 00:57:04,944
You will be punctual.
843
00:57:05,021 --> 00:57:08,013
Hey, coz, what are you doing on Saturday?
844
00:57:08,091 --> 00:57:09,319
She's busy.
845
00:57:10,860 --> 00:57:14,227
I think she was talking to me.
What's up, D?
846
00:57:14,297 --> 00:57:17,357
I was just thinking maybe
we could go shopping...
847
00:57:17,434 --> 00:57:20,995
um, and then later hang out- you know,
just have, like, a girls' night like we used to.
848
00:57:21,070 --> 00:57:25,370
She's not going.
Denise, don't you have work to do?
849
00:57:26,476 --> 00:57:31,504
Yes, actually, I have got some things to
catch up on, Mr. Washington. Excuse me.
850
00:57:31,581 --> 00:57:34,914
- Call me, Tina.
- Don't worry. I will.
851
00:57:36,352 --> 00:57:39,480
This isn't working.
852
00:57:40,557 --> 00:57:42,320
What isn't working, David?
853
00:57:42,392 --> 00:57:45,555
Us. You, me.
854
00:57:45,628 --> 00:57:48,825
First you're late. Then you want to go
and hang out with the girls...
855
00:57:48,898 --> 00:57:50,832
and flirt with other men
or do whatever.
856
00:57:50,900 --> 00:57:52,561
It's not working.
857
00:57:52,635 --> 00:57:56,071
David, I'm sorry about being late.
858
00:57:56,172 --> 00:57:59,767
But why are you making such a big deal
out of me hanging out with my cousin?
859
00:57:59,809 --> 00:58:02,243
Because women use women as alibis.
860
00:58:02,312 --> 00:58:04,610
Well, I don't know about
other women, but not me.
861
00:58:07,383 --> 00:58:09,408
Look. Before we can go
to the next level...
862
00:58:09,486 --> 00:58:11,420
I need you to sign a contract.
863
00:58:11,488 --> 00:58:17,393
I was working on it earlier
because I am not going through again
what Robin put me through.
864
00:58:17,460 --> 00:58:19,052
Here.
865
00:58:24,567 --> 00:58:27,195
I don't believe this shit.
866
00:58:27,270 --> 00:58:29,704
Believe it.
Go ahead. Read it aloud.
867
00:58:30,773 --> 00:58:31,899
No.
868
00:58:37,180 --> 00:58:40,274
Fine.
These are my ten commandments:
869
00:58:42,352 --> 00:58:47,255
"l will dress in an appropriate manner
at all times- no ho clothes.
870
00:58:47,323 --> 00:58:50,622
Nine: I will show my boyfriend
the proper respect.
871
00:58:50,693 --> 00:58:56,529
Eight: I will spend as much time
or as little with my boyfriend as he wants.
872
00:58:56,633 --> 00:59:02,196
Seven: I will always answer or return
his calls within one minute or less.
873
00:59:02,238 --> 00:59:06,572
Six: I will not communicate in any form,
including e-mails, phones or letters...
874
00:59:06,643 --> 00:59:09,806
to any and all ex-boyfriends or other men.
875
00:59:09,879 --> 00:59:13,144
Five: I will not flirt with others.
876
00:59:13,216 --> 00:59:17,710
Four: I will not abuse
my boyfriend's generosity.
877
00:59:17,787 --> 00:59:21,518
Three: I will not spend
any time with any females.
878
00:59:21,591 --> 00:59:26,722
Two: I will love, honor
and especially obey my boyfriend.
879
00:59:26,796 --> 00:59:28,024
And...
880
00:59:28,097 --> 00:59:31,931
I will always be faithful
to my boyfriend."
881
00:59:33,836 --> 00:59:35,235
Sign here.
882
00:59:36,439 --> 00:59:38,373
You know what, David?
Don't worry about lunch.
883
00:59:38,441 --> 00:59:40,432
I'll grab something from the deli.
884
00:59:41,678 --> 00:59:44,203
- Let go of my arm.
885
00:59:44,280 --> 00:59:46,544
Come on. Let's get some lunch.
886
00:59:48,685 --> 00:59:52,951
- It is about time
we finally got together.
- I agree.
887
00:59:53,022 --> 00:59:55,422
Robin, you are looking good.
888
00:59:55,491 --> 00:59:57,288
You are carrying that baby well.
889
00:59:57,360 --> 01:00:00,818
- I hope I look that good when I'm pregnant.
- Oh, thank you.
890
01:00:00,897 --> 01:00:04,993
You know, I've been trying
to eat right and stay in shape.
891
01:00:05,068 --> 01:00:08,196
I walk just about every day,
and I've been playing a little tennis.
892
01:00:08,271 --> 01:00:10,967
All of that is good.
You know, I swam every day...
893
01:00:11,040 --> 01:00:13,907
and that helped me get in shape
a lot quicker once the baby came.
894
01:00:15,411 --> 01:00:18,847
Ladies, I still don't think
this is such a good idea.
895
01:00:18,915 --> 01:00:22,942
Don't you worry.
Jill's gonna be here any minute.
896
01:00:23,019 --> 01:00:25,214
- It's about time you guys
finally talked about-
- Leslie.
897
01:00:25,288 --> 01:00:28,223
You did tell her I was
gonna be here, right?
898
01:00:28,291 --> 01:00:31,021
Well, not exactly.
899
01:00:31,094 --> 01:00:32,356
Here she comes.
900
01:00:32,428 --> 01:00:36,831
Hey, I'm so sorry I'm late.
You wouldn't believe-
901
01:00:39,268 --> 01:00:41,168
What's going on?
902
01:00:41,237 --> 01:00:43,000
What is she doing here?
903
01:00:43,072 --> 01:00:47,600
- Jill, please, just sit down.
- I just got back from Chicago.
904
01:00:47,677 --> 01:00:50,202
I don't need to see this bitch.
905
01:00:51,014 --> 01:00:52,743
Okay, I'm gonna leave.
906
01:00:52,815 --> 01:00:55,079
No, no, no, no!
I'm gonna leave.
907
01:00:55,151 --> 01:00:57,415
Robin, don't you move.
Jill, come on.
908
01:00:57,520 --> 01:00:58,782
Jill!
909
01:00:58,821 --> 01:01:00,220
Jill!
910
01:01:01,591 --> 01:01:03,991
I knew this was a bad idea.
911
01:01:06,729 --> 01:01:07,718
Guys-
912
01:01:08,698 --> 01:01:10,791
I think my water just broke.
913
01:01:10,867 --> 01:01:12,425
- Are you serious?
- What?
914
01:01:12,502 --> 01:01:14,732
- Okay. We gotta get her to the hospital.
- Right. I'll drive.
915
01:01:14,804 --> 01:01:16,328
- You got this?
- Yeah. Let's go.
916
01:01:16,406 --> 01:01:18,306
- You're having contractions already?
- Mm-hmm.
917
01:01:18,374 --> 01:01:22,743
We gotta drive fast, or else she's gonna be
having this baby in the backseat of your Mazda.
918
01:01:22,812 --> 01:01:22,845
As you can see in our presentation here...
919
01:01:22,845 --> 01:01:24,813
As you can see in our presentation here...
920
01:01:24,881 --> 01:01:28,578
we have three major areas
of development down by the river.
921
01:01:28,651 --> 01:01:31,552
And that will facilitate the growth of-
922
01:02:47,663 --> 01:02:49,597
Where is she?
923
01:02:58,674 --> 01:03:00,369
Why haven't you answered my calls?
924
01:03:00,409 --> 01:03:02,639
David, you will not believe
the kind of day I had.
925
01:03:02,712 --> 01:03:04,737
Try me.
926
01:03:07,183 --> 01:03:09,481
Well, first, the meeting ran long.
927
01:03:09,552 --> 01:03:12,885
Then when I got in the car
to call you, my cell phone died.
928
01:03:12,955 --> 01:03:14,616
- Then-
- Shut up.
929
01:03:14,690 --> 01:03:16,954
Is that the best lie you've got?
930
01:03:18,895 --> 01:03:21,022
- Don't walk away from me
when I'm talking to you!
931
01:03:22,265 --> 01:03:26,167
- Have you lost your mind?
- No. You've lost yours.
932
01:03:26,235 --> 01:03:30,194
It takes exactly 12 minutes,
48 seconds to get to your job.
933
01:03:30,273 --> 01:03:33,265
Even in heavy traffic,
it took me only 17 minutes.
934
01:03:33,342 --> 01:03:35,810
And goddamn it, Tina,
you want me to believe...
935
01:03:35,878 --> 01:03:39,780
that it took you
two hours and 21 minutes to get home?
936
01:03:40,950 --> 01:03:44,317
Tell me the truth, okay?
937
01:03:44,387 --> 01:03:46,412
Who is he?
Who are you fucking?
938
01:03:47,490 --> 01:03:48,787
No one.
939
01:03:48,858 --> 01:03:50,792
Well, from now on...
940
01:03:50,860 --> 01:03:52,987
you call me as you're leaving the office.
941
01:03:53,062 --> 01:03:55,792
That should be no later than 5:06.
942
01:03:55,865 --> 01:03:59,266
You heard me! 5:06!
943
01:04:01,070 --> 01:04:02,503
Fine.
944
01:04:56,425 --> 01:04:58,188
Have a seat.
945
01:05:05,735 --> 01:05:10,672
I don't understand why I have to give
blood to prove that this baby isn't mine.
946
01:05:10,740 --> 01:05:13,766
All I need is a swab from your mouth
for a D. N.A. test.
947
01:05:13,843 --> 01:05:15,708
I haven't done this before.
948
01:05:15,778 --> 01:05:18,975
I see.
Just come closer, and open wide.
949
01:05:19,682 --> 01:05:22,207
Good. That's it.
950
01:05:25,254 --> 01:05:27,245
How will they know it's my D. N.A.?
951
01:05:27,323 --> 01:05:29,018
Smile.
952
01:05:32,194 --> 01:05:36,392
And I need you to sign... right here.
953
01:05:40,202 --> 01:05:44,298
Babies and mothers sometimes
get mixed up at birth, don't they?
954
01:05:44,373 --> 01:05:49,072
To answer your question, mistakes can
happen, but Dr. Myers doesn't make them.
955
01:05:49,145 --> 01:05:51,978
But in theory, it could happen.
956
01:05:52,048 --> 01:05:54,812
Do you think I'm gonna make
a mistake with your sample?
957
01:05:54,884 --> 01:05:56,681
If you want this, you will.
958
01:06:03,726 --> 01:06:06,991
After all, mistakes can happen.
959
01:06:33,255 --> 01:06:35,348
This can't be right.
960
01:06:35,424 --> 01:06:38,882
I know that David is the father.
This is David's child.
961
01:07:11,627 --> 01:07:13,993
I can't believe I'm up in here!
962
01:07:14,063 --> 01:07:16,054
I told you the baby can't be mine!
963
01:07:16,132 --> 01:07:17,997
And I'm sick of you
saying the same old shit.
964
01:07:18,067 --> 01:07:20,433
You been telling me this
for the last two years...
965
01:07:20,503 --> 01:07:22,471
and I'm tired of hearing about it!
966
01:07:22,538 --> 01:07:24,267
But I'm gonna show you today.
967
01:07:24,340 --> 01:07:26,240
I know it can't be mine!
968
01:07:26,308 --> 01:07:29,766
'Cause after baby number four,
I got fixed!
969
01:07:32,248 --> 01:07:34,182
Robin Joyner? You're next.
970
01:07:42,558 --> 01:07:44,685
I see you're here to see Dr. Myers.
971
01:07:44,760 --> 01:07:48,059
- Yes, I am.
- You here to take another test?
972
01:07:48,130 --> 01:07:50,860
No, it's about my previous test.
973
01:07:59,842 --> 01:08:02,106
Dr. Myers.
974
01:08:02,178 --> 01:08:04,112
This is Robin Joyner.
975
01:08:04,180 --> 01:08:07,877
- It's good to meet you, Doctor.
- It's nice to meet you, Robin.
Please have a seat.
976
01:08:07,950 --> 01:08:10,544
- Thank you, Nancy.
977
01:08:12,688 --> 01:08:14,622
How can I help you?
978
01:08:14,690 --> 01:08:19,627
Um, about two months ago,
my ex came here and took a D. N.A. test...
979
01:08:19,695 --> 01:08:21,663
and I'm confused by the results.
980
01:08:21,730 --> 01:08:23,493
They were negative.
981
01:08:23,566 --> 01:08:25,864
So what's the problem?
982
01:08:25,935 --> 01:08:29,063
The problem is that there's no way
that anyone else...
983
01:08:29,138 --> 01:08:31,629
besides my ex-fiance David
could be the father.
984
01:08:31,707 --> 01:08:33,607
I see.
985
01:08:33,676 --> 01:08:37,168
Miss Joyner, I hate to be the person
to deliver bad news...
986
01:08:37,246 --> 01:08:42,240
but today D. N.A. paternity testing
is extremely reliable.
987
01:08:42,318 --> 01:08:44,343
Okay, I understand that.
988
01:08:44,420 --> 01:08:49,414
But I took health in school, and they taught me
that a child can only have one father.
989
01:08:49,492 --> 01:08:51,016
That's right.
990
01:08:51,093 --> 01:08:55,120
And so the question becomes...
991
01:08:55,197 --> 01:08:57,893
how many partners
did you have sex with?
992
01:08:58,000 --> 01:09:03,131
In the last 12 months,
I have been with one man. That's it.
993
01:09:03,172 --> 01:09:06,403
That's why I'm confused
by the negative result.
994
01:09:06,475 --> 01:09:09,069
I'm sorry, but these are the results.
995
01:09:09,145 --> 01:09:11,170
Are you sure there's no one else?
996
01:09:11,247 --> 01:09:14,444
Yes, I'm positive.
So what else can I do?
997
01:09:14,517 --> 01:09:16,644
Absolutely nothing.
998
01:09:16,719 --> 01:09:20,416
Unless you can get your ex
to come back in to be retested.
999
01:09:20,489 --> 01:09:23,287
Now, I understand your frustration...
1000
01:09:23,359 --> 01:09:26,760
but at this point
there's nothing further I can do for you.
1001
01:09:28,931 --> 01:09:30,865
Thanks for nothing.
1002
01:09:34,370 --> 01:09:36,634
- Take care.
- Whatever.
1003
01:09:46,415 --> 01:09:48,212
Okay, Denise.
1004
01:09:48,284 --> 01:09:51,811
When you finish making five copies
of each of these, front and back...
1005
01:09:51,887 --> 01:09:54,117
and have sent them
to the entire distribution list...
1006
01:09:54,190 --> 01:09:55,987
you can call it a night.
1007
01:09:56,058 --> 01:09:57,548
Yes, sir.
1008
01:09:57,626 --> 01:09:59,560
Uh, have a good evening,
Mr. Washington.
1009
01:09:59,628 --> 01:10:01,562
You do the same.
1010
01:10:01,630 --> 01:10:05,828
Yeah, I'm gonna have
a really nice evening copying your crap.
1011
01:10:07,536 --> 01:10:09,163
Why me?
1012
01:10:51,213 --> 01:10:53,147
Got you, you bastard.
1013
01:10:55,584 --> 01:10:58,280
Dr. Myers, since our last visit...
1014
01:10:58,387 --> 01:11:01,015
I've been doing my research on D. N.A.
1015
01:11:01,056 --> 01:11:02,353
Okay.
1016
01:11:02,424 --> 01:11:07,361
So, if I'm able to get a sample
of David's D. N.A....
1017
01:11:07,429 --> 01:11:09,363
you can retest him.
1018
01:11:12,368 --> 01:11:14,495
What's this?
1019
01:11:14,570 --> 01:11:17,130
It's David's D. N.A.
1020
01:11:17,206 --> 01:11:19,606
I can't do anything with it.
1021
01:11:19,675 --> 01:11:23,475
I must have the donor's signature
in order to resume another test.
1022
01:11:24,546 --> 01:11:26,514
You can't help me?
1023
01:11:26,582 --> 01:11:29,847
I feel for you, Miss Joyner,
but legally...
1024
01:11:29,918 --> 01:11:33,012
I can't start another test
without his consent.
1025
01:11:34,290 --> 01:11:38,056
However, I can run
an off-the-record test.
1026
01:11:38,127 --> 01:11:42,188
No promises,
but it is all that I can do for you.
1027
01:11:46,188 --> 01:11:47,985
It's a beautiful day.
1028
01:11:49,491 --> 01:11:51,550
It's almost perfect.
1029
01:11:52,761 --> 01:11:54,228
I agree.
1030
01:11:58,934 --> 01:12:01,300
- Are you going to answer your phone?
- No.
1031
01:12:01,369 --> 01:12:04,270
It's messing up the mood.
1032
01:12:04,339 --> 01:12:07,206
Go ahead and answer it. I don't mind.
1033
01:12:07,275 --> 01:12:09,903
- Are you sure?
- Absolutely.
1034
01:12:14,583 --> 01:12:16,050
Hello?
1035
01:12:16,985 --> 01:12:18,885
Hey.
1036
01:12:18,954 --> 01:12:21,354
Oh, just hanging out with David.
1037
01:12:22,390 --> 01:12:24,551
No, no, no.
You're fine. What's up?
1038
01:12:25,894 --> 01:12:28,192
Okay.
1039
01:12:30,031 --> 01:12:32,727
Oh, congratulations.
1040
01:12:33,768 --> 01:12:36,532
Okay. Uh, did you want to tell him?
1041
01:12:37,572 --> 01:12:39,506
Okay, I'll tell him.
1042
01:12:39,574 --> 01:12:41,405
All right. See you then.
1043
01:12:41,476 --> 01:12:43,535
I love you too.
1044
01:12:43,612 --> 01:12:45,546
Bye.
1045
01:12:47,215 --> 01:12:48,580
Oh, man.
1046
01:12:50,151 --> 01:12:52,085
Who was that?
1047
01:12:52,187 --> 01:12:54,712
That was my big brother Jason.
1048
01:12:54,756 --> 01:12:58,214
He's having a party at the end of the month
'cause he got another promotion.
1049
01:12:59,160 --> 01:13:02,561
- Your brother?
- Yes, my brother.
1050
01:13:02,631 --> 01:13:07,091
He wants me to come home for it, and
he said that he would love if you came too.
1051
01:13:07,168 --> 01:13:08,760
Hmm?
1052
01:13:11,806 --> 01:13:13,933
You've outdone yourself
this time, Tina.
1053
01:13:14,743 --> 01:13:16,438
What are you talking about?
1054
01:13:16,511 --> 01:13:19,947
Having some guy call you
pretending to be your brother.
1055
01:13:21,650 --> 01:13:23,743
Go ahead. Be honest with me.
1056
01:13:23,818 --> 01:13:26,309
That was my brother, David.
1057
01:13:26,388 --> 01:13:28,322
- Your brother?
- Yes. My brother.
1058
01:13:28,390 --> 01:13:29,914
Good alibi.
1059
01:13:29,991 --> 01:13:32,152
Damn good alibi.
1060
01:13:32,227 --> 01:13:34,991
- I know that was your ex-boyfriend calling.
- Oh-
1061
01:13:35,063 --> 01:13:36,894
You're using your brother as a cover...
1062
01:13:36,965 --> 01:13:40,560
so you can go and be with him
behind my back all weekend long.
1063
01:13:41,570 --> 01:13:45,563
- I don't believe this.
- I do. I do.
1064
01:13:45,640 --> 01:13:47,665
If there's someone else,
you can tell me.
1065
01:13:47,742 --> 01:13:51,940
- Who's your other man? Just tell me.
- There is nobody else, David.
1066
01:13:52,914 --> 01:13:54,438
Whatever.
1067
01:13:54,516 --> 01:13:56,677
Look. I'm a grown woman-
1068
01:13:56,751 --> 01:13:58,742
So what?
1069
01:13:58,820 --> 01:14:00,811
Get your hands off me.
1070
01:14:00,889 --> 01:14:04,916
Look. You're not going
to Philly next weekend.
1071
01:14:04,993 --> 01:14:06,927
And that's that on that.
1072
01:17:11,379 --> 01:17:14,007
Denise. Denise, come here.
1073
01:17:14,082 --> 01:17:15,879
Yes, Mr. Washington?
1074
01:17:15,950 --> 01:17:17,474
Have you talked to Tina?
1075
01:17:17,552 --> 01:17:20,646
No. Uh, she hasn't called me
in a while.
1076
01:17:20,722 --> 01:17:22,212
Ah.
1077
01:17:23,358 --> 01:17:25,292
Do you have work to do?
1078
01:17:25,860 --> 01:17:27,589
Yes, sir.
1079
01:17:57,559 --> 01:17:59,049
Damn it.
1080
01:18:02,964 --> 01:18:04,454
Try my key.
1081
01:18:05,633 --> 01:18:07,225
Oh, shit.
1082
01:18:13,074 --> 01:18:15,235
Wait! Wait! That's my car!
1083
01:18:15,310 --> 01:18:18,609
It is my car! I paid for it.
1084
01:18:18,680 --> 01:18:21,581
And I called the police
and reported it stolen.
1085
01:18:21,649 --> 01:18:26,109
Now, do you want to go home or to jail?
1086
01:19:58,613 --> 01:19:59,841
Well-
1087
01:19:59,914 --> 01:20:01,541
- Hey, Dr. Smith.
- Hi, Tina.
1088
01:20:01,616 --> 01:20:03,641
I'm so sorry I'm late.
The traffic was crazy, and-
1089
01:20:03,718 --> 01:20:06,016
It's okay. It's okay. Have a seat.
1090
01:20:06,087 --> 01:20:08,078
- Everything's okay.
- All right.
1091
01:20:08,156 --> 01:20:10,090
How have you been doing?
1092
01:20:10,158 --> 01:20:12,092
I'm okay. I've been better.
1093
01:20:12,160 --> 01:20:15,755
So what's on your mind?
1094
01:20:15,830 --> 01:20:18,560
David. David Washington.
1095
01:20:18,633 --> 01:20:20,863
He just doesn't trust me.
1096
01:20:22,003 --> 01:20:25,166
He won't trust you. Hmm.
Is he controlling?
1097
01:20:25,239 --> 01:20:26,934
Yes.
1098
01:20:28,109 --> 01:20:30,043
- Possessive?
- Very.
1099
01:20:30,111 --> 01:20:34,548
And every man you meet or know,
he thinks something is going on.
1100
01:20:34,615 --> 01:20:36,913
How'd you know?
1101
01:20:36,985 --> 01:20:39,715
How long have you been
going out with this man?
1102
01:20:40,822 --> 01:20:42,551
A little over a year now.
1103
01:20:42,623 --> 01:20:46,650
So it was perfect for three months,
and then things changed.
1104
01:20:46,728 --> 01:20:48,423
That's about right.
1105
01:20:48,496 --> 01:20:51,590
I've met plenty of women in your shoes.
1106
01:20:51,666 --> 01:20:56,069
No. No, this-
this situation is different.
1107
01:20:59,040 --> 01:21:02,476
Okay, David is capable
of a committed relationship.
1108
01:21:02,543 --> 01:21:03,908
Mm-hmm.
1109
01:21:03,978 --> 01:21:06,742
Okay, he was almost married...
1110
01:21:06,814 --> 01:21:10,147
but he's been scarred and a bit jaded...
1111
01:21:10,218 --> 01:21:12,152
ever since he caught his fiancee...
1112
01:21:12,220 --> 01:21:14,415
screwing some other guy
the night before their wedding.
1113
01:21:15,957 --> 01:21:19,324
- Yeah, so I would say
this is a little different.
- Mm-hmm. Okay.
1114
01:21:19,394 --> 01:21:22,454
- Right?
- Mm-hmm. Okay.
1115
01:21:22,530 --> 01:21:25,988
One question.
Why are you with this man?
1116
01:21:27,802 --> 01:21:29,599
Because...
1117
01:21:30,571 --> 01:21:33,267
beneath the insecurity...
1118
01:21:33,341 --> 01:21:35,275
and the anger...
1119
01:21:38,312 --> 01:21:40,246
he's a beautiful person.
1120
01:21:42,216 --> 01:21:46,448
And... deep down inside,
I feel that I can help him.
1121
01:21:48,489 --> 01:21:51,049
I wake up every morning...
1122
01:21:51,125 --> 01:21:56,495
just thinking of ways that I can prove
to this man that I am not like Robin.
1123
01:21:56,597 --> 01:21:57,996
Mm-hmm.
1124
01:21:58,032 --> 01:22:00,933
Look. I know it's the oldest cliche
in the book, right?
1125
01:22:02,703 --> 01:22:05,069
But I am in love.
1126
01:22:06,941 --> 01:22:09,409
I love David.
1127
01:22:09,477 --> 01:22:14,278
And I want to be the person
who is there to love him through this.
1128
01:22:22,457 --> 01:22:25,085
Now she's siccing her lawyer on me.
1129
01:22:25,159 --> 01:22:28,322
Can't this woman just go away forever?
1130
01:22:39,107 --> 01:22:41,507
- Hey.
1131
01:22:41,576 --> 01:22:43,567
I need to run out
to Little Rock this afternoon...
1132
01:22:43,644 --> 01:22:46,442
so I can meet with the sales team
first thing in the morning.
1133
01:22:46,514 --> 01:22:50,211
But don't worry. I'll take you out for a nice
dinner when I get back tomorrow night.
1134
01:22:50,284 --> 01:22:52,616
Well, that's kind of sudden, but okay.
1135
01:22:52,720 --> 01:22:55,450
Don't go running off anywhere.
I need to see you.
1136
01:22:55,490 --> 01:22:58,857
Look. Just be careful,
and I'll see you when you get back.
1137
01:22:58,926 --> 01:23:00,860
I love you.
1138
01:23:16,511 --> 01:23:18,809
This is David Washington.
I received your e-mail.
1139
01:23:18,880 --> 01:23:20,871
A meeting tomorrow is fine.
1140
01:23:20,948 --> 01:23:24,440
I'll leave this evening so I can meet with
your sales team first thing in the morning.
1141
01:24:17,338 --> 01:24:20,239
I'll need a receipt
as well as a 6:37 wake-up call.
1142
01:24:20,308 --> 01:24:21,297
Yes, sir.
1143
01:25:42,189 --> 01:25:43,850
Hello?
1144
01:25:44,925 --> 01:25:46,859
Okay. Thank you.
1145
01:26:03,477 --> 01:26:04,967
Ow!
1146
01:26:08,215 --> 01:26:10,513
Oh, damn it.
1147
01:26:16,691 --> 01:26:18,784
Oh, man.
1148
01:26:20,361 --> 01:26:22,192
Oh-
1149
01:26:26,500 --> 01:26:29,298
Mommy's here.
Shh, shh, shh, shh, shh.
1150
01:26:29,370 --> 01:26:31,930
I got ya. I got ya, Pumpkin.
1151
01:26:34,008 --> 01:26:35,600
Okay.
1152
01:26:39,280 --> 01:26:41,407
You must be exhausted.
1153
01:26:41,482 --> 01:26:44,007
You must be tired. Hmm?
1154
01:26:44,852 --> 01:26:46,513
Okay.
1155
01:27:33,200 --> 01:27:34,599
Come on!
1156
01:27:46,213 --> 01:27:48,181
Are you okay?
1157
01:27:48,249 --> 01:27:51,047
I think so, but m-my daughter!
1158
01:27:51,118 --> 01:27:52,949
- l- I can't-
1159
01:27:53,053 --> 01:27:57,353
Sh-She looks fine. Don't move. I called 911.
The police should be here soon.
1160
01:27:57,391 --> 01:28:01,521
Okay. Honey, it's okay.
It's okay. Mommy's here.
1161
01:28:01,595 --> 01:28:03,859
Dr. Blair. Dr. Blair.
1162
01:28:04,899 --> 01:28:06,992
You were very lucky, Robin.
1163
01:28:07,067 --> 01:28:09,194
The test results all look good.
1164
01:28:09,270 --> 01:28:12,728
You may be sore for a couple of days,
but you and your baby should be fine.
1165
01:28:14,775 --> 01:28:17,039
- Thank you, Doctor.
- No problem.
1166
01:28:17,111 --> 01:28:19,045
There's two things
I'm always happy to deliver:
1167
01:28:19,113 --> 01:28:22,048
That's healthy babies and good news.
1168
01:28:22,116 --> 01:28:24,175
Amen to that.
1169
01:28:24,251 --> 01:28:26,014
Okay. You're good to go.
1170
01:28:26,086 --> 01:28:28,816
If you would, just stop at
the nurse's desk on the way out.
1171
01:28:28,889 --> 01:28:31,357
- Okay? Thank you.
- Thank you.
1172
01:28:32,426 --> 01:28:33,859
- Well, that's good.
- Yeah.
1173
01:28:33,928 --> 01:28:35,259
- You ready to go?
- Mm-hmm.
1174
01:28:35,329 --> 01:28:36,318
Okay.
1175
01:28:42,436 --> 01:28:44,370
Well, I'll be damned.
1176
01:28:48,709 --> 01:28:52,076
Dr. Davis, telephone, please.
Dr. Davis, telephone, please.
1177
01:28:52,179 --> 01:28:53,669
Excuse us.
1178
01:28:56,317 --> 01:28:58,717
Oh, my God. Oh!
1179
01:28:58,786 --> 01:29:01,311
- Are you and the baby okay?
- We're fine, Kim.
1180
01:29:01,388 --> 01:29:04,118
When Leslie called and said you had
an accident, I was scared to death.
1181
01:29:04,191 --> 01:29:06,216
All the way over here
I've been a basket case.
1182
01:29:06,293 --> 01:29:09,490
- We're really okay. Really.
Thank you so much for coming.
- Okay.
1183
01:29:09,563 --> 01:29:11,861
- Ooh.
1184
01:29:13,634 --> 01:29:16,899
Hello? Yes, this is she,
but I can't really talk right now.
1185
01:29:16,971 --> 01:29:18,871
I'm in a hospital waiting-
1186
01:29:18,939 --> 01:29:20,429
- What?
- What?
1187
01:29:20,508 --> 01:29:22,237
- Who's she talking to?
- I don't know.
1188
01:29:22,309 --> 01:29:24,869
You're kidding. Are you sure?
1189
01:29:25,913 --> 01:29:27,847
Okay. Well, thank you so much, Doctor.
1190
01:29:27,915 --> 01:29:29,849
I gotta go,
but I will be back in touch.
1191
01:29:29,917 --> 01:29:32,579
You have no idea
how much I appreciate this.
1192
01:29:36,423 --> 01:29:38,357
- That son of a bitch.
- Which one?
1193
01:29:38,425 --> 01:29:40,359
Yeah, can you be more specific?
1194
01:29:40,427 --> 01:29:42,588
That was Dr. Myers, the D. N.A. guy.
1195
01:29:42,663 --> 01:29:45,257
David's test came back positive.
He is the father.
1196
01:29:45,332 --> 01:29:47,425
Oh, hallelujah!
1197
01:29:47,501 --> 01:29:49,992
I mean, I think.
This is a good thing, right?
1198
01:29:50,070 --> 01:29:52,197
Yeah. Damn right!
1199
01:29:52,273 --> 01:29:55,470
David is your father, little girl.
1200
01:29:55,543 --> 01:29:59,138
And now I can finally prove it.
Let's see him try to deny you now.
1201
01:29:59,213 --> 01:30:02,671
- I bet you can't wait to see
the look on his face.
- Mmm.
1202
01:30:02,750 --> 01:30:04,911
You know what?
I'm not gonna wait.
1203
01:30:04,985 --> 01:30:08,011
Kim, can you give Leslie a ride home?
'Cause I need to borrow her car.
1204
01:30:08,088 --> 01:30:10,215
- Is that okay, Les?
- Uh, sure.
1205
01:30:10,291 --> 01:30:13,124
What she means is,
long as you don't wreck it.
1206
01:30:13,193 --> 01:30:16,253
That's not what I meant.
But be careful, okay?
1207
01:30:16,330 --> 01:30:17,820
- I will.
- Okay.
1208
01:30:17,898 --> 01:30:20,594
- And can you guys watch
Pumpkin till I get back?
- No problem.
1209
01:30:20,668 --> 01:30:23,159
Okay. Thank you so much.
1210
01:30:23,237 --> 01:30:25,296
You guys are great.
I love you.
1211
01:30:25,372 --> 01:30:26,999
- I love you too.
- I love you too.
1212
01:30:27,074 --> 01:30:28,507
- Be careful, Robin.
- I will.
1213
01:30:28,576 --> 01:30:30,066
Drive safe.
1214
01:30:50,331 --> 01:30:52,231
- Hello?
1215
01:30:52,333 --> 01:30:54,426
Yes, I need to speak to David.
1216
01:30:54,468 --> 01:30:55,799
Who's this?
1217
01:30:55,869 --> 01:30:58,394
This is Robin Joyner.
I used to be his-
1218
01:30:58,472 --> 01:31:02,203
I know who you are.
I can't believe you're calling this house.
1219
01:31:02,276 --> 01:31:05,404
Listen. There's just a couple of things
I need to get straight with him.
1220
01:31:05,479 --> 01:31:08,607
- This has nothing to do with you.
- Oh, yes, it does.
1221
01:31:08,682 --> 01:31:12,243
Because of you, David doesn't trust women.
1222
01:31:12,319 --> 01:31:15,254
Because ofyou,
my life has become a living hell.
1223
01:31:15,322 --> 01:31:20,089
So don't say it has nothing to do with me.
It has everything to do with me.
1224
01:31:20,160 --> 01:31:22,094
Please don't call this house again.
1225
01:31:29,737 --> 01:31:31,932
Ha, ha, ha!
1226
01:31:32,006 --> 01:31:33,769
You ready to tango?
1227
01:31:34,775 --> 01:31:36,766
- You mean like this?
1228
01:31:36,844 --> 01:31:39,039
- I mean like that.
1229
01:31:39,113 --> 01:31:41,047
Hey.
1230
01:31:41,115 --> 01:31:43,242
Mmm. Mmm.
1231
01:31:52,760 --> 01:31:55,729
- What's that?
- What's what?
1232
01:31:55,796 --> 01:31:57,593
This mark on your neck.
1233
01:31:57,665 --> 01:32:00,225
Oh, that.
1234
01:32:00,300 --> 01:32:03,167
I burned myself when I was
curling my hair this morning.
1235
01:32:03,971 --> 01:32:05,302
A burn.
1236
01:32:05,372 --> 01:32:08,569
Looks more like a hickey
than a burn.
1237
01:32:08,642 --> 01:32:11,975
It's not a hickey.
It's a curling iron burn.
1238
01:32:12,046 --> 01:32:14,606
You're good.
1239
01:32:14,682 --> 01:32:18,641
- You can stand right there and lie to my face.
- I'm not lying, David.
1240
01:32:18,719 --> 01:32:21,313
Your little boy toy
probably put it there.
1241
01:32:22,489 --> 01:32:24,616
Okay, David.
I'm not going there with you.
1242
01:32:24,692 --> 01:32:26,489
- I said who put it there?
1243
01:32:26,560 --> 01:32:28,755
I told you.
Nobody- that I burned myself!
1244
01:32:28,829 --> 01:32:31,059
Bitch, I said tell me the truth!
1245
01:32:48,482 --> 01:32:50,416
I can't believe you did that.
1246
01:32:54,054 --> 01:32:56,045
Come back here!
1247
01:33:07,468 --> 01:33:08,958
Shit!
1248
01:33:12,873 --> 01:33:14,670
Going somewhere?
1249
01:33:16,243 --> 01:33:19,303
- Please don't touch me.
- Don't tell me what to do!
1250
01:33:20,848 --> 01:33:22,873
Stop it!
1251
01:33:28,155 --> 01:33:30,123
Don't come any closer, David.
I mean it.
1252
01:33:30,190 --> 01:33:33,125
After all I've done for you?
You ungrateful little slut!
1253
01:33:34,795 --> 01:33:36,023
Oh!
1254
01:33:37,197 --> 01:33:38,858
You cut me?
1255
01:33:40,234 --> 01:33:42,168
You cut me!
1256
01:33:43,804 --> 01:33:48,036
My father was right. All women are
nothing but moneygrubbing whores!
1257
01:33:48,108 --> 01:33:49,871
David, stop!
1258
01:33:55,783 --> 01:33:58,843
Oh, David, please.
1259
01:33:58,919 --> 01:34:01,149
Please don't do this, okay?
1260
01:34:01,221 --> 01:34:04,679
I know you're angry,
but you're not a killer.
1261
01:34:05,993 --> 01:34:09,019
I don't think lsaac would agree with you.
1262
01:34:12,766 --> 01:34:15,200
You did that?
1263
01:34:15,269 --> 01:34:17,760
- No!
- Could be.
1264
01:34:35,189 --> 01:34:37,214
The door was open.
1265
01:34:37,291 --> 01:34:39,225
Are you all right?
1266
01:34:41,428 --> 01:34:43,487
I don't know.
1267
01:34:45,999 --> 01:34:47,933
Let me help you.
1268
01:35:13,360 --> 01:35:15,726
So, Robin, how's the love life?
1269
01:35:15,796 --> 01:35:18,196
What love life?
1270
01:35:18,265 --> 01:35:20,426
All I do is work and come home.
1271
01:35:20,500 --> 01:35:22,434
My precious one gets all my time.
1272
01:35:22,502 --> 01:35:24,800
Well, she is so cute.
1273
01:35:24,872 --> 01:35:28,308
Yeah, she's the bright spot in my life.
1274
01:35:28,375 --> 01:35:31,503
- This last year's been a little rough.
- I know.
1275
01:35:31,578 --> 01:35:34,479
But hey, you're gonna be coming
into a nice chunk of change soon.
1276
01:35:34,548 --> 01:35:37,483
Yeah. David's money.
1277
01:35:37,551 --> 01:35:40,850
Since we proved his paternity,
Pumpkin's gonna get everything.
1278
01:35:40,921 --> 01:35:43,014
Except for the life insurance, right?
1279
01:35:43,090 --> 01:35:45,320
Yeah. Tina gets that.
1280
01:35:45,392 --> 01:35:47,986
Lord knows she deserves it
after everything she's been through.
1281
01:35:48,061 --> 01:35:49,824
Amen to that.
1282
01:35:49,897 --> 01:35:51,694
Plus I owe her.
1283
01:35:51,798 --> 01:35:54,995
I mean, it was her statement to the police
about how I saved her life...
1284
01:35:55,035 --> 01:35:58,198
that convinced the D.A.
not to press charges against me.
1285
01:35:59,773 --> 01:36:02,799
- Wh- What's up?
- Is that Jill?
1286
01:36:02,876 --> 01:36:06,209
It sure is. Jill. Jill!
1287
01:36:06,280 --> 01:36:08,009
Hey. Come over.
1288
01:36:09,616 --> 01:36:11,447
What's up? What's going on?
1289
01:36:11,518 --> 01:36:14,817
Nothin'. I'm just meeting
some people for lunch.
1290
01:36:16,523 --> 01:36:17,820
Hey, Robin.
1291
01:36:19,493 --> 01:36:21,120
Hi, Jill.
1292
01:36:21,194 --> 01:36:23,128
It's really nice to see you.
1293
01:36:24,431 --> 01:36:26,422
It's nice to see you too.
1294
01:36:27,935 --> 01:36:30,028
Well, I guess I better go now.
1295
01:36:30,103 --> 01:36:32,401
Well, Jill...
1296
01:36:32,472 --> 01:36:34,702
can't you stay until your guests arrive?
1297
01:36:34,775 --> 01:36:37,539
I don't think that would be a good idea.
1298
01:36:37,611 --> 01:36:39,476
It was good to see you, ladies.
1299
01:36:39,546 --> 01:36:41,411
Jill-
1300
01:36:42,449 --> 01:36:45,316
I am really sorry for what I did.
1301
01:36:45,385 --> 01:36:50,049
You were my best friend,
and I miss you so much.
1302
01:36:50,123 --> 01:36:53,388
Jill, don't you want to see the baby?
1303
01:36:54,661 --> 01:36:56,595
Well, I guess I could take a peek.
1304
01:36:57,664 --> 01:37:00,497
- Hey, beautiful.
1305
01:37:08,642 --> 01:37:10,610
You can hold her. I don't mind.
1306
01:37:12,980 --> 01:37:17,007
Come say hi to me.
Look at you, angel.
1307
01:37:17,084 --> 01:37:19,018
Come say hi to me.
1308
01:37:19,086 --> 01:37:21,850
She is so beautiful.
1309
01:37:21,922 --> 01:37:24,516
And what's her name?
1310
01:37:31,631 --> 01:37:33,394
Jill Renee.
1311
01:37:38,572 --> 01:37:40,699
You named her after me?
1312
01:37:40,774 --> 01:37:44,141
I named her after my best friend.
1313
01:37:44,211 --> 01:37:48,113
The best friend that anybody in the world
would be blessed to have.
1314
01:37:48,181 --> 01:37:51,116
Leslie, could you take the baby for me?
1315
01:37:51,184 --> 01:37:53,152
Of course.
1316
01:37:58,158 --> 01:38:02,527
I am- I am so sorry!
1317
01:38:02,596 --> 01:38:04,587
I forgive you.
1318
01:38:06,299 --> 01:38:08,563
I've missed you so much!
1319
01:38:08,635 --> 01:38:13,436
I missed you too.
And we can work it out, okay?
1320
01:38:13,507 --> 01:38:15,737
I would love that.
1321
01:38:16,843 --> 01:38:18,811
Oh, Jill.
1322
01:38:19,846 --> 01:38:22,246
How many people are you meeting, Jill?
1323
01:38:24,651 --> 01:38:27,643
Oh. Um, two.
1324
01:38:27,721 --> 01:38:30,690
Can we have two extra chairs, please?
Thanks.
1325
01:38:31,892 --> 01:38:33,689
Okay.
1326
01:38:40,500 --> 01:38:44,994
Well, well, well. Here we all are again.
1327
01:38:45,072 --> 01:38:47,233
- Mm-hmm.
- Yeah.
1328
01:38:48,975 --> 01:38:52,342
So, Jill, how have
those little rug rats been treating you?
1329
01:38:54,014 --> 01:38:57,074
Don't get me started.
1330
01:38:57,150 --> 01:38:59,448
Don't get me started.
Now, wait, wait, wait.
1331
01:38:59,519 --> 01:39:02,044
- You know that Nicky Molasky
that I had last year?
- Yeah.
1332
01:39:02,122 --> 01:39:05,489
Well, this year I have
his younger brother Tyler...
1333
01:39:05,559 --> 01:39:08,858
and this child is truly Satan's spawn.
1334
01:39:08,929 --> 01:39:10,658
Do you know what he did?
1335
01:39:13,467 --> 01:39:15,867
# We are family #
1336
01:39:17,671 --> 01:39:20,196
# I got all my sisters with me #
1337
01:39:21,708 --> 01:39:24,336
# We are family #
1338
01:39:26,079 --> 01:39:28,946
- # Get up, everybody, and sing #
1339
01:39:30,050 --> 01:39:32,883
# We are family #
1340
01:39:34,488 --> 01:39:36,956
# I got all my sisters with me #
1341
01:39:38,592 --> 01:39:40,890
# We are family #
1342
01:39:42,829 --> 01:39:45,457
# Get up, everybody, and sing #
1343
01:39:48,368 --> 01:39:52,464
# Everyone can see we 're together #
1344
01:39:52,539 --> 01:39:55,440
# As we walk on by #
1345
01:39:55,509 --> 01:39:56,669
# And #
1346
01:39:56,743 --> 01:40:00,873
# And we fly just like
birds of a feather #
1347
01:40:00,947 --> 01:40:03,848
# I won 't tell no lie #
1348
01:40:03,917 --> 01:40:09,082
- # All #
- # All of the people around us, they say #
1349
01:40:09,156 --> 01:40:11,249
# "Can they be that close?"#
1350
01:40:12,359 --> 01:40:15,328
# Just let me
state for the record #
1351
01:40:16,496 --> 01:40:20,262
# We 're giving love
in a family dose #
1352
01:40:20,333 --> 01:40:22,665
# We are family #
1353
01:40:22,736 --> 01:40:24,601
# Yeah, yeah, yeah #
1354
01:40:24,671 --> 01:40:26,605
# I got all my sisters with me #
1355
01:40:26,673 --> 01:40:28,538
# Uh-huh, uh-huh #
1356
01:40:28,608 --> 01:40:31,441
# We are family #
1357
01:40:32,812 --> 01:40:35,508
# Get up, everybody, and sing #
1358
01:40:35,582 --> 01:40:37,015
# Sing it to me #
1359
01:40:37,083 --> 01:40:39,813
# We are family #
1360
01:40:41,188 --> 01:40:43,656
# I got all my sisters with me #
1361
01:40:45,225 --> 01:40:47,693
# We are family #
1362
01:40:49,196 --> 01:40:51,858
# Get up, everybody, and sing #
1363
01:40:53,500 --> 01:40:58,802
# Living life is fun
and we 've just begun to get our share #
1364
01:40:58,872 --> 01:41:01,932
# Of this world's delights #
1365
01:41:02,008 --> 01:41:07,344
- # High #
- # High hopes we have for the future #
1366
01:41:07,414 --> 01:41:09,939
# And our goal's in sight #
1367
01:41:10,016 --> 01:41:13,076
- # We #
- # No, we don 't get depressed #
1368
01:41:13,153 --> 01:41:17,522
# Here 's what we call
our golden rule #
1369
01:41:18,792 --> 01:41:21,659
# Have faith in you
and the things you do #
1370
01:41:21,728 --> 01:41:23,696
# You won 't go wrong
Oh, no #
1371
01:41:23,763 --> 01:41:26,698
# This is our family jewel #
1372
01:41:26,766 --> 01:41:30,930
- # We are family #
- # Yeah, sing it to me #
1373
01:41:31,004 --> 01:41:33,700
# I got all my sisters with me #
1374
01:41:33,773 --> 01:41:37,004
- # Sing it to me #
- # We are family #
1375
01:41:37,077 --> 01:41:39,238
# Oh, I can 't hear you, y'all #
1376
01:41:39,312 --> 01:41:43,476
- # Get up, everybody, and sing #
- # Ooh #
1377
01:41:43,550 --> 01:41:46,747
- # We are family #
- # Have faith in you and the things you do #
1378
01:41:46,820 --> 01:41:49,948
- # Hey, hey #
- # I got all my sisters with me #
1379
01:41:50,023 --> 01:41:51,547
# Oh, yeah #
1380
01:41:51,625 --> 01:41:53,525
# We are family #
1381
01:41:53,627 --> 01:41:55,754
# Get up, get up, y'all #
1382
01:41:55,795 --> 01:41:57,660
# Get up, everybody, and sing #
1383
01:41:57,731 --> 01:41:59,722
# Oh
Hey, hey, hey #
1384
01:41:59,799 --> 01:42:02,097
# We are family #
1385
01:42:02,168 --> 01:42:03,931
# I got my sisters with me #
1386
01:42:04,004 --> 01:42:06,165
# I got all my sisters with me #
1387
01:42:06,239 --> 01:42:08,230
# Everybody
Hey, hey, hey #
1388
01:42:08,308 --> 01:42:10,902
- # We are family #
- # Hey, hey, hey, y'all #
1389
01:42:10,977 --> 01:42:12,911
# Hey, hey, hey, y'all #
1390
01:42:12,979 --> 01:42:16,642
- # Get up, everybody, and sing #
- # Get up, get up and sing it to me #
1391
01:42:16,716 --> 01:42:19,082
# We are family #
1392
01:42:20,387 --> 01:42:22,821
# I got all my sisters with me #
1393
01:42:22,889 --> 01:42:24,481
# We 're having fun #
1394
01:42:24,557 --> 01:42:26,752
# We are family #
1395
01:42:26,826 --> 01:42:28,760
# Life has just begun for me #
1396
01:42:28,828 --> 01:42:31,661
# Get up, everybody, and sing #
1397
01:42:37,337 --> 01:42:41,865
# Yeah
Get up, get up and sing it to me #
1398
01:42:43,109 --> 01:42:45,304
# Oh, I can 't hear you, y'all #
1399
01:42:48,148 --> 01:42:49,672
# Ooh #
1400
01:42:49,749 --> 01:42:52,718
# Have faith in you
and the things you do #
1401
01:42:52,819 --> 01:42:55,686
# Hey, hey, hey #
1402
01:42:55,722 --> 01:42:58,589
# Oh, hey, hey, hey, hey #
1403
01:42:59,526 --> 01:43:02,256
# Get up
Get up, y'all #
1404
01:43:02,329 --> 01:43:04,797
# Oh #
1405
01:43:04,864 --> 01:43:07,924
# Hey, hey, hoo #
1406
01:43:08,001 --> 01:43:10,765
# I got my sisters with me #
1407
01:43:11,838 --> 01:43:14,636
# Everybody
Hey, hey, hey #
1408
01:43:14,708 --> 01:43:17,199
# Hey, hey, hey, y'all #
1409
01:43:17,277 --> 01:43:20,041
# Hey, hey, hey, ah #
1410
01:43:20,113 --> 01:43:24,049
# Get up
Get up and sing it to me #
1411
01:43:25,151 --> 01:43:26,641
# Oh #
1412
01:43:27,320 --> 01:43:28,844
# Yeah #
1413
01:43:28,922 --> 01:43:30,787
# We 're having fun #
1414
01:43:30,857 --> 01:43:35,021
# My life has just begun for me #
1415
01:43:36,229 --> 01:43:39,858
# Me
Me and my family #
1416
01:43:39,933 --> 01:43:42,299
# Hey
Hey, yeah #
1417
01:43:42,369 --> 01:43:44,337
# Uh-huh-huh #
1418
01:43:48,608 --> 01:43:53,045
# Yeah, get up,
Get up and sing it, sing it #
1419
01:43:53,146 --> 01:43:56,843
# Sing it, sing it, sing it to me #
1420
01:43:56,883 --> 01:43:58,817
# Yeah
We 're back together #
1421
01:43:58,885 --> 01:44:01,251
# Like birds of a feather #
1422
01:44:01,321 --> 01:44:04,484
# Hey, hey
Hey, hey, hey, yeah #
1423
01:44:06,960 --> 01:44:08,951
# Hey, hey, hey #
1424
01:44:09,028 --> 01:44:11,724
# Get up, come on, y'all #
1425
01:44:11,798 --> 01:44:14,323
# We are family #
1426
01:44:14,401 --> 01:44:16,869
# Yeah
Sing it to me, sing it #
1427
01:44:16,936 --> 01:44:20,303
- # I got all my sisters with me #
- # Come on and sing it to me #
1428
01:44:20,373 --> 01:44:24,503
- # We are family #
- # Yeah #
1429
01:44:24,577 --> 01:44:26,772
# Get up, everybody, and sing #
1430
01:44:26,846 --> 01:44:28,939
# Get up and sing it to me, y'all #
1431
01:44:29,015 --> 01:44:31,040
# We are family #
1432
01:44:31,117 --> 01:44:32,914
# We 're having lots of fun now #
1433
01:44:32,986 --> 01:44:34,749
# I got all my sisters with me #
1434
01:44:34,821 --> 01:44:36,846
# Get up and sing it, sing it to me #
1435
01:44:36,923 --> 01:44:40,415
- # We are family #
- # Hey #
1436
01:44:40,493 --> 01:44:43,053
- # Get up, everybody, and sing #
1437
01:44:43,129 --> 01:44:45,097
# Yeah #
1438
01:44:45,165 --> 01:44:49,124
- # We are family #
1439
01:44:49,202 --> 01:44:51,170
# I got all my sisters with me #
1440
01:44:53,273 --> 01:44:56,071
# We are family #
1441
01:44:56,109 --> 01:44:57,701
# We 're family #
1442
01:44:57,777 --> 01:45:00,109
# Get up, everybody, and sing #
1443
01:45:00,180 --> 01:45:02,114
# We 're family #
1444
01:45:02,182 --> 01:45:04,013
# We are family #
1445
01:45:05,919 --> 01:45:08,387
# I got all my sisters with me #
1446
01:45:08,455 --> 01:45:10,116
# Yeah, yeah #
1447
01:45:10,190 --> 01:45:12,283
# We are family #
1448
01:45:12,358 --> 01:45:14,019
# I got my sisters with me #
1449
01:45:14,093 --> 01:45:15,856
# Get up, everybody, and sing #
1450
01:45:15,929 --> 01:45:17,863
# Get up, get up
Get up and sing #
1451
01:45:17,931 --> 01:45:19,057
# We are family ##
1452
01:45:19,132 --> 01:45:20,121
English - US - SDH
106481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.