All language subtitles for My.Romantic.Some.Recipe.E06.END.1080p-Naver-KCW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,406 --> 00:00:28,419 (Episode 6) (Thanks for the Tastiest Bibimbap) 2 00:01:16,006 --> 00:01:18,191 Has she messed up with her class registration for this semester? 3 00:01:27,030 --> 00:01:30,613 Internet is not almighty. 4 00:02:28,033 --> 00:02:31,295 (Newly-harvested rice) 5 00:02:54,373 --> 00:02:58,697 (Stop eating ramyeon. You should cook for yourself.) 6 00:03:03,326 --> 00:03:05,209 It is you who said that I eat too much. 7 00:03:10,782 --> 00:03:13,426 (Recipes) 8 00:03:38,913 --> 00:03:41,423 (How to make bibimbap) 9 00:04:40,134 --> 00:04:43,703 - I got something to tell you. - About what? 10 00:04:46,359 --> 00:04:47,565 Goodness. 11 00:04:58,020 --> 00:04:59,095 Mi Nyeo! 12 00:05:00,195 --> 00:05:01,527 It's been a while. 13 00:05:01,945 --> 00:05:03,020 You looked busy. 14 00:05:06,228 --> 00:05:07,395 Long time no see. 15 00:05:08,992 --> 00:05:11,328 Gosh. I'm sorry. 16 00:05:11,590 --> 00:05:12,873 Did you say something? 17 00:05:13,477 --> 00:05:15,516 I was thinking about it. 18 00:05:16,808 --> 00:05:19,029 And I want to start a serious relationship with you. 19 00:05:19,854 --> 00:05:21,228 I thought you were dating Ye Ri. 20 00:05:22,635 --> 00:05:25,454 I think she misunderstood something. 21 00:05:25,776 --> 00:05:28,802 She's just a friend to me. 22 00:05:30,263 --> 00:05:32,080 Why do you like me? 23 00:05:32,933 --> 00:05:34,008 I like... 24 00:05:34,444 --> 00:05:37,402 someone who looks feminine and has a pretty smile like you. 25 00:05:39,245 --> 00:05:40,746 It's so sweet of you. 26 00:05:41,112 --> 00:05:42,459 But I'm in love with someone else. 27 00:05:42,855 --> 00:05:43,843 Sorry? 28 00:05:44,283 --> 00:05:47,299 He likes me because I don't stand out too much... 29 00:05:47,300 --> 00:05:50,688 and am too tacky, naive, and like food too much. 30 00:05:51,078 --> 00:05:52,834 That is who I really am. 31 00:05:53,615 --> 00:05:54,690 I'm sorry. 32 00:05:56,340 --> 00:05:57,600 Hold on, Mi Nyeo. 33 00:05:57,886 --> 00:06:00,517 - I really like you. - That's right. 34 00:06:01,715 --> 00:06:02,778 I wanted to tell you... 35 00:06:03,040 --> 00:06:05,038 that Ye Ri is tenderhearted... 36 00:06:05,226 --> 00:06:06,890 although she looks a bit tough. 37 00:06:07,491 --> 00:06:09,438 You should not make her confused. 38 00:06:10,372 --> 00:06:11,729 Goodbye! 39 00:06:18,930 --> 00:06:23,930 [Kocowa Ver] Naver TV E06 'My Romantic Some Recipe' "Thanks for the Tastiest Bibimbap" -♥ Ruo Xi ♥- 40 00:06:31,809 --> 00:06:32,884 Hey. 41 00:06:32,989 --> 00:06:34,694 I will wipe the windows today. 42 00:06:34,950 --> 00:06:36,025 Why? 43 00:06:36,263 --> 00:06:39,734 I would also prefer a prettier clerk if I were a customer. 44 00:06:40,006 --> 00:06:41,447 Whatever. 45 00:06:42,740 --> 00:06:44,120 By the way, 46 00:06:44,193 --> 00:06:46,544 that guy turned out to be so lousy. 47 00:06:46,545 --> 00:06:47,620 That guy? 48 00:06:47,962 --> 00:06:50,036 Yes. Totally. 49 00:06:50,037 --> 00:06:52,094 He pretends to be cool and gentle which he is not. 50 00:06:52,379 --> 00:06:53,941 He is such a hypocrite. 51 00:06:53,976 --> 00:06:56,199 There's plenty of men out there. 52 00:06:56,353 --> 00:06:58,284 You're really something. 53 00:06:59,239 --> 00:07:00,514 I know. 54 00:07:02,581 --> 00:07:03,679 Come on! 55 00:07:06,941 --> 00:07:08,519 Seriously? 56 00:07:08,835 --> 00:07:10,485 Geez. 57 00:07:13,107 --> 00:07:16,026 (Two months later) 58 00:07:17,631 --> 00:07:20,018 I'm going to work after the class. 59 00:07:20,619 --> 00:07:23,491 A blind date? No thanks. 60 00:07:25,146 --> 00:07:26,221 I don't know. 61 00:07:27,075 --> 00:07:29,448 All right. I will think about it and call you back. 62 00:07:29,755 --> 00:07:30,830 Take care. 63 00:08:09,366 --> 00:08:12,319 Of course, he doesn't recognize me. 64 00:08:20,323 --> 00:08:21,627 Haven't we met before? 65 00:08:21,979 --> 00:08:23,054 Sorry? 66 00:08:27,881 --> 00:08:29,240 You look silly again. 67 00:08:36,084 --> 00:08:37,430 Who is she? 68 00:08:38,774 --> 00:08:39,849 It's her. 69 00:08:40,275 --> 00:08:41,425 Who? 70 00:08:42,209 --> 00:08:45,333 The lady he saw in his dream every night. 71 00:08:57,541 --> 00:09:00,805 (Two months ago) 72 00:09:03,709 --> 00:09:04,784 Have I... 73 00:09:06,226 --> 00:09:08,728 just had my first kiss? 4813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.