Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:28,064 --> 00:00:31,231
...flight number 2671
now in final boarding...
3
00:00:45,897 --> 00:00:48,647
Jacob, it's Bianca.
4
00:00:50,356 --> 00:00:54,523
I'm in trouble. I need your help, please.
5
00:00:56,773 --> 00:00:58,690
I have something they want.
6
00:00:59,731 --> 00:01:02,481
Jacob, I don't know what to do.
7
00:01:04,481 --> 00:01:06,106
Please, call me.
8
00:01:14,064 --> 00:01:17,314
How long will you be staying here
in Los Angeles, Mr. King?
9
00:01:18,231 --> 00:01:19,231
One week.
10
00:01:19,897 --> 00:01:22,564
My return flight to Cape Town is on the 5th.
11
00:01:22,648 --> 00:01:24,898
It's there on the ticket, ma'am.
12
00:01:24,981 --> 00:01:27,856
You haven't given us an address
where you're gonna be staying.
13
00:01:29,981 --> 00:01:30,981
I'm not sure.
14
00:01:31,481 --> 00:01:34,731
Do you have any friends here, or any family?
15
00:01:35,731 --> 00:01:37,690
I have to find a hotel.
16
00:01:37,773 --> 00:01:42,398
With $600 in cash for seven days
and no credit card?
17
00:01:43,606 --> 00:01:44,897
I'll make it last.
18
00:01:45,523 --> 00:01:47,773
That's your idea of a vacation, Mr. King?
19
00:01:50,273 --> 00:01:52,522
Took me three months to save that...
20
00:01:53,811 --> 00:01:55,306
...and the ticket.
21
00:01:56,981 --> 00:01:58,231
I don't make much.
22
00:01:58,314 --> 00:02:00,106
You drive a cab in Cape Town?
23
00:02:02,648 --> 00:02:03,930
That's right.
24
00:02:04,356 --> 00:02:08,314
But you can make more money driving
a cab in Los Angeles, right, Mr. King?
25
00:02:08,981 --> 00:02:10,897
I'm sorry, I don't understand.
26
00:02:10,981 --> 00:02:13,939
Working, staying here in Los Angeles.
27
00:02:14,022 --> 00:02:18,772
I have no intentions of working...
or staying.
28
00:02:20,356 --> 00:02:21,731
And that's the truth.
29
00:03:59,648 --> 00:04:00,939
Do you have a room?
30
00:04:02,981 --> 00:04:04,689
Sixty-five a night, cash up front.
31
00:04:10,231 --> 00:04:11,772
I need to see an ID.
32
00:04:23,856 --> 00:04:26,398
My first name's George.
My rules or you're out.
33
00:04:26,481 --> 00:04:32,565
No hookers, queers, puntas, parties,
junk weed, crack, meth, or loud music.
34
00:04:32,647 --> 00:04:34,398
Not that you seem the type, Mr. King.
35
00:04:35,939 --> 00:04:37,064
202.
36
00:06:00,439 --> 00:06:01,847
Bianca.
37
00:06:08,730 --> 00:06:09,647
Bianca!
38
00:06:15,356 --> 00:06:19,106
- Hello? Can I help you?
- I hope so.
39
00:06:20,689 --> 00:06:22,231
I'm looking for someone.
40
00:06:23,440 --> 00:06:26,356
- I think I have the right address, but...
- Who are you looking for?
41
00:06:26,939 --> 00:06:31,522
My sister. Bianca Zagosin. Do you know her?
42
00:06:31,605 --> 00:06:35,231
- And you are?
- Her brother, Jacob.
43
00:06:38,180 --> 00:06:41,481
Yeah, I remember you.
I've seen you in photos. I'm Trish.
44
00:06:42,481 --> 00:06:43,689
Trish.
45
00:06:43,772 --> 00:06:45,481
You're a lot cuter in person.
46
00:06:45,730 --> 00:06:46,647
Come on in.
47
00:06:47,522 --> 00:06:50,148
- So, you just get in?
- Yeah.
48
00:06:50,231 --> 00:06:53,564
- My sister, she lives next door, nay?
- Used to.
49
00:06:54,231 --> 00:06:57,730
You know, I haven't talked to Bianca
in, like, forever.
50
00:06:57,814 --> 00:06:59,564
It was actually right around my birthday.
51
00:07:00,564 --> 00:07:02,814
I don't know, to me, she seemed fine.
52
00:07:02,897 --> 00:07:06,480
It's just all of a sudden,
she just bugged out.
53
00:07:06,564 --> 00:07:08,814
She just left, didn't say goodbye,
didn't say anything,
54
00:07:08,897 --> 00:07:11,314
didn't leave a forwarding address.
I asked the landlords.
55
00:07:12,106 --> 00:07:13,480
So they both moved out?
56
00:07:14,647 --> 00:07:16,440
Yeah. Her and Armand did.
57
00:07:16,522 --> 00:07:19,022
You mean Alex, her husband?
58
00:07:19,106 --> 00:07:20,772
No, her and Armand.
59
00:07:20,856 --> 00:07:22,939
Alex hasn't been around in forever.
60
00:07:24,522 --> 00:07:27,314
- Who's Armand?
- Their boy.
61
00:07:28,314 --> 00:07:29,314
Boy?
62
00:07:30,356 --> 00:07:34,439
- Bianca has a child?
- It's not hers. It's Alex's kid.
63
00:07:35,856 --> 00:07:37,231
How do you not know this?
64
00:07:37,689 --> 00:07:38,981
You guys don't talk much?
65
00:07:41,439 --> 00:07:44,981
No, no, but she tried calling,
and now her phone is disconnected.
66
00:07:45,064 --> 00:07:46,398
Oh, so you're just worried?
67
00:07:47,605 --> 00:07:49,064
She's my little sister.
68
00:07:50,439 --> 00:07:51,522
That's sweet.
69
00:07:53,064 --> 00:07:54,939
So, where did Alex go?
70
00:07:55,022 --> 00:07:57,148
They had a big argument.
She didn't tell me what about.
71
00:07:57,689 --> 00:08:01,148
And he just left her. With his kid?
72
00:08:01,897 --> 00:08:02,814
Yeah.
73
00:08:06,564 --> 00:08:07,522
You wanna sit down?
74
00:08:17,022 --> 00:08:18,064
You don't like Alex?
75
00:08:19,189 --> 00:08:22,522
I only met him once. In Cape Town.
76
00:08:23,605 --> 00:08:26,896
I think Alex got into
some sort of money trouble.
77
00:08:26,980 --> 00:08:28,814
It was a mess.
78
00:08:30,564 --> 00:08:31,439
Hey.
79
00:08:32,273 --> 00:08:35,064
This is Jacob, Bianca's brother.
80
00:08:35,647 --> 00:08:36,480
Cool.
81
00:08:37,647 --> 00:08:39,731
How'd the audition go?
82
00:08:41,730 --> 00:08:43,939
You've gotta be kidding me.
No more fucking ice!
83
00:08:48,147 --> 00:08:50,939
You know what?
Can you not do this shit right now?
84
00:08:53,605 --> 00:08:55,647
He's looking for Bianca. Give me one second.
85
00:08:55,730 --> 00:08:58,231
You know what? She left some stuff here.
86
00:08:58,314 --> 00:08:59,605
Let me grab that for you.
87
00:09:03,314 --> 00:09:04,981
What did she leave here?
88
00:09:05,064 --> 00:09:07,064
It's just a bag of her stuff, Bill.
89
00:09:08,939 --> 00:09:10,355
How could you let him in?
90
00:09:11,022 --> 00:09:11,897
Sorry about that.
91
00:09:13,273 --> 00:09:14,273
It's all right.
92
00:09:14,355 --> 00:09:16,189
We are having people over tonight.
93
00:09:16,273 --> 00:09:18,189
You're more than welcome to come.
94
00:09:18,314 --> 00:09:19,355
I told everyone 8:30,
95
00:09:19,439 --> 00:09:23,772
but stuff doesn't get really hopping
until, like, 10:30, so you should come by.
96
00:09:23,856 --> 00:09:26,730
- Okay.
- Great. See you later.
97
00:09:30,897 --> 00:09:33,981
Do you happen to know
who Bianca paid her rent to?
98
00:09:34,064 --> 00:09:35,189
Yeah, Mrs. Lazlo.
99
00:09:35,273 --> 00:09:37,981
Go down the street,
there's a white building, go to the back.
100
00:09:38,981 --> 00:09:40,522
- Thank you.
- Mm-hmm.
101
00:09:41,439 --> 00:09:45,022
Excuse me for saying this, but your sister's
husband was a cheap son of a bitch.
102
00:09:45,106 --> 00:09:48,439
Wasn't one month I got the rent on time.
It was always a fight.
103
00:09:48,522 --> 00:09:52,064
Good thing they moved her out,
'cause I was about to throw her out.
104
00:09:52,148 --> 00:09:56,730
- Who moved her out?
- Oh, some pal of her old man's, Zeke...
105
00:09:57,981 --> 00:10:00,273
That's right, Zico.
106
00:10:00,355 --> 00:10:03,897
Slicked back hair, you know,
asshole, Mediterranean.
107
00:10:03,981 --> 00:10:05,981
Didn't expect the check to clear.
108
00:10:06,064 --> 00:10:10,064
- So, Bianca owes you money?
- No, he squared up on everything.
109
00:10:10,148 --> 00:10:12,022
God knows how she pulled that off.
110
00:10:12,106 --> 00:10:14,814
He didn't even complain
about losing the deposit.
111
00:10:14,897 --> 00:10:17,022
Guess he knew what a mess she was.
112
00:10:17,689 --> 00:10:19,647
Did you see her before she went?
113
00:10:20,231 --> 00:10:23,397
When she moved in here,
she was a nice young woman.
114
00:10:23,480 --> 00:10:25,480
Polite. Pretty, too.
115
00:10:27,022 --> 00:10:28,730
Last time I saw her, sonny...
116
00:10:29,564 --> 00:10:33,439
she looked terrible, beat up and strung out.
117
00:10:34,106 --> 00:10:36,272
I'm sorry, but that's how it was.
118
00:10:38,189 --> 00:10:41,231
This friend, Zico, I don't know him.
119
00:10:41,730 --> 00:10:43,355
Do you know where I can find him?
120
00:10:43,939 --> 00:10:47,522
The name on the check was Carbodiam Carwash.
121
00:10:47,605 --> 00:10:50,856
It's, uh... It's over on Prospect Street.
122
00:10:51,480 --> 00:10:53,296
Maybe he works there.
123
00:11:05,272 --> 00:11:06,272
Excuse me.
124
00:11:09,897 --> 00:11:11,772
I'm looking for Zico.
125
00:11:12,272 --> 00:11:13,647
There's nobody here called Zico.
126
00:11:14,897 --> 00:11:17,397
- Mm-hmm.
- What's this about, my friend?
127
00:11:19,480 --> 00:11:22,272
I'm looking for my sister. Bianca.
128
00:11:23,397 --> 00:11:24,438
Bianca Zagosin.
129
00:11:28,189 --> 00:11:32,022
Zico knows her.
He might be able to help me find her.
130
00:11:35,397 --> 00:11:37,272
There's nobody here called Zico.
131
00:11:41,564 --> 00:11:42,981
We can't help you.
132
00:12:27,772 --> 00:12:29,064
Hello.
133
00:13:45,188 --> 00:13:47,814
Excuse me. Is this the Yung Du Market?
134
00:14:00,981 --> 00:14:02,147
Excuse me.
135
00:14:03,063 --> 00:14:05,397
- Can I ask you a question?
- What you buying?
136
00:14:05,897 --> 00:14:07,147
I'm not buying anything, ma'am.
137
00:14:07,230 --> 00:14:10,397
I just want to know
if you've seen this woman.
138
00:14:10,480 --> 00:14:14,272
- No, I don't know. I don't know.
- This woman, does she...
139
00:14:14,355 --> 00:14:16,063
- Does she shop here?
- I'm busy. I'm working.
140
00:14:16,147 --> 00:14:18,981
Sorry. I don't know.
I don't know. I don't know.
141
00:14:19,063 --> 00:14:20,897
Mom, what's the problem?
142
00:14:25,022 --> 00:14:26,063
What's going on, man?
143
00:14:26,147 --> 00:14:29,647
I only want to know if you've seen
this woman and perhaps the kid.
144
00:14:38,814 --> 00:14:42,811
- You're not from around here, are you?
- No. South Africa.
145
00:14:46,689 --> 00:14:51,021
I don't remember her,
but I've seen this kid in here for sure.
146
00:14:51,856 --> 00:14:53,355
When was the last time?
147
00:14:53,439 --> 00:14:56,814
Maybe two, three weeks ago. Who are they?
148
00:14:57,355 --> 00:14:58,981
My sister and her boy.
149
00:14:59,063 --> 00:15:01,689
I'm looking for them. They've disappeared.
150
00:15:06,856 --> 00:15:08,021
What did she say?
151
00:15:11,689 --> 00:15:13,522
She's asking if you've checked the morgue.
152
00:15:29,397 --> 00:15:32,522
All right, this is case number 4372.
153
00:15:33,272 --> 00:15:36,272
Female African-American,
found in a dumpster up on Manchester.
154
00:15:36,355 --> 00:15:40,147
Cause of death,
OD from prescribed psychiatric medication.
155
00:15:41,105 --> 00:15:43,147
Seems the dumpster was her home.
156
00:15:44,856 --> 00:15:47,480
- Not her.
- Yeah. All right.
157
00:15:51,564 --> 00:15:52,897
Back up, back up.
158
00:16:03,397 --> 00:16:06,439
Nah. It's the wrong demographic.
159
00:16:07,021 --> 00:16:12,063
Mid-50s, found in a bathtub,
trying to pretend she was a fish.
160
00:16:14,105 --> 00:16:17,021
All right, number 4410 right here.
161
00:16:17,105 --> 00:16:18,605
Yeah, I remember you, baby.
162
00:16:19,605 --> 00:16:21,856
Found in a stolen vehicle up on West Olympic.
163
00:16:21,938 --> 00:16:23,897
Cause of death,
blunt force trauma to the head.
164
00:16:24,480 --> 00:16:25,856
Made the Channel 4 news.
165
00:16:30,730 --> 00:16:33,730
We had one just like this
a couple years back.
166
00:16:33,814 --> 00:16:35,021
Gang shit.
167
00:16:35,605 --> 00:16:37,355
Man, them motherfucking gangs these days.
168
00:16:44,814 --> 00:16:46,230
Come on, tell me this ain't her.
169
00:16:54,480 --> 00:16:55,605
It's not her.
170
00:16:57,230 --> 00:17:00,814
God be praised.
Or are you all up into Allah and shit?
171
00:17:01,856 --> 00:17:03,188
I gotta say something here.
172
00:17:03,272 --> 00:17:06,063
You exotic Negroes
is some cold-blooded motherfuckers.
173
00:17:06,147 --> 00:17:08,605
Most people be in the john by now...
174
00:18:18,730 --> 00:18:21,147
Okay, enough of that. Just use your mouth.
175
00:18:21,230 --> 00:18:22,230
Oh.
176
00:18:22,772 --> 00:18:24,522
Whoa, whoa, whoa.
177
00:18:24,605 --> 00:18:25,980
Wrong room.
178
00:18:27,105 --> 00:18:30,730
It's the only room with the porno working,
so I gotta keep it free.
179
00:18:30,813 --> 00:18:31,772
Here you go.
180
00:18:33,230 --> 00:18:36,813
You're in 210 now.
Sorry for the inconvenience, Mr. King.
181
00:19:41,355 --> 00:19:44,313
Now what the...
What the fuck do you want, man?
182
00:19:44,855 --> 00:19:46,313
What the fuck?
183
00:19:48,480 --> 00:19:49,439
Get him!
184
00:20:17,147 --> 00:20:19,855
Fuck! You're fucking with the wrong guy!
185
00:20:28,647 --> 00:20:29,771
Oh, God!
186
00:20:31,147 --> 00:20:32,896
Ah, shit!
187
00:20:35,230 --> 00:20:38,063
You killed my sister. You tortured her!
188
00:20:38,147 --> 00:20:40,188
Why? Why?
189
00:20:41,063 --> 00:20:43,230
- They told us to.
- Who told you?
190
00:20:48,564 --> 00:20:50,938
Give me back my fucking phone!
191
00:21:12,938 --> 00:21:17,771
Whoever you work for, tell them
this was a message from the King.
192
00:22:30,771 --> 00:22:33,729
Trish, open up the fucking door.
I know you're in there.
193
00:22:33,813 --> 00:22:36,938
Open the fucking door!
194
00:22:37,646 --> 00:22:39,021
Open the fucking door!
195
00:22:39,105 --> 00:22:41,272
I swear to God,
I'm gonna break this door down.
196
00:22:43,105 --> 00:22:44,604
Where is your girlfriend?
197
00:22:45,355 --> 00:22:48,438
Listen, man, we've had enough trouble
with your sister already.
198
00:22:48,522 --> 00:22:51,272
So I'd really appreciate it
if you leave Trish alone.
199
00:22:51,355 --> 00:22:52,188
Whoo!
200
00:22:52,272 --> 00:22:53,938
What the hell were you doing in there?
201
00:22:54,021 --> 00:22:55,063
- Bill, stop.
- Stop!
202
00:22:55,147 --> 00:22:57,230
Why do you always have to get so fucked up?
203
00:22:57,313 --> 00:22:58,646
- Stop.
- Come here.
204
00:22:59,771 --> 00:23:01,230
You must be Jacob.
205
00:23:01,313 --> 00:23:03,896
- What the fuck is wrong with you?
- Bianca's brother, right?
206
00:23:06,313 --> 00:23:07,688
So, how long are you in town for?
207
00:23:12,688 --> 00:23:14,397
I'm glad you made it.
208
00:23:15,272 --> 00:23:17,230
What's wrong? You look a little tense.
209
00:23:17,980 --> 00:23:19,105
Are you okay?
210
00:23:19,855 --> 00:23:22,646
- We need to talk.
- Okay, let's talk.
211
00:23:28,021 --> 00:23:30,063
Did you do this with Bianca?
212
00:23:34,938 --> 00:23:36,646
You do other things with her?
213
00:23:39,230 --> 00:23:40,896
Is that why he hates her?
214
00:23:42,147 --> 00:23:43,563
Your boyfriend?
215
00:23:46,771 --> 00:23:49,896
I liked her. She liked me.
216
00:23:56,771 --> 00:23:57,855
And I like you.
217
00:24:01,188 --> 00:24:03,313
Did Bianca do a lot of blow?
218
00:24:08,771 --> 00:24:10,813
Did she score it for you?
219
00:24:18,896 --> 00:24:22,355
She turned me on to Zico's boy, Frankie.
220
00:24:24,521 --> 00:24:25,771
Deals on wheels.
221
00:24:27,813 --> 00:24:29,363
Who is Zico?
222
00:24:34,729 --> 00:24:37,938
- How do you know him?
- He's one of Alex's boys.
223
00:24:44,397 --> 00:24:45,896
What are you doing?
224
00:24:50,105 --> 00:24:51,604
- What the fuck?
- I'm sorry.
225
00:24:51,688 --> 00:24:53,813
- What the fuck?
- I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
226
00:24:53,896 --> 00:24:56,688
I'm sorry. No, no, come here.
Look at me, look at me.
227
00:24:56,771 --> 00:24:59,313
Hey, look at me. Nothing happened.
Nothing happened.
228
00:24:59,396 --> 00:25:00,771
No...
229
00:25:00,855 --> 00:25:03,147
Nothing happened. Nothing happened.
230
00:25:03,230 --> 00:25:04,980
Nothing happened.
231
00:25:05,063 --> 00:25:06,688
Come here. Come here.
232
00:25:55,855 --> 00:25:57,646
How much for an eight ball?
233
00:25:58,771 --> 00:26:00,563
- Sorry?
- You heard me.
234
00:26:01,980 --> 00:26:03,354
I don't know what you're talking about.
235
00:26:03,437 --> 00:26:05,396
Does he think I'm dealing or something?
236
00:26:05,479 --> 00:26:06,980
That's what I've been told.
237
00:26:07,855 --> 00:26:12,063
- Patricia, who is this guy?
- It's Bianca's brother.
238
00:26:12,147 --> 00:26:14,063
- Really?
- Mm-hmm.
239
00:26:16,938 --> 00:26:18,896
It's good to meet you, mate. Welcome.
240
00:26:19,313 --> 00:26:21,396
What brings you to this neck of the woods?
241
00:26:21,479 --> 00:26:23,147
I'm looking for Bianca.
242
00:26:24,188 --> 00:26:25,105
Right.
243
00:26:25,855 --> 00:26:28,063
I haven't actually seen her
for a while, I'm afraid.
244
00:26:29,563 --> 00:26:31,521
It's like everyone in this fucking place.
245
00:26:31,604 --> 00:26:33,938
They're here one minute, gone the next.
246
00:26:34,021 --> 00:26:35,729
Fucking nomadic culture, you know?
247
00:26:37,312 --> 00:26:38,646
Yeah.
248
00:26:41,147 --> 00:26:43,855
I have to wonder why
she'd lose touch with her dealer,
249
00:26:43,938 --> 00:26:45,855
with her drug problem and all that.
250
00:26:45,938 --> 00:26:47,646
Keep your fucking voice down, mate.
251
00:26:47,729 --> 00:26:49,479
And I'm not a dealer, okay?
252
00:26:49,563 --> 00:26:53,396
I deal in pleasure, and I deliver it
to a very select fucking few.
253
00:26:53,479 --> 00:26:55,563
You get to cussing when you get nervous,
did you know that?
254
00:26:55,646 --> 00:26:57,771
'Course I'm fucking nervous.
255
00:26:57,855 --> 00:27:00,396
You're going around shouting
that I'm some shithead dealer.
256
00:27:00,479 --> 00:27:03,938
It's a reasonable question.
You are her dealer.
257
00:27:04,938 --> 00:27:08,021
You probably know where she is. Do you?
258
00:27:11,479 --> 00:27:12,813
- You're off.
- What?
259
00:27:12,896 --> 00:27:15,188
You're off the fucking list. Jesus Christ.
260
00:27:16,604 --> 00:27:17,813
What the fuck is your problem?
261
00:27:18,271 --> 00:27:20,438
I mean, who even talks to someone like that?
262
00:27:33,271 --> 00:27:34,729
Yes, he's here.
263
00:27:34,813 --> 00:27:37,063
Of course I'm fucking sure.
I was talking to him, mate.
264
00:27:37,855 --> 00:27:39,563
Hey, what are you doing?
265
00:27:50,729 --> 00:27:52,980
You didn't answer my question.
Why did they kill Bianca?
266
00:27:53,063 --> 00:27:54,438
- I don't...
- Why?
267
00:27:54,938 --> 00:27:58,188
All right. All right.
All right, she fucking...
268
00:27:58,271 --> 00:28:00,705
- Tell me.
- She pissed them off.
269
00:28:01,688 --> 00:28:03,229
She had something that they wanted.
270
00:28:03,312 --> 00:28:06,271
I don't know what the fuck it was though.
I swear I don't know.
271
00:28:06,354 --> 00:28:09,938
- Pissed who off? Pissed who off?
- The guys Zico works for.
272
00:28:10,021 --> 00:28:11,479
Who does he work for?
273
00:28:13,271 --> 00:28:17,021
All right. It's the... It's th...
It's the Du... The Duke.
274
00:28:17,105 --> 00:28:20,354
All right.
He's called the fucking Duke, I swear.
275
00:28:20,437 --> 00:28:21,646
Let him go!
276
00:28:25,938 --> 00:28:27,646
Get inside!
277
00:28:27,729 --> 00:28:28,896
Go tell Duke.
278
00:28:28,980 --> 00:28:31,787
That's not mine. He's gonna fucking kill me.
279
00:29:58,354 --> 00:30:00,438
I saw you out there.
280
00:30:02,521 --> 00:30:03,521
Um...
281
00:30:05,063 --> 00:30:07,938
About earlier...
282
00:30:08,563 --> 00:30:09,438
you know...
283
00:30:10,354 --> 00:30:12,354
the guy at the motel?
284
00:30:13,354 --> 00:30:16,229
I wanted to say thank you.
285
00:30:19,021 --> 00:30:20,063
For what?
286
00:30:22,146 --> 00:30:24,187
For not, um...
287
00:30:29,021 --> 00:30:30,187
I don't fuck them.
288
00:30:32,062 --> 00:30:34,354
You have to keep a roof over your head.
289
00:30:35,396 --> 00:30:36,229
Nay?
290
00:30:48,688 --> 00:30:50,104
Let me see that.
291
00:30:50,187 --> 00:30:51,396
Wow.
292
00:30:52,438 --> 00:30:53,771
She's pretty.
293
00:30:54,855 --> 00:30:55,980
Who is she?
294
00:31:01,938 --> 00:31:04,187
So, what are you doing
in this shitty ass place?
295
00:31:06,021 --> 00:31:09,062
You mean here? Or Los Angeles?
296
00:31:10,479 --> 00:31:11,646
Both.
297
00:31:14,479 --> 00:31:15,771
Is it about her?
298
00:31:23,438 --> 00:31:24,688
You looking for her?
299
00:31:27,688 --> 00:31:30,354
Everybody's looking for something
in this place.
300
00:31:31,521 --> 00:31:33,563
You come here looking
for the one thing in the world
301
00:31:33,646 --> 00:31:35,729
that you think is gonna make you happy.
302
00:31:38,020 --> 00:31:40,062
And then after a few years...
303
00:31:41,646 --> 00:31:43,688
all you wanna do is get the hell out.
304
00:31:49,521 --> 00:31:51,855
Have you ever seen this place in the rain?
305
00:31:54,479 --> 00:31:58,813
It's like rotting cardboard. Same smell.
306
00:32:01,979 --> 00:32:05,354
But then, the rain clears and the sun shines,
307
00:32:05,438 --> 00:32:08,479
and the air smells like jasmine and orange.
308
00:32:10,437 --> 00:32:12,979
And you think that maybe...
309
00:32:15,312 --> 00:32:17,271
maybe it's not so bad.
310
00:32:18,646 --> 00:32:20,604
Maybe you're gonna stay and...
311
00:32:23,354 --> 00:32:24,979
give it another go.
312
00:32:29,438 --> 00:32:32,771
And then what you think
was a pile of trash gets up and...
313
00:32:33,813 --> 00:32:36,479
starts pushing a cart full of cans.
314
00:32:38,312 --> 00:32:40,271
Sleeping under a bridge.
315
00:32:44,937 --> 00:32:47,271
The little girl with you at the motel...
316
00:32:48,312 --> 00:32:49,896
is she your daughter?
317
00:32:51,479 --> 00:32:52,354
Yeah.
318
00:32:53,104 --> 00:32:56,438
- How old is she?
- She's eight.
319
00:32:58,479 --> 00:32:59,521
Give this to her.
320
00:33:00,688 --> 00:33:06,104
I think maybe she will like it
because it has the elephant on it.
321
00:33:11,271 --> 00:33:13,020
She loves elephants.
322
00:33:19,479 --> 00:33:20,354
Thank you.
323
00:33:21,979 --> 00:33:23,646
I'm Kelly, by the way.
324
00:33:25,396 --> 00:33:27,937
- Jacob.
- Jacob.
325
00:33:30,271 --> 00:33:32,187
It was nice talking to you.
326
00:33:38,855 --> 00:33:40,187
Okay.
327
00:34:40,937 --> 00:34:43,229
- Hey.
- Hello. Um...
328
00:34:43,937 --> 00:34:46,479
Can you hold onto this for me?
329
00:34:46,563 --> 00:34:49,354
I have to go out.
I don't want to leave it in the room.
330
00:34:51,187 --> 00:34:52,271
Okay.
331
00:34:56,479 --> 00:34:59,312
EksĂȘ, I have a favor to ask.
332
00:35:00,563 --> 00:35:02,187
You've got a car, nay?
333
00:35:02,271 --> 00:35:05,438
Can I use it? Only for a few hours.
334
00:35:06,354 --> 00:35:07,396
I can pay you.
335
00:35:12,563 --> 00:35:14,396
Hell, that's more money than it's worth.
336
00:35:15,187 --> 00:35:16,062
Hang on.
337
00:35:21,563 --> 00:35:23,104
Fucked up Camry downstairs.
338
00:35:23,187 --> 00:35:26,729
- New Mexico plates, can't miss it.
- Thank you.
339
00:35:27,729 --> 00:35:28,812
You wanna come in?
340
00:35:31,729 --> 00:35:32,854
This is Boot.
341
00:35:32,937 --> 00:35:34,646
No, no, it's all right.
342
00:35:34,729 --> 00:35:38,062
- I have to go. Chop, chop.
- Okay.
343
00:35:41,604 --> 00:35:45,312
Oh, my God. Are you fucking kidding me?
Get out of here. Get away.
344
00:35:45,396 --> 00:35:47,396
Did Bianca leave anything else with you?
345
00:35:47,479 --> 00:35:51,563
- Dude, back the fuck off my space.
- She had something they wanted.
346
00:35:51,646 --> 00:35:53,770
I don't give a shit about your problems.
347
00:35:53,854 --> 00:35:55,062
- Tell me!
- Get out of here!
348
00:35:55,146 --> 00:35:57,729
Tell me everything that happened with Alex!
349
00:35:57,812 --> 00:36:00,229
Tell me the truth! The truth.
350
00:36:01,312 --> 00:36:02,312
- Huh?
- Okay.
351
00:36:02,479 --> 00:36:05,354
They argued all the time. Okay?
352
00:36:05,438 --> 00:36:08,770
I heard them. They argued all the time.
353
00:36:09,354 --> 00:36:12,229
- And one day, Alex was just gone.
- Where?
354
00:36:12,812 --> 00:36:15,979
I don't fucking know.
She said they had a big fight.
355
00:36:16,646 --> 00:36:19,521
All his shit was still there.
I don't fucking know, man.
356
00:36:19,604 --> 00:36:21,354
He just left, all right?
357
00:36:22,646 --> 00:36:25,646
She wasn't even fucking mad.
She was just scared.
358
00:36:27,271 --> 00:36:28,812
What happened after that?
359
00:36:28,895 --> 00:36:30,979
She came to me one day
and gave me a fucking bag
360
00:36:31,062 --> 00:36:33,521
with all her shit in it,
and told me not to tell Zico.
361
00:36:33,604 --> 00:36:35,728
I mean, I don't know, man.
362
00:36:35,812 --> 00:36:37,937
She was fucking freaked out about something.
363
00:36:38,020 --> 00:36:39,521
What do you want me to tell you?
364
00:36:41,104 --> 00:36:44,979
- Was Bianca getting her teeth fixed?
- What?
365
00:36:45,062 --> 00:36:48,104
Her teeth. Was she getting her teeth fixed?
366
00:36:50,895 --> 00:36:53,187
Bianca wasn't getting shit fucking fixed.
367
00:36:59,020 --> 00:37:00,770
You're fucking crazy, man.
368
00:37:01,979 --> 00:37:03,895
I found Bianca at the morgue.
369
00:37:04,687 --> 00:37:05,937
She'd been tortured.
370
00:37:06,937 --> 00:37:08,438
They cut off her foot.
371
00:37:09,187 --> 00:37:10,728
They blinded her.
372
00:37:13,104 --> 00:37:16,229
Don't... Don't tell me that shit.
373
00:37:16,312 --> 00:37:19,062
Don't fucking come over to my house
and tell me that shit!
374
00:37:19,604 --> 00:37:21,604
You don't think I cared for her?
375
00:37:22,104 --> 00:37:24,312
I was the only person that cared for her!
376
00:37:24,396 --> 00:37:25,937
Where the fuck were you?
377
00:38:40,937 --> 00:38:42,062
This is Duke.
378
00:38:45,812 --> 00:38:46,770
Hello?
379
00:38:59,770 --> 00:39:01,770
Mr. Lawenda. I called.
380
00:39:01,854 --> 00:39:04,187
- I have an 11:30 appointment.
- Of course.
381
00:39:04,271 --> 00:39:06,937
You haven't seen Dr. Wentworth before,
have you, Mr. Lawenda?
382
00:39:07,020 --> 00:39:09,146
No, but I have seen his work.
383
00:39:09,229 --> 00:39:12,479
If you could fill this out, Dr. Wentworth
will be with you in a moment.
384
00:39:13,603 --> 00:39:14,603
Very good.
385
00:39:21,146 --> 00:39:22,146
Mr. Lawenda?
386
00:39:24,603 --> 00:39:27,895
Mr. Lawenda? Dr. Wentworth's ready for you.
387
00:39:33,603 --> 00:39:34,479
Mr. Lawenda.
388
00:39:36,354 --> 00:39:39,854
A man after my own heart.
You don't like filling in forms.
389
00:39:40,520 --> 00:39:43,770
Not a problem.
I'll get everything as we go along.
390
00:39:44,438 --> 00:39:47,479
Now your notes say
you've been having some pain.
391
00:39:48,354 --> 00:39:52,020
Let's take a look at those top molars,
shall we? Open wide.
392
00:39:59,770 --> 00:40:01,562
Nothing immediately apparent.
393
00:40:04,979 --> 00:40:06,728
You should get some X-rays, I think.
394
00:40:08,271 --> 00:40:10,229
It says your sister referred you.
395
00:40:10,770 --> 00:40:12,937
- I don't think I remember her.
- Bianca.
396
00:40:14,187 --> 00:40:16,104
Bianca, of course.
397
00:40:16,645 --> 00:40:18,187
Bianca left me your name.
398
00:40:19,396 --> 00:40:21,062
She also left me something else.
399
00:40:23,478 --> 00:40:25,520
I'm looking after it for her.
400
00:40:25,603 --> 00:40:27,562
It's something I think you want.
401
00:40:28,895 --> 00:40:30,354
I can't imagine what that would be.
402
00:40:31,687 --> 00:40:33,187
I'm afraid...
403
00:40:33,812 --> 00:40:37,146
there wasn't much Bianca had that anyone
in their right mind would want.
404
00:40:38,728 --> 00:40:40,728
Apart from her looks, of course.
405
00:40:43,229 --> 00:40:44,312
And her teeth.
406
00:40:45,728 --> 00:40:48,728
They must be beautiful now,
with all the work she had done on them.
407
00:40:50,020 --> 00:40:53,396
I wasn't expecting to be paid,
if that's what you're suggesting.
408
00:40:54,396 --> 00:40:55,854
This isn't about money.
409
00:40:56,937 --> 00:40:58,354
It nearly always is.
410
00:40:59,895 --> 00:41:03,854
You know, part of me's been wondering
if someone would come looking for her.
411
00:41:04,520 --> 00:41:06,062
Hoping, in fact.
412
00:41:07,271 --> 00:41:10,229
I hated the idea that she was just
another Los Angeles orphan
413
00:41:10,312 --> 00:41:12,229
who might sink without trace.
414
00:41:13,562 --> 00:41:15,562
I always meant to ask her
if she had any family.
415
00:41:20,396 --> 00:41:23,812
Well... you're my last appointment
of the morning.
416
00:41:24,687 --> 00:41:25,937
Can I buy you some lunch?
417
00:41:26,520 --> 00:41:28,062
The average middle-class American
418
00:41:28,146 --> 00:41:30,895
spends almost a thousand bucks
on each of those teeth in their lifetime.
419
00:41:32,020 --> 00:41:34,645
You multiply that four or five times
in a place like this.
420
00:41:37,146 --> 00:41:39,812
My point is, I have a very good reputation...
421
00:41:40,062 --> 00:41:43,271
I have a very good practice,
and, all in all, a very good life.
422
00:41:43,854 --> 00:41:46,354
There would be very little sense in me
jeopardizing that.
423
00:41:50,312 --> 00:41:51,728
Let me tell you something.
424
00:41:53,312 --> 00:41:57,645
Dentists are for men
what gynecologists are for women.
425
00:41:58,229 --> 00:42:01,603
Once you have them wide open
and your hand is inside them...
426
00:42:01,687 --> 00:42:04,770
their sense of shame just drops away.
427
00:42:04,854 --> 00:42:07,395
You become trusted with their confidences.
428
00:42:08,229 --> 00:42:10,312
Sometimes, you send them home
with a prescription
429
00:42:10,395 --> 00:42:12,687
that's a little more fun
than what the problem requires.
430
00:42:13,146 --> 00:42:14,271
And other times...
431
00:42:15,520 --> 00:42:19,229
Well, if you can help out
a little more substantively
432
00:42:19,312 --> 00:42:22,437
and nobody's going to get hurt,
then why not help out?
433
00:42:24,770 --> 00:42:26,770
What if somebody did get hurt?
434
00:42:28,520 --> 00:42:29,562
Bianca?
435
00:42:30,770 --> 00:42:33,645
Why would you say that?
She could be anywhere right now.
436
00:42:34,312 --> 00:42:37,520
She could be sitting in the Starbucks
around the corner, for all we know.
437
00:42:37,603 --> 00:42:40,187
She was always disappearing,
and she always turns up again.
438
00:42:40,271 --> 00:42:41,520
You know Bianca.
439
00:42:41,603 --> 00:42:43,104
I used to think so.
440
00:42:43,895 --> 00:42:45,687
I'm not sure if I do anymore.
441
00:42:49,603 --> 00:42:52,312
- Where did you meet?
- At a party.
442
00:42:54,478 --> 00:42:55,687
She had a lot going for her.
443
00:42:57,520 --> 00:42:59,728
I know people. She wanted me
to make some introductions,
444
00:42:59,812 --> 00:43:02,979
- and so I did. I helped her out.
- Did you sleep with her?
445
00:43:03,603 --> 00:43:06,104
No. As a matter of fact, I didn't.
446
00:43:06,187 --> 00:43:07,812
- I'm married.
- So was she.
447
00:43:07,895 --> 00:43:09,854
Look, I'm not apologizing for it.
448
00:43:10,520 --> 00:43:12,229
She needed the money.
449
00:43:12,311 --> 00:43:14,187
She never did anything she didn't want to do.
450
00:43:15,603 --> 00:43:18,146
Why did some man move out all her things...
451
00:43:18,728 --> 00:43:22,146
- and pay all her debt?
- I'm the wrong one to ask, I'm afraid.
452
00:43:23,979 --> 00:43:25,687
All I know is that her husband
453
00:43:25,770 --> 00:43:30,586
got himself into some serious trouble,
owed some money to the wrong guys.
454
00:43:32,271 --> 00:43:34,979
Last I heard,
he wound up in a ditch somewhere.
455
00:43:36,271 --> 00:43:39,062
After he was gone,
Bianca got strung out. She...
456
00:43:39,520 --> 00:43:41,520
She started doing stuff
she shouldn't have been doing.
457
00:43:45,062 --> 00:43:49,062
If she has any sense, she's probably
got the hell out of Dodge for a while.
458
00:43:50,562 --> 00:43:52,229
That's most likely what she did.
459
00:43:56,020 --> 00:43:58,520
Well, goodbye then, Mr...
460
00:43:58,895 --> 00:44:00,937
I guess it must be King.
461
00:44:01,311 --> 00:44:04,854
Bianca's maiden name, right? King.
She told me. Bianca King.
462
00:44:05,437 --> 00:44:06,562
Yeah.
463
00:44:06,645 --> 00:44:09,812
I'm sorry I can't be any more help,
but you'll find her, I'm sure.
464
00:44:10,146 --> 00:44:12,854
Bianca plays the innocent,
but she's a survivor.
465
00:44:12,937 --> 00:44:14,187
Trust me, she's fine.
466
00:44:14,270 --> 00:44:17,187
And if there's anything else I can do,
just give me a call, okay?
467
00:46:21,145 --> 00:46:23,228
I run 20 hours a day.
468
00:46:23,311 --> 00:46:24,937
Nineteen I work.
469
00:46:25,020 --> 00:46:27,228
One I get to myself, one.
470
00:46:27,311 --> 00:46:29,854
You know what I do? I come down here, alone.
471
00:46:30,395 --> 00:46:32,353
No staffers. Nothing.
472
00:46:32,436 --> 00:46:34,020
We had an agreement.
473
00:46:34,103 --> 00:46:37,228
Until the campaign was over,
your office in Beverly Hills,
474
00:46:37,311 --> 00:46:40,062
me in the chair, is the only place we'd meet.
475
00:46:40,145 --> 00:46:42,186
We did. We agreed.
476
00:46:43,645 --> 00:46:45,103
I've got a situation, Frank.
477
00:46:45,770 --> 00:46:47,020
What do you want?
478
00:46:47,603 --> 00:46:49,603
Something I want to get rid of.
479
00:46:49,687 --> 00:46:51,770
I need one of your special favors.
480
00:46:51,854 --> 00:46:55,062
I thought you had associates
who could handle that kind of thing.
481
00:46:55,687 --> 00:46:57,687
This is way out of their league.
482
00:46:57,770 --> 00:47:00,020
I need this done right.
That's why I've come to you.
483
00:47:05,436 --> 00:47:08,103
Two men. 25 each.
484
00:47:09,270 --> 00:47:12,103
Fifty grand? Jesus.
485
00:47:12,979 --> 00:47:15,103
I don't know what this is about,
and I don't want to know.
486
00:47:15,687 --> 00:47:19,520
- You don't nickel and dime me on it.
- All right. I understand.
487
00:47:21,603 --> 00:47:25,311
If anybody saw you here... you're my dentist.
488
00:47:25,395 --> 00:47:29,211
You came down here personally
to give me a campaign donation.
489
00:47:30,186 --> 00:47:32,895
Fine. You've got my vote.
490
00:47:35,020 --> 00:47:36,836
Don't forget to floss, Frank.
491
00:48:58,061 --> 00:49:02,019
- Hello, Dr. Wentworth.
- Martine, how are you?
492
00:49:02,103 --> 00:49:04,562
- Good, how are you?
- Very well.
493
00:49:05,270 --> 00:49:07,937
- I've been flossing like you said.
- Let's have a look.
494
00:49:09,687 --> 00:49:12,436
Very good. Where's Mike?
495
00:49:17,603 --> 00:49:20,854
Tom, you gotta hold steady.
Just focus on the positives.
496
00:49:20,936 --> 00:49:24,311
There's a core audience out there,
you know. We can build on that.
497
00:49:24,395 --> 00:49:27,478
I've been down this road
a hundred times, and so have you.
498
00:49:27,562 --> 00:49:29,395
Yeah. Now trust me on this.
499
00:49:29,478 --> 00:49:32,103
All right, I'll talk to you tomorrow.
Okay, till then.
500
00:49:33,019 --> 00:49:34,812
Hey, you still there? Okay, listen to me.
501
00:49:34,895 --> 00:49:38,145
I don't care what the contractor says.
I don't care what the engineer says.
502
00:49:38,228 --> 00:49:41,436
I hate that bathroom,
and I fucking hate that kitchen.
503
00:49:47,687 --> 00:49:51,520
You do what I say, or you can go back
to designing those strip malls, okay?
504
00:49:52,103 --> 00:49:53,103
Jesus.
505
00:49:57,228 --> 00:50:01,520
I ask my architect to change one little
thing, move one little door, he freaks out.
506
00:50:01,603 --> 00:50:03,562
- Artists.
- Eh, tell me about it.
507
00:50:03,645 --> 00:50:05,770
He's worse than a fucking director.
508
00:50:07,019 --> 00:50:10,019
I got a $100 million movie
that's tracking like a turkey,
509
00:50:10,103 --> 00:50:11,687
and it opens in two weeks.
510
00:50:11,770 --> 00:50:14,645
I got a TV series that's just been
picked up, I still haven't cast it.
511
00:50:15,311 --> 00:50:17,520
And then my dentist... Ho-ho.
512
00:50:17,603 --> 00:50:21,145
My dentist leaves me a message
saying he's got to meet me at my house,
513
00:50:21,228 --> 00:50:23,145
and then he doesn't pick up the phone.
514
00:50:24,061 --> 00:50:25,812
This better be good, Paul.
515
00:50:26,936 --> 00:50:28,728
So, what is it? What have you come to say?
516
00:50:29,395 --> 00:50:30,520
It's Bianca.
517
00:50:31,894 --> 00:50:32,978
She's got a brother.
518
00:50:34,478 --> 00:50:37,353
He's in town,
says he has what we've been looking for.
519
00:50:39,019 --> 00:50:40,311
He's out of control, Mike.
520
00:50:40,395 --> 00:50:42,687
You told me Bianca was not a problem anymore.
521
00:50:42,770 --> 00:50:44,812
Bianca isn't a problem anymore.
522
00:50:44,894 --> 00:50:46,853
I'm afraid that's his problem.
523
00:50:48,520 --> 00:50:49,770
Oh, my God, you didn't.
524
00:50:51,395 --> 00:50:55,395
- Your guys didn't... Please tell me no.
- Look, spare me the hand-wringing.
525
00:50:55,478 --> 00:50:57,353
You said handle it, it got handled.
526
00:50:59,270 --> 00:51:02,711
- What does he want?
- $750,000.
527
00:51:04,103 --> 00:51:06,853
Three quarters of a million bucks,
is he fucking nuts?
528
00:51:06,936 --> 00:51:07,936
Yes.
529
00:51:11,812 --> 00:51:15,395
I spent three hours in my office this
morning patching up one of Duke's men.
530
00:51:15,853 --> 00:51:18,437
This isn't negotiable, Mike.
You've got no leverage here.
531
00:51:18,520 --> 00:51:21,186
I've seen what this guy can do.
He's not like his sister.
532
00:51:21,728 --> 00:51:23,603
Sounds to me
he's just like his fucking sister.
533
00:51:24,395 --> 00:51:26,687
- His teeth...
- His teeth?
534
00:51:26,770 --> 00:51:31,228
They're not like hers.
Compound fillings, recent bridge...
535
00:51:31,853 --> 00:51:33,520
This guy takes care of himself.
536
00:51:33,603 --> 00:51:36,145
- You've seen this guy's teeth?
- Oh, yes.
537
00:51:36,728 --> 00:51:39,186
You can tell a lot from a person's teeth.
538
00:51:39,770 --> 00:51:44,019
- Like what?
- Like he's not going to go away.
539
00:51:46,936 --> 00:51:49,019
Like he's not going to screw up.
540
00:51:49,103 --> 00:51:51,894
- We have to deal with him, Mike.
- Seven hundred and fif...
541
00:51:54,186 --> 00:51:55,311
No fucking way.
542
00:51:56,645 --> 00:52:00,019
Did Bianca ever talk to you
about where she was from?
543
00:52:01,894 --> 00:52:04,562
- South Africa somewhere.
- Cape Flats.
544
00:52:05,478 --> 00:52:07,769
Has one of the highest murder rates
in the world.
545
00:52:08,311 --> 00:52:09,936
The Number gangs, you heard of them?
546
00:52:11,019 --> 00:52:12,103
Bianca got out.
547
00:52:14,936 --> 00:52:16,270
Her brother stayed.
548
00:52:17,270 --> 00:52:20,228
We have no idea what he's capable of.
549
00:52:24,395 --> 00:52:26,645
There is an alternative, but...
550
00:52:26,728 --> 00:52:29,103
you probably won't want to consider it.
551
00:52:29,978 --> 00:52:31,228
Try me.
552
00:52:32,520 --> 00:52:33,853
I spoke to Leary.
553
00:52:34,769 --> 00:52:38,186
- He's willing to help us out.
- Leary? Are you out of your fucking mind?
554
00:52:38,270 --> 00:52:40,353
Leary is running for office,
for Christ's sake.
555
00:52:40,436 --> 00:52:42,978
He finds out he's on that thing too,
we're all dead.
556
00:52:43,061 --> 00:52:44,811
This is your mess, Mike.
557
00:52:45,395 --> 00:52:46,562
How much does Leary want?
558
00:52:46,645 --> 00:52:48,687
A hundred grand. Cash.
559
00:52:55,687 --> 00:52:59,019
First you fix our teeth,
then you suck our dicks,
560
00:52:59,103 --> 00:53:00,353
then you suck our blood.
561
00:53:00,436 --> 00:53:02,478
Fuck you, you tick. You fucking nobody.
562
00:53:02,562 --> 00:53:04,769
Fucking nobody fucking dentist!
563
00:53:05,978 --> 00:53:09,186
That 750, I'm still going to need it.
564
00:53:09,270 --> 00:53:10,936
You said a hundred!
What are you talking about?
565
00:53:11,019 --> 00:53:13,353
- I gave you a hundred!
- Not for Leary, Mike.
566
00:53:13,437 --> 00:53:14,562
For me.
567
00:53:15,103 --> 00:53:16,270
You're squeezing me?
568
00:53:16,936 --> 00:53:18,769
You're fucking squeezing me?
569
00:53:19,186 --> 00:53:21,145
That's a fucking loser's plan, pal.
570
00:53:21,228 --> 00:53:23,311
You arranged all this!
It was your fucking party!
571
00:53:23,395 --> 00:53:26,395
Yes, but at your house.
I'm there, but I'm not in the room.
572
00:53:26,478 --> 00:53:30,769
I'm not doing what you're doing, Mike,
and I'm just your fucking nobody dentist.
573
00:53:30,853 --> 00:53:35,103
Worst I get is a red face, but you,
everything you have, you'll be gone, Mike.
574
00:53:35,186 --> 00:53:36,853
Out. Finito.
575
00:53:38,769 --> 00:53:39,769
Fuck you.
576
00:53:40,562 --> 00:53:43,103
Fuck you! Fuck you!
577
00:53:43,186 --> 00:53:46,228
- How is he?
- Fuck you! Fuck you!
578
00:53:49,061 --> 00:53:50,061
Are you okay, Mike?
579
00:53:50,145 --> 00:53:52,186
- Is there anything I can do for you?
- No.
580
00:53:53,437 --> 00:53:56,103
You take off. I'll see you in the morning.
581
00:53:58,019 --> 00:53:59,061
Where are the boys?
582
00:54:00,936 --> 00:54:03,353
Oh, uh, the usual.
583
00:54:04,019 --> 00:54:04,936
Killing each other.
584
00:55:25,686 --> 00:55:28,228
- Yes?
- This is Paul Wentworth.
585
00:55:28,936 --> 00:55:32,145
- Frank Leary gave me your number.
- What's the job?
586
00:55:51,061 --> 00:55:53,145
Pull over to the right.
587
00:56:02,103 --> 00:56:03,311
Shit.
588
00:56:12,270 --> 00:56:14,395
License and registration, please, sir.
589
00:56:26,894 --> 00:56:31,186
Are you aware you should have registered
this vehicle two years ago, sir?
590
00:56:32,228 --> 00:56:34,811
- It belongs to a friend.
- A friend?
591
00:56:35,519 --> 00:56:36,561
Your license, please.
592
00:56:36,644 --> 00:56:39,186
I'm sorry, officer, my wallet's at my hotel.
593
00:56:40,019 --> 00:56:42,811
You're required by law
to have your license with you
594
00:56:42,894 --> 00:56:44,644
whenever you drive.
595
00:56:44,727 --> 00:56:47,727
Yeah, my apologies. That was my mistake.
596
00:56:50,727 --> 00:56:53,228
- Step out of the car, please, sir.
- You see, officer,
597
00:56:53,311 --> 00:56:56,311
- I'm not from here.
- Step out of the car, please, sir.
598
00:57:11,853 --> 00:57:15,186
- What's your name?
- Jacob King.
599
00:57:18,353 --> 00:57:22,270
JJ Motel, 1723 Argyle, room 210.
600
00:57:23,353 --> 00:57:24,602
Jacob King.
601
00:57:26,145 --> 00:57:28,686
Yeah, it's him.
What do you want us to do with him?
602
00:57:30,769 --> 00:57:31,769
Yeah.
603
00:58:03,519 --> 00:58:04,853
Call the police!
604
00:58:04,936 --> 00:58:06,978
- Please!
- What the fuck?
605
00:58:07,061 --> 00:58:09,602
- They're gonna kill me!
- Mom, look!
606
00:58:10,602 --> 00:58:13,811
Help me! Help me! Help me!
607
00:58:13,894 --> 00:58:16,769
- Calm the fuck down.
- Please help me! Help me!
608
00:58:16,853 --> 00:58:18,978
- Calm down!
- They're gonna kill me!
609
00:58:19,061 --> 00:58:21,727
- Calm the fuck down!
- They're gonna kill me!
610
00:58:24,145 --> 00:58:26,145
- Hey!
- Calm the fuck down!
611
00:58:31,769 --> 00:58:32,602
Jesus.
612
00:59:19,228 --> 00:59:20,811
Let's finish him here.
613
00:59:23,727 --> 00:59:25,311
We can leave him in the dumpster.
614
00:59:25,894 --> 00:59:28,644
He said the harbor, we do the harbor.
615
00:59:28,727 --> 00:59:30,644
Fuck the harbor. Let's just go.
616
00:59:30,727 --> 00:59:31,811
Get the car.
617
00:59:33,061 --> 00:59:34,602
Get the fucking car.
618
00:59:36,602 --> 00:59:37,602
Fine.
619
00:59:57,228 --> 00:59:58,228
Hey!
620
01:00:03,186 --> 01:00:04,186
You!
621
01:00:05,727 --> 01:00:08,811
- What are you doing over there?
- Get the fuck out of here!
622
01:00:08,894 --> 01:00:09,936
You a cop?
623
01:00:10,019 --> 01:00:12,811
Yeah, what's it to you?
I said get the fuck out.
624
01:00:14,186 --> 01:00:17,394
Okay. Okay, man. We don't want no trouble.
625
01:00:30,145 --> 01:00:30,978
Fuck!
626
01:00:40,145 --> 01:00:41,394
Where the hell is he?
627
01:00:48,853 --> 01:00:50,686
How the hell did you lose him?
628
01:00:51,352 --> 01:00:53,103
What the fuck are we gonna tell him?
629
01:00:53,186 --> 01:00:55,103
- If he finds out about this...
- No.
630
01:00:56,061 --> 01:00:57,727
We tell him he's dead.
631
01:00:58,978 --> 01:01:00,936
We tell him he's fucking dead!
632
01:01:34,352 --> 01:01:35,519
Jacob.
633
01:01:39,727 --> 01:01:42,436
Okay. Hold on.
634
01:01:42,519 --> 01:01:46,685
Okay, that's it. Okay. Okay. Keep going.
635
01:01:52,561 --> 01:01:55,853
Okay. Okay.
636
01:01:58,698 --> 01:02:00,310
Okay.
637
01:02:05,752 --> 01:02:08,243
Okay. Shit.
638
01:03:13,144 --> 01:03:15,644
You made a sound investment. Problem's gone.
639
01:03:16,269 --> 01:03:17,102
Good.
640
01:03:18,436 --> 01:03:19,686
Good. Excellent.
641
01:03:20,269 --> 01:03:23,853
I still want that 750. I'm giving you
48 hours. I'll be waiting for your call.
642
01:03:23,936 --> 01:03:26,144
Jesus Christ, Paul. You know what you are?
643
01:03:26,686 --> 01:03:29,477
You're nothing but a cheap blackmailing fuck.
644
01:03:29,561 --> 01:03:30,936
And what are you, Mike?
645
01:04:13,853 --> 01:04:15,394
- Mr. Audubon...
- Susan.
646
01:04:15,477 --> 01:04:19,436
- I've taken some pills. I think I'm dying.
- Susan.
647
01:04:20,894 --> 01:04:23,436
- Get an ambulance!
- She just fell over.
648
01:04:29,769 --> 01:04:31,686
Why are you just sleeping?
649
01:04:36,769 --> 01:04:39,436
Did you get right back there? That's right.
650
01:04:41,477 --> 01:04:45,936
Okay, I love you. Sweet dreams.
Don't let the bed bugs bite.
651
01:04:54,477 --> 01:04:56,519
How many times, guys?
652
01:04:56,602 --> 01:04:59,894
- King's dead.
- All right, we checked the morgue.
653
01:04:59,978 --> 01:05:03,477
Nobody pulled out of water.
No black John Does, either.
654
01:05:03,561 --> 01:05:05,894
They all got names. King's not one of them.
655
01:05:05,978 --> 01:05:08,477
And the car he was driving?
Out of state plates.
656
01:05:08,561 --> 01:05:12,769
- Where'd he get it, huh? Huh?
- Jesus, guys.
657
01:05:12,853 --> 01:05:15,602
He stole it. Who knows? Who fucking cares?
658
01:05:15,686 --> 01:05:17,602
Guy's far out to sea by now.
659
01:05:18,227 --> 01:05:19,227
He's crab food.
660
01:05:19,853 --> 01:05:24,853
Why Leary, Paul? Why take that risk?
My guys could have handled King.
661
01:05:25,894 --> 01:05:26,769
Oh, yeah?
662
01:05:27,477 --> 01:05:29,644
Like they handled him last time?
663
01:05:33,144 --> 01:05:37,394
- What did the cops cost?
- Fifty large each. Preston paid.
664
01:05:37,977 --> 01:05:41,394
Paid you? Or did you pay Leary?
665
01:05:45,477 --> 01:05:48,811
I don't like this, Paul. Any of it.
666
01:05:48,894 --> 01:05:51,602
There is shit you're not telling me.
667
01:05:52,644 --> 01:05:54,060
There always is.
668
01:05:54,727 --> 01:05:56,185
You leveraging Preston?
669
01:05:58,185 --> 01:05:59,352
Is that it?
670
01:05:59,935 --> 01:06:01,102
Huh?
671
01:06:01,686 --> 01:06:03,185
What are you getting?
672
01:06:06,977 --> 01:06:09,977
We're partners, Paul.
We split down the middle.
673
01:06:10,060 --> 01:06:11,394
That's the deal.
674
01:06:12,144 --> 01:06:15,561
I find out you're fucking me again,
it'll be last time.
675
01:06:16,144 --> 01:06:17,811
Don't get all Balkan on me, Duke.
676
01:06:19,352 --> 01:06:23,102
You think my clients give a damn
who supplies me the drugs and the girls?
677
01:06:23,185 --> 01:06:24,352
You think I do?
678
01:06:27,853 --> 01:06:29,269
Bianca's dead and gone.
679
01:06:29,853 --> 01:06:31,435
So's her brother.
680
01:06:54,644 --> 01:06:56,935
Leary has also seen an increasing list
681
01:06:57,018 --> 01:06:59,102
of high-profile local business leaders
682
01:06:59,185 --> 01:07:03,310
and entertainment personalities
stepping onboard to endorse Leary
683
01:07:03,394 --> 01:07:07,185
and his strong anti-City Hall,
anti-corruption...
684
01:07:17,352 --> 01:07:18,852
What is this?
685
01:07:20,519 --> 01:07:22,185
"Speak no evil."
686
01:07:24,602 --> 01:07:25,852
Good words.
687
01:07:28,519 --> 01:07:31,644
My little brother was "hear no evil."
688
01:07:32,227 --> 01:07:33,519
Who could have thought...
689
01:07:35,935 --> 01:07:37,686
Bianca was "see no evil."
690
01:07:39,519 --> 01:07:41,185
She was my sister.
691
01:07:43,060 --> 01:07:45,477
The girl you asked me about in the photo.
692
01:07:46,935 --> 01:07:49,769
We got the tattoos when we were kids.
693
01:07:51,769 --> 01:07:54,269
Called ourselves "The Three Kings."
694
01:07:55,769 --> 01:07:57,686
It was Bianca's idea.
695
01:07:59,060 --> 01:08:03,018
Good thoughts, good words... good deeds.
696
01:08:04,602 --> 01:08:07,060
Bianca always saw the good in everything.
697
01:08:09,769 --> 01:08:12,144
What was your little brother's name?
698
01:08:13,144 --> 01:08:14,144
Isaac.
699
01:08:15,810 --> 01:08:17,602
He was so smart.
700
01:08:18,602 --> 01:08:20,185
Such a little prankster.
701
01:08:22,852 --> 01:08:24,519
So much so that...
702
01:08:26,310 --> 01:08:27,977
he ended up in trouble...
703
01:08:29,686 --> 01:08:30,727
in prison.
704
01:08:31,561 --> 01:08:34,352
By the time he got out,
he had become affiliated
705
01:08:34,436 --> 01:08:36,477
with one of the Numbers gangs.
706
01:08:37,185 --> 01:08:43,060
With the gangs, in blood you go into them,
and only in blood do you get out.
707
01:08:45,810 --> 01:08:47,768
After Isaac was killed...
708
01:08:48,394 --> 01:08:51,018
Bianca couldn't see any good
in the Cape Flats.
709
01:08:53,810 --> 01:08:58,185
She blamed me for his death.
Said I should have been able to stop it.
710
01:09:01,852 --> 01:09:03,185
Maybe she was right.
711
01:09:07,060 --> 01:09:10,686
She met her husband, ran away.
712
01:09:12,436 --> 01:09:13,644
They came here.
713
01:09:16,935 --> 01:09:19,727
Maybe I should have been able
to stop that, too.
714
01:09:24,935 --> 01:09:26,519
Did you find her?
715
01:09:30,018 --> 01:09:32,269
I found her in the mortuary.
716
01:09:33,018 --> 01:09:35,144
She'd been beaten and tortured.
717
01:09:37,644 --> 01:09:39,018
I'm so sorry.
718
01:09:40,644 --> 01:09:43,394
Do you think it's the same people
who beat you?
719
01:09:44,768 --> 01:09:45,644
Yeah.
720
01:09:46,893 --> 01:09:49,269
She didn't think she could come to me...
721
01:09:50,269 --> 01:09:51,935
until it was too late.
722
01:09:53,352 --> 01:09:56,102
Maybe some people don't wanna be stopped.
723
01:10:18,726 --> 01:10:20,810
We're gonna give
the lieutenant a little concert.
724
01:10:22,185 --> 01:10:23,561
Can you hear me, Lieutenant?
725
01:10:24,685 --> 01:10:26,768
I want to ask you one question
and then you can go.
726
01:10:27,436 --> 01:10:29,602
What are you looking for?
Maybe I can help you.
727
01:10:29,685 --> 01:10:30,768
You've got nerve.
728
01:10:31,644 --> 01:10:34,644
- You like crazy drums, Lieutenant?
- You like crazy drums, Lieutenant?
729
01:11:07,602 --> 01:11:08,726
What happened, man?
730
01:11:14,436 --> 01:11:16,227
Can you look at what's on this?
731
01:11:17,726 --> 01:11:18,977
Yeah, I can try.
732
01:11:23,768 --> 01:11:27,768
- It's a QuickTime file. A video.
- Yeah.
733
01:11:29,394 --> 01:11:32,768
- You know the password?
- No, I don't.
734
01:11:32,852 --> 01:11:35,436
Okay, it's encrypted,
and it's above my skill set,
735
01:11:35,519 --> 01:11:37,352
but I know a person who could hook you up.
736
01:11:37,436 --> 01:11:39,477
It'll just take two or three days.
737
01:11:40,144 --> 01:11:42,018
Maybe we can get to the audio.
738
01:12:00,018 --> 01:12:01,477
Armand...
739
01:12:01,561 --> 01:12:03,643
I want you to go with Mike.
740
01:12:04,185 --> 01:12:05,935
Mike will take care of you.
741
01:12:11,893 --> 01:12:13,935
Hi, Leary.
742
01:12:14,685 --> 01:12:18,018
I get to suck the nation's dick.
743
01:12:19,935 --> 01:12:23,185
I don't know, man.
Sounds like some kind of porno.
744
01:12:31,893 --> 01:12:32,726
Sorry.
745
01:14:23,935 --> 01:14:25,726
I just got some news.
746
01:14:26,269 --> 01:14:29,476
That car King was driving
was registered in New Mexico.
747
01:14:30,643 --> 01:14:34,935
Kelly Johnson.
She's staying at the same motel King was.
748
01:14:35,018 --> 01:14:36,060
That's the news?
749
01:14:36,601 --> 01:14:38,685
- King stole her car?
- No.
750
01:14:39,269 --> 01:14:41,601
She never reported the car stolen.
751
01:14:42,977 --> 01:14:45,810
Hey, Earth to Boot. Yoo-hoo.
752
01:14:45,893 --> 01:14:48,893
I got pizza. You're crazy, come here.
753
01:14:48,977 --> 01:14:53,352
I don't want you watching so much TV.
You'll turn into a zombie.
754
01:14:53,435 --> 01:14:56,352
All right, there you go.
Do you want Sprite or Coke?
755
01:14:56,435 --> 01:14:59,102
- Um, Sprite.
- Sprite it is.
756
01:14:59,185 --> 01:15:00,810
Can I have some cookie dough after dinner?
757
01:15:00,893 --> 01:15:03,601
Uh, yeah, you can.
758
01:15:07,643 --> 01:15:09,726
Hey, I got pizza for you.
759
01:15:10,726 --> 01:15:15,227
It's pepperoni. So, wanna sit down?
760
01:15:16,601 --> 01:15:17,810
Do you want some beer?
761
01:15:17,893 --> 01:15:21,269
I don't actually have any,
but I could go pick some up.
762
01:15:22,643 --> 01:15:23,893
Where are you going?
763
01:15:33,726 --> 01:15:35,685
Is this about Bianca?
764
01:15:43,351 --> 01:15:45,935
What difference
is it going to make to her now?
765
01:17:20,685 --> 01:17:23,060
Okay, see you in the morning, Scott.
766
01:17:23,144 --> 01:17:25,435
- Drive safe.
- All right, see you.
767
01:17:44,185 --> 01:17:46,351
Hey, Scott, you still here?
768
01:17:46,435 --> 01:17:49,518
I'm Bianca's brother. I'm in your office.
769
01:17:50,893 --> 01:17:54,893
I've got what you want,
and you've got what I want.
770
01:17:54,977 --> 01:17:55,977
How did you...
771
01:18:17,351 --> 01:18:18,268
So, where is it?
772
01:18:24,226 --> 01:18:25,226
Play it.
773
01:18:27,393 --> 01:18:28,596
Play it!
774
01:18:53,018 --> 01:18:54,351
It's okay, Mike.
775
01:18:56,060 --> 01:18:57,060
Look at the camera.
776
01:18:58,393 --> 01:18:59,685
Tell me you love me.
777
01:19:00,685 --> 01:19:01,685
Tell me.
778
01:19:02,893 --> 01:19:04,518
I love you so much.
779
01:19:07,092 --> 01:19:09,517
What are you doing with the boy?
780
01:19:12,601 --> 01:19:14,351
This is why you killed her.
781
01:19:16,268 --> 01:19:20,184
Can you believe it? Leveraging me.
782
01:19:20,768 --> 01:19:24,143
She wanted the boy back
less than a week after she sold him to me.
783
01:19:25,226 --> 01:19:29,476
- Bianca sold you her kid?
- He wasn't her kid.
784
01:19:30,060 --> 01:19:33,226
He belonged to her idiot husband
who got killed by his gangster pals.
785
01:19:33,309 --> 01:19:35,143
That's why they were pimping her out.
786
01:19:36,018 --> 01:19:37,935
To make the money back
that he stole from them.
787
01:19:40,351 --> 01:19:42,852
She sold me Armand to pay off the debt.
788
01:19:45,309 --> 01:19:47,435
Then the stupid bitch changed her mind.
789
01:19:53,560 --> 01:19:55,143
Armand's happy here.
790
01:19:57,893 --> 01:19:59,726
He's got friends. I've given him a home.
791
01:19:59,810 --> 01:20:01,852
He was living on the street.
792
01:20:03,226 --> 01:20:04,768
I'm a decent guy.
793
01:20:06,685 --> 01:20:09,101
Bianca may have been strung out,
but we had a deal.
794
01:20:09,685 --> 01:20:11,476
What the fuck was she thinking?
795
01:20:11,560 --> 01:20:14,060
That Armand would go back? To her?
796
01:20:18,351 --> 01:20:19,768
750, right?
797
01:20:22,518 --> 01:20:24,101
That's what Wentworth said you wanted.
798
01:20:37,810 --> 01:20:39,685
You know the irony in all this?
799
01:20:40,810 --> 01:20:44,685
Turns out you're the only straight dealer
in this whole goddamn mess.
800
01:20:45,268 --> 01:20:47,977
Okay. Just... Just take a breath.
801
01:20:49,059 --> 01:20:50,309
Just breathe for a minute.
802
01:20:51,518 --> 01:20:56,768
Breaking and entering, self-defense,
plus you're black.
803
01:21:02,852 --> 01:21:05,101
Except you're lying!
804
01:21:05,184 --> 01:21:07,351
Hey, Mike, I left my phone somewhere.
805
01:21:10,059 --> 01:21:11,226
Oh, God.
806
01:21:11,893 --> 01:21:13,309
Please! Please, what do you want?
807
01:21:15,184 --> 01:21:18,726
Help! Mike! Mike, help!
808
01:21:18,810 --> 01:21:21,476
- No! No!
- Sit!
809
01:21:22,726 --> 01:21:25,852
Please don't.
Don't do anything to me, please.
810
01:21:26,351 --> 01:21:27,643
Please, I don't have anything.
811
01:21:39,759 --> 01:21:41,938
Only what I tell you.
812
01:21:42,017 --> 01:21:45,476
Mike shot himself. The safe is open.
813
01:21:45,560 --> 01:21:49,268
There's money everywhere. Now tell him.
814
01:21:49,351 --> 01:21:51,268
Scott? What's wrong? What is it?
815
01:21:51,351 --> 01:21:53,601
I walked into Mike's office
and he's killed himself.
816
01:21:54,435 --> 01:21:56,476
He blew his brains out.
817
01:21:56,560 --> 01:21:58,976
There's money all over the place.
818
01:21:59,059 --> 01:22:01,810
You've got to get over here, Paul.
You better get over...
819
01:22:33,852 --> 01:22:35,226
Mr. Ducmajian.
820
01:22:35,893 --> 01:22:39,893
This is Jacob King. I'm at Preston's.
821
01:22:39,976 --> 01:22:41,643
Dr. Wentworth is on his way.
822
01:24:07,101 --> 01:24:09,101
I'm Jacob, Bianca's brother.
823
01:24:11,601 --> 01:24:13,851
I'm going to take you to a safe place.
824
01:24:14,560 --> 01:24:15,810
Get away from me!
825
01:24:15,892 --> 01:24:18,601
Get dressed. We don't have much time.
826
01:24:21,143 --> 01:24:22,560
Trust me. I am your friend.
827
01:24:23,726 --> 01:24:26,685
King. His name... His name is King.
828
01:24:27,726 --> 01:24:30,309
He killed Mike. He did it. He killed him.
829
01:24:31,393 --> 01:24:34,184
Oh, God. Paul, thank God you came.
830
01:24:34,268 --> 01:24:36,726
You gotta cut me loose.
We gotta get out of here.
831
01:24:41,393 --> 01:24:43,768
We gotta get out of here!
832
01:24:43,851 --> 01:24:45,268
Paul!
833
01:24:47,976 --> 01:24:49,518
We gotta get out of here!
834
01:24:51,435 --> 01:24:53,809
Paul. Paul, help me. Help me.
835
01:24:58,851 --> 01:25:00,101
Come here, you gotta help me.
836
01:25:00,184 --> 01:25:04,726
Cut me loose. Please.
We gotta get out of here.
837
01:25:05,560 --> 01:25:08,435
What are you... What are you doing? Please.
838
01:25:40,809 --> 01:25:42,143
Dr. Wentworth?
839
01:25:45,767 --> 01:25:47,226
You want to stay for dinner?
840
01:25:47,309 --> 01:25:48,476
No.
841
01:25:49,560 --> 01:25:51,393
You're going to die if you stay here.
842
01:25:51,476 --> 01:25:53,326
I have to get back.
843
01:26:09,059 --> 01:26:10,476
What's going on?
844
01:26:10,976 --> 01:26:13,143
Wait. No, you wait here.
845
01:26:13,226 --> 01:26:14,685
Get him.
846
01:26:16,560 --> 01:26:18,393
Zico...
847
01:27:02,934 --> 01:27:05,518
Duke, you've gotta believe me.
I was going to split it.
848
01:27:06,309 --> 01:27:10,643
He called me. King. He told me you'd be here.
849
01:27:23,143 --> 01:27:24,560
The bag was just lying there.
850
01:27:24,643 --> 01:27:27,518
I was wondering where this was.
851
01:27:41,725 --> 01:27:44,601
Motherfucker! Fuck!
852
01:27:55,809 --> 01:27:57,476
Okay, sit right here.
853
01:28:10,976 --> 01:28:14,101
Where is your mother?
We have to leave here right away.
854
01:28:16,725 --> 01:28:18,226
Stop it!
855
01:28:22,892 --> 01:28:24,618
Go to your room!
856
01:28:30,435 --> 01:28:32,892
Are you happy to see me, Mr. King?
857
01:28:33,661 --> 01:28:36,393
Mommy! Mommy!
858
01:28:41,143 --> 01:28:42,892
No!
859
01:28:54,268 --> 01:28:55,600
No!
860
01:29:03,892 --> 01:29:05,228
Mommy!
861
01:29:43,600 --> 01:29:44,642
Armand!
862
01:29:44,725 --> 01:29:45,767
Armand!
863
01:30:06,600 --> 01:30:07,600
Armand?
864
01:30:18,600 --> 01:30:19,684
Armand!
865
01:31:29,809 --> 01:31:31,059
All aboard, ma'am.
866
01:33:12,268 --> 01:33:14,600
Welcome back, detective.
867
01:33:14,684 --> 01:33:16,809
- How was your holiday?
- All right.
868
01:33:16,892 --> 01:33:17,809
I'll grab your bag.
869
01:33:17,892 --> 01:33:20,059
Did you get to see your sister
in Los Angeles?
870
01:33:20,143 --> 01:33:21,517
Yeah, I did.
871
01:33:21,600 --> 01:33:22,684
And how's she doing?
872
01:33:23,851 --> 01:33:25,662
She's doing fine.
873
01:33:26,305 --> 01:33:32,829
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
64566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.