All language subtitles for Message.From.The.King.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:28,064 --> 00:00:31,231 ...flight number 2671 now in final boarding... 3 00:00:45,897 --> 00:00:48,647 Jacob, it's Bianca. 4 00:00:50,356 --> 00:00:54,523 I'm in trouble. I need your help, please. 5 00:00:56,773 --> 00:00:58,690 I have something they want. 6 00:00:59,731 --> 00:01:02,481 Jacob, I don't know what to do. 7 00:01:04,481 --> 00:01:06,106 Please, call me. 8 00:01:14,064 --> 00:01:17,314 How long will you be staying here in Los Angeles, Mr. King? 9 00:01:18,231 --> 00:01:19,231 One week. 10 00:01:19,897 --> 00:01:22,564 My return flight to Cape Town is on the 5th. 11 00:01:22,648 --> 00:01:24,898 It's there on the ticket, ma'am. 12 00:01:24,981 --> 00:01:27,856 You haven't given us an address where you're gonna be staying. 13 00:01:29,981 --> 00:01:30,981 I'm not sure. 14 00:01:31,481 --> 00:01:34,731 Do you have any friends here, or any family? 15 00:01:35,731 --> 00:01:37,690 I have to find a hotel. 16 00:01:37,773 --> 00:01:42,398 With $600 in cash for seven days and no credit card? 17 00:01:43,606 --> 00:01:44,897 I'll make it last. 18 00:01:45,523 --> 00:01:47,773 That's your idea of a vacation, Mr. King? 19 00:01:50,273 --> 00:01:52,522 Took me three months to save that... 20 00:01:53,811 --> 00:01:55,306 ...and the ticket. 21 00:01:56,981 --> 00:01:58,231 I don't make much. 22 00:01:58,314 --> 00:02:00,106 You drive a cab in Cape Town? 23 00:02:02,648 --> 00:02:03,930 That's right. 24 00:02:04,356 --> 00:02:08,314 But you can make more money driving a cab in Los Angeles, right, Mr. King? 25 00:02:08,981 --> 00:02:10,897 I'm sorry, I don't understand. 26 00:02:10,981 --> 00:02:13,939 Working, staying here in Los Angeles. 27 00:02:14,022 --> 00:02:18,772 I have no intentions of working... or staying. 28 00:02:20,356 --> 00:02:21,731 And that's the truth. 29 00:03:59,648 --> 00:04:00,939 Do you have a room? 30 00:04:02,981 --> 00:04:04,689 Sixty-five a night, cash up front. 31 00:04:10,231 --> 00:04:11,772 I need to see an ID. 32 00:04:23,856 --> 00:04:26,398 My first name's George. My rules or you're out. 33 00:04:26,481 --> 00:04:32,565 No hookers, queers, puntas, parties, junk weed, crack, meth, or loud music. 34 00:04:32,647 --> 00:04:34,398 Not that you seem the type, Mr. King. 35 00:04:35,939 --> 00:04:37,064 202. 36 00:06:00,439 --> 00:06:01,847 Bianca. 37 00:06:08,730 --> 00:06:09,647 Bianca! 38 00:06:15,356 --> 00:06:19,106 - Hello? Can I help you? - I hope so. 39 00:06:20,689 --> 00:06:22,231 I'm looking for someone. 40 00:06:23,440 --> 00:06:26,356 - I think I have the right address, but... - Who are you looking for? 41 00:06:26,939 --> 00:06:31,522 My sister. Bianca Zagosin. Do you know her? 42 00:06:31,605 --> 00:06:35,231 - And you are? - Her brother, Jacob. 43 00:06:38,180 --> 00:06:41,481 Yeah, I remember you. I've seen you in photos. I'm Trish. 44 00:06:42,481 --> 00:06:43,689 Trish. 45 00:06:43,772 --> 00:06:45,481 You're a lot cuter in person. 46 00:06:45,730 --> 00:06:46,647 Come on in. 47 00:06:47,522 --> 00:06:50,148 - So, you just get in? - Yeah. 48 00:06:50,231 --> 00:06:53,564 - My sister, she lives next door, nay? - Used to. 49 00:06:54,231 --> 00:06:57,730 You know, I haven't talked to Bianca in, like, forever. 50 00:06:57,814 --> 00:06:59,564 It was actually right around my birthday. 51 00:07:00,564 --> 00:07:02,814 I don't know, to me, she seemed fine. 52 00:07:02,897 --> 00:07:06,480 It's just all of a sudden, she just bugged out. 53 00:07:06,564 --> 00:07:08,814 She just left, didn't say goodbye, didn't say anything, 54 00:07:08,897 --> 00:07:11,314 didn't leave a forwarding address. I asked the landlords. 55 00:07:12,106 --> 00:07:13,480 So they both moved out? 56 00:07:14,647 --> 00:07:16,440 Yeah. Her and Armand did. 57 00:07:16,522 --> 00:07:19,022 You mean Alex, her husband? 58 00:07:19,106 --> 00:07:20,772 No, her and Armand. 59 00:07:20,856 --> 00:07:22,939 Alex hasn't been around in forever. 60 00:07:24,522 --> 00:07:27,314 - Who's Armand? - Their boy. 61 00:07:28,314 --> 00:07:29,314 Boy? 62 00:07:30,356 --> 00:07:34,439 - Bianca has a child? - It's not hers. It's Alex's kid. 63 00:07:35,856 --> 00:07:37,231 How do you not know this? 64 00:07:37,689 --> 00:07:38,981 You guys don't talk much? 65 00:07:41,439 --> 00:07:44,981 No, no, but she tried calling, and now her phone is disconnected. 66 00:07:45,064 --> 00:07:46,398 Oh, so you're just worried? 67 00:07:47,605 --> 00:07:49,064 She's my little sister. 68 00:07:50,439 --> 00:07:51,522 That's sweet. 69 00:07:53,064 --> 00:07:54,939 So, where did Alex go? 70 00:07:55,022 --> 00:07:57,148 They had a big argument. She didn't tell me what about. 71 00:07:57,689 --> 00:08:01,148 And he just left her. With his kid? 72 00:08:01,897 --> 00:08:02,814 Yeah. 73 00:08:06,564 --> 00:08:07,522 You wanna sit down? 74 00:08:17,022 --> 00:08:18,064 You don't like Alex? 75 00:08:19,189 --> 00:08:22,522 I only met him once. In Cape Town. 76 00:08:23,605 --> 00:08:26,896 I think Alex got into some sort of money trouble. 77 00:08:26,980 --> 00:08:28,814 It was a mess. 78 00:08:30,564 --> 00:08:31,439 Hey. 79 00:08:32,273 --> 00:08:35,064 This is Jacob, Bianca's brother. 80 00:08:35,647 --> 00:08:36,480 Cool. 81 00:08:37,647 --> 00:08:39,731 How'd the audition go? 82 00:08:41,730 --> 00:08:43,939 You've gotta be kidding me. No more fucking ice! 83 00:08:48,147 --> 00:08:50,939 You know what? Can you not do this shit right now? 84 00:08:53,605 --> 00:08:55,647 He's looking for Bianca. Give me one second. 85 00:08:55,730 --> 00:08:58,231 You know what? She left some stuff here. 86 00:08:58,314 --> 00:08:59,605 Let me grab that for you. 87 00:09:03,314 --> 00:09:04,981 What did she leave here? 88 00:09:05,064 --> 00:09:07,064 It's just a bag of her stuff, Bill. 89 00:09:08,939 --> 00:09:10,355 How could you let him in? 90 00:09:11,022 --> 00:09:11,897 Sorry about that. 91 00:09:13,273 --> 00:09:14,273 It's all right. 92 00:09:14,355 --> 00:09:16,189 We are having people over tonight. 93 00:09:16,273 --> 00:09:18,189 You're more than welcome to come. 94 00:09:18,314 --> 00:09:19,355 I told everyone 8:30, 95 00:09:19,439 --> 00:09:23,772 but stuff doesn't get really hopping until, like, 10:30, so you should come by. 96 00:09:23,856 --> 00:09:26,730 - Okay. - Great. See you later. 97 00:09:30,897 --> 00:09:33,981 Do you happen to know who Bianca paid her rent to? 98 00:09:34,064 --> 00:09:35,189 Yeah, Mrs. Lazlo. 99 00:09:35,273 --> 00:09:37,981 Go down the street, there's a white building, go to the back. 100 00:09:38,981 --> 00:09:40,522 - Thank you. - Mm-hmm. 101 00:09:41,439 --> 00:09:45,022 Excuse me for saying this, but your sister's husband was a cheap son of a bitch. 102 00:09:45,106 --> 00:09:48,439 Wasn't one month I got the rent on time. It was always a fight. 103 00:09:48,522 --> 00:09:52,064 Good thing they moved her out, 'cause I was about to throw her out. 104 00:09:52,148 --> 00:09:56,730 - Who moved her out? - Oh, some pal of her old man's, Zeke... 105 00:09:57,981 --> 00:10:00,273 That's right, Zico. 106 00:10:00,355 --> 00:10:03,897 Slicked back hair, you know, asshole, Mediterranean. 107 00:10:03,981 --> 00:10:05,981 Didn't expect the check to clear. 108 00:10:06,064 --> 00:10:10,064 - So, Bianca owes you money? - No, he squared up on everything. 109 00:10:10,148 --> 00:10:12,022 God knows how she pulled that off. 110 00:10:12,106 --> 00:10:14,814 He didn't even complain about losing the deposit. 111 00:10:14,897 --> 00:10:17,022 Guess he knew what a mess she was. 112 00:10:17,689 --> 00:10:19,647 Did you see her before she went? 113 00:10:20,231 --> 00:10:23,397 When she moved in here, she was a nice young woman. 114 00:10:23,480 --> 00:10:25,480 Polite. Pretty, too. 115 00:10:27,022 --> 00:10:28,730 Last time I saw her, sonny... 116 00:10:29,564 --> 00:10:33,439 she looked terrible, beat up and strung out. 117 00:10:34,106 --> 00:10:36,272 I'm sorry, but that's how it was. 118 00:10:38,189 --> 00:10:41,231 This friend, Zico, I don't know him. 119 00:10:41,730 --> 00:10:43,355 Do you know where I can find him? 120 00:10:43,939 --> 00:10:47,522 The name on the check was Carbodiam Carwash. 121 00:10:47,605 --> 00:10:50,856 It's, uh... It's over on Prospect Street. 122 00:10:51,480 --> 00:10:53,296 Maybe he works there. 123 00:11:05,272 --> 00:11:06,272 Excuse me. 124 00:11:09,897 --> 00:11:11,772 I'm looking for Zico. 125 00:11:12,272 --> 00:11:13,647 There's nobody here called Zico. 126 00:11:14,897 --> 00:11:17,397 - Mm-hmm. - What's this about, my friend? 127 00:11:19,480 --> 00:11:22,272 I'm looking for my sister. Bianca. 128 00:11:23,397 --> 00:11:24,438 Bianca Zagosin. 129 00:11:28,189 --> 00:11:32,022 Zico knows her. He might be able to help me find her. 130 00:11:35,397 --> 00:11:37,272 There's nobody here called Zico. 131 00:11:41,564 --> 00:11:42,981 We can't help you. 132 00:12:27,772 --> 00:12:29,064 Hello. 133 00:13:45,188 --> 00:13:47,814 Excuse me. Is this the Yung Du Market? 134 00:14:00,981 --> 00:14:02,147 Excuse me. 135 00:14:03,063 --> 00:14:05,397 - Can I ask you a question? - What you buying? 136 00:14:05,897 --> 00:14:07,147 I'm not buying anything, ma'am. 137 00:14:07,230 --> 00:14:10,397 I just want to know if you've seen this woman. 138 00:14:10,480 --> 00:14:14,272 - No, I don't know. I don't know. - This woman, does she... 139 00:14:14,355 --> 00:14:16,063 - Does she shop here? - I'm busy. I'm working. 140 00:14:16,147 --> 00:14:18,981 Sorry. I don't know. I don't know. I don't know. 141 00:14:19,063 --> 00:14:20,897 Mom, what's the problem? 142 00:14:25,022 --> 00:14:26,063 What's going on, man? 143 00:14:26,147 --> 00:14:29,647 I only want to know if you've seen this woman and perhaps the kid. 144 00:14:38,814 --> 00:14:42,811 - You're not from around here, are you? - No. South Africa. 145 00:14:46,689 --> 00:14:51,021 I don't remember her, but I've seen this kid in here for sure. 146 00:14:51,856 --> 00:14:53,355 When was the last time? 147 00:14:53,439 --> 00:14:56,814 Maybe two, three weeks ago. Who are they? 148 00:14:57,355 --> 00:14:58,981 My sister and her boy. 149 00:14:59,063 --> 00:15:01,689 I'm looking for them. They've disappeared. 150 00:15:06,856 --> 00:15:08,021 What did she say? 151 00:15:11,689 --> 00:15:13,522 She's asking if you've checked the morgue. 152 00:15:29,397 --> 00:15:32,522 All right, this is case number 4372. 153 00:15:33,272 --> 00:15:36,272 Female African-American, found in a dumpster up on Manchester. 154 00:15:36,355 --> 00:15:40,147 Cause of death, OD from prescribed psychiatric medication. 155 00:15:41,105 --> 00:15:43,147 Seems the dumpster was her home. 156 00:15:44,856 --> 00:15:47,480 - Not her. - Yeah. All right. 157 00:15:51,564 --> 00:15:52,897 Back up, back up. 158 00:16:03,397 --> 00:16:06,439 Nah. It's the wrong demographic. 159 00:16:07,021 --> 00:16:12,063 Mid-50s, found in a bathtub, trying to pretend she was a fish. 160 00:16:14,105 --> 00:16:17,021 All right, number 4410 right here. 161 00:16:17,105 --> 00:16:18,605 Yeah, I remember you, baby. 162 00:16:19,605 --> 00:16:21,856 Found in a stolen vehicle up on West Olympic. 163 00:16:21,938 --> 00:16:23,897 Cause of death, blunt force trauma to the head. 164 00:16:24,480 --> 00:16:25,856 Made the Channel 4 news. 165 00:16:30,730 --> 00:16:33,730 We had one just like this a couple years back. 166 00:16:33,814 --> 00:16:35,021 Gang shit. 167 00:16:35,605 --> 00:16:37,355 Man, them motherfucking gangs these days. 168 00:16:44,814 --> 00:16:46,230 Come on, tell me this ain't her. 169 00:16:54,480 --> 00:16:55,605 It's not her. 170 00:16:57,230 --> 00:17:00,814 God be praised. Or are you all up into Allah and shit? 171 00:17:01,856 --> 00:17:03,188 I gotta say something here. 172 00:17:03,272 --> 00:17:06,063 You exotic Negroes is some cold-blooded motherfuckers. 173 00:17:06,147 --> 00:17:08,605 Most people be in the john by now... 174 00:18:18,730 --> 00:18:21,147 Okay, enough of that. Just use your mouth. 175 00:18:21,230 --> 00:18:22,230 Oh. 176 00:18:22,772 --> 00:18:24,522 Whoa, whoa, whoa. 177 00:18:24,605 --> 00:18:25,980 Wrong room. 178 00:18:27,105 --> 00:18:30,730 It's the only room with the porno working, so I gotta keep it free. 179 00:18:30,813 --> 00:18:31,772 Here you go. 180 00:18:33,230 --> 00:18:36,813 You're in 210 now. Sorry for the inconvenience, Mr. King. 181 00:19:41,355 --> 00:19:44,313 Now what the... What the fuck do you want, man? 182 00:19:44,855 --> 00:19:46,313 What the fuck? 183 00:19:48,480 --> 00:19:49,439 Get him! 184 00:20:17,147 --> 00:20:19,855 Fuck! You're fucking with the wrong guy! 185 00:20:28,647 --> 00:20:29,771 Oh, God! 186 00:20:31,147 --> 00:20:32,896 Ah, shit! 187 00:20:35,230 --> 00:20:38,063 You killed my sister. You tortured her! 188 00:20:38,147 --> 00:20:40,188 Why? Why? 189 00:20:41,063 --> 00:20:43,230 - They told us to. - Who told you? 190 00:20:48,564 --> 00:20:50,938 Give me back my fucking phone! 191 00:21:12,938 --> 00:21:17,771 Whoever you work for, tell them this was a message from the King. 192 00:22:30,771 --> 00:22:33,729 Trish, open up the fucking door. I know you're in there. 193 00:22:33,813 --> 00:22:36,938 Open the fucking door! 194 00:22:37,646 --> 00:22:39,021 Open the fucking door! 195 00:22:39,105 --> 00:22:41,272 I swear to God, I'm gonna break this door down. 196 00:22:43,105 --> 00:22:44,604 Where is your girlfriend? 197 00:22:45,355 --> 00:22:48,438 Listen, man, we've had enough trouble with your sister already. 198 00:22:48,522 --> 00:22:51,272 So I'd really appreciate it if you leave Trish alone. 199 00:22:51,355 --> 00:22:52,188 Whoo! 200 00:22:52,272 --> 00:22:53,938 What the hell were you doing in there? 201 00:22:54,021 --> 00:22:55,063 - Bill, stop. - Stop! 202 00:22:55,147 --> 00:22:57,230 Why do you always have to get so fucked up? 203 00:22:57,313 --> 00:22:58,646 - Stop. - Come here. 204 00:22:59,771 --> 00:23:01,230 You must be Jacob. 205 00:23:01,313 --> 00:23:03,896 - What the fuck is wrong with you? - Bianca's brother, right? 206 00:23:06,313 --> 00:23:07,688 So, how long are you in town for? 207 00:23:12,688 --> 00:23:14,397 I'm glad you made it. 208 00:23:15,272 --> 00:23:17,230 What's wrong? You look a little tense. 209 00:23:17,980 --> 00:23:19,105 Are you okay? 210 00:23:19,855 --> 00:23:22,646 - We need to talk. - Okay, let's talk. 211 00:23:28,021 --> 00:23:30,063 Did you do this with Bianca? 212 00:23:34,938 --> 00:23:36,646 You do other things with her? 213 00:23:39,230 --> 00:23:40,896 Is that why he hates her? 214 00:23:42,147 --> 00:23:43,563 Your boyfriend? 215 00:23:46,771 --> 00:23:49,896 I liked her. She liked me. 216 00:23:56,771 --> 00:23:57,855 And I like you. 217 00:24:01,188 --> 00:24:03,313 Did Bianca do a lot of blow? 218 00:24:08,771 --> 00:24:10,813 Did she score it for you? 219 00:24:18,896 --> 00:24:22,355 She turned me on to Zico's boy, Frankie. 220 00:24:24,521 --> 00:24:25,771 Deals on wheels. 221 00:24:27,813 --> 00:24:29,363 Who is Zico? 222 00:24:34,729 --> 00:24:37,938 - How do you know him? - He's one of Alex's boys. 223 00:24:44,397 --> 00:24:45,896 What are you doing? 224 00:24:50,105 --> 00:24:51,604 - What the fuck? - I'm sorry. 225 00:24:51,688 --> 00:24:53,813 - What the fuck? - I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 226 00:24:53,896 --> 00:24:56,688 I'm sorry. No, no, come here. Look at me, look at me. 227 00:24:56,771 --> 00:24:59,313 Hey, look at me. Nothing happened. Nothing happened. 228 00:24:59,396 --> 00:25:00,771 No... 229 00:25:00,855 --> 00:25:03,147 Nothing happened. Nothing happened. 230 00:25:03,230 --> 00:25:04,980 Nothing happened. 231 00:25:05,063 --> 00:25:06,688 Come here. Come here. 232 00:25:55,855 --> 00:25:57,646 How much for an eight ball? 233 00:25:58,771 --> 00:26:00,563 - Sorry? - You heard me. 234 00:26:01,980 --> 00:26:03,354 I don't know what you're talking about. 235 00:26:03,437 --> 00:26:05,396 Does he think I'm dealing or something? 236 00:26:05,479 --> 00:26:06,980 That's what I've been told. 237 00:26:07,855 --> 00:26:12,063 - Patricia, who is this guy? - It's Bianca's brother. 238 00:26:12,147 --> 00:26:14,063 - Really? - Mm-hmm. 239 00:26:16,938 --> 00:26:18,896 It's good to meet you, mate. Welcome. 240 00:26:19,313 --> 00:26:21,396 What brings you to this neck of the woods? 241 00:26:21,479 --> 00:26:23,147 I'm looking for Bianca. 242 00:26:24,188 --> 00:26:25,105 Right. 243 00:26:25,855 --> 00:26:28,063 I haven't actually seen her for a while, I'm afraid. 244 00:26:29,563 --> 00:26:31,521 It's like everyone in this fucking place. 245 00:26:31,604 --> 00:26:33,938 They're here one minute, gone the next. 246 00:26:34,021 --> 00:26:35,729 Fucking nomadic culture, you know? 247 00:26:37,312 --> 00:26:38,646 Yeah. 248 00:26:41,147 --> 00:26:43,855 I have to wonder why she'd lose touch with her dealer, 249 00:26:43,938 --> 00:26:45,855 with her drug problem and all that. 250 00:26:45,938 --> 00:26:47,646 Keep your fucking voice down, mate. 251 00:26:47,729 --> 00:26:49,479 And I'm not a dealer, okay? 252 00:26:49,563 --> 00:26:53,396 I deal in pleasure, and I deliver it to a very select fucking few. 253 00:26:53,479 --> 00:26:55,563 You get to cussing when you get nervous, did you know that? 254 00:26:55,646 --> 00:26:57,771 'Course I'm fucking nervous. 255 00:26:57,855 --> 00:27:00,396 You're going around shouting that I'm some shithead dealer. 256 00:27:00,479 --> 00:27:03,938 It's a reasonable question. You are her dealer. 257 00:27:04,938 --> 00:27:08,021 You probably know where she is. Do you? 258 00:27:11,479 --> 00:27:12,813 - You're off. - What? 259 00:27:12,896 --> 00:27:15,188 You're off the fucking list. Jesus Christ. 260 00:27:16,604 --> 00:27:17,813 What the fuck is your problem? 261 00:27:18,271 --> 00:27:20,438 I mean, who even talks to someone like that? 262 00:27:33,271 --> 00:27:34,729 Yes, he's here. 263 00:27:34,813 --> 00:27:37,063 Of course I'm fucking sure. I was talking to him, mate. 264 00:27:37,855 --> 00:27:39,563 Hey, what are you doing? 265 00:27:50,729 --> 00:27:52,980 You didn't answer my question. Why did they kill Bianca? 266 00:27:53,063 --> 00:27:54,438 - I don't... - Why? 267 00:27:54,938 --> 00:27:58,188 All right. All right. All right, she fucking... 268 00:27:58,271 --> 00:28:00,705 - Tell me. - She pissed them off. 269 00:28:01,688 --> 00:28:03,229 She had something that they wanted. 270 00:28:03,312 --> 00:28:06,271 I don't know what the fuck it was though. I swear I don't know. 271 00:28:06,354 --> 00:28:09,938 - Pissed who off? Pissed who off? - The guys Zico works for. 272 00:28:10,021 --> 00:28:11,479 Who does he work for? 273 00:28:13,271 --> 00:28:17,021 All right. It's the... It's th... It's the Du... The Duke. 274 00:28:17,105 --> 00:28:20,354 All right. He's called the fucking Duke, I swear. 275 00:28:20,437 --> 00:28:21,646 Let him go! 276 00:28:25,938 --> 00:28:27,646 Get inside! 277 00:28:27,729 --> 00:28:28,896 Go tell Duke. 278 00:28:28,980 --> 00:28:31,787 That's not mine. He's gonna fucking kill me. 279 00:29:58,354 --> 00:30:00,438 I saw you out there. 280 00:30:02,521 --> 00:30:03,521 Um... 281 00:30:05,063 --> 00:30:07,938 About earlier... 282 00:30:08,563 --> 00:30:09,438 you know... 283 00:30:10,354 --> 00:30:12,354 the guy at the motel? 284 00:30:13,354 --> 00:30:16,229 I wanted to say thank you. 285 00:30:19,021 --> 00:30:20,063 For what? 286 00:30:22,146 --> 00:30:24,187 For not, um... 287 00:30:29,021 --> 00:30:30,187 I don't fuck them. 288 00:30:32,062 --> 00:30:34,354 You have to keep a roof over your head. 289 00:30:35,396 --> 00:30:36,229 Nay? 290 00:30:48,688 --> 00:30:50,104 Let me see that. 291 00:30:50,187 --> 00:30:51,396 Wow. 292 00:30:52,438 --> 00:30:53,771 She's pretty. 293 00:30:54,855 --> 00:30:55,980 Who is she? 294 00:31:01,938 --> 00:31:04,187 So, what are you doing in this shitty ass place? 295 00:31:06,021 --> 00:31:09,062 You mean here? Or Los Angeles? 296 00:31:10,479 --> 00:31:11,646 Both. 297 00:31:14,479 --> 00:31:15,771 Is it about her? 298 00:31:23,438 --> 00:31:24,688 You looking for her? 299 00:31:27,688 --> 00:31:30,354 Everybody's looking for something in this place. 300 00:31:31,521 --> 00:31:33,563 You come here looking for the one thing in the world 301 00:31:33,646 --> 00:31:35,729 that you think is gonna make you happy. 302 00:31:38,020 --> 00:31:40,062 And then after a few years... 303 00:31:41,646 --> 00:31:43,688 all you wanna do is get the hell out. 304 00:31:49,521 --> 00:31:51,855 Have you ever seen this place in the rain? 305 00:31:54,479 --> 00:31:58,813 It's like rotting cardboard. Same smell. 306 00:32:01,979 --> 00:32:05,354 But then, the rain clears and the sun shines, 307 00:32:05,438 --> 00:32:08,479 and the air smells like jasmine and orange. 308 00:32:10,437 --> 00:32:12,979 And you think that maybe... 309 00:32:15,312 --> 00:32:17,271 maybe it's not so bad. 310 00:32:18,646 --> 00:32:20,604 Maybe you're gonna stay and... 311 00:32:23,354 --> 00:32:24,979 give it another go. 312 00:32:29,438 --> 00:32:32,771 And then what you think was a pile of trash gets up and... 313 00:32:33,813 --> 00:32:36,479 starts pushing a cart full of cans. 314 00:32:38,312 --> 00:32:40,271 Sleeping under a bridge. 315 00:32:44,937 --> 00:32:47,271 The little girl with you at the motel... 316 00:32:48,312 --> 00:32:49,896 is she your daughter? 317 00:32:51,479 --> 00:32:52,354 Yeah. 318 00:32:53,104 --> 00:32:56,438 - How old is she? - She's eight. 319 00:32:58,479 --> 00:32:59,521 Give this to her. 320 00:33:00,688 --> 00:33:06,104 I think maybe she will like it because it has the elephant on it. 321 00:33:11,271 --> 00:33:13,020 She loves elephants. 322 00:33:19,479 --> 00:33:20,354 Thank you. 323 00:33:21,979 --> 00:33:23,646 I'm Kelly, by the way. 324 00:33:25,396 --> 00:33:27,937 - Jacob. - Jacob. 325 00:33:30,271 --> 00:33:32,187 It was nice talking to you. 326 00:33:38,855 --> 00:33:40,187 Okay. 327 00:34:40,937 --> 00:34:43,229 - Hey. - Hello. Um... 328 00:34:43,937 --> 00:34:46,479 Can you hold onto this for me? 329 00:34:46,563 --> 00:34:49,354 I have to go out. I don't want to leave it in the room. 330 00:34:51,187 --> 00:34:52,271 Okay. 331 00:34:56,479 --> 00:34:59,312 EksĂȘ, I have a favor to ask. 332 00:35:00,563 --> 00:35:02,187 You've got a car, nay? 333 00:35:02,271 --> 00:35:05,438 Can I use it? Only for a few hours. 334 00:35:06,354 --> 00:35:07,396 I can pay you. 335 00:35:12,563 --> 00:35:14,396 Hell, that's more money than it's worth. 336 00:35:15,187 --> 00:35:16,062 Hang on. 337 00:35:21,563 --> 00:35:23,104 Fucked up Camry downstairs. 338 00:35:23,187 --> 00:35:26,729 - New Mexico plates, can't miss it. - Thank you. 339 00:35:27,729 --> 00:35:28,812 You wanna come in? 340 00:35:31,729 --> 00:35:32,854 This is Boot. 341 00:35:32,937 --> 00:35:34,646 No, no, it's all right. 342 00:35:34,729 --> 00:35:38,062 - I have to go. Chop, chop. - Okay. 343 00:35:41,604 --> 00:35:45,312 Oh, my God. Are you fucking kidding me? Get out of here. Get away. 344 00:35:45,396 --> 00:35:47,396 Did Bianca leave anything else with you? 345 00:35:47,479 --> 00:35:51,563 - Dude, back the fuck off my space. - She had something they wanted. 346 00:35:51,646 --> 00:35:53,770 I don't give a shit about your problems. 347 00:35:53,854 --> 00:35:55,062 - Tell me! - Get out of here! 348 00:35:55,146 --> 00:35:57,729 Tell me everything that happened with Alex! 349 00:35:57,812 --> 00:36:00,229 Tell me the truth! The truth. 350 00:36:01,312 --> 00:36:02,312 - Huh? - Okay. 351 00:36:02,479 --> 00:36:05,354 They argued all the time. Okay? 352 00:36:05,438 --> 00:36:08,770 I heard them. They argued all the time. 353 00:36:09,354 --> 00:36:12,229 - And one day, Alex was just gone. - Where? 354 00:36:12,812 --> 00:36:15,979 I don't fucking know. She said they had a big fight. 355 00:36:16,646 --> 00:36:19,521 All his shit was still there. I don't fucking know, man. 356 00:36:19,604 --> 00:36:21,354 He just left, all right? 357 00:36:22,646 --> 00:36:25,646 She wasn't even fucking mad. She was just scared. 358 00:36:27,271 --> 00:36:28,812 What happened after that? 359 00:36:28,895 --> 00:36:30,979 She came to me one day and gave me a fucking bag 360 00:36:31,062 --> 00:36:33,521 with all her shit in it, and told me not to tell Zico. 361 00:36:33,604 --> 00:36:35,728 I mean, I don't know, man. 362 00:36:35,812 --> 00:36:37,937 She was fucking freaked out about something. 363 00:36:38,020 --> 00:36:39,521 What do you want me to tell you? 364 00:36:41,104 --> 00:36:44,979 - Was Bianca getting her teeth fixed? - What? 365 00:36:45,062 --> 00:36:48,104 Her teeth. Was she getting her teeth fixed? 366 00:36:50,895 --> 00:36:53,187 Bianca wasn't getting shit fucking fixed. 367 00:36:59,020 --> 00:37:00,770 You're fucking crazy, man. 368 00:37:01,979 --> 00:37:03,895 I found Bianca at the morgue. 369 00:37:04,687 --> 00:37:05,937 She'd been tortured. 370 00:37:06,937 --> 00:37:08,438 They cut off her foot. 371 00:37:09,187 --> 00:37:10,728 They blinded her. 372 00:37:13,104 --> 00:37:16,229 Don't... Don't tell me that shit. 373 00:37:16,312 --> 00:37:19,062 Don't fucking come over to my house and tell me that shit! 374 00:37:19,604 --> 00:37:21,604 You don't think I cared for her? 375 00:37:22,104 --> 00:37:24,312 I was the only person that cared for her! 376 00:37:24,396 --> 00:37:25,937 Where the fuck were you? 377 00:38:40,937 --> 00:38:42,062 This is Duke. 378 00:38:45,812 --> 00:38:46,770 Hello? 379 00:38:59,770 --> 00:39:01,770 Mr. Lawenda. I called. 380 00:39:01,854 --> 00:39:04,187 - I have an 11:30 appointment. - Of course. 381 00:39:04,271 --> 00:39:06,937 You haven't seen Dr. Wentworth before, have you, Mr. Lawenda? 382 00:39:07,020 --> 00:39:09,146 No, but I have seen his work. 383 00:39:09,229 --> 00:39:12,479 If you could fill this out, Dr. Wentworth will be with you in a moment. 384 00:39:13,603 --> 00:39:14,603 Very good. 385 00:39:21,146 --> 00:39:22,146 Mr. Lawenda? 386 00:39:24,603 --> 00:39:27,895 Mr. Lawenda? Dr. Wentworth's ready for you. 387 00:39:33,603 --> 00:39:34,479 Mr. Lawenda. 388 00:39:36,354 --> 00:39:39,854 A man after my own heart. You don't like filling in forms. 389 00:39:40,520 --> 00:39:43,770 Not a problem. I'll get everything as we go along. 390 00:39:44,438 --> 00:39:47,479 Now your notes say you've been having some pain. 391 00:39:48,354 --> 00:39:52,020 Let's take a look at those top molars, shall we? Open wide. 392 00:39:59,770 --> 00:40:01,562 Nothing immediately apparent. 393 00:40:04,979 --> 00:40:06,728 You should get some X-rays, I think. 394 00:40:08,271 --> 00:40:10,229 It says your sister referred you. 395 00:40:10,770 --> 00:40:12,937 - I don't think I remember her. - Bianca. 396 00:40:14,187 --> 00:40:16,104 Bianca, of course. 397 00:40:16,645 --> 00:40:18,187 Bianca left me your name. 398 00:40:19,396 --> 00:40:21,062 She also left me something else. 399 00:40:23,478 --> 00:40:25,520 I'm looking after it for her. 400 00:40:25,603 --> 00:40:27,562 It's something I think you want. 401 00:40:28,895 --> 00:40:30,354 I can't imagine what that would be. 402 00:40:31,687 --> 00:40:33,187 I'm afraid... 403 00:40:33,812 --> 00:40:37,146 there wasn't much Bianca had that anyone in their right mind would want. 404 00:40:38,728 --> 00:40:40,728 Apart from her looks, of course. 405 00:40:43,229 --> 00:40:44,312 And her teeth. 406 00:40:45,728 --> 00:40:48,728 They must be beautiful now, with all the work she had done on them. 407 00:40:50,020 --> 00:40:53,396 I wasn't expecting to be paid, if that's what you're suggesting. 408 00:40:54,396 --> 00:40:55,854 This isn't about money. 409 00:40:56,937 --> 00:40:58,354 It nearly always is. 410 00:40:59,895 --> 00:41:03,854 You know, part of me's been wondering if someone would come looking for her. 411 00:41:04,520 --> 00:41:06,062 Hoping, in fact. 412 00:41:07,271 --> 00:41:10,229 I hated the idea that she was just another Los Angeles orphan 413 00:41:10,312 --> 00:41:12,229 who might sink without trace. 414 00:41:13,562 --> 00:41:15,562 I always meant to ask her if she had any family. 415 00:41:20,396 --> 00:41:23,812 Well... you're my last appointment of the morning. 416 00:41:24,687 --> 00:41:25,937 Can I buy you some lunch? 417 00:41:26,520 --> 00:41:28,062 The average middle-class American 418 00:41:28,146 --> 00:41:30,895 spends almost a thousand bucks on each of those teeth in their lifetime. 419 00:41:32,020 --> 00:41:34,645 You multiply that four or five times in a place like this. 420 00:41:37,146 --> 00:41:39,812 My point is, I have a very good reputation... 421 00:41:40,062 --> 00:41:43,271 I have a very good practice, and, all in all, a very good life. 422 00:41:43,854 --> 00:41:46,354 There would be very little sense in me jeopardizing that. 423 00:41:50,312 --> 00:41:51,728 Let me tell you something. 424 00:41:53,312 --> 00:41:57,645 Dentists are for men what gynecologists are for women. 425 00:41:58,229 --> 00:42:01,603 Once you have them wide open and your hand is inside them... 426 00:42:01,687 --> 00:42:04,770 their sense of shame just drops away. 427 00:42:04,854 --> 00:42:07,395 You become trusted with their confidences. 428 00:42:08,229 --> 00:42:10,312 Sometimes, you send them home with a prescription 429 00:42:10,395 --> 00:42:12,687 that's a little more fun than what the problem requires. 430 00:42:13,146 --> 00:42:14,271 And other times... 431 00:42:15,520 --> 00:42:19,229 Well, if you can help out a little more substantively 432 00:42:19,312 --> 00:42:22,437 and nobody's going to get hurt, then why not help out? 433 00:42:24,770 --> 00:42:26,770 What if somebody did get hurt? 434 00:42:28,520 --> 00:42:29,562 Bianca? 435 00:42:30,770 --> 00:42:33,645 Why would you say that? She could be anywhere right now. 436 00:42:34,312 --> 00:42:37,520 She could be sitting in the Starbucks around the corner, for all we know. 437 00:42:37,603 --> 00:42:40,187 She was always disappearing, and she always turns up again. 438 00:42:40,271 --> 00:42:41,520 You know Bianca. 439 00:42:41,603 --> 00:42:43,104 I used to think so. 440 00:42:43,895 --> 00:42:45,687 I'm not sure if I do anymore. 441 00:42:49,603 --> 00:42:52,312 - Where did you meet? - At a party. 442 00:42:54,478 --> 00:42:55,687 She had a lot going for her. 443 00:42:57,520 --> 00:42:59,728 I know people. She wanted me to make some introductions, 444 00:42:59,812 --> 00:43:02,979 - and so I did. I helped her out. - Did you sleep with her? 445 00:43:03,603 --> 00:43:06,104 No. As a matter of fact, I didn't. 446 00:43:06,187 --> 00:43:07,812 - I'm married. - So was she. 447 00:43:07,895 --> 00:43:09,854 Look, I'm not apologizing for it. 448 00:43:10,520 --> 00:43:12,229 She needed the money. 449 00:43:12,311 --> 00:43:14,187 She never did anything she didn't want to do. 450 00:43:15,603 --> 00:43:18,146 Why did some man move out all her things... 451 00:43:18,728 --> 00:43:22,146 - and pay all her debt? - I'm the wrong one to ask, I'm afraid. 452 00:43:23,979 --> 00:43:25,687 All I know is that her husband 453 00:43:25,770 --> 00:43:30,586 got himself into some serious trouble, owed some money to the wrong guys. 454 00:43:32,271 --> 00:43:34,979 Last I heard, he wound up in a ditch somewhere. 455 00:43:36,271 --> 00:43:39,062 After he was gone, Bianca got strung out. She... 456 00:43:39,520 --> 00:43:41,520 She started doing stuff she shouldn't have been doing. 457 00:43:45,062 --> 00:43:49,062 If she has any sense, she's probably got the hell out of Dodge for a while. 458 00:43:50,562 --> 00:43:52,229 That's most likely what she did. 459 00:43:56,020 --> 00:43:58,520 Well, goodbye then, Mr... 460 00:43:58,895 --> 00:44:00,937 I guess it must be King. 461 00:44:01,311 --> 00:44:04,854 Bianca's maiden name, right? King. She told me. Bianca King. 462 00:44:05,437 --> 00:44:06,562 Yeah. 463 00:44:06,645 --> 00:44:09,812 I'm sorry I can't be any more help, but you'll find her, I'm sure. 464 00:44:10,146 --> 00:44:12,854 Bianca plays the innocent, but she's a survivor. 465 00:44:12,937 --> 00:44:14,187 Trust me, she's fine. 466 00:44:14,270 --> 00:44:17,187 And if there's anything else I can do, just give me a call, okay? 467 00:46:21,145 --> 00:46:23,228 I run 20 hours a day. 468 00:46:23,311 --> 00:46:24,937 Nineteen I work. 469 00:46:25,020 --> 00:46:27,228 One I get to myself, one. 470 00:46:27,311 --> 00:46:29,854 You know what I do? I come down here, alone. 471 00:46:30,395 --> 00:46:32,353 No staffers. Nothing. 472 00:46:32,436 --> 00:46:34,020 We had an agreement. 473 00:46:34,103 --> 00:46:37,228 Until the campaign was over, your office in Beverly Hills, 474 00:46:37,311 --> 00:46:40,062 me in the chair, is the only place we'd meet. 475 00:46:40,145 --> 00:46:42,186 We did. We agreed. 476 00:46:43,645 --> 00:46:45,103 I've got a situation, Frank. 477 00:46:45,770 --> 00:46:47,020 What do you want? 478 00:46:47,603 --> 00:46:49,603 Something I want to get rid of. 479 00:46:49,687 --> 00:46:51,770 I need one of your special favors. 480 00:46:51,854 --> 00:46:55,062 I thought you had associates who could handle that kind of thing. 481 00:46:55,687 --> 00:46:57,687 This is way out of their league. 482 00:46:57,770 --> 00:47:00,020 I need this done right. That's why I've come to you. 483 00:47:05,436 --> 00:47:08,103 Two men. 25 each. 484 00:47:09,270 --> 00:47:12,103 Fifty grand? Jesus. 485 00:47:12,979 --> 00:47:15,103 I don't know what this is about, and I don't want to know. 486 00:47:15,687 --> 00:47:19,520 - You don't nickel and dime me on it. - All right. I understand. 487 00:47:21,603 --> 00:47:25,311 If anybody saw you here... you're my dentist. 488 00:47:25,395 --> 00:47:29,211 You came down here personally to give me a campaign donation. 489 00:47:30,186 --> 00:47:32,895 Fine. You've got my vote. 490 00:47:35,020 --> 00:47:36,836 Don't forget to floss, Frank. 491 00:48:58,061 --> 00:49:02,019 - Hello, Dr. Wentworth. - Martine, how are you? 492 00:49:02,103 --> 00:49:04,562 - Good, how are you? - Very well. 493 00:49:05,270 --> 00:49:07,937 - I've been flossing like you said. - Let's have a look. 494 00:49:09,687 --> 00:49:12,436 Very good. Where's Mike? 495 00:49:17,603 --> 00:49:20,854 Tom, you gotta hold steady. Just focus on the positives. 496 00:49:20,936 --> 00:49:24,311 There's a core audience out there, you know. We can build on that. 497 00:49:24,395 --> 00:49:27,478 I've been down this road a hundred times, and so have you. 498 00:49:27,562 --> 00:49:29,395 Yeah. Now trust me on this. 499 00:49:29,478 --> 00:49:32,103 All right, I'll talk to you tomorrow. Okay, till then. 500 00:49:33,019 --> 00:49:34,812 Hey, you still there? Okay, listen to me. 501 00:49:34,895 --> 00:49:38,145 I don't care what the contractor says. I don't care what the engineer says. 502 00:49:38,228 --> 00:49:41,436 I hate that bathroom, and I fucking hate that kitchen. 503 00:49:47,687 --> 00:49:51,520 You do what I say, or you can go back to designing those strip malls, okay? 504 00:49:52,103 --> 00:49:53,103 Jesus. 505 00:49:57,228 --> 00:50:01,520 I ask my architect to change one little thing, move one little door, he freaks out. 506 00:50:01,603 --> 00:50:03,562 - Artists. - Eh, tell me about it. 507 00:50:03,645 --> 00:50:05,770 He's worse than a fucking director. 508 00:50:07,019 --> 00:50:10,019 I got a $100 million movie that's tracking like a turkey, 509 00:50:10,103 --> 00:50:11,687 and it opens in two weeks. 510 00:50:11,770 --> 00:50:14,645 I got a TV series that's just been picked up, I still haven't cast it. 511 00:50:15,311 --> 00:50:17,520 And then my dentist... Ho-ho. 512 00:50:17,603 --> 00:50:21,145 My dentist leaves me a message saying he's got to meet me at my house, 513 00:50:21,228 --> 00:50:23,145 and then he doesn't pick up the phone. 514 00:50:24,061 --> 00:50:25,812 This better be good, Paul. 515 00:50:26,936 --> 00:50:28,728 So, what is it? What have you come to say? 516 00:50:29,395 --> 00:50:30,520 It's Bianca. 517 00:50:31,894 --> 00:50:32,978 She's got a brother. 518 00:50:34,478 --> 00:50:37,353 He's in town, says he has what we've been looking for. 519 00:50:39,019 --> 00:50:40,311 He's out of control, Mike. 520 00:50:40,395 --> 00:50:42,687 You told me Bianca was not a problem anymore. 521 00:50:42,770 --> 00:50:44,812 Bianca isn't a problem anymore. 522 00:50:44,894 --> 00:50:46,853 I'm afraid that's his problem. 523 00:50:48,520 --> 00:50:49,770 Oh, my God, you didn't. 524 00:50:51,395 --> 00:50:55,395 - Your guys didn't... Please tell me no. - Look, spare me the hand-wringing. 525 00:50:55,478 --> 00:50:57,353 You said handle it, it got handled. 526 00:50:59,270 --> 00:51:02,711 - What does he want? - $750,000. 527 00:51:04,103 --> 00:51:06,853 Three quarters of a million bucks, is he fucking nuts? 528 00:51:06,936 --> 00:51:07,936 Yes. 529 00:51:11,812 --> 00:51:15,395 I spent three hours in my office this morning patching up one of Duke's men. 530 00:51:15,853 --> 00:51:18,437 This isn't negotiable, Mike. You've got no leverage here. 531 00:51:18,520 --> 00:51:21,186 I've seen what this guy can do. He's not like his sister. 532 00:51:21,728 --> 00:51:23,603 Sounds to me he's just like his fucking sister. 533 00:51:24,395 --> 00:51:26,687 - His teeth... - His teeth? 534 00:51:26,770 --> 00:51:31,228 They're not like hers. Compound fillings, recent bridge... 535 00:51:31,853 --> 00:51:33,520 This guy takes care of himself. 536 00:51:33,603 --> 00:51:36,145 - You've seen this guy's teeth? - Oh, yes. 537 00:51:36,728 --> 00:51:39,186 You can tell a lot from a person's teeth. 538 00:51:39,770 --> 00:51:44,019 - Like what? - Like he's not going to go away. 539 00:51:46,936 --> 00:51:49,019 Like he's not going to screw up. 540 00:51:49,103 --> 00:51:51,894 - We have to deal with him, Mike. - Seven hundred and fif... 541 00:51:54,186 --> 00:51:55,311 No fucking way. 542 00:51:56,645 --> 00:52:00,019 Did Bianca ever talk to you about where she was from? 543 00:52:01,894 --> 00:52:04,562 - South Africa somewhere. - Cape Flats. 544 00:52:05,478 --> 00:52:07,769 Has one of the highest murder rates in the world. 545 00:52:08,311 --> 00:52:09,936 The Number gangs, you heard of them? 546 00:52:11,019 --> 00:52:12,103 Bianca got out. 547 00:52:14,936 --> 00:52:16,270 Her brother stayed. 548 00:52:17,270 --> 00:52:20,228 We have no idea what he's capable of. 549 00:52:24,395 --> 00:52:26,645 There is an alternative, but... 550 00:52:26,728 --> 00:52:29,103 you probably won't want to consider it. 551 00:52:29,978 --> 00:52:31,228 Try me. 552 00:52:32,520 --> 00:52:33,853 I spoke to Leary. 553 00:52:34,769 --> 00:52:38,186 - He's willing to help us out. - Leary? Are you out of your fucking mind? 554 00:52:38,270 --> 00:52:40,353 Leary is running for office, for Christ's sake. 555 00:52:40,436 --> 00:52:42,978 He finds out he's on that thing too, we're all dead. 556 00:52:43,061 --> 00:52:44,811 This is your mess, Mike. 557 00:52:45,395 --> 00:52:46,562 How much does Leary want? 558 00:52:46,645 --> 00:52:48,687 A hundred grand. Cash. 559 00:52:55,687 --> 00:52:59,019 First you fix our teeth, then you suck our dicks, 560 00:52:59,103 --> 00:53:00,353 then you suck our blood. 561 00:53:00,436 --> 00:53:02,478 Fuck you, you tick. You fucking nobody. 562 00:53:02,562 --> 00:53:04,769 Fucking nobody fucking dentist! 563 00:53:05,978 --> 00:53:09,186 That 750, I'm still going to need it. 564 00:53:09,270 --> 00:53:10,936 You said a hundred! What are you talking about? 565 00:53:11,019 --> 00:53:13,353 - I gave you a hundred! - Not for Leary, Mike. 566 00:53:13,437 --> 00:53:14,562 For me. 567 00:53:15,103 --> 00:53:16,270 You're squeezing me? 568 00:53:16,936 --> 00:53:18,769 You're fucking squeezing me? 569 00:53:19,186 --> 00:53:21,145 That's a fucking loser's plan, pal. 570 00:53:21,228 --> 00:53:23,311 You arranged all this! It was your fucking party! 571 00:53:23,395 --> 00:53:26,395 Yes, but at your house. I'm there, but I'm not in the room. 572 00:53:26,478 --> 00:53:30,769 I'm not doing what you're doing, Mike, and I'm just your fucking nobody dentist. 573 00:53:30,853 --> 00:53:35,103 Worst I get is a red face, but you, everything you have, you'll be gone, Mike. 574 00:53:35,186 --> 00:53:36,853 Out. Finito. 575 00:53:38,769 --> 00:53:39,769 Fuck you. 576 00:53:40,562 --> 00:53:43,103 Fuck you! Fuck you! 577 00:53:43,186 --> 00:53:46,228 - How is he? - Fuck you! Fuck you! 578 00:53:49,061 --> 00:53:50,061 Are you okay, Mike? 579 00:53:50,145 --> 00:53:52,186 - Is there anything I can do for you? - No. 580 00:53:53,437 --> 00:53:56,103 You take off. I'll see you in the morning. 581 00:53:58,019 --> 00:53:59,061 Where are the boys? 582 00:54:00,936 --> 00:54:03,353 Oh, uh, the usual. 583 00:54:04,019 --> 00:54:04,936 Killing each other. 584 00:55:25,686 --> 00:55:28,228 - Yes? - This is Paul Wentworth. 585 00:55:28,936 --> 00:55:32,145 - Frank Leary gave me your number. - What's the job? 586 00:55:51,061 --> 00:55:53,145 Pull over to the right. 587 00:56:02,103 --> 00:56:03,311 Shit. 588 00:56:12,270 --> 00:56:14,395 License and registration, please, sir. 589 00:56:26,894 --> 00:56:31,186 Are you aware you should have registered this vehicle two years ago, sir? 590 00:56:32,228 --> 00:56:34,811 - It belongs to a friend. - A friend? 591 00:56:35,519 --> 00:56:36,561 Your license, please. 592 00:56:36,644 --> 00:56:39,186 I'm sorry, officer, my wallet's at my hotel. 593 00:56:40,019 --> 00:56:42,811 You're required by law to have your license with you 594 00:56:42,894 --> 00:56:44,644 whenever you drive. 595 00:56:44,727 --> 00:56:47,727 Yeah, my apologies. That was my mistake. 596 00:56:50,727 --> 00:56:53,228 - Step out of the car, please, sir. - You see, officer, 597 00:56:53,311 --> 00:56:56,311 - I'm not from here. - Step out of the car, please, sir. 598 00:57:11,853 --> 00:57:15,186 - What's your name? - Jacob King. 599 00:57:18,353 --> 00:57:22,270 JJ Motel, 1723 Argyle, room 210. 600 00:57:23,353 --> 00:57:24,602 Jacob King. 601 00:57:26,145 --> 00:57:28,686 Yeah, it's him. What do you want us to do with him? 602 00:57:30,769 --> 00:57:31,769 Yeah. 603 00:58:03,519 --> 00:58:04,853 Call the police! 604 00:58:04,936 --> 00:58:06,978 - Please! - What the fuck? 605 00:58:07,061 --> 00:58:09,602 - They're gonna kill me! - Mom, look! 606 00:58:10,602 --> 00:58:13,811 Help me! Help me! Help me! 607 00:58:13,894 --> 00:58:16,769 - Calm the fuck down. - Please help me! Help me! 608 00:58:16,853 --> 00:58:18,978 - Calm down! - They're gonna kill me! 609 00:58:19,061 --> 00:58:21,727 - Calm the fuck down! - They're gonna kill me! 610 00:58:24,145 --> 00:58:26,145 - Hey! - Calm the fuck down! 611 00:58:31,769 --> 00:58:32,602 Jesus. 612 00:59:19,228 --> 00:59:20,811 Let's finish him here. 613 00:59:23,727 --> 00:59:25,311 We can leave him in the dumpster. 614 00:59:25,894 --> 00:59:28,644 He said the harbor, we do the harbor. 615 00:59:28,727 --> 00:59:30,644 Fuck the harbor. Let's just go. 616 00:59:30,727 --> 00:59:31,811 Get the car. 617 00:59:33,061 --> 00:59:34,602 Get the fucking car. 618 00:59:36,602 --> 00:59:37,602 Fine. 619 00:59:57,228 --> 00:59:58,228 Hey! 620 01:00:03,186 --> 01:00:04,186 You! 621 01:00:05,727 --> 01:00:08,811 - What are you doing over there? - Get the fuck out of here! 622 01:00:08,894 --> 01:00:09,936 You a cop? 623 01:00:10,019 --> 01:00:12,811 Yeah, what's it to you? I said get the fuck out. 624 01:00:14,186 --> 01:00:17,394 Okay. Okay, man. We don't want no trouble. 625 01:00:30,145 --> 01:00:30,978 Fuck! 626 01:00:40,145 --> 01:00:41,394 Where the hell is he? 627 01:00:48,853 --> 01:00:50,686 How the hell did you lose him? 628 01:00:51,352 --> 01:00:53,103 What the fuck are we gonna tell him? 629 01:00:53,186 --> 01:00:55,103 - If he finds out about this... - No. 630 01:00:56,061 --> 01:00:57,727 We tell him he's dead. 631 01:00:58,978 --> 01:01:00,936 We tell him he's fucking dead! 632 01:01:34,352 --> 01:01:35,519 Jacob. 633 01:01:39,727 --> 01:01:42,436 Okay. Hold on. 634 01:01:42,519 --> 01:01:46,685 Okay, that's it. Okay. Okay. Keep going. 635 01:01:52,561 --> 01:01:55,853 Okay. Okay. 636 01:01:58,698 --> 01:02:00,310 Okay. 637 01:02:05,752 --> 01:02:08,243 Okay. Shit. 638 01:03:13,144 --> 01:03:15,644 You made a sound investment. Problem's gone. 639 01:03:16,269 --> 01:03:17,102 Good. 640 01:03:18,436 --> 01:03:19,686 Good. Excellent. 641 01:03:20,269 --> 01:03:23,853 I still want that 750. I'm giving you 48 hours. I'll be waiting for your call. 642 01:03:23,936 --> 01:03:26,144 Jesus Christ, Paul. You know what you are? 643 01:03:26,686 --> 01:03:29,477 You're nothing but a cheap blackmailing fuck. 644 01:03:29,561 --> 01:03:30,936 And what are you, Mike? 645 01:04:13,853 --> 01:04:15,394 - Mr. Audubon... - Susan. 646 01:04:15,477 --> 01:04:19,436 - I've taken some pills. I think I'm dying. - Susan. 647 01:04:20,894 --> 01:04:23,436 - Get an ambulance! - She just fell over. 648 01:04:29,769 --> 01:04:31,686 Why are you just sleeping? 649 01:04:36,769 --> 01:04:39,436 Did you get right back there? That's right. 650 01:04:41,477 --> 01:04:45,936 Okay, I love you. Sweet dreams. Don't let the bed bugs bite. 651 01:04:54,477 --> 01:04:56,519 How many times, guys? 652 01:04:56,602 --> 01:04:59,894 - King's dead. - All right, we checked the morgue. 653 01:04:59,978 --> 01:05:03,477 Nobody pulled out of water. No black John Does, either. 654 01:05:03,561 --> 01:05:05,894 They all got names. King's not one of them. 655 01:05:05,978 --> 01:05:08,477 And the car he was driving? Out of state plates. 656 01:05:08,561 --> 01:05:12,769 - Where'd he get it, huh? Huh? - Jesus, guys. 657 01:05:12,853 --> 01:05:15,602 He stole it. Who knows? Who fucking cares? 658 01:05:15,686 --> 01:05:17,602 Guy's far out to sea by now. 659 01:05:18,227 --> 01:05:19,227 He's crab food. 660 01:05:19,853 --> 01:05:24,853 Why Leary, Paul? Why take that risk? My guys could have handled King. 661 01:05:25,894 --> 01:05:26,769 Oh, yeah? 662 01:05:27,477 --> 01:05:29,644 Like they handled him last time? 663 01:05:33,144 --> 01:05:37,394 - What did the cops cost? - Fifty large each. Preston paid. 664 01:05:37,977 --> 01:05:41,394 Paid you? Or did you pay Leary? 665 01:05:45,477 --> 01:05:48,811 I don't like this, Paul. Any of it. 666 01:05:48,894 --> 01:05:51,602 There is shit you're not telling me. 667 01:05:52,644 --> 01:05:54,060 There always is. 668 01:05:54,727 --> 01:05:56,185 You leveraging Preston? 669 01:05:58,185 --> 01:05:59,352 Is that it? 670 01:05:59,935 --> 01:06:01,102 Huh? 671 01:06:01,686 --> 01:06:03,185 What are you getting? 672 01:06:06,977 --> 01:06:09,977 We're partners, Paul. We split down the middle. 673 01:06:10,060 --> 01:06:11,394 That's the deal. 674 01:06:12,144 --> 01:06:15,561 I find out you're fucking me again, it'll be last time. 675 01:06:16,144 --> 01:06:17,811 Don't get all Balkan on me, Duke. 676 01:06:19,352 --> 01:06:23,102 You think my clients give a damn who supplies me the drugs and the girls? 677 01:06:23,185 --> 01:06:24,352 You think I do? 678 01:06:27,853 --> 01:06:29,269 Bianca's dead and gone. 679 01:06:29,853 --> 01:06:31,435 So's her brother. 680 01:06:54,644 --> 01:06:56,935 Leary has also seen an increasing list 681 01:06:57,018 --> 01:06:59,102 of high-profile local business leaders 682 01:06:59,185 --> 01:07:03,310 and entertainment personalities stepping onboard to endorse Leary 683 01:07:03,394 --> 01:07:07,185 and his strong anti-City Hall, anti-corruption... 684 01:07:17,352 --> 01:07:18,852 What is this? 685 01:07:20,519 --> 01:07:22,185 "Speak no evil." 686 01:07:24,602 --> 01:07:25,852 Good words. 687 01:07:28,519 --> 01:07:31,644 My little brother was "hear no evil." 688 01:07:32,227 --> 01:07:33,519 Who could have thought... 689 01:07:35,935 --> 01:07:37,686 Bianca was "see no evil." 690 01:07:39,519 --> 01:07:41,185 She was my sister. 691 01:07:43,060 --> 01:07:45,477 The girl you asked me about in the photo. 692 01:07:46,935 --> 01:07:49,769 We got the tattoos when we were kids. 693 01:07:51,769 --> 01:07:54,269 Called ourselves "The Three Kings." 694 01:07:55,769 --> 01:07:57,686 It was Bianca's idea. 695 01:07:59,060 --> 01:08:03,018 Good thoughts, good words... good deeds. 696 01:08:04,602 --> 01:08:07,060 Bianca always saw the good in everything. 697 01:08:09,769 --> 01:08:12,144 What was your little brother's name? 698 01:08:13,144 --> 01:08:14,144 Isaac. 699 01:08:15,810 --> 01:08:17,602 He was so smart. 700 01:08:18,602 --> 01:08:20,185 Such a little prankster. 701 01:08:22,852 --> 01:08:24,519 So much so that... 702 01:08:26,310 --> 01:08:27,977 he ended up in trouble... 703 01:08:29,686 --> 01:08:30,727 in prison. 704 01:08:31,561 --> 01:08:34,352 By the time he got out, he had become affiliated 705 01:08:34,436 --> 01:08:36,477 with one of the Numbers gangs. 706 01:08:37,185 --> 01:08:43,060 With the gangs, in blood you go into them, and only in blood do you get out. 707 01:08:45,810 --> 01:08:47,768 After Isaac was killed... 708 01:08:48,394 --> 01:08:51,018 Bianca couldn't see any good in the Cape Flats. 709 01:08:53,810 --> 01:08:58,185 She blamed me for his death. Said I should have been able to stop it. 710 01:09:01,852 --> 01:09:03,185 Maybe she was right. 711 01:09:07,060 --> 01:09:10,686 She met her husband, ran away. 712 01:09:12,436 --> 01:09:13,644 They came here. 713 01:09:16,935 --> 01:09:19,727 Maybe I should have been able to stop that, too. 714 01:09:24,935 --> 01:09:26,519 Did you find her? 715 01:09:30,018 --> 01:09:32,269 I found her in the mortuary. 716 01:09:33,018 --> 01:09:35,144 She'd been beaten and tortured. 717 01:09:37,644 --> 01:09:39,018 I'm so sorry. 718 01:09:40,644 --> 01:09:43,394 Do you think it's the same people who beat you? 719 01:09:44,768 --> 01:09:45,644 Yeah. 720 01:09:46,893 --> 01:09:49,269 She didn't think she could come to me... 721 01:09:50,269 --> 01:09:51,935 until it was too late. 722 01:09:53,352 --> 01:09:56,102 Maybe some people don't wanna be stopped. 723 01:10:18,726 --> 01:10:20,810 We're gonna give the lieutenant a little concert. 724 01:10:22,185 --> 01:10:23,561 Can you hear me, Lieutenant? 725 01:10:24,685 --> 01:10:26,768 I want to ask you one question and then you can go. 726 01:10:27,436 --> 01:10:29,602 What are you looking for? Maybe I can help you. 727 01:10:29,685 --> 01:10:30,768 You've got nerve. 728 01:10:31,644 --> 01:10:34,644 - You like crazy drums, Lieutenant? - You like crazy drums, Lieutenant? 729 01:11:07,602 --> 01:11:08,726 What happened, man? 730 01:11:14,436 --> 01:11:16,227 Can you look at what's on this? 731 01:11:17,726 --> 01:11:18,977 Yeah, I can try. 732 01:11:23,768 --> 01:11:27,768 - It's a QuickTime file. A video. - Yeah. 733 01:11:29,394 --> 01:11:32,768 - You know the password? - No, I don't. 734 01:11:32,852 --> 01:11:35,436 Okay, it's encrypted, and it's above my skill set, 735 01:11:35,519 --> 01:11:37,352 but I know a person who could hook you up. 736 01:11:37,436 --> 01:11:39,477 It'll just take two or three days. 737 01:11:40,144 --> 01:11:42,018 Maybe we can get to the audio. 738 01:12:00,018 --> 01:12:01,477 Armand... 739 01:12:01,561 --> 01:12:03,643 I want you to go with Mike. 740 01:12:04,185 --> 01:12:05,935 Mike will take care of you. 741 01:12:11,893 --> 01:12:13,935 Hi, Leary. 742 01:12:14,685 --> 01:12:18,018 I get to suck the nation's dick. 743 01:12:19,935 --> 01:12:23,185 I don't know, man. Sounds like some kind of porno. 744 01:12:31,893 --> 01:12:32,726 Sorry. 745 01:14:23,935 --> 01:14:25,726 I just got some news. 746 01:14:26,269 --> 01:14:29,476 That car King was driving was registered in New Mexico. 747 01:14:30,643 --> 01:14:34,935 Kelly Johnson. She's staying at the same motel King was. 748 01:14:35,018 --> 01:14:36,060 That's the news? 749 01:14:36,601 --> 01:14:38,685 - King stole her car? - No. 750 01:14:39,269 --> 01:14:41,601 She never reported the car stolen. 751 01:14:42,977 --> 01:14:45,810 Hey, Earth to Boot. Yoo-hoo. 752 01:14:45,893 --> 01:14:48,893 I got pizza. You're crazy, come here. 753 01:14:48,977 --> 01:14:53,352 I don't want you watching so much TV. You'll turn into a zombie. 754 01:14:53,435 --> 01:14:56,352 All right, there you go. Do you want Sprite or Coke? 755 01:14:56,435 --> 01:14:59,102 - Um, Sprite. - Sprite it is. 756 01:14:59,185 --> 01:15:00,810 Can I have some cookie dough after dinner? 757 01:15:00,893 --> 01:15:03,601 Uh, yeah, you can. 758 01:15:07,643 --> 01:15:09,726 Hey, I got pizza for you. 759 01:15:10,726 --> 01:15:15,227 It's pepperoni. So, wanna sit down? 760 01:15:16,601 --> 01:15:17,810 Do you want some beer? 761 01:15:17,893 --> 01:15:21,269 I don't actually have any, but I could go pick some up. 762 01:15:22,643 --> 01:15:23,893 Where are you going? 763 01:15:33,726 --> 01:15:35,685 Is this about Bianca? 764 01:15:43,351 --> 01:15:45,935 What difference is it going to make to her now? 765 01:17:20,685 --> 01:17:23,060 Okay, see you in the morning, Scott. 766 01:17:23,144 --> 01:17:25,435 - Drive safe. - All right, see you. 767 01:17:44,185 --> 01:17:46,351 Hey, Scott, you still here? 768 01:17:46,435 --> 01:17:49,518 I'm Bianca's brother. I'm in your office. 769 01:17:50,893 --> 01:17:54,893 I've got what you want, and you've got what I want. 770 01:17:54,977 --> 01:17:55,977 How did you... 771 01:18:17,351 --> 01:18:18,268 So, where is it? 772 01:18:24,226 --> 01:18:25,226 Play it. 773 01:18:27,393 --> 01:18:28,596 Play it! 774 01:18:53,018 --> 01:18:54,351 It's okay, Mike. 775 01:18:56,060 --> 01:18:57,060 Look at the camera. 776 01:18:58,393 --> 01:18:59,685 Tell me you love me. 777 01:19:00,685 --> 01:19:01,685 Tell me. 778 01:19:02,893 --> 01:19:04,518 I love you so much. 779 01:19:07,092 --> 01:19:09,517 What are you doing with the boy? 780 01:19:12,601 --> 01:19:14,351 This is why you killed her. 781 01:19:16,268 --> 01:19:20,184 Can you believe it? Leveraging me. 782 01:19:20,768 --> 01:19:24,143 She wanted the boy back less than a week after she sold him to me. 783 01:19:25,226 --> 01:19:29,476 - Bianca sold you her kid? - He wasn't her kid. 784 01:19:30,060 --> 01:19:33,226 He belonged to her idiot husband who got killed by his gangster pals. 785 01:19:33,309 --> 01:19:35,143 That's why they were pimping her out. 786 01:19:36,018 --> 01:19:37,935 To make the money back that he stole from them. 787 01:19:40,351 --> 01:19:42,852 She sold me Armand to pay off the debt. 788 01:19:45,309 --> 01:19:47,435 Then the stupid bitch changed her mind. 789 01:19:53,560 --> 01:19:55,143 Armand's happy here. 790 01:19:57,893 --> 01:19:59,726 He's got friends. I've given him a home. 791 01:19:59,810 --> 01:20:01,852 He was living on the street. 792 01:20:03,226 --> 01:20:04,768 I'm a decent guy. 793 01:20:06,685 --> 01:20:09,101 Bianca may have been strung out, but we had a deal. 794 01:20:09,685 --> 01:20:11,476 What the fuck was she thinking? 795 01:20:11,560 --> 01:20:14,060 That Armand would go back? To her? 796 01:20:18,351 --> 01:20:19,768 750, right? 797 01:20:22,518 --> 01:20:24,101 That's what Wentworth said you wanted. 798 01:20:37,810 --> 01:20:39,685 You know the irony in all this? 799 01:20:40,810 --> 01:20:44,685 Turns out you're the only straight dealer in this whole goddamn mess. 800 01:20:45,268 --> 01:20:47,977 Okay. Just... Just take a breath. 801 01:20:49,059 --> 01:20:50,309 Just breathe for a minute. 802 01:20:51,518 --> 01:20:56,768 Breaking and entering, self-defense, plus you're black. 803 01:21:02,852 --> 01:21:05,101 Except you're lying! 804 01:21:05,184 --> 01:21:07,351 Hey, Mike, I left my phone somewhere. 805 01:21:10,059 --> 01:21:11,226 Oh, God. 806 01:21:11,893 --> 01:21:13,309 Please! Please, what do you want? 807 01:21:15,184 --> 01:21:18,726 Help! Mike! Mike, help! 808 01:21:18,810 --> 01:21:21,476 - No! No! - Sit! 809 01:21:22,726 --> 01:21:25,852 Please don't. Don't do anything to me, please. 810 01:21:26,351 --> 01:21:27,643 Please, I don't have anything. 811 01:21:39,759 --> 01:21:41,938 Only what I tell you. 812 01:21:42,017 --> 01:21:45,476 Mike shot himself. The safe is open. 813 01:21:45,560 --> 01:21:49,268 There's money everywhere. Now tell him. 814 01:21:49,351 --> 01:21:51,268 Scott? What's wrong? What is it? 815 01:21:51,351 --> 01:21:53,601 I walked into Mike's office and he's killed himself. 816 01:21:54,435 --> 01:21:56,476 He blew his brains out. 817 01:21:56,560 --> 01:21:58,976 There's money all over the place. 818 01:21:59,059 --> 01:22:01,810 You've got to get over here, Paul. You better get over... 819 01:22:33,852 --> 01:22:35,226 Mr. Ducmajian. 820 01:22:35,893 --> 01:22:39,893 This is Jacob King. I'm at Preston's. 821 01:22:39,976 --> 01:22:41,643 Dr. Wentworth is on his way. 822 01:24:07,101 --> 01:24:09,101 I'm Jacob, Bianca's brother. 823 01:24:11,601 --> 01:24:13,851 I'm going to take you to a safe place. 824 01:24:14,560 --> 01:24:15,810 Get away from me! 825 01:24:15,892 --> 01:24:18,601 Get dressed. We don't have much time. 826 01:24:21,143 --> 01:24:22,560 Trust me. I am your friend. 827 01:24:23,726 --> 01:24:26,685 King. His name... His name is King. 828 01:24:27,726 --> 01:24:30,309 He killed Mike. He did it. He killed him. 829 01:24:31,393 --> 01:24:34,184 Oh, God. Paul, thank God you came. 830 01:24:34,268 --> 01:24:36,726 You gotta cut me loose. We gotta get out of here. 831 01:24:41,393 --> 01:24:43,768 We gotta get out of here! 832 01:24:43,851 --> 01:24:45,268 Paul! 833 01:24:47,976 --> 01:24:49,518 We gotta get out of here! 834 01:24:51,435 --> 01:24:53,809 Paul. Paul, help me. Help me. 835 01:24:58,851 --> 01:25:00,101 Come here, you gotta help me. 836 01:25:00,184 --> 01:25:04,726 Cut me loose. Please. We gotta get out of here. 837 01:25:05,560 --> 01:25:08,435 What are you... What are you doing? Please. 838 01:25:40,809 --> 01:25:42,143 Dr. Wentworth? 839 01:25:45,767 --> 01:25:47,226 You want to stay for dinner? 840 01:25:47,309 --> 01:25:48,476 No. 841 01:25:49,560 --> 01:25:51,393 You're going to die if you stay here. 842 01:25:51,476 --> 01:25:53,326 I have to get back. 843 01:26:09,059 --> 01:26:10,476 What's going on? 844 01:26:10,976 --> 01:26:13,143 Wait. No, you wait here. 845 01:26:13,226 --> 01:26:14,685 Get him. 846 01:26:16,560 --> 01:26:18,393 Zico... 847 01:27:02,934 --> 01:27:05,518 Duke, you've gotta believe me. I was going to split it. 848 01:27:06,309 --> 01:27:10,643 He called me. King. He told me you'd be here. 849 01:27:23,143 --> 01:27:24,560 The bag was just lying there. 850 01:27:24,643 --> 01:27:27,518 I was wondering where this was. 851 01:27:41,725 --> 01:27:44,601 Motherfucker! Fuck! 852 01:27:55,809 --> 01:27:57,476 Okay, sit right here. 853 01:28:10,976 --> 01:28:14,101 Where is your mother? We have to leave here right away. 854 01:28:16,725 --> 01:28:18,226 Stop it! 855 01:28:22,892 --> 01:28:24,618 Go to your room! 856 01:28:30,435 --> 01:28:32,892 Are you happy to see me, Mr. King? 857 01:28:33,661 --> 01:28:36,393 Mommy! Mommy! 858 01:28:41,143 --> 01:28:42,892 No! 859 01:28:54,268 --> 01:28:55,600 No! 860 01:29:03,892 --> 01:29:05,228 Mommy! 861 01:29:43,600 --> 01:29:44,642 Armand! 862 01:29:44,725 --> 01:29:45,767 Armand! 863 01:30:06,600 --> 01:30:07,600 Armand? 864 01:30:18,600 --> 01:30:19,684 Armand! 865 01:31:29,809 --> 01:31:31,059 All aboard, ma'am. 866 01:33:12,268 --> 01:33:14,600 Welcome back, detective. 867 01:33:14,684 --> 01:33:16,809 - How was your holiday? - All right. 868 01:33:16,892 --> 01:33:17,809 I'll grab your bag. 869 01:33:17,892 --> 01:33:20,059 Did you get to see your sister in Los Angeles? 870 01:33:20,143 --> 01:33:21,517 Yeah, I did. 871 01:33:21,600 --> 01:33:22,684 And how's she doing? 872 01:33:23,851 --> 01:33:25,662 She's doing fine. 873 01:33:26,305 --> 01:33:32,829 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 64566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.