All language subtitles for Maradona by Kusturica

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,239 --> 00:00:07,002 God is the only being who, in order to reign, 2 00:00:07,108 --> 00:00:09,702 doesn't even need to exist. - Charles Baudelaire 3 00:00:21,856 --> 00:00:25,053 Ladies and gentlemen! On the guitar, 4 00:00:25,426 --> 00:00:30,329 senor Diego Armando Maradona from the world of cinema! 5 00:00:46,847 --> 00:00:48,314 Buenos Aires! 6 00:00:50,785 --> 00:00:52,343 How are you? 7 00:00:59,927 --> 00:01:04,955 This is the song from the movie called UNDERGROUND! 8 00:01:08,302 --> 00:01:09,997 Jorge Luis Borges once wrote that 9 00:01:10,137 --> 00:01:13,265 Argentinos remind him of boats moored in harbours. 10 00:01:13,874 --> 00:01:17,776 However, the brilliant writer hadn't counted on Diego Armando Maradona. 11 00:01:18,512 --> 00:01:22,004 El Diego was moored to his mother 12 00:01:22,483 --> 00:01:23,575 only until he was born. 13 00:01:23,717 --> 00:01:26,914 After that, he resembled a boat without a single rope on its deck. 14 00:01:27,788 --> 00:01:30,814 Diego could easily be the hero 15 00:01:30,958 --> 00:01:32,687 from my first film DO YOU REMEMBER DOLLY BELL? 16 00:01:32,827 --> 00:01:35,261 and the Sarajevan suburb of Gorica 17 00:01:35,396 --> 00:01:37,330 could easily become Fiorito of Buenos Aires. 18 00:01:37,865 --> 00:01:39,833 It wouldn't be hard to imagine Diego 19 00:01:39,967 --> 00:01:41,832 in WHEN FATHER WAS AWAY ON BUSINESS, 20 00:01:41,969 --> 00:01:43,095 playing the father, 21 00:01:43,237 --> 00:01:46,138 who atones for his adultery in prison during politically turbulent times. 22 00:01:46,273 --> 00:01:48,400 And nothing would be easier than to see 23 00:01:48,843 --> 00:01:52,574 the footballing magician 24 00:01:52,713 --> 00:01:55,045 acting in BLACK CAT, WHITE CAT as the man 25 00:01:55,182 --> 00:01:58,208 who is his own worst enemy, 26 00:01:58,352 --> 00:02:00,786 doing everything to his own detriment. 27 00:02:41,962 --> 00:02:48,231 This chapel is a creation of the members of the Church of Maradona. 28 00:02:48,802 --> 00:02:53,501 It reflects, it symbolizes the image of Diego among his own. 29 00:03:02,983 --> 00:03:06,817 This ball represents Diego's sacrifice for football. 30 00:03:20,501 --> 00:03:27,464 We'd like to ask everyone to please take their seats, to get into place, 31 00:03:27,608 --> 00:03:32,409 because when Diego Armando Maradona arrives, 32 00:03:32,546 --> 00:03:36,141 we'll start the press conference and give you 33 00:03:36,283 --> 00:03:40,310 all the details concerning the big march in Mar del Plata. 34 00:03:51,532 --> 00:03:52,692 01,04,2005. 35 00:03:52,833 --> 00:03:54,664 Buenos Aires, Argentina. 36 00:04:22,329 --> 00:04:24,854 I am very proud, as an Argentine, 37 00:04:26,000 --> 00:04:28,798 to be riding on this train 38 00:04:28,936 --> 00:04:33,134 and to repudiate that piece of human garbage, George Bush. 39 00:04:33,274 --> 00:04:37,142 So I want the people of Argentina to understand 40 00:04:37,278 --> 00:04:39,974 that we are going for dignity, 41 00:04:40,114 --> 00:04:42,014 not for violence, but to defend what is ours, 42 00:04:42,149 --> 00:04:47,519 what is Argentina's, that's all. 43 00:04:50,958 --> 00:04:54,792 It was miraculous that the planet Earth wasn't knocked off its axis 44 00:04:54,928 --> 00:04:59,194 when more than a billion people all leapt up at the same time. 45 00:04:59,333 --> 00:05:02,393 That was the moment when we celebrated Maradona's goal 46 00:05:02,536 --> 00:05:05,232 against England at the World Cup in Mexico. 47 00:05:05,973 --> 00:05:09,739 The Earth continued its undisturbed journey around the Sun 48 00:05:09,877 --> 00:05:11,674 because it was a leap for justice. 49 00:05:12,112 --> 00:05:14,945 Even God himself got involved in this case 50 00:05:15,082 --> 00:05:18,916 the first goal against the English was scored with the player's hand 51 00:05:19,053 --> 00:05:21,248 even though it was a football championship. 52 00:05:21,555 --> 00:05:23,523 It was one of those rare moments 53 00:05:23,657 --> 00:05:27,457 when a country heavily in debt to the IMF triumphed 54 00:05:27,594 --> 00:05:29,926 over one of the rulers of the world. 55 00:05:30,431 --> 00:05:34,595 For Argentina! Goal! 56 00:05:38,238 --> 00:05:41,332 By Diego Armando Maradona! 57 00:05:41,475 --> 00:05:45,935 A most poetic goal! 58 00:05:46,080 --> 00:05:48,981 Symbolic! Unforgettable! To be treasured forever! 59 00:05:49,116 --> 00:05:54,247 Diego Armando Maradona! The best football player in the World Cup! 60 00:06:00,394 --> 00:06:02,658 'WHO is that man? ' I asked myself. 61 00:06:02,796 --> 00:06:04,388 Who is that footballing magician? 62 00:06:04,531 --> 00:06:07,432 The Sex Pistols of the international football scene. 63 00:06:07,568 --> 00:06:08,967 The cocaine victim, who, having given up drugs, 64 00:06:09,103 --> 00:06:12,664 looked first like a Falstaff 65 00:06:12,806 --> 00:06:14,865 and then like an advert for spaghetti. 66 00:06:15,008 --> 00:06:16,805 If Andy Warhol were alive, 67 00:06:16,944 --> 00:06:19,504 I'm sure he'd put Maradona in 68 00:06:19,646 --> 00:06:22,240 his sepia alongside Marilyn Monroe and Mao Tse-tung. 69 00:06:22,716 --> 00:06:26,447 If he'd been able to spend his whole life on the football pitch, 70 00:06:26,587 --> 00:06:28,487 he'd have been a happy man. 71 00:06:28,622 --> 00:06:32,058 As it was, as soon as the referee blew for the end of the match, 72 00:06:32,192 --> 00:06:35,491 and El Diego, the greatest footballer of all time, 73 00:06:35,629 --> 00:06:38,996 had walked past the corner flag, heading for the changing rooms, 74 00:06:39,133 --> 00:06:40,896 all his troubles began. 75 00:06:45,005 --> 00:06:46,302 What do we say? 76 00:06:46,974 --> 00:06:49,272 It's me Bizoo. 77 00:06:57,117 --> 00:06:58,084 Yes? 78 00:06:59,686 --> 00:07:03,349 It's... it's Emir with the... with the crew. 79 00:07:03,857 --> 00:07:05,586 Hi, how are you? 80 00:07:06,660 --> 00:07:07,752 Thank you. 81 00:07:07,895 --> 00:07:10,295 - My daughter, Dunja. - Nice to meet you. 82 00:07:10,431 --> 00:07:11,830 I am very happy to see you. 83 00:07:11,965 --> 00:07:13,330 Same here. 84 00:07:14,435 --> 00:07:17,871 I cried twice because of him: 85 00:07:18,972 --> 00:07:23,068 when we lost and when he beat England. 86 00:07:23,210 --> 00:07:27,772 When we talk about the match against England... 87 00:07:28,916 --> 00:07:34,286 we talk about it like this. Bilardo was very intelligent. 88 00:07:34,955 --> 00:07:37,549 We were representing our dead 89 00:07:39,159 --> 00:07:42,128 who were sent to die by their own country. 90 00:07:42,262 --> 00:07:47,825 It wasn't like England pushed a button and killed everyone. 91 00:07:47,935 --> 00:07:51,996 So we had to go out onto the pitch and play football. 92 00:07:53,574 --> 00:07:56,873 Thinking about football, but knowing that 93 00:07:57,010 --> 00:08:00,377 a lot depended on our beating England. 94 00:08:00,514 --> 00:08:02,607 It was like a war, winning a football war. 95 00:08:04,685 --> 00:08:07,813 That's what spurred us on. 96 00:08:07,955 --> 00:08:10,185 After the hand goal against England, 97 00:08:11,692 --> 00:08:15,628 everyone said: "That was great, what you did to the English!", 98 00:08:15,762 --> 00:08:17,821 while the others threw mud at me. 99 00:08:17,965 --> 00:08:20,593 I was so thrilled with that goal, 100 00:08:20,734 --> 00:08:23,897 it was as if I'd stolen an Englishman's wallet, 101 00:08:24,037 --> 00:08:26,767 it felt like getting away with a prank! 102 00:08:26,907 --> 00:08:28,932 This good-natured roly-poly looked 103 00:08:29,076 --> 00:08:32,773 more like a character from a film about the Mexican revolution 104 00:08:32,913 --> 00:08:35,040 than the best footballer of all time. 105 00:08:35,549 --> 00:08:38,609 It was as if he had stepped out of a Sergio Leone 106 00:08:38,752 --> 00:08:40,242 or Sam Peckinpah's film. 107 00:08:41,121 --> 00:08:45,217 As if he had just said goodbye to some ladies of ill repute 108 00:08:45,359 --> 00:08:47,350 and stepped into a room, 109 00:08:47,494 --> 00:08:50,327 bringing the smell of revolutionary gunpowder with him. 110 00:08:50,464 --> 00:08:53,956 I was sure of one thing - if he hadn't been a footballer, 111 00:08:54,101 --> 00:08:56,160 he would have become a revolutionary. 112 00:08:56,770 --> 00:09:00,399 Maradona wouldn't need an incentive to send him off into the woods. 113 00:09:00,541 --> 00:09:02,566 He was a revolutionary at heart. 114 00:09:02,709 --> 00:09:05,974 While everyone is defending the U.S., I defend Cuba. 115 00:09:06,113 --> 00:09:08,206 I don't care if it pleases people. 116 00:09:08,348 --> 00:09:11,977 It would be much easier to say: "Leave the U.S. alone." 117 00:09:12,119 --> 00:09:15,919 But I say the Americans let the Yugoslavs kill each other 118 00:09:16,056 --> 00:09:17,318 because there was no oil. 119 00:09:18,025 --> 00:09:19,720 Otherwise, they'd have moved in. 120 00:09:19,860 --> 00:09:24,126 They were behind the killings in Afghanistan. 121 00:09:24,932 --> 00:09:26,900 That really disturbs me. 122 00:09:28,802 --> 00:09:33,830 We watch them killing people on TV 123 00:09:33,974 --> 00:09:38,001 and the only ones making money are CNN, Fox... 124 00:09:39,713 --> 00:09:41,146 But Fidel is great. 125 00:09:42,015 --> 00:09:43,414 I have a tatoo of him. 126 00:09:47,120 --> 00:09:50,180 And you have Che Guevara. 127 00:09:55,529 --> 00:09:56,518 Che Guevara, si. 128 00:09:58,532 --> 00:09:59,931 See you tommorrow. 129 00:10:00,067 --> 00:10:01,364 - I see you... - See you. Ciao, ciao. 130 00:10:04,871 --> 00:10:06,668 We could make a nice movie out it. 131 00:10:07,441 --> 00:10:08,373 Nice? 132 00:10:20,988 --> 00:10:22,512 Yes. You sit here. 133 00:10:27,661 --> 00:10:29,856 I won't be seen anyway. 134 00:10:41,808 --> 00:10:45,574 There's nothing harder than when you want to peer into someone's life 135 00:10:45,712 --> 00:10:51,048 and yet at the same time understand why he or she won't let you in. 136 00:10:51,184 --> 00:10:54,950 It's like a never-ending game where the doors are opening and closing. 137 00:10:55,522 --> 00:10:58,980 When you yourself have been persecuted by some journalists, 138 00:10:59,126 --> 00:11:00,684 you begin to hate them. 139 00:11:00,827 --> 00:11:03,625 Not only when they lie, 140 00:11:03,764 --> 00:11:06,198 but also when they are trying to ferret out the secrets of your life. 141 00:11:06,333 --> 00:11:08,733 And now I'm intending to present a portrait of 142 00:11:08,869 --> 00:11:11,838 one of the most famous people on the planet 143 00:11:11,972 --> 00:11:14,600 and suddenly I am taking on the role of 144 00:11:14,941 --> 00:11:17,239 those very people I have never liked. 145 00:11:17,711 --> 00:11:20,805 I feel like a paparazzo waiting for a star to wake up 146 00:11:20,947 --> 00:11:24,041 and to step in front of my camera lens, 147 00:11:24,184 --> 00:11:27,085 so I can sell the photos to the tabloids. 148 00:11:27,988 --> 00:11:30,616 - They go somewhere else. - Really? 149 00:11:30,757 --> 00:11:32,122 They're sitting in the car. 150 00:11:40,934 --> 00:11:42,196 This barbed wire crown 151 00:11:42,335 --> 00:11:46,328 represents the pitch, the field, the grounds. 152 00:12:10,197 --> 00:12:15,294 The Goal of the Century 153 00:12:46,166 --> 00:12:48,691 ...naked aristocracy... 154 00:12:57,477 --> 00:12:58,967 He's awesome! 155 00:12:59,946 --> 00:13:04,383 My best friend, a great brother, he does everything for us. 156 00:13:04,518 --> 00:13:07,146 You play for Argentino Juniors? 157 00:13:07,287 --> 00:13:08,345 - Yes. - What position? 158 00:13:08,488 --> 00:13:09,682 Nine. 159 00:13:09,823 --> 00:13:11,290 Will you be like Diego? 160 00:13:11,892 --> 00:13:14,019 No, I've never thought that. 161 00:13:14,594 --> 00:13:15,492 No? 162 00:13:15,962 --> 00:13:19,125 My brother's a Martian. No question about that. 163 00:13:19,666 --> 00:13:22,226 Travelling through Fiorito to Maradona's house 164 00:13:22,369 --> 00:13:25,930 looked to me like the journey to the setting of my first feature film 165 00:13:26,072 --> 00:13:27,505 DO YOU REMEMBER DOLLY BELL? 166 00:13:28,008 --> 00:13:30,499 While I was looking at the shanties of poor, 167 00:13:30,644 --> 00:13:34,740 it seemed to me that I knew every face that was hiding behind the scenes. 168 00:13:35,115 --> 00:13:36,582 While making DOLLY BELL, 169 00:13:36,716 --> 00:13:40,345 I discovered the most wonderful characteristics of city poor 170 00:13:40,620 --> 00:13:42,281 the aristocratic spirit that had vanished from the houses of the rich 171 00:13:42,422 --> 00:13:46,518 and had moved to the homes of the impoverished. 172 00:13:47,527 --> 00:13:50,462 The wonderful morality within the family 173 00:13:50,597 --> 00:13:52,997 where rules are respected and sacrifices made. 174 00:13:53,466 --> 00:13:55,991 Since then, I have always found 175 00:13:56,136 --> 00:13:58,468 it easy to recognize that aristocratic spirit, 176 00:13:58,605 --> 00:14:02,405 knowing that in the west, poverty was an embarrassment, 177 00:14:02,542 --> 00:14:05,978 but here and in Balcans it's an expression of suffering. 178 00:14:06,680 --> 00:14:08,614 When he was choosing between River Plate, 179 00:14:08,748 --> 00:14:10,306 who were offering him more money, 180 00:14:10,450 --> 00:14:13,544 and Boca Juniors, Diego chose Boca 181 00:14:13,687 --> 00:14:16,622 precisely for these aristocratic reasons. 182 00:14:17,157 --> 00:14:20,388 Boca were paying less money, but by joining them, 183 00:14:20,527 --> 00:14:27,057 he was fulfilling a dream dating back to the time 184 00:14:27,200 --> 00:14:31,227 he was walking past the Bombonera stadium with his father 185 00:14:31,371 --> 00:14:33,305 and promised that one day 186 00:14:34,174 --> 00:14:40,113 Diego arrived at Boca's stadium 24 years later as a retired footballer, 187 00:14:40,247 --> 00:14:41,578 carrying a torch, whose weak flame 188 00:14:41,715 --> 00:14:46,709 shyly lit the road of return from the underworld of drug addiction, 189 00:14:46,853 --> 00:14:49,413 back to being among his football fans. 190 00:14:49,956 --> 00:14:52,220 Once a god, always a god. 191 00:14:52,626 --> 00:14:56,722 That evening he reminded me of the Mesopotamian god, Gilgamesh. 192 00:14:57,163 --> 00:15:01,327 The way in which Diego was accepted only went to prove 193 00:15:01,434 --> 00:15:03,800 that for gods all is forgiven. 194 00:15:07,540 --> 00:15:10,270 My dad was the only one who worked. 195 00:15:10,410 --> 00:15:14,813 He had nine mouths to feed, my mother and eight kids. 196 00:15:14,948 --> 00:15:16,779 We always had food on the table. 197 00:15:18,318 --> 00:15:22,254 Not much, sometimes more, sometimes less, 198 00:15:22,389 --> 00:15:23,913 but we always had food. 199 00:15:24,057 --> 00:15:25,490 This is my house. 200 00:15:26,159 --> 00:15:29,356 But that's what unites a family. 201 00:15:30,096 --> 00:15:34,032 I'd share my food with my sister, 202 00:15:34,134 --> 00:15:37,900 or she'd give me some of hers when she'd eaten enough. 203 00:15:38,238 --> 00:15:40,138 When was the last time you've been here? 204 00:15:42,676 --> 00:15:45,474 Over 15 years ago. 205 00:15:45,612 --> 00:15:49,810 We made paper balls and we'd throw them out there. 206 00:15:50,650 --> 00:15:54,882 This was the goal. We'd throw the ball like this, and head it. 207 00:15:57,057 --> 00:15:59,617 The patio was my stadium... 208 00:16:02,028 --> 00:16:05,725 I have two dreams: 209 00:16:06,733 --> 00:16:11,534 to play in the World Cup and to be a champion. 210 00:16:11,871 --> 00:16:15,068 I realized later, when I was much older, 211 00:16:15,508 --> 00:16:19,342 that my mother, whenever she'd see 212 00:16:19,479 --> 00:16:23,472 there wasn't enough food, would get a stomach ache. 213 00:16:24,784 --> 00:16:26,649 But it wasn't true, 214 00:16:27,220 --> 00:16:29,745 it was because she wanted us to have more. 215 00:16:30,590 --> 00:16:34,219 At the table, my dad didn't need to say: "Be quiet." 216 00:16:34,361 --> 00:16:38,388 The look in his eyes, the exhaustion from his work, 217 00:16:38,531 --> 00:16:40,465 commanded respect. 218 00:16:40,600 --> 00:16:43,763 I remember when my dad came home from work 219 00:16:44,270 --> 00:16:50,106 my mom would put the old suction cups on his back. 220 00:16:51,644 --> 00:16:55,444 It was a ritual, my mom cupping and us all around. 221 00:16:58,518 --> 00:17:00,486 It was like a massage. 222 00:17:00,620 --> 00:17:03,817 Exactly, because my dad carried sacks. 223 00:17:03,957 --> 00:17:09,589 I think the people around here have greater dignity 224 00:17:09,729 --> 00:17:14,598 than all the people who may live in other areas. 225 00:17:14,734 --> 00:17:17,202 In my country, politicians get rich, 226 00:17:18,772 --> 00:17:20,797 but give nothing to the people. 227 00:17:20,940 --> 00:17:23,602 I've often been asked to go into politics, 228 00:17:24,477 --> 00:17:28,470 and I say: "No, I don't want to rob the people." 229 00:17:28,615 --> 00:17:30,776 I've met with politicians 230 00:17:31,751 --> 00:17:33,685 and they never want to meet with me again. 231 00:17:35,955 --> 00:17:37,547 Because I say what I feel. 232 00:17:37,690 --> 00:17:42,593 The gap between rich and poor has grown much bigger in my lifetime. 233 00:17:42,729 --> 00:17:46,756 Not only here in Argentina, you can see it in Brazil, 234 00:17:46,900 --> 00:17:50,961 or Venezuela or Cuba, with the embargo. 235 00:17:51,104 --> 00:17:54,301 The Americans are trampling all over those countries, 236 00:17:54,441 --> 00:17:57,342 they won't let them get back on their feet. 237 00:17:57,477 --> 00:18:01,277 If they give them a loan, they demand ten times more in return. 238 00:18:01,414 --> 00:18:04,076 When was that sense of justice born? 239 00:18:04,451 --> 00:18:06,783 It comes from seeing the world, 240 00:18:06,920 --> 00:18:10,549 and then from reading a lot of Che Guevara, 241 00:18:10,690 --> 00:18:13,215 and from studying. And from Cuba. 242 00:18:13,526 --> 00:18:15,118 Gabriel Garcia Marques told me: 243 00:18:15,261 --> 00:18:18,196 if no Castro in the history of Latin America, 244 00:18:18,331 --> 00:18:20,925 Yankees would have been in Patagonia already 245 00:18:21,067 --> 00:18:23,865 and all of you would have spoken English already. 246 00:18:25,171 --> 00:18:28,402 I think we're part of the U.S. 247 00:18:29,042 --> 00:18:29,974 So, what does he think 248 00:18:30,110 --> 00:18:31,702 the whole world will be American colony? 249 00:18:31,845 --> 00:18:32,743 - Obviously. - China? 250 00:18:32,879 --> 00:18:34,039 No, not China. 251 00:18:35,482 --> 00:18:37,950 I met Fidel in 1987. 252 00:18:39,953 --> 00:18:41,784 The Americans gave me an award 253 00:18:42,122 --> 00:18:44,522 and the Cubans were giving me an award. 254 00:18:46,593 --> 00:18:48,390 I said to the Americans... 255 00:18:49,329 --> 00:18:52,355 "Keep your award, I'm getting one in Cuba." 256 00:18:53,600 --> 00:18:55,568 Fidel and I spent 257 00:18:55,702 --> 00:19:00,639 five hours talking about Che, about Argentina, about Cuba, 258 00:19:01,541 --> 00:19:03,475 and I fell in love with Fidel. 259 00:19:04,277 --> 00:19:07,576 He seemed like a beast defending his territory. 260 00:19:08,014 --> 00:19:10,676 He's the only politician - if we can call him that - 261 00:19:11,351 --> 00:19:15,947 who cannot be accused of stealing, 262 00:19:17,257 --> 00:19:19,350 though the Americans have tried. 263 00:19:20,426 --> 00:19:24,863 He's the only politician who can say: 264 00:19:24,998 --> 00:19:28,331 "I risked my life for my country, my land." 265 00:19:28,468 --> 00:19:31,062 He's a revolutionary. 266 00:19:31,504 --> 00:19:35,031 The politicians of the world use money to win elections. 267 00:19:35,175 --> 00:19:37,075 He won by taking up arms. 268 00:19:37,977 --> 00:19:39,569 Because he's got balls! 269 00:19:42,448 --> 00:19:43,813 I love Cuba! 270 00:19:51,057 --> 00:19:53,821 Fidel! 271 00:19:56,863 --> 00:20:01,266 It might seem scandalous, but Fidel, I'd die for you! 272 00:20:02,969 --> 00:20:03,993 Listen! 273 00:20:05,238 --> 00:20:10,005 The more I see how people are in Europe, 274 00:20:10,777 --> 00:20:13,769 how people are in South America, 275 00:20:14,314 --> 00:20:15,246 the more I love Cuba! 276 00:20:30,730 --> 00:20:33,927 I think he didn't come to Fiorito for last 14 years 277 00:20:34,067 --> 00:20:36,900 because he prefered to have idealistic image 278 00:20:37,036 --> 00:20:38,936 or the picture of the poor people. 279 00:20:39,505 --> 00:20:42,167 It's better to keep them in the mind, you know? 280 00:20:42,809 --> 00:20:46,643 To keep them as an idea that he has to fight for, 281 00:20:47,213 --> 00:20:50,341 somehow, promote or be behind them. 282 00:20:50,483 --> 00:20:53,418 The good part of them will 283 00:20:53,553 --> 00:20:56,147 vanish inmediately thinking about his money, 284 00:20:56,289 --> 00:20:58,257 how to get money straight from him, 285 00:20:58,391 --> 00:21:00,552 do you have hundred, do you have two hundred, 286 00:21:00,693 --> 00:21:03,594 and then they're not any more 287 00:21:03,730 --> 00:21:06,631 as good as the idea about good people is. You know? 288 00:21:06,766 --> 00:21:10,258 How do you feel coming back here 289 00:21:10,403 --> 00:21:14,772 and remembering the worst and the most difficult part of your life. 290 00:21:15,575 --> 00:21:19,238 Did you ever regret that you left ever these beautiful fields. 291 00:21:21,281 --> 00:21:22,873 This is the 'goalary'. 292 00:21:23,016 --> 00:21:26,782 The 34 little balls and the shoe represent 293 00:21:26,919 --> 00:21:31,185 the 35 goals Diego scored as a member of the Argentine team. 294 00:22:20,506 --> 00:22:25,239 The Goal of the Century 295 00:22:55,641 --> 00:22:57,666 One day they wanted to introduce me to Charles of... 296 00:22:59,345 --> 00:23:05,409 of England. 297 00:23:06,452 --> 00:23:07,350 No. 298 00:23:09,522 --> 00:23:15,085 I would never shake his hand. Not with all that blood on it. 299 00:23:16,129 --> 00:23:18,029 Never. 300 00:23:18,598 --> 00:23:21,658 He wanted to meet me. I didn't want to meet him. 301 00:23:23,603 --> 00:23:28,097 After what happened in the Falklands... 302 00:23:30,643 --> 00:23:31,439 I didn't. 303 00:23:55,568 --> 00:23:56,535 Stop Bush 304 00:24:07,980 --> 00:24:09,641 War Criminal 305 00:24:10,349 --> 00:24:11,873 He's a murderer. 306 00:24:13,386 --> 00:24:16,844 I don't think he can just decide, 307 00:24:17,790 --> 00:24:22,159 the way he decides for all of us, for the whole world. 308 00:24:23,095 --> 00:24:29,330 Having the most destructive bomb doesn't mean having power. 309 00:24:30,002 --> 00:24:35,304 Power doesn't mean having a bomb 310 00:24:35,441 --> 00:24:39,707 and killing five thousand people. 311 00:24:41,347 --> 00:24:44,475 In my opinion, he's a cold-blooded murderer. 312 00:24:45,485 --> 00:24:49,251 If you want, we can talk about Bush. 313 00:24:49,388 --> 00:24:53,256 He blames the Colombians for cocaine. 314 00:24:54,293 --> 00:24:57,729 But in fact, it's the Americans who use cocaine. 315 00:25:00,233 --> 00:25:01,291 Right? 316 00:25:02,835 --> 00:25:03,995 Yes! 317 00:25:04,370 --> 00:25:07,305 What about the americanos? They control all the drugs? 318 00:25:07,707 --> 00:25:08,867 Obviously! 319 00:25:10,943 --> 00:25:12,672 - Obviously. - Obvious. 320 00:25:20,786 --> 00:25:23,152 In the train that was heading to Mar del Plata 321 00:25:23,289 --> 00:25:29,159 there was something naive but appealing about the idea that 322 00:25:29,295 --> 00:25:31,490 nowadays you can influence the world and your own destiny 323 00:25:31,631 --> 00:25:33,064 without money or atomic bomb in your pocket. 324 00:25:33,766 --> 00:25:38,465 It was a world where apparently only at football matches 325 00:25:38,604 --> 00:25:41,664 could the small nations triumph epically over the larger powers 326 00:25:41,807 --> 00:25:42,705 and take sweet revenge. 327 00:25:42,842 --> 00:25:47,438 It was as if that unavoidable shudder which 328 00:25:47,580 --> 00:25:50,014 trains produced in me and the inexplicable excitement 329 00:25:50,149 --> 00:25:51,946 were slowly turning into the belief 330 00:25:52,084 --> 00:25:54,814 that this train wasn't only heading for Mar del Plata but beyond, 331 00:25:54,954 --> 00:25:57,752 to better times for Latin America. 332 00:27:07,493 --> 00:27:09,620 Our Bible, the one we cherish, 333 00:27:09,762 --> 00:27:12,890 the one we carry in our hearts, everywhere. 334 00:28:03,249 --> 00:28:06,946 Brother, after your conversion to the Hand of God goal, 335 00:28:07,053 --> 00:28:10,545 the Church of Maradona welcomes you as a new disciple. 336 00:28:28,507 --> 00:28:31,442 ...Messiah back in Naples... 337 00:28:32,378 --> 00:28:34,278 09,06,2005 338 00:28:58,838 --> 00:29:15,278 "Anyone who doesn't jump is Ferlaino." 339 00:32:14,700 --> 00:32:16,463 The Neapolitans know 340 00:32:16,602 --> 00:32:20,402 that I was the one who enabled Naples to win. 341 00:32:21,607 --> 00:32:25,065 When Ferlaino paid me, of course. 342 00:32:27,780 --> 00:32:32,774 There was a feeling... 343 00:32:32,918 --> 00:32:36,046 The feeling was that the south couldn't beat the north. 344 00:32:37,523 --> 00:32:39,013 They couldn't beat the north. 345 00:32:40,426 --> 00:32:46,262 We went and played against Juve in Turin 346 00:32:46,598 --> 00:32:48,463 and scored six goals! 347 00:32:49,969 --> 00:32:51,800 Can you imagine 348 00:32:53,339 --> 00:32:58,106 a southern team scoring six against Agnelli "The Lawyer"? 349 00:32:59,011 --> 00:33:01,741 Argentina eliminated Italy from the World Cup. 350 00:33:02,915 --> 00:33:05,884 That was the biggest blow in history for them. 351 00:33:06,618 --> 00:33:10,850 Because Matarrese, another Mafioso, 352 00:33:12,024 --> 00:33:15,425 the president of the Italian league, 353 00:33:16,128 --> 00:33:18,289 had already arranged the finals... 354 00:33:19,932 --> 00:33:21,991 Germany and Italy. 355 00:33:23,168 --> 00:33:28,196 And that's when everything that happened, happened. 356 00:33:28,340 --> 00:33:32,333 They got me out on doping. Then they got Caniggia on doping. 357 00:33:33,312 --> 00:33:37,749 But after that, no one else. 358 00:33:38,283 --> 00:33:43,516 In Italian football, with the exception of Maradona and Caniggia, 359 00:33:44,023 --> 00:33:45,820 nobody even took an aspirin. 360 00:33:48,327 --> 00:33:49,589 15,06,2005. 361 00:33:49,728 --> 00:33:51,127 Belgrade, Serbia 362 00:34:05,544 --> 00:34:06,841 Stribor! 363 00:34:06,979 --> 00:34:09,846 So you gonna meet Maradona. You met him already? 364 00:34:09,982 --> 00:34:10,949 No, never. 365 00:34:11,083 --> 00:34:15,782 Not many people can the opportunity to meet God. 366 00:34:15,921 --> 00:34:18,014 IN the flesh. So, it's special opportunity. 367 00:34:18,157 --> 00:34:21,752 This is the first time I put the shirt on because I'm meeting the God. 368 00:34:36,675 --> 00:34:38,142 Come here, Stribor. 369 00:34:38,277 --> 00:34:39,835 Your little kid! 370 00:34:44,650 --> 00:34:46,515 When Diego came, Belgrade was grappling 371 00:34:46,652 --> 00:34:48,711 with the perplexing historical lesson of how to love 372 00:34:48,854 --> 00:34:51,084 the West once again after it had bombed the town 373 00:34:51,223 --> 00:34:55,660 and destroyed it out of fondness for the country. 374 00:34:56,428 --> 00:34:59,454 Diego looked at the ruined Ministry of Internal Affairs building 375 00:34:59,598 --> 00:35:01,691 and asked me who had done it. 376 00:35:01,834 --> 00:35:05,167 I didn't want to apportion collective blame and say "the west", 377 00:35:05,304 --> 00:35:09,365 NATO, international community or United States. 378 00:35:09,508 --> 00:35:13,069 Having been raised in the educational spirit of the west, 379 00:35:13,212 --> 00:35:17,649 in my eyes culpability lies in the actions of an individual. 380 00:35:17,783 --> 00:35:19,774 "Havier Solana", I said, 381 00:35:19,918 --> 00:35:22,284 and Diego just ironically nodded his head: 382 00:35:22,421 --> 00:35:25,356 "Si, sosialista espagnol" (Yes, the Spanish socialist). 383 00:35:25,991 --> 00:35:28,687 Senka, Maradona wants to talk to you. 384 00:35:31,029 --> 00:35:33,190 Hi, Senka. We love you! 385 00:35:33,699 --> 00:35:35,929 A big kiss! 386 00:35:37,469 --> 00:35:38,834 It was no coincidence that 387 00:35:38,971 --> 00:35:42,270 Diego was the last of my friends to speak to my mother. 388 00:35:42,674 --> 00:35:45,734 The day after his visit, my mother died 389 00:35:45,878 --> 00:35:49,211 and she took all her memories with her to the afterlife, 390 00:35:49,348 --> 00:35:51,782 including the joy felt after Maradona's voice 391 00:35:51,917 --> 00:35:54,852 had cheered her up for a moment at least. 392 00:35:54,987 --> 00:35:56,921 Red Star, Belgrade Stadium 393 00:35:58,257 --> 00:35:59,724 The press room... 394 00:36:10,068 --> 00:36:13,196 The pitch is better than on the day we played. 395 00:36:13,338 --> 00:36:14,930 It was raining that day. 396 00:36:16,875 --> 00:36:18,240 I'd swear it was this goal. 397 00:36:18,844 --> 00:36:20,471 - This is the place. - Qual? 398 00:36:21,113 --> 00:36:22,512 - Aca. - Yeah. 399 00:36:22,648 --> 00:36:24,047 This is where I take it... 400 00:36:33,659 --> 00:36:37,789 I make an inside cut, a feint, and take it again. 401 00:36:38,363 --> 00:36:40,160 A feint, and take it again. 402 00:36:40,532 --> 00:36:41,590 It's up ahead. 403 00:36:42,434 --> 00:36:46,700 When I do this, the goalie is here, 404 00:36:49,641 --> 00:36:51,268 almost outside the penalty area. 405 00:36:52,277 --> 00:36:55,678 I feint, to kick hard, put my foot under the ball to kick it over. 406 00:36:56,815 --> 00:36:59,579 It was complicated, the goalie was tall, 407 00:37:00,485 --> 00:37:03,386 2 meters tall, plus his hands over his head. 408 00:37:04,823 --> 00:37:10,318 But I was able to get under it and kick it. 409 00:37:11,363 --> 00:37:13,024 Exactly. Like this... 410 00:37:13,599 --> 00:37:16,363 Like this... And the ball went like this... 411 00:37:17,603 --> 00:37:20,663 I remember the goalie's face. 412 00:37:22,874 --> 00:37:24,000 "Ciao!" 413 00:38:12,924 --> 00:38:16,189 Did you see how I play with this shoes? 414 00:38:16,328 --> 00:38:19,820 If I had the shoes... 415 00:38:20,399 --> 00:38:21,559 It could be goal. 416 00:38:30,976 --> 00:38:32,841 Hi, I'm Diego. 417 00:38:35,213 --> 00:38:39,013 How are you? Good afternoon! How's the family? 418 00:38:42,020 --> 00:38:43,487 What's up, maestro? 419 00:38:43,622 --> 00:38:44,919 Hey there, crazy guy! 420 00:38:45,057 --> 00:38:47,048 See how they know me? 421 00:38:47,893 --> 00:38:49,758 I'm in the neighborhood! 422 00:38:51,697 --> 00:38:53,688 How are you? What's up? 423 00:38:55,267 --> 00:38:57,394 Go, Boca, go! 424 00:39:07,913 --> 00:39:09,642 - Three times. - Three time, yes. 425 00:39:16,922 --> 00:39:22,485 Look who's here! Who's that man? 426 00:39:22,828 --> 00:39:24,022 My grandson. 427 00:39:29,501 --> 00:39:31,867 A good leg, a footballer's leg! 428 00:39:38,977 --> 00:39:42,435 When we were kids we played football 429 00:39:43,248 --> 00:39:45,978 and we never wanted to stop, 430 00:39:47,085 --> 00:39:48,677 we wanted to keep playing. 431 00:39:48,820 --> 00:39:52,881 We played at night and could hardly see the ball. 432 00:39:53,291 --> 00:39:54,451 You know? 433 00:39:55,327 --> 00:39:58,854 So what happened? Playing in the dark 434 00:39:58,997 --> 00:40:03,525 and then in the daytime made it seem as if you played better. 435 00:40:03,935 --> 00:40:06,631 You see? The night was here in our heads. 436 00:40:06,972 --> 00:40:09,907 And then, imagining things the next day, 437 00:40:10,041 --> 00:40:12,976 we felt like we played faster and better. 438 00:40:13,378 --> 00:40:15,573 It's like a foggy day, 439 00:40:15,714 --> 00:40:20,378 not being able to see the entire goal, or half of the pitch, 440 00:40:20,552 --> 00:40:22,782 or the ball going out... 441 00:40:22,921 --> 00:40:25,151 It's like playing with closed eyes. 442 00:40:25,290 --> 00:40:30,091 When you open them, you have a much better idea of the pitch, 443 00:40:30,562 --> 00:40:33,895 of the goal, of your opponent. 444 00:41:34,893 --> 00:41:40,889 The Goal of the Century 445 00:41:58,149 --> 00:42:00,049 ...if cocaine is a drug, 446 00:42:00,185 --> 00:42:01,345 I am a drug addict... 447 00:42:03,154 --> 00:42:06,248 As we informed you yesterday, 448 00:42:06,391 --> 00:42:09,383 his hospitalization in intensive care 449 00:42:09,528 --> 00:42:13,225 is due to acute hypertension and cardiac arrhythmia. 450 00:42:13,365 --> 00:42:16,459 24 hours after being admitted, Mr. Diego Maradona 451 00:42:16,601 --> 00:42:18,034 is in a stable condition. 452 00:42:42,294 --> 00:42:44,592 Black Cat, White Cat 453 00:43:06,184 --> 00:43:09,415 I was dead. But I didn't die because... 454 00:43:09,955 --> 00:43:13,254 the Man up there didn't want me to. 455 00:43:14,092 --> 00:43:16,026 But I was dead. 456 00:43:16,494 --> 00:43:21,124 It was like all these black blood clots 457 00:43:21,566 --> 00:43:25,366 prevented me from opening my eyes. 458 00:43:27,038 --> 00:43:33,568 It was terrible. I couldn't get out. 459 00:43:34,546 --> 00:43:37,310 I remember feeling that 460 00:43:37,782 --> 00:43:41,548 I wanted to get out of there, but couldn't. 461 00:43:42,153 --> 00:43:47,785 Do you understand? There were all these black blood clots 462 00:43:48,660 --> 00:43:55,395 and I couldn't get them back into their pigeonholes 463 00:43:56,034 --> 00:43:57,433 in order to wake up. 464 00:43:58,203 --> 00:44:03,004 Later, Dalma told me that Giannina kept saying: 465 00:44:03,141 --> 00:44:07,168 "Daddy, you can't die, damn it! 466 00:44:07,746 --> 00:44:09,179 You have to live, to stay with me." 467 00:44:10,849 --> 00:44:12,578 I didn't hear my daughter. 468 00:44:13,818 --> 00:44:15,581 I was in a coma. I was dead. 469 00:44:17,255 --> 00:44:19,553 Black Cat, White Cat 470 00:44:38,143 --> 00:44:41,203 What happened was the Man up there said: 471 00:44:41,346 --> 00:44:44,611 "Not yet. Not yet." 472 00:44:44,749 --> 00:44:49,049 "You have to keep on fighting." "Keep on fighting." 473 00:44:59,197 --> 00:45:01,961 My journeys to Buenos Aires turned to be in vain, 474 00:45:02,067 --> 00:45:05,503 and the thin line between life and death along 475 00:45:05,637 --> 00:45:08,003 which Diego moved had become his only route. 476 00:45:08,306 --> 00:45:10,001 That year he collapsed 477 00:45:10,141 --> 00:45:13,269 and in life he did everything to his own detriment. 478 00:45:13,912 --> 00:45:17,075 Just as his footballing skills were at one extreme, 479 00:45:17,215 --> 00:45:19,740 with him being far better than anyone else, 480 00:45:19,884 --> 00:45:22,045 his life was at the other extreme, 481 00:45:22,187 --> 00:45:24,621 being a disintegration of everything 482 00:45:24,756 --> 00:45:27,350 that provides the basis for normality in life. 483 00:45:27,759 --> 00:45:31,820 I think this was why they worshipped him no matter what. 484 00:45:31,963 --> 00:45:34,796 For normality is no longer what people crave. 485 00:45:34,933 --> 00:45:36,264 It is simply too little, 486 00:45:36,401 --> 00:45:39,529 and today everyone wants much, much more. 487 00:45:39,671 --> 00:45:43,038 Normality is not a precondition for love and adoration, 488 00:45:43,174 --> 00:45:45,301 and when someone is reconciled to death 489 00:45:45,443 --> 00:45:49,174 and when he or she speaks from the heart as Diego does, 490 00:45:49,314 --> 00:45:51,339 the path to sainthood is nearby. 491 00:45:51,483 --> 00:45:55,146 The only problem was that it wasn't the time for sainthood, 492 00:45:55,286 --> 00:45:58,585 and that's why I think he became a drug addict. 493 00:46:32,757 --> 00:46:36,022 - Good, but no tango? - No. 494 00:46:45,103 --> 00:46:46,695 - Do I look like tango? - Yeah. 495 00:46:46,838 --> 00:46:47,805 Yes, tango. 496 00:46:53,778 --> 00:46:58,442 I watched people congregating outside cafes at dawn in Buenos Aires, 497 00:46:58,583 --> 00:47:01,074 listening to the tango and crying together. 498 00:47:01,753 --> 00:47:06,087 The tango originated in 1883 in a bordello somewhere 499 00:47:06,224 --> 00:47:10,456 and Jorge Luis Borges calls it dance of grieving husbands. 500 00:47:11,496 --> 00:47:15,125 The tango introduced the idea of utter solemnity 501 00:47:15,266 --> 00:47:17,962 as the dancers move backwards and forwards. 502 00:47:18,469 --> 00:47:20,164 The tango is the dance which 503 00:47:20,305 --> 00:47:24,674 most obviously suggests the union between Thanatos and Eros. 504 00:47:25,610 --> 00:47:29,944 It is in this ram-tam-tam-tam movement, 505 00:47:30,081 --> 00:47:33,209 as elegant as death, as powerful as birth, 506 00:47:33,351 --> 00:47:35,842 that the basic elements of life are united, 507 00:47:36,287 --> 00:47:39,552 and changes in form are the best indicators of 508 00:47:39,691 --> 00:47:41,750 how time corrects thoughts 509 00:47:41,893 --> 00:47:46,728 and how we all risk speaking nonsense whenever we open our mouths. 510 00:47:47,565 --> 00:47:52,935 The fact that the tango originated in the bordello of yesteryear 511 00:47:53,071 --> 00:47:55,505 gives it an innocence that could 512 00:47:55,640 --> 00:47:58,336 never be found in the bordello of today. 513 00:48:12,657 --> 00:48:16,218 I became a sponsor of the Church of Maradona 514 00:48:16,361 --> 00:48:19,228 mainly to support and stay in touch with 515 00:48:19,364 --> 00:48:22,197 everything having to do with Diego. 516 00:48:22,367 --> 00:48:25,393 I own the Cocodrilo in Buenos Aires. 517 00:48:25,536 --> 00:48:29,404 I got involved with the kids in the Church of Maradona 518 00:48:29,540 --> 00:48:30,768 a couple of years ago 519 00:48:30,909 --> 00:48:32,706 because of the wonderful things 520 00:48:32,844 --> 00:48:35,369 they were doing for my friend Diego. 521 00:48:36,314 --> 00:48:39,681 The Cocodrilo has an international reputation. 522 00:48:40,451 --> 00:48:41,748 It's a nightclub 523 00:48:41,886 --> 00:48:46,414 but we've gone further, left the old-time nightclub behind. 524 00:48:46,557 --> 00:48:51,017 In the Cocodrilo you have girls dancing on the bar. 525 00:48:51,996 --> 00:48:54,931 They do shows, they dance all night long. 526 00:48:55,066 --> 00:48:58,331 As you can see, these girls 527 00:48:58,469 --> 00:49:01,700 aren't strippers, they're dancers. 528 00:49:05,410 --> 00:49:07,935 After a visit to the Cocodrillo club, 529 00:49:08,079 --> 00:49:11,378 the fundamental principles of psychiatry were shaken. 530 00:49:11,883 --> 00:49:15,751 Jung's theory is that the survival instinct leads a man to food, 531 00:49:15,887 --> 00:49:19,482 and Freud claims that eros is the basic impulse which, 532 00:49:19,624 --> 00:49:23,321 through sexual activity, ensures species reproduction. 533 00:49:24,062 --> 00:49:25,996 In choosing Maradona's goals as more tempting 534 00:49:26,130 --> 00:49:30,931 than Omar's ballerinas and the sumptuous feast, 535 00:49:31,069 --> 00:49:33,902 I realised that Borges was right when he claimed 536 00:49:34,038 --> 00:49:36,063 that the tango originated in bordellos; 537 00:49:36,207 --> 00:49:40,576 whether it is called rock 'n' roll or the tango is today of no consequence. 538 00:49:40,945 --> 00:49:42,742 The most important thing is the realisation 539 00:49:42,880 --> 00:49:45,178 that a new psychiatric influence 540 00:49:45,316 --> 00:49:48,217 must be added to Jung's survival instinct 541 00:49:48,353 --> 00:49:51,345 and Freud's ideas on species reproduction 542 00:49:51,489 --> 00:49:53,650 the influence of Maradona's game 543 00:49:53,791 --> 00:49:57,784 as the third of the important feelings that drive mankind. 544 00:49:58,896 --> 00:50:01,160 Emir! You're like everyone else! 545 00:50:01,299 --> 00:50:03,233 The girls always complain! 546 00:50:03,368 --> 00:50:07,168 When Diego arrives or we show videos of his goals 547 00:50:07,305 --> 00:50:09,273 all the men are like this, 548 00:50:09,407 --> 00:50:11,238 ignoring the girls, who say: 549 00:50:11,376 --> 00:50:14,038 "Please Omar, turn off the TV!" 550 00:50:14,178 --> 00:50:17,705 And it's the same with Emir. When you can see Maradona... 551 00:50:17,849 --> 00:50:20,010 Well, let's enjoy the meal! 552 00:50:39,637 --> 00:50:40,626 Uruguayan... 553 00:50:41,406 --> 00:50:43,601 Hi, how are you? 554 00:50:45,610 --> 00:50:46,440 Good? 555 00:50:47,211 --> 00:50:48,041 How are you? 556 00:50:48,946 --> 00:50:49,913 My mother... 557 00:50:51,582 --> 00:50:52,571 My father... 558 00:51:09,534 --> 00:51:10,865 Hey, are you deaf? 559 00:51:18,810 --> 00:51:20,505 To Puebla! 560 00:51:22,780 --> 00:51:27,046 Look at that goal. What a goal! 561 00:51:35,993 --> 00:51:39,690 I would have been happy, 562 00:51:39,831 --> 00:51:44,530 so happy to just spend time with Dalma 563 00:51:45,970 --> 00:51:47,460 when she'd come to wake me up, and not be afraid of her. 564 00:51:48,005 --> 00:51:50,735 Dalma would come wake me up: "Dad..." 565 00:51:50,875 --> 00:51:53,469 Why? Because I was drugged out. 566 00:51:54,979 --> 00:51:58,745 Giannina would slap me and I wouldn't feel anything, 567 00:51:59,117 --> 00:52:00,345 I was on drugs. 568 00:52:03,354 --> 00:52:06,585 That's what would have made me happy, 569 00:52:08,459 --> 00:52:11,587 seeing my daughters grow up, like her. 570 00:52:13,731 --> 00:52:15,426 I envy Claudia. 571 00:52:17,201 --> 00:52:20,796 I'm better-looking than she is, but... 572 00:52:22,206 --> 00:52:25,642 The difference is that Claudia 573 00:52:26,377 --> 00:52:29,778 shared those precious moments with Dalma and Giannina. 574 00:52:31,182 --> 00:52:32,240 You see? 575 00:52:32,383 --> 00:52:35,716 Now when I watch them in the videos 576 00:52:35,853 --> 00:52:38,754 that Claudia sometimes shows me, 577 00:52:38,890 --> 00:52:41,120 I say: "Look what I missed." 578 00:52:42,426 --> 00:52:46,624 "What an asshole I was to have missed all that!" 579 00:52:49,467 --> 00:52:51,435 Because you can't go back. 580 00:52:52,236 --> 00:52:56,195 I spoiled what's most valuable, the sentimental value... 581 00:52:57,141 --> 00:52:59,609 The guilt I feel inside, 582 00:53:01,712 --> 00:53:03,646 that's what I feel today, 583 00:53:04,348 --> 00:53:10,287 the fact that I never spent an ordinary birthday with Giannina 584 00:53:10,821 --> 00:53:15,884 or an ordinary birthday with Dalma. Why not? 585 00:53:16,027 --> 00:53:18,860 Because when the party began I'd go and get high. 586 00:53:21,566 --> 00:53:23,727 And what did I feel? Nothing. 587 00:53:24,602 --> 00:53:26,194 I felt they were my daughters, 588 00:53:27,038 --> 00:53:32,476 but I didn't feel them next to me, that we could hug each other. 589 00:53:34,445 --> 00:53:38,472 I felt that my daughters could tell I was on drugs. 590 00:53:41,686 --> 00:53:42,983 Dalma, 591 00:53:43,621 --> 00:53:46,089 when I'd go to kiss her, would go like this. 592 00:53:49,093 --> 00:53:52,085 The other one, no. 593 00:53:52,230 --> 00:53:56,166 The chubby one, the little one, with her character, 594 00:53:56,267 --> 00:53:59,725 would come over, would give me would lie down with me. 595 00:53:59,870 --> 00:54:01,497 But not the other one. 596 00:54:03,474 --> 00:54:05,442 When Diego entered difficult times, 597 00:54:05,576 --> 00:54:08,636 his wife Claudia turned into his guardian angel, 598 00:54:08,779 --> 00:54:11,907 into a woman who held the keys to his family fortress. 599 00:54:12,383 --> 00:54:14,351 Without returning to that fortress, 600 00:54:14,485 --> 00:54:16,817 Diego would certainly not have survived. 601 00:54:17,188 --> 00:54:20,954 Although as my films prove, I can't pretend to know women well, 602 00:54:21,092 --> 00:54:24,721 in the case of Maradona's it was easy for me to see that 603 00:54:24,862 --> 00:54:27,490 saying that behind every successful man stands a woman, 604 00:54:27,632 --> 00:54:29,463 is an empty phrase. 605 00:54:29,767 --> 00:54:31,530 Once I asked Claudia 606 00:54:31,669 --> 00:54:33,660 how Diego had managed to survive, 607 00:54:33,804 --> 00:54:37,035 she replied no one asked me how I have survived. 608 00:54:37,174 --> 00:54:40,473 This only conform how limited my knowledge of women is. 609 00:54:40,611 --> 00:54:43,739 However I realized that Claudia's battle for Diego 610 00:54:43,881 --> 00:54:45,439 was not only driven by love, 611 00:54:45,583 --> 00:54:48,609 but also by an unusual religiousness. 612 00:54:48,786 --> 00:54:52,347 In a slum I was born, It was God's will 613 00:54:52,490 --> 00:54:54,549 That I grow up and survive 614 00:54:54,692 --> 00:54:58,253 This humble example to face adversity 615 00:54:58,396 --> 00:55:03,197 Eager to succeed in life With each step I took 616 00:55:04,001 --> 00:55:07,528 On the playground I forged an immortal left hand 617 00:55:07,672 --> 00:55:11,199 With experience A burning ambition to make it 618 00:55:11,342 --> 00:55:14,140 As a young buck, I dreamed of the World Cup 619 00:55:14,278 --> 00:55:18,044 And rising to the top in Primera 620 00:55:18,616 --> 00:55:25,988 Perhaps by playing I could help my family 621 00:55:26,557 --> 00:55:29,025 From the very outset 622 00:55:30,261 --> 00:55:32,024 The Doce cheered... 623 00:55:33,531 --> 00:55:36,398 My dream contained a star 624 00:55:37,034 --> 00:55:39,730 Full of goals and dodges 625 00:55:40,504 --> 00:55:42,096 And all the people sang 626 00:55:43,908 --> 00:55:45,899 The "Hand of God" was born 627 00:55:47,445 --> 00:55:50,414 Sowed joy in the people 628 00:55:50,948 --> 00:55:53,849 Brought glory to this land 629 00:55:54,819 --> 00:55:58,118 Bearing a cross on my shoulders for being the best 630 00:55:58,255 --> 00:56:01,588 For not selling out I confronted the powerful 631 00:56:01,726 --> 00:56:05,093 Curious weakness If Jesus stumbled 632 00:56:05,229 --> 00:56:08,198 Why shouldn't I too? 633 00:56:08,733 --> 00:56:11,827 Fame introduced me to a white woman 634 00:56:11,969 --> 00:56:15,370 Of mysterious taste And forbidden pleasure 635 00:56:15,506 --> 00:56:18,805 Who addicted me to the desire to use her again 636 00:56:18,943 --> 00:56:21,639 Taking my whole life 637 00:56:22,146 --> 00:56:25,240 And this is a match that someday 638 00:56:25,850 --> 00:56:29,377 I am going to win 639 00:56:29,520 --> 00:56:31,078 From the very outset 640 00:56:32,723 --> 00:56:34,418 The Doce cheered... 641 00:56:36,193 --> 00:56:39,321 My dream contained a star 642 00:56:39,463 --> 00:56:42,899 Full of goals and dodges 643 00:56:43,033 --> 00:56:44,762 And all the people sang 644 00:56:46,404 --> 00:56:48,338 The "Hand of God" was born 645 00:56:49,907 --> 00:56:52,637 Sowed joy in the people 646 00:56:53,377 --> 00:56:56,505 Brought glory to this land 647 01:00:43,340 --> 01:00:44,932 I love you all! 648 01:00:50,280 --> 01:00:51,941 - You don't want to go? - No. 649 01:00:58,188 --> 01:00:59,621 Cocaine, 650 01:01:01,058 --> 01:01:06,052 instead of doing me good, making me feel better, 651 01:01:06,430 --> 01:01:08,261 shut me up inside of myself. 652 01:01:09,833 --> 01:01:12,961 And any questions I had, 653 01:01:13,871 --> 01:01:16,431 when I wanted to ask Claudia, 654 01:01:16,573 --> 01:01:19,371 I kept them inside and didn't know the answers. 655 01:01:19,743 --> 01:01:24,680 Loneliness, you're filled with bitterness, loneliness, 656 01:01:24,815 --> 01:01:28,114 nostalgia, that's what it gives you. 657 01:01:28,652 --> 01:01:32,850 It was all inside me, inside this body. 658 01:01:33,157 --> 01:01:36,854 That was my biggest burden. 659 01:01:39,897 --> 01:01:43,264 A thousand times, the old lady tried to get me to stop, 660 01:01:43,734 --> 01:01:45,827 tried to talk to me. 661 01:01:47,037 --> 01:01:50,438 She wanted to ask me things and when she did 662 01:01:51,008 --> 01:01:54,603 I'd even lie to her, because of the coke. 663 01:01:55,279 --> 01:02:01,582 In the name of La Tota, 664 01:02:02,052 --> 01:02:06,921 Don Diego, and the fruit of their love, 665 01:02:07,558 --> 01:02:13,463 Diego. 666 01:02:13,597 --> 01:02:16,794 We are gathered together in this Maradonian Temple 667 01:02:17,701 --> 01:02:20,135 to reaffirm the commitment and love, 668 01:02:20,270 --> 01:02:24,001 through the Church of Maradona, of our brother and sister, 669 01:02:25,142 --> 01:02:27,770 Gabriel Diego Chepenecas 670 01:02:27,911 --> 01:02:30,038 and Alejandra Diego Troilo. 671 01:02:30,180 --> 01:02:34,514 They both vow, before this altar and cradle of Diego himself, 672 01:02:34,651 --> 01:02:37,779 to keep Maradonian faithfulness and to declare 673 01:02:37,921 --> 01:02:41,379 that Diego was, is and will be the god of football. 674 01:02:41,525 --> 01:02:43,652 Our Diego who art on the pitch, 675 01:02:43,794 --> 01:02:45,955 Hallowed be thy left hand. 676 01:02:46,096 --> 01:02:49,065 Thy magic come, 677 01:02:49,199 --> 01:02:51,667 Thy goals remembered on earth as they are in Heaven. 678 01:02:51,802 --> 01:02:53,736 Give us this day our daily joy 679 01:02:53,871 --> 01:02:55,862 and forgive those journalists, 680 01:02:56,006 --> 01:02:58,702 As we forgive the Neapolitan Mafia. 681 01:02:58,842 --> 01:03:00,742 Lead us not into temptation, 682 01:03:00,878 --> 01:03:03,438 Deliver us from Joao Havelange. Diego. 683 01:03:03,881 --> 01:03:07,612 For 20 years, during Havelange's presidency, 684 01:03:07,751 --> 01:03:09,719 Brazil did not win the championship. 685 01:03:10,687 --> 01:03:13,986 You know why? The Man up there is just. 686 01:03:15,325 --> 01:03:17,088 The Old Man loves justice! 687 01:03:17,227 --> 01:03:19,286 lf, for 20 years, 688 01:03:20,364 --> 01:03:24,198 a Mafioso was unable to win the World Cup, 689 01:03:24,334 --> 01:03:25,767 kind of tough, isn't it? 690 01:03:27,004 --> 01:03:29,438 I'm going to tell you the story. 691 01:03:29,873 --> 01:03:31,932 Argentina was eliminated from the World Cup. 692 01:03:33,811 --> 01:03:36,780 We went to play against Australia. 693 01:03:37,548 --> 01:03:39,015 It was a tie, 1-1. 694 01:03:39,149 --> 01:03:42,949 We came back here and we qualified, 1-0. 695 01:03:43,854 --> 01:03:45,446 There was no doping case. 696 01:03:47,191 --> 01:03:51,025 No drugs. Not over there, not over here. 697 01:03:51,762 --> 01:03:54,595 There was no ephedrine over there or over here. 698 01:03:55,232 --> 01:03:57,666 No cocaine over there or over here. 699 01:03:59,336 --> 01:04:00,928 During the World Cup 700 01:04:02,172 --> 01:04:06,336 after we beat Nigeria, 2-1, they said: 701 01:04:06,476 --> 01:04:08,444 "They're screwing us up." 702 01:04:08,579 --> 01:04:13,607 I'd say Havelange is the arms dealer, 703 01:04:13,750 --> 01:04:15,775 and Blatter sells the bullets. 704 01:04:19,323 --> 01:04:20,517 Alejandra, 705 01:04:21,358 --> 01:04:25,351 do you swear eternal love to your partner Gabriel, 706 01:04:25,495 --> 01:04:28,828 faithfulness to the Maradonian Church's principles, 707 01:04:28,966 --> 01:04:31,662 declaring that Diego, our god of football was, 708 01:04:31,802 --> 01:04:35,795 is and will be the best player of all time? 709 01:04:36,173 --> 01:04:37,572 Yes, I swear. 710 01:04:38,408 --> 01:04:39,807 Gabriel Diego, 711 01:04:40,244 --> 01:04:44,840 do you swear eternal love to your partner Alejandra Diego, 712 01:04:44,982 --> 01:04:47,780 and faithfulness to our Church's principles? 713 01:04:47,918 --> 01:04:49,215 Yes, I swear. 714 01:04:49,720 --> 01:04:53,212 The Church of Maradona declares you man and wife. 715 01:04:53,657 --> 01:04:55,056 You may kiss the bride. 716 01:05:02,065 --> 01:05:03,726 Remember, the ball doesn't get dirty. 717 01:05:17,147 --> 01:05:24,417 Goal! 718 01:06:22,612 --> 01:06:25,775 The Goal of the Century 719 01:06:45,068 --> 01:06:47,969 ...when God became showman... 720 01:07:33,350 --> 01:07:34,612 I'm an actor. 721 01:07:36,953 --> 01:07:41,617 I live life the way I want to live it. 722 01:07:43,326 --> 01:07:50,061 Actors are given a text and they read it. 723 01:07:51,034 --> 01:07:53,867 I don't read it. I live it. 724 01:07:55,505 --> 01:07:59,236 That's my performance. I live my life. 725 01:08:00,243 --> 01:08:05,806 Is there any actor in the history of cinema that you wanted to be? 726 01:08:05,949 --> 01:08:07,246 De Niro. 727 01:08:07,884 --> 01:08:10,216 - Raging bull? - Yes. 728 01:08:10,353 --> 01:08:13,288 I see him... 729 01:08:16,226 --> 01:08:17,420 breaking everything! 730 01:08:20,330 --> 01:08:23,561 In fact, I identify with a lot of things. 731 01:08:26,269 --> 01:08:27,964 With what the guy thinks. 732 01:08:28,638 --> 01:08:32,039 With his desire to destroy everything in his way. 733 01:08:34,277 --> 01:08:35,767 I identify with all that. 734 01:08:35,912 --> 01:08:40,008 It's just that he's a boxer and I'm a football player. 735 01:08:40,150 --> 01:08:42,118 That's the difference. 736 01:08:44,054 --> 01:08:47,182 He wants to break everything, I want to score goals. 737 01:08:52,863 --> 01:08:54,524 - How are you, Emir? - Good, good. 738 01:08:55,398 --> 01:08:56,558 This is for you. 739 01:08:57,634 --> 01:08:59,101 Thank you very much, Emir. 740 01:09:01,104 --> 01:09:02,196 When did you arrive? 741 01:09:02,339 --> 01:09:03,931 Two days ago. On your birthday. 742 01:09:05,642 --> 01:09:07,303 I came to finish the movie with him. 743 01:09:11,848 --> 01:09:13,213 Y he has to work? 744 01:09:13,350 --> 01:09:14,214 Yes, little bit. 745 01:09:14,351 --> 01:09:16,342 Oh, no! 746 01:09:16,720 --> 01:09:19,382 Little bit to make a best movie of him all the time. 747 01:09:23,460 --> 01:09:25,724 We have to go to Mar del Plata... 748 01:09:28,031 --> 01:09:28,827 Have you been with Fidel? 749 01:09:28,999 --> 01:09:31,729 - NO, I go... I go next week. - Ah, si? 750 01:09:32,636 --> 01:09:34,900 - But you've been with Fidel? No? - Yes! 751 01:09:40,510 --> 01:09:44,207 We'll be happy to know you're over there. 752 01:09:44,714 --> 01:09:47,512 Let me tell you, just between us 753 01:09:47,651 --> 01:09:49,915 and no one else... 754 01:09:50,053 --> 01:09:52,920 No one but the 8 million people watching us. 755 01:09:54,257 --> 01:09:59,058 If I were the honorable president of the United States, I wouldn't go! 756 01:10:08,605 --> 01:10:11,597 I am following Diego's charisma in this movie also. 757 01:10:11,741 --> 01:10:13,766 In certain period before we spoke about that 758 01:10:13,910 --> 01:10:14,842 people need somebody to lead them 759 01:10:15,278 --> 01:10:21,274 becuse the leaders of the world today they are not good enough. 760 01:10:21,918 --> 01:10:24,751 But one moment he asked me: But who is the leader? 761 01:10:25,855 --> 01:10:27,618 This time I think he is the leader. 762 01:10:28,625 --> 01:10:30,752 We set off on these journeys with high hopes 763 01:10:30,894 --> 01:10:33,294 that as small nations 764 01:10:33,430 --> 01:10:36,456 our trains would end up on the main line. 765 01:10:36,800 --> 01:10:38,062 I remember as boys, we jumped onto the trains 766 01:10:38,201 --> 01:10:42,228 heading from the suburbs to the centre. 767 01:10:42,372 --> 01:10:43,771 As we were growing up, 768 01:10:43,907 --> 01:10:45,841 we remembered the sleepless nights 769 01:10:45,976 --> 01:10:48,376 for the shadows of the train compartments, 770 01:10:48,511 --> 01:10:51,912 which flickered on the ceilings of our pitiful flats. 771 01:10:52,549 --> 01:10:54,642 They were the same games of light and darkness, 772 01:10:54,784 --> 01:10:56,217 noise and quiet, as those of the trains on 773 01:10:56,353 --> 01:10:59,322 which people were transported 774 01:10:59,456 --> 01:11:02,653 by the fascist regimes to their places of execution, 775 01:11:02,792 --> 01:11:06,159 and by the Bolsheviks to serve their hefty sentences. 776 01:11:06,296 --> 01:11:15,637 When Father Was Away on Businesss 777 01:11:18,875 --> 01:11:21,173 They were long, meandering trains, 778 01:11:21,311 --> 01:11:23,370 whose light momentarily lit up 779 01:11:23,513 --> 01:11:26,744 the faces of the girls who taught us to kiss, 780 01:11:26,883 --> 01:11:30,080 and while the shadows flashed across naked bodies, 781 01:11:30,220 --> 01:11:33,519 those trains took us back to the arms of our wives, 782 01:11:33,657 --> 01:11:36,421 of the children we hadn't seen for a long time, 783 01:11:36,559 --> 01:11:38,151 to warm embraces, 784 01:11:38,295 --> 01:11:42,061 whether we be political prisoners or non-believers. 785 01:11:49,306 --> 01:11:58,146 When Father Was Away on Businesss 786 01:12:21,805 --> 01:12:25,206 ...a force of God... 787 01:13:11,321 --> 01:13:12,982 Son of a bitch! 788 01:13:14,991 --> 01:13:16,481 You suck! 789 01:14:40,510 --> 01:14:41,636 What a racket! 790 01:14:41,778 --> 01:14:45,305 Long live the peoples of Latin America and the Caribbean! 791 01:14:47,217 --> 01:14:49,310 Long live Argentina! 792 01:14:50,386 --> 01:14:51,853 The rain is going away. 793 01:14:53,456 --> 01:14:56,789 I was told by our friend 794 01:14:57,961 --> 01:15:00,191 Blanca Chancoso 795 01:15:01,798 --> 01:15:05,564 that if you blow 3 times the rain will go away. 796 01:15:06,803 --> 01:15:08,964 We have to blow upwards 3 times... 797 01:15:13,877 --> 01:15:15,037 and the rain will go away. 798 01:15:17,146 --> 01:15:21,378 And we will remain, the peoples of America! 799 01:15:22,485 --> 01:15:27,047 In the ALBA Express came the driver, Diego Armando Maradona. 800 01:15:28,191 --> 01:15:30,489 He came here in the ALBA Express train. 801 01:15:40,436 --> 01:15:42,165 Come on up, Diego! 802 01:15:46,209 --> 01:15:48,336 Say something to these people, Diego! 803 01:15:49,279 --> 01:15:51,804 I love you! Thank you for being here. 804 01:15:52,715 --> 01:15:56,549 Argentina has great dignity. Let's kick out Bush! 805 01:15:58,021 --> 01:15:59,784 Long live Diego! 806 01:15:59,923 --> 01:16:02,824 Long live Maradona! Long live the people! 807 01:16:06,563 --> 01:16:07,825 It's stopped raining. 808 01:16:09,999 --> 01:16:12,661 Just in case, we'll blow one more time. 809 01:16:19,042 --> 01:16:22,011 Evo, a big welcome! Come on up, brother! 810 01:16:22,812 --> 01:16:24,575 Say something to the people! 811 01:16:26,916 --> 01:16:28,543 Thank you, comandante! 812 01:16:28,685 --> 01:16:33,054 Revolutionary greetings to all the anti-imperialists of Latin America. 813 01:16:33,389 --> 01:16:37,951 Good luck! Keep on fighting to free Latin America! Thank you. 814 01:16:40,296 --> 01:16:44,164 We've come here today to do many things. 815 01:16:45,034 --> 01:16:48,026 And we have all brought a shovel with us. 816 01:16:50,807 --> 01:16:53,332 A gravedigger's shovel! 817 01:16:53,910 --> 01:16:56,242 Because here in Mar del Plata 818 01:16:56,379 --> 01:16:59,246 we are digging the grave of the FTAA! 819 01:17:04,053 --> 01:17:06,351 The grave of the FTAA! 820 01:17:29,178 --> 01:17:33,512 The Argentine victory over the English 821 01:17:33,650 --> 01:17:36,551 in 1986 in Mexico brought Diego his first world title. 822 01:17:37,053 --> 01:17:38,987 Justice triumphed and at that time it was a justice 823 01:17:39,122 --> 01:17:42,114 that was only attainable through football. 824 01:17:42,625 --> 01:17:43,649 Mar del Plata was not just 825 01:17:43,793 --> 01:17:46,387 an emotional reaction by the Latin Americans, 826 01:17:46,529 --> 01:17:49,987 against whom the CIA organised coups d'etat and military juntas, 827 01:17:50,133 --> 01:17:54,160 and filled stadiums with civilians, 828 01:17:54,303 --> 01:17:56,100 who would later be executed. 829 01:17:56,239 --> 01:17:58,139 It was not only because of the Nazi war criminals 830 01:17:58,274 --> 01:18:00,174 who went unpunished after the Second World War 831 01:18:00,309 --> 01:18:03,506 and were smuggled to North America 832 01:18:03,646 --> 01:18:06,171 and later dispersed throughout Latin America, 833 01:18:06,315 --> 01:18:10,183 becoming advisors to dictators, organising dissidents, 834 01:18:10,319 --> 01:18:12,287 and killing socialist leaders. 835 01:18:12,422 --> 01:18:16,791 In Mar del Plata, Latin America refused to sign the ALCA agreement, 836 01:18:16,926 --> 01:18:21,590 the foundation for which being the liberalisation of imports and exports, 837 01:18:21,731 --> 01:18:23,289 but which was actually a cover for 838 01:18:23,433 --> 01:18:26,368 the economic subjugation of Latin America. 839 01:18:26,502 --> 01:18:30,370 As was the agreement Mexico signed in 1983. 840 01:18:30,873 --> 01:18:32,841 That agreement was called the NAFTA 841 01:18:32,975 --> 01:18:36,570 and it was a marriage between North America, and Mexico. 842 01:18:36,713 --> 01:18:39,273 The USA and Canada invested money 843 01:18:39,415 --> 01:18:42,782 and thousands of jobs were opened up for the Mexicans. 844 01:18:43,219 --> 01:18:45,016 Everything would have been alright 845 01:18:45,154 --> 01:18:49,113 if the profits had stayed in Mexico and hadn't gone to the north, 846 01:18:49,258 --> 01:18:52,318 leaving only the workers' salaries in Mexico. 847 01:20:36,732 --> 01:20:39,997 The Goal of the Century 848 01:20:58,187 --> 01:20:59,586 07,03,2007. 849 01:20:59,722 --> 01:21:01,121 Buenos Aires, Argentina. 850 01:21:28,351 --> 01:21:30,080 So, two years later... 851 01:21:31,621 --> 01:21:36,058 in march 2005 we started this movie 852 01:21:36,192 --> 01:21:38,660 and at the hotel we were wondering 853 01:21:38,794 --> 01:21:41,627 if we are going to have access to Maradona. 854 01:21:41,764 --> 01:21:44,096 We were dreaming who Maradona is 855 01:21:45,268 --> 01:21:47,395 and we are still at the same place. 856 01:21:51,774 --> 01:21:52,968 What happened? 857 01:21:53,943 --> 01:21:55,740 Nobody knows... 858 01:22:10,927 --> 01:22:16,024 The decompensation was mainly the result of disorders 859 01:22:16,132 --> 01:22:18,498 related to eating, which includes alcohol consumption. 860 01:22:18,634 --> 01:22:20,431 Alcohol is a drug. 861 01:22:20,569 --> 01:22:24,403 It's a case of decompensation. No other dangerous drugs. 862 01:22:53,636 --> 01:22:55,866 Really! It was fantastic! 863 01:22:56,339 --> 01:22:59,900 I felt good on the pitch because I felt important, 864 01:23:00,042 --> 01:23:02,067 as if I really helped the team. 865 01:23:02,211 --> 01:23:05,647 I don't want to be dramatic, but they cut off my legs. 866 01:23:16,993 --> 01:23:21,054 If someone makes a mistake, football shouldn't pay for it. 867 01:23:21,530 --> 01:23:24,465 I made a mistake and I paid. 868 01:23:26,602 --> 01:23:29,070 But the ball doesn't get dirty. 869 01:23:31,640 --> 01:23:34,370 Scoring a goal in front of 100,000 people, 870 01:23:34,510 --> 01:23:37,343 like I did with the English, for example, 871 01:23:37,947 --> 01:23:42,316 was for me a normal thing. 872 01:23:45,221 --> 01:23:48,122 It was my game, my life. 873 01:23:49,692 --> 01:23:50,750 You understand? 874 01:23:51,894 --> 01:23:53,725 When I came down, 875 01:23:55,197 --> 01:23:58,997 I was like everyone, like all of you. 876 01:23:59,735 --> 01:24:01,327 And I could talk to you. 877 01:24:01,470 --> 01:24:04,530 What messed me up was cocaine. 878 01:24:05,374 --> 01:24:07,001 But I was just like you. 879 01:24:07,143 --> 01:24:11,204 However, when you let the tiger out, 880 01:24:11,680 --> 01:24:14,410 when I went onto the pitch, 881 01:24:15,184 --> 01:24:17,152 I was in command. 882 01:24:57,960 --> 01:25:02,294 The Goal of the Century 883 01:25:02,431 --> 01:25:03,420 Emir, 884 01:25:04,200 --> 01:25:07,727 do you know what a player I'd have been if I hadn't taken coke? 885 01:25:10,639 --> 01:25:12,539 What a player we lost! 886 01:25:14,176 --> 01:25:16,269 It's like a bad aftertaste. 887 01:25:16,812 --> 01:25:19,679 I could have been much more than I am. 888 01:25:23,085 --> 01:25:26,213 Yes, really, it's true. 889 01:25:27,990 --> 01:25:31,084 I was born into football. 890 01:25:31,627 --> 01:25:34,858 I knew who I was going to be. 891 01:25:35,197 --> 01:25:37,461 But I didn't know I'd take coke. 892 01:25:37,600 --> 01:25:39,591 I knew I was going to buy a house for my mother, 893 01:25:41,203 --> 01:25:45,799 to get married and have my family, 894 01:25:45,941 --> 01:25:49,069 to see the world, that Argentina would win the Cup. 895 01:25:49,211 --> 01:25:51,873 I said that when I was this big. 896 01:25:55,317 --> 01:25:56,750 It's on tape! 897 01:25:57,987 --> 01:26:01,354 I knew all of that. 898 01:26:03,225 --> 01:26:05,352 But what happened afterwards... 899 01:26:05,494 --> 01:26:08,429 There are still so many things that today 900 01:26:08,898 --> 01:26:14,803 I feel terribly guilty about inside. 901 01:26:15,171 --> 01:26:16,763 Because... 902 01:26:19,208 --> 01:26:24,271 people might say that I'm fine, or I'm better, 903 01:26:25,047 --> 01:26:28,710 or better than before. 904 01:26:30,119 --> 01:26:31,950 But they're not inside me. 905 01:26:35,658 --> 01:26:37,387 I know the things I did wrong. 906 01:26:39,695 --> 01:26:41,026 And I can't right them. 907 01:26:41,497 --> 01:26:43,795 If I were Maradona 908 01:26:43,933 --> 01:26:45,764 I would live just like him 909 01:26:46,402 --> 01:26:48,734 If I were Maradona 910 01:26:48,871 --> 01:26:51,032 in front of any goal 911 01:26:51,373 --> 01:26:53,671 If I were Maradona 912 01:26:53,809 --> 01:26:56,004 I would never make a mistake 913 01:26:56,145 --> 01:26:58,375 If I were Maradona 914 01:26:58,514 --> 01:27:00,744 lost in any place 915 01:27:01,150 --> 01:27:05,917 Life is a lottery by night and by day 916 01:27:06,055 --> 01:27:10,287 Life is a lottery keep going and going... 917 01:27:20,569 --> 01:27:22,901 If I were Maradona, 918 01:27:23,038 --> 01:27:25,006 I would live just like him 919 01:27:25,407 --> 01:27:27,637 A thousand fireworks, a thousand friends 920 01:27:27,776 --> 01:27:30,244 And whatever happens at 1000 percent 921 01:27:30,379 --> 01:27:32,506 If I were Maradona 922 01:27:32,648 --> 01:27:35,014 I'd go on Mondiovision 923 01:27:35,150 --> 01:27:39,780 To shout at the FIFA that they're the real thieves! 924 01:27:39,922 --> 01:27:44,256 Life is a lottery by night and by day 925 01:27:44,727 --> 01:27:48,823 Life is a lottery keep going and going... 926 01:28:17,760 --> 01:28:20,024 If I were Maradona 927 01:28:20,162 --> 01:28:21,891 I would live just like him 928 01:28:22,464 --> 01:28:24,728 Because the world is a ball 929 01:28:24,867 --> 01:28:27,028 lived raw under the skin 930 01:28:27,169 --> 01:28:29,433 If I were Maradona 931 01:28:29,571 --> 01:28:31,630 with a game to win 932 01:28:31,940 --> 01:28:34,135 If I were Maradona 933 01:28:34,276 --> 01:28:36,540 with a divine hand... 71697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.