All language subtitles for Luna de Avellaneda (Moon of Avellaneda) [2004] Cd2-DvDrip-paTon-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:03,015 We should find out. 2 00:00:03,440 --> 00:00:05,611 You gonna tell me what happened with Ver�nica? 3 00:00:05,841 --> 00:00:07,728 I don't know... 4 00:00:07,984 --> 00:00:11,760 Do you smell what I smell? What a stench of cheesy feet... 5 00:00:12,018 --> 00:00:14,473 You've got a zombie in the closet? 6 00:00:14,546 --> 00:00:16,968 Must be that anchovy cologne you wear! 7 00:00:17,362 --> 00:00:18,955 It's these tennis shoes... they've rotten away! 8 00:00:19,378 --> 00:00:21,583 I'd throw them away but they might be hazardous material. 9 00:00:21,811 --> 00:00:23,600 So what happened with your wife? 10 00:00:23,827 --> 00:00:28,814 Don't know. She got an age attack. She wants romance, passi�n... 11 00:00:29,748 --> 00:00:32,465 - Did she cheat on you? - No, you moron... 12 00:00:32,692 --> 00:00:36,402 She met a guy, I don't know. 13 00:00:37,013 --> 00:00:39,980 She's like... mesmerized. 14 00:00:40,373 --> 00:00:42,031 But did she fuck him or not? 15 00:00:42,453 --> 00:00:44,526 - What does that matter? - A lot! 16 00:00:44,790 --> 00:00:46,579 If she fucked him, you're screwed. 17 00:00:46,806 --> 00:00:49,676 - What if she just fell in love? - You're screwed too. 18 00:00:49,911 --> 00:00:51,602 So, what does it matter? 19 00:00:51,831 --> 00:00:54,930 - Let's follow them! Let me follow them! - Are you high? - Why not? 20 00:00:55,351 --> 00:00:57,326 - What for? - To shake things up! 21 00:00:57,592 --> 00:01:01,367 - To catch them in the act. Aren't you mad? - That's no use. 22 00:01:01,624 --> 00:01:03,828 You think? 23 00:01:04,761 --> 00:01:09,463 You know what she said? 24 00:01:12,985 --> 00:01:15,026 That this guy... 25 00:01:15,450 --> 00:01:17,425 makes her shake... 26 00:01:18,106 --> 00:01:22,929 that he makes her feel things I don't any more... 27 00:01:23,355 --> 00:01:25,395 I don't know. 28 00:01:25,659 --> 00:01:26,936 - She fucked him, what a bitch. - I'm going to the club. 29 00:01:27,356 --> 00:01:29,112 - What did I say? - She's not a bitch! 30 00:01:29,500 --> 00:01:29,914 - Why not? - She's not! 31 00:01:30,140 --> 00:01:32,507 She's lonely, 32 00:01:32,765 --> 00:01:36,027 doubtful... Unsatisfied. Maybe I didn't give her what she needed... 33 00:01:36,413 --> 00:01:38,552 - She's not a bitch. - When you look at it like that, poor girl. 34 00:01:38,781 --> 00:01:41,302 Are you crazy? First a bitch, now it's ''poor girl''! 35 00:01:41,566 --> 00:01:44,566 - Is it my fault now? - Let's not talk about Veronica. 36 00:01:44,830 --> 00:01:48,126 - Yeah, let's not. - No chick talk. 37 00:01:48,510 --> 00:01:50,420 They mess with your head. 38 00:01:50,655 --> 00:01:52,444 No more girls. 39 00:01:53,823 --> 00:01:56,311 Like that neurotic Cristina. 40 00:01:56,543 --> 00:01:59,708 - What about her? - I don't know, 41 00:01:59,968 --> 00:02:01,659 we went out a couple of times... 42 00:02:01,888 --> 00:02:05,817 She was fine, very seductive, what have you. 43 00:02:06,049 --> 00:02:07,958 Then, I don't know. 44 00:02:08,353 --> 00:02:09,760 I'm not her type... 45 00:02:09,985 --> 00:02:13,630 She needs something solid and reliable to get her there. 46 00:02:13,858 --> 00:02:18,496 Give her Angelito's number; he sells a '79 Ford. 47 00:02:20,611 --> 00:02:24,572 Anyway, it made me re-evaluate my priorities... 48 00:02:24,835 --> 00:02:26,777 - Yeah? - 'cause now I'm fine here. 49 00:02:27,011 --> 00:02:30,110 I've got my guitar, 50 00:02:30,852 --> 00:02:32,445 my cable TV... 51 00:02:32,836 --> 00:02:33,730 my boy. 52 00:02:33,957 --> 00:02:36,608 Don't bust my balls. I'm going to the club. 53 00:02:36,869 --> 00:02:39,520 - I knew it. - You need love. Come on, daddy! 54 00:02:39,749 --> 00:02:41,604 At least, close the bathroom door, you pig! 55 00:02:53,063 --> 00:02:53,991 Ms. Graciela? 56 00:02:54,407 --> 00:02:55,684 - Yes. - A call for you. 57 00:02:55,944 --> 00:02:57,635 - For me? - Yes. 58 00:02:58,088 --> 00:03:00,477 - Hello? - It's Julio. 59 00:03:00,744 --> 00:03:01,922 Jules, remember? 60 00:03:02,152 --> 00:03:02,949 Where are you? 61 00:03:03,369 --> 00:03:05,758 Out in the dumps; l can't get used to it. 62 00:03:05,993 --> 00:03:09,572 l liked you, but I�m not coming back. 63 00:03:09,801 --> 00:03:12,867 - What? - I�m sorry. 64 00:03:18,923 --> 00:03:22,120 He could've taken me to an all-you-can-eat. 65 00:03:22,539 --> 00:03:26,795 My card was about to be cancelled for lack of use... 66 00:03:27,020 --> 00:03:30,468 I'll pay you back, I swear, slowly... 67 00:03:30,700 --> 00:03:33,570 - Don't worry about it. - I'll pay you back. 68 00:03:33,804 --> 00:03:35,659 What a moron! 69 00:03:35,917 --> 00:03:40,108 How couldn't I tell? So obvious! 70 00:03:40,718 --> 00:03:45,061 Why would he take me as an interpreter? What an idiot! 71 00:03:48,014 --> 00:03:52,554 - It reminds me of... what's her name? The journalist. - Which one? 72 00:03:52,815 --> 00:03:55,717 - That broad... - Where does she work? 73 00:03:55,984 --> 00:03:57,391 Lois... 74 00:03:57,648 --> 00:03:59,503 - She worked in that paper... - Delfino? 75 00:03:59,728 --> 00:04:04,038 No... The other one... Lane. Lois Lane, 76 00:04:04,432 --> 00:04:06,440 she had Superman right next to her... 77 00:04:06,673 --> 00:04:08,877 She didn't realize that just taking off his glasses... 78 00:04:09,105 --> 00:04:11,495 she had him there. 79 00:04:11,890 --> 00:04:14,029 Anyway, Superman, 80 00:04:14,482 --> 00:04:16,457 another turd... 81 00:04:28,084 --> 00:04:29,578 Hey, man. 82 00:04:33,525 --> 00:04:34,932 Hey. 83 00:04:42,070 --> 00:04:44,078 Hello, who is it? 84 00:04:44,566 --> 00:04:46,421 Oh, hi, Cristina... 85 00:04:49,367 --> 00:04:50,927 Let me see... 86 00:04:53,911 --> 00:04:55,951 Come in. 87 00:04:57,144 --> 00:04:58,769 Hey, man, 88 00:04:59,032 --> 00:05:00,920 Amadeo, wake up. 89 00:05:02,808 --> 00:05:05,078 Wake up! Cristina's coming up. 90 00:05:05,497 --> 00:05:07,602 - What Cristina? - Cristina, you creep! 91 00:05:07,865 --> 00:05:11,411 - What are you doing? Why did you let her in? - She rang the bell! 92 00:05:12,026 --> 00:05:13,553 At this time? 93 00:05:13,786 --> 00:05:16,088 - Have her call me on the phone. - Your phone's been cut off. 94 00:05:16,475 --> 00:05:18,101 Give her your cell number! 95 00:05:29,628 --> 00:05:30,970 - Hi... - How are you? 96 00:05:31,196 --> 00:05:32,658 How are you? 97 00:05:32,893 --> 00:05:35,861 Sorry about the time. Is Amadeo in? 98 00:05:36,125 --> 00:05:37,718 Amadeo? 99 00:05:38,750 --> 00:05:40,124 Amadeo! 100 00:05:40,510 --> 00:05:41,557 Who is it? 101 00:05:41,790 --> 00:05:43,034 Cristina. 102 00:05:44,479 --> 00:05:45,853 Cristina who? 103 00:05:46,079 --> 00:05:47,802 Cristina me. 104 00:05:50,591 --> 00:05:52,021 Well, 105 00:05:52,415 --> 00:05:54,652 he won't answer me. 106 00:05:54,880 --> 00:05:58,012 I must've hurt him like hell with what I said... 107 00:05:58,848 --> 00:06:00,953 I'll leave you this. 108 00:06:01,185 --> 00:06:02,908 It's two rings... 109 00:06:03,169 --> 00:06:08,571 Same pattern as the bracelet. I made them with Brunito's braces. 110 00:06:12,674 --> 00:06:15,096 - Hang on a second. - Well... 111 00:06:22,755 --> 00:06:24,730 She wants to see you, look what she made. 112 00:06:24,963 --> 00:06:27,833 What's this? Shit! I pricked myself! 113 00:06:28,068 --> 00:06:30,141 - What is it? - It's handicraft, don't be a coward, get out... 114 00:06:30,532 --> 00:06:33,435 You shouldn't have let her in. 115 00:06:33,669 --> 00:06:36,157 I'll beat the shit out of you. 116 00:06:36,549 --> 00:06:39,616 - Come out! Now! - All right. 117 00:09:02,937 --> 00:09:05,174 Ladies and gentlemen... 118 00:09:05,561 --> 00:09:07,700 From the top of this soapy pole... 119 00:09:07,929 --> 00:09:10,679 70 years of history look upon us... 120 00:09:10,938 --> 00:09:13,753 Today we'll show the entire community... 121 00:09:13,979 --> 00:09:15,473 we're not in decline, 122 00:09:15,739 --> 00:09:17,779 That's a word we have to erase... 123 00:09:18,011 --> 00:09:22,714 from our vocabulary, by repeating words like... 124 00:09:22,972 --> 00:09:24,499 Don Aquiles. 125 00:09:24,732 --> 00:09:27,929 Since that remote night in which three Galician boys... 126 00:09:50,847 --> 00:09:53,019 Bruni... 127 00:09:53,440 --> 00:09:54,847 You know Mommy doesn't have a nickel. 128 00:09:55,073 --> 00:09:56,960 It's not your fault; not my fault, 129 00:09:57,185 --> 00:09:59,738 - It's... whose fault? - Daddy's. - Good 130 00:09:59,969 --> 00:10:01,879 Three basic things: Don't borrow, 131 00:10:02,145 --> 00:10:05,113 buy or touch anything, ok? 132 00:10:05,537 --> 00:10:08,669 Okay, go, have fun! 133 00:10:08,962 --> 00:10:11,384 - And what can I do? - What can I do? 134 00:10:11,618 --> 00:10:14,553 Watch others have fun. Come, I'll teach you. 135 00:10:15,907 --> 00:10:21,057 Up, up, up, up, up! 136 00:10:23,108 --> 00:10:27,200 Come on, up, up, up! 137 00:10:30,437 --> 00:10:32,161 We're doing this for the club! 138 00:10:32,581 --> 00:10:35,647 One, two, three! 139 00:10:39,174 --> 00:10:42,884 It's time to give the award for best team-mate... 140 00:10:43,111 --> 00:10:45,958 in mini-basketball...And the winner is... 141 00:10:46,215 --> 00:10:47,644 Ramiro Cohen! 142 00:11:00,649 --> 00:11:02,821 Whoever pays 1 peso can pay 1.20. 143 00:11:03,049 --> 00:11:05,024 It's a 20% rise at once; outrageous! 144 00:11:05,450 --> 00:11:08,581 We gotta make money; that's why we're doing this. 145 00:11:08,970 --> 00:11:12,745 I'd been stalling some guys because of the club... 146 00:11:12,971 --> 00:11:15,840 They're interested in buying the premises... 147 00:11:16,075 --> 00:11:19,971 to open a recreational centre with games of chance. 148 00:11:20,204 --> 00:11:22,059 - A casino. - Kind of... 149 00:11:22,444 --> 00:11:24,550 - It's not Vegas. - You drunk? 150 00:11:24,780 --> 00:11:27,202 - You want to open a casino? - Why not! 151 00:11:27,597 --> 00:11:29,124 They take over the debt, 152 00:11:29,549 --> 00:11:32,583 and they offer 200 jobs to club members. 153 00:11:32,813 --> 00:11:36,643 Local businesses are very happy. 154 00:11:36,878 --> 00:11:39,147 You can't do that, the statute clearly says... 155 00:11:39,534 --> 00:11:42,055 It says the club is sold if members want it. 156 00:11:42,447 --> 00:11:44,781 It also says that the money goes to charity. 157 00:11:45,007 --> 00:11:48,869 But the jobs are for members; call an assembly. 158 00:11:49,104 --> 00:11:50,991 Members won't close down the club. 159 00:11:51,216 --> 00:11:55,657 Call an assembly and listen to the people. People want jobs! 160 00:11:55,889 --> 00:11:58,409 Look, I need a hand... 161 00:11:58,641 --> 00:12:00,463 Use the one you have in the cake. 162 00:12:00,625 --> 00:12:02,000 Are you calling me a crook? 163 00:12:02,225 --> 00:12:04,494 - Don't get upset. - A crook? 164 00:12:04,722 --> 00:12:05,802 Don't you know me? 165 00:12:06,065 --> 00:12:08,106 Enough, dammit! 166 00:12:08,531 --> 00:12:10,986 I can't stand your constant fighting. 167 00:12:11,218 --> 00:12:15,823 If it's not the ball, it's Ver�nica or a ridiculous photo... 168 00:12:16,051 --> 00:12:18,059 The club is not for sale, 169 00:12:18,451 --> 00:12:23,024 We'll save it with honest work. Or we'll go to Court; 170 00:12:23,252 --> 00:12:26,995 And if honesty, work and justice are not enough, 171 00:12:27,221 --> 00:12:31,116 we'll get a lawyer. 172 00:12:31,509 --> 00:12:33,681 Let's get to work. 173 00:12:40,599 --> 00:12:42,737 That's why you dumped your ID card? 174 00:12:42,967 --> 00:12:45,717 - Because of the photo? - I lost it. 175 00:12:50,712 --> 00:12:53,647 - Hi, love. - Hello. 176 00:12:54,872 --> 00:12:57,490 No, don't drink. 177 00:12:57,721 --> 00:12:59,412 Just a little, 178 00:12:59,673 --> 00:13:03,830 - don't be mean, just to wet my lips. - I'll wet your lips. 179 00:13:04,602 --> 00:13:06,162 Have a good seat? 180 00:13:06,554 --> 00:13:08,015 - Where will you be? - Backstage. 181 00:13:08,250 --> 00:13:11,546 Then my seat is bad, I can only see the front. 182 00:13:11,771 --> 00:13:13,232 We're giving an award too. 183 00:13:13,627 --> 00:13:18,100 Basketball 1st pitched in; it wasn't much: so it's a catch-all award. 184 00:13:18,491 --> 00:13:21,972 Best team-mate, best sportsman, best vibe and worst breath 185 00:13:22,204 --> 00:13:24,626 for the glorious Amadeo Grimberg. 186 00:13:25,148 --> 00:13:28,531 Amadeo! Amadeo! 187 00:13:42,591 --> 00:13:45,690 Here, dad will give you something. 188 00:13:52,929 --> 00:13:54,685 Eduardo. 189 00:13:55,105 --> 00:13:57,626 - Hi. - Hi, how are you? 190 00:13:57,953 --> 00:13:59,000 What a surprise. 191 00:13:59,233 --> 00:14:01,623 - How are things? - Fine, great. 192 00:14:01,858 --> 00:14:04,957 If you'd told me, we could've met somewhere quieter. 193 00:14:05,154 --> 00:14:08,057 - It's Brunito who called me. - Did he? 194 00:14:08,483 --> 00:14:11,712 Watch the phone bill, sweetie; mommy pays it. 195 00:14:12,931 --> 00:14:15,103 I'm joking, don't get mad. 196 00:14:15,491 --> 00:14:17,947 I'm happy to see you. 197 00:14:18,180 --> 00:14:20,067 See how spiffy daddy looks. 198 00:14:20,484 --> 00:14:22,753 That tie... And I'm all shabby... 199 00:14:22,980 --> 00:14:25,021 We have a sweet 16 party afterwards. 200 00:14:25,284 --> 00:14:28,634 - Bruno can't make it. - Let's get going, honey. 201 00:14:28,869 --> 00:14:31,073 Oh, yes, love. Well... 202 00:14:31,717 --> 00:14:34,206 Graciela, Heidi; Heidi, Graciela. 203 00:14:35,238 --> 00:14:37,572 Looks great, huh? 204 00:14:37,959 --> 00:14:40,261 So this is Heidi. 205 00:14:40,646 --> 00:14:42,818 And you would be ''Grandpa''. 206 00:14:43,175 --> 00:14:45,215 Funny, isn't she? 207 00:14:45,607 --> 00:14:46,982 - See you on Thursday? - Sure... 208 00:14:47,207 --> 00:14:49,062 What time? Where? 209 00:14:49,288 --> 00:14:52,037 In court. The hearing... 210 00:14:52,264 --> 00:14:54,239 Bye, champ, stay well. 211 00:14:55,048 --> 00:14:57,634 - Bye. - Bye. 212 00:15:03,529 --> 00:15:06,247 Up, up, up, up... 213 00:15:28,141 --> 00:15:31,043 Hello, good evening, 214 00:15:31,277 --> 00:15:33,252 how are you? I'm Cristina, 215 00:15:33,646 --> 00:15:38,982 the dance teacher; we prepared this show with the girls, 216 00:15:39,214 --> 00:15:42,564 for you to see our work, 217 00:15:42,831 --> 00:15:45,133 and though they beat me to the punch 218 00:15:45,520 --> 00:15:47,887 I want to dedicate it to Amadeo, my love. 219 00:15:50,000 --> 00:15:51,724 Well, 220 00:15:51,952 --> 00:15:54,025 you must be somewhere, 221 00:15:54,257 --> 00:15:56,112 I don't know. Are you there? 222 00:15:56,529 --> 00:15:57,096 No. 223 00:15:57,489 --> 00:15:58,919 Well, 224 00:15:59,889 --> 00:16:01,678 sure you're not out there? 225 00:16:01,938 --> 00:16:03,793 The table at the back? 226 00:16:04,082 --> 00:16:05,642 Well, 227 00:16:05,906 --> 00:16:07,248 Lights, please? 228 00:16:07,666 --> 00:16:08,975 Yes? 229 00:16:09,234 --> 00:16:10,991 Well, bye, thank you. 230 00:16:29,782 --> 00:16:32,051 Two girls dancing together? 231 00:16:32,310 --> 00:16:34,961 Yes, I thought it would be sexier. 232 00:16:48,024 --> 00:16:51,123 Dear, this is Andalusian! 233 00:16:51,544 --> 00:16:53,519 Didn't you ask me for Spanish music? 234 00:16:53,752 --> 00:16:57,201 A Galician or Aragonese dance, not this. 235 00:16:57,593 --> 00:17:00,593 Well, this is it. It has life and sex. 236 00:17:00,825 --> 00:17:02,135 I'll be right back. 237 00:17:04,570 --> 00:17:07,538 - You should get them into the box. - Yeah. 238 00:17:07,771 --> 00:17:10,138 - This is my dad, Yanina. - How are you? 239 00:17:10,523 --> 00:17:12,563 Pleased to meet you. 240 00:17:13,307 --> 00:17:16,024 - Got a second? - Hold on. 241 00:17:21,885 --> 00:17:24,667 Dari, how's your mom doing? 242 00:17:37,054 --> 00:17:39,607 - What about you? - Me? 243 00:17:39,839 --> 00:17:40,700 How are you? 244 00:17:40,927 --> 00:17:43,099 - Fine. Perfect. - Sure? 245 00:17:43,519 --> 00:17:45,210 Yeah, why? 246 00:17:46,144 --> 00:17:47,900 Why not come with me? 247 00:17:49,056 --> 00:17:51,162 - Me? No. - Yes. 248 00:17:51,585 --> 00:17:53,112 - No, not me. - Come with me! 249 00:17:53,505 --> 00:17:56,702 - No. Not me. - Why? What have you got here? 250 00:17:56,865 --> 00:17:58,654 What? Are you nuts? 251 00:17:58,881 --> 00:18:02,558 - Maca, all of this... - What about all this? 252 00:18:02,786 --> 00:18:05,983 Anyone made it to 1st divisi�n? 253 00:18:06,210 --> 00:18:08,577 The club's ruined your life. 254 00:18:10,211 --> 00:18:13,146 What did you amount to? 255 00:18:26,725 --> 00:18:30,467 - I'm sorry, I didn't mean it. - I understand. 256 00:18:30,725 --> 00:18:32,733 No, I'm sorry. 257 00:18:34,054 --> 00:18:36,575 It's different now, 258 00:18:36,807 --> 00:18:38,083 you can call, 259 00:18:38,311 --> 00:18:40,700 chat, the Internet... 260 00:18:41,287 --> 00:18:43,622 It's not like with Don Aquiles. 261 00:18:43,848 --> 00:18:44,709 It's different. 262 00:18:44,967 --> 00:18:48,066 Very. The ones we send out know how to read and write. 263 00:18:50,184 --> 00:18:52,072 Amadeo? 264 00:18:55,177 --> 00:18:56,999 - What are you doing? - Resting. 265 00:18:57,225 --> 00:19:00,542 Come on... You've been drinking. 266 00:19:00,778 --> 00:19:02,153 - I'll help you. - I got it! 267 00:19:02,570 --> 00:19:04,577 - Come on. - Let go! 268 00:19:04,811 --> 00:19:07,266 Let go! Don't bust my balls! 269 00:19:10,732 --> 00:19:12,073 What's wrong with you? 270 00:19:12,331 --> 00:19:14,721 You're busting my balls. 271 00:19:14,956 --> 00:19:16,582 What? 272 00:19:16,812 --> 00:19:19,201 Nothing, get lost. 273 00:19:20,108 --> 00:19:21,767 What are you looking at? 274 00:19:21,997 --> 00:19:23,688 Get lost! 275 00:19:25,133 --> 00:19:27,719 - What's with you? - Go on, he's drunk. 276 00:19:27,950 --> 00:19:30,852 I'm not drunk. What are you looking at? 277 00:19:31,022 --> 00:19:33,892 What's she looking at? 278 00:19:35,983 --> 00:19:38,918 - What are you looking at? - I'm looking at you, you son of a bitch! 279 00:19:39,151 --> 00:19:42,948 Why can't I look at you? Let go! 280 00:19:43,920 --> 00:19:46,025 I did the show for you, asshole! 281 00:19:46,256 --> 00:19:48,907 - Don't look at me. - Can't I look at you? 282 00:19:49,137 --> 00:19:50,763 - You can't! - He's drunk. 283 00:19:50,993 --> 00:19:53,546 I know! No kidding! 284 00:19:53,809 --> 00:19:55,948 I'm not drunk. 285 00:19:58,738 --> 00:20:02,929 - I didn't want to be with you. - Don't look at me! 286 00:20:03,154 --> 00:20:05,521 You're so stupid! 287 00:20:08,563 --> 00:20:09,992 How is it...? 288 00:20:10,227 --> 00:20:12,616 Who can't handle love? 289 00:20:15,124 --> 00:20:17,098 He's drunk, leave him. 290 00:23:04,202 --> 00:23:05,763 Well, 291 00:23:05,995 --> 00:23:08,963 - C'est tout. - One more. 292 00:23:09,196 --> 00:23:10,756 Give me that. 293 00:23:10,987 --> 00:23:12,613 People mean well, 294 00:23:12,876 --> 00:23:14,731 but have no means. 295 00:23:14,956 --> 00:23:16,899 - I'll put this in the safe. - Here? 296 00:23:17,133 --> 00:23:19,719 They might steal it in the bank. 297 00:23:19,916 --> 00:23:21,094 Don Aquiles, 298 00:23:21,325 --> 00:23:23,530 what was that story about the... 299 00:23:23,757 --> 00:23:26,179 Galician boys? You're about to tell it... 300 00:23:26,606 --> 00:23:29,922 I've told it a million times, no. 301 00:23:30,158 --> 00:23:32,777 - It's a good story. - Tell it again. 302 00:23:33,006 --> 00:23:35,723 Tell it! Tell it! 303 00:23:36,655 --> 00:23:42,253 Three Galician boys were coming back from playing a soccer game, 304 00:23:42,672 --> 00:23:47,593 and the Chevy they're driving broke down, out in the country. 305 00:23:47,824 --> 00:23:51,207 - I've told this other times. - But it's nice! 306 00:23:51,601 --> 00:23:53,837 I never knew about the Chevy. 307 00:23:54,066 --> 00:23:55,691 While one of them fixed it, 308 00:23:55,922 --> 00:23:59,271 the others tried to play a match. 309 00:23:59,666 --> 00:24:03,082 Little by little, they got used to darkness... 310 00:24:03,347 --> 00:24:05,256 and you could see perfectly, 311 00:24:05,683 --> 00:24:07,145 just perfectly. 312 00:24:07,379 --> 00:24:08,786 And there they saw it, 313 00:24:09,011 --> 00:24:11,052 a full moon 314 00:24:11,315 --> 00:24:13,804 barely touching the horizon... 315 00:24:14,037 --> 00:24:16,787 huge, yellow. 316 00:24:17,621 --> 00:24:19,214 In Galicia, 317 00:24:21,013 --> 00:24:23,085 among the mountains, 318 00:24:23,349 --> 00:24:26,797 you could never see that, so much light. 319 00:24:28,182 --> 00:24:31,347 By the end of the match we thought... 320 00:24:32,215 --> 00:24:36,787 It'd be good to have a place like that, 321 00:24:37,015 --> 00:24:40,016 where there's always light, a permanent moon... 322 00:24:40,248 --> 00:24:41,622 Seems foolish... 323 00:24:41,848 --> 00:24:45,077 Why not that same place? 324 00:24:45,592 --> 00:24:48,243 It seemed like magic. 325 00:24:50,777 --> 00:24:53,166 You built the club on that field? 326 00:24:53,594 --> 00:24:56,628 No, in the end they opened a mini... 327 00:24:56,889 --> 00:24:59,311 - Minimart... - Minimart, yes. 328 00:25:01,979 --> 00:25:05,078 The moon was never seen again, 329 00:25:05,307 --> 00:25:08,177 but we founded our own club. 330 00:25:14,204 --> 00:25:15,765 Well. 331 00:26:16,005 --> 00:26:18,688 I don't know how to change. 332 00:26:19,269 --> 00:26:21,342 We should find out. 333 00:26:24,838 --> 00:26:27,326 I'll do whatever you want. 334 00:26:33,159 --> 00:26:35,133 Do whatever you can. 335 00:26:55,050 --> 00:26:56,064 What happened? 336 00:26:56,299 --> 00:27:00,903 A little heart attack. 337 00:27:01,258 --> 00:27:03,648 We were having mat�, and look... 338 00:27:03,915 --> 00:27:06,087 - Can I come in? - Go ahead. 339 00:27:29,070 --> 00:27:30,794 Don Aquiles. 340 00:27:32,175 --> 00:27:34,150 Rom�n. 341 00:27:34,415 --> 00:27:36,750 What a scare, huh? 342 00:27:39,216 --> 00:27:42,315 Could you open the window a little? 343 00:27:46,353 --> 00:27:48,874 There are no windows. 344 00:27:49,106 --> 00:27:51,211 I want to see the moon. 345 00:27:52,370 --> 00:27:55,053 It's cloudy, you can't see it now. 346 00:27:56,242 --> 00:27:59,090 Then don't worry, 347 00:27:59,314 --> 00:28:01,289 I won't die today. 348 00:28:01,715 --> 00:28:03,341 Of course not, man! 349 00:28:03,667 --> 00:28:06,155 Are people from the club here? 350 00:28:06,899 --> 00:28:09,103 Yes, sure. Everybody. 351 00:28:09,876 --> 00:28:12,080 What about mom? 352 00:28:12,308 --> 00:28:16,237 Don't leave her alone. Don't let me down now. 353 00:28:16,661 --> 00:28:17,359 No, 354 00:28:17,781 --> 00:28:19,058 of course not. 355 00:28:19,285 --> 00:28:21,009 Open 356 00:28:21,238 --> 00:28:23,093 the window a little. 357 00:28:28,982 --> 00:28:33,009 - The moon is not out yet. - Better yet; 358 00:28:33,239 --> 00:28:35,247 I can see it come out. 359 00:28:35,767 --> 00:28:37,328 I'm cold. 360 00:28:37,752 --> 00:28:39,989 I'm cold here. 361 00:28:42,713 --> 00:28:44,655 Antonia was right... 362 00:28:45,753 --> 00:28:47,990 The Russian had told me: 363 00:28:48,217 --> 00:28:50,072 ''Come with me''... 364 00:28:50,330 --> 00:28:52,818 there, to Immigration, 365 00:28:53,050 --> 00:28:55,319 so he could say he was my dad. 366 00:28:55,707 --> 00:28:57,016 Imagine me... 367 00:28:57,242 --> 00:28:59,796 at 8, alone, 368 00:29:00,027 --> 00:29:02,809 well, with my brother Miguel, 369 00:29:03,771 --> 00:29:07,067 I only spoke Galician, 370 00:29:07,291 --> 00:29:09,332 with a Russian father... 371 00:29:09,884 --> 00:29:11,924 We were terrified. 372 00:29:13,117 --> 00:29:17,689 The bald guy at Customs looked 373 00:29:17,917 --> 00:29:20,023 at the Russian and laughed. 374 00:29:20,829 --> 00:29:23,732 The Russian laughed too. 375 00:29:25,278 --> 00:29:27,929 He let us in out of pity. 376 00:29:30,015 --> 00:29:32,798 Can't you open the window? 377 00:29:33,119 --> 00:29:36,698 Please, open it a little. 378 00:30:30,791 --> 00:30:33,955 If you see the bald guy, 379 00:30:34,215 --> 00:30:36,736 give him my thanks. 380 00:30:50,090 --> 00:30:55,328 She's precious! She's changed my life. I went to my first meeting... 381 00:30:55,659 --> 00:30:57,961 - What meeting? - AA. 382 00:30:58,219 --> 00:31:00,128 Really? Great, man! See, 383 00:31:00,395 --> 00:31:03,177 ...a woman's a woman. You'd never listen to me. 384 00:31:03,371 --> 00:31:05,608 A- ma-zing, Rom�n. Did you know 385 00:31:05,835 --> 00:31:07,843 there'll always be better days and worse days? 386 00:31:08,076 --> 00:31:10,826 So no matter what, today's an average day 387 00:31:11,085 --> 00:31:11,816 Get out. 388 00:31:12,045 --> 00:31:15,788 So much happiness is hard to handle, man. They warn you about that too. 389 00:31:16,013 --> 00:31:18,118 - You look good. - Yeah, I feel... 390 00:31:19,693 --> 00:31:21,766 Stop, cool it a little. 391 00:31:23,182 --> 00:31:25,768 But you look good, that's great. 392 00:31:28,015 --> 00:31:29,706 I can't reach. 393 00:31:33,968 --> 00:31:35,975 Right on, basketball! 394 00:31:38,768 --> 00:31:40,711 In the name of the Father, 395 00:31:40,945 --> 00:31:41,992 the Son 396 00:31:42,257 --> 00:31:44,167 and the Holy Ghost, Amen. 397 00:31:44,401 --> 00:31:47,052 Our Father who art in Heaven... 398 00:32:02,739 --> 00:32:05,161 - What are you doing? - You asshole! 399 00:32:05,428 --> 00:32:08,690 - Don't do that in a cemetery! - Are you stealing flowers? 400 00:32:08,916 --> 00:32:11,153 Graciela took the ones I brought. 401 00:32:11,380 --> 00:32:12,907 And they were for Cristina. 402 00:32:13,141 --> 00:32:14,636 You giving her flowers from a tomb? 403 00:32:14,869 --> 00:32:17,935 Is it my fault if Don Aquiles dies at my best hour? 404 00:32:18,197 --> 00:32:20,401 Are you nuts? It's profane. 405 00:32:20,822 --> 00:32:24,303 - Are you a tomb raider? - You have to seize the day. 406 00:32:24,726 --> 00:32:27,148 One day at a time. One day at a time. 407 00:32:27,383 --> 00:32:29,652 Look, you need... 408 00:32:29,847 --> 00:32:33,906 serenity to change what can be changed; 409 00:32:34,167 --> 00:32:36,950 wisdom to accept... 410 00:32:37,176 --> 00:32:40,722 what cannot be changed, and courage to change what... 411 00:32:42,233 --> 00:32:44,721 no, valor, valor to change... 412 00:32:45,241 --> 00:32:47,216 how was it? 413 00:32:48,442 --> 00:32:50,165 Get back on the wagon, moron. 414 00:32:50,233 --> 00:32:52,689 Really, change matters. 415 00:32:52,986 --> 00:32:58,224 I'm rethinking a lot of things, my relationship to the club... 416 00:32:58,811 --> 00:33:00,721 What do you have to rethink about it? 417 00:33:00,955 --> 00:33:02,068 Nothing... 418 00:33:02,300 --> 00:33:05,945 I'm asking... Is the casino a bad idea or an opportunity? 419 00:33:06,204 --> 00:33:08,276 - Hold it; you kidding? - It's just an idea... 420 00:33:08,732 --> 00:33:10,259 You know, now... 421 00:33:10,460 --> 00:33:15,000 that I've changed, I'm with the woman I love, 422 00:33:15,229 --> 00:33:18,328 I can build something stable... 423 00:33:18,718 --> 00:33:19,962 Is it bad to want to improve? 424 00:33:20,190 --> 00:33:22,078 You're mixing things up. 425 00:33:22,302 --> 00:33:25,369 No, I mean... I don't know... 426 00:33:25,727 --> 00:33:28,727 Alejandro said I could do maintenance work. 427 00:33:30,175 --> 00:33:33,689 - You talked to him? - Yeah, the other day. 428 00:33:34,112 --> 00:33:37,625 It's a scam. They'll just toss a few crumbs your way 429 00:33:37,856 --> 00:33:41,337 I can't change that, I can change my life... That's it: 430 00:33:41,728 --> 00:33:44,347 wisdom to know the difference. 431 00:33:45,217 --> 00:33:47,356 You're voting for selling. 432 00:33:48,418 --> 00:33:51,069 I can't go on doing odd jobs... 433 00:33:51,330 --> 00:33:56,000 I want to start a new life. What do I say? A life, for the first time. 434 00:33:57,187 --> 00:33:59,260 I want to take care of what I have... 435 00:34:00,164 --> 00:34:01,855 Cristina... 436 00:34:04,036 --> 00:34:06,207 Please, help me. 437 00:34:07,300 --> 00:34:08,642 If you help me, 438 00:34:08,868 --> 00:34:11,585 - I'll help you. - How can you help me? 439 00:34:18,950 --> 00:34:20,259 I don't want to, let's go, 440 00:34:20,678 --> 00:34:23,046 - get me out of here. - no, grow some balls. 441 00:34:23,270 --> 00:34:25,823 Hurry, before the cops come. 442 00:34:36,040 --> 00:34:37,666 - No, I can't. - No! 443 00:34:37,896 --> 00:34:39,719 Balls, man! Bet on life! 444 00:34:39,944 --> 00:34:42,727 The lotto is better. She respects me little enough. 445 00:34:43,017 --> 00:34:45,189 - Woman don't forget... - I know the lyrics. 446 00:34:45,386 --> 00:34:47,011 Then go! 447 00:34:52,426 --> 00:34:56,256 ''Woman, woman, don't forget 448 00:34:57,099 --> 00:34:59,685 he who went and sang for you...'' 449 00:35:01,260 --> 00:35:02,951 What if she's with him? 450 00:35:03,180 --> 00:35:06,377 Better! Balls! Faith and balls! 451 00:35:14,958 --> 00:35:17,860 ''Woman, woman, don't forget 452 00:35:19,246 --> 00:35:21,450 he who went and sang for you...'' 453 00:35:22,894 --> 00:35:25,742 ''on full moon nights 454 00:35:26,735 --> 00:35:29,223 by the gate his love...'' 455 00:35:31,152 --> 00:35:34,381 ''and when remembering the troubadour's 456 00:35:35,088 --> 00:35:38,056 elegant song'' 457 00:35:38,897 --> 00:35:41,963 ''a window opens and a 458 00:35:43,473 --> 00:35:46,256 Thank you is heard'' 459 00:35:47,378 --> 00:35:49,767 Cut it out, will you? Are you nuts? 460 00:35:50,034 --> 00:35:52,652 - Sorry, we screwed up, let's go. - No. 461 00:35:52,882 --> 00:35:55,371 Bet on life, handle love! 462 00:35:55,795 --> 00:35:56,809 Rom�n! 463 00:35:57,683 --> 00:35:59,210 Yes, honey? 464 00:36:01,684 --> 00:36:04,051 Oh, how nice. 465 00:36:04,340 --> 00:36:07,689 - Let's go to the living-room. - Maca might hear us. 466 00:36:07,924 --> 00:36:10,194 - What's up with this serenade? - Amadeo's idea. 467 00:36:10,421 --> 00:36:11,436 It was lovely. I liked it, 468 00:36:11,861 --> 00:36:15,822 - Me too, me too. - I loved hearing it. 469 00:36:17,302 --> 00:36:19,157 But, 470 00:36:19,350 --> 00:36:21,717 I don't want to go back to the same, 471 00:36:21,974 --> 00:36:25,422 I want a deeper change... 472 00:36:26,968 --> 00:36:28,790 Are you okay? 473 00:36:29,015 --> 00:36:32,245 - I'm a little nauseous. - Have an anti-acid. 474 00:36:32,504 --> 00:36:35,122 - You've only one left. - I have a fresh pack. 475 00:36:35,353 --> 00:36:36,880 Thanks. 476 00:36:37,113 --> 00:36:40,080 - Things are not working with... - Don't say his name. 477 00:36:40,313 --> 00:36:43,182 Weren't you my best friend? 478 00:36:43,834 --> 00:36:46,322 Who told you that crap? 479 00:36:47,418 --> 00:36:50,168 Okay, if things are bad and you need to talk... 480 00:36:50,394 --> 00:36:54,257 - No, things are not bad. - I'd rather not talk then. 481 00:36:54,491 --> 00:36:55,701 It's that... 482 00:36:55,931 --> 00:36:58,320 No one taught me how to start a relationship at 40... 483 00:36:58,715 --> 00:37:00,985 That should be taught at school! 484 00:37:01,244 --> 00:37:04,244 Look at you... This guy shows up, you shake, 485 00:37:04,509 --> 00:37:06,745 throw up, shit on your pants... 486 00:37:06,973 --> 00:37:10,715 He's like the Eboli virus! Plus you throw away everything we've got... 487 00:37:10,941 --> 00:37:14,836 - What's everything we've got? - The house, the kids... - See? That's it! 488 00:37:15,070 --> 00:37:20,438 I was scared when you found out, you'd go crazy... 489 00:37:20,831 --> 00:37:24,443 you'd kill me or him, a bloodshed... I don't know what I dreamt of! 490 00:37:24,830 --> 00:37:26,456 Something more... 491 00:37:26,911 --> 00:37:29,977 But you didn't kill me, no blood was spilt. 492 00:37:30,208 --> 00:37:32,696 - You did nothing. - What did you want me to do? 493 00:37:32,928 --> 00:37:35,743 The house, the kids. The kids will leave. 494 00:37:35,968 --> 00:37:38,336 - Did you talk to Dar�o? - What do you want me to tell him? 495 00:37:38,753 --> 00:37:42,463 What do you want to tell him? What do you want to do? 496 00:37:42,881 --> 00:37:45,053 What do you want, Rom�n? 497 00:37:45,314 --> 00:37:46,426 See what's happening? 498 00:37:46,850 --> 00:37:49,338 We want less and less; that's why we have less. 499 00:37:49,731 --> 00:37:52,186 And we want less, have less, want less... 500 00:37:52,451 --> 00:37:56,281 until we won't want or have anything! 501 00:37:58,884 --> 00:38:01,405 The house is falling apart... 502 00:38:02,788 --> 00:38:05,155 I want something more... 503 00:38:05,349 --> 00:38:07,007 Something... 504 00:38:07,236 --> 00:38:11,809 I know things didn't turn out as we dreamt, but 505 00:38:12,037 --> 00:38:14,209 if we figure assets and liabilities, the balance... 506 00:38:14,438 --> 00:38:17,984 What? My life's not a grocery store. How do you open this? 507 00:38:18,214 --> 00:38:23,812 Where have you been these 22 years? You never dressed as a belly dancer... 508 00:38:25,191 --> 00:38:27,875 Who pushed me into taking the cab job? 509 00:38:28,103 --> 00:38:31,998 Who busted my balls with bills, the house, the kids? 510 00:38:32,232 --> 00:38:37,154 In any case, we built this together. I didn't decide on my own. 511 00:38:37,385 --> 00:38:39,774 I didn't fail on my own. 512 00:38:40,009 --> 00:38:40,937 And if I did... 513 00:38:41,193 --> 00:38:44,128 and you stood next to me doing nothing to help me 514 00:38:44,394 --> 00:38:47,111 then you're one damned bitch. 515 00:38:47,338 --> 00:38:50,121 We built this together, 516 00:38:50,794 --> 00:38:52,966 it wasn't just me. 517 00:39:35,472 --> 00:39:37,993 Show me a pole that isn't soapy. 518 00:40:26,167 --> 00:40:29,070 - Leave that, you... - Shit! 519 00:40:29,304 --> 00:40:31,475 - You scared me! - What are you doing? 520 00:40:31,864 --> 00:40:33,904 I'm working on the files... 521 00:40:43,322 --> 00:40:46,705 Almost had a heart attack. 522 00:40:46,938 --> 00:40:49,175 What were you doing here? 523 00:40:49,754 --> 00:40:51,161 What were you doing? 524 00:40:51,387 --> 00:40:53,908 Told you; the balance. I was just leaving. 525 00:41:04,541 --> 00:41:06,297 I don't have a dime, 526 00:41:06,973 --> 00:41:08,796 I'm desperate. 527 00:41:09,149 --> 00:41:12,281 I don't know what to do, I've sold everything. 528 00:41:12,766 --> 00:41:17,306 I'm sorry, I beg you, forgive me, Rom�n, I'm sorry. 529 00:41:22,431 --> 00:41:24,701 - Easy. - Don't tell anyone. 530 00:41:24,927 --> 00:41:26,105 Rom�n, 531 00:41:26,335 --> 00:41:28,190 - Don't tell Bruno... - No, calm down. 532 00:41:28,416 --> 00:41:32,377 Look at me. Promise me, don't tell Bruno, I'm begging you. 533 00:41:32,768 --> 00:41:35,322 No, calm down a little. 534 00:41:35,745 --> 00:41:37,403 I swear I was going to give it back. 535 00:41:37,825 --> 00:41:40,127 I wrote it down, I was gonna give it back... 536 00:41:40,385 --> 00:41:41,792 I know, calm down. 537 00:41:42,018 --> 00:41:44,320 - I'm a piece of shit. - No, listen, 538 00:41:44,738 --> 00:41:46,232 listen to me... 539 00:41:46,979 --> 00:41:49,019 I know who you are. 540 00:41:49,507 --> 00:41:51,744 Come on, calm down. 541 00:41:57,155 --> 00:42:00,025 - How much do you need? - No, it's ok... 542 00:42:00,292 --> 00:42:03,292 Let them cut my power off... For what one has to see... 543 00:42:03,557 --> 00:42:05,794 - Are you living in the club? - Who cares? 544 00:42:06,021 --> 00:42:08,956 - And now you're getting evicted? - On top of it... 545 00:42:09,189 --> 00:42:10,400 Can you believe this guy? 546 00:42:10,822 --> 00:42:14,881 He grew up in there, now he's convincing everyone to sell... 547 00:42:15,110 --> 00:42:17,183 What bugs me most are the kids. 548 00:42:17,415 --> 00:42:19,870 What will they do now? 549 00:42:20,103 --> 00:42:21,444 And you. 550 00:42:21,991 --> 00:42:23,366 Me? 551 00:42:23,559 --> 00:42:28,448 You always ask what'll happen to the kids... 552 00:42:28,840 --> 00:42:32,037 But what will happen to you if the club's gone? 553 00:42:33,385 --> 00:42:35,076 Well, 554 00:42:35,273 --> 00:42:37,313 - ...shall we go to sleep? - Let's. 555 00:42:38,089 --> 00:42:41,123 - See you. Sleep well. - You too. 556 00:42:41,354 --> 00:42:42,336 What do you think? 557 00:42:42,762 --> 00:42:45,129 - About what? - What will they vote for? 558 00:42:45,355 --> 00:42:46,282 I don't know... 559 00:42:46,507 --> 00:42:51,046 People are such turds. 560 00:42:51,275 --> 00:42:53,282 You sleep comfortably at the club? 561 00:42:53,515 --> 00:42:55,719 Sort of. 562 00:42:57,772 --> 00:42:59,944 No, because... 563 00:43:00,204 --> 00:43:02,027 I don't know... 564 00:43:02,252 --> 00:43:05,002 Bruno is at my folks'... 565 00:43:05,229 --> 00:43:08,775 If you want to stay over, you can take his bed. 566 00:43:09,037 --> 00:43:12,137 No, never mind, don't bother. Thanks, anyway... 567 00:43:12,366 --> 00:43:14,755 Sure? Well... 568 00:43:16,175 --> 00:43:17,964 Bye. 569 00:43:18,191 --> 00:43:20,133 I love you. 570 00:43:23,952 --> 00:43:27,498 - Fell like doing something? - Yes, yes. 571 00:43:27,888 --> 00:43:30,888 - For the club, I mean. - Yes, that too. 572 00:43:34,385 --> 00:43:37,865 Do you want to stay 573 00:43:38,097 --> 00:43:40,334 - ...and talk? - If it's okay... 574 00:43:40,562 --> 00:43:43,082 I mean, we gotta think of something... 575 00:43:44,275 --> 00:43:46,860 - It's fine with me. - Yes? 576 00:43:47,091 --> 00:43:49,163 Yes, let's think of something. 577 00:43:54,996 --> 00:43:56,851 You're strong, Rom�n. 578 00:43:57,108 --> 00:43:59,148 - You'll convince them. - What should I do? 579 00:43:59,412 --> 00:44:02,063 I don't know, talk to them... 580 00:44:02,293 --> 00:44:05,195 don't let them win, because we're not shit. 581 00:44:05,429 --> 00:44:07,469 No, we're not. 582 00:44:08,053 --> 00:44:10,355 The hell we are. 583 00:44:10,806 --> 00:44:12,781 We have to fight. 584 00:44:13,046 --> 00:44:14,737 Yeah. 585 00:44:14,966 --> 00:44:16,493 You've got to be hard. 586 00:44:16,886 --> 00:44:19,156 I'm a little nervous. 587 00:44:19,415 --> 00:44:22,317 - I mean with the people. - Oh, yeah. 588 00:44:22,584 --> 00:44:24,951 We're good people, right? 589 00:44:25,175 --> 00:44:27,958 - Yeah, we're great. - We are. 590 00:44:32,761 --> 00:44:36,056 I'm still hooked on the turd... 591 00:44:36,282 --> 00:44:38,257 And I on the bitch. 592 00:44:44,026 --> 00:44:46,328 Ok, as long as that's clear. 593 00:45:04,317 --> 00:45:07,351 People have been waiting long, we've got to begin. 594 00:45:07,581 --> 00:45:09,971 How can we begin without Roman? He's the main board member. 595 00:45:10,206 --> 00:45:11,799 Doesn't matter. 596 00:45:12,030 --> 00:45:13,940 - Emilio, hi. - Hi, how are you? 597 00:45:14,175 --> 00:45:17,110 - I'm coming to vote. - Are you a member? 598 00:45:17,343 --> 00:45:20,955 Rom�n wouldn't have given me children if I weren't? 599 00:45:22,208 --> 00:45:23,997 Emilio, I'm starting. 600 00:45:24,256 --> 00:45:31,097 - Firstly, I'd like to thank Mr. Bengoa... - Sorry, Bengoa who? 601 00:45:31,361 --> 00:45:33,750 The one who bought the textile plant to dismantle it? 602 00:45:33,985 --> 00:45:38,361 My dad is one of the guys who got the sack. He sends you a message: 603 00:45:38,786 --> 00:45:40,444 Fuck you, creep! 604 00:45:40,866 --> 00:45:42,524 Don't talk to me like that! 605 00:45:44,258 --> 00:45:47,357 About time, man! What were you doing? 606 00:45:47,586 --> 00:45:49,474 - We got stuck... - Come on! 607 00:45:54,020 --> 00:45:56,802 Even though we're not all here yet... 608 00:45:57,060 --> 00:45:59,963 I'd like to go over the proposal. 609 00:46:00,228 --> 00:46:02,301 Well, about time. 610 00:46:09,990 --> 00:46:11,070 Look at him. 611 00:46:12,295 --> 00:46:13,789 Sorry, go on. 612 00:46:14,022 --> 00:46:16,444 I was saying... it's very simple. 613 00:46:16,871 --> 00:46:20,865 200 jobs for all club members; 614 00:46:22,215 --> 00:46:24,550 three bars, 615 00:46:24,968 --> 00:46:26,375 two restaurants... 616 00:46:26,793 --> 00:46:30,339 This is a great deal for us... 617 00:46:30,600 --> 00:46:33,252 for Avellaneda. 618 00:46:33,481 --> 00:46:37,954 200 jobs, money that will stay in Avella... 619 00:46:38,186 --> 00:46:39,047 What are you looking at? 620 00:46:39,306 --> 00:46:40,899 Her name's Dalma. 621 00:46:41,130 --> 00:46:42,472 - I'd like to... - Raise your hand. 622 00:46:42,859 --> 00:46:44,288 Rom�n has the floor. 623 00:46:44,523 --> 00:46:47,141 For that, the club must be closed down. 624 00:46:47,403 --> 00:46:48,232 No, no. 625 00:46:48,459 --> 00:46:53,446 The club Don Aquiles founded no longer exists... I think... 626 00:46:53,868 --> 00:46:57,927 We know what you think. I want to know what the members think. 627 00:46:58,156 --> 00:46:59,782 Can those in favour of selling raise your hand? 628 00:47:00,045 --> 00:47:01,452 - You want to vote now? - No. 629 00:47:01,868 --> 00:47:05,000 I want to know what they think. 630 00:47:05,229 --> 00:47:07,368 Raise your hand. It's not binding. 631 00:47:07,598 --> 00:47:11,395 - What? - Raise your hand just to see. 632 00:47:12,142 --> 00:47:13,571 Well, let's see... 633 00:47:13,966 --> 00:47:16,171 1, 2, 3... 634 00:47:17,551 --> 00:47:20,519 Amadeo's made a mistake. Put your hand down. 635 00:47:20,943 --> 00:47:21,772 It's not a mistake. 636 00:47:22,000 --> 00:47:23,909 Are you stupid? Put your hand down! 637 00:47:24,176 --> 00:47:26,543 43 in favour of selling, 638 00:47:26,929 --> 00:47:30,060 - Let's face reality. - Give the award back, man! 639 00:47:30,289 --> 00:47:31,271 The gentleman has the floor. 640 00:47:31,505 --> 00:47:33,993 I owned the butcher's shop on Mitre, remember? 641 00:47:34,225 --> 00:47:37,193 I ought to sell 1,200 kilos a week to go by; 642 00:47:37,426 --> 00:47:41,387 at least 800 not to starve. 643 00:47:41,810 --> 00:47:45,072 You know how much I was selling? 500. I had to sell. 644 00:47:45,299 --> 00:47:47,121 The shop was named after my two daughters... 645 00:47:47,379 --> 00:47:49,419 You know what it's called now? 646 00:47:49,843 --> 00:47:52,233 ''Laughing Cow Incorporated''. 647 00:47:53,428 --> 00:47:55,981 It's not funny. 648 00:47:57,524 --> 00:48:00,143 When things aren't working, you have to sell. 649 00:48:00,373 --> 00:48:02,762 Your meat was shoe leather. 650 00:48:02,997 --> 00:48:05,780 What? Look what he's saying! 651 00:48:24,024 --> 00:48:26,261 When you get to know this, you fall in love, 652 00:48:26,520 --> 00:48:28,014 right? 653 00:48:29,081 --> 00:48:30,358 Yes. 654 00:48:32,345 --> 00:48:33,839 It's all right. 655 00:48:34,842 --> 00:48:36,184 It's all right. 656 00:48:37,338 --> 00:48:38,418 Let's see, Andrea. 657 00:48:38,810 --> 00:48:42,225 It's hard for me, because here my mom... 658 00:48:42,490 --> 00:48:45,273 won 1st prize for her geisha costume... 659 00:48:45,499 --> 00:48:47,987 and that's a memory I can't erase. 660 00:48:48,219 --> 00:48:50,554 - We're starving, honey! - No, let's not give up... 661 00:48:50,940 --> 00:48:52,434 Let's do another festival. 662 00:48:52,860 --> 00:48:57,781 We did one and nobody came... I ate pastafrola for two weeks. 663 00:49:00,157 --> 00:49:05,013 This argument is upsetting me very much. 664 00:49:05,246 --> 00:49:07,450 We are hurting each other, 665 00:49:07,838 --> 00:49:11,035 attacking each other... 666 00:49:11,294 --> 00:49:13,269 It's disturbing, it's hell on me. 667 00:49:13,503 --> 00:49:16,154 - So leave! - Shut up, asshole! 668 00:49:23,808 --> 00:49:27,354 Let's say we can pay off the debt... 669 00:49:27,585 --> 00:49:32,287 How do we pay for the leaking roofs or the falling ceiling? 670 00:49:32,513 --> 00:49:36,889 Are we waiting for the roof to fall on a kid to remember reality exists? 671 00:49:37,282 --> 00:49:42,105 - Cement is real. - I have a counterproposal. 672 00:49:42,466 --> 00:49:44,888 It's something Graciela and I worked on. 673 00:49:45,123 --> 00:49:50,142 This assembly was called to discuss my proposal. The statute says... 674 00:49:50,403 --> 00:49:52,924 We are here to decide on the life of the club, 675 00:49:53,156 --> 00:49:55,840 I don't give a fuck about the statute, much less about what you say. 676 00:49:56,101 --> 00:49:58,305 We may be few, the walls may be falling down, 677 00:49:58,532 --> 00:50:02,526 but they were built by thousands over 70 years; 678 00:50:02,918 --> 00:50:05,057 at least for their sake, you'll listen. 679 00:50:05,286 --> 00:50:07,141 Wait! Come in, kids. 680 00:50:07,334 --> 00:50:09,603 I want the kids to witness what we'll do. 681 00:50:09,991 --> 00:50:13,406 This is an assembly! Minors can't be here. 682 00:50:13,831 --> 00:50:15,970 They're old enough to face reality. 683 00:50:16,199 --> 00:50:20,804 Tell us... How much do you get for this casino deal? For real. 684 00:50:21,032 --> 00:50:23,782 They'll take the club like they took everything else. 685 00:50:24,040 --> 00:50:27,303 Ignorant! I bring a solution and now it's my fault. 686 00:50:27,529 --> 00:50:29,831 Don't insult the kid 'cause I'll bust your ass. 687 00:50:30,057 --> 00:50:31,519 Just when we're about to become champions! 688 00:50:32,521 --> 00:50:37,312 Go, go! Basketball! 689 00:50:38,858 --> 00:50:43,495 Go, go! Basketball! 690 00:50:45,291 --> 00:50:46,982 Is that your dream? 691 00:50:47,244 --> 00:50:49,797 Is that what worries you? 692 00:50:50,027 --> 00:50:51,816 That's your dream! 693 00:50:52,076 --> 00:50:54,084 See, Rom�n, why we need jobs? 694 00:50:54,348 --> 00:50:57,066 So that we can all dream big-time once again, 695 00:50:57,293 --> 00:51:00,872 not 3 or 4 loud guys; everyone. 696 00:51:01,101 --> 00:51:02,181 I have a dream. 697 00:51:02,446 --> 00:51:04,421 That every creep like you go to jail, 698 00:51:04,846 --> 00:51:07,148 and have your asses sewn up with cooking string! 699 00:51:07,374 --> 00:51:09,000 Do something, man! 700 00:51:09,230 --> 00:51:10,408 You wanted to sell! 701 00:51:10,639 --> 00:51:13,607 Let go! This is my club! I wanna vote! 702 00:51:17,071 --> 00:51:19,460 You took the ball away, asshole! 703 00:51:19,888 --> 00:51:21,481 I apologize for Amadeo. 704 00:51:23,312 --> 00:51:26,793 Alejandro's right. The club can't go on like this. 705 00:51:27,024 --> 00:51:30,407 We used to be 8,000 members, and now, well, 706 00:51:30,641 --> 00:51:34,122 - you all know. - That's what I say. 707 00:51:35,186 --> 00:51:37,455 We have less and less, 708 00:51:37,842 --> 00:51:39,981 we want less and less. 709 00:51:40,210 --> 00:51:41,552 This cannot go on. 710 00:51:41,939 --> 00:51:45,070 My proposal, our proposal, sorry, 711 00:51:45,299 --> 00:51:47,122 is to have 8,000 members again... 712 00:51:47,347 --> 00:51:50,414 so I propose we double the dues. 713 00:52:01,301 --> 00:52:03,341 You want us to vote on that now? 714 00:52:03,574 --> 00:52:06,160 No, let me finish. 715 00:52:07,222 --> 00:52:08,815 We're 60 adult members, 716 00:52:09,047 --> 00:52:14,317 plus 200 minors and those who don't pay. We're 392. 717 00:52:14,968 --> 00:52:17,073 If we make an effort... 718 00:52:17,303 --> 00:52:18,830 and pay 10 pesos instead of 5, 719 00:52:19,096 --> 00:52:22,031 we can get 300 others in for free. 720 00:52:22,297 --> 00:52:26,225 If out of those, we can make just 60... 721 00:52:26,457 --> 00:52:30,254 to love the club and pay 10 pesos, 722 00:52:30,489 --> 00:52:34,351 we can have another 300; that's 1,000. 723 00:52:34,586 --> 00:52:39,921 If each one of those brings just one other person, 724 00:52:40,154 --> 00:52:41,813 we'll be 2,000 in a year. 725 00:52:42,043 --> 00:52:44,148 2,000 people. 726 00:52:44,859 --> 00:52:46,615 Sure, 727 00:52:47,036 --> 00:52:51,411 how didn't I think about that before? I didn't see it, what an ass! 728 00:52:51,644 --> 00:52:54,809 We shall overcome because we're good people. 729 00:52:55,069 --> 00:52:58,331 like those e-mails, 730 00:52:58,557 --> 00:52:59,932 right? To one friend, 731 00:53:00,157 --> 00:53:03,453 then 10, 100; 1,000 and suddenly... 732 00:53:03,870 --> 00:53:07,929 it's 40 millions asking Bush not to wage war on Iraq. 733 00:53:08,158 --> 00:53:12,315 The glitch is Bush doesn't give a fuck about the 40 millions... 734 00:53:12,543 --> 00:53:15,194 because reality is a little more complex... 735 00:53:15,423 --> 00:53:18,522 - and delusions solve nothing. - It's not a delusi�n! 736 00:53:18,912 --> 00:53:21,279 - That's how the club was built! - It's a delusi�n! 737 00:53:21,536 --> 00:53:24,570 It's total Pollyanna and naive... 738 00:53:24,960 --> 00:53:29,085 I'd even say dangerous because it'll lead us to disaster. 739 00:53:29,313 --> 00:53:33,623 The club was built surrounded by factories, with people who worked... 740 00:53:34,018 --> 00:53:37,913 and earned well. Today the neighbourhood is a concrete cemetery. 741 00:53:38,147 --> 00:53:40,449 - Things have changed! - Let them change again! 742 00:53:40,867 --> 00:53:44,894 It was done before, it's been done for decades. 743 00:53:45,123 --> 00:53:46,879 People came to the club... 744 00:53:47,140 --> 00:53:50,304 to meet friends, to care about each other. 745 00:53:50,532 --> 00:53:53,598 They lived in the club. That's it, living, 746 00:53:53,989 --> 00:53:57,633 not surviving, that's the key. 747 00:53:58,021 --> 00:53:59,003 Now... 748 00:53:59,237 --> 00:54:01,539 they throw us a bone 749 00:54:01,926 --> 00:54:04,315 and you expect us to be happy? They're buying us! 750 00:54:04,582 --> 00:54:09,089 Yes. They're buying all we've left to sell: 751 00:54:09,319 --> 00:54:12,287 our ability to work. Nothing wrong with that. 752 00:54:12,519 --> 00:54:14,428 Let's vote now! 753 00:54:16,967 --> 00:54:18,975 Please... 754 00:54:19,208 --> 00:54:21,510 I want to say something. 755 00:54:21,897 --> 00:54:24,133 The club is built. It was left to us. 756 00:54:24,361 --> 00:54:28,006 We can't even keep it going? 757 00:54:30,026 --> 00:54:32,000 It's a good deal! 758 00:54:32,490 --> 00:54:35,392 - A good deal? - A good deal, yes. 759 00:54:35,626 --> 00:54:37,536 What's wrong with a good deal? 760 00:54:37,930 --> 00:54:42,121 It's good deals that get a country going, 761 00:54:42,347 --> 00:54:46,057 and not some stupid romanticism that got us broke. 762 00:54:46,316 --> 00:54:48,007 What romanticism? 763 00:54:48,236 --> 00:54:51,084 Romanticism, stupid or otherwise, 764 00:54:51,309 --> 00:54:54,604 has been out of fashion for years. Romanticism didn't get us broke. 765 00:54:55,021 --> 00:54:58,250 Let's do business, then. But let's do it ourselves. 766 00:54:58,477 --> 00:55:01,412 Teach classes, grow a community garden, build something. 767 00:55:01,646 --> 00:55:03,588 Why not? Remember? 768 00:55:04,014 --> 00:55:08,553 I'd come home and tell Vero: today I made 100 fridges. 769 00:55:08,943 --> 00:55:10,503 What do I tell her now? 770 00:55:12,367 --> 00:55:14,309 Bank won, 771 00:55:14,543 --> 00:55:16,169 player lost. As always. 772 00:55:16,399 --> 00:55:20,044 I understand Rom�n's position, 773 00:55:20,273 --> 00:55:25,259 but Alejandro's, if we flesh it out a bit, can be flashier. 774 00:55:27,153 --> 00:55:31,376 - Think about Dalma. - That's it, Dalma. 775 00:55:33,266 --> 00:55:36,649 It may sound foolish; 776 00:55:37,043 --> 00:55:38,319 but she's got a place here. 777 00:55:38,547 --> 00:55:41,842 - It's not foolish. - Yes, it is... 778 00:55:42,067 --> 00:55:44,107 I'm sorry, but it is, 779 00:55:44,339 --> 00:55:46,478 because many will miss 780 00:55:46,868 --> 00:55:47,948 a chance to work... 781 00:55:48,180 --> 00:55:52,239 because one girl likes ballet... 782 00:55:52,468 --> 00:55:55,283 as if she were a big star. 783 00:55:55,541 --> 00:55:59,087 I stand for the same thing you, and you and most of you do 784 00:55:59,318 --> 00:56:01,620 ...but rationally. 785 00:56:02,006 --> 00:56:07,855 Don't the dreams of 200 guys about to get jobs count? 786 00:56:08,086 --> 00:56:11,153 200 guys who have a club but can't use it, 787 00:56:11,383 --> 00:56:13,205 'cause they can't afford sneakers, 788 00:56:13,463 --> 00:56:17,076 or it rains on them. What do we tell these people? 789 00:56:17,336 --> 00:56:18,929 Guys, easy, 790 00:56:19,160 --> 00:56:23,950 stay jobless, rest easy... Don Aquiles smiles upon you from Heaven. 791 00:56:24,185 --> 00:56:27,862 We have to get back our dignity. 792 00:56:28,090 --> 00:56:31,571 You don't do that playing cards, 793 00:56:31,994 --> 00:56:36,304 or making bracelets, or jumping around in tutus. 794 00:56:36,571 --> 00:56:40,052 You get back our dignity with work. 795 00:57:02,238 --> 00:57:03,318 He's right. 796 00:57:07,935 --> 00:57:09,309 He's right. 797 00:57:10,047 --> 00:57:11,356 You're right. 798 00:57:13,983 --> 00:57:15,576 He's right. 799 00:57:18,240 --> 00:57:20,248 I can't say anything. 800 00:57:22,976 --> 00:57:25,148 Let me make one thing clear, though. 801 00:57:26,402 --> 00:57:28,027 Here, 802 00:57:29,666 --> 00:57:33,278 Dalma is a little more than a big star 803 00:57:35,043 --> 00:57:36,352 She's happy here. 804 00:57:36,611 --> 00:57:39,033 - Address the assembly - They already know... 805 00:57:39,939 --> 00:57:44,577 They know, but what is that worth rationally? 806 00:57:47,108 --> 00:57:50,524 What is it worth to meet a man like 807 00:57:50,980 --> 00:57:52,541 Don Aquiles? 808 00:57:52,933 --> 00:57:55,203 Or to be friends with Emilio? 809 00:57:55,429 --> 00:57:58,331 Surely not as much as the job you offer. 810 00:57:58,597 --> 00:58:02,875 One more little thing. I don't know about you... 811 00:58:03,110 --> 00:58:06,372 but I don't have to get back my dignity, 812 00:58:06,951 --> 00:58:09,220 because I haven't lost it yet. 813 00:58:09,447 --> 00:58:13,856 I was close, I admit it, but not yet. 814 00:58:14,344 --> 00:58:19,974 'Cause when out there I bought the idea of the job I then lost... 815 00:58:20,201 --> 00:58:23,048 or the blender that burned out... 816 00:58:23,273 --> 00:58:27,234 or the VCR that ended up boring me silly... 817 00:58:27,465 --> 00:58:30,597 in here, I kept being the same guy, 818 00:58:31,018 --> 00:58:33,123 and I felt... 819 00:58:33,386 --> 00:58:37,609 the best friend, the most admired, beloved, 820 00:58:38,027 --> 00:58:41,027 just like Dalma, and all of us. 821 00:58:41,292 --> 00:58:43,976 And that must be worth something, 822 00:58:44,204 --> 00:58:46,059 right? 823 00:58:46,957 --> 00:58:50,667 Because I've learnt a lot lately... the hard way, grant it. 824 00:58:52,012 --> 00:58:53,900 I've learnt I can live... 825 00:58:56,461 --> 00:58:59,178 with no cable, 826 00:58:59,406 --> 00:59:04,043 video, movies, health insurance, security, 827 00:59:04,271 --> 00:59:08,265 new clothes, power, gas, perfume, 828 00:59:09,423 --> 00:59:12,042 but I can't live without my wife's admiration, 829 00:59:12,272 --> 00:59:15,120 or my son's... my children's... 830 00:59:16,080 --> 00:59:17,357 I can't... 831 00:59:19,697 --> 00:59:21,355 I can't. 832 00:59:31,923 --> 00:59:33,297 Let's vote now. 833 00:59:33,522 --> 00:59:35,279 - Yes. - Let's vote now! 834 00:59:35,507 --> 00:59:38,541 I want to say one last thing: 835 00:59:39,315 --> 00:59:41,584 200 jobs... 836 01:00:07,127 --> 01:00:09,069 ''Go fuck yourself'' 837 01:00:21,017 --> 01:00:22,478 Well, 838 01:00:22,713 --> 01:00:24,536 we've got... 839 01:00:24,921 --> 01:00:27,223 26 votes against selling... 840 01:00:27,450 --> 01:00:30,418 and 33 in favour. 841 01:01:13,952 --> 01:01:15,676 Where's Rom�n? 842 01:01:18,112 --> 01:01:19,639 Rom�n! 843 01:01:21,793 --> 01:01:23,735 Rom�n! 844 01:01:26,049 --> 01:01:27,904 Hang on. 845 01:01:30,946 --> 01:01:33,085 Hang on, Rom�n! Hang on! 846 01:01:41,955 --> 01:01:43,516 It's me! Hang on! 847 01:02:04,967 --> 01:02:07,389 Meet me half way, honey... 848 01:02:58,382 --> 01:03:00,073 - Enough. - Go on. 849 01:03:00,334 --> 01:03:01,992 No, that's it. 850 01:03:02,223 --> 01:03:05,070 I learnt the phonetics. The rest is harder. 851 01:03:05,295 --> 01:03:06,277 So, Emilio? 852 01:03:06,511 --> 01:03:08,616 - Sweetbreads coming? - Coming expensive. 853 01:03:09,008 --> 01:03:11,725 Make do with chitterlings, some meat and innards. 854 01:03:12,112 --> 01:03:13,672 Let's have a toast. 855 01:03:14,096 --> 01:03:16,552 A toast to the kids' trip. 856 01:03:16,945 --> 01:03:18,352 - That's it. - I won't toast to that. 857 01:03:18,576 --> 01:03:19,242 What? 858 01:03:19,505 --> 01:03:20,912 I won't toast to that! 859 01:03:21,169 --> 01:03:25,130 Emilio, don't burst their bubble! 860 01:03:25,362 --> 01:03:28,013 All right, let's drink to something else. 861 01:03:28,275 --> 01:03:30,184 I'm selling the house. 862 01:03:30,418 --> 01:03:32,688 I won't toast to that, either. 863 01:03:33,107 --> 01:03:34,995 What's with you? 864 01:03:35,219 --> 01:03:36,593 What did you come for? 865 01:03:36,979 --> 01:03:38,572 To make the barbecue. 866 01:03:38,995 --> 01:03:42,607 I can leave. I'm not celebrating everybody's leaving. 867 01:03:42,996 --> 01:03:44,654 You treat me like a traitor. 868 01:03:45,076 --> 01:03:48,372 You go to Spain, sell the house... Want me to dance? 869 01:03:48,597 --> 01:03:50,385 It's not so simple, Emilio. 870 01:03:50,613 --> 01:03:53,679 Do I have to pass a test? 871 01:03:54,357 --> 01:03:58,220 After all we did for 33 assholes to wreck everything? 872 01:03:58,454 --> 01:04:00,429 Shall I keep banging my head against the wall? 873 01:04:00,663 --> 01:04:01,678 Tell me. 874 01:04:02,103 --> 01:04:03,663 - And the other 26? - What? 875 01:04:04,087 --> 01:04:05,298 Nothing... 876 01:04:05,527 --> 01:04:08,080 26 people voted against it. 877 01:04:09,336 --> 01:04:11,954 They should take care of themselves, like I do... 878 01:04:12,184 --> 01:04:14,192 with my family. 879 01:04:14,424 --> 01:04:15,352 That's how it is. 880 01:04:15,609 --> 01:04:18,391 It's all right. If it's what you want to do... 881 01:04:18,649 --> 01:04:20,919 It is what it is. 882 01:04:21,178 --> 01:04:24,375 We'll talk later, ok? 883 01:04:24,602 --> 01:04:27,734 There's nothing to talk about. 884 01:04:34,363 --> 01:04:36,502 We can toast to my pregnancy, then. 885 01:04:36,732 --> 01:04:38,259 You're pregnant? 886 01:04:38,492 --> 01:04:40,564 By whom? 887 01:04:40,956 --> 01:04:43,258 Congratulations. 888 01:04:45,373 --> 01:04:47,512 That's good... 889 01:04:47,741 --> 01:04:50,262 That's good. 890 01:04:52,094 --> 01:04:54,461 Come here, come here! 891 01:04:55,454 --> 01:04:57,242 Come here! 892 01:04:57,470 --> 01:05:00,699 Don't make me go there! 893 01:05:04,127 --> 01:05:07,095 That one's broken, Rom�n! 894 01:05:08,608 --> 01:05:11,390 There's another one in the garage. 895 01:05:12,321 --> 01:05:14,655 Hurry, you'll miss the plane. 896 01:05:57,639 --> 01:06:01,763 LIFETIME MEMBER 897 01:06:14,153 --> 01:06:15,560 We hereby certify that... 898 01:06:15,785 --> 01:06:17,673 Maldonado, Rom�n... 899 01:06:18,089 --> 01:06:20,675 Is a lifetime member of this club. 900 01:06:37,036 --> 01:06:38,181 Hey! What happened? 901 01:06:38,412 --> 01:06:43,333 Your suitcase is crap... Go help Rom�n in the garage. 902 01:06:54,638 --> 01:06:56,045 Shall we go? 903 01:07:05,775 --> 01:07:07,531 How do we build a new club? 904 01:07:13,808 --> 01:07:15,085 Well, 905 01:07:15,345 --> 01:07:16,555 we should find out. 906 01:07:25,682 --> 01:07:28,716 Let the dance go on... 907 01:07:29,395 --> 01:07:31,762 the dance of my homeland 908 01:07:33,139 --> 01:07:36,336 See the black folk dance 909 01:07:36,724 --> 01:07:39,212 to the beat of the tambourine 910 01:08:17,401 --> 01:08:20,151 Delicious. I don't know, I wanted... 911 01:08:20,378 --> 01:08:25,048 to start a new page. Let bygones be bygones, 912 01:08:25,274 --> 01:08:27,216 that's why I invited you here; 913 01:08:27,482 --> 01:08:30,101 It's the best place in town. 914 01:08:30,331 --> 01:08:33,528 - It'll cost you a fortune. - No. 915 01:08:33,788 --> 01:08:36,155 - I have no credit card. - It's OK. 916 01:08:36,379 --> 01:08:39,347 They cancelled it two months ago. 917 01:08:39,580 --> 01:08:44,218 Don't worry; I'm doing great with the French lessons. 918 01:08:45,725 --> 01:08:48,572 If you need any money, you ask me. 919 01:08:49,565 --> 01:08:51,954 No, I'll let you know, but not now. 920 01:08:52,222 --> 01:08:54,589 I don't want you to be in need... 921 01:08:54,815 --> 01:08:57,401 Waiter, another cr�me brul�e. 922 01:08:57,662 --> 01:09:00,696 And another Dom Perignon. 923 01:09:01,119 --> 01:09:02,068 Let's shoot the works. 924 01:09:02,303 --> 01:09:05,173 - You embarrass me. - Why? 925 01:09:05,408 --> 01:09:08,408 Don't be silly. 926 01:09:08,640 --> 01:09:11,510 - Give me a cigarette. - I just ran out. 927 01:09:11,745 --> 01:09:13,207 Well, I'll go get some. 928 01:09:13,441 --> 01:09:15,383 You're not buying me cigarettes. 929 01:09:15,617 --> 01:09:17,440 Yes, why not? 930 01:09:17,698 --> 01:09:20,480 I want it to be une nuit m�morable. 931 01:09:20,706 --> 01:09:22,528 Pour moi. 932 01:10:01,768 --> 01:10:04,419 - Cheers. - Cheers. 933 01:11:39,220 --> 01:11:40,431 - Mr. Eduardo? - Yes. 934 01:11:40,661 --> 01:11:41,806 Telephone call. 935 01:11:42,197 --> 01:11:43,724 - For me? - Yes, for you. 936 01:11:44,341 --> 01:11:45,585 Thank you. 937 01:11:48,342 --> 01:11:49,684 Hello?66275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.