All language subtitles for Love Designer 01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,024 --> 00:00:14,229 ♪ Out of the blue, the rhythm has started ♪ 2 00:00:16,397 --> 00:00:19,521 ♪ Pulling all strings of emotions ♪ 3 00:00:21,720 --> 00:00:25,545 ♪ Tear off the strikingly long hemline ♪ 4 00:00:25,887 --> 00:00:27,958 ♪ The best arrangement has been set ♪ 5 00:00:28,355 --> 00:00:30,631 ♪ So don't mess up on purpose ♪ 6 00:00:30,792 --> 00:00:33,561 ♪ Who's always standing behind the tide of smiles ♪ 7 00:00:33,822 --> 00:00:36,504 ♪ Suffering under the dark clouds ♪ 8 00:00:36,679 --> 00:00:40,498 ♪ Luckily, still standing strong ♪ 9 00:00:41,403 --> 00:00:44,450 ♪ Who is always in the winter of sadness ♪ 10 00:00:44,609 --> 00:00:47,101 ♪ But is visited by the sunlight ♪ 11 00:00:47,307 --> 00:00:51,878 ♪ Even icebergs would warm up and smile ♪ 12 00:00:52,522 --> 00:00:54,394 ♪ The best arrangement, why... ♪ 13 00:00:54,569 --> 00:00:57,720 ♪ Do you refused to throw away the words "so sad"? ♪ 14 00:00:57,879 --> 00:00:58,482 ♪ The best arrangement ♪ 15 00:00:58,657 --> 00:01:01,855 ♪ Bye, goodnight sunset ♪ 16 00:01:03,188 --> 00:01:05,045 ♪ The best arrangement, why... ♪ 17 00:01:05,236 --> 00:01:08,372 ♪ Do you refuse to look forward to a better future? ♪ 18 00:01:08,618 --> 00:01:10,737 ♪ Baby, tell me why, why, why? ♪ 19 00:01:11,031 --> 00:01:12,994 ♪ I'm here ♪ 20 00:01:13,693 --> 00:01:15,550 ♪ The best arrangement, why... ♪ 21 00:01:15,693 --> 00:01:18,915 ♪ Do you refuse to look forward to a better future? ♪ 22 00:01:19,074 --> 00:01:21,220 ♪ Baby, tell me why, why, why? ♪ 23 00:01:21,712 --> 00:01:23,902 ♪ I'm here ♪ 24 00:01:25,277 --> 00:01:29,927 [Love Designer] 25 00:01:30,134 --> 00:01:33,045 [Episode 1] 26 00:01:38,800 --> 00:01:39,240 Okay. 27 00:01:39,320 --> 00:01:40,040 Bride and groom, 28 00:01:40,040 --> 00:01:40,880 listen to my cue. 29 00:01:41,360 --> 00:01:44,440 Three, two, one. Turn around. 30 00:01:47,640 --> 00:01:48,240 Okay. 31 00:01:49,720 --> 00:01:50,400 Groom, 32 00:01:50,480 --> 00:01:52,480 please turn a little bit to your left. 33 00:01:52,840 --> 00:01:53,680 Stand closer. 34 00:01:55,080 --> 00:01:55,560 Good. 35 00:01:55,560 --> 00:01:56,440 Please look into the eyes of each other. 36 00:01:56,440 --> 00:01:57,080 What are you laughing at? 37 00:01:57,680 --> 00:01:58,280 Nothing. 38 00:01:59,040 --> 00:02:00,280 You look so beautiful today. 39 00:02:00,960 --> 00:02:02,080 Good. Perfect! 40 00:02:02,200 --> 00:02:03,200 Keep it. 41 00:02:03,315 --> 00:02:05,728 ♪ Don't admire me too much ♪ 42 00:02:05,880 --> 00:02:06,480 Okay. 43 00:02:09,720 --> 00:02:10,360 Your phone is ringing. 44 00:02:11,520 --> 00:02:12,160 Your phone. 45 00:02:14,600 --> 00:02:15,360 Excuse us. 46 00:02:15,880 --> 00:02:16,640 He needs to answer a call. 47 00:02:17,627 --> 00:02:18,992 [Zhang] 48 00:02:23,040 --> 00:02:23,640 Who is this? 49 00:02:26,160 --> 00:02:26,800 Our staff, Zhang. 50 00:02:26,800 --> 00:02:27,880 He wants to discuss a contract. 51 00:02:28,000 --> 00:02:28,440 Look. 52 00:02:28,534 --> 00:02:29,279 [Zhang] 53 00:02:29,920 --> 00:02:30,880 What's wrong with him? 54 00:02:30,880 --> 00:02:31,440 For the contract, 55 00:02:31,440 --> 00:02:32,600 can't he make a decision himself? 56 00:02:33,000 --> 00:02:33,400 That's right. 57 00:02:34,000 --> 00:02:35,520 I'll talk to him when I get back. 58 00:02:37,840 --> 00:02:38,360 How about 59 00:02:38,360 --> 00:02:39,520 you give him a call now? 60 00:02:39,640 --> 00:02:40,920 To save yourself the trouble after. 61 00:02:44,280 --> 00:02:45,280 My dear, you always 62 00:02:45,280 --> 00:02:46,240 think one step ahead of me. 63 00:02:46,720 --> 00:02:47,920 Okay, I'll give him a call now. 64 00:02:49,720 --> 00:02:50,280 Sorry. 65 00:02:52,760 --> 00:02:53,520 Sorry. 66 00:02:53,520 --> 00:02:54,720 Let's have a rest! 67 00:02:54,760 --> 00:02:56,040 I'll buy some coffee for everyone. 68 00:02:56,080 --> 00:02:57,240 Sure. Let's rest for a while. 69 00:02:58,120 --> 00:02:58,720 Miss Fang, 70 00:02:58,800 --> 00:02:59,840 your wedding dress looks stunning. 71 00:02:59,840 --> 00:03:00,640 It's so unique. 72 00:03:00,800 --> 00:03:01,400 And I think 73 00:03:01,400 --> 00:03:02,640 it fits your aura perfectly. 74 00:03:02,720 --> 00:03:03,720 This must have been custom-made. 75 00:03:03,720 --> 00:03:04,240 No. 76 00:03:04,360 --> 00:03:05,320 I designed it myself. 77 00:03:05,520 --> 00:03:06,760 You designed it yourself?! 78 00:03:06,920 --> 00:03:08,040 You're awesome! 79 00:03:08,680 --> 00:03:09,840 I'll take down the headdress first. 80 00:03:09,840 --> 00:03:10,560 Let me help you. 81 00:03:59,840 --> 00:04:00,240 Hello? 82 00:04:00,840 --> 00:04:01,560 What's up, babe? 83 00:04:01,880 --> 00:04:03,200 I'm very busy at the moment. 84 00:04:03,960 --> 00:04:05,040 Why didn't you pick up my call? 85 00:04:06,480 --> 00:04:07,560 You should know that 86 00:04:07,800 --> 00:04:08,880 I've been having meetings. 87 00:04:09,040 --> 00:04:10,120 Especially after coming to Hangzhou, 88 00:04:10,120 --> 00:04:11,280 I've been super busy. 89 00:04:12,480 --> 00:04:13,200 Meeting? 90 00:04:14,080 --> 00:04:15,320 Are you sure about that? 91 00:04:15,800 --> 00:04:16,200 I... 92 00:04:17,120 --> 00:04:18,360 I'm really having a meeting! 93 00:04:18,360 --> 00:04:19,360 You have to believe me, 94 00:04:19,360 --> 00:04:19,920 babe. 95 00:04:21,760 --> 00:04:22,960 I know you're angry. 96 00:04:23,640 --> 00:04:24,160 How about 97 00:04:24,920 --> 00:04:26,240 I buy you a present later, 98 00:04:26,240 --> 00:04:26,800 okay? 99 00:04:28,840 --> 00:04:29,800 Later? 100 00:04:31,560 --> 00:04:32,600 How about you turn back now? 101 00:04:48,760 --> 00:04:49,520 Please come again. 102 00:04:49,600 --> 00:04:50,400 Miss Fang, let me carry it. 103 00:04:50,400 --> 00:04:51,400 It's inconvenient for you to carry. 104 00:04:51,400 --> 00:04:51,800 It's okay. 105 00:04:51,800 --> 00:04:52,360 I can still carry 106 00:04:52,360 --> 00:04:53,240 this small amount of things. 107 00:04:53,480 --> 00:04:55,040 You're so close with Ze Yang. 108 00:04:55,040 --> 00:04:56,040 I feel so envious. 109 00:04:56,720 --> 00:04:57,680 You'll meet the one for you 110 00:04:57,680 --> 00:04:58,640 in the future. 111 00:05:01,240 --> 00:05:02,440 Pei Pei, you go back first. 112 00:05:02,480 --> 00:05:03,520 I'll explain everything to you later, 113 00:05:03,600 --> 00:05:03,880 okay? 114 00:05:03,880 --> 00:05:04,840 You'd better explain now. 115 00:05:05,360 --> 00:05:05,760 I... 116 00:05:06,560 --> 00:05:07,720 Aren't you having a meeting? 117 00:05:08,680 --> 00:05:09,400 It has been two years... 118 00:05:09,800 --> 00:05:10,480 How much longer 119 00:05:10,480 --> 00:05:11,240 do you want to lie to me? 120 00:05:11,240 --> 00:05:11,720 No... 121 00:05:12,120 --> 00:05:12,840 Wang Ze Yang. 122 00:05:15,680 --> 00:05:16,480 Please carry this for me. 123 00:05:17,000 --> 00:05:17,560 Zhou Fang. 124 00:05:22,400 --> 00:05:23,160 Who is this? 125 00:05:23,280 --> 00:05:24,360 I'm his girlfriend. 126 00:05:25,000 --> 00:05:26,360 I haven't even asked who you are. 127 00:05:32,920 --> 00:05:34,000 So, who are you? 128 00:05:36,680 --> 00:05:37,200 She... 129 00:05:37,320 --> 00:05:37,800 She... 130 00:05:37,800 --> 00:05:38,680 Erm... 131 00:05:44,080 --> 00:05:44,920 Give me your phone. 132 00:05:46,760 --> 00:05:47,320 Hand it over. 133 00:05:57,320 --> 00:05:57,960 Enter your password. 134 00:05:58,440 --> 00:05:59,000 No...What are you... 135 00:05:59,000 --> 00:05:59,800 Enter your password. 136 00:06:09,499 --> 00:06:12,264 [Zhang] 137 00:06:17,251 --> 00:06:18,220 [Ze Yang] 138 00:06:28,040 --> 00:06:28,680 Zhang? 139 00:06:30,000 --> 00:06:30,480 No... 140 00:06:30,840 --> 00:06:31,360 Zhou Fang, 141 00:06:31,360 --> 00:06:32,160 let me explain. 142 00:06:32,960 --> 00:06:33,400 Zhou Fang. 143 00:06:33,440 --> 00:06:33,880 Zhou Fang. 144 00:06:35,518 --> 00:06:39,339 ♪ We seemed to have stopped our small talks ♪ 145 00:06:42,188 --> 00:06:46,315 ♪ Even if it's just about the weather we could've made it into a topic ♪ 146 00:06:47,569 --> 00:06:50,831 ♪ The words "I miss you" are right at the corner of my lips ♪ 147 00:06:51,212 --> 00:06:54,093 ♪ A little bit more effort and you'll be able to hear it ♪ 148 00:06:54,577 --> 00:06:57,823 ♪ As I hesitated, the time ♪ 149 00:06:58,125 --> 00:06:59,736 ♪ Was stopped ♪ 150 00:07:01,881 --> 00:07:04,627 ♪ I'm comparing who's having it worse ♪ 151 00:07:04,802 --> 00:07:07,833 ♪ Making guesses of the torments we're going through ♪ 152 00:07:08,419 --> 00:07:11,267 ♪ Emptiness is disregarding all my worries ♪ 153 00:07:11,768 --> 00:07:14,458 ♪ But I still put on a pleased expression ♪ 154 00:07:15,116 --> 00:07:16,426 ♪ Whose wounds are the kisses healing? ♪ 155 00:07:16,600 --> 00:07:17,120 Pei Pei. 156 00:07:17,400 --> 00:07:17,880 Pei Pei. 157 00:07:17,880 --> 00:07:18,200 I... 158 00:07:18,744 --> 00:07:21,878 ♪ We live as a lonely cliff as time goes by ♪ 159 00:07:23,776 --> 00:07:26,966 ♪ Why is pride so important? ♪ 160 00:07:27,141 --> 00:07:30,315 ♪ To the point that other things could be easily given up ♪ 161 00:07:30,625 --> 00:07:32,331 ♪ Don't cry ♪ 162 00:07:34,046 --> 00:07:35,363 ♪ Hold it in ♪ 163 00:07:37,450 --> 00:07:40,624 ♪ Love is the most slanderous transition ♪ 164 00:07:40,855 --> 00:07:43,926 ♪ Mocking me of my immaturity ♪ 165 00:07:44,522 --> 00:07:45,769 ♪ Run after ♪ 166 00:07:47,674 --> 00:07:49,055 ♪ Step back ♪ 167 00:07:54,599 --> 00:07:57,582 ♪ No way out ♪ 168 00:08:08,712 --> 00:08:11,553 ♪ I'm comparing who's having it worse ♪ 169 00:08:11,728 --> 00:08:14,807 ♪ Making guesses of the torments we're going through ♪ 170 00:08:15,276 --> 00:08:18,140 ♪ Emptiness is disregarding all my worries ♪ 171 00:08:18,625 --> 00:08:21,720 ♪ But I still put on a pleased expression ♪ 172 00:08:22,125 --> 00:08:25,148 ♪ Whose wounds are the kisses healing? ♪ 173 00:08:25,452 --> 00:08:28,705 ♪ We live as a lonely cliff as time goes by ♪ 174 00:08:29,079 --> 00:08:31,864 ♪ Why is pride so important? ♪ 175 00:08:32,355 --> 00:08:35,363 ♪ Even a greeting seems like a luxury ♪ 176 00:08:35,759 --> 00:08:38,813 ♪ Love is the most slanderous transition ♪ 177 00:08:39,163 --> 00:08:42,567 ♪ Mocking me of my immaturity ♪ 178 00:08:42,710 --> 00:08:44,265 ♪ Don't cry ♪ 179 00:08:46,211 --> 00:08:47,862 ♪ Hold it in ♪ 180 00:08:49,442 --> 00:08:51,108 ♪ Hanker after ♪ 181 00:08:53,022 --> 00:08:54,736 ♪ What if ♪ 182 00:09:02,440 --> 00:09:03,160 Oh, my goodness! 183 00:09:40,720 --> 00:09:41,320 Hey! 184 00:09:42,520 --> 00:09:43,080 Hey! 185 00:09:43,480 --> 00:09:44,800 Hey! Wake up! 186 00:09:48,200 --> 00:09:48,960 Hey...You... 187 00:09:53,000 --> 00:09:53,760 Are you alright? 188 00:09:54,240 --> 00:09:55,160 Do you want to die? 189 00:09:58,040 --> 00:09:58,800 What? 190 00:10:00,000 --> 00:10:01,400 Do you want to die? 191 00:10:01,640 --> 00:10:02,920 You're the one who wanted to die! 192 00:10:03,040 --> 00:10:04,000 You drove too fast around the curve! 193 00:10:04,000 --> 00:10:04,560 Do you even have 194 00:10:04,560 --> 00:10:05,480 any common sense? 195 00:10:05,680 --> 00:10:06,600 You're crazy! 196 00:10:06,600 --> 00:10:07,360 Wearing this 197 00:10:07,360 --> 00:10:08,480 and walking in the middle of the road. 198 00:10:08,640 --> 00:10:09,440 Desperate woman! 199 00:10:09,440 --> 00:10:10,640 Are you out hunting for men? 200 00:10:10,760 --> 00:10:11,920 In your dreams! 201 00:10:11,920 --> 00:10:13,000 You think I'd hunt you? 202 00:10:13,000 --> 00:10:13,440 Hunt me? 203 00:10:13,440 --> 00:10:14,560 You stand no chance! 204 00:10:15,600 --> 00:10:16,160 Hey, 205 00:10:16,160 --> 00:10:17,000 where are your manners? 206 00:10:17,000 --> 00:10:18,520 You're making a fuss even when you're the one who hit me. 207 00:10:18,680 --> 00:10:19,520 Don't you know how to apologize? 208 00:10:19,920 --> 00:10:21,080 Hey, are you in your right mind? 209 00:10:21,080 --> 00:10:22,240 This is a driving lane, 210 00:10:22,240 --> 00:10:22,640 okay? 211 00:10:22,640 --> 00:10:23,520 For vehicles! 212 00:10:23,760 --> 00:10:24,640 What type of vehicle are you? 213 00:10:25,000 --> 00:10:25,680 Are you a vehicle? 214 00:10:25,680 --> 00:10:26,600 Do you drink petrol? 215 00:10:29,000 --> 00:10:29,600 Fine. Whatever. 216 00:10:29,600 --> 00:10:30,560 It's my bad luck for running into you. 217 00:10:30,560 --> 00:10:31,360 Just leave now. 218 00:10:38,200 --> 00:10:39,160 Crazy woman. 219 00:10:40,320 --> 00:10:41,760 Wearing that and walking in the middle of the road. 220 00:10:42,920 --> 00:10:43,920 Pity my motorbike. 221 00:10:52,000 --> 00:10:52,600 What? 222 00:10:58,360 --> 00:10:59,480 Lend me your cellphone. 223 00:11:02,080 --> 00:11:02,800 What do you want to do? 224 00:11:03,640 --> 00:11:05,840 Call for help. Lend me your phone. 225 00:11:09,760 --> 00:11:10,440 I didn't bring it. 226 00:11:22,480 --> 00:11:23,320 What now? 227 00:11:24,080 --> 00:11:24,960 Help me with this. 228 00:11:25,800 --> 00:11:26,440 You're a man 229 00:11:26,440 --> 00:11:27,480 and you can't pick up your bike? 230 00:11:28,160 --> 00:11:29,160 I almost broke my arm, 231 00:11:29,160 --> 00:11:29,760 okay? 232 00:11:52,600 --> 00:11:53,480 Use some strength. 233 00:11:53,560 --> 00:11:54,800 I am using my strength. 234 00:11:56,400 --> 00:11:57,000 Thanks! 235 00:12:52,000 --> 00:12:52,840 Why are you following me? 236 00:12:54,040 --> 00:12:55,200 Why would I follow you? 237 00:12:55,800 --> 00:12:56,880 There's only one road. 238 00:12:57,560 --> 00:12:58,400 Where else can I go? 239 00:13:05,840 --> 00:13:06,640 You're hungry? 240 00:13:08,560 --> 00:13:09,120 Push my motorbike, 241 00:13:09,120 --> 00:13:09,800 and I'll treat you to a meal. 242 00:13:12,120 --> 00:13:12,680 Come on! 243 00:13:34,640 --> 00:13:35,640 I can't push it anymore. 244 00:13:51,880 --> 00:13:52,680 Thank you. 245 00:13:53,480 --> 00:13:54,520 I'll pay you back 246 00:13:54,520 --> 00:13:55,200 when I meet my friend tomorrow. 247 00:13:57,440 --> 00:13:58,040 It's alright. 248 00:13:58,840 --> 00:13:59,760 After today, 249 00:14:00,560 --> 00:14:01,640 we'll go back to being strangers. 250 00:14:05,000 --> 00:14:06,600 Here are your drinks. 251 00:14:06,600 --> 00:14:07,080 Thank you! 252 00:14:07,320 --> 00:14:07,800 Thank you. 253 00:14:07,800 --> 00:14:08,320 Please enjoy. 254 00:14:59,200 --> 00:15:00,400 For five years... 255 00:15:02,360 --> 00:15:04,080 Five long years... 256 00:15:05,560 --> 00:15:06,360 Five years... 257 00:15:07,480 --> 00:15:10,200 I gave him all of my youth 258 00:15:10,200 --> 00:15:11,600 and my career. 259 00:15:15,120 --> 00:15:16,960 How many five years 260 00:15:16,960 --> 00:15:18,080 can a woman have? 261 00:15:18,080 --> 00:15:19,640 I gave him everything. 262 00:15:21,960 --> 00:15:23,360 My friends' birthdays, 263 00:15:23,960 --> 00:15:25,280 my parents' birthdays, 264 00:15:25,280 --> 00:15:26,240 even during all festivals, 265 00:15:26,240 --> 00:15:27,200 he would remember 266 00:15:27,200 --> 00:15:28,560 to send them a message. 267 00:15:28,560 --> 00:15:29,280 He would remember 268 00:15:29,280 --> 00:15:30,240 to give them presents. 269 00:15:30,440 --> 00:15:31,400 I seriously thought 270 00:15:31,400 --> 00:15:32,120 I met 271 00:15:32,120 --> 00:15:33,040 the man of my life, 272 00:15:34,520 --> 00:15:35,840 the man who'd love me the most. 273 00:15:36,120 --> 00:15:37,640 He would consider my feelings 274 00:15:38,520 --> 00:15:40,120 and take care of everything. 275 00:15:40,800 --> 00:15:41,760 I thought that 276 00:15:41,760 --> 00:15:43,160 he was too nice to me. 277 00:15:44,040 --> 00:15:45,120 How can someone 278 00:15:45,120 --> 00:15:46,320 treat me so nicely? 279 00:15:49,000 --> 00:15:50,880 He remembered everything about me. 280 00:15:53,720 --> 00:15:55,200 Even if I messed up, 281 00:15:55,200 --> 00:15:56,560 he would forgive me. 282 00:15:57,240 --> 00:15:58,200 I thought that 283 00:15:59,520 --> 00:16:00,760 this man was really the one 284 00:16:00,760 --> 00:16:02,200 I want to spend the rest of my life with. 285 00:16:02,720 --> 00:16:03,400 That's why 286 00:16:04,400 --> 00:16:06,400 I made my own wedding dress. 287 00:16:07,640 --> 00:16:09,040 It was only when I walked towards him 288 00:16:09,040 --> 00:16:09,920 that I found out that 289 00:16:11,200 --> 00:16:13,040 this man was cheating on me with another woman 290 00:16:13,400 --> 00:16:15,000 behind my back 291 00:16:15,000 --> 00:16:15,600 and 292 00:16:16,560 --> 00:16:18,240 for several years. 293 00:16:19,160 --> 00:16:20,720 I only found out today. 294 00:16:25,800 --> 00:16:27,800 I really only found it out today. 295 00:17:00,680 --> 00:17:01,320 You must be 296 00:17:01,320 --> 00:17:02,320 feeling sorry for me. 297 00:17:07,040 --> 00:17:08,560 In fact, I feel alright. 298 00:17:11,440 --> 00:17:13,280 Thank goodness I found out now... 299 00:17:14,280 --> 00:17:15,599 the kind of person he is. 300 00:17:17,920 --> 00:17:19,520 If I discovered this after the wedding, 301 00:17:19,520 --> 00:17:20,079 then there would 302 00:17:21,000 --> 00:17:21,920 really be 303 00:17:22,880 --> 00:17:24,079 no way out for me. 304 00:17:31,120 --> 00:17:32,680 You don't have to pity me, 305 00:17:34,320 --> 00:17:35,720 even if I'm already pitiful 306 00:17:35,720 --> 00:17:36,760 to begin with... 307 00:17:49,480 --> 00:17:50,800 Better to know about it sooner rather than later. 308 00:17:51,120 --> 00:17:52,200 Don't drink too much. 309 00:17:52,440 --> 00:17:53,480 I wish you happiness in the future. 310 00:17:53,880 --> 00:17:54,640 I'll head off. 311 00:17:55,520 --> 00:17:56,080 Yup. 312 00:17:56,800 --> 00:17:57,840 Fine. Leave. 313 00:18:00,160 --> 00:18:01,920 Aren't all men like this? 314 00:18:02,640 --> 00:18:03,520 Just leave... 315 00:18:05,640 --> 00:18:07,160 Go away, as far as you can... 316 00:18:17,560 --> 00:18:18,040 Hello. 317 00:18:18,080 --> 00:18:18,560 Hello. 318 00:18:21,880 --> 00:18:22,920 I'd like to have two rooms. 319 00:18:27,200 --> 00:18:27,720 Sorry, 320 00:18:27,720 --> 00:18:28,440 but we have 321 00:18:28,440 --> 00:18:29,600 one last room available. 322 00:18:30,720 --> 00:18:31,800 Other rooms are fine. 323 00:18:31,800 --> 00:18:33,080 Suites are fine too. 324 00:18:33,480 --> 00:18:34,120 We only have one last 325 00:18:34,120 --> 00:18:34,880 double room. 326 00:18:35,640 --> 00:18:36,480 Double room... 327 00:18:39,360 --> 00:18:40,000 Are there 328 00:18:40,360 --> 00:18:41,720 any other hotels around here? 329 00:18:42,440 --> 00:18:43,040 Sorry, 330 00:18:43,080 --> 00:18:43,520 we are 331 00:18:43,520 --> 00:18:44,560 the only hotel in the town. 332 00:18:55,520 --> 00:18:56,560 I feel sick. 333 00:19:23,960 --> 00:19:24,560 Yup. 334 00:19:25,760 --> 00:19:26,680 My motorbike is broken. 335 00:19:30,200 --> 00:19:31,240 I'm okay. 336 00:19:31,320 --> 00:19:32,040 I'm alright, 337 00:19:32,040 --> 00:19:32,880 but the motorbike... 338 00:19:33,560 --> 00:19:34,440 was spoilt... 339 00:19:35,160 --> 00:19:35,960 I have another favor 340 00:19:35,960 --> 00:19:37,040 to ask from you. 341 00:19:38,280 --> 00:19:39,680 My luggage is with you, right? 342 00:19:40,960 --> 00:19:41,680 Please help me 343 00:19:41,680 --> 00:19:42,920 to send my luggage over tomorrow? 344 00:19:42,960 --> 00:19:43,840 And 345 00:19:43,960 --> 00:19:45,840 buy two cellphones for me. 346 00:19:46,600 --> 00:19:47,600 Then, 347 00:19:48,080 --> 00:19:49,200 prepare a car for me as well. 348 00:19:49,200 --> 00:19:49,760 Alright. 349 00:19:50,520 --> 00:19:51,480 Any car is fine. 350 00:19:52,720 --> 00:19:53,080 Okay. 351 00:19:53,520 --> 00:19:54,560 That's all. Thanks. 352 00:22:52,640 --> 00:22:53,160 Hello, 353 00:22:53,160 --> 00:22:54,000 this is 110, 354 00:22:54,000 --> 00:22:54,800 police hotline. 355 00:22:54,800 --> 00:22:56,080 How can I help you? 356 00:22:56,560 --> 00:22:58,040 My fiancée went missing. 357 00:22:58,120 --> 00:22:59,040 She neither brought her cellphone 358 00:22:59,040 --> 00:22:59,840 nor her wallet. 359 00:23:00,080 --> 00:23:00,600 Can you 360 00:23:00,600 --> 00:23:01,440 search for her? 361 00:23:02,000 --> 00:23:02,480 Can I know 362 00:23:02,480 --> 00:23:03,720 when did she go missing? 363 00:23:04,920 --> 00:23:05,840 Since last night. 364 00:23:11,040 --> 00:23:12,400 Just a moment. Very soon. 365 00:23:28,880 --> 00:23:29,720 You modified it? 366 00:23:31,600 --> 00:23:33,200 The wedding dress was getting inconvenient, 367 00:23:33,200 --> 00:23:34,560 so I cut it. 368 00:23:38,000 --> 00:23:39,120 Get out. I need to change. 369 00:24:05,600 --> 00:24:06,160 You drive. 370 00:24:07,120 --> 00:24:08,080 Why am I driving? 371 00:24:08,440 --> 00:24:09,360 I hurt my arm. 372 00:24:30,880 --> 00:24:31,600 For me? 373 00:24:32,440 --> 00:24:33,680 Something happened yesterday, 374 00:24:33,680 --> 00:24:34,800 so I'm coming back today. 375 00:24:34,960 --> 00:24:35,760 Have you eaten? 376 00:24:37,680 --> 00:24:38,920 Do you want anything? 377 00:24:39,320 --> 00:24:39,840 Let me know 378 00:24:39,840 --> 00:24:40,680 and I'll buy it for you. 379 00:24:49,840 --> 00:24:51,160 What are you waiting for? Drive. 380 00:25:10,400 --> 00:25:11,360 Have you seen this person before? 381 00:25:15,040 --> 00:25:17,080 Yes, I have. 382 00:25:19,080 --> 00:25:19,880 She just left. 383 00:25:48,520 --> 00:25:49,840 Didn't I tell you not to speed? 384 00:25:50,000 --> 00:25:51,200 I didn't speed. 385 00:25:51,720 --> 00:25:52,560 Pull over. 386 00:25:53,880 --> 00:25:54,800 Stop the car. 387 00:26:05,760 --> 00:26:06,880 May I see your ID, please? 388 00:26:09,840 --> 00:26:10,400 ID. 389 00:26:11,760 --> 00:26:12,480 ID. 390 00:26:12,640 --> 00:26:13,360 I didn't bring it. 391 00:26:18,520 --> 00:26:19,280 Do you know each other? 392 00:26:19,600 --> 00:26:20,440 -Yes. -No. 393 00:26:32,240 --> 00:26:34,280 Qin Qing, you're not here yet? 394 00:26:35,400 --> 00:26:36,360 They wouldn't let me leave. 395 00:26:36,360 --> 00:26:37,880 They said they need to confirm my identity. 396 00:26:39,760 --> 00:26:42,000 Okay, let's talk when you're here. 397 00:26:43,680 --> 00:26:44,240 I'll hang up now. 398 00:26:52,440 --> 00:26:53,360 I'll pick up my call too. 399 00:26:53,480 --> 00:26:54,480 Who said you're allowed to make phone calls? 400 00:26:54,720 --> 00:26:55,640 Put down your cellphone. 401 00:26:56,839 --> 00:26:58,053 Why was she allowed then? 402 00:27:01,520 --> 00:27:01,920 My dear, 403 00:27:01,920 --> 00:27:02,720 where have you been? 404 00:27:02,960 --> 00:27:03,840 Do you know 405 00:27:03,840 --> 00:27:04,520 how worried I was? 406 00:27:06,240 --> 00:27:07,400 You're the one who called the police? 407 00:27:08,440 --> 00:27:09,120 Yes. 408 00:27:09,680 --> 00:27:10,840 I am her fiance. 409 00:27:11,520 --> 00:27:12,400 Sir, 410 00:27:12,480 --> 00:27:13,040 sorry, 411 00:27:13,040 --> 00:27:13,800 I don't know him. 412 00:27:20,495 --> 00:27:21,495 [Taoyuan Bay Police Station] 413 00:27:21,640 --> 00:27:22,000 Okay. 414 00:27:22,280 --> 00:27:22,920 You can leave now. 415 00:27:24,240 --> 00:27:25,080 Thank you so much. 416 00:27:25,200 --> 00:27:26,520 Sorry for the trouble. 417 00:27:26,520 --> 00:27:27,560 No problem, it's our job. 418 00:27:28,600 --> 00:27:28,960 Fang. 419 00:27:29,040 --> 00:27:29,560 Thank you. 420 00:27:29,560 --> 00:27:30,080 Dear. 421 00:27:30,240 --> 00:27:30,520 You're welcome. 422 00:27:31,800 --> 00:27:32,440 Dear. 423 00:27:32,600 --> 00:27:33,360 Dear. 424 00:27:33,360 --> 00:27:34,120 Let go of me. 425 00:27:34,960 --> 00:27:35,760 Let me explain. 426 00:27:35,760 --> 00:27:36,880 Let you explain what? 427 00:27:36,880 --> 00:27:37,440 Let go! 428 00:27:37,440 --> 00:27:38,560 She said, let go! 429 00:27:39,400 --> 00:27:40,320 Who are you? 430 00:27:40,960 --> 00:27:41,960 She is my fiancée. 431 00:27:42,000 --> 00:27:42,960 Is this any of your business? 432 00:27:42,960 --> 00:27:43,760 No. 433 00:27:44,160 --> 00:27:45,400 Can't I just be a busybody? 434 00:27:48,080 --> 00:27:48,640 Zhou Fang... 435 00:27:48,840 --> 00:27:49,560 Let go of her! 436 00:27:51,120 --> 00:27:51,600 Qin Qing. 437 00:27:51,600 --> 00:27:52,400 Wang Ze Yang! 438 00:27:53,480 --> 00:27:55,000 How dare you cheat on her?! 439 00:27:55,680 --> 00:27:57,440 Qin Qing. Qin Qing. 440 00:27:58,320 --> 00:28:00,320 Qin Qing, let me explain. 441 00:28:00,360 --> 00:28:01,600 Go to hell! Go to hell! 442 00:28:01,600 --> 00:28:02,760 Hold still! Don't you move! 443 00:28:02,760 --> 00:28:03,440 It's the entrance of the police station. 444 00:28:03,520 --> 00:28:04,440 Can't they fight elsewhere? 445 00:28:04,440 --> 00:28:05,200 Go to hell! 446 00:28:05,280 --> 00:28:06,200 Go! Go down! 447 00:28:06,200 --> 00:28:06,720 Qin Qing. 448 00:28:06,720 --> 00:28:07,560 What are you doing? 449 00:28:07,760 --> 00:28:08,480 Qin Qing, Qin Qing! 450 00:28:08,480 --> 00:28:09,800 Are you crazy? 451 00:28:09,880 --> 00:28:10,680 Who are you calling crazy? 452 00:28:11,560 --> 00:28:12,080 Qin Qing. 453 00:28:12,280 --> 00:28:13,800 Zhou Fang, let me explain. 454 00:28:13,800 --> 00:28:14,360 It's not 455 00:28:14,360 --> 00:28:15,440 what you're thinking. 456 00:28:15,560 --> 00:28:16,360 Go back with me, 457 00:28:16,760 --> 00:28:17,280 okay? 458 00:28:17,280 --> 00:28:18,040 Go back with you? 459 00:28:18,720 --> 00:28:19,880 Who's going back with you? 460 00:28:20,760 --> 00:28:21,960 How about I go back with you? 461 00:28:22,240 --> 00:28:22,880 What do you think? 462 00:28:23,760 --> 00:28:24,440 I'll go back with you, 463 00:28:24,440 --> 00:28:24,840 okay? 464 00:28:24,840 --> 00:28:25,720 I'll go back with you. 465 00:28:25,800 --> 00:28:27,440 Qin Qing, Qin Qing! 466 00:28:27,440 --> 00:28:28,160 Is that okay?! 467 00:28:32,920 --> 00:28:33,960 Don't let me see you again! 468 00:28:40,320 --> 00:28:41,360 You're Song Lin? 469 00:28:42,320 --> 00:28:43,040 I'm not. 470 00:28:43,920 --> 00:28:44,520 You're not? 471 00:28:46,440 --> 00:28:47,200 You know each other? 472 00:28:47,200 --> 00:28:47,800 No. 473 00:28:48,640 --> 00:28:49,440 I'll head off. 474 00:28:49,680 --> 00:28:50,200 Wait a minute. 475 00:28:50,800 --> 00:28:52,000 Let me return your coat. 476 00:28:53,040 --> 00:28:54,200 Pass me your phone, Qin Qing. 477 00:28:54,680 --> 00:28:55,400 Just a minute. 478 00:29:01,200 --> 00:29:02,120 Why is it off? 479 00:29:02,120 --> 00:29:02,880 It ran out of battery. 480 00:29:04,560 --> 00:29:04,960 I was thinking of 481 00:29:04,960 --> 00:29:05,800 paying you back, 482 00:29:05,800 --> 00:29:06,880 but the phone died. 483 00:29:07,120 --> 00:29:07,760 How about this? 484 00:29:07,760 --> 00:29:08,800 You give me your phone number, 485 00:29:08,840 --> 00:29:09,600 and I'll pay you back 486 00:29:09,600 --> 00:29:10,840 as soon as I get back home. 487 00:29:42,160 --> 00:29:43,160 Sorry for all the trouble. 488 00:29:43,320 --> 00:29:44,520 Let's have a meal together next time. 489 00:29:44,880 --> 00:29:45,520 It's alright. 490 00:29:45,840 --> 00:29:46,480 I'll head off. 491 00:29:46,680 --> 00:29:47,760 Bye, Miss Fang! 492 00:29:48,280 --> 00:29:49,080 Bye bye. 493 00:29:49,440 --> 00:29:50,200 Be careful 494 00:29:50,200 --> 00:29:51,040 when you're driving. 495 00:29:51,240 --> 00:29:52,560 Send me a message when you get back. 496 00:29:52,840 --> 00:29:54,080 Chuu~ Mi~ 497 00:29:54,560 --> 00:29:55,080 Roger that. 498 00:29:55,880 --> 00:29:56,440 Bye! 499 00:29:56,520 --> 00:29:57,040 Bye. 500 00:30:07,200 --> 00:30:08,400 It's enough, cut the act. 501 00:30:08,400 --> 00:30:09,440 He can't see you now. 502 00:30:09,840 --> 00:30:11,080 Let's go, change our clothes. 503 00:30:11,560 --> 00:30:12,120 Second round. 504 00:30:12,600 --> 00:30:13,760 I just broke up. 505 00:30:13,960 --> 00:30:15,200 So what if you broke up? 506 00:30:15,920 --> 00:30:16,640 Let me show you 507 00:30:16,640 --> 00:30:17,960 what the outside world looks like. 508 00:30:18,880 --> 00:30:20,120 I'm too tired. 509 00:30:20,120 --> 00:30:21,080 I want to sleep. 510 00:30:50,920 --> 00:30:51,560 How is it? 511 00:30:52,240 --> 00:30:53,120 Excited? 512 00:30:54,560 --> 00:30:55,720 What did you say? 513 00:30:56,440 --> 00:30:59,440 I said, do you feel excited? 514 00:31:00,240 --> 00:31:01,760 Not too bad! 515 00:31:02,440 --> 00:31:03,680 Are you in for something 516 00:31:03,880 --> 00:31:04,760 more exciting? 517 00:31:04,760 --> 00:31:06,880 Of course, I am! 518 00:31:07,120 --> 00:31:07,920 Let's go! 519 00:31:08,520 --> 00:31:10,640 Then, I jumped down... 520 00:31:12,360 --> 00:31:15,520 Friends, we are here! 521 00:31:15,520 --> 00:31:16,760 We are here! 522 00:31:16,840 --> 00:31:18,000 Yes, we are! 523 00:31:20,920 --> 00:31:21,840 You're too funny. 524 00:31:25,000 --> 00:31:26,280 Do they know you? 525 00:31:26,440 --> 00:31:28,360 Why isn't anyone talking to you? 526 00:31:29,040 --> 00:31:29,880 No, they don't. 527 00:31:32,280 --> 00:31:33,560 We're crashing their party? 528 00:31:34,280 --> 00:31:35,800 This is what you call exciting. 529 00:31:35,800 --> 00:31:36,960 Watch and learn. 530 00:31:39,560 --> 00:31:41,480 Elvis, nice hair! 531 00:31:41,480 --> 00:31:42,120 I like it. 532 00:31:42,120 --> 00:31:42,400 Thank you. 533 00:31:42,400 --> 00:31:43,120 Who's friend are you? 534 00:31:43,680 --> 00:31:44,520 I'm Nan's friend. 535 00:31:44,760 --> 00:31:45,400 Nan? 536 00:31:45,400 --> 00:31:46,160 You are... 537 00:31:46,360 --> 00:31:48,160 I've been friends with him for a long time. 538 00:31:48,240 --> 00:31:49,200 Then, we're friends too. 539 00:31:49,200 --> 00:31:50,000 Come, cheers! 540 00:31:50,000 --> 00:31:50,760 Here we go. 541 00:31:51,000 --> 00:31:52,200 Here we go. 542 00:31:52,200 --> 00:31:53,000 Hello, hello. 543 00:31:57,920 --> 00:31:58,920 I know this song. 544 00:31:58,960 --> 00:31:59,720 I know this song. 545 00:32:00,080 --> 00:32:01,040 This is a duet. 546 00:32:04,560 --> 00:32:05,080 Erm... 547 00:32:05,440 --> 00:32:05,920 Be careful. 548 00:32:06,040 --> 00:32:06,560 Give me that. 549 00:32:06,560 --> 00:32:07,280 It's starting. 550 00:32:07,480 --> 00:32:08,640 Give it to me. Faster! 551 00:32:09,520 --> 00:32:10,840 Whose friends are they? 552 00:32:11,040 --> 00:32:11,920 Nan's friends. 553 00:32:12,640 --> 00:32:13,680 Nan's friends? 554 00:32:14,240 --> 00:32:14,920 Why didn't you introduce us 555 00:32:14,920 --> 00:32:15,520 to such a pretty woman? 556 00:32:16,320 --> 00:32:17,280 She's not my friend. 557 00:32:17,280 --> 00:32:18,000 I don't know her. 558 00:32:18,040 --> 00:32:20,360 No more heartbreaks... 559 00:32:20,360 --> 00:32:20,800 Did you walk into 560 00:32:20,800 --> 00:32:21,560 the wrong room? 561 00:32:22,240 --> 00:32:23,400 The wrong room? 562 00:32:24,360 --> 00:32:25,080 No... 563 00:32:25,280 --> 00:32:26,680 What's the room number? 564 00:32:28,080 --> 00:32:28,760 But none of us here 565 00:32:28,760 --> 00:32:29,720 knows you two. 566 00:32:30,080 --> 00:32:30,640 Don't tell me 567 00:32:30,640 --> 00:32:31,480 you're here to crash our party? 568 00:32:32,920 --> 00:32:34,880 Do we even look like such people? 569 00:32:35,240 --> 00:32:36,160 Then, tell us 570 00:32:36,240 --> 00:32:37,200 who do you know here? 571 00:32:39,240 --> 00:32:39,960 Nan. 572 00:32:40,520 --> 00:32:41,560 Call Nan out. 573 00:32:41,600 --> 00:32:41,920 Yup. 574 00:32:42,240 --> 00:32:42,840 I am Nan. 575 00:32:42,840 --> 00:32:43,440 Nan! 576 00:32:45,000 --> 00:32:45,960 Who on earth do you know? 577 00:32:48,840 --> 00:32:49,560 I know her. 578 00:32:53,040 --> 00:32:53,680 She's my friend. 579 00:32:54,800 --> 00:32:55,440 I see. 580 00:32:55,440 --> 00:32:55,920 Fine then. 581 00:32:55,960 --> 00:32:56,480 Let's continue. 582 00:32:56,520 --> 00:32:57,080 Let's continue. 583 00:32:58,880 --> 00:33:00,000 Why did you sit there? 584 00:33:00,120 --> 00:33:01,400 I only saw you now. 585 00:33:01,800 --> 00:33:03,040 Seriously... 586 00:33:03,920 --> 00:33:05,640 Why are you so mean? 587 00:33:07,320 --> 00:33:08,760 Why didn't you call me just now? 588 00:33:14,280 --> 00:33:14,920 Zuo Yu Lin, 589 00:33:15,080 --> 00:33:15,840 you know 590 00:33:15,840 --> 00:33:16,440 such pretty ladies. 591 00:33:16,440 --> 00:33:17,080 Why didn't you 592 00:33:17,080 --> 00:33:18,080 introduce them to us? 593 00:33:19,800 --> 00:33:21,680 Zuo Yu Lin... 594 00:33:22,280 --> 00:33:23,440 I need to throw up. 595 00:33:24,240 --> 00:33:25,200 I'll go with you. 596 00:33:25,280 --> 00:33:26,080 You don't have to. 597 00:33:26,080 --> 00:33:26,520 I can't hold it. 598 00:33:26,520 --> 00:33:27,600 Be careful. 599 00:33:27,960 --> 00:33:28,720 Be careful. 600 00:33:30,520 --> 00:33:31,240 Zuo... 601 00:33:31,880 --> 00:33:33,120 Yu Lin. 602 00:33:35,280 --> 00:33:36,960 My name is Qin Qing. 603 00:33:37,880 --> 00:33:38,760 Nice to meet you. 604 00:33:40,440 --> 00:33:41,280 Nice to meet you. 605 00:33:42,480 --> 00:33:43,200 A toast to you. 606 00:33:44,360 --> 00:33:44,840 Here. 607 00:33:48,120 --> 00:33:49,120 I can't drink too much alcohol. 608 00:33:49,960 --> 00:33:50,800 Can't drink too much alcohol? 609 00:33:51,280 --> 00:33:52,160 Are you a pupil? 610 00:33:53,160 --> 00:33:54,040 I'm a university graduate. 611 00:33:54,240 --> 00:33:55,000 I'm out tonight 612 00:33:55,080 --> 00:33:56,040 for a dinner with my mates. 613 00:33:58,520 --> 00:33:59,760 I can tell that 614 00:33:59,760 --> 00:34:00,920 you're tied up by your personality. 615 00:34:02,080 --> 00:34:03,000 You still remember what you studied from 616 00:34:03,480 --> 00:34:05,320 5 SAT's and 3 Mock's, 617 00:34:05,320 --> 00:34:05,880 don't you? 618 00:34:07,760 --> 00:34:08,239 Come, 619 00:34:08,239 --> 00:34:09,239 I'll give you a nickname. 620 00:34:09,679 --> 00:34:10,280 Let's call you 621 00:34:10,840 --> 00:34:12,400 Wu San*. (*Lit: five, three) 622 00:34:13,440 --> 00:34:13,840 Sounds good? 623 00:34:15,080 --> 00:34:15,920 Come, Wu San. 624 00:34:16,360 --> 00:34:17,320 Here's to you. 625 00:34:18,560 --> 00:34:19,880 Don't drink this! 626 00:34:20,280 --> 00:34:22,080 Have a beer. Here. 627 00:34:37,080 --> 00:34:37,600 I've found you 628 00:34:37,600 --> 00:34:38,480 a boyfriend. 629 00:34:39,159 --> 00:34:39,920 I don't want one. 630 00:34:40,639 --> 00:34:41,080 I don't want one. 631 00:34:43,159 --> 00:34:45,480 That...Song Lin... 632 00:34:46,480 --> 00:34:47,760 Song Lin seemed good. 633 00:34:48,440 --> 00:34:49,440 What? Who's that? 634 00:34:50,000 --> 00:34:51,800 Song Lin! 635 00:34:52,600 --> 00:34:54,239 The one on the island that day... 636 00:34:55,120 --> 00:34:56,239 The man you met on the island. 637 00:34:56,360 --> 00:34:57,680 Do you remember? He's called Song Lin. 638 00:34:57,880 --> 00:34:58,960 Not only that, 639 00:35:00,120 --> 00:35:03,080 he is the president of Wan Feng Group. 640 00:35:03,400 --> 00:35:04,280 And he has a hot body. 641 00:35:04,280 --> 00:35:05,880 He is a popular man. 642 00:35:05,920 --> 00:35:07,160 Apparently, he has 643 00:35:07,560 --> 00:35:08,320 a rumored girlfriend 644 00:35:08,440 --> 00:35:09,600 called Lu Na 645 00:35:09,720 --> 00:35:11,080 who is a celebrity. 646 00:35:13,360 --> 00:35:14,320 Welcome to 647 00:35:14,320 --> 00:35:15,400 the press conference for Chuang Pin Net 648 00:35:15,800 --> 00:35:17,280 held by Wan Feng Group. 649 00:35:17,760 --> 00:35:18,600 Let us welcome 650 00:35:18,600 --> 00:35:19,680 the president of Wan Feng Group 651 00:35:20,000 --> 00:35:21,280 and the famous actress, 652 00:35:21,280 --> 00:35:22,360 Miss Luna to come up the stage. 653 00:35:24,800 --> 00:35:25,600 Today, Song Lin, 654 00:35:25,600 --> 00:35:26,720 the president of Wan Feng Group 655 00:35:26,720 --> 00:35:27,840 and Lu Na are here 656 00:35:27,840 --> 00:35:29,120 at the ballroom of Zhou Ji Hotel. 657 00:35:29,480 --> 00:35:30,600 Lu Na is officially 658 00:35:30,600 --> 00:35:31,560 the new ambassador 659 00:35:31,560 --> 00:35:32,680 for Chuang Pin Net. 660 00:35:33,000 --> 00:35:33,960 The two were seen locking their arms 661 00:35:33,960 --> 00:35:34,680 and acting intimate. 662 00:35:34,840 --> 00:35:35,600 Thus, it's speculated 663 00:35:35,600 --> 00:35:36,800 that they were more than a working relationship. 664 00:35:37,240 --> 00:35:38,880 Reported to you by Entertainment Frontline. 665 00:35:47,760 --> 00:35:48,640 Let's call it a night. 666 00:35:48,640 --> 00:35:49,280 I can't drink anymore. 667 00:35:49,280 --> 00:35:50,360 I still want to go. 668 00:35:50,560 --> 00:35:51,480 Are you two alright? 669 00:35:51,760 --> 00:35:52,880 You were in there for a long time. 670 00:35:52,880 --> 00:35:53,920 We're okay. 671 00:35:54,400 --> 00:35:57,120 I think...You're the one who's not okay. 672 00:35:57,760 --> 00:35:58,560 I'm okay. 673 00:35:59,520 --> 00:36:00,560 I mean 674 00:36:01,600 --> 00:36:02,240 here. 675 00:36:04,520 --> 00:36:05,800 I surrender. 676 00:36:06,240 --> 00:36:07,680 You guys continue your business. 677 00:36:09,240 --> 00:36:10,120 What do you mean? 678 00:36:10,520 --> 00:36:11,400 I am not 679 00:36:11,400 --> 00:36:12,240 that oblivious. 680 00:36:12,800 --> 00:36:13,720 I'll get going. 681 00:36:13,720 --> 00:36:14,920 I'm tired. Bye. 682 00:36:17,800 --> 00:36:18,640 Where are you going? 683 00:36:19,520 --> 00:36:20,480 Did you drive here? 684 00:36:21,000 --> 00:36:21,360 Yes, I did. 685 00:36:21,640 --> 00:36:22,920 Can you send us home? 686 00:36:23,920 --> 00:36:25,120 Okay. I'll arrange for a designated driver. 687 00:36:25,120 --> 00:36:26,160 I'll see you at the entrance. 688 00:36:26,360 --> 00:36:26,800 Sure. 689 00:36:27,680 --> 00:36:28,760 Thank you. 690 00:36:28,840 --> 00:36:29,800 Love you. 691 00:36:37,920 --> 00:36:38,600 Wu San. 692 00:36:39,680 --> 00:36:41,560 it's unexpected that your tricks were so cliche, 693 00:36:41,880 --> 00:36:43,760 although you're so young. 694 00:36:44,640 --> 00:36:45,880 You even dared to say 695 00:36:46,640 --> 00:36:47,600 you know me? 696 00:36:50,680 --> 00:36:51,720 I wasn't lying. 697 00:36:52,480 --> 00:36:53,480 I do know you. 698 00:36:56,000 --> 00:36:56,400 Of course. 699 00:36:57,480 --> 00:36:58,520 A person doesn't just meet 700 00:36:58,520 --> 00:36:59,840 another person coincidentally. 701 00:37:00,280 --> 00:37:01,120 In our past life, 702 00:37:01,680 --> 00:37:02,800 we must have known each other. 703 00:37:06,120 --> 00:37:07,440 Maybe in your past lives, 704 00:37:07,440 --> 00:37:08,480 you two weren't able to be together. 705 00:37:08,520 --> 00:37:10,040 So you are destined to meet in this life 706 00:37:10,040 --> 00:37:11,480 to continue your love story. 707 00:37:13,880 --> 00:37:15,360 What do you think? 708 00:37:18,680 --> 00:37:20,000 Mr Driver, please 709 00:37:20,040 --> 00:37:21,600 go up the expressway, then go down, 710 00:37:21,640 --> 00:37:23,040 and turn left at the next junction. 711 00:37:23,960 --> 00:37:24,920 What are you doing? 712 00:37:25,200 --> 00:37:26,240 It's already late. Why are you 713 00:37:26,360 --> 00:37:27,120 still going to the company? 714 00:37:27,520 --> 00:37:29,200 Are you scared that if you go home, 715 00:37:29,200 --> 00:37:30,560 you might meet Wang Ze Yang? 716 00:37:31,600 --> 00:37:32,440 It's not that. 717 00:37:33,200 --> 00:37:34,320 You stay at my place tonight. 718 00:37:34,320 --> 00:37:34,920 I'll be by your side. 719 00:37:36,000 --> 00:37:38,000 I really need to go back to the company. 720 00:37:39,920 --> 00:37:41,760 There is a very, 721 00:37:42,200 --> 00:37:42,960 very, 722 00:37:42,960 --> 00:37:44,720 very important document that I need to sign. 723 00:37:48,840 --> 00:37:51,080 Since, it's so important... 724 00:37:51,560 --> 00:37:52,440 Fine, you go. 725 00:37:56,760 --> 00:37:57,920 Mr Driver, please so faster. 726 00:38:52,077 --> 00:38:53,013 [Ze Yang] 727 00:39:01,640 --> 00:39:02,600 Wang Ze Yang. 728 00:39:10,080 --> 00:39:10,840 Do you want to 729 00:39:10,840 --> 00:39:11,880 grab a drink at my place later? 730 00:39:16,080 --> 00:39:17,880 Just joking. Did you take it seriously? 731 00:39:19,800 --> 00:39:20,680 It's been a long day for you. 732 00:39:21,480 --> 00:39:21,920 Don't mention it. 733 00:39:22,360 --> 00:39:23,320 A win-win situation 734 00:39:23,320 --> 00:39:24,188 is always the best. 735 00:39:26,600 --> 00:39:27,200 I'll get going. 736 00:39:48,280 --> 00:39:48,960 This is my place. 737 00:39:49,760 --> 00:39:51,640 I'll...go in now. 738 00:39:52,520 --> 00:39:53,640 Get some rest. 739 00:39:55,640 --> 00:39:56,320 Thank you. 740 00:39:58,080 --> 00:39:58,520 Go back. 741 00:40:06,840 --> 00:40:07,400 Coco! 742 00:40:09,280 --> 00:40:09,840 Wu San! 743 00:40:09,840 --> 00:40:11,360 Help me catch Coco! 744 00:40:11,880 --> 00:40:12,240 Okay! 745 00:40:12,360 --> 00:40:13,480 I think it went that way! 746 00:40:16,520 --> 00:40:17,360 Coco, 747 00:40:17,360 --> 00:40:19,240 why did you run off? 748 00:40:20,160 --> 00:40:20,920 Are you alright? 749 00:40:20,920 --> 00:40:22,200 Did you catch a cold? 750 00:40:22,800 --> 00:40:23,600 No, no. 751 00:40:25,080 --> 00:40:26,320 Coco, go drink some water. 752 00:40:26,760 --> 00:40:27,720 You must be thirsty too. 753 00:40:27,840 --> 00:40:28,960 I'll get you some water. 754 00:40:31,600 --> 00:40:33,600 Have a seat. Make yourself at home. 755 00:40:42,280 --> 00:40:43,680 Here. Drink some water. 756 00:40:44,560 --> 00:40:45,080 Thanks. 757 00:40:47,480 --> 00:40:48,840 The liquors are kicking in. 758 00:40:50,400 --> 00:40:50,840 Qin Qing. 759 00:40:52,400 --> 00:40:53,560 You've been to so many countries? 760 00:40:55,760 --> 00:40:56,440 Whenever I have time, 761 00:40:56,440 --> 00:40:57,920 I would travel everywhere, 762 00:40:58,040 --> 00:40:58,840 and wander everywhere. 763 00:41:01,480 --> 00:41:02,560 What are these? 764 00:41:05,240 --> 00:41:06,560 These are accessories I've found 765 00:41:06,560 --> 00:41:07,520 from every corner of the world. 766 00:41:08,320 --> 00:41:09,120 I need them for my work. 767 00:41:09,840 --> 00:41:10,400 Work? 768 00:41:10,680 --> 00:41:11,600 Jewelry designer. 769 00:41:16,680 --> 00:41:18,040 Do you earn a lot 770 00:41:18,200 --> 00:41:19,080 working as a jewelry designer? 771 00:41:19,480 --> 00:41:19,920 Nope. 772 00:41:22,920 --> 00:41:23,920 But you're living in 773 00:41:23,920 --> 00:41:25,000 such a big house by yourself. 774 00:41:27,520 --> 00:41:29,120 These were all given by my parents. 775 00:41:39,640 --> 00:41:40,400 The designated driver is here. 776 00:41:41,440 --> 00:41:42,280 Then you should get going. 777 00:41:44,440 --> 00:41:45,480 I'll make a move. 778 00:41:46,640 --> 00:41:47,600 Safe trip back. 779 00:41:48,680 --> 00:41:49,720 Rest well. 780 00:41:52,280 --> 00:41:52,840 Qin Qing, 781 00:41:53,920 --> 00:41:55,400 can you give me your phone number? 782 00:41:59,520 --> 00:42:00,280 Pass me your cellphone. 783 00:42:14,400 --> 00:42:15,320 I'll head off. 784 00:42:17,040 --> 00:42:18,000 Close the door. 785 00:42:48,244 --> 00:42:53,236 ♪ The maple leaves are slowly falling outside the window ♪ 786 00:42:54,409 --> 00:42:59,290 ♪ But your smell still fills the air even now ♪ 787 00:43:02,702 --> 00:43:07,813 ♪ Our faces were blushed in all of our photos ♪ 788 00:43:08,384 --> 00:43:11,616 ♪ How many memories are behind that? ♪ 789 00:43:12,164 --> 00:43:15,028 ♪ Gentle and tender times ♪ 790 00:43:15,140 --> 00:43:18,885 ♪ If all the plots about love ♪ 791 00:43:19,299 --> 00:43:21,898 ♪ Were not missed out ♪ 792 00:43:22,375 --> 00:43:23,549 ♪ Washing out ♪ 793 00:43:23,637 --> 00:43:29,140 ♪ All the passion that we had when we were young ♪ 794 00:43:29,450 --> 00:43:31,251 ♪ If we had learned ♪ 795 00:43:31,355 --> 00:43:36,123 ♪ Not to say 'I don't know' easily ♪ 796 00:43:37,028 --> 00:43:43,172 ♪ If we are still in love, what's next? ♪ 797 00:44:13,917 --> 00:44:18,783 ♪ The rain moistened the tree branches ♪ 798 00:44:19,656 --> 00:44:25,093 ♪ Silently decorating the quiet streets ♪ 799 00:44:28,141 --> 00:44:33,129 ♪ The night is filled with warm air It's time to bid goodbye to the past ♪ 800 00:44:33,914 --> 00:44:36,997 ♪ Sadness still fills the heart ♪ 801 00:44:37,125 --> 00:44:40,104 ♪ Unable to make a final decision ♪ 802 00:44:40,596 --> 00:44:44,236 ♪ I still remember the perfect painting we had in mind ♪ 803 00:44:44,649 --> 00:44:47,315 ♪ Included you and me ♪ 804 00:44:47,768 --> 00:44:48,974 ♪ Unfulfilled ♪ 805 00:44:49,077 --> 00:44:54,601 ♪ promises ended up in regrets ♪ 806 00:44:54,744 --> 00:44:57,093 ♪ I still remember ♪ 807 00:44:57,157 --> 00:45:01,886 ♪ The problem we were trying to solve ♪ 808 00:45:02,311 --> 00:45:07,581 ♪ If we are still in love, what's next? ♪ 809 00:45:07,702 --> 00:45:10,640 ♪ If you still love me ♪ 810 00:45:10,807 --> 00:45:15,997 ♪ Please remember all the moments we had together ♪ 811 00:45:16,165 --> 00:45:21,505 ♪ There is no need to be envious of the happiness of the others♪ 812 00:45:21,617 --> 00:45:25,005 ♪ If you are reluctant as well ♪ 813 00:45:25,125 --> 00:45:28,521 ♪ You don't have to be alone like me ♪ 814 00:45:28,665 --> 00:45:31,275 ♪ You have loved with all your heart and soul ♪ 815 00:45:31,641 --> 00:45:38,013 ♪ Just remember that true love was here before ♪ 816 00:45:41,480 --> 00:45:49,345 ♪ If you still remember that we were once deep in love ♪ 46577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.