All language subtitles for Legends of Tomorrow.05.13.I Am Legends.SVA-AVS.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi Download
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,094 --> 00:00:02,727 [SOFT UPBEAT MUSIC] 2 00:00:02,729 --> 00:00:05,167 All right, Legends, let's get this show on the road. 3 00:00:05,169 --> 00:00:07,403 Can't let this immortality buzz go to waste. 4 00:00:07,405 --> 00:00:09,872 For your convenience, I started a countdown timer. 5 00:00:09,874 --> 00:00:12,675 23 hours and 45 minutes to save my brother. 6 00:00:12,677 --> 00:00:15,480 - You're welcome. - All right, you heard the lady. 7 00:00:15,482 --> 00:00:16,550 Clock is ticking. 8 00:00:16,552 --> 00:00:17,659 Yeah, let's get back to the ship 9 00:00:17,661 --> 00:00:19,441 and fire up the Loom before it's too late. 10 00:00:19,443 --> 00:00:20,744 Has anyone seen Gary? 11 00:00:20,746 --> 00:00:24,287 Because someone at your party has stolen my Shadow Stone. 12 00:00:24,289 --> 00:00:26,756 So if you come across a disembodied voice 13 00:00:26,758 --> 00:00:28,891 floating around, crying out like a baby, 14 00:00:28,893 --> 00:00:29,894 then that's your culprit. 15 00:00:29,896 --> 00:00:31,263 Yeah, Gary went back to the ship. 16 00:00:31,265 --> 00:00:32,571 His Bunny has IBS. 17 00:00:32,573 --> 00:00:37,033 - Yeah, and serious gas issues. - [CAN CRUNCHES] 18 00:00:37,035 --> 00:00:38,952 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 19 00:00:38,954 --> 00:00:40,220 Ooh. 20 00:00:40,222 --> 00:00:43,990 Wow, that is some arctic breeze blowing in. 21 00:00:43,992 --> 00:00:45,792 Why are we in England? 22 00:00:45,794 --> 00:00:47,694 Where the bloody hell's the portal? 23 00:00:47,696 --> 00:00:51,564 [SIGHS] Has anyone seen Astra? 24 00:00:51,566 --> 00:00:54,567 [DRAMATIC MUSIC] 25 00:00:54,569 --> 00:00:58,569 ♪♪ 26 00:01:05,847 --> 00:01:08,615 How's your tummy, my bunny-wummy? 27 00:01:08,617 --> 00:01:11,284 [SQUEAKS] 28 00:01:11,286 --> 00:01:13,309 Gideon, can you do me a favor? 29 00:01:13,311 --> 00:01:15,922 Can you fabricate more veggies for Gary Junior Two? 30 00:01:15,924 --> 00:01:17,724 [SQUEAKS] 31 00:01:17,726 --> 00:01:19,092 [SOFT SUSPENSEFUL MUSIC] 32 00:01:19,094 --> 00:01:21,161 Gideon, you there? 33 00:01:21,163 --> 00:01:22,329 ♪♪ 34 00:01:22,331 --> 00:01:24,432 - Huh. - [SQUEAKS] 35 00:01:24,434 --> 00:01:25,865 Gary, the ship's compromised. 36 00:01:25,867 --> 00:01:27,634 They're shutting me down... 37 00:01:27,636 --> 00:01:29,002 [POWER THRUMS] 38 00:01:29,004 --> 00:01:31,137 ♪♪ 39 00:01:31,139 --> 00:01:32,706 [ENGINE ROARS] 40 00:01:32,708 --> 00:01:37,610 If Gideon is down, then who's flying the ship? 41 00:01:37,612 --> 00:01:39,212 Oh, come on, are you not off your trolleys? 42 00:01:39,214 --> 00:01:41,581 I mean, why would Astra steal the Waverider, eh? 43 00:01:41,583 --> 00:01:42,949 I know we're "friends" with her now, 44 00:01:42,951 --> 00:01:44,252 but maybe she wanted to use the Loom. 45 00:01:44,254 --> 00:01:45,985 Or what if my sister's got to her? 46 00:01:45,987 --> 00:01:47,721 If they get control of the Loom before we do, 47 00:01:47,723 --> 00:01:49,489 we'll never get a chance to bring my brother back. 48 00:01:49,491 --> 00:01:51,591 Okay, let's all just keep our cool. 49 00:01:51,593 --> 00:01:54,661 Gideon, what's going on? 50 00:01:54,663 --> 00:01:56,730 Gideon? 51 00:01:56,732 --> 00:01:58,198 Okay, no Gideon. 52 00:01:58,200 --> 00:02:01,167 Yeah, it's okay, it's okay. We'll figure this out. 53 00:02:01,169 --> 00:02:04,504 [DRAMATIC MUSICAL SPIKE] 54 00:02:04,506 --> 00:02:06,773 What just happened? Did you have another vision? 55 00:02:06,775 --> 00:02:10,810 Uh, no, it's, um... no, it was nothing. 56 00:02:10,812 --> 00:02:13,012 As in you saw nothing, or what? 57 00:02:13,014 --> 00:02:16,616 It... it was just a... a flash, and then it was nothing. 58 00:02:16,618 --> 00:02:17,917 I think it's the Chalice. 59 00:02:17,919 --> 00:02:20,487 It's probably messing with my powers. 60 00:02:20,489 --> 00:02:22,889 So what, so now you're just blind? 61 00:02:22,891 --> 00:02:24,624 - That's not helpful. - Come on, that's insensitive. 62 00:02:24,626 --> 00:02:26,059 [GASPS] Wait, wait, wait. 63 00:02:26,061 --> 00:02:28,695 I think I just came up with an amazing plan. 64 00:02:28,697 --> 00:02:31,564 Rip set up Time Bureau safe houses all over the world, 65 00:02:31,566 --> 00:02:33,533 some of which are still standing... 66 00:02:33,535 --> 00:02:36,535 like the one in London, yes? 67 00:02:36,537 --> 00:02:38,237 We go there, we get a Time Courier, 68 00:02:38,239 --> 00:02:39,339 it'll to take us to the Waverider. 69 00:02:39,341 --> 00:02:40,408 - Yes. - Yes. 70 00:02:40,410 --> 00:02:43,246 Yeah, babe. That is a perfect plan. And you know what? 71 00:02:43,248 --> 00:02:44,982 We're gonna do it, we're gonna go to London, 72 00:02:44,984 --> 00:02:48,748 because we are immortal superheroes. 73 00:02:48,750 --> 00:02:50,617 - Except me. - Except for Zari. 74 00:02:50,619 --> 00:02:55,089 And nothing is gonna stand in our way. 75 00:02:56,725 --> 00:02:58,992 We're immortal, and we're superheroes, 76 00:02:58,994 --> 00:03:00,795 and we have to wait for the bus. 77 00:03:00,797 --> 00:03:02,030 Ugh. 78 00:03:02,032 --> 00:03:04,831 Well, at least Constantine got us these nice, warm clothes. 79 00:03:04,833 --> 00:03:06,167 We're ready for anything, right? 80 00:03:06,169 --> 00:03:07,967 - Yeah, like a pheasant hunt. - [CHUCKLES] 81 00:03:07,969 --> 00:03:10,670 But in our defense, we do look pretty good. 82 00:03:10,672 --> 00:03:12,038 Okay, tell me this. 83 00:03:12,040 --> 00:03:13,940 How do you live here and not have a car? 84 00:03:13,942 --> 00:03:16,142 Never needed one, love. Always bummed a ride. 85 00:03:16,144 --> 00:03:18,778 So exactly how far is it to London? 86 00:03:18,780 --> 00:03:22,749 Well, according to my phone, it says 275.8... 87 00:03:22,751 --> 00:03:23,950 Miles or kilometers? 88 00:03:23,952 --> 00:03:25,218 Doesn't matter. It's far. 89 00:03:25,220 --> 00:03:26,920 When is the bus supposed to get here? 90 00:03:26,922 --> 00:03:27,982 According to the schedule, 91 00:03:27,984 --> 00:03:31,691 it'll be here in either one minute or three hours. 92 00:03:31,693 --> 00:03:33,261 Wait. Guys, is it a holiday? 93 00:03:33,263 --> 00:03:34,296 Is it a holiday? 94 00:03:34,298 --> 00:03:35,954 Ah, finally. 95 00:03:35,956 --> 00:03:36,963 - Yes. - There we go. 96 00:03:36,965 --> 00:03:38,064 - Okay. - Oop. 97 00:03:38,066 --> 00:03:40,667 [SOFT UPBEAT MUSIC] 98 00:03:40,669 --> 00:03:44,669 ♪♪ 99 00:03:49,177 --> 00:03:51,311 Hold up. Why's paying the fare? 100 00:03:51,313 --> 00:03:53,413 - Does anyone have any money? - No. 101 00:03:53,415 --> 00:03:56,549 Uh, sir, I know this sounds ridiculous, 102 00:03:56,551 --> 00:03:57,851 but the fate of the world 103 00:03:57,853 --> 00:03:59,285 depends on us getting on this bus. 104 00:03:59,287 --> 00:04:01,488 I don't care who depends on who. 105 00:04:01,490 --> 00:04:05,658 When I'm driving this bus, everyone pays their fare. 106 00:04:05,660 --> 00:04:06,893 Have it your way. 107 00:04:06,895 --> 00:04:09,796 - [GRUNTS] - [YELPS] 108 00:04:09,798 --> 00:04:10,897 Well, come on! 109 00:04:10,899 --> 00:04:13,467 ♪♪ 110 00:04:13,469 --> 00:04:15,282 I really am so sorry, sir. 111 00:04:15,284 --> 00:04:16,870 Believe it or not, we're the good guys. 112 00:04:16,872 --> 00:04:21,275 ♪♪ 113 00:04:23,278 --> 00:04:24,310 Bollocks! 114 00:04:24,312 --> 00:04:27,313 [EXCITING MUSIC] 115 00:04:27,315 --> 00:04:31,315 ♪♪ 116 00:04:31,317 --> 00:04:35,317 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 117 00:04:39,961 --> 00:04:43,363 Thank you for delivering this lovely timeship. 118 00:04:43,365 --> 00:04:44,764 And Atropos, thank you 119 00:04:44,766 --> 00:04:47,534 for shutting off that aggravating talking computer. 120 00:04:47,536 --> 00:04:48,835 She thought she was so witty. 121 00:04:48,837 --> 00:04:50,637 [SIGHS] You don't have to thank me. 122 00:04:50,639 --> 00:04:52,305 It's not like I had a choice. 123 00:04:52,307 --> 00:04:54,107 You called in your favor, after all. 124 00:04:54,109 --> 00:04:56,142 Everything comes at a price, Astra. 125 00:04:56,144 --> 00:04:58,277 I gave you a shot at killing John Constantine, 126 00:04:58,279 --> 00:04:59,779 and you squandered that. 127 00:04:59,781 --> 00:05:01,748 You drank from the Chalice of Dionysus. 128 00:05:01,750 --> 00:05:04,284 You're immortal for a day and can operate the Loom of Fate. 129 00:05:04,286 --> 00:05:06,219 Are you asking me to work with you? 130 00:05:06,221 --> 00:05:10,323 Because I'm not hearing a question. 131 00:05:10,325 --> 00:05:13,693 Fine, I'll join you, but I have some demands. 132 00:05:13,695 --> 00:05:16,863 - Demands, really? - Yeah. 133 00:05:16,865 --> 00:05:18,664 Now I've experienced life on Earth again, 134 00:05:18,666 --> 00:05:21,034 some things have gotta change, like prunes. 135 00:05:21,036 --> 00:05:23,236 Disgusting. I want them gone. 136 00:05:23,238 --> 00:05:24,270 And dogs? 137 00:05:24,272 --> 00:05:26,306 They should stay puppies forever. 138 00:05:26,308 --> 00:05:29,442 Oh, and there's just one more thing. 139 00:05:29,444 --> 00:05:32,645 I want to bring my mother back to life. 140 00:05:32,647 --> 00:05:33,713 Let's kill her. 141 00:05:33,715 --> 00:05:35,014 [DRAMATIC MUSIC] 142 00:05:35,016 --> 00:05:36,883 I'm immortal, remember? 143 00:05:36,885 --> 00:05:38,119 For now. 144 00:05:38,121 --> 00:05:41,957 Astra's friends will be searching for us by now. 145 00:05:41,959 --> 00:05:44,160 Do something productive and take care of them 146 00:05:44,162 --> 00:05:48,695 while I chat with Astra about this list of demands. 147 00:05:48,697 --> 00:05:49,996 ♪♪ 148 00:05:49,998 --> 00:05:53,866 Now, tell me about these prunes. 149 00:05:53,868 --> 00:05:55,536 Um, should I tell Mick 150 00:05:55,538 --> 00:05:57,305 that he's driving on the wrong side of the road, or just... 151 00:05:57,307 --> 00:05:59,809 No, definitely not. It'll just confuse him more. 152 00:05:59,811 --> 00:06:00,878 Okay. 153 00:06:00,880 --> 00:06:01,980 Speaking of driving, 154 00:06:01,982 --> 00:06:04,513 maybe you should run point on this mission. 155 00:06:04,515 --> 00:06:05,982 What? 156 00:06:05,984 --> 00:06:08,047 [STUTTERS SOFTLY] Is this because you're blind? 157 00:06:08,049 --> 00:06:09,782 Because you totally killed it at beer pong. 158 00:06:09,784 --> 00:06:14,354 Thank you, but now that I can't see the future, you know, 159 00:06:14,356 --> 00:06:16,623 just thinking I'm maybe more useful as a foot soldier. 160 00:06:16,625 --> 00:06:20,293 And plus, you're exactly who the team needs right now. 161 00:06:20,295 --> 00:06:21,527 Uh... 162 00:06:21,529 --> 00:06:24,864 okay, fine, but this is only temporary, 163 00:06:24,866 --> 00:06:26,633 because as far as I'm concerned, 164 00:06:26,635 --> 00:06:29,103 we are co-captains for life. 165 00:06:29,105 --> 00:06:30,203 Always. 166 00:06:30,205 --> 00:06:33,640 [SENTIMENTAL MUSIC] 167 00:06:33,642 --> 00:06:36,643 ♪♪ 168 00:06:36,645 --> 00:06:39,912 [SOFT OMINOUS MUSIC] 169 00:06:39,914 --> 00:06:43,914 ♪♪ 170 00:06:46,955 --> 00:06:49,989 [SPEAKING ANCIENT GREEK] 171 00:06:49,991 --> 00:06:53,991 ♪♪ 172 00:06:57,866 --> 00:07:00,867 [OMINOUS ORCHESTRAL MUSIC] 173 00:07:00,869 --> 00:07:04,305 ♪♪ 174 00:07:04,307 --> 00:07:06,441 Oh. 175 00:07:06,443 --> 00:07:07,577 Who's that? 176 00:07:07,579 --> 00:07:11,579 ♪♪ 177 00:07:13,214 --> 00:07:16,416 [TENSE MUSIC] 178 00:07:16,418 --> 00:07:21,023 ♪♪ 179 00:07:30,732 --> 00:07:33,132 - We're gonna get your brother back. - _ 180 00:07:33,134 --> 00:07:37,904 We're just taking, you know, the scenic route. 181 00:07:37,906 --> 00:07:40,239 [LIGHTER CLINKS] 182 00:07:40,241 --> 00:07:43,042 Oh, you have got to be kidding me. 183 00:07:43,044 --> 00:07:45,411 You must be joking. What are you doing? 184 00:07:45,413 --> 00:07:47,380 Oh, I'm just having a little chin wag with an old friend. 185 00:07:47,382 --> 00:07:50,149 - Come on, give it here... - This is not your friend. 186 00:07:50,151 --> 00:07:52,285 I thought you quit. Why are you starting again? 187 00:07:52,287 --> 00:07:54,900 Because I trusted Astra, and then she betrayed me 188 00:07:54,902 --> 00:07:57,403 by siding with Charlie's sisters. 189 00:07:57,405 --> 00:07:58,772 You know once they use the Loom, 190 00:07:58,774 --> 00:08:00,460 we're all as good as dead, anyways. 191 00:08:00,462 --> 00:08:03,330 This doomsday act is getting super old. 192 00:08:03,332 --> 00:08:04,399 Look around. 193 00:08:04,401 --> 00:08:06,946 The sky hasn't fallen, the world is still here, 194 00:08:06,948 --> 00:08:09,335 and for whatever reason, the cabal of mystical seamstresses 195 00:08:09,337 --> 00:08:10,670 hasn't started spinning yet, 196 00:08:10,672 --> 00:08:13,673 which means we still have time to stop them. 197 00:08:13,675 --> 00:08:16,175 So just don't do that. 198 00:08:16,177 --> 00:08:18,611 - Fine. - So gross. 199 00:08:18,613 --> 00:08:21,080 ♪♪ 200 00:08:21,082 --> 00:08:22,449 [BRAKES HISS AND HORN BLASTS] 201 00:08:24,285 --> 00:08:26,053 [TIRES SCREECH] 202 00:08:30,825 --> 00:08:32,391 [WIPER LEVER CLICKS] 203 00:08:32,393 --> 00:08:34,393 [WIPERS WHIR AND SQUEAK] 204 00:08:34,395 --> 00:08:37,396 [TENSE MUSIC] 205 00:08:37,398 --> 00:08:39,400 Oh, damn, Mick. You killed her. 206 00:08:39,402 --> 00:08:40,502 No, I didn't. 207 00:08:40,504 --> 00:08:43,072 - How do you know? - She's moving. 208 00:08:43,074 --> 00:08:46,372 ♪♪ 209 00:08:46,374 --> 00:08:49,208 Uh, uh, ma'am, maybe you should just stay down. 210 00:08:49,210 --> 00:08:50,777 Are you okay? 211 00:08:50,779 --> 00:08:52,345 ♪♪ 212 00:08:52,347 --> 00:08:54,814 - [SNARLS] - ALL: [SHOUTS] 213 00:08:54,816 --> 00:08:55,848 What is it? 214 00:08:55,850 --> 00:08:57,016 [SNARLS] 215 00:08:57,018 --> 00:08:59,453 Punch it, punch it! 216 00:09:02,657 --> 00:09:03,756 Nice one. 217 00:09:03,758 --> 00:09:05,642 Well, we've seen this before in the forests 218 00:09:05,644 --> 00:09:07,760 when Atropos was chasing us. 219 00:09:07,762 --> 00:09:10,331 My sister will do everything she can to stop us. 220 00:09:10,333 --> 00:09:11,909 Then we're probably gonna start seeing 221 00:09:11,911 --> 00:09:13,377 a lot more of these zombies soon. 222 00:09:13,379 --> 00:09:16,048 - Or now. - Hmm? 223 00:09:16,050 --> 00:09:19,185 [DRAMATIC MUSIC] 224 00:09:19,187 --> 00:09:22,356 [ZOMBIES SNARLING] 225 00:09:25,222 --> 00:09:27,356 [DRAMATIC MUSIC] 226 00:09:27,358 --> 00:09:28,958 [ZOMBIES SNARLING] 227 00:09:28,960 --> 00:09:30,192 Let's go! 228 00:09:30,194 --> 00:09:34,194 ♪♪ 229 00:09:36,834 --> 00:09:39,168 [RUSTLING] 230 00:09:39,170 --> 00:09:41,871 [SNARLING] 231 00:09:48,679 --> 00:09:49,778 [GUN BLASTS] 232 00:09:49,780 --> 00:09:53,780 ♪♪ 233 00:10:01,959 --> 00:10:03,826 [BATTLE CRY] 234 00:10:03,828 --> 00:10:06,396 ♪♪ 235 00:10:06,398 --> 00:10:07,398 [TEETH CLINK] 236 00:10:07,400 --> 00:10:08,700 ♪♪ 237 00:10:08,702 --> 00:10:11,170 - [PANEL CRACKLES] - Oh, come on, really? 238 00:10:11,172 --> 00:10:12,434 Ew. 239 00:10:12,436 --> 00:10:15,771 ♪♪ 240 00:10:15,773 --> 00:10:18,140 What the hell, John? Now you have a death wish? 241 00:10:18,142 --> 00:10:19,675 Oh, come on. Don't be daft. 242 00:10:19,677 --> 00:10:21,682 See, apparently the good thing about having a damned soul 243 00:10:21,684 --> 00:10:23,345 is that these zombies aren't interested in me. 244 00:10:23,347 --> 00:10:25,147 [SNARLS] 245 00:10:25,149 --> 00:10:26,967 - Ew, ew, ew. - [CHUCKLES] 246 00:10:26,969 --> 00:10:28,609 Cool demo. Can you do something now? 247 00:10:28,611 --> 00:10:30,552 Yeah, okay. Watch. 248 00:10:30,554 --> 00:10:32,055 [FLAMES WHOOSH] 249 00:10:40,031 --> 00:10:43,032 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 250 00:10:43,034 --> 00:10:47,104 ♪♪ 251 00:10:49,562 --> 00:10:51,797 All right, team. We gotta stick to the plan. 252 00:10:51,799 --> 00:10:52,931 Let's get this bus up and running 253 00:10:52,933 --> 00:10:55,251 before more of these come back. 254 00:10:55,253 --> 00:10:56,752 [EXHALES DEEPLY] 255 00:10:56,754 --> 00:10:58,922 [SQUEAKS] 256 00:11:00,191 --> 00:11:02,925 Maybe this cable will get Gideon back online. 257 00:11:02,927 --> 00:11:05,261 ♪♪ 258 00:11:05,263 --> 00:11:06,362 Gideon? 259 00:11:06,364 --> 00:11:07,731 Oh. 260 00:11:07,733 --> 00:11:09,934 Should've paid more attention in computer science. 261 00:11:09,936 --> 00:11:13,072 [ELECTRICITY ZAPS AND SIZZLES] 262 00:11:15,740 --> 00:11:17,007 [ELECTRICITY ZAPS] 263 00:11:18,643 --> 00:11:22,378 - Wake up, sleepyhead. - [GASPS] 264 00:11:22,380 --> 00:11:25,614 [PEACEFUL MUSIC] 265 00:11:25,616 --> 00:11:30,087 ♪♪ 266 00:11:30,089 --> 00:11:31,954 Are you an angel? 267 00:11:31,956 --> 00:11:33,055 Am I dead? 268 00:11:33,057 --> 00:11:34,690 Oh, you're not dead, Gary. 269 00:11:34,692 --> 00:11:36,225 And I'm Gideon. 270 00:11:36,227 --> 00:11:38,694 - You're Gideon? - Mm-hmm. 271 00:11:38,696 --> 00:11:40,629 But you're so... 272 00:11:40,631 --> 00:11:42,698 you're so... 273 00:11:42,700 --> 00:11:43,799 human. 274 00:11:43,801 --> 00:11:45,468 Are you real? 275 00:11:45,470 --> 00:11:48,737 Well, I could explain, but it wouldn't matter one bit. 276 00:11:48,739 --> 00:11:50,439 Now listen to me very carefully, 277 00:11:50,441 --> 00:11:52,675 because you have a rather important job to do. 278 00:11:52,677 --> 00:11:54,243 - I do? - Yes. 279 00:11:54,245 --> 00:11:56,779 You must hide those very important and powerful rings 280 00:11:56,781 --> 00:11:58,814 from those evil sisters. 281 00:11:58,816 --> 00:12:00,816 The fate the world depends on it. 282 00:12:00,818 --> 00:12:03,552 Now, come on, Gary. 283 00:12:03,554 --> 00:12:06,355 It's time to get to work. 284 00:12:06,357 --> 00:12:08,090 Guys, come on. We've got to keep moving. 285 00:12:08,092 --> 00:12:10,025 What if my sister sends something else our way? 286 00:12:10,027 --> 00:12:12,312 Well, the engine's busted after the fight, 287 00:12:12,314 --> 00:12:13,929 and the fuel pump's got no power. 288 00:12:13,931 --> 00:12:15,564 Even if we fix the pump, 289 00:12:15,566 --> 00:12:18,569 all this leaking fluid tells me this is a lost cause. 290 00:12:18,571 --> 00:12:20,569 Okay, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, relax. 291 00:12:20,571 --> 00:12:22,104 Remember when we all worked together 292 00:12:22,106 --> 00:12:23,107 to defeat a Time Demon? 293 00:12:23,109 --> 00:12:25,441 We can make it to London if we just work together. 294 00:12:25,443 --> 00:12:27,637 All right, how long is it gonna take to fix the engine? 295 00:12:27,639 --> 00:12:29,645 - An hour. - Maybe two. 296 00:12:29,647 --> 00:12:31,783 To be honest, I don't know anything about mechanic stuff. 297 00:12:31,785 --> 00:12:33,482 All right, we're running out of time. 298 00:12:33,484 --> 00:12:35,652 You live around here. You must know someone with a car. 299 00:12:35,654 --> 00:12:37,400 Uh, yeah, I might know a bloke. 300 00:12:37,402 --> 00:12:38,436 Great. 301 00:12:38,438 --> 00:12:39,905 Wait, Zari, shouldn't you stay with us? 302 00:12:39,907 --> 00:12:40,974 You're not immortal. 303 00:12:40,976 --> 00:12:43,308 [SIGHS] Look, I can't just sit here and do nothing. 304 00:12:43,310 --> 00:12:45,011 - What... - Hey, hey, hey. 305 00:12:45,013 --> 00:12:46,814 - I got her, it's fine. - Hey, no, no, no, no, no. 306 00:12:46,816 --> 00:12:47,992 Where are you guys going? 307 00:12:47,994 --> 00:12:49,292 We're not supposed to split up. 308 00:12:49,294 --> 00:12:51,300 It's not a part of the plan. 309 00:12:51,302 --> 00:12:54,136 Astra, dear, we have been very patient with you, 310 00:12:54,138 --> 00:12:56,071 especially considering you betrayed us 311 00:12:56,073 --> 00:12:57,239 without saying a word. 312 00:12:57,241 --> 00:12:58,909 You betrayed me first. 313 00:12:58,911 --> 00:13:01,391 Besides, I had to take my destiny into my own hands 314 00:13:01,393 --> 00:13:03,212 and try to bring my mother back myself. 315 00:13:03,214 --> 00:13:05,915 And I appreciate your gumption, 316 00:13:05,917 --> 00:13:09,718 but I'm afraid you don't fully grasp what that means. 317 00:13:09,720 --> 00:13:13,923 Right now my mother is dead. I would like her to be alive. 318 00:13:13,925 --> 00:13:15,591 Fairly simple concept. 319 00:13:15,593 --> 00:13:19,828 But as you know, life as a human is very difficult. 320 00:13:19,830 --> 00:13:23,566 If you insist on having a normal life with your mother, 321 00:13:23,568 --> 00:13:25,701 you will be bound to the rules of nature, 322 00:13:25,703 --> 00:13:28,505 which are not kind to humans. 323 00:13:28,507 --> 00:13:29,798 See for yourself. 324 00:13:29,800 --> 00:13:30,892 [GASPS] 325 00:13:30,894 --> 00:13:33,896 [COUGHING AND WHEEZING] 326 00:13:33,898 --> 00:13:36,699 [DRAMATIC MUSIC] 327 00:13:36,701 --> 00:13:39,648 [EKG FLATLINE TONE CHIMES] 328 00:13:39,650 --> 00:13:41,517 [CRIES] 329 00:13:41,519 --> 00:13:43,052 [GASPS] 330 00:13:43,054 --> 00:13:47,223 ♪♪ 331 00:13:47,225 --> 00:13:48,425 Why would you show me that? 332 00:13:48,427 --> 00:13:50,038 Because that is what is going to happen 333 00:13:50,040 --> 00:13:52,674 if you bring your mother back. 334 00:13:52,676 --> 00:13:56,645 Life as a human is a life of pain and suffering. 335 00:13:56,647 --> 00:13:58,914 Constantine promised to bring your mother back 336 00:13:58,916 --> 00:14:00,849 as if it would solve all your problems, 337 00:14:00,851 --> 00:14:03,318 but what he didn't tell you 338 00:14:03,320 --> 00:14:07,189 was you're just postponing the inevitable. 339 00:14:07,191 --> 00:14:09,825 Why bring your mother back 340 00:14:09,827 --> 00:14:15,230 only to lose her all over again? 341 00:14:15,232 --> 00:14:17,900 Look, I couldn't just sit in that bus and do nothing. 342 00:14:17,902 --> 00:14:19,872 Well, I suppose it's good to go through the motions. 343 00:14:19,874 --> 00:14:22,104 At least it gives you the illusion of control. 344 00:14:22,106 --> 00:14:23,539 Yeah, I'm not just going through the motions. 345 00:14:23,541 --> 00:14:25,843 I'm actually doing something to save my brother. 346 00:14:25,845 --> 00:14:28,934 Yeah, and I was actually trying to help Astra, 347 00:14:28,936 --> 00:14:30,445 and look what happened there. 348 00:14:30,447 --> 00:14:33,649 You may see no point in trying, but I'm not giving up. 349 00:14:33,651 --> 00:14:35,130 Have you ever considered the possibility 350 00:14:35,132 --> 00:14:37,686 that your brother's fate is doomed in every timeline? 351 00:14:37,688 --> 00:14:41,089 Apparently, this bloke Rip Hunter used to say that, 352 00:14:41,091 --> 00:14:45,694 you know, certain things are just inevitable. 353 00:14:45,696 --> 00:14:47,429 Go to hell, John. 354 00:14:47,431 --> 00:14:49,099 You know, I've been there and back, love. 355 00:14:49,101 --> 00:14:51,500 Look, I'm just trying to save you the disappointment is all. 356 00:14:51,502 --> 00:14:52,968 You know what? Let's just walk in silence. 357 00:14:52,970 --> 00:14:54,604 Cool? Cool. 358 00:14:55,407 --> 00:14:57,074 Yeah. 359 00:14:57,076 --> 00:15:00,179 Real smooth, Johnny. Real smooth. 360 00:15:01,679 --> 00:15:04,179 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 361 00:15:04,181 --> 00:15:07,616 ♪♪ 362 00:15:07,618 --> 00:15:10,085 She's so intriguing. 363 00:15:10,087 --> 00:15:12,154 Gary, she's positively evil. 364 00:15:12,156 --> 00:15:15,357 But she's so talented with those weird knives. 365 00:15:15,359 --> 00:15:18,060 Well, ever mind her many splendid talents, Gary. 366 00:15:18,062 --> 00:15:20,996 I must ask you to focus. Pay attention now. 367 00:15:20,998 --> 00:15:23,498 Okay, but how are we gonna distract her 368 00:15:23,500 --> 00:15:25,634 to grab the ring so she doesn't notice? 369 00:15:25,636 --> 00:15:28,904 [GASPS SOFTLY] I've got an idea. 370 00:15:28,906 --> 00:15:29,938 Wish me luck. 371 00:15:29,940 --> 00:15:30,973 [SMOOCHES] 372 00:15:30,975 --> 00:15:32,874 Good luck. 373 00:15:32,876 --> 00:15:36,876 ♪♪ 374 00:15:41,919 --> 00:15:44,920 [SOFT SUSPENSEFUL MUSIC] 375 00:15:44,922 --> 00:15:48,922 ♪♪ 376 00:16:05,909 --> 00:16:08,176 [SIGHS] 377 00:16:08,178 --> 00:16:10,512 What's up? 378 00:16:10,514 --> 00:16:13,415 I really don't think I should've let John and Zari go. 379 00:16:13,417 --> 00:16:15,417 What if we get the bus up and running before they get back 380 00:16:15,419 --> 00:16:16,718 or even worse, more zombies? 381 00:16:16,720 --> 00:16:18,620 - Then what am I supposed to... - Hey. 382 00:16:18,622 --> 00:16:20,822 Don't sweat it if the plan falls apart. 383 00:16:20,824 --> 00:16:22,991 Sometimes the best solutions come 384 00:16:22,993 --> 00:16:25,093 when there is no plan at all. 385 00:16:25,095 --> 00:16:28,230 Besides, Legends are all about improvisation. 386 00:16:28,232 --> 00:16:30,132 It's kind of like, uh, 387 00:16:30,134 --> 00:16:31,734 freeform jazz. 388 00:16:31,736 --> 00:16:33,838 Ugh, I hate freeform jazz. 389 00:16:33,840 --> 00:16:35,340 Oh, me, too. 390 00:16:35,342 --> 00:16:37,806 Uh, it sounds like we have company. 391 00:16:37,808 --> 00:16:39,741 Whoa, I think those are soldiers. 392 00:16:39,743 --> 00:16:41,777 Uh, maybe they can help us get to London. 393 00:16:41,779 --> 00:16:43,712 What'd I tell ya? 394 00:16:43,714 --> 00:16:45,914 ♪♪ 395 00:16:45,916 --> 00:16:47,382 - Oh, hey, guys. Hi. - Hands up. 396 00:16:47,384 --> 00:16:50,018 Oh, oh, we are so glad you found us. 397 00:16:50,020 --> 00:16:51,253 Stay where you are. 398 00:16:51,255 --> 00:16:52,454 They've got blood on their clothes. 399 00:16:52,456 --> 00:16:53,522 They might be infected. 400 00:16:53,524 --> 00:16:54,791 - But... - No. 401 00:16:54,793 --> 00:16:57,693 - No, it's not. - No, no, no, we're not infected. 402 00:16:57,695 --> 00:16:59,294 - [GUNSHOT] - ALL: [SHOUTS] 403 00:16:59,296 --> 00:17:00,329 Ava! 404 00:17:00,331 --> 00:17:02,030 [TENSE MUSIC] 405 00:17:02,032 --> 00:17:03,799 [GASPS AND SHOUTS] 406 00:17:03,801 --> 00:17:05,435 [GROANS] 407 00:17:05,437 --> 00:17:06,468 Oh. 408 00:17:06,470 --> 00:17:09,571 [SNARLING] Ow! 409 00:17:09,573 --> 00:17:12,708 [GROANS] 410 00:17:12,710 --> 00:17:14,176 [BULLET CLINKS] 411 00:17:14,178 --> 00:17:15,844 Ow. 412 00:17:15,846 --> 00:17:17,212 My God. 413 00:17:17,214 --> 00:17:19,114 These zombies can withstand headshots. 414 00:17:19,116 --> 00:17:21,283 Since when do zombies talk, you idiot? 415 00:17:21,285 --> 00:17:24,052 Super-zombies who have become sentient. 416 00:17:24,054 --> 00:17:26,188 Round them up and take them back to base camp. 417 00:17:26,190 --> 00:17:28,391 ♪♪ 418 00:17:30,120 --> 00:17:32,287 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 419 00:17:32,289 --> 00:17:34,189 ♪♪ 420 00:17:34,191 --> 00:17:36,257 Lachesis? 421 00:17:36,259 --> 00:17:37,392 Yes? 422 00:17:37,394 --> 00:17:38,726 The rings are gone. 423 00:17:38,728 --> 00:17:40,866 ♪♪ 424 00:17:40,868 --> 00:17:43,269 I don't understand. How could this happen? 425 00:17:43,271 --> 00:17:44,804 There must be someone else on the ship. 426 00:17:44,806 --> 00:17:47,707 ♪♪ 427 00:17:47,709 --> 00:17:51,177 You're right. Someone else is here. 428 00:17:51,179 --> 00:17:55,179 ♪♪ 429 00:17:57,419 --> 00:18:00,421 And I know exactly who it is. 430 00:18:01,209 --> 00:18:05,091 I got the rings. We make an amazing team. 431 00:18:05,093 --> 00:18:07,160 We should have our own spin-off. 432 00:18:07,162 --> 00:18:10,563 ♪ Gideon and Gary, having adventures ♪ 433 00:18:10,565 --> 00:18:15,301 ♪ Solving problems and saving the world ♪ 434 00:18:15,303 --> 00:18:16,452 Brilliant song, Gary! 435 00:18:16,454 --> 00:18:18,038 You must teach it to me once you've managed 436 00:18:18,040 --> 00:18:19,377 to wrestle control of the Waverider 437 00:18:19,379 --> 00:18:21,040 from those pesky sisters. 438 00:18:21,042 --> 00:18:22,975 - I know how we can do that. - Mm-hmm? 439 00:18:22,977 --> 00:18:25,011 We'll blow up the ship. 440 00:18:25,013 --> 00:18:28,915 Or perhaps we'll do something just a smidge less suicidal? 441 00:18:28,917 --> 00:18:30,750 Oh, that sounds like fun. 442 00:18:30,752 --> 00:18:32,251 Let's track down a Courier 443 00:18:32,253 --> 00:18:34,086 so we can jump the rest of the Legends here. 444 00:18:34,088 --> 00:18:36,622 Well, what are we waiting for? 445 00:18:36,624 --> 00:18:41,627 Let's go to the lab and make those Couriers ours. 446 00:18:41,629 --> 00:18:45,131 Gary, you're making me blush. [LAUGHS] 447 00:18:45,133 --> 00:18:46,599 [CHUCKLES] 448 00:18:46,601 --> 00:18:47,733 [CHUCKLES] 449 00:18:47,735 --> 00:18:48,769 Let's go. 450 00:18:49,844 --> 00:18:53,646 [SOFT TENSE MUSIC] 451 00:18:53,648 --> 00:18:55,149 This is charming. 452 00:18:55,151 --> 00:18:56,709 - [FOOT SPLASHES] - [SIGHS] 453 00:18:56,711 --> 00:18:58,311 How'd you hear about this place? 454 00:18:58,313 --> 00:19:00,572 Well, back in the day, Old Man Joe called me about 455 00:19:00,574 --> 00:19:02,148 a demon-possessed '75 Fiat. 456 00:19:02,150 --> 00:19:04,116 It was a right messy exorcism. 457 00:19:04,118 --> 00:19:05,651 And a right crappy car. 458 00:19:05,653 --> 00:19:08,654 Ah, now there's a beauty. All right, come on. 459 00:19:08,656 --> 00:19:10,890 We don't want to be out here any longer than we have to be. 460 00:19:10,892 --> 00:19:12,792 [ZOMBIES SNARLING] 461 00:19:12,794 --> 00:19:14,327 What was that? 462 00:19:14,329 --> 00:19:16,996 It's not a sound we want to be waiting around for. 463 00:19:16,998 --> 00:19:18,498 [SNARLING AND GLASS BREAKING] 464 00:19:18,500 --> 00:19:20,066 Okay, come on, let's go. This way, go! 465 00:19:20,068 --> 00:19:23,002 [DRAMATIC MUSIC] 466 00:19:23,004 --> 00:19:25,771 ♪♪ 467 00:19:25,773 --> 00:19:27,139 Come on, quick! 468 00:19:27,141 --> 00:19:31,381 ♪♪ 469 00:19:37,319 --> 00:19:39,120 Okay, I'll go find the van keys. 470 00:19:39,122 --> 00:19:41,888 Yeah, all right, yeah. You do that. 471 00:19:41,890 --> 00:19:44,724 [SUSPENSEFUL MUSIC] 472 00:19:44,726 --> 00:19:48,731 ♪♪ 473 00:19:51,733 --> 00:19:53,165 Okay. 474 00:19:53,167 --> 00:19:57,407 ♪♪ 475 00:20:02,310 --> 00:20:03,943 Thanks, Old Man Joe. 476 00:20:03,945 --> 00:20:05,378 [RASPS] 477 00:20:05,380 --> 00:20:08,347 [SNARLING] 478 00:20:08,349 --> 00:20:12,354 ♪♪ 479 00:20:19,761 --> 00:20:21,494 [GAGS] 480 00:20:21,496 --> 00:20:23,698 What is that infernal racket? Are you all right? 481 00:20:23,700 --> 00:20:26,374 Yup, yeah, I'm fine. Just... [SIGHS] 482 00:20:26,376 --> 00:20:29,612 filing this away for future therapy. 483 00:20:29,614 --> 00:20:31,782 [GAGS] 484 00:20:31,784 --> 00:20:32,917 Okay. 485 00:20:32,919 --> 00:20:35,921 [SUSPENSEFUL MUSIC] 486 00:20:35,923 --> 00:20:37,257 ♪♪ 487 00:20:37,259 --> 00:20:38,665 We better leg it to that chip van 488 00:20:38,667 --> 00:20:40,368 before you become zombie fodder. 489 00:20:40,370 --> 00:20:43,573 John, there's too many of them out there. 490 00:20:43,575 --> 00:20:46,610 But they're not interested in you. 491 00:20:46,612 --> 00:20:49,056 You need to take the van, find the team, and save Behrad. 492 00:20:49,058 --> 00:20:51,023 Oh, no, no, no, no, no, no. That is a terrible idea. 493 00:20:51,025 --> 00:20:52,226 Why, because you didn't think of it? 494 00:20:52,228 --> 00:20:54,629 Because I'm not leaving you here to die, all right? 495 00:20:54,631 --> 00:20:56,699 ♪♪ 496 00:20:56,701 --> 00:20:58,068 That's it. 497 00:20:58,070 --> 00:20:59,932 Oh, and now you're good with leaving me to die? 498 00:20:59,934 --> 00:21:01,268 Well, yes to death, no to leaving. 499 00:21:01,270 --> 00:21:03,137 You see, there was this spell that the ancient Egyptians... 500 00:21:03,139 --> 00:21:04,783 I don't need the history lesson, John, just do it. 501 00:21:04,785 --> 00:21:07,553 Yeah, all right, but it means stopping your heart. 502 00:21:07,555 --> 00:21:09,289 And when I do that, we've only got a few minutes 503 00:21:09,291 --> 00:21:10,625 before the rest of you stops. 504 00:21:10,627 --> 00:21:13,662 It's risky, and anything can go wrong. 505 00:21:13,664 --> 00:21:15,215 - [GLASS BREAKS] - You know what? 506 00:21:15,217 --> 00:21:18,552 This whole day has gone wrong, so why stop now? 507 00:21:19,477 --> 00:21:21,635 Why, indeed. 508 00:21:21,637 --> 00:21:24,038 ♪♪ 509 00:21:24,040 --> 00:21:26,019 You're making a huge mistake! 510 00:21:26,021 --> 00:21:28,008 What sentient zombies are this well-dressed? 511 00:21:28,010 --> 00:21:31,845 Damn it, I promised Lita I'd never get locked up again. 512 00:21:31,847 --> 00:21:33,136 This stays between us. 513 00:21:33,138 --> 00:21:35,022 Okay, I'm just gonna make up a speech. 514 00:21:35,024 --> 00:21:36,822 About what, I don't know. Just made it up on the spot. 515 00:21:36,824 --> 00:21:39,092 Ava's lost it? She's lost it. 516 00:21:39,094 --> 00:21:40,162 Shh, she's thinking. 517 00:21:40,164 --> 00:21:41,191 Ah, okay! You know what, guys? 518 00:21:41,193 --> 00:21:42,660 Wha... um... 519 00:21:42,662 --> 00:21:44,897 we're not wasting any more time in this tin can. 520 00:21:44,899 --> 00:21:46,299 And let's try to get creative 521 00:21:46,301 --> 00:21:47,635 and think about what resources we have. 522 00:21:47,637 --> 00:21:48,671 Okay. 523 00:21:48,673 --> 00:21:51,526 Look, we've got a guy who turns into steel. 524 00:21:51,528 --> 00:21:53,863 We've got a shapeshifter, right? 525 00:21:53,865 --> 00:21:54,898 That's fricking amazing. 526 00:21:54,900 --> 00:21:56,367 We've got a kickass blind assassin. 527 00:21:56,369 --> 00:21:58,579 And a reformed thief turned romance novelist. 528 00:21:58,581 --> 00:22:00,481 Who you calling reformed? 529 00:22:00,483 --> 00:22:03,584 - Oh, well... - Whoa, wait a minute. 530 00:22:03,586 --> 00:22:05,653 I've been locked up in one of these before. 531 00:22:05,655 --> 00:22:07,054 [GASPING] 532 00:22:07,056 --> 00:22:09,223 There's a weak door... 533 00:22:09,225 --> 00:22:11,425 down here somewhere. 534 00:22:11,427 --> 00:22:13,127 [KNOCKS ON DOOR PANEL] 535 00:22:13,129 --> 00:22:14,182 Ah. 536 00:22:14,184 --> 00:22:16,118 Steel Boy, punch. 537 00:22:16,120 --> 00:22:18,221 I'd be honored. 538 00:22:18,223 --> 00:22:19,257 Well, wait, what, 539 00:22:19,259 --> 00:22:22,201 so we're gonna just jump out of a moving car? 540 00:22:22,203 --> 00:22:24,172 Uh, yeah, well, you know, we're not gonna die, 541 00:22:24,174 --> 00:22:25,306 but it's really gonna hurt. 542 00:22:25,308 --> 00:22:27,875 ♪♪ 543 00:22:27,877 --> 00:22:30,177 Okay, who's first? 544 00:22:30,179 --> 00:22:31,445 - You! - Hey! 545 00:22:31,447 --> 00:22:33,080 - [STEEL SCRAPES LOUDLY] - Oh, God! 546 00:22:33,082 --> 00:22:35,983 Outta here, sucker! 547 00:22:35,985 --> 00:22:38,252 All right, then. Well, come on, step right up. 548 00:22:38,254 --> 00:22:39,987 - Got her? - Yeah, I got her, Ava. 549 00:22:39,989 --> 00:22:42,991 Oh, I'm actually glad I can't see what's about to happen. 550 00:22:42,993 --> 00:22:45,428 - Okay, and jump! - [BOTH SCREAM] 551 00:22:45,430 --> 00:22:47,628 This actually wasn't part of the plan! 552 00:22:47,630 --> 00:22:48,763 [SHOUTS] 553 00:22:50,938 --> 00:22:52,037 - [JOINT CRACKS] - Ow. 554 00:22:52,039 --> 00:22:54,706 ALL: [GROANING AND CRACKING] 555 00:22:54,708 --> 00:22:57,275 - [POWERS WHOOSH] - [SIGHS] 556 00:22:57,277 --> 00:23:00,278 Well, Ava, as far as inspirational speeches go, 557 00:23:00,280 --> 00:23:01,680 I'd give that a gentlemen's seven. 558 00:23:01,682 --> 00:23:02,809 Know what? I will take it, 559 00:23:02,811 --> 00:23:05,543 because now we are 80 miles from London 560 00:23:05,545 --> 00:23:07,246 - which is, you know... - [JOINT CRACKS] 561 00:23:07,248 --> 00:23:08,720 ow... closer than we were before. 562 00:23:08,722 --> 00:23:10,522 - Yeah. - We're never gonna make it. 563 00:23:10,524 --> 00:23:12,657 Hey, never say never. 564 00:23:12,659 --> 00:23:15,026 Hey, hey, hey, hey, hey! Can you help us? 565 00:23:15,028 --> 00:23:16,194 [GRUNTS UNINTELLIGIBLY] 566 00:23:16,196 --> 00:23:18,797 Don't stop, Wilbur! Zombies! 567 00:23:18,799 --> 00:23:20,799 Ay, ay. Damn it. 568 00:23:20,801 --> 00:23:21,834 [CAR PANEL THUMPS] 569 00:23:21,836 --> 00:23:22,837 [KNEE CRACKS] 570 00:23:22,839 --> 00:23:24,703 You're giving off a vibe. 571 00:23:24,705 --> 00:23:26,005 Oh, man. 572 00:23:26,007 --> 00:23:29,043 - Come on, babe, we gotta walk. - I'm coming. 573 00:23:29,045 --> 00:23:33,045 ♪♪ 574 00:23:35,557 --> 00:23:39,360 All right, love, can you give me a bit of room here, eh? 575 00:23:39,362 --> 00:23:42,554 [CLEARS THROAT] Sure. 576 00:23:42,556 --> 00:23:44,155 [EXHALES DEEPLY] Okay. 577 00:23:44,157 --> 00:23:48,126 ♪♪ 578 00:23:48,128 --> 00:23:49,594 If I die, I can't believe 579 00:23:49,596 --> 00:23:51,229 the last thing I'm gonna see is your face. 580 00:23:51,231 --> 00:23:54,200 [CHUCKLES] Well, better than those zombies out there, eh? 581 00:23:54,202 --> 00:23:55,802 - Debatable. - [CHUCKLES] 582 00:23:55,804 --> 00:23:57,899 Yeah? All right, love. 583 00:23:59,678 --> 00:24:02,113 Close your eyes now. 584 00:24:02,115 --> 00:24:04,249 Okay. 585 00:24:04,251 --> 00:24:06,753 [TAKES DEEP BREATH] 586 00:24:06,755 --> 00:24:09,757 [SPEAKING MIDDLE EGYPTIAN] 587 00:24:09,759 --> 00:24:13,762 ♪♪ 588 00:24:15,455 --> 00:24:18,456 [HEART BEATING] 589 00:24:18,458 --> 00:24:21,660 [HEART BEAT SLOWING] 590 00:24:23,563 --> 00:24:24,963 [INHALES SHARPLY] 591 00:24:24,965 --> 00:24:27,966 [SUSPENSEFUL MUSIC] 592 00:24:27,968 --> 00:24:31,968 ♪♪ 593 00:24:50,690 --> 00:24:51,857 [GRUNTS] 594 00:24:53,326 --> 00:24:54,356 [SNARLS] 595 00:24:54,358 --> 00:24:58,358 ♪♪ 596 00:25:12,612 --> 00:25:15,613 [SPEAKING MIDDLE EGYPTIAN] 597 00:25:15,615 --> 00:25:18,817 [DRAMATIC MUSIC] 598 00:25:18,819 --> 00:25:20,385 ♪♪ 599 00:25:20,387 --> 00:25:23,388 [SPORADIC HEART BEATS] 600 00:25:23,390 --> 00:25:27,390 ♪♪ 601 00:25:29,696 --> 00:25:31,196 [HEART BEATS ONCE] 602 00:25:31,198 --> 00:25:33,431 No, no, no, no, no, no, don't do this to me. 603 00:25:33,433 --> 00:25:35,067 Don't do this to me. 604 00:25:35,069 --> 00:25:37,037 Come on, Zari, come on. 605 00:25:37,039 --> 00:25:40,875 Come on, don't do this. Come on, come back to me, love! 606 00:25:40,877 --> 00:25:41,944 Come back to me! 607 00:25:41,946 --> 00:25:43,747 [GASPS] 608 00:25:43,749 --> 00:25:45,883 Oh, come on. 609 00:25:45,885 --> 00:25:48,020 [DRAMATIC MUSIC] 610 00:25:48,022 --> 00:25:50,423 ♪♪ 611 00:25:50,425 --> 00:25:52,926 Is this what a hangover feels like? 612 00:25:52,928 --> 00:25:55,030 [ZOMBIES SNARLING] 613 00:25:55,032 --> 00:25:57,233 ♪♪ 614 00:25:57,235 --> 00:25:58,368 We need to get out of here. 615 00:25:58,370 --> 00:26:01,939 ♪♪ 616 00:26:01,941 --> 00:26:03,942 [ENGINE TURNS OVER] 617 00:26:03,944 --> 00:26:05,812 ♪♪ 618 00:26:08,335 --> 00:26:10,336 - Got one. - Smashing job, Gary. 619 00:26:10,338 --> 00:26:11,952 Now let's go get your friend 620 00:26:11,954 --> 00:26:14,022 so we can finish this adventure once and for all. 621 00:26:14,024 --> 00:26:15,725 Easy enough. 622 00:26:15,727 --> 00:26:17,761 - [TENSE MUSIC] - Drop it. 623 00:26:17,763 --> 00:26:19,631 [GASPS] 624 00:26:19,633 --> 00:26:22,334 She means it. She'll skin you alive. 625 00:26:22,336 --> 00:26:24,716 [WHIMPERS] What are you doing, Astra? 626 00:26:24,718 --> 00:26:25,965 Why are you working with them? 627 00:26:25,967 --> 00:26:28,202 Now give us the rings. We know you have them. 628 00:26:28,204 --> 00:26:30,205 ♪♪ 629 00:26:30,207 --> 00:26:33,976 Gideon, run! Save yourself! 630 00:26:33,978 --> 00:26:35,346 [SQUEAKS] 631 00:26:35,348 --> 00:26:39,484 The moron is speaking to the rabbit. 632 00:26:39,486 --> 00:26:40,920 The rings are in your pocket. 633 00:26:40,922 --> 00:26:42,589 Give them to us. 634 00:26:42,591 --> 00:26:45,126 Gideon, help me. 635 00:26:45,128 --> 00:26:46,795 I can't, Gary. 636 00:26:46,797 --> 00:26:49,232 I'm just a figment of your imagination. 637 00:26:49,234 --> 00:26:50,935 But you must believe in yourself 638 00:26:50,937 --> 00:26:53,272 and don't give in, no matter what they do. 639 00:26:53,274 --> 00:26:55,275 [QUIRKY DRAMATIC MUSIC] 640 00:26:55,277 --> 00:26:57,319 How could I give you the rings 641 00:26:57,321 --> 00:26:59,956 if they were never really here? 642 00:26:59,958 --> 00:27:02,427 ♪♪ 643 00:27:02,429 --> 00:27:03,629 Trickery. 644 00:27:03,631 --> 00:27:05,264 Yeah, I may have been electrocuted 645 00:27:05,266 --> 00:27:06,267 by Gideon's mainframe, 646 00:27:06,269 --> 00:27:08,537 but I could still do a simple obfuscation spell. 647 00:27:08,539 --> 00:27:11,707 Time for more persuasive tactics. 648 00:27:11,709 --> 00:27:13,644 Ah! 649 00:27:13,646 --> 00:27:16,147 [CRICKETS CHIRPING] 650 00:27:16,149 --> 00:27:18,284 [ENGINE REVVING] 651 00:27:18,286 --> 00:27:20,494 Those headlights are coming in fast. 652 00:27:20,496 --> 00:27:22,797 All right, everybody. Just be cool, yeah? 653 00:27:22,799 --> 00:27:24,600 Try to act as un-zombielike as possible. 654 00:27:24,602 --> 00:27:26,169 Maybe Mick should stand in the back. 655 00:27:26,171 --> 00:27:27,276 Ooh. 656 00:27:27,278 --> 00:27:29,179 [TIRES SCREECH] 657 00:27:29,181 --> 00:27:31,449 [UPBEAT MUSIC] 658 00:27:31,451 --> 00:27:34,186 Get in, losers. We're going Looming. 659 00:27:34,188 --> 00:27:36,456 [CHEERS] 660 00:27:36,458 --> 00:27:40,228 ["RULE BRITANNIA"] 661 00:27:40,230 --> 00:27:42,346 _ 662 00:27:42,348 --> 00:27:45,262 [SUSPENSEFUL MUSIC] 663 00:27:45,264 --> 00:27:49,264 ♪♪ 664 00:27:53,405 --> 00:27:55,739 Uh, hello? 665 00:27:55,741 --> 00:27:58,975 Ex-Director Sharpe here. Who's manning this post? 666 00:27:58,977 --> 00:28:03,017 ♪♪ 667 00:28:04,729 --> 00:28:06,729 _ 668 00:28:10,628 --> 00:28:13,896 [DEVICE HUMS AND CHIMES] 669 00:28:13,898 --> 00:28:14,965 [REGISTER BELL RINGS] 670 00:28:14,967 --> 00:28:16,560 A-ha. 671 00:28:16,562 --> 00:28:19,196 Well, cheers to this nightmare of a day 672 00:28:19,198 --> 00:28:20,464 coming to an end soon. 673 00:28:20,466 --> 00:28:21,499 I will drink to that. 674 00:28:21,501 --> 00:28:23,335 Yeah, well, we're not out of the woods, yet, love, 675 00:28:23,337 --> 00:28:25,238 but you can sign me up for a beer anytime. 676 00:28:25,240 --> 00:28:29,310 ♪♪ 677 00:28:29,312 --> 00:28:30,779 Yeah, John was right. 678 00:28:30,781 --> 00:28:32,315 We are not out of the woods yet. 679 00:28:32,317 --> 00:28:35,645 - Is it dead? - Yeah, how did you know? 680 00:28:35,647 --> 00:28:38,715 ♪♪ 681 00:28:38,717 --> 00:28:40,317 Great, that's just great. 682 00:28:40,319 --> 00:28:42,753 My brother's gone forever, and the world's gonna end 683 00:28:42,755 --> 00:28:44,589 because someone forgot to charge it. 684 00:28:44,591 --> 00:28:45,824 Great. 685 00:28:45,826 --> 00:28:48,228 [DRAMATIC MUSIC] 686 00:28:48,230 --> 00:28:49,630 ♪♪ 687 00:28:51,614 --> 00:28:54,348 [DRAMATIC MUSIC] 688 00:28:54,350 --> 00:28:56,550 ♪♪ 689 00:28:56,552 --> 00:28:58,519 Smoke break? 690 00:28:58,521 --> 00:29:01,822 Actually... 691 00:29:01,824 --> 00:29:04,491 I quit smoking. 692 00:29:04,493 --> 00:29:05,859 Again. 693 00:29:05,861 --> 00:29:07,295 Mm, don't tell me. 694 00:29:07,297 --> 00:29:10,097 You finally found something to live for? 695 00:29:10,099 --> 00:29:12,199 There's no point. 696 00:29:12,201 --> 00:29:15,569 The Fates are literally against us. 697 00:29:15,571 --> 00:29:19,540 I mean, how else do you explain an overnight zombie apocalypse? 698 00:29:19,542 --> 00:29:22,776 Or the fact that we're now at the mercy of a charger? 699 00:29:22,778 --> 00:29:25,159 ♪♪ 700 00:29:25,161 --> 00:29:26,462 You know, I gotta say. 701 00:29:26,464 --> 00:29:29,398 All this doom and gloom attitude 702 00:29:29,400 --> 00:29:31,400 really don't suit you, love. 703 00:29:31,402 --> 00:29:32,888 I'm sorry, I didn't realize 704 00:29:32,890 --> 00:29:34,837 you had a monopoly on doom and gloom. 705 00:29:34,839 --> 00:29:36,438 No, no, no, I'm just saying, you know, 706 00:29:36,440 --> 00:29:38,240 you stick to what you know best is all. 707 00:29:38,242 --> 00:29:39,842 Yeah, I'm not gonna take advice 708 00:29:39,844 --> 00:29:42,077 from a "professional" exorcist with a savior complex. 709 00:29:42,079 --> 00:29:44,813 [LAUGHS] Come on, I do not have a savior complex. 710 00:29:44,815 --> 00:29:46,415 Are you serious right now? 711 00:29:46,417 --> 00:29:49,151 Oh, save me from my demons, John Constantine. 712 00:29:49,153 --> 00:29:50,385 Oh, well, what about you, then? 713 00:29:50,387 --> 00:29:51,787 I mean, you talk about savior complex, 714 00:29:51,789 --> 00:29:54,256 what with all your self-help and advice videos, 715 00:29:54,258 --> 00:29:56,625 saving your minions from a life of drudgery. 716 00:29:56,627 --> 00:29:59,094 I give my followers something to aspire to. 717 00:29:59,096 --> 00:30:01,697 Aspire to, really? What's that, then? 718 00:30:01,699 --> 00:30:05,634 Oh, yeah, it's, uh, being a superficial git. 719 00:30:05,636 --> 00:30:08,010 If you think I'm superficial, then why are you here with me? 720 00:30:08,012 --> 00:30:09,172 Do you know what? I don't know. 721 00:30:09,174 --> 00:30:11,206 I just think I haven't had enough punishment for one day. 722 00:30:11,208 --> 00:30:12,541 Punishment? 723 00:30:12,543 --> 00:30:14,543 You should just go, then. Right now. 724 00:30:14,545 --> 00:30:15,911 You want me to leave? Because I will leave. 725 00:30:15,913 --> 00:30:17,612 I will go right now and I will not come back. 726 00:30:17,614 --> 00:30:18,647 Good, great, leave. 727 00:30:18,649 --> 00:30:19,882 I wouldn't want to be with you right now 728 00:30:19,884 --> 00:30:21,254 if you were the last man on Earth. 729 00:30:21,256 --> 00:30:22,623 Well, good, because I wouldn't want to be with you 730 00:30:22,625 --> 00:30:24,626 - if you were the last woman... - [GROWLS] 731 00:30:29,593 --> 00:30:32,961 [QUIRKY UPBEAT MUSIC] 732 00:30:32,963 --> 00:30:34,997 ♪♪ 733 00:30:34,999 --> 00:30:36,431 [TENSE MUSIC] 734 00:30:36,433 --> 00:30:39,168 So, where should we start? 735 00:30:39,170 --> 00:30:44,540 Head, shoulders, knees, or toes? 736 00:30:44,542 --> 00:30:47,810 How about none of those things? 737 00:30:47,812 --> 00:30:51,180 You can hand me those rings or you can give me your hands. 738 00:30:51,182 --> 00:30:52,481 It is that simple. 739 00:30:52,483 --> 00:30:56,118 This isn't you. You're not like them. 740 00:30:56,120 --> 00:30:57,352 [YELPS] 741 00:30:57,354 --> 00:30:59,321 You don't know a thing about me. 742 00:30:59,323 --> 00:31:01,557 I do know that when you had to choose between 743 00:31:01,559 --> 00:31:03,692 staying in Hell or putting your trust in the Legends, 744 00:31:03,694 --> 00:31:07,129 you grabbed Ava's hand and took a leap of faith. 745 00:31:07,131 --> 00:31:11,131 ♪♪ 746 00:31:13,304 --> 00:31:15,070 That was a mistake. 747 00:31:15,072 --> 00:31:16,239 A moment of weakness 748 00:31:16,241 --> 00:31:19,675 when I still believed I wanted to see my mother. 749 00:31:19,677 --> 00:31:22,878 Wait, you don't want your mother to come back anymore? 750 00:31:22,880 --> 00:31:26,014 Not if it means losing her all over again. 751 00:31:26,016 --> 00:31:28,817 Lachesis opened my eyes and showed me her death 752 00:31:28,819 --> 00:31:30,986 and what it would be like if I brought her back. 753 00:31:30,988 --> 00:31:34,590 You actually had to see your mother die? 754 00:31:34,592 --> 00:31:36,592 Are you okay? 'Cause if I were you, 755 00:31:36,594 --> 00:31:38,193 I... I... I'd be a big puddle... 756 00:31:38,195 --> 00:31:40,829 Of course I am not okay. 757 00:31:40,831 --> 00:31:42,931 It was bad enough losing her when I was a kid. 758 00:31:42,933 --> 00:31:46,268 But did this Lachesis lady show you anything else? 759 00:31:46,270 --> 00:31:49,638 Like, what about all the good moments before she died? 760 00:31:49,640 --> 00:31:51,540 Why bother? 761 00:31:51,542 --> 00:31:54,009 Those memories would be painful reminders 762 00:31:54,011 --> 00:31:56,445 of what I would one day have to lose. 763 00:31:56,447 --> 00:31:58,480 You must have some memories of your mom 764 00:31:58,482 --> 00:32:03,352 when you were little that make you smile, right? 765 00:32:03,354 --> 00:32:05,587 Well, maybe instead of torturing me, 766 00:32:05,589 --> 00:32:10,626 you could, I don't know, share one? 767 00:32:10,628 --> 00:32:13,629 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 768 00:32:13,631 --> 00:32:17,099 ♪♪ 769 00:32:17,101 --> 00:32:18,700 You guys good? 770 00:32:18,702 --> 00:32:20,202 Yeah. Feeling a little better. 771 00:32:20,204 --> 00:32:23,605 Wow, are those yams? Horrible, aren't they? 772 00:32:23,607 --> 00:32:25,140 - [GROANS] - Look, guys. 773 00:32:25,142 --> 00:32:28,043 I know today was... [TAKES DEEP BREATH] was rough. 774 00:32:28,045 --> 00:32:30,979 I mean, you got shot in the head, for Pete's sake. 775 00:32:30,981 --> 00:32:32,681 Why'd you have to bring that up? 776 00:32:32,683 --> 00:32:36,785 If I could, I'd spend every day like this, 777 00:32:36,787 --> 00:32:38,354 sitting around with my pals. 778 00:32:38,356 --> 00:32:39,924 - [CHUCKLES] - Aww. 779 00:32:39,926 --> 00:32:42,561 Well, you can end every day any way you like 780 00:32:42,563 --> 00:32:43,996 with the Loom of Fate, mate. 781 00:32:43,998 --> 00:32:45,699 You know, after we best your sister, 782 00:32:45,701 --> 00:32:48,469 any one of us might be called to use the Loom, 783 00:32:48,471 --> 00:32:49,705 and you got to ask the question, 784 00:32:49,707 --> 00:32:52,309 what kind of temptations we'd have. 785 00:32:52,311 --> 00:32:53,745 I'm actually 786 00:32:53,747 --> 00:32:58,217 pretty happy just flying through time with you guys. 787 00:32:58,219 --> 00:33:00,253 - I got my lady. - Mm-hmm. 788 00:33:00,255 --> 00:33:03,924 - I'm pretty happy. - Same. 789 00:33:03,926 --> 00:33:08,417 I'd be a criminal again. A simple life. 790 00:33:08,419 --> 00:33:11,186 You know, if Behrad were alive 791 00:33:11,188 --> 00:33:15,757 and we were together and happy, I... 792 00:33:15,759 --> 00:33:18,660 I don't know, I would use my talents 793 00:33:18,662 --> 00:33:21,029 to make the world a more... 794 00:33:21,031 --> 00:33:23,432 inclusive, better place, I guess. 795 00:33:23,434 --> 00:33:25,934 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 796 00:33:25,936 --> 00:33:31,006 Well, I, for one, would throw a multi-continent rager. 797 00:33:31,008 --> 00:33:32,208 [CHUCKLES] 798 00:33:32,210 --> 00:33:33,811 Would you really, though, John-o? 799 00:33:33,813 --> 00:33:34,849 I would, yeah. 800 00:33:34,851 --> 00:33:37,686 There's nothing a little deeper, 801 00:33:37,688 --> 00:33:39,589 a little closer to your heart? 802 00:33:39,591 --> 00:33:42,826 ♪♪ 803 00:33:42,828 --> 00:33:45,830 Oh, you know, uh... [CLEARS THROAT] 804 00:33:45,832 --> 00:33:49,168 even after everything that's happened, 805 00:33:49,170 --> 00:33:52,839 I'd want to do right by Astra, you know? 806 00:33:52,841 --> 00:33:56,577 Make sure she was happy growing up in a big house 807 00:33:56,579 --> 00:33:58,467 and I could keep an eye on her. 808 00:33:58,469 --> 00:34:00,802 ♪♪ 809 00:34:00,804 --> 00:34:04,606 - Sure is nice to dream. - I drink to that. 810 00:34:04,608 --> 00:34:05,874 Cheers. 811 00:34:05,876 --> 00:34:07,776 - OTHERS: Cheers. - [GLASSES CLINK] 812 00:34:07,778 --> 00:34:11,783 ♪♪ 813 00:34:14,785 --> 00:34:18,021 [INDISTINCT CHATTER] 814 00:34:24,706 --> 00:34:28,408 Okay. 815 00:34:28,410 --> 00:34:30,211 What are you not telling me? 816 00:34:30,213 --> 00:34:32,700 - Nothing. - [SCOFFS] 817 00:34:32,702 --> 00:34:34,635 Come on. 818 00:34:34,637 --> 00:34:38,907 Let me guess, you didn't really lose your powers, yeah? 819 00:34:38,909 --> 00:34:41,823 You had a vision, and you saw the future, 820 00:34:41,825 --> 00:34:43,680 and you don't want to tell me about what happened, 821 00:34:43,682 --> 00:34:45,193 am I right? 822 00:34:45,195 --> 00:34:48,162 The Courier's not gonna charge in time. 823 00:34:48,164 --> 00:34:50,131 - In time for what? - [EXHALES DEEPLY] 824 00:34:50,133 --> 00:34:53,434 In time to escape before that front door gets busted down 825 00:34:53,436 --> 00:34:54,802 by what's outside. 826 00:34:54,804 --> 00:34:56,871 [SOFT TENSE MUSIC] 827 00:34:56,873 --> 00:34:58,840 Why'd you lie to me, babe? 828 00:34:58,842 --> 00:35:03,077 [SIGHS] Because my vision ended with me dying here. 829 00:35:03,079 --> 00:35:05,480 ♪♪ 830 00:35:05,482 --> 00:35:07,482 In this pub. 831 00:35:07,484 --> 00:35:09,250 ♪♪ 832 00:35:09,252 --> 00:35:11,819 Sorry, what? 833 00:35:11,821 --> 00:35:13,554 Oh, my God, I can't really think straight. 834 00:35:13,556 --> 00:35:15,857 - I just... - It's okay. 835 00:35:15,859 --> 00:35:18,927 This is why I didn't want to tell you. 836 00:35:18,929 --> 00:35:20,161 I didn't want to distract you 837 00:35:20,163 --> 00:35:22,730 from getting the team to this moment. 838 00:35:22,732 --> 00:35:24,299 Okay, so you've been saying goodbye 839 00:35:24,301 --> 00:35:27,335 and just pushing me to take over this whole time? 840 00:35:27,337 --> 00:35:30,972 Yes, but it... it's a temporary, goodbye, all right? 841 00:35:30,974 --> 00:35:33,141 Because you guys... you're gonna... 842 00:35:33,143 --> 00:35:35,346 you're gonna fix this, and you're gonna save the day. 843 00:35:35,348 --> 00:35:36,681 Did you happen to have some sort of vision 844 00:35:36,683 --> 00:35:37,880 of how we save the day, Sara? 845 00:35:37,882 --> 00:35:39,547 Because that would be really helpful right now. 846 00:35:39,549 --> 00:35:41,015 I wish, but no. 847 00:35:41,017 --> 00:35:42,551 I couldn't see anything past my death. 848 00:35:42,553 --> 00:35:44,921 That was it. 849 00:35:44,923 --> 00:35:48,456 Okay. And what if we don't succeed? 850 00:35:48,458 --> 00:35:50,692 I have faith in you, babe. 851 00:35:50,694 --> 00:35:52,694 And I have faith in this team, 852 00:35:52,696 --> 00:35:56,230 and after I go, you will fix it, I know it. 853 00:35:56,232 --> 00:35:57,933 Um... 854 00:35:57,935 --> 00:36:00,704 I don't want to freak you guys out, but... 855 00:36:00,706 --> 00:36:03,338 we're completely surrounded by zombies. 856 00:36:03,340 --> 00:36:06,341 [OMINOUS MUSIC] 857 00:36:06,343 --> 00:36:08,376 ♪♪ 858 00:36:08,378 --> 00:36:11,579 [ZOMBIES SNARLING] 859 00:36:11,581 --> 00:36:16,286 ♪♪ 860 00:36:18,288 --> 00:36:19,554 Looks like they're biding their time 861 00:36:19,556 --> 00:36:21,122 until our immortality runs out. 862 00:36:21,124 --> 00:36:24,959 Well, that means the inevitable has arrived. 863 00:36:24,961 --> 00:36:27,595 Kiss your immortality goodbye. 864 00:36:27,597 --> 00:36:29,797 - [PHONE CHIMES] - _ 865 00:36:29,799 --> 00:36:33,799 ♪♪ 866 00:36:43,758 --> 00:36:45,825 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 867 00:36:45,827 --> 00:36:48,294 It's strange, the memories you hold on to 868 00:36:48,296 --> 00:36:50,229 when someone's gone. 869 00:36:50,231 --> 00:36:51,835 ♪♪ 870 00:36:51,837 --> 00:36:54,938 My mom loved strawberries, 871 00:36:54,940 --> 00:36:59,576 and one year, we went strawberry picking at this farm. 872 00:36:59,578 --> 00:37:03,080 And we just ate them right off the vine. 873 00:37:03,082 --> 00:37:05,682 They didn't even make it to the basket. 874 00:37:05,684 --> 00:37:11,088 We just spent the whole day stuffing ourselves. 875 00:37:11,090 --> 00:37:13,957 Sounds like a cool lady. 876 00:37:13,959 --> 00:37:16,293 She was. 877 00:37:16,295 --> 00:37:18,116 Think about all the strawberries you could pick... 878 00:37:18,118 --> 00:37:19,796 - if you came... - Okay, enough wheedling. 879 00:37:19,798 --> 00:37:22,399 Just show me how to use this damn thing 880 00:37:22,401 --> 00:37:25,802 so we can get help and I can bring her back already. 881 00:37:25,804 --> 00:37:27,337 Okay, yeah. 882 00:37:27,339 --> 00:37:29,339 - So... - Congratulations. 883 00:37:29,341 --> 00:37:31,274 You're just as weak as any other human. 884 00:37:31,276 --> 00:37:34,811 Your immortality's run out. Time's up. 885 00:37:34,813 --> 00:37:37,848 [DRAMATIC MUSIC] 886 00:37:37,850 --> 00:37:41,952 ♪♪ 887 00:37:41,954 --> 00:37:43,920 The rings... 888 00:37:43,922 --> 00:37:45,956 or join your friend on the floor. 889 00:37:45,958 --> 00:37:49,994 ♪♪ 890 00:37:50,796 --> 00:37:53,830 We just have to hold out until the Courier charges. 891 00:37:53,832 --> 00:37:56,400 ♪♪ 892 00:37:56,402 --> 00:37:59,035 [STRAINS] 893 00:37:59,037 --> 00:38:00,971 ♪♪ 894 00:38:00,973 --> 00:38:02,706 That door's not gonna hold. 895 00:38:02,708 --> 00:38:05,776 Once they're inside, I'll hold them off as long as I can. 896 00:38:05,778 --> 00:38:09,778 ♪♪ 897 00:38:13,193 --> 00:38:15,161 Sara. 898 00:38:15,163 --> 00:38:17,831 - Co-captains for life. - Always. 899 00:38:17,833 --> 00:38:21,833 ♪♪ 900 00:38:25,164 --> 00:38:26,463 Come on! 901 00:38:26,465 --> 00:38:30,465 ♪♪ 902 00:38:39,111 --> 00:38:40,845 [BELLOWS] 903 00:38:48,420 --> 00:38:49,719 [COURIER BEEPING] 904 00:38:49,721 --> 00:38:51,389 Bloody thing's still charging! 905 00:39:04,303 --> 00:39:05,969 Hey, deadheads! 906 00:39:05,971 --> 00:39:08,338 Over here! 907 00:39:08,340 --> 00:39:12,340 ♪♪ 908 00:39:41,974 --> 00:39:43,573 [FABRIC RIPPING] 909 00:39:43,575 --> 00:39:46,409 [GRUNTS AND SHOUTS] 910 00:39:46,411 --> 00:39:48,111 Sara! 911 00:39:48,113 --> 00:39:50,680 [ZOMBIES SNARLING] 912 00:39:50,682 --> 00:39:52,482 ♪♪ 913 00:39:52,484 --> 00:39:56,019 - [CHARGER CHIMES] - It's charged. 914 00:39:56,021 --> 00:39:57,488 Charlie, you have to go. 915 00:39:57,490 --> 00:39:58,795 Deal with your sisters and fix this. 916 00:39:58,797 --> 00:40:00,264 - How? - You outsmarted them 917 00:40:00,266 --> 00:40:02,667 once before. You can do it again. 918 00:40:02,669 --> 00:40:05,071 ♪♪ 919 00:40:05,073 --> 00:40:06,840 [METAL CLANGS] 920 00:40:06,842 --> 00:40:10,845 ♪♪ 921 00:40:10,847 --> 00:40:11,947 [PORTAL WHOOSHES] 922 00:40:11,949 --> 00:40:15,949 ♪♪ 923 00:40:45,070 --> 00:40:46,269 [ARM THUDS] 924 00:40:46,271 --> 00:40:48,605 [MUFFLED SHOUTS] 925 00:40:48,607 --> 00:40:51,107 - Gary. - [MUFFLED SHOUTS] 926 00:40:51,109 --> 00:40:52,976 [GASPS] Charlie, thank God you're here. 927 00:40:52,978 --> 00:40:54,562 Your sisters took over the ship, 928 00:40:54,564 --> 00:40:56,665 and they somehow convinced Astra to work with them, 929 00:40:56,667 --> 00:40:57,934 and then I convinced her she was wrong, 930 00:40:57,936 --> 00:41:00,438 which was how she ended up on the floor. 931 00:41:00,440 --> 00:41:01,540 Where's everyone else? 932 00:41:01,542 --> 00:41:03,744 There's no time to explain. Where are the rings? 933 00:41:03,746 --> 00:41:05,280 Okay, yeah. 934 00:41:05,282 --> 00:41:07,283 ♪♪ 935 00:41:07,285 --> 00:41:08,792 We have to be careful. 936 00:41:08,794 --> 00:41:09,993 Your sisters were just... 937 00:41:09,995 --> 00:41:11,795 [GRUNTS] 938 00:41:11,797 --> 00:41:14,798 [OMINOUS MUSIC] 939 00:41:14,800 --> 00:41:19,436 ♪♪ 940 00:41:19,438 --> 00:41:22,439 [SUSPENSEFUL MUSIC] 941 00:41:22,441 --> 00:41:24,075 ♪♪ 942 00:41:24,077 --> 00:41:25,809 What a pity. 943 00:41:25,811 --> 00:41:27,877 You've come crawling back. 944 00:41:27,879 --> 00:41:29,579 You're just in time, Clotho. 945 00:41:29,581 --> 00:41:33,383 ♪♪ 946 00:41:33,385 --> 00:41:36,753 I'm done running. [TAKES DEEP BREATH] 947 00:41:36,755 --> 00:41:38,126 Now... 948 00:41:38,128 --> 00:41:40,196 let's get to work. 949 00:41:40,198 --> 00:41:44,924 ♪♪ 950 00:41:44,926 --> 00:41:47,426 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 65813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.