All language subtitles for Last.Moment.of.Clarity.2020.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO-HI

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,678 --> 00:00:16,678 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:20,021 --> 00:00:22,622 ♪♪ 3 00:02:03,057 --> 00:02:04,792 [thudding] 4 00:02:07,829 --> 00:02:09,563 [breathing hard] 5 00:02:22,009 --> 00:02:24,644 ♪♪ 6 00:03:23,570 --> 00:03:25,405 [distant siren wailing] 7 00:03:31,846 --> 00:03:34,447 ♪♪ 8 00:03:57,637 --> 00:03:59,572 Here. 9 00:03:59,606 --> 00:04:02,843 And please, don't cut it up. 10 00:04:02,877 --> 00:04:05,012 I'd like it to last all day long. 11 00:04:07,181 --> 00:04:09,784 ♪♪ 12 00:04:46,619 --> 00:04:49,056 ♪♪ 13 00:04:52,059 --> 00:04:54,261 [horse whinnying on screen] 14 00:04:54,295 --> 00:04:56,931 - [hooves clomping] - [wheels turning] 15 00:05:01,668 --> 00:05:03,738 - [distant honking] - [indistinct chatter] 16 00:05:16,250 --> 00:05:18,853 ♪♪ 17 00:05:44,945 --> 00:05:46,714 - [grunts] - How did you find me? 18 00:05:46,747 --> 00:05:48,315 How did you freakin' find me? 19 00:05:51,952 --> 00:05:54,021 - [speaking French] - [grunting] 20 00:05:55,356 --> 00:05:57,024 Why are you following me? 21 00:05:57,058 --> 00:06:00,795 Wife. I just got... to see wife. 22 00:06:00,828 --> 00:06:02,562 [breathing hard] 23 00:06:06,767 --> 00:06:07,868 Yeah. 24 00:06:12,373 --> 00:06:15,009 ♪♪ 25 00:06:22,249 --> 00:06:24,251 [indistinct chatter in French] 26 00:06:30,357 --> 00:06:32,993 ♪♪ 27 00:06:42,269 --> 00:06:44,405 Am I a good actress? 28 00:06:44,438 --> 00:06:46,240 Yeah, you're great. 29 00:06:46,273 --> 00:06:47,640 Yeah, but you have to say that. 30 00:06:47,674 --> 00:06:49,343 What if I suck and no one tells me, 31 00:06:49,376 --> 00:06:51,644 and I just never get a real part? 32 00:06:51,678 --> 00:06:55,249 Well, you'll stop acting and you'll pursue a career as a voyeur. 33 00:06:57,017 --> 00:06:58,419 I'm good with that. 34 00:06:58,452 --> 00:07:00,421 Doesn't pay much, though. 35 00:07:00,454 --> 00:07:03,757 - I'll support you. - Sucker. 36 00:07:03,791 --> 00:07:05,893 Better start laying off those cards, then. 37 00:07:07,795 --> 00:07:10,297 So you'll still love me even if I'm a failure? 38 00:07:10,331 --> 00:07:13,100 - Babe, you are a failure. - Mean! 39 00:07:13,134 --> 00:07:16,237 [chuckles] And I still love you. 40 00:07:16,270 --> 00:07:18,439 - The question is... - Yeah? 41 00:07:18,472 --> 00:07:21,175 Will you still love me if you're a success? 42 00:07:21,208 --> 00:07:24,345 Of course! 43 00:07:24,378 --> 00:07:27,414 Will you still love me if I'm a success? 44 00:07:27,448 --> 00:07:32,186 And rich, and powerful, 45 00:07:32,219 --> 00:07:34,788 and a bitch with no feelings? 46 00:07:36,090 --> 00:07:38,959 Will you still send me naked pictures? 47 00:07:38,993 --> 00:07:40,961 Yeah. 48 00:07:40,995 --> 00:07:43,164 Then I will always love you. 49 00:07:46,000 --> 00:07:48,435 ♪♪ 50 00:08:04,952 --> 00:08:08,923 Sam, you must get out there and do something. 51 00:08:08,956 --> 00:08:10,224 I work two jobs already. 52 00:08:10,257 --> 00:08:12,059 [scoffs] I'm not talking about work, 53 00:08:12,092 --> 00:08:14,328 - you work far too much. - [quietly] Okay. 54 00:08:14,361 --> 00:08:16,797 And you waste all your time on that Internet, you know, 55 00:08:16,830 --> 00:08:19,200 cutting up those newspapers and putting them together. 56 00:08:19,233 --> 00:08:21,368 It's no good. It's strange. 57 00:08:21,402 --> 00:08:25,239 And why are you wasting your life washing dishes for me? 58 00:08:25,272 --> 00:08:27,208 Hmm? 59 00:08:27,241 --> 00:08:30,077 I mean, why am I hiring you? 60 00:08:30,110 --> 00:08:32,279 You know, I should sell this place and go back to Scotland. 61 00:08:32,313 --> 00:08:35,482 But no, no, no, I have to look out for you. 62 00:08:35,516 --> 00:08:37,851 What about your French kids? 63 00:08:37,885 --> 00:08:40,187 [sighs] Look. 64 00:08:41,889 --> 00:08:43,390 Do me a favor. 65 00:08:43,424 --> 00:08:46,327 Try something new, mm? 66 00:08:46,360 --> 00:08:48,996 Meet a girl. 67 00:08:51,532 --> 00:08:54,868 I know what it's like to be between two countries. 68 00:08:54,902 --> 00:08:57,771 And believe me, you can only live in one. 69 00:08:59,340 --> 00:09:03,811 Whatever it was, it's been over for a long time. 70 00:09:06,547 --> 00:09:09,283 [exhales sharply] 71 00:09:09,316 --> 00:09:11,218 [Georgia] You keep doing this and I'm gone. 72 00:09:11,252 --> 00:09:13,921 [Sam] I promise this is the last time. Don't leave. 73 00:09:18,092 --> 00:09:20,027 [siren wailing] 74 00:09:20,060 --> 00:09:22,263 - [fire crackling and blazing] - [fire truck honking] 75 00:09:27,434 --> 00:09:29,136 [Georgia] Hey, Sam? 76 00:09:29,169 --> 00:09:30,304 [gunshot] 77 00:09:32,406 --> 00:09:35,009 ♪♪ 78 00:09:38,245 --> 00:09:39,847 [exhales sharply] 79 00:09:53,027 --> 00:09:54,328 [shutter clicking] 80 00:09:54,361 --> 00:09:56,263 Did I catch you spying again? 81 00:09:56,297 --> 00:10:00,100 [Georgia] You should try it sometime, you might like it. 82 00:10:00,134 --> 00:10:02,136 ♪♪ 83 00:10:35,035 --> 00:10:36,603 Ca va? 84 00:10:41,308 --> 00:10:43,944 ♪♪ 85 00:10:51,985 --> 00:10:53,320 [Georgia] Hey, Sam? 86 00:10:53,354 --> 00:10:54,988 Can I talk to you for a sec? 87 00:10:57,991 --> 00:10:59,193 [gunshot] 88 00:11:05,966 --> 00:11:07,401 [grunts] 89 00:11:11,138 --> 00:11:12,506 [groans] 90 00:11:12,539 --> 00:11:15,376 Gilles! What's this crap in the back? 91 00:11:15,409 --> 00:11:17,077 I don't know! What is it? 92 00:11:17,111 --> 00:11:18,512 Bunch of boxes we never opened. 93 00:11:18,545 --> 00:11:21,115 Those must've been there since the divorce. 94 00:11:21,148 --> 00:11:23,083 - Toss them out. - You don't wanna see what's in 'em? 95 00:11:23,117 --> 00:11:25,686 No! Then I might be tempted to keep 'em. 96 00:11:25,720 --> 00:11:28,355 If I haven't opened them in years, they don't mean anything to me. 97 00:11:28,389 --> 00:11:29,690 Get rid of them. 98 00:11:29,724 --> 00:11:32,359 ♪♪ 99 00:11:57,251 --> 00:11:59,453 [Georgia] Tuesday, you will fall... 100 00:11:59,486 --> 00:12:01,422 head over heels in love with me on Pont Neuf, 101 00:12:01,455 --> 00:12:04,024 the most romantic bridge in all of the world. 102 00:12:10,297 --> 00:12:12,699 ♪♪ 103 00:12:39,460 --> 00:12:43,063 [Gilles] When I sell this place, I shall move to Bali. 104 00:12:43,096 --> 00:12:44,665 - Bali? - Mm. 105 00:12:44,698 --> 00:12:48,502 Somewhere warm, not like here. 106 00:12:48,535 --> 00:12:52,039 This country is full of Frenchmen. It's unbearable. 107 00:12:52,072 --> 00:12:54,742 Bali. It's a possibility. 108 00:12:54,776 --> 00:12:56,643 A dream. My dream. 109 00:12:56,677 --> 00:12:58,713 [Gilles] Everyone needs dreams. 110 00:12:58,746 --> 00:13:01,381 ♪♪ 111 00:13:20,667 --> 00:13:22,503 - [bird cawing] - [bell tolling] 112 00:13:44,726 --> 00:13:47,561 Mrs. Jenkins sends her regards. 113 00:13:47,594 --> 00:13:50,230 ♪♪ 114 00:14:30,571 --> 00:14:33,173 ♪♪ 115 00:15:01,335 --> 00:15:02,536 - [Gilles] Sam. - [gasps] 116 00:15:11,713 --> 00:15:13,380 Who's this girl? 117 00:15:14,615 --> 00:15:16,516 Gilles, let me ask you something. 118 00:15:17,651 --> 00:15:18,853 Is this the same person? 119 00:15:19,921 --> 00:15:22,522 I don't know. 120 00:15:22,556 --> 00:15:23,825 Let me see. 121 00:15:23,858 --> 00:15:25,659 [glasses clicking] 122 00:15:25,692 --> 00:15:27,194 [sighs] 123 00:15:29,864 --> 00:15:32,366 - No. - If she wasn't making that face... 124 00:15:32,399 --> 00:15:34,401 Sam, what's this all about? 125 00:15:34,434 --> 00:15:36,704 You know, when I said "find a girl," 126 00:15:36,738 --> 00:15:41,174 I meant a real girl, not some crazy fantasy. 127 00:15:42,342 --> 00:15:43,878 I'm not crazy. 128 00:15:47,381 --> 00:15:49,282 [footsteps depart] 129 00:15:51,986 --> 00:15:53,320 [line ringing] 130 00:15:55,422 --> 00:15:57,557 - [woman] Hello? - Jean? 131 00:15:57,591 --> 00:15:59,259 Yes. Who is this, please? 132 00:15:59,292 --> 00:16:00,594 I'm an old friend of Georgia's. 133 00:16:01,963 --> 00:16:04,531 Do you know how I can reach her? 134 00:16:04,564 --> 00:16:05,733 I'm sorry? 135 00:16:07,267 --> 00:16:08,936 - Is Georgia there? - What? 136 00:16:08,970 --> 00:16:10,604 - Who is this? - Do you know where she is? 137 00:16:12,439 --> 00:16:14,307 Sam. Is this Sam? 138 00:16:14,341 --> 00:16:16,510 - Yes. - She's dead, Sam. 139 00:16:16,543 --> 00:16:19,179 Your fault. You killed her. 140 00:16:27,421 --> 00:16:28,890 [line ringing] 141 00:16:28,923 --> 00:16:32,526 [cell phone ringing] 142 00:16:32,559 --> 00:16:33,928 Hello? 143 00:16:33,961 --> 00:16:36,798 [Jean] Is this Detective Bill Rice? 144 00:16:36,831 --> 00:16:39,734 - Could be. Who's this? - Jean Outerbridge. 145 00:16:39,767 --> 00:16:41,903 I'm Georgia's mother. We met three years ago. 146 00:16:41,936 --> 00:16:44,806 You told me to call you if I ever spoke to Sam Pivnic. 147 00:16:44,839 --> 00:16:46,406 Well, I just did. 148 00:16:46,440 --> 00:16:48,275 You get any information on him? 149 00:16:49,376 --> 00:16:51,611 I got a phone number. 150 00:16:51,645 --> 00:16:54,247 ♪♪ 151 00:17:00,788 --> 00:17:03,457 Mrs. Jenkins sends her regards. 152 00:17:03,490 --> 00:17:05,927 ♪♪ 153 00:17:12,632 --> 00:17:15,002 Mrs. Jenkins sends her regards. 154 00:17:22,810 --> 00:17:25,479 Mrs. Jenkins sends her regards. 155 00:17:36,523 --> 00:17:38,926 ♪♪ 156 00:17:50,604 --> 00:17:53,040 [indistinct chatter] 157 00:17:55,710 --> 00:17:57,779 [Gilles] Ahem. 158 00:17:57,812 --> 00:17:59,013 Café. 159 00:18:00,647 --> 00:18:02,717 For my best customer. 160 00:18:02,750 --> 00:18:04,484 I have to find out. 161 00:18:04,518 --> 00:18:07,320 - Find out what? - If they're the same person. 162 00:18:07,354 --> 00:18:10,057 They're not. Now you know. 163 00:18:11,125 --> 00:18:14,095 I'm going to L.A., Gilles. 164 00:18:14,128 --> 00:18:16,831 Sam... you're not thinking clearly. 165 00:18:18,099 --> 00:18:19,934 It's a waste! 166 00:18:32,379 --> 00:18:34,081 [footsteps approaching] 167 00:18:35,116 --> 00:18:36,483 [Gilles sighs] 168 00:18:37,752 --> 00:18:40,353 [speaking French] 169 00:18:42,924 --> 00:18:45,793 It's an old saying. Rough translation... 170 00:18:45,827 --> 00:18:49,096 "Logic will fail to talk someone out of something 171 00:18:49,130 --> 00:18:51,866 logic cannot talk him into." 172 00:18:58,005 --> 00:19:00,440 You're gonna need some money when you get there, no? 173 00:19:00,473 --> 00:19:01,909 Thank you. 174 00:19:01,943 --> 00:19:04,779 Hmm. 175 00:19:04,812 --> 00:19:06,379 [sighs] 176 00:19:07,715 --> 00:19:09,984 We won't see each other again, will we? 177 00:19:12,485 --> 00:19:14,121 [speaks French] 178 00:19:15,422 --> 00:19:17,825 ♪♪ 179 00:19:50,024 --> 00:19:51,759 [car honking] 180 00:19:55,562 --> 00:19:57,999 ♪♪ 181 00:20:42,276 --> 00:20:44,946 - [keys jingling] - [Rice] So the guy left in a real hurry, huh? 182 00:20:44,979 --> 00:20:48,682 [Gilles] Mm. I've had not a chance to clean it out. 183 00:20:48,716 --> 00:20:52,753 [Rice] Oh. I promise I won't judge the messiness. 184 00:20:52,787 --> 00:20:55,222 - [groans] - So, here we are. 185 00:20:55,256 --> 00:20:57,925 It's, uh, it's nice, and, uh, cozy. 186 00:20:57,959 --> 00:20:59,659 [Rice] What's behind there? 187 00:21:01,729 --> 00:21:04,165 ♪♪ 188 00:21:24,151 --> 00:21:26,187 [Rice] Who was this guy? 189 00:21:26,220 --> 00:21:30,992 I guess... I don't really know. 190 00:21:33,660 --> 00:21:35,662 Any idea where he went? 191 00:21:41,002 --> 00:21:42,569 [explosion] 192 00:22:08,195 --> 00:22:10,831 ♪♪ 193 00:22:59,914 --> 00:23:01,282 [shutter clicking] 194 00:23:14,095 --> 00:23:15,830 [woman] Hey! 195 00:23:15,863 --> 00:23:17,898 You gotta check in or give me your ticket. 196 00:23:17,932 --> 00:23:21,202 - Right, sorry. - Don't I know you? 197 00:23:21,235 --> 00:23:22,937 Please, I have to get in there. 198 00:23:22,970 --> 00:23:25,072 - So do a lot of people. - I'm just looking for someone. 199 00:23:25,106 --> 00:23:28,641 Stop. I've heard them all before, okay? Go. 200 00:23:34,448 --> 00:23:36,117 [indistinct chatter] 201 00:23:41,922 --> 00:23:44,358 ♪♪ 202 00:24:03,978 --> 00:24:06,814 Georgia! Georgia! 203 00:24:09,383 --> 00:24:10,784 Georgia! 204 00:24:14,054 --> 00:24:16,023 Georgia! 205 00:24:23,898 --> 00:24:26,834 ♪♪ 206 00:24:26,867 --> 00:24:29,036 [Georgia] I had to borrow money from my Mom. 207 00:24:29,069 --> 00:24:31,305 - [Sam] I'm sorry. - No, you keep doing this and I'm gone. 208 00:24:31,338 --> 00:24:33,673 [Sam] I promise this is the last time. Don't leave. 209 00:24:36,010 --> 00:24:38,412 - Hey. Is your name Sam? - Shit. 210 00:24:39,446 --> 00:24:42,183 Sam Pivnic? 211 00:24:42,216 --> 00:24:44,385 How do you know that? Who told you my name? 212 00:24:44,418 --> 00:24:47,021 You did. In high school. 213 00:24:47,054 --> 00:24:48,889 - It's Kat. - What? 214 00:24:48,923 --> 00:24:51,192 - Josh's little sister? - Josh? 215 00:24:51,225 --> 00:24:54,061 Josh Zaro, your friend from Franklin High? 216 00:24:54,094 --> 00:24:56,430 You came to my house, like, once a week to play videogames 217 00:24:56,463 --> 00:24:58,032 and never let me play? [laughs] 218 00:24:58,065 --> 00:25:00,834 - Katherine? - Oh, it's Kat now. 219 00:25:00,868 --> 00:25:02,336 Your hair! 220 00:25:02,369 --> 00:25:05,005 Yeah, it was... red back then. 221 00:25:05,039 --> 00:25:07,274 Screamed for attention. [laughs] 222 00:25:07,308 --> 00:25:09,043 This is my natural color. 223 00:25:10,044 --> 00:25:11,245 Right. 224 00:25:14,415 --> 00:25:17,451 I'm fine. Thanks for asking. 225 00:25:17,484 --> 00:25:19,987 But you're not. 226 00:25:20,020 --> 00:25:21,222 What's up? 227 00:25:22,389 --> 00:25:24,225 Nothing. Nothing's up. 228 00:25:24,258 --> 00:25:27,328 Now you're lying to me. 229 00:25:27,361 --> 00:25:29,530 I've got, like... 230 00:25:29,563 --> 00:25:32,833 25 minutes before I have to meet someone. 231 00:25:32,866 --> 00:25:34,802 Um... 232 00:25:34,835 --> 00:25:37,404 Wanna grab a cup of coffee across the street? 233 00:25:39,373 --> 00:25:41,342 Come on. I wanna hear your story. 234 00:25:46,413 --> 00:25:47,915 Jesus, Sam. 235 00:25:49,984 --> 00:25:51,919 I'm so sorry. 236 00:25:51,952 --> 00:25:53,854 Couldn't protect her. 237 00:25:53,887 --> 00:25:56,290 It was a gas leak. 238 00:25:56,323 --> 00:25:59,260 That was a freak accident, not your fault. 239 00:26:02,563 --> 00:26:05,032 I'm so sorry. I've been talking this whole time, 240 00:26:05,065 --> 00:26:07,301 - I didn't mean to unload. - Oh. 241 00:26:07,334 --> 00:26:09,370 Aren't you really late? 242 00:26:09,403 --> 00:26:11,405 Oh, no, I was just... 243 00:26:11,438 --> 00:26:14,575 building in a hard out in case I wanted to escape. 244 00:26:14,608 --> 00:26:16,910 - And you don't. - Not yet. 245 00:26:19,213 --> 00:26:21,515 So what brought you to L.A.? 246 00:26:24,351 --> 00:26:26,453 I think Georgia is alive. 247 00:26:26,487 --> 00:26:29,023 Wait, I thought you... 248 00:26:29,056 --> 00:26:31,358 - just said Georgia died in the fire. - I know. 249 00:26:33,127 --> 00:26:36,063 All right, this is gonna sound absolutely insane. 250 00:26:36,096 --> 00:26:39,433 But... I think she changed her look completely. 251 00:26:39,466 --> 00:26:41,602 Dyed her hair, removed her tattoos, 252 00:26:41,635 --> 00:26:44,338 and she goes by Lauren Clerk now. 253 00:26:45,406 --> 00:26:47,341 Jimmy's client? 254 00:26:47,374 --> 00:26:49,276 Like, the 8th lead of the movie? 255 00:26:49,310 --> 00:26:51,512 I think so. Maybe. 256 00:26:51,545 --> 00:26:54,515 [chuckles] How is that even possible? 257 00:26:54,548 --> 00:26:57,217 Have you ever tried to look up Lauren Clerk's background? 258 00:26:57,251 --> 00:26:58,952 All right, where she went to high school, 259 00:26:58,986 --> 00:27:00,988 who her parents were, where she was born. 260 00:27:01,021 --> 00:27:03,524 Turns out I have not. 261 00:27:03,557 --> 00:27:05,292 There's absolutely nothing. 262 00:27:07,261 --> 00:27:10,397 Sam, Lauren is not Georgia. 263 00:27:10,431 --> 00:27:13,067 ♪♪ 264 00:27:19,973 --> 00:27:20,974 [car door closes] 265 00:27:22,376 --> 00:27:24,211 [engine revs] 266 00:27:33,954 --> 00:27:36,557 I'm not crazy. 267 00:27:36,590 --> 00:27:41,228 Tsk. I mean, don't worry, I like a little crazy, but... 268 00:27:43,664 --> 00:27:47,668 Okay, so you have some hardcore infatuation with some actress. 269 00:27:47,702 --> 00:27:51,405 No! It's not about Lauren Clerk. 270 00:27:52,539 --> 00:27:55,008 It's about Georgia. 271 00:27:55,042 --> 00:27:56,276 I don't know what I was thinking, 272 00:27:56,310 --> 00:27:58,178 I just... I wanted to look her in the eyes. 273 00:27:59,279 --> 00:28:00,881 It's stupid. 274 00:28:07,287 --> 00:28:11,024 Fuck it. Okay, but you gotta be cool. 275 00:28:13,127 --> 00:28:15,529 ♪♪ 276 00:28:25,172 --> 00:28:26,206 I don't see her. 277 00:28:27,341 --> 00:28:28,609 We'll find her. 278 00:28:30,377 --> 00:28:31,612 Could she have skipped the party? 279 00:28:31,645 --> 00:28:36,450 Relax, okay? She'll be here. 280 00:28:36,483 --> 00:28:38,485 - [indistinct chatter] - [music playing] 281 00:28:40,254 --> 00:28:41,488 There, okay? You see her? 282 00:28:43,390 --> 00:28:44,958 Yeah. 283 00:28:44,992 --> 00:28:46,260 [Kat] Go talk to her. 284 00:28:48,128 --> 00:28:49,329 I.. 285 00:28:51,031 --> 00:28:53,000 Okay, I'll go. 286 00:28:58,539 --> 00:29:00,207 ♪♪ 287 00:29:00,240 --> 00:29:02,376 [inaudible conversation] 288 00:29:22,062 --> 00:29:23,263 What'd she say? 289 00:29:23,297 --> 00:29:27,401 - She doesn't know you. - Are you sure? 290 00:29:27,434 --> 00:29:32,039 I mean, yeah, I pointed you out and she took a good look. 291 00:29:33,574 --> 00:29:35,576 Okay. 292 00:29:38,278 --> 00:29:39,714 Why don't we just get out of here? 293 00:29:47,488 --> 00:29:50,157 - It's her. - It's not. She doesn't know you. 294 00:29:50,190 --> 00:29:53,694 - It has to be. - It's not, okay? Let's just go. 295 00:30:03,270 --> 00:30:04,471 Georgia. 296 00:30:07,341 --> 00:30:10,043 - Hi. - [brightly] Hi! 297 00:30:10,077 --> 00:30:12,513 ♪♪ 298 00:30:18,853 --> 00:30:21,321 - [laughs] Hello. - Hey, luv. 299 00:30:21,355 --> 00:30:25,058 - Who's this? - Oh, sorry. This is my fiancé, Vince. 300 00:30:25,092 --> 00:30:28,061 Uh... what was your name again? 301 00:30:28,095 --> 00:30:30,464 - Sam. - Nice to meet you, man. 302 00:30:30,497 --> 00:30:32,499 Um, Jose wanted to talk to you 303 00:30:32,533 --> 00:30:34,434 - about the details for next weekend. - Okay. 304 00:30:34,468 --> 00:30:36,738 Hey, listen, I just have to steal her away for just a second, man. 305 00:30:36,771 --> 00:30:39,273 - Okay? Cheers. - Yes. 306 00:30:39,306 --> 00:30:41,108 [Vince] That was weird! Who is he? 307 00:30:41,141 --> 00:30:42,509 [Lauren] I don't know. 308 00:30:50,250 --> 00:30:51,719 [footsteps echoing] 309 00:30:53,287 --> 00:30:55,723 I just couldn't tell what she was thinking. 310 00:30:55,757 --> 00:30:58,592 She was thinking, "Who's this fucking guy?" 311 00:30:58,625 --> 00:31:01,528 No. It was her. 312 00:31:01,562 --> 00:31:03,765 Okay, I'm trying to give you the benefit of the doubt, 313 00:31:03,798 --> 00:31:06,466 but were you not at the party I was at? 314 00:31:06,500 --> 00:31:09,169 Why on earth would you think that was her? 315 00:31:09,202 --> 00:31:10,504 It was the necklace. 316 00:31:10,537 --> 00:31:12,406 She was wearing the necklace that I gave her. 317 00:31:12,439 --> 00:31:14,541 It's a single diamond on a chain. 318 00:31:14,575 --> 00:31:17,812 Oh, my God! A million girls have that necklace. 319 00:31:17,845 --> 00:31:21,181 I had that necklace when I was 16. 320 00:31:22,683 --> 00:31:24,651 If it was her, why wouldn't she acknowledge you? 321 00:31:26,320 --> 00:31:28,890 I don't know. 322 00:31:28,923 --> 00:31:32,125 Maybe it's because Lauren is not Georgia, 323 00:31:32,159 --> 00:31:34,695 and you are just batshit. 324 00:31:38,699 --> 00:31:40,400 [car door closes] 325 00:31:46,373 --> 00:31:49,176 [sighs] I wasn't expecting this. 326 00:31:51,612 --> 00:31:53,614 What were you expecting? 327 00:31:53,647 --> 00:31:56,650 Answers. Love. I don't know. 328 00:31:56,683 --> 00:31:58,753 Definitely not this. 329 00:32:08,896 --> 00:32:11,766 - You know what I always say? - What's that? 330 00:32:13,835 --> 00:32:15,369 Fuck it. 331 00:32:17,337 --> 00:32:19,573 - [chuckles] - [keys jingle] 332 00:32:19,606 --> 00:32:21,876 - [engine starts] - Let's go, crazy. 333 00:32:30,417 --> 00:32:31,819 [car honking] 334 00:32:44,665 --> 00:32:45,800 [locks door] 335 00:32:45,833 --> 00:32:47,634 A little paranoid? 336 00:32:47,668 --> 00:32:49,503 Think of it as careful. 337 00:32:49,536 --> 00:32:52,673 Well you say potato. Make yourself at home. 338 00:32:54,408 --> 00:32:57,277 - [light beep] - [music playing on stereo] 339 00:32:57,310 --> 00:32:58,913 [door closes] 340 00:33:17,364 --> 00:33:18,498 [door opens] 341 00:33:20,902 --> 00:33:23,470 Put your weapon back. 342 00:33:23,503 --> 00:33:25,940 Sorry, I know I shouldn't be snooping. 343 00:33:25,973 --> 00:33:28,910 My Dad insisted on it when I moved here. 344 00:33:28,943 --> 00:33:32,245 He thinks L.A. is dangerous. 345 00:33:32,279 --> 00:33:33,413 Should I be intimidated? 346 00:33:33,447 --> 00:33:35,983 - Very. - [shoe thuds] 347 00:33:36,017 --> 00:33:38,720 He also got me this for my birthday. 348 00:33:38,753 --> 00:33:40,988 [Taser crackles] 349 00:33:41,022 --> 00:33:42,757 He's a great Dad. 350 00:33:42,790 --> 00:33:44,926 Kat, look, I'm not gonna be very good company tonight. 351 00:33:44,959 --> 00:33:46,728 Okay, quiet. 352 00:33:46,761 --> 00:33:49,997 You're staying because I do not feel like driving. 353 00:33:50,031 --> 00:33:53,835 Do you want something to drink? I have tequila or tequila. 354 00:33:55,602 --> 00:33:56,971 Sure. 355 00:34:03,044 --> 00:34:04,746 Were you this nice in high school? 356 00:34:05,813 --> 00:34:07,782 You don't remember me. 357 00:34:07,815 --> 00:34:09,483 Maybe that's a good thing. 358 00:34:09,516 --> 00:34:12,920 - [sets down glass] - You were into music. 359 00:34:12,954 --> 00:34:16,490 Yeah. That's why I came to L.A. 360 00:34:16,523 --> 00:34:20,360 I was in a band. We actually got a record deal. 361 00:34:20,393 --> 00:34:22,797 Couldn't handle success. Broke up. 362 00:34:22,830 --> 00:34:26,566 - Why? - It was a whole like Behind the Music thing. 363 00:34:26,600 --> 00:34:28,970 One of us got a drug problem, 364 00:34:29,003 --> 00:34:31,706 one of us was in a psycho relationship, 365 00:34:31,739 --> 00:34:32,907 one of us got arrogant. 366 00:34:32,940 --> 00:34:35,408 Which one of those were you? 367 00:34:36,744 --> 00:34:37,912 Which one do you think? 368 00:34:40,514 --> 00:34:41,648 All of them. 369 00:34:43,985 --> 00:34:46,053 You do remember me. 370 00:34:47,587 --> 00:34:48,655 [giggles] 371 00:34:52,794 --> 00:34:55,462 [Kat groans] 372 00:35:03,704 --> 00:35:05,572 Why weren't we better friends back then? 373 00:35:05,605 --> 00:35:08,475 Um, I had a red fauxhawk 374 00:35:08,508 --> 00:35:11,746 and you were a Golden Retriever... 375 00:35:11,779 --> 00:35:14,048 really sweet, not that interesting. 376 00:35:14,081 --> 00:35:16,550 [chuckles] And what about now? 377 00:35:16,583 --> 00:35:19,053 Oh, now you're a street mutt. 378 00:35:19,086 --> 00:35:20,822 I like that. 379 00:35:20,855 --> 00:35:23,791 - Now my life's a disaster. - I know. 380 00:35:23,825 --> 00:35:26,828 Sometimes you have to become a new person. 381 00:35:27,862 --> 00:35:29,462 You can be reborn. 382 00:35:29,496 --> 00:35:31,098 Easy on the religion. 383 00:35:31,132 --> 00:35:34,501 [chuckles] I don't mean it like that, I just mean... 384 00:35:35,803 --> 00:35:38,605 You know, it's okay if things change. 385 00:35:38,638 --> 00:35:42,542 You're not just the sum of your previous parts. 386 00:35:42,576 --> 00:35:45,679 Start over. I did. 387 00:35:47,148 --> 00:35:49,717 I don't wanna start over. 388 00:35:49,750 --> 00:35:51,953 I just want my life back. 389 00:35:55,022 --> 00:35:58,092 Well, what you need is... 390 00:35:59,160 --> 00:36:00,962 a good night's sleep. 391 00:36:02,662 --> 00:36:04,464 I can just crash on the couch. 392 00:36:04,497 --> 00:36:07,101 Okay, the bed might not be the biggest, 393 00:36:07,134 --> 00:36:09,036 but it will definitely fit two. 394 00:36:10,604 --> 00:36:12,572 Don't really sleep much anyway. 395 00:36:20,114 --> 00:36:22,750 ♪♪ 396 00:36:26,821 --> 00:36:28,622 You want another drink? 397 00:36:31,458 --> 00:36:32,894 Sam? 398 00:36:49,676 --> 00:36:52,113 [wind blowing] 399 00:37:32,119 --> 00:37:33,955 ♪♪ 400 00:37:35,689 --> 00:37:37,959 [Georgia] Do you think you can love another woman? 401 00:37:37,992 --> 00:37:39,827 When, now? 402 00:37:39,860 --> 00:37:41,594 No, ever. 403 00:37:41,628 --> 00:37:43,264 No, not if I have you. 404 00:37:43,297 --> 00:37:45,598 You're one in a million. 405 00:37:45,632 --> 00:37:48,635 Sam, there are three billion other women out there. 406 00:37:48,668 --> 00:37:51,604 That means that there are three thousand other women 407 00:37:51,638 --> 00:37:53,673 you could potentially fall in love with. 408 00:37:53,708 --> 00:37:56,110 That's a lot of competition. 409 00:37:56,143 --> 00:37:57,845 How would I find them? 410 00:37:57,878 --> 00:38:00,680 You'll just start wandering around, looking. 411 00:38:00,715 --> 00:38:02,984 - [chuckles] - No, I won't, because I have you. 412 00:38:03,017 --> 00:38:06,686 - Why me? - I like your eyes. 413 00:38:10,157 --> 00:38:12,259 [Georgia] What if I were dead? 414 00:38:49,296 --> 00:38:51,664 Can't say "fuck it," can you? 415 00:38:55,336 --> 00:38:56,871 No. 416 00:39:14,722 --> 00:39:16,057 [door closes] 417 00:39:21,962 --> 00:39:22,963 [door opens] 418 00:39:23,964 --> 00:39:24,965 Sam! 419 00:39:26,367 --> 00:39:28,635 What the fuck are you doing? 420 00:39:29,837 --> 00:39:30,971 I gotta find her. 421 00:39:32,273 --> 00:39:34,208 How are you gonna do that? 422 00:39:35,675 --> 00:39:36,811 I don't know. 423 00:39:40,414 --> 00:39:42,582 Ugh, okay. Hold on. 424 00:39:51,325 --> 00:39:52,692 [Kat] Hey, Misha. 425 00:39:52,726 --> 00:39:54,829 Hey, Katie. Who's your friend? 426 00:39:54,862 --> 00:39:56,931 - Oh, he's my new boyfriend. - Oh! 427 00:39:56,964 --> 00:39:58,365 Well, not yet, but I'm working on it. 428 00:39:58,399 --> 00:40:00,101 It's nice to meet you. 429 00:40:00,134 --> 00:40:03,838 Um, did Janet by chance leave a check for the premiere? 430 00:40:03,871 --> 00:40:07,775 - Yes, she did. - Thank you. Um... 431 00:40:07,808 --> 00:40:10,077 I'm just gonna leave her a quick note in her office. 432 00:40:10,111 --> 00:40:12,246 - Is that cool? - Of course. 433 00:40:16,083 --> 00:40:18,018 [mouse clicking] 434 00:40:18,052 --> 00:40:21,021 Here she is. Lauren... Clerk. 435 00:40:21,055 --> 00:40:24,425 It shows Vince MacDonald, cinematographer. 436 00:40:24,458 --> 00:40:26,360 I guess they live together. 437 00:40:29,763 --> 00:40:31,265 You know, if this was so easy, 438 00:40:31,298 --> 00:40:33,834 why didn't we look her up when we first met? 439 00:40:33,868 --> 00:40:35,336 I thought you were a psychopath. 440 00:40:35,369 --> 00:40:38,105 [chuckling] No, after that. 441 00:40:38,139 --> 00:40:40,908 Stalker, but still probably true. 442 00:40:40,941 --> 00:40:42,843 So why are you helping me now? 443 00:40:44,044 --> 00:40:45,346 Because you rejected me 444 00:40:45,379 --> 00:40:48,082 and I'm just sick enough to be attracted by that. 445 00:40:50,451 --> 00:40:54,054 You wanna know my opinion, personal interest aside? 446 00:40:54,088 --> 00:40:55,723 Probably not. 447 00:40:55,756 --> 00:40:58,225 Love exists in a time and a place. 448 00:40:58,259 --> 00:41:00,327 I mean, everybody thinks it's about fate, 449 00:41:00,361 --> 00:41:03,164 but it's not. It's about timing. 450 00:41:03,197 --> 00:41:07,001 Even if she is your Georgia, it's been three years. 451 00:41:07,034 --> 00:41:08,936 You're a different person. 452 00:41:08,969 --> 00:41:11,739 In case you haven't noticed, she is literally a different person. 453 00:41:13,140 --> 00:41:16,310 Sam, you can only go forward. Can't go back. 454 00:41:23,384 --> 00:41:24,852 [car door opens] 455 00:41:24,885 --> 00:41:27,321 ♪♪ 456 00:42:12,433 --> 00:42:14,735 [engine idling] 457 00:42:16,870 --> 00:42:18,439 [car stops] 458 00:42:22,543 --> 00:42:24,878 - Where are you going? - In. 459 00:42:24,912 --> 00:42:28,148 We're stalking, not breaking and entering. 460 00:42:28,182 --> 00:42:30,784 - So we're just gonna wait. - No. 461 00:42:30,818 --> 00:42:34,154 We're staking out the place. It's different. 462 00:42:34,188 --> 00:42:36,190 You've done this before. 463 00:42:36,223 --> 00:42:39,193 You're not the only one who's been through fucked up shit. 464 00:42:42,429 --> 00:42:44,498 [paper rustling] 465 00:42:44,531 --> 00:42:47,401 [groans] Turkey or pastrami? 466 00:42:47,434 --> 00:42:49,069 Pastrami. 467 00:42:49,103 --> 00:42:51,171 Turkey. 468 00:42:54,008 --> 00:42:56,443 ♪♪ 469 00:43:21,001 --> 00:43:22,803 [engine turns over] 470 00:43:24,972 --> 00:43:27,408 ♪♪ 471 00:43:46,093 --> 00:43:47,227 Speed up. You're losing them. 472 00:43:47,261 --> 00:43:50,130 I'm not losing him. He's right there. 473 00:43:53,067 --> 00:43:55,035 Make the light. Make the light! 474 00:43:55,069 --> 00:43:57,171 Oh, my God, just let me drive, okay? 475 00:43:57,204 --> 00:43:58,939 [honking] 476 00:44:04,278 --> 00:44:05,479 [engine stops] 477 00:44:17,458 --> 00:44:20,094 - [indistinct chatter] - ["Portals" by Creux Lies playing] 478 00:44:25,032 --> 00:44:26,333 - Sam. - What? 479 00:44:26,367 --> 00:44:29,036 You just look intense, okay? 480 00:44:29,069 --> 00:44:32,206 Try to be subtle. I'll be at the bar. 481 00:44:33,374 --> 00:44:34,441 Jesus. 482 00:44:43,650 --> 00:44:45,352 [Vince] You're being ridiculous. You're gonna have 483 00:44:45,386 --> 00:44:47,087 your birthday dinner at our house and that's it. 484 00:44:47,121 --> 00:44:49,256 - [woman] It's too much work. - How is it too much? 485 00:44:49,289 --> 00:44:51,058 You can come to our house for dinner. 486 00:44:51,091 --> 00:44:52,593 - Lauren loves to cook. - I do. I really do. 487 00:44:52,626 --> 00:44:54,561 [woman] Honey, she is amazing... 488 00:44:54,595 --> 00:44:58,565 - And I set a mean table. - You sure do, baby. 489 00:45:00,667 --> 00:45:02,936 - [Lauren] I don't want you to leave tonight. - [Vince] Oh, no. 490 00:45:02,970 --> 00:45:07,608 Um, I have to shoot off to San Francisco for a commercial. 491 00:45:07,641 --> 00:45:09,209 And you can't live without me, can you, baby? 492 00:45:09,243 --> 00:45:11,078 [Lauren] Mm-mm. 493 00:45:11,111 --> 00:45:13,580 ["Georgia On My Mind" by Willie Nelson playing on jukebox] 494 00:45:34,134 --> 00:45:35,969 [giggles] Excuse me just a second. 495 00:45:36,003 --> 00:45:38,505 - Want another drink, babe? - Yes, please. 496 00:45:48,182 --> 00:45:50,617 [song playing distantly] 497 00:45:57,024 --> 00:45:59,126 Hi. 498 00:45:59,159 --> 00:46:01,061 Oh, I'm sorry. This is the ladies' room. 499 00:46:01,094 --> 00:46:04,031 No, I know. It's just you look like someone. 500 00:46:06,801 --> 00:46:08,703 Are you Georgia? 501 00:46:08,736 --> 00:46:12,239 Uh, no, I'm not Georgia. 502 00:46:15,075 --> 00:46:16,711 If you don't leave, I'll scream, 503 00:46:16,744 --> 00:46:19,613 and my fiancé will come beat the living shit out of you, so... 504 00:46:19,646 --> 00:46:22,015 Just give me one minute, okay? 505 00:46:22,049 --> 00:46:25,052 I flew all the way over here from Paris. 506 00:46:25,085 --> 00:46:28,355 I'm staying at the shitty La Cienega Hotel. 507 00:46:28,388 --> 00:46:30,457 I just have to know if it's you. 508 00:46:30,491 --> 00:46:32,226 [laughs] I don't know who you're talking about... 509 00:46:32,259 --> 00:46:33,795 You're wearing the necklace I gave you. 510 00:46:33,828 --> 00:46:37,431 Georgia, it's me. It's Sam. 511 00:46:37,464 --> 00:46:40,802 I-I gave me the necklace I'm wearing. 512 00:46:40,835 --> 00:46:43,070 No. You're lying. 513 00:46:43,103 --> 00:46:46,240 I gave it to you four years ago on our anniversary. 514 00:46:46,273 --> 00:46:50,310 If you really don't know me, why aren't you leaving? 515 00:46:50,344 --> 00:46:51,746 - Georgia, just give me a minute... - All right! 516 00:46:54,214 --> 00:46:57,150 I don't know who the fuck you are. 517 00:46:57,184 --> 00:46:58,720 I'm gonna walk out of that door and leave, 518 00:46:58,753 --> 00:47:00,521 and if I ever see you again, I'm calling the cops. 519 00:47:00,554 --> 00:47:02,256 Do you understand me? 520 00:47:09,296 --> 00:47:10,497 Oh, my God! 521 00:47:13,300 --> 00:47:15,737 ♪♪ 522 00:47:19,172 --> 00:47:20,674 [exhales sharply] 523 00:47:20,708 --> 00:47:23,243 [music playing, indistinct] 524 00:47:24,545 --> 00:47:27,381 [Lauren] Hey, sorry to interrupt the party, 525 00:47:27,414 --> 00:47:29,851 but do you mind if we head home? I'm just not feeling very well. 526 00:47:29,884 --> 00:47:32,219 - [Vince] Yeah, baby. - I don't know. 527 00:47:32,252 --> 00:47:33,453 [chair drags across floor] 528 00:47:36,123 --> 00:47:38,559 ♪♪ 529 00:47:55,676 --> 00:47:57,110 [bar stool drags across floor] 530 00:47:59,513 --> 00:48:01,248 [sighs] 531 00:48:01,281 --> 00:48:02,750 It's not her. 532 00:48:04,852 --> 00:48:06,353 I know. 533 00:48:10,691 --> 00:48:12,192 Do you wanna get out of here? 534 00:48:12,225 --> 00:48:14,428 Just give me a minute, all right? 535 00:48:15,897 --> 00:48:19,099 Okay. I'll wait for you outside. 536 00:48:23,805 --> 00:48:25,807 ♪♪ 537 00:48:31,311 --> 00:48:33,313 [thick Slavic accent] I need to close my tab. 538 00:48:37,551 --> 00:48:39,386 Do I know you? 539 00:48:39,419 --> 00:48:40,888 [distant siren wailing] 540 00:48:47,461 --> 00:48:49,363 I don't think so. 541 00:48:49,396 --> 00:48:52,499 [man] No. I know you. 542 00:48:53,567 --> 00:48:54,869 You're the guy. 543 00:48:56,236 --> 00:48:57,537 I'm the guy. 544 00:48:57,571 --> 00:49:00,742 - [commotion] - Oh, shit! 545 00:49:02,844 --> 00:49:06,279 [grunting and groaning] 546 00:49:16,758 --> 00:49:18,325 [Taser crackles] 547 00:49:20,327 --> 00:49:22,562 Now we know who you are, fucker! 548 00:49:22,596 --> 00:49:24,197 - [groaning] - Come here, come here. 549 00:49:29,503 --> 00:49:31,438 - [siren wailing] - [Sam coughs] 550 00:49:32,439 --> 00:49:34,207 [engine starts] 551 00:49:37,477 --> 00:49:38,913 [tires squeal] 552 00:49:40,848 --> 00:49:42,884 - Is he coming? - No, I don't see him. 553 00:49:42,917 --> 00:49:44,986 My God, what the fuck did you do?! 554 00:49:45,019 --> 00:49:46,420 - I didn't do anything. - [scoffs] 555 00:49:46,453 --> 00:49:49,389 Fuck, Sam! I just electrocuted someone. 556 00:49:49,423 --> 00:49:50,958 [Kat breathing hard] 557 00:49:50,992 --> 00:49:53,226 Let me see the wallet. 558 00:49:59,734 --> 00:50:01,936 - What? - Oh, shit. 559 00:50:01,969 --> 00:50:05,472 Okay, you need to tell me what the fuck is going on. 560 00:50:05,505 --> 00:50:08,542 [Kat breathing hard] 561 00:50:11,045 --> 00:50:14,648 - I mean, Jesus Christ, Sam! - What was I gonna say? 562 00:50:16,017 --> 00:50:17,284 I'm accused of murder? 563 00:50:17,317 --> 00:50:18,886 [inaudible] 564 00:50:18,920 --> 00:50:22,422 [Sam] I'm on a mob hit list? 565 00:50:22,456 --> 00:50:24,391 I already sound crazy. 566 00:50:26,761 --> 00:50:28,996 - How do you think they found you? - I have no clue. 567 00:50:29,030 --> 00:50:32,599 I just know it's over. I'm leaving tomorrow. 568 00:50:33,868 --> 00:50:35,535 - Why? - I scared the shit 569 00:50:35,569 --> 00:50:37,370 out of some random girl in a bathroom. 570 00:50:39,040 --> 00:50:40,640 Now they've found me... 571 00:50:42,642 --> 00:50:43,911 Where are you gonna go? 572 00:50:43,945 --> 00:50:45,645 Not Paris. 573 00:50:45,679 --> 00:50:47,849 I don't know, somewhere warm? 574 00:50:47,882 --> 00:50:50,484 Mexico, maybe? 575 00:50:57,759 --> 00:50:58,993 Let's do it. 576 00:51:01,461 --> 00:51:04,799 What? I need a vacation. Especially after this shit. 577 00:51:07,769 --> 00:51:11,304 - Just like that. - Just like that. 578 00:51:14,574 --> 00:51:16,576 Fuck it. 579 00:51:18,578 --> 00:51:21,849 [smacks lips] Okay. 580 00:51:22,850 --> 00:51:25,720 I'll... get us tickets 581 00:51:25,753 --> 00:51:28,388 and pick you up first thing in the morning. 582 00:51:33,460 --> 00:51:35,730 Oh! [sniffs] 583 00:51:37,098 --> 00:51:39,000 Keep the stunner. 584 00:51:39,033 --> 00:51:41,434 Okay? I've my gun at home. 585 00:51:41,468 --> 00:51:44,304 [exhales sharply] 586 00:51:57,819 --> 00:51:59,553 Fuck it. 587 00:52:07,561 --> 00:52:09,730 How the fuck did you lose him? 588 00:52:09,764 --> 00:52:12,033 [Fyodor] Some girl appeared out of nowhere and tasered Mikhail. 589 00:52:12,066 --> 00:52:14,902 - A girl? - Yes. 590 00:52:14,936 --> 00:52:17,004 Tasered Mikhail? 591 00:52:17,038 --> 00:52:19,006 - I know it sounds... - I don't wanna know. 592 00:52:19,040 --> 00:52:21,508 Karl, we can handle this. 593 00:52:21,541 --> 00:52:23,410 [scoffs] Yeah. Obviously. 594 00:52:23,443 --> 00:52:25,378 I'm coming out. 595 00:52:25,412 --> 00:52:28,615 To the borough airport. Now! Fast! 596 00:52:51,005 --> 00:52:53,607 ♪♪ 597 00:53:12,193 --> 00:53:13,895 [knocking on door] 598 00:53:29,744 --> 00:53:31,879 [knocking] 599 00:53:38,119 --> 00:53:39,754 [sets taser down] 600 00:53:48,763 --> 00:53:50,998 You're a fuckin' asshole! 601 00:53:52,599 --> 00:53:54,168 You just reappear in the middle of my life 602 00:53:54,201 --> 00:53:56,938 and follow me around like some kind of lunatic. 603 00:53:56,971 --> 00:53:59,572 - Georgia, I... - No, that's not my name anymore. 604 00:53:59,606 --> 00:54:02,810 I had to change everything! I disappeared! 605 00:54:02,843 --> 00:54:04,078 I was terrified they'd find me, 606 00:54:04,111 --> 00:54:05,545 I was terrified of you! 607 00:54:05,578 --> 00:54:07,014 - [stammers] - Yeah, and then I realized 608 00:54:07,048 --> 00:54:08,816 your "friends" weren't looking for me, were they? 609 00:54:08,849 --> 00:54:10,583 They were looking for you! 610 00:54:12,119 --> 00:54:15,522 - How much did you owe? - What? I didn't owe anything. 611 00:54:15,555 --> 00:54:17,758 Don't fucking lie to me! Don't give me that bullshit! 612 00:54:17,792 --> 00:54:19,994 How could you start gambling again? 613 00:54:20,027 --> 00:54:22,263 - You promised me! - What? I didn't! 614 00:54:22,296 --> 00:54:25,665 [dry chuckle] Who were those guys that showed up in our fuckin' apartment? 615 00:54:25,699 --> 00:54:28,869 We're very sorry to intrude. Do you mind if we have a little chat? 616 00:54:28,903 --> 00:54:32,572 - Eastern European mafia. - You were involved in the Mafia? Christ! 617 00:54:32,605 --> 00:54:34,875 I picked up your camera once, okay? 618 00:54:34,909 --> 00:54:37,244 And I saw the old guy across the way, that's it. 619 00:54:37,278 --> 00:54:38,879 [Georgia] What are you talking about? 620 00:54:38,913 --> 00:54:41,248 I saw something that I wasn't supposed to see. 621 00:54:41,282 --> 00:54:43,616 And they sent those two guys over to our apartment. 622 00:54:45,585 --> 00:54:47,955 I've been hiding in Paris ever since. 623 00:54:50,992 --> 00:54:52,760 And you never thought to tell me this? 624 00:54:52,793 --> 00:54:54,594 I saw him shoot you. 625 00:54:54,627 --> 00:54:55,997 I killed him. I thought you were dead. 626 00:54:56,998 --> 00:54:58,065 [grunts] 627 00:54:59,967 --> 00:55:01,869 - [gunshots] - [glass breaking] 628 00:55:08,142 --> 00:55:10,610 I was trying to protect you. 629 00:55:25,658 --> 00:55:27,294 I don't know what to say. 630 00:55:29,864 --> 00:55:31,866 I blamed you every day. 631 00:55:33,968 --> 00:55:35,036 I missed you. 632 00:55:37,238 --> 00:55:40,875 Sam, I have a fiancé. 633 00:55:45,880 --> 00:55:47,248 Why do you still wear the necklace? 634 00:55:50,351 --> 00:55:53,821 I don't know. I love him. 635 00:55:56,057 --> 00:55:57,258 I never stopped thinking about you. 636 00:55:57,291 --> 00:56:00,227 Sam, I got past you. I've moved on. 637 00:56:00,261 --> 00:56:03,064 I came for you. 638 00:56:03,097 --> 00:56:05,632 Sam, I don't even know you anymore. 639 00:56:05,665 --> 00:56:09,336 - Georgia... - It's not my name. 640 00:56:09,370 --> 00:56:11,772 - I'm Lauren. - That's not true. 641 00:56:21,182 --> 00:56:22,716 Look, do you need, uh... 642 00:56:25,419 --> 00:56:28,789 money or something? 643 00:56:33,394 --> 00:56:34,995 I'm fine. 644 00:56:45,739 --> 00:56:49,810 When I was in Paris, I would go to Pont Neuf every week and think of you. 645 00:57:24,211 --> 00:57:26,847 ♪♪ 646 00:58:01,882 --> 00:58:04,351 [Georgia] I wish we could stay like this forever. 647 00:58:05,519 --> 00:58:07,087 I don't even need to feel you, 648 00:58:07,121 --> 00:58:09,790 touch you, smell you. Nothing. 649 00:58:16,797 --> 00:58:20,301 As long as you feel the way you do about me. 650 00:58:20,334 --> 00:58:21,969 [heavy breathing] 651 00:58:30,344 --> 00:58:32,112 I can't believe you came back for me. 652 00:58:42,223 --> 00:58:44,158 It was all really fast. 653 00:58:44,191 --> 00:58:45,726 [gas hissing] 654 00:58:48,429 --> 00:58:50,130 [Georgia groans] 655 00:58:52,166 --> 00:58:53,901 [grunting, breathing hard] 656 00:58:58,906 --> 00:59:01,342 ♪♪ 657 00:59:03,110 --> 00:59:04,311 [explosion] 658 00:59:05,346 --> 00:59:06,981 I didn't have my phone, 659 00:59:07,014 --> 00:59:09,917 so the only number I knew was my Mom's. 660 00:59:09,950 --> 00:59:12,152 I was freaked out, so I took a train to Ohio. 661 00:59:12,186 --> 00:59:14,021 When I got there, I tried to reach you, 662 00:59:14,054 --> 00:59:17,524 but your phone and Facebook and email were all deactivated. 663 00:59:17,558 --> 00:59:21,228 I figured you owed a lot. 664 00:59:23,063 --> 00:59:24,498 And I had seen those guys' faces. 665 00:59:28,902 --> 00:59:32,806 But the newspapers said there were unidentifiable bodies. 666 00:59:34,341 --> 00:59:35,943 [flames crackling] 667 00:59:35,976 --> 00:59:37,878 [distant siren wailing] 668 00:59:39,046 --> 00:59:41,849 I figured I could be one... 669 00:59:43,117 --> 00:59:45,252 so I dropped who I was and vanished. 670 00:59:46,920 --> 00:59:49,823 Only my Mom knows. 671 00:59:49,857 --> 00:59:52,293 ♪♪ 672 01:00:07,374 --> 01:00:09,376 I'm gonna make it up to you. 673 01:00:09,410 --> 01:00:11,945 For what? 674 01:00:11,979 --> 01:00:15,182 For all the time... 675 01:00:16,617 --> 01:00:19,086 for everything you lost, for blaming you. 676 01:00:19,119 --> 01:00:21,121 It wasn't your fault. 677 01:00:25,659 --> 01:00:27,428 What's up with this? [laughs] 678 01:00:27,461 --> 01:00:29,363 What, you don't like? 679 01:00:29,396 --> 01:00:32,399 - [Georgia laughing] - What? 680 01:00:37,304 --> 01:00:39,106 I never take it off. 681 01:00:44,345 --> 01:00:46,613 It's the only thing I have left from those days. 682 01:00:48,515 --> 01:00:52,453 Happy memories. 683 01:00:52,486 --> 01:00:54,488 [Sam sighs] 684 01:01:10,204 --> 01:01:12,573 Why are you covering up? You used to love to show off. 685 01:01:12,606 --> 01:01:15,209 I'm cold. 686 01:01:18,278 --> 01:01:21,415 [laughing] I haven't been this way in a long time. 687 01:01:28,455 --> 01:01:31,058 ♪♪ 688 01:01:37,631 --> 01:01:40,134 - [door unlocks] - [bellhop] Thanks, sir. Enjoy your stay. 689 01:01:44,338 --> 01:01:46,140 [door closes] 690 01:01:50,177 --> 01:01:51,345 Karl. 691 01:01:53,580 --> 01:01:55,616 [chuckles] 692 01:01:55,649 --> 01:01:58,986 Jumpy. I recommend Klonopin. 693 01:01:59,019 --> 01:02:02,022 A nice anti-anxiety pill would go a long way with you. 694 01:02:02,055 --> 01:02:04,958 If I ever want your advice, Bill, 695 01:02:04,992 --> 01:02:07,060 I will definitely call you. 696 01:02:07,094 --> 01:02:08,562 You fuckin' weirdo! 697 01:02:10,230 --> 01:02:11,698 How did you know I was coming, eh? 698 01:02:12,699 --> 01:02:14,401 Coffee? 699 01:02:14,435 --> 01:02:16,136 What do you want? 700 01:02:17,638 --> 01:02:19,440 We need to get our procedure straight. 701 01:02:21,275 --> 01:02:23,010 I was just about to cure the patient 702 01:02:23,043 --> 01:02:24,645 when your nurses came stumbling in the way. 703 01:02:24,678 --> 01:02:26,413 Back off. 704 01:02:26,447 --> 01:02:29,683 The guy murdered my brother. You've taken way too long. 705 01:02:29,717 --> 01:02:33,153 Your uninformed opinion is duly noted. 706 01:02:33,187 --> 01:02:35,255 However, your nurses wouldn't even have a starting point 707 01:02:35,289 --> 01:02:37,491 if I hadn't found his Lauren Clerk obsession. 708 01:02:37,524 --> 01:02:40,160 A good surgeon cuts out the bad 709 01:02:40,194 --> 01:02:42,329 and leaves everything else unharmed. 710 01:02:42,362 --> 01:02:45,199 No mess, no infection. 711 01:02:45,232 --> 01:02:47,034 No dead brothers to clean up. 712 01:02:47,067 --> 01:02:50,103 - Ivan said... - I don't care what Ivan said. 713 01:02:50,137 --> 01:02:51,739 Fine. 714 01:02:51,773 --> 01:02:53,741 But when I'm in surgery, 715 01:02:53,775 --> 01:02:56,210 your place is in the waiting room. 716 01:02:56,243 --> 01:02:58,378 Will you please... 717 01:02:58,412 --> 01:03:02,516 cut the fake doctor shit and fake cop shit? 718 01:03:04,719 --> 01:03:06,386 You wanna take care of the job? 719 01:03:06,420 --> 01:03:08,522 Please, Bill. Take care of it. 720 01:03:09,556 --> 01:03:11,225 Just so we understand. 721 01:03:12,559 --> 01:03:15,797 I only take assignments from the head physician. 722 01:03:15,830 --> 01:03:20,367 Uh-huh. And just so you understand, 723 01:03:20,400 --> 01:03:23,337 Ivan is not gonna be around much longer. 724 01:03:23,370 --> 01:03:26,808 So finish the job. 725 01:03:26,841 --> 01:03:29,376 Collect the check. 726 01:03:29,409 --> 01:03:31,512 And I never want to see you again. 727 01:03:32,780 --> 01:03:34,348 Understood? 728 01:03:41,688 --> 01:03:43,457 And hey, Bill. 729 01:03:45,592 --> 01:03:48,362 If you ever talk shit about my brother again... 730 01:03:50,497 --> 01:03:53,033 I'll feed you your own balls. 731 01:03:58,138 --> 01:04:00,674 [door opens and closes] 732 01:04:00,708 --> 01:04:03,310 ♪♪ 733 01:04:04,444 --> 01:04:06,547 Alex! Alex! 734 01:04:08,348 --> 01:04:10,450 [cell phone buzzing] 735 01:04:11,451 --> 01:04:14,087 [speaking Bulgarian] 736 01:04:30,203 --> 01:04:31,471 Hey, what are you doing? 737 01:04:32,874 --> 01:04:34,675 Hey. 738 01:04:34,709 --> 01:04:37,812 Go back to sleep. [chuckles] 739 01:04:40,882 --> 01:04:43,383 Hmm... 740 01:04:43,417 --> 01:04:48,155 I wanna be packed and out of the house before he gets back. 741 01:04:49,489 --> 01:04:50,691 I know it's wrong, but I really... 742 01:04:50,725 --> 01:04:53,728 - I can't do it in person. - Okay. 743 01:04:53,761 --> 01:04:55,797 Meet me at the house at 7:00? 744 01:04:57,899 --> 01:05:01,101 - I left the address on the table. - Okay. 745 01:05:04,471 --> 01:05:06,573 I'm really happy we're back. 746 01:05:07,608 --> 01:05:09,643 - Me too. - [chuckles] 747 01:05:12,880 --> 01:05:15,515 - Get some sleep, okay? - All right. 748 01:05:30,631 --> 01:05:34,434 - [keys jingling] - [door opens] 749 01:05:34,468 --> 01:05:35,535 [door closes] 750 01:05:47,447 --> 01:05:50,217 - Got you a coffee. - Thanks. 751 01:05:54,221 --> 01:05:56,289 Kat, there's been a change. 752 01:05:56,323 --> 01:05:58,291 I know, I saw her. 753 01:06:01,461 --> 01:06:03,563 You weren't crazy. [laughs] 754 01:06:03,597 --> 01:06:06,266 No, I wasn't. 755 01:06:09,336 --> 01:06:10,805 I've one more favor to ask. 756 01:06:14,508 --> 01:06:18,311 [Kat] This is the one time when you don't say "fuck it." 757 01:06:18,345 --> 01:06:20,547 She was safe, and now she's not. 758 01:06:20,580 --> 01:06:22,884 - And that's because of me. - So just take her and run. 759 01:06:22,917 --> 01:06:24,986 If they found me here, they'll find us anywhere. 760 01:06:25,019 --> 01:06:29,189 [scoffs] This is so fucking dumb! 761 01:06:33,995 --> 01:06:36,530 Sam, don't be an idiot. 762 01:06:38,532 --> 01:06:40,534 ♪♪ 763 01:06:52,880 --> 01:06:54,716 [woman speaking over P.A., indistinct] 764 01:06:57,785 --> 01:06:58,853 [elevator dings] 765 01:07:03,958 --> 01:07:06,593 ♪♪ 766 01:07:21,575 --> 01:07:23,745 [P.A., indistinct] 767 01:07:36,590 --> 01:07:37,859 I'm here to see Mr. Demisovski 768 01:07:45,365 --> 01:07:47,534 I don't have you on the schedule, Dr...? 769 01:07:47,567 --> 01:07:49,070 Dr. Randall. 770 01:07:49,103 --> 01:07:51,706 Dr. Sanjay, he asked me if I would look in for him. 771 01:07:53,607 --> 01:07:56,676 I'm early. It's the only time I could fit him in today. 772 01:07:59,479 --> 01:08:02,750 - [door opens and closes] - [machine beeping] 773 01:08:02,784 --> 01:08:05,352 No more bad news, Doctor. 774 01:08:06,788 --> 01:08:08,355 Do you know who I am? 775 01:08:12,459 --> 01:08:14,962 - A new doctor? - No. 776 01:08:15,997 --> 01:08:18,766 New York? Three years ago? 777 01:08:19,767 --> 01:08:21,869 I saw you in an apartment. 778 01:08:21,903 --> 01:08:24,571 And you sent the Ristani brothers to kill me. 779 01:08:24,604 --> 01:08:26,741 [machine beeping] 780 01:08:26,774 --> 01:08:29,409 ♪♪ 781 01:08:29,442 --> 01:08:31,378 That woman I killed... 782 01:08:31,411 --> 01:08:34,481 I strangled her with my bare hands... 783 01:08:34,514 --> 01:08:37,684 till she couldn't breathe anymore. 784 01:08:38,886 --> 01:08:41,621 Because she had an affair. 785 01:08:43,124 --> 01:08:44,926 - [shutter clicks] - Because... 786 01:08:44,959 --> 01:08:47,460 I thought she was mine. 787 01:08:47,494 --> 01:08:52,566 Hm. And now it means nothing. 788 01:08:53,633 --> 01:08:55,770 Nothing at all. 789 01:08:55,803 --> 01:08:59,573 You haven't seen or heard from me in three years. 790 01:08:59,606 --> 01:09:02,076 I just want my life back. 791 01:09:04,078 --> 01:09:07,982 I cannot turn back the time. 792 01:09:08,015 --> 01:09:09,851 [distant P.A., indistinct] 793 01:09:14,889 --> 01:09:16,623 Call this thing off. 794 01:09:16,656 --> 01:09:18,092 - You threatening me? - [cocks gun] 795 01:09:19,927 --> 01:09:22,930 - I have cancer. - Call it off. 796 01:09:22,964 --> 01:09:24,464 Or I'll make it my life's mission 797 01:09:24,497 --> 01:09:27,667 to kill every person you have ever loved. 798 01:09:27,702 --> 01:09:32,106 I haven't loved anyone since I was 20 years old. 799 01:09:32,139 --> 01:09:36,777 They took me from Yuliana, sent me to the gulag. 800 01:09:36,811 --> 01:09:39,847 - [uncocks gun] - The first night I was in there, 801 01:09:39,881 --> 01:09:42,415 someone tried to steal my food. 802 01:09:42,449 --> 01:09:46,519 So I killed him with a rock. 803 01:09:46,553 --> 01:09:49,190 [laughing] 804 01:09:49,223 --> 01:09:52,459 Me, an accountant. 805 01:09:53,593 --> 01:09:55,495 Love is a luxury. 806 01:09:55,528 --> 01:09:58,698 In the end, it doesn't mean anything. 807 01:09:58,733 --> 01:10:02,937 In the end, you are with God. 808 01:10:03,938 --> 01:10:04,972 Alone. 809 01:10:06,107 --> 01:10:09,944 Why is He so clearly important to me 810 01:10:09,977 --> 01:10:13,613 - when He wasn't there? - Because you're fucking dying! 811 01:10:13,647 --> 01:10:16,449 What do you know about death? 812 01:10:16,483 --> 01:10:18,920 You're too young, even to smell it. 813 01:10:20,721 --> 01:10:23,024 I haven't been alive since the day I saw you out that window. 814 01:10:24,725 --> 01:10:27,728 Then we're the same. In Purgatory. 815 01:10:27,762 --> 01:10:29,629 No. This is on your shoulders. 816 01:10:29,663 --> 01:10:31,631 You killed Karl's brother. 817 01:10:31,665 --> 01:10:35,202 - That's between Karl and you. - I was defending myself. 818 01:10:35,236 --> 01:10:38,973 You sent them. His brother's death is on your soul. 819 01:10:39,006 --> 01:10:40,841 And mine will be too. 820 01:11:04,131 --> 01:11:06,533 [exhales sharply] 821 01:11:06,566 --> 01:11:08,235 We're good. 822 01:11:10,805 --> 01:11:13,007 [engine turns over] 823 01:11:17,979 --> 01:11:20,613 ♪♪ 824 01:11:33,995 --> 01:11:35,562 [hair trimmer buzzing] 825 01:12:06,260 --> 01:12:08,661 ♪♪ 826 01:12:42,229 --> 01:12:44,597 [indistinct chatter] 827 01:12:56,243 --> 01:12:58,813 [gasps] Holy shit! 828 01:12:58,846 --> 01:13:00,748 [Kat breathing hard] 829 01:13:00,781 --> 01:13:02,216 [cell phone buzzing] 830 01:13:08,122 --> 01:13:11,392 - Surgery. - [Ivan] Bill? Call it off. 831 01:13:11,425 --> 01:13:14,195 But I was just about to operate on one of your patients. 832 01:13:14,228 --> 01:13:16,931 No surgery. Let them go. 833 01:13:16,964 --> 01:13:19,767 - Understood. - [Karl] Is that my brother's killer? 834 01:13:19,800 --> 01:13:21,634 Karl, if you are where I am... 835 01:13:21,668 --> 01:13:23,137 Bill! Bill! 836 01:13:25,206 --> 01:13:27,174 Finish the job. 837 01:13:29,243 --> 01:13:32,612 - I work for Ivan. - Bill! Bill... 838 01:13:39,386 --> 01:13:41,388 You have Ivan's blessings. 839 01:13:47,428 --> 01:13:49,997 - [breathing hard] - [door opens and closes] 840 01:13:50,030 --> 01:13:51,932 What the fuck? 841 01:13:51,966 --> 01:13:55,736 [machine beeping] 842 01:13:55,769 --> 01:13:57,004 You can't take this from me. 843 01:13:58,272 --> 01:14:01,674 You don't tell me what to do. 844 01:14:01,709 --> 01:14:03,277 You do what I say! 845 01:14:03,310 --> 01:14:06,113 Fuck that! 846 01:14:06,147 --> 01:14:08,282 I paid my dues. 847 01:14:08,315 --> 01:14:11,785 - You owe me! - I owe you nothing. 848 01:14:11,819 --> 01:14:15,655 I brought you in. You owe me and that's the end of it. 849 01:14:32,006 --> 01:14:33,407 [knocking] 850 01:14:40,414 --> 01:14:42,183 [Vince] Surprise! 851 01:14:42,216 --> 01:14:44,785 - Hey, baby. Look how cute I am. - Hi. 852 01:14:44,818 --> 01:14:46,954 Well! Oh! 853 01:14:49,089 --> 01:14:51,125 - [groans] - What's wrong? 854 01:14:51,158 --> 01:14:54,428 Oh, nothing! I just wasn't expecting, um, flowers. 855 01:14:54,461 --> 01:14:57,932 - You're back early. - Yeah, yeah. They pushed the commercial. 856 01:14:57,965 --> 01:14:59,800 What's all this? 857 01:15:01,468 --> 01:15:03,404 Wait a minute, did you get it? Did you get the movie? 858 01:15:03,437 --> 01:15:05,472 - Babe, clink, clink! This is awesome! - Oh! 859 01:15:05,506 --> 01:15:07,508 - [both laughing] - Well done! 860 01:15:07,541 --> 01:15:12,179 - Thanks. - Wait, you're not excited? 861 01:15:12,213 --> 01:15:16,450 No, no, I am, I'm just a little... nervous. 862 01:15:16,483 --> 01:15:18,786 Alright, well don't worry about it. I'll be there with you. 863 01:15:18,819 --> 01:15:20,387 Oh, no, you've gotta shoot next week. 864 01:15:20,421 --> 01:15:22,790 Well, so what? I'll cancel that. Babe, you're more important. 865 01:15:22,823 --> 01:15:24,158 This is a big deal. 866 01:15:25,259 --> 01:15:26,760 No, you can't. Um... 867 01:15:28,429 --> 01:15:30,164 I didn't get the part. 868 01:15:30,197 --> 01:15:33,200 [breathes deeply] 869 01:15:33,234 --> 01:15:36,904 It's okay. There'll be others. All right? 870 01:15:38,906 --> 01:15:40,140 I have to leave. 871 01:15:41,542 --> 01:15:43,410 You have to leave? What do you mean? 872 01:15:45,846 --> 01:15:48,382 There's so much about me that you don't know. 873 01:15:50,851 --> 01:15:53,020 All right, you... 874 01:15:53,053 --> 01:15:55,756 You're freaking me out a little bit. What's... what are you talking about? 875 01:15:57,424 --> 01:15:59,059 I can't explain it. 876 01:16:00,494 --> 01:16:02,129 Lauren... 877 01:16:02,162 --> 01:16:03,330 Lauren, talk to me. 878 01:16:03,364 --> 01:16:05,866 My name isn't Lauren. 879 01:16:08,002 --> 01:16:09,536 [laughs] 880 01:16:13,173 --> 01:16:15,476 What are you talking about? 881 01:16:15,509 --> 01:16:21,282 I was involved... in something... terrible... 882 01:16:22,316 --> 01:16:24,418 before I met you. 883 01:16:26,587 --> 01:16:29,223 Okay. Um... 884 01:16:32,426 --> 01:16:37,398 Okay. Well, I... I don't care. 885 01:16:37,431 --> 01:16:40,067 And whatever it is, we'll work it out together, 886 01:16:40,100 --> 01:16:43,404 because that's what we do, right? We'll work it out together. 887 01:16:43,437 --> 01:16:46,206 Please, just let me go. I don't wanna hurt you. 888 01:16:46,240 --> 01:16:49,576 The only way you can hurt me is by not telling me what's going on. 889 01:16:50,911 --> 01:16:53,013 Vince... 890 01:16:53,047 --> 01:16:55,316 Vince, you're wonderful. 891 01:16:55,349 --> 01:16:57,951 You're the perfect guy for me. 892 01:17:02,122 --> 01:17:04,958 But I'm in love with someone else. 893 01:17:09,930 --> 01:17:11,131 [crickets chirping] 894 01:17:19,506 --> 01:17:22,409 Think this is where three becomes a crowd. 895 01:17:24,144 --> 01:17:27,047 - Kat... - You don't need to say anything. 896 01:17:29,116 --> 01:17:30,984 If we've met at a different point... 897 01:17:31,018 --> 01:17:33,620 Yeah, it would've been great. [chuckles] 898 01:17:48,001 --> 01:17:49,436 See you. 899 01:17:54,375 --> 01:17:55,909 [engine turns over] 900 01:18:02,082 --> 01:18:03,450 [Vince sighs] 901 01:18:04,485 --> 01:18:06,286 [knocking] 902 01:18:06,320 --> 01:18:07,554 [scoffs] 903 01:18:10,124 --> 01:18:12,526 - Wait, um... - I'll get it. 904 01:18:12,559 --> 01:18:13,627 Please, I just... 905 01:18:17,231 --> 01:18:20,033 You must be Sam. 906 01:18:21,568 --> 01:18:24,271 I just need to grab one thing. 907 01:18:27,374 --> 01:18:29,376 [music playing on stereo] 908 01:18:43,257 --> 01:18:45,692 ♪♪ 909 01:19:02,342 --> 01:19:04,578 [Mikhail] Where the fuck are we? 910 01:19:10,284 --> 01:19:11,452 [Karl] Fuck that! 911 01:19:12,720 --> 01:19:13,987 You owe me. 912 01:19:16,758 --> 01:19:19,092 [monitor flatlining] 913 01:19:26,467 --> 01:19:28,101 Just, um... 914 01:19:35,175 --> 01:19:37,211 Just be what she's hoping you'll be. 915 01:19:37,644 --> 01:19:38,713 Yeah. 916 01:19:39,781 --> 01:19:41,582 'Cause she's great. 917 01:19:44,117 --> 01:19:47,254 Now, if you don't mind, I'm gonna... 918 01:19:47,287 --> 01:19:49,523 I'm gonna go drink myself into an unhealthy stupor. 919 01:19:51,158 --> 01:19:52,593 - [thud] - [glass breaking] 920 01:19:54,127 --> 01:19:55,362 What the fuck is that? 921 01:20:00,667 --> 01:20:02,669 Who the fuck are you and what are you doing in my house? 922 01:20:02,704 --> 01:20:05,072 Shut up and listen. They're coming. 923 01:20:05,105 --> 01:20:08,175 - Shit! You're bleeding! - Who-who's coming? 924 01:20:08,208 --> 01:20:11,178 The guy from the bar. I saw them. They're on their way. 925 01:20:11,211 --> 01:20:12,646 Can someone please tell me what the fuck is going on? 926 01:20:12,679 --> 01:20:14,414 [doorbell rings] 927 01:20:14,448 --> 01:20:16,283 - [Georgia] I'll get it! - Don't let her open the door. 928 01:20:25,392 --> 01:20:26,995 Hey, get in the closet. 929 01:20:31,498 --> 01:20:34,134 ♪♪ 930 01:21:11,271 --> 01:21:13,273 [breathing heavily] 931 01:21:51,278 --> 01:21:53,280 ♪♪ 932 01:22:07,628 --> 01:22:08,896 [grunting] 933 01:22:22,542 --> 01:22:24,444 Hey! Hey, hey! Look at me, look at me. 934 01:22:24,478 --> 01:22:26,680 Look at me. I'm not gonna let anything happen to you. 935 01:22:26,714 --> 01:22:28,649 Listen to me. I'm not gonna let anything happen to you. 936 01:22:28,682 --> 01:22:30,584 - We're gonna be okay. Okay? - [whimpers] 937 01:22:30,617 --> 01:22:33,788 - Okay? - [shuddering breaths] 938 01:22:33,821 --> 01:22:37,224 - Hmm. - All right. Hold my hand. 939 01:22:37,257 --> 01:22:38,692 We're gonna run. 940 01:22:43,965 --> 01:22:45,499 [door opens] 941 01:22:49,704 --> 01:22:51,171 [door closes] 942 01:22:52,974 --> 01:22:55,609 ♪♪ 943 01:22:58,846 --> 01:23:00,815 [Sam exhales sharply] 944 01:23:01,816 --> 01:23:03,517 Are you okay? 945 01:23:10,992 --> 01:23:12,492 Come close to me. 946 01:23:17,364 --> 01:23:18,532 [Kat screams] 947 01:23:29,043 --> 01:23:30,712 Go! Go! 948 01:23:42,023 --> 01:23:44,458 You are the girl. 949 01:23:44,491 --> 01:23:45,893 You didn't die. 950 01:23:50,865 --> 01:23:52,734 - [blow landing] - [grunting] 951 01:23:52,767 --> 01:23:54,668 [Vince groans] 952 01:23:54,702 --> 01:23:56,436 [Georgia screams] 953 01:23:56,470 --> 01:23:58,238 [Karl grunting] 954 01:24:07,314 --> 01:24:08,750 [casing rattling] 955 01:24:08,783 --> 01:24:10,584 [distant dog barking] 956 01:24:15,489 --> 01:24:17,657 [Sam] Oh, my God. 957 01:24:17,691 --> 01:24:20,327 ♪♪ 958 01:25:05,372 --> 01:25:07,809 ♪♪ 959 01:25:15,950 --> 01:25:19,787 [Sam] "Gilles, it's been a while. 960 01:25:21,555 --> 01:25:23,390 Never made it to Bali, 961 01:25:23,423 --> 01:25:25,525 Mexico's just as warm. 962 01:25:25,559 --> 01:25:28,428 If you happen to get out of Paris, come visit me. 963 01:25:28,461 --> 01:25:29,897 There's no Frenchmen here. 964 01:25:31,665 --> 01:25:34,367 I found the girl I was looking for. 965 01:25:34,401 --> 01:25:35,870 Had to travel across the world to realize 966 01:25:35,903 --> 01:25:38,572 I'm not the same person I was. 967 01:25:38,605 --> 01:25:40,373 Neither is she. 968 01:25:40,407 --> 01:25:42,076 And we never will be. 969 01:25:42,109 --> 01:25:44,111 And that's okay. 970 01:25:44,145 --> 01:25:46,948 Because New Year's is coming, 971 01:25:46,981 --> 01:25:49,516 and like you once told me, 972 01:25:49,549 --> 01:25:51,618 'It's a good time to start over.' 973 01:25:51,651 --> 01:25:54,722 Ton frère, Sam." 974 01:25:57,158 --> 01:25:59,794 ♪♪ 975 01:26:09,636 --> 01:26:12,073 ♪♪ 976 01:26:13,451 --> 01:26:16,451 Subtitles by explosiveskull 67536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.