All language subtitles for Kobiety mafii S01E06 - Tego chceszï¼.720p.WEB-DL.H.264.AC3. .PL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,882 --> 00:00:08,882 STARRING 2 00:00:23,477 --> 00:00:28,866 MUSIC / EDITOR 3 00:00:30,430 --> 00:00:35,506 PRODUCTION MANAGER / CAMERAS 4 00:00:36,779 --> 00:00:42,231 EXECUTIVE PRODUCER / SCRIPT 5 00:00:43,410 --> 00:00:48,600 DIRECTOR 6 00:00:50,225 --> 00:00:57,225 MAFIA WOMEN 7 00:00:57,441 --> 00:00:58,831 PREVIOUSLY 8 00:00:58,951 --> 00:01:02,332 - You want me to get close to him? - To one of his men. 9 00:01:07,293 --> 00:01:10,093 - Tell me that you love me. - I love you. 10 00:01:10,690 --> 00:01:12,023 I don't believe you. 11 00:01:12,539 --> 00:01:13,672 I love you, fuck! 12 00:01:14,587 --> 00:01:16,053 Did he do that to you? 13 00:01:16,214 --> 00:01:18,589 I met the best girl and now it's over. 14 00:01:18,670 --> 00:01:20,022 It doesn't have to be. 15 00:01:20,102 --> 00:01:22,792 Turn state's evidence. We'll change names. 16 00:01:22,972 --> 00:01:25,614 You will let us keep the money from the bag 17 00:01:26,337 --> 00:01:28,870 and set my woman free for a few hours. 18 00:01:29,154 --> 00:01:30,488 Why are you so sure? 19 00:01:30,717 --> 00:01:33,597 You want me to set you up Padrino and his gang. 20 00:01:33,678 --> 00:01:36,878 Why are you so sure your woman won't leave you? 21 00:01:38,734 --> 00:01:39,734 Mr Prosecutor. 22 00:01:40,615 --> 00:01:42,282 You haven't been in love. 23 00:01:43,702 --> 00:01:46,502 - The first batch. - Fuck, are you crazy? 24 00:01:46,932 --> 00:01:48,813 I don't want this in my house. 25 00:01:48,894 --> 00:01:52,480 It turned out on the wires that the nanny is making dope. 26 00:01:52,646 --> 00:01:53,646 Ignore it. 27 00:01:54,266 --> 00:01:55,266 But why? 28 00:01:55,662 --> 00:01:58,062 You got a GPS under your right door. 29 00:02:03,335 --> 00:02:07,148 I'd like to report that there are three vans filled with meth 30 00:02:07,229 --> 00:02:09,668 on a ferry in Gdynia leaving for Sweden. 31 00:02:09,901 --> 00:02:11,591 Stop them during unloading. 32 00:02:11,672 --> 00:02:13,910 They are part of a larger group led by a woman. 33 00:02:14,491 --> 00:02:17,464 EPISODE 6 34 00:02:21,735 --> 00:02:22,735 Daria. 35 00:02:23,045 --> 00:02:24,045 Daria. 36 00:02:25,474 --> 00:02:28,664 I woke up to pee and I saw them through the window. 37 00:02:37,093 --> 00:02:38,760 What are they doing here? 38 00:02:42,164 --> 00:02:43,498 They came to get me. 39 00:02:43,585 --> 00:02:46,652 We won't see each other for long. I love you! 40 00:02:54,249 --> 00:02:55,783 I'm alone with a child. 41 00:02:56,075 --> 00:02:58,742 Don't get nervous, I'm opening the door. 42 00:03:00,828 --> 00:03:04,428 NANNY: BLACKS CAME TO GET ME. TAKE CARE OF THE CHILD. 43 00:03:41,345 --> 00:03:42,345 Listen, 44 00:03:42,853 --> 00:03:44,853 they know there's a child here, 45 00:03:45,107 --> 00:03:47,240 so they won't use stun grenades. 46 00:03:47,393 --> 00:03:48,926 They'll just be yelling, 47 00:03:50,107 --> 00:03:53,170 breaking windows but there's no need to be afraid. 48 00:03:53,313 --> 00:03:54,313 I love you. 49 00:03:54,766 --> 00:03:56,299 Lie down, just like me. 50 00:03:58,777 --> 00:03:59,844 Don't be afraid. 51 00:04:06,239 --> 00:04:07,238 Police! 52 00:04:07,318 --> 00:04:08,318 On the ground! 53 00:04:16,614 --> 00:04:18,552 Fix this shoulder strap for me. 54 00:04:18,633 --> 00:04:21,201 Sit still, someone will come in a moment. 55 00:04:22,371 --> 00:04:25,188 Come on, fix that fucking strap, I won't bite. 56 00:04:25,689 --> 00:04:26,689 Sit still. 57 00:04:27,982 --> 00:04:30,316 How can I sit still with a tit out? 58 00:04:45,963 --> 00:04:46,963 Fuck! 59 00:04:50,465 --> 00:04:51,532 Mrs Prosecutor... 60 00:04:52,426 --> 00:04:53,426 Good morning. 61 00:04:58,105 --> 00:05:00,629 This file contains 15 years time for you. 62 00:05:02,058 --> 00:05:05,871 This is the detained's lawyer. He'll take part in the hearing. 63 00:05:05,952 --> 00:05:08,515 - Good morning. - When did you summon him? 64 00:05:12,148 --> 00:05:14,015 Hello, I'm Tomasz Widarski. 65 00:05:16,497 --> 00:05:20,187 It will be a long hearing. Don't you want to use the toilet? 66 00:05:20,268 --> 00:05:22,201 - I do. - Please, go with her. 67 00:05:36,906 --> 00:05:37,972 OK, let's start. 68 00:05:42,072 --> 00:05:43,272 Call an ambulance! 69 00:05:47,980 --> 00:05:49,847 Show me the medical records. 70 00:06:00,793 --> 00:06:03,363 Permanent brain damage. She's a vegetable. 71 00:06:03,444 --> 00:06:05,522 Further proceedings are pointless. 72 00:06:05,602 --> 00:06:09,292 We can't even charge her, we will have to drop the case. 73 00:06:11,951 --> 00:06:12,951 Hi. 74 00:06:13,126 --> 00:06:14,926 I have filed for a divorce. 75 00:06:15,539 --> 00:06:18,921 Bartek wants to be with me, so don't make any problems. 76 00:06:19,602 --> 00:06:20,602 Listen... 77 00:06:21,126 --> 00:06:22,793 I'll be back, we'll talk. 78 00:06:23,888 --> 00:06:25,888 There's nothing to talk about. 79 00:06:26,491 --> 00:06:28,158 I won't give Bartek away. 80 00:06:28,729 --> 00:06:30,070 Mummy, it's me. 81 00:06:30,372 --> 00:06:31,372 Hi, honey! 82 00:06:32,213 --> 00:06:35,379 I want to tell you I'm staying with dad. Bye. 83 00:06:37,197 --> 00:06:39,673 Your security clearance has been revoked. 84 00:06:39,753 --> 00:06:41,506 - Cos? - Fucking Santa Claus! 85 00:06:41,587 --> 00:06:43,025 I'm fucking firing you. 86 00:06:43,106 --> 00:06:45,906 We have initiated proceedings against you. 87 00:06:46,217 --> 00:06:48,661 You think I'm gonna leave it like that? 88 00:06:48,852 --> 00:06:49,978 Yeah, I think so. 89 00:06:50,058 --> 00:06:53,661 You've got a family, a home, a husband... a child. 90 00:07:00,854 --> 00:07:02,320 I've got nothing left. 91 00:07:27,775 --> 00:07:29,108 How did this happen? 92 00:07:31,505 --> 00:07:32,572 Fucking miracle. 93 00:07:33,132 --> 00:07:34,199 I'm telling you. 94 00:07:35,600 --> 00:07:37,413 POLICE EMERGENCY YOUTH CENTRE 95 00:07:42,552 --> 00:07:43,552 It's over. 96 00:07:49,961 --> 00:07:50,961 Hi, guys! 97 00:07:51,207 --> 00:07:52,667 What are you doing here? 98 00:07:52,747 --> 00:07:54,347 We gotta move the plant. 99 00:07:54,524 --> 00:07:56,365 It's not your plant anymore. 100 00:07:56,445 --> 00:07:58,103 No? Whose is it then? 101 00:07:58,485 --> 00:08:01,175 The Zoliborz Mafia came and took everything. 102 00:08:01,256 --> 00:08:04,445 They said they're taking over Mokotow after Padrino. 103 00:08:05,010 --> 00:08:08,898 Blah, blah, blah, I'll wait. Just finish brewing and we're off. 104 00:08:16,055 --> 00:08:18,522 Thanks for putting me to sleep today. 105 00:08:44,122 --> 00:08:47,312 I want back what you've earned in my area by Friday. 106 00:08:47,393 --> 00:08:51,218 If not, I'll cut off the boy's willy and put it in your mouth. 107 00:08:51,299 --> 00:08:54,299 Are you finished humping? I've got laundry to do. 108 00:08:57,569 --> 00:08:59,507 But first an advance, you slut. 109 00:09:02,220 --> 00:09:03,220 What kind? 110 00:09:03,474 --> 00:09:06,164 You've got three holes. There's three of us. 111 00:09:07,847 --> 00:09:10,243 You're gonna eat our fucking sausages. 112 00:09:11,347 --> 00:09:12,747 Which one goes first? 113 00:09:18,883 --> 00:09:20,549 Yours. It's the smallest. 114 00:09:32,625 --> 00:09:33,625 I'm fed up. 115 00:09:34,045 --> 00:09:35,312 Something happened? 116 00:09:35,990 --> 00:09:37,402 I've blown my fuse. 117 00:09:37,752 --> 00:09:38,752 Let's meet. 118 00:09:39,117 --> 00:09:40,117 Fuck off. 119 00:09:42,212 --> 00:09:44,079 Fucking left, fucking right. 120 00:09:44,434 --> 00:09:45,568 Don't smoke here. 121 00:09:47,728 --> 00:09:48,728 Cos? 122 00:09:49,236 --> 00:09:50,236 It's forbidden. 123 00:09:51,641 --> 00:09:52,641 Wanna go out? 124 00:09:54,117 --> 00:09:55,117 Cafeteria? 125 00:09:56,141 --> 00:09:57,141 Library? 126 00:09:57,839 --> 00:09:59,172 Or the laundry room? 127 00:09:59,537 --> 00:10:01,337 You wanna fucking sit here? 128 00:10:01,926 --> 00:10:02,926 I'm standing. 129 00:10:04,918 --> 00:10:07,235 I told you not to fucking smoke here. 130 00:10:12,499 --> 00:10:13,499 Let's fuck. 131 00:10:14,753 --> 00:10:16,086 I'm not in the mood. 132 00:10:17,967 --> 00:10:21,094 If I had a Kalash, I'd fucking shoot them all down. 133 00:10:23,721 --> 00:10:24,721 And then what? 134 00:10:32,167 --> 00:10:36,230 Zywy, people survived the fucking war. We'll get through this too. 135 00:10:36,406 --> 00:10:39,672 Man is like a pig. He'll get used to everything. 136 00:10:45,583 --> 00:10:46,583 Fuck. 137 00:10:46,664 --> 00:10:47,664 Jerk me. 138 00:10:48,440 --> 00:10:49,440 Stop it. 139 00:10:49,631 --> 00:10:50,764 Fucking, stop it. 140 00:11:02,296 --> 00:11:04,758 I always knew you were stronger than me. 141 00:11:10,603 --> 00:11:12,270 What's the fucking point? 142 00:11:12,746 --> 00:11:14,413 Going in fucking circles? 143 00:11:16,667 --> 00:11:17,667 Just like me. 144 00:11:17,905 --> 00:11:19,563 In your fucking cage. 145 00:11:21,492 --> 00:11:22,625 What do you want? 146 00:11:26,373 --> 00:11:28,573 I don't want to screw up my life. 147 00:11:31,389 --> 00:11:34,634 - You've screwed up once already. - Stop it, fuck! 148 00:11:34,714 --> 00:11:38,340 You've pulled me out of one shithole, placed me in another, 149 00:11:38,421 --> 00:11:40,554 I'm getting the fuck outta here. 150 00:11:41,708 --> 00:11:42,974 What about the boy? 151 00:11:45,898 --> 00:11:48,098 Nothing. I'm gonna be his mother. 152 00:11:56,737 --> 00:11:57,870 I could help you. 153 00:11:59,634 --> 00:12:02,641 I can arrange legal custody over the boy for you. 154 00:12:04,550 --> 00:12:06,512 You're smeared all over already. 155 00:12:06,592 --> 00:12:08,126 Now you wanna be clean. 156 00:12:08,546 --> 00:12:09,746 You're very close. 157 00:12:11,720 --> 00:12:13,720 You'd really be a good mother. 158 00:12:22,795 --> 00:12:24,175 I need a long firearm. 159 00:12:38,856 --> 00:12:40,919 I need to see one of the inmates. 160 00:12:41,000 --> 00:12:42,467 Fuck. 161 00:12:42,769 --> 00:12:43,769 You owe me. 162 00:13:08,685 --> 00:13:09,952 How did you get in? 163 00:13:15,829 --> 00:13:19,696 I worked for Internal Security. I was draining your gang. 164 00:13:40,875 --> 00:13:43,342 My boss pushed you out of the market. 165 00:13:43,724 --> 00:13:48,124 He took over the Scandinavian track and pushes the drugs himself. 166 00:13:49,778 --> 00:13:51,778 When I found out, I got fired. 167 00:13:54,199 --> 00:13:56,665 They screwed me, now I'll screw them. 168 00:14:01,390 --> 00:14:04,390 I know where your state's evidence, Zywy is. 169 00:14:05,331 --> 00:14:09,931 When you get rid of him, the case will be closed and you'll be free. 170 00:14:12,988 --> 00:14:14,989 You know why you sensed nothing? 171 00:14:19,211 --> 00:14:20,545 Cos it was for real. 172 00:14:21,733 --> 00:14:24,067 I really did fall in love with you. 173 00:14:25,963 --> 00:14:27,097 You fucked it up. 174 00:14:29,130 --> 00:14:31,730 Get hold of Kacper, Padrino's guerilla. 175 00:14:33,233 --> 00:14:34,233 Unload my car. 176 00:14:34,932 --> 00:14:35,932 What's in it? 177 00:14:36,265 --> 00:14:39,391 You'll do it yourself if I kill your fucking chum. 178 00:14:39,472 --> 00:14:41,598 Noone needs to get fucking killed. 179 00:14:44,698 --> 00:14:45,698 Lye? 180 00:14:45,992 --> 00:14:47,992 Promo sale. 2,50 for a litre. 181 00:14:48,992 --> 00:14:51,746 What am I supposed to fucking do with this? 182 00:14:51,827 --> 00:14:52,827 A pool. 183 00:14:57,383 --> 00:14:58,383 What? 184 00:14:58,803 --> 00:15:02,203 I've the cash for you, but let's meet in the barn. 185 00:15:02,668 --> 00:15:03,735 Why in the barn? 186 00:15:04,390 --> 00:15:07,580 Cos I don't want to give you head next to the child. 187 00:15:07,994 --> 00:15:11,860 I liked what we did last time. All three of you can come. 188 00:15:12,081 --> 00:15:13,814 I am a bit of a masochist. 189 00:15:19,057 --> 00:15:20,295 Fuck, what is this? 190 00:15:20,684 --> 00:15:23,217 It stinks like in a monkey whorehouse. 191 00:15:25,644 --> 00:15:26,644 Hello pussies! 192 00:15:26,843 --> 00:15:27,843 Oh fuck. 193 00:15:31,668 --> 00:15:35,335 There were once three little pussies and one very bad wolf. 194 00:15:40,065 --> 00:15:41,065 Let's talk. 195 00:15:41,668 --> 00:15:45,128 We'll talk when the two of you suck each other's dicks. 196 00:15:46,453 --> 00:15:49,253 First, you suck his and then you swap. 197 00:15:49,842 --> 00:15:51,850 Are you nuts? I'm not a faggot. 198 00:15:51,931 --> 00:15:53,375 Big deal! Fucking hell! 199 00:15:53,456 --> 00:15:56,273 You have a problem sucking your friend's dick? 200 00:15:56,354 --> 00:15:57,354 Oh, stop it. 201 00:16:00,867 --> 00:16:01,867 Suck his dick. 202 00:16:06,949 --> 00:16:09,091 Suck it! 203 00:16:09,766 --> 00:16:10,766 Boss. 204 00:16:10,886 --> 00:16:12,819 Fuck, I won't tell anybody. 205 00:16:13,132 --> 00:16:14,132 It'll be fine. 206 00:16:14,213 --> 00:16:15,213 Fuck off. 207 00:16:15,425 --> 00:16:16,425 Boss. 208 00:16:16,894 --> 00:16:18,694 Fuck it. You only die once! 209 00:16:20,489 --> 00:16:21,489 No! 210 00:16:21,570 --> 00:16:22,570 No! No! 211 00:16:22,655 --> 00:16:23,655 Oh, fuck! 212 00:16:35,796 --> 00:16:36,796 Nice. 213 00:16:37,552 --> 00:16:38,909 Fuck, respect! 214 00:16:45,052 --> 00:16:46,052 I liked it, 215 00:16:48,370 --> 00:16:49,770 but I changed my mind. 216 00:16:49,933 --> 00:16:53,867 You're free to go if you cut off your chum's fucking leg. 217 00:16:57,352 --> 00:16:59,915 Cut the fucking thing! Diplomacy's over. 218 00:16:59,996 --> 00:17:01,354 - Oh, fuck! - Boss! 219 00:17:02,416 --> 00:17:03,733 Cut it, shit! 220 00:17:04,051 --> 00:17:05,352 I'll get a stump. 221 00:17:05,813 --> 00:17:07,781 No one will see it in trousers. 222 00:17:12,004 --> 00:17:13,004 Shit... 223 00:17:13,297 --> 00:17:14,297 but not here! 224 00:17:14,726 --> 00:17:16,273 Anybody can do that! 225 00:17:17,067 --> 00:17:18,067 Cut the thigh. 226 00:17:18,273 --> 00:17:19,273 Sorry, Kazek. 227 00:17:20,424 --> 00:17:24,638 Cut that shit! 228 00:17:32,424 --> 00:17:35,622 Cuuuuuuut!!! 229 00:17:43,796 --> 00:17:46,367 OK. You can take a rest now, 230 00:17:47,455 --> 00:17:48,455 and we'll talk. 231 00:17:50,780 --> 00:17:51,780 Tell me Leon, 232 00:17:52,804 --> 00:17:55,994 what are the current sources of your fucking income? 233 00:17:56,884 --> 00:17:57,884 Fucking shit. 234 00:17:58,272 --> 00:17:59,539 I'm gonna throw up! 235 00:17:59,741 --> 00:18:00,994 Stop blubbering. 236 00:18:01,075 --> 00:18:04,264 It's not the worst what's gonna happen to you today. 237 00:18:06,869 --> 00:18:08,202 You're fucking nuts. 238 00:18:08,607 --> 00:18:10,987 I'll wait till you confess everything. 239 00:18:11,123 --> 00:18:13,432 I already did. 240 00:18:13,750 --> 00:18:14,750 I don't know. 241 00:18:15,400 --> 00:18:16,717 I don't fucking know. 242 00:18:16,798 --> 00:18:18,798 I swear! I fucking swear! 243 00:18:18,981 --> 00:18:22,047 I swear on everything! On my mother, I swear! 244 00:18:22,128 --> 00:18:23,413 Just let me go. 245 00:18:24,747 --> 00:18:25,747 OK. 246 00:18:29,528 --> 00:18:30,795 I'm letting you go. 247 00:18:39,844 --> 00:18:40,844 You're free. 248 00:18:44,409 --> 00:18:45,942 Throw the other two in. 249 00:18:59,813 --> 00:19:02,757 Don't cry, honey. Everything will be sorted out. 250 00:19:02,838 --> 00:19:04,026 Can you handle it? 251 00:19:06,606 --> 00:19:08,582 I'm clean, I swear. 252 00:19:09,162 --> 00:19:11,162 You know, you're all I've got. 253 00:19:13,114 --> 00:19:14,114 I'm scared. 254 00:19:14,813 --> 00:19:16,413 Kacper will protect you. 255 00:19:17,075 --> 00:19:18,653 I'm scared of myself. 256 00:19:20,525 --> 00:19:22,868 I'm all alone. 257 00:19:25,263 --> 00:19:26,993 I don't know what to do. 258 00:19:30,787 --> 00:19:31,787 Do you sing? 259 00:19:32,604 --> 00:19:33,737 How am I to sing? 260 00:19:37,049 --> 00:19:38,515 Sing something for me. 261 00:19:39,827 --> 00:19:40,827 Now? 262 00:19:41,184 --> 00:19:42,184 Do it for me. 263 00:20:22,663 --> 00:20:23,663 Thanks. 264 00:20:31,449 --> 00:20:34,115 - Fucking, stop it. - Give me a second. 265 00:20:34,337 --> 00:20:35,871 I said fucking stop it. 266 00:20:36,330 --> 00:20:37,796 It's all in your head. 267 00:20:38,099 --> 00:20:39,099 It's all wrong. 268 00:20:41,932 --> 00:20:43,699 Things will work out. 269 00:20:44,337 --> 00:20:46,717 Just sell them in court and we're off. 270 00:20:46,822 --> 00:20:48,222 You, me, the juice... 271 00:20:48,472 --> 00:20:50,072 and we're dancing again. 272 00:20:50,282 --> 00:20:52,726 I'm the whore who betrayed his buddies. 273 00:20:54,885 --> 00:20:56,194 I said stop it! 274 00:21:00,091 --> 00:21:02,225 You're not fit to be a gangster. 275 00:21:02,925 --> 00:21:03,991 You're too weak. 276 00:21:05,320 --> 00:21:09,008 I'm too weak too, that's why we always get our asses kicked. 277 00:21:14,569 --> 00:21:15,702 Get the fuck out. 278 00:21:27,739 --> 00:21:30,008 - What's up, girl? - We gotta meet. 279 00:21:31,009 --> 00:21:32,209 I don't have time. 280 00:21:32,445 --> 00:21:34,350 Please, I need your help. 281 00:21:34,866 --> 00:21:36,992 I can't, I've got something to do. 282 00:21:37,802 --> 00:21:42,437 But you promised to be with me. I just need a hug, just for a moment. 283 00:21:43,914 --> 00:21:44,914 Are you coming? 284 00:21:45,731 --> 00:21:46,731 No. 285 00:21:47,104 --> 00:21:50,318 Fuck, you have to come here! I need you! 286 00:21:51,619 --> 00:21:52,619 Have to? 287 00:21:53,493 --> 00:21:58,246 Get your shit together you stupid cunt and don't call me anymore, understand? 288 00:22:13,802 --> 00:22:14,802 Got the coke? 289 00:22:15,333 --> 00:22:17,698 400 a gram, first class stuff. 290 00:22:24,988 --> 00:22:26,455 This is all I have. 291 00:22:28,258 --> 00:22:30,385 I can only give you dope for that. 292 00:22:38,168 --> 00:22:40,568 OK, give it to me. How do I take it? 293 00:23:25,756 --> 00:23:26,823 What's going on? 294 00:24:11,578 --> 00:24:12,911 Fucking hell! Shit! 295 00:24:46,532 --> 00:24:49,666 - To Mrs Ostrowska? - Yes, I brought her things. 296 00:24:51,342 --> 00:24:52,342 I'll take them. 297 00:24:52,770 --> 00:24:53,970 Can I talk to her? 298 00:24:54,072 --> 00:24:56,635 That's impossible. She's in a closed unit. 299 00:24:56,716 --> 00:24:59,095 - What Happened? - She wounded herself. 300 00:25:03,261 --> 00:25:04,661 I didn't do anything. 301 00:25:04,761 --> 00:25:05,761 Lie still. 302 00:25:12,061 --> 00:25:14,261 But I swear I didn't do anything. 303 00:25:17,902 --> 00:25:21,465 They killed the state's evidence. They'll all be set free. 304 00:25:21,545 --> 00:25:22,545 So what? 305 00:25:23,537 --> 00:25:25,804 They've got nothing to go back to. 306 00:25:27,188 --> 00:25:28,321 What do you mean? 307 00:25:33,045 --> 00:25:34,045 What is this? 308 00:25:37,061 --> 00:25:38,727 What the fuck did you do? 309 00:25:40,926 --> 00:25:43,192 You expect the impossible from me 310 00:25:43,981 --> 00:25:45,243 and you get them. 311 00:25:54,438 --> 00:25:56,938 I'm going to pick up the kid from school. 312 00:25:57,019 --> 00:25:58,082 I'll need poison. 313 00:26:34,500 --> 00:26:37,817 Your Honour! In this case, I can only submit a request 314 00:26:37,898 --> 00:26:40,305 to waive my client's detention. 315 00:26:42,025 --> 00:26:46,612 I'll risk saying that the prosecution applied for detention on the basis 316 00:26:46,693 --> 00:26:51,088 of one accusation by a criminal who cannot testify for natural causes. 317 00:26:51,487 --> 00:26:54,113 At this stage and under these circumstances 318 00:26:54,194 --> 00:26:57,789 the use of the strictest preventive measure is unnecessary. 319 00:26:57,869 --> 00:27:01,876 That is why I am asking to waive pre-trial detention of my client 320 00:27:01,996 --> 00:27:05,063 and perhaps apply another preventive measure. 321 00:27:05,472 --> 00:27:08,098 - Congratulations. - Thank you, Counsellor. 322 00:27:08,179 --> 00:27:09,429 - Boss. - What is it? 323 00:27:09,510 --> 00:27:10,510 Sandra. 324 00:27:10,591 --> 00:27:12,471 Fuck, what's with my daughter? 325 00:27:12,717 --> 00:27:15,470 - She's dead and gone. I'm sorry. - Let's go. 326 00:27:21,958 --> 00:27:22,958 What is it? 327 00:27:23,339 --> 00:27:24,339 Get some help. 328 00:27:26,988 --> 00:27:27,988 Move over. 329 00:27:31,067 --> 00:27:33,591 I need an ambulance. A man with a stroke. 330 00:27:50,804 --> 00:27:53,470 - Hello? - Let's meet in Hyatt at 4 PM. 331 00:27:54,192 --> 00:27:56,592 Pick up the card from the reception. 332 00:27:57,018 --> 00:27:58,581 The woman was aggressive. 333 00:27:58,662 --> 00:28:01,415 We had reasons to believe she did it herself. 334 00:28:01,496 --> 00:28:05,376 You didn't tell it's fucking staph? What kind of place is this? 335 00:28:05,457 --> 00:28:07,337 - Please calm down. - Fuck off! 336 00:28:16,404 --> 00:28:18,004 You're going home, Ania. 337 00:28:28,404 --> 00:28:29,537 What is this car? 338 00:28:30,054 --> 00:28:32,254 The other one kept breaking down. 339 00:28:34,292 --> 00:28:38,688 - I need to stop at a petrol station. - Hurry up, I want to see my son. 340 00:29:14,282 --> 00:29:17,908 I'd like to report that there's a car at the petrol station 341 00:29:17,989 --> 00:29:22,512 at Daszynskiego Str., plates WD45414, with Anna Ostrowska sitting inside 342 00:29:22,593 --> 00:29:24,326 carrying drugs in her bag. 343 00:29:32,098 --> 00:29:35,415 Good day, Police, do you have any luggage in the boot? 344 00:29:35,496 --> 00:29:37,748 - What's the matter? - Open the boot. 345 00:29:41,681 --> 00:29:43,348 Please take your bag out. 346 00:29:44,863 --> 00:29:45,863 Take it out. 347 00:29:48,506 --> 00:29:49,506 Open it, please. 348 00:29:54,880 --> 00:29:57,633 What is this, powdered milk? Want to tell me? 349 00:29:58,237 --> 00:29:59,504 It's not mine, I... 350 00:30:00,261 --> 00:30:01,261 You don't know? 351 00:30:02,046 --> 00:30:03,580 Hands behind your back. 352 00:30:04,044 --> 00:30:05,173 You fucking whore! 353 00:30:06,252 --> 00:30:08,345 - Hands! - You fucking whore! 354 00:30:10,886 --> 00:30:12,330 We're going to the car. 355 00:30:14,918 --> 00:30:15,918 The other hand! 356 00:30:20,863 --> 00:30:21,863 Let's go. 357 00:30:28,572 --> 00:30:30,572 Hello, I'd like to order a cab. 358 00:30:52,346 --> 00:30:53,480 What's your name? 359 00:30:55,537 --> 00:30:57,203 What's your fucking name? 360 00:30:59,275 --> 00:31:00,275 Bela. 361 00:31:00,434 --> 00:31:02,409 Izabela Konarska. 362 00:31:05,029 --> 00:31:06,096 Born in Zambrow. 363 00:31:08,791 --> 00:31:09,924 Father - unknown. 364 00:31:11,981 --> 00:31:14,981 Mother - a prostitute, murdered by gangsters. 365 00:31:17,489 --> 00:31:19,956 Dismembered body found in the forest. 366 00:31:23,981 --> 00:31:25,314 Why did you do this? 367 00:31:26,427 --> 00:31:27,427 Izabela? 368 00:31:29,744 --> 00:31:31,278 History repeats itself. 369 00:31:32,474 --> 00:31:33,608 So let it repeat. 370 00:31:50,079 --> 00:31:51,079 Go on, shoot. 371 00:32:22,133 --> 00:32:23,133 I love you. 372 00:33:24,209 --> 00:33:25,275 Look who's here! 373 00:33:25,764 --> 00:33:26,764 Dad? 374 00:33:31,802 --> 00:33:32,802 Hi, son. 375 00:33:32,929 --> 00:33:33,929 Hi there. 376 00:33:34,428 --> 00:33:35,495 Did you miss me? 377 00:33:36,933 --> 00:33:39,440 Get dressed, we'll go to the playground. 378 00:33:39,521 --> 00:33:40,988 Dad, I'm 10 years old. 379 00:33:42,631 --> 00:33:44,031 So we'll play a game. 380 00:33:44,242 --> 00:33:45,242 OK. 381 00:33:51,599 --> 00:33:52,933 Thank you very much. 382 00:33:55,234 --> 00:33:58,861 You can go home now. If I need anything, I'll let you know. 383 00:33:59,583 --> 00:34:00,583 Which means? 384 00:34:01,202 --> 00:34:02,736 A child needs a father. 385 00:34:02,869 --> 00:34:04,757 Could you bring me some water? 386 00:34:04,917 --> 00:34:07,297 - Look, dad. - What have you got there? 387 00:34:07,687 --> 00:34:09,087 These are the pedals, 388 00:34:09,384 --> 00:34:11,884 and when you take a turn, you must break. 389 00:34:17,183 --> 00:34:18,316 Dad, it's a game. 390 00:34:18,596 --> 00:34:22,062 - It's better to break like in a game. - Look here. 391 00:34:22,837 --> 00:34:26,781 - Didn't I tell you? You're doing great. - See how champs do it? 392 00:34:29,352 --> 00:34:30,485 Now it's my turn. 393 00:34:35,804 --> 00:34:36,804 Here you are. 394 00:34:37,668 --> 00:34:38,668 Thank you. 395 00:34:43,144 --> 00:34:45,668 - Hello? - The café downstairs in 15 min. 396 00:34:45,755 --> 00:34:47,382 Get me a cup of green tea. 397 00:34:47,463 --> 00:34:48,463 OK. 398 00:35:30,210 --> 00:35:31,210 You slut! 399 00:35:39,028 --> 00:35:40,761 Someone call an ambulance! 400 00:36:08,293 --> 00:36:10,093 If you want to work for me, 401 00:36:11,761 --> 00:36:14,649 call the Zoliborz group and tell them 402 00:36:14,730 --> 00:36:17,197 that we want to meet for a chat. 403 00:36:19,119 --> 00:36:20,119 Tell them 404 00:36:21,032 --> 00:36:24,976 that we'll release their boss and the two clowns from the board. 405 00:36:25,960 --> 00:36:27,253 Who will go there? 406 00:36:39,882 --> 00:36:42,148 Which one of you is in charge now? 407 00:36:42,874 --> 00:36:43,874 Me. 408 00:36:52,885 --> 00:36:56,575 Are you looking for your boss and two clowns from the board? 409 00:37:01,183 --> 00:37:02,183 It's them. 410 00:37:02,342 --> 00:37:03,809 What the fuck is this? 411 00:37:03,890 --> 00:37:04,890 Teeth? 412 00:37:05,160 --> 00:37:07,723 Lye dissolves everything except teeth. 413 00:37:08,271 --> 00:37:09,271 Lye? 414 00:37:09,636 --> 00:37:11,643 The teeth always stay untouched. 415 00:37:12,834 --> 00:37:13,834 Your boss 416 00:37:14,715 --> 00:37:16,008 and the two clowns 417 00:37:17,294 --> 00:37:18,561 became fertilizers. 418 00:37:20,578 --> 00:37:22,044 Either you work for me 419 00:37:25,173 --> 00:37:27,117 or you end up in a plastic bag. 420 00:37:32,142 --> 00:37:35,094 TANGIER, MOROCCO 421 00:38:02,561 --> 00:38:04,132 Fuck off, you dark prick. 422 00:38:06,355 --> 00:38:07,355 Justyna 423 00:38:17,369 --> 00:38:18,835 You lead, goat fucker. 424 00:38:35,886 --> 00:38:36,886 Surprise, cunt! 425 00:38:38,775 --> 00:38:39,775 Hello, darling. 426 00:38:44,354 --> 00:38:46,480 I'll wipe that smile off your face. 427 00:38:46,560 --> 00:38:49,045 Do you know why I left you that catalogue? 428 00:38:49,125 --> 00:38:50,125 You missed me. 429 00:38:50,728 --> 00:38:51,728 Very much. 430 00:38:52,839 --> 00:38:55,347 So much that I'm gonna fucking kill you. 431 00:38:56,181 --> 00:38:57,581 Meet my new husbands. 432 00:39:06,065 --> 00:39:09,405 Numil, Abdul, Zahir, Mustafa, Rashid, Alim. 433 00:39:18,151 --> 00:39:19,618 Is that what you want? 434 00:39:21,334 --> 00:39:22,601 That's what I want. 435 00:39:25,247 --> 00:39:26,622 Watch carefully, then. 436 00:39:28,167 --> 00:39:30,634 I'll be your nightmare until you die. 437 00:39:43,564 --> 00:39:45,111 Rashid, start this shit. 438 00:40:13,199 --> 00:40:16,637 District Court for the Capital City of Warsaw in Warsaw, 439 00:40:16,927 --> 00:40:18,866 Division of Family and Minors, 440 00:40:18,947 --> 00:40:20,448 composed of the present, 441 00:40:20,529 --> 00:40:25,391 upon recognition on February 20, 2018 442 00:40:25,634 --> 00:40:29,761 at the hearing in the matter of the application of Daria Wawrzyniak 443 00:40:29,842 --> 00:40:34,405 for entrusting her parental authority and limitation of parental authority 444 00:40:34,486 --> 00:40:38,003 of Anna Ostrowska over the minor Maciej Ostrowski, 445 00:40:38,154 --> 00:40:43,066 born on April 18, 2006 in Warsaw, 446 00:40:43,525 --> 00:40:46,088 decides to entrust parental responsibility 447 00:40:46,169 --> 00:40:50,280 over the minor Maciej Ostrowski to Daria Wawrzyniak, 448 00:40:50,618 --> 00:40:53,832 limiting the parental authority of Anna Ostrowska 449 00:40:54,308 --> 00:40:58,585 to co-determination of the minor's education, 450 00:40:58,666 --> 00:41:00,229 his trips abroad 451 00:41:00,382 --> 00:41:02,008 and methods of upbringing. 452 00:41:09,584 --> 00:41:12,408 - Yes? - Good day, I read the ad, I'm a nanny. 453 00:41:12,767 --> 00:41:13,767 Come in. 454 00:41:16,925 --> 00:41:20,250 I'm not a kid anymore. My balls are getting hairy. 455 00:41:20,331 --> 00:41:24,092 Honey, you'll always be a kid for me, even if you win the F1. 456 00:41:24,173 --> 00:41:25,863 - I'll be world champ! - OK. 457 00:41:34,100 --> 00:41:35,633 - Good day. - Come in. 458 00:41:41,555 --> 00:41:46,205 DIRECTOR 459 00:41:46,388 --> 00:41:50,999 EXECUTIVE PRODUCER 460 00:41:51,080 --> 00:41:55,709 SCRIPT 461 00:41:55,848 --> 00:41:58,618 PRODUCTION MANAGER 462 00:41:58,782 --> 00:42:01,412 II UNIT DIRECTORS 463 00:42:01,645 --> 00:42:04,294 CAMERAS 464 00:42:04,446 --> 00:42:07,223 MUSIC 465 00:42:07,430 --> 00:42:09,984 EDITOR 466 00:42:10,641 --> 00:42:15,237 STARRING 467 00:42:15,358 --> 00:42:22,358 ALSO APPEARING31298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.