All language subtitles for Killbird.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,882 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:03,387 --> 00:00:05,657 [dramatic music] 3 00:00:25,710 --> 00:00:26,844 [man] No, we're almost done. 4 00:00:27,444 --> 00:00:28,580 Final sequence initiated. 5 00:00:30,247 --> 00:00:31,548 Okay. 6 00:00:31,583 --> 00:00:34,284 Echo Five Sierra November 273. 7 00:00:35,319 --> 00:00:38,388 Alpha Delta 1964 8 00:00:38,422 --> 00:00:40,792 Whiskey Three Foxtrot Two India. 9 00:00:44,294 --> 00:00:46,898 - [man 2 on phone] Yes, that's right. - [man 1] Okay, three days. 10 00:00:46,931 --> 00:00:49,567 [man 2] This is a bad idea. You know what they're capable of. 11 00:00:49,601 --> 00:00:51,603 - [man 1] My brother. - [man 2] Not my fault. 12 00:00:51,636 --> 00:00:53,805 - They know where you are. - [man 1] I cover my tracks. 13 00:00:55,172 --> 00:00:56,106 - Execute. - [keyboard clicking] 14 00:01:04,882 --> 00:01:07,384 [tense music] 15 00:01:42,720 --> 00:01:44,254 Yeah. 16 00:01:44,287 --> 00:01:46,557 It's a fine art, and I'm really good at it. 17 00:01:48,425 --> 00:01:49,894 Of course I'm talking about birding. 18 00:01:50,928 --> 00:01:52,429 It's peaceful. 19 00:01:54,966 --> 00:01:56,868 Look, I need you to understand. 20 00:01:56,901 --> 00:01:59,169 Actions speak louder than words. 21 00:02:00,605 --> 00:02:02,205 Yeah, okay, say what you want. 22 00:02:02,239 --> 00:02:03,641 It's what you do. 23 00:02:05,710 --> 00:02:08,345 No. Look, I never said I wouldn't, but I need you... 24 00:02:09,279 --> 00:02:10,313 Hello? 25 00:02:11,248 --> 00:02:12,717 Hello? Hey, are you there? Can you hear me? 26 00:02:12,750 --> 00:02:14,284 - [phone beeping] - [sighing] 27 00:02:22,593 --> 00:02:24,394 Middle of frigging nowhere. 28 00:02:29,299 --> 00:02:31,869 [alarm blaring] 29 00:02:56,460 --> 00:02:58,228 [camera snapping] 30 00:03:06,938 --> 00:03:10,474 [tense music] 31 00:03:21,485 --> 00:03:23,286 [engine sputtering] 32 00:03:34,699 --> 00:03:35,733 [phone beeping] 33 00:03:39,536 --> 00:03:40,805 [sighing] 34 00:04:15,940 --> 00:04:18,375 [eerie music] 35 00:05:14,497 --> 00:05:15,099 Hello? 36 00:05:24,642 --> 00:05:26,409 [gasping] 37 00:05:26,443 --> 00:05:27,510 Can I help you? 38 00:05:28,713 --> 00:05:31,182 Yeah. Sorry, I'm just having a little bit of car trouble. 39 00:05:31,215 --> 00:05:33,017 My car stalled and won't even turn over. 40 00:05:34,151 --> 00:05:35,418 Why are you here? 41 00:05:35,853 --> 00:05:38,388 Uh, my car stalled. 42 00:05:39,023 --> 00:05:41,524 What I mean is, no one lives around here. 43 00:05:41,559 --> 00:05:43,928 What, you visiting someone? 44 00:05:44,795 --> 00:05:45,830 Birding. 45 00:05:46,597 --> 00:05:47,430 Birding? 46 00:05:48,833 --> 00:05:50,067 You like birds? 47 00:05:50,101 --> 00:05:52,670 Well, I'm a photographer, freelance. 48 00:05:52,703 --> 00:05:55,673 You know, pays the bills, kind of love it, but not really. 49 00:05:55,706 --> 00:05:57,540 - What kind of birds? - The colorful kind. 50 00:05:59,977 --> 00:06:00,978 Your cell? 51 00:06:01,879 --> 00:06:05,049 Yeah, I mean, I had reception and then I didn't. 52 00:06:05,082 --> 00:06:08,451 You know, comes and goes. So, I just thought that you might have something more stable. 53 00:06:08,485 --> 00:06:09,587 No. 54 00:06:10,021 --> 00:06:12,723 No? Okay. Um, well, 55 00:06:12,757 --> 00:06:14,792 Do you mind if I step inside for a minute and just use your charger? 56 00:06:14,825 --> 00:06:17,128 Because the guys who sold me this phone are total liars. 57 00:06:17,161 --> 00:06:19,529 They told me that I would have reception anywhere I go 58 00:06:19,563 --> 00:06:21,966 with a 12-hour battery, new technology and all that, 59 00:06:21,999 --> 00:06:23,834 total BS when I looked it up. 60 00:06:23,868 --> 00:06:25,937 And then they told me I had the wrong model 61 00:06:25,970 --> 00:06:27,905 and not the newest model. 62 00:06:27,939 --> 00:06:29,640 They told me a hundred lies to cover up the first. 63 00:06:29,674 --> 00:06:31,474 So, 12-hour battery my ass. 64 00:06:31,508 --> 00:06:32,442 It's more like two. 65 00:06:34,111 --> 00:06:35,780 You got a charger, right? 66 00:06:37,081 --> 00:06:39,884 - I don't own a cellphone. - Oh. 67 00:06:40,918 --> 00:06:45,856 Okay. Well, I would kind of go somewhere else, but you're the only game in town. 68 00:06:45,890 --> 00:06:46,958 What game? 69 00:06:48,259 --> 00:06:49,827 It's just an expression. 70 00:06:51,595 --> 00:06:52,495 Never heard of it. 71 00:06:54,865 --> 00:06:58,436 Okay, great. Well, I don't know, maybe you have a neighbor? 72 00:06:59,203 --> 00:07:00,638 I'm going to hitchhike or walk around. 73 00:07:00,671 --> 00:07:01,706 I'll figure it out. 74 00:07:02,940 --> 00:07:03,774 Okay, wait. 75 00:07:07,011 --> 00:07:08,012 No, it's fine, come on. 76 00:07:18,856 --> 00:07:20,658 Sit. Um... 77 00:07:22,827 --> 00:07:24,261 Do you, uh, you want a cup of coffee? 78 00:07:24,295 --> 00:07:25,863 I have instant. 79 00:07:26,831 --> 00:07:27,665 Sure, why not? 80 00:07:29,033 --> 00:07:30,001 I'm Riad. 81 00:07:30,735 --> 00:07:31,569 Taylor. 82 00:07:34,038 --> 00:07:36,073 You, uh, expecting a storm? 83 00:07:42,313 --> 00:07:44,582 Wow, there really is nothing out here, is there? 84 00:07:45,349 --> 00:07:47,151 - It's Oregon. - [chuckling] Sure is. 85 00:07:49,053 --> 00:07:50,955 Hey, you don't know anything about cars, do you? 86 00:07:50,988 --> 00:07:53,724 - Not really. - Shit, that sucks. 87 00:07:56,293 --> 00:07:57,628 Why don't you try your phone? 88 00:07:58,729 --> 00:07:59,529 Yeah. 89 00:08:04,735 --> 00:08:06,737 No service, no charger, no cell. 90 00:08:08,606 --> 00:08:09,140 You got a landline? 91 00:08:10,608 --> 00:08:12,043 Shit, this really is my day. 92 00:08:14,178 --> 00:08:15,146 So what do you do? 93 00:08:16,881 --> 00:08:19,050 - What's it to you? - Just making conversation. 94 00:08:25,356 --> 00:08:27,825 Anyone else live around these parts? Then I can get out of your hair. 95 00:08:28,859 --> 00:08:29,894 Just me. 96 00:08:30,828 --> 00:08:32,129 Well, if you have an hour, maybe you can, 97 00:08:32,163 --> 00:08:33,964 uh, drive me into town? 98 00:08:33,998 --> 00:08:34,999 I could pay you. 99 00:08:36,200 --> 00:08:38,836 - I don't need your money. - Any other suggestions? 100 00:08:41,305 --> 00:08:42,973 I'll be picking up mail in town this afternoon. 101 00:08:43,007 --> 00:08:44,608 I'll drive you in. Someone can help you there. 102 00:08:45,810 --> 00:08:47,178 - This afternoon? - Two hours. 103 00:08:47,812 --> 00:08:48,946 Can't leave any earlier. 104 00:08:50,114 --> 00:08:51,248 Okay. 105 00:08:52,316 --> 00:08:54,952 Well, thank you, and sorry for the inconvenience. 106 00:08:54,985 --> 00:08:56,320 Yeah, it's bad timing. 107 00:08:56,353 --> 00:08:57,154 Yeah. 108 00:08:59,390 --> 00:09:00,724 That looks disgusting. 109 00:09:04,361 --> 00:09:05,930 Simple never goes bad. 110 00:09:11,669 --> 00:09:13,070 You got TV? 111 00:09:22,379 --> 00:09:23,180 Great. 112 00:09:25,316 --> 00:09:26,851 Or you could continue with your birding. 113 00:09:28,419 --> 00:09:30,087 What are you out here looking for? 114 00:09:30,121 --> 00:09:31,255 Pretty birds. 115 00:09:31,288 --> 00:09:32,256 Maybe a pine grosbeak? 116 00:09:33,958 --> 00:09:34,992 Yeah, I know those. 117 00:09:35,893 --> 00:09:37,128 They have blue feathers, yellow beak. 118 00:09:39,130 --> 00:09:40,965 Not even close. They have... 119 00:09:42,766 --> 00:09:45,136 red and orange feathers on the head 120 00:09:45,703 --> 00:09:46,904 and a black beak. 121 00:09:47,805 --> 00:09:48,639 Like this. 122 00:09:51,442 --> 00:09:52,409 Yeah, I've seen those. 123 00:09:53,978 --> 00:09:55,412 What about a kingbird? 124 00:09:55,446 --> 00:09:57,014 No Western kingbirds in these parts. 125 00:09:58,315 --> 00:09:59,250 Yeah, I like birds. 126 00:10:00,451 --> 00:10:02,119 They're interesting, you know. 127 00:10:02,153 --> 00:10:04,155 I see so many out here. 128 00:10:04,188 --> 00:10:05,756 Much more predictable than people. 129 00:10:08,392 --> 00:10:13,130 My favorite is, um, I just read about it, uh, a killbird, 130 00:10:13,164 --> 00:10:16,033 kill something or other. 131 00:10:16,066 --> 00:10:19,103 It, uh, it uses a wounded wing act 132 00:10:19,136 --> 00:10:20,938 to distract predators from its nest. 133 00:10:20,971 --> 00:10:22,907 It plods along the ground holding its wing, 134 00:10:22,940 --> 00:10:24,909 a bird in distress, shrieking in pain. 135 00:10:24,942 --> 00:10:27,945 - [whistling] - [Taylor chuckling] 136 00:10:27,978 --> 00:10:29,280 Predators go in for an easy kill, 137 00:10:29,313 --> 00:10:31,248 but before it knows what's what, 138 00:10:31,282 --> 00:10:33,450 killbird's suddenly all better and flies away. 139 00:10:34,952 --> 00:10:35,753 Tricky. 140 00:10:37,521 --> 00:10:39,790 It's called a killdeer, I think. 141 00:10:41,091 --> 00:10:41,959 Killdeer? 142 00:10:43,327 --> 00:10:44,762 Strange name for a bird. 143 00:10:45,796 --> 00:10:46,397 Yeah. 144 00:10:47,932 --> 00:10:49,266 Cuckoos are my fave. 145 00:10:49,300 --> 00:10:50,935 They're the worst though. 146 00:10:50,968 --> 00:10:52,736 Brooding parasites that lay their eggs 147 00:10:52,770 --> 00:10:55,873 in another bird's nest, usually a poor magpie, 148 00:10:55,906 --> 00:10:57,875 then they get that bird to raise its young. 149 00:10:57,908 --> 00:10:59,977 Some don't even know it until it's too late, 150 00:11:00,544 --> 00:11:03,013 but if the mama bird's smart, 151 00:11:03,047 --> 00:11:05,049 she'll toss the eggs out of the nest, 152 00:11:05,082 --> 00:11:08,219 and then the cuckoo goes on attack, destroys the nest, 153 00:11:08,252 --> 00:11:11,422 the eggs, everything, until the poor little magpie 154 00:11:11,455 --> 00:11:15,025 just gives up and raises its cuckoo bastards. 155 00:11:15,926 --> 00:11:17,728 It's kind of like a bird that works for the mob. 156 00:11:21,298 --> 00:11:23,867 - You know your birds. - [chuckling] 157 00:11:23,901 --> 00:11:25,002 [watch beeping] 158 00:11:27,905 --> 00:11:28,806 Stay here. 159 00:11:30,374 --> 00:11:31,475 [door opening] 160 00:11:33,377 --> 00:11:34,278 [door closing] 161 00:11:38,315 --> 00:11:39,750 [sighing] 162 00:11:55,132 --> 00:11:57,468 [light dramatic music] 163 00:12:19,290 --> 00:12:21,125 [door opening] 164 00:12:24,295 --> 00:12:25,563 [gasping] 165 00:12:27,264 --> 00:12:28,600 Anything interesting? 166 00:12:28,633 --> 00:12:30,234 [chuckling] No. 167 00:12:31,168 --> 00:12:32,269 Not really. 168 00:13:01,633 --> 00:13:03,200 So, birding, this like a real job? 169 00:13:04,935 --> 00:13:06,870 Yeah, sort of. It's part-time. 170 00:13:06,904 --> 00:13:08,405 You sell your pictures? 171 00:13:09,139 --> 00:13:11,108 Oh, we try to. It's mostly a hobby. 172 00:13:11,141 --> 00:13:13,010 - What else do you do? - Temp work. 173 00:13:13,043 --> 00:13:14,978 - Temp? - Yeah, you know, secretary, 174 00:13:15,012 --> 00:13:17,649 - domestic services, things like that. - Hmm. 175 00:13:17,682 --> 00:13:19,216 What happens when you quit school, but hey, 176 00:13:19,249 --> 00:13:21,952 my husband makes enough, so whatever. 177 00:13:21,985 --> 00:13:25,222 I just figure I got to do something or I'll lose my mind. 178 00:13:25,255 --> 00:13:27,024 Why don't you go back to school? 179 00:13:27,458 --> 00:13:29,093 You're getting really personal here. 180 00:13:29,126 --> 00:13:30,894 Just want to make sure you're not a crazy person. 181 00:13:30,928 --> 00:13:32,229 Is that why you're asking all the questions? 182 00:13:32,262 --> 00:13:33,397 It's not normal to be out here. 183 00:13:33,430 --> 00:13:34,331 Well, it's not normal to be 184 00:13:34,365 --> 00:13:35,332 living out here. 185 00:13:35,966 --> 00:13:37,301 I got tired of the big city. 186 00:13:38,235 --> 00:13:41,171 I was studying psychology, but I'm no psychiatrist, 187 00:13:41,205 --> 00:13:43,207 and it took me too long to figure that out. 188 00:13:43,240 --> 00:13:45,075 My husband Doug is though. 189 00:13:45,610 --> 00:13:48,112 I was probably infatuated with him. 190 00:13:48,145 --> 00:13:50,914 You know, he's really good at listening to other people's problems 191 00:13:50,948 --> 00:13:53,350 and ignoring everything else in his life, including me. 192 00:13:54,051 --> 00:13:55,553 I guess I'm just something else though. 193 00:13:55,587 --> 00:13:56,987 Like? 194 00:13:57,020 --> 00:14:00,224 Like, I'm creative. 195 00:14:00,257 --> 00:14:02,159 You know? What do you do? 196 00:14:04,228 --> 00:14:05,229 I do nothing. 197 00:14:06,196 --> 00:14:07,665 Well, you're a little young to be retired. 198 00:14:07,699 --> 00:14:09,400 - Taking a vacation. - From what? 199 00:14:09,433 --> 00:14:10,234 Doesn't matter. 200 00:14:13,337 --> 00:14:14,138 Okay. 201 00:14:15,573 --> 00:14:19,410 Well hey, look, um, my car isn't far. 202 00:14:19,443 --> 00:14:22,946 Maybe you've got jumper cables. 203 00:14:22,980 --> 00:14:25,282 - Uh... - You got to have those, right? 204 00:14:25,315 --> 00:14:26,684 No, I already told you. 205 00:14:26,718 --> 00:14:28,452 That you're not a mechanic, I know. 206 00:14:28,485 --> 00:14:30,454 I just thought guys would be good with their 207 00:14:30,487 --> 00:14:32,156 - cars and tools and stuff. - Not me. 208 00:14:36,026 --> 00:14:36,927 Okay. 209 00:14:38,128 --> 00:14:38,929 Okay. 210 00:14:41,031 --> 00:14:42,499 I read birders make good spies. 211 00:14:46,236 --> 00:14:47,438 Are you saying I should become a spy? 212 00:14:48,706 --> 00:14:49,973 Just something I read. 213 00:14:53,043 --> 00:14:54,445 Here, come on, I'll show you. 214 00:14:59,149 --> 00:15:02,554 Sorge, Duchesne, Hari, they're all birders, 215 00:15:02,587 --> 00:15:03,688 to one degree or another. 216 00:15:05,456 --> 00:15:07,057 Hmm. Never heard of them. 217 00:15:07,090 --> 00:15:08,726 Yeah, spies fascinate me. 218 00:15:10,060 --> 00:15:12,564 Sorge, he infiltrated Japan in World War Two, 219 00:15:12,597 --> 00:15:14,097 posing as a journalist. 220 00:15:14,131 --> 00:15:16,133 He uncovered that Japan had no intention 221 00:15:16,166 --> 00:15:18,101 of invading the USSR. 222 00:15:18,135 --> 00:15:20,404 Without that intel, it's entirely possible 223 00:15:20,437 --> 00:15:22,206 Germany would've taken the Russians. 224 00:15:23,240 --> 00:15:27,010 Had they beat the Russians, Germany would've taken the war. 225 00:15:28,245 --> 00:15:31,048 - Huh. - He was eventually captured and hanged. 226 00:15:35,052 --> 00:15:36,186 You don't seem to care. 227 00:15:37,488 --> 00:15:38,322 World War Two. 228 00:15:41,559 --> 00:15:43,193 History's rich with hidden stories. 229 00:15:43,628 --> 00:15:46,396 - It sure seems that way. - But none beat the women 230 00:15:46,430 --> 00:15:48,465 when it comes to the game of espionage. 231 00:15:49,333 --> 00:15:52,670 I didn't know that women were spies or the best. 232 00:15:52,704 --> 00:15:54,304 You learn something new every day. 233 00:15:54,338 --> 00:15:55,807 Like, to this day we're not really sure 234 00:15:55,840 --> 00:15:57,341 which side Mata Hari was on. 235 00:15:59,611 --> 00:16:02,747 - Oh, come on, you know. - Sorry, I... 236 00:16:02,780 --> 00:16:05,215 One of the, the most infamous spies of World War One. 237 00:16:06,551 --> 00:16:07,685 I know the Iraq War. 238 00:16:09,854 --> 00:16:12,089 That's just not a, it's not a war. 239 00:16:12,590 --> 00:16:15,058 Okay, well, don't tell my cousin that, 'cause he did two tours. 240 00:16:15,092 --> 00:16:17,461 It was barely a conflict, never mind a war. 241 00:16:17,494 --> 00:16:19,429 Okay, it wasn't a war. 242 00:16:26,771 --> 00:16:28,238 Was she German? 243 00:16:28,272 --> 00:16:30,307 [light dramatic music] 244 00:16:30,340 --> 00:16:31,809 - Who? - Mata Hari. 245 00:16:33,878 --> 00:16:34,679 Dutch. 246 00:16:36,480 --> 00:16:38,583 She, she fell in love with a French officer 247 00:16:38,616 --> 00:16:40,417 who needed an eye operation 248 00:16:40,450 --> 00:16:44,121 and went undercover as a French spy to pay for it. 249 00:16:44,154 --> 00:16:46,724 Of course, the officer hooks up with another girl, 250 00:16:46,758 --> 00:16:49,694 so she decides to make a life of spying. 251 00:16:49,727 --> 00:16:51,763 - Hmm. - She pretends to be a double agent to the Germans, 252 00:16:51,796 --> 00:16:53,463 but actually works for the French. 253 00:16:53,497 --> 00:16:56,166 In the end no one really knew who she was working for, 254 00:16:56,199 --> 00:16:58,770 so they, uh, they executed her. 255 00:16:59,904 --> 00:17:00,838 [chuckling] Shit. 256 00:17:02,239 --> 00:17:03,140 Sucks to be her. 257 00:17:04,441 --> 00:17:05,475 Yeah, I guess it does. 258 00:17:08,211 --> 00:17:09,747 So why would I want to be a spy then? 259 00:17:09,781 --> 00:17:10,848 I mean, I'd rather stick to birds. 260 00:17:10,882 --> 00:17:12,416 Real spies get captured, 261 00:17:12,449 --> 00:17:14,552 poisoned, tortured, executed. 262 00:17:15,485 --> 00:17:17,722 Screw that, man. I'd rather be alive. 263 00:17:18,656 --> 00:17:20,558 - That right? - Well, yeah. 264 00:17:20,592 --> 00:17:22,225 Death kind of sucks. 265 00:17:23,160 --> 00:17:24,094 I guess it does. 266 00:17:27,899 --> 00:17:29,266 Um... 267 00:17:30,233 --> 00:17:32,202 So is that what you're doing up here? 268 00:17:34,806 --> 00:17:36,106 Spying? 269 00:17:37,474 --> 00:17:38,676 What would make you say that? 270 00:17:39,844 --> 00:17:41,713 I don't know, you just seem to know a lot about spies. 271 00:17:41,746 --> 00:17:43,715 - Maybe you're spying. - On what? 272 00:17:43,748 --> 00:17:46,350 I don't know. Whatever's out here, the bears? 273 00:17:46,383 --> 00:17:47,752 No bears out here. 274 00:17:47,785 --> 00:17:49,921 Like I said, I'm taking a vacation. 275 00:17:49,954 --> 00:17:52,624 This is the perfect place for that. No one to bother you up here. 276 00:17:52,657 --> 00:17:54,726 Well, except for the occasional birder. 277 00:17:56,794 --> 00:17:57,829 Sorry. 278 00:17:58,663 --> 00:17:59,697 Shit happens. 279 00:17:59,731 --> 00:18:00,698 Sure does. 280 00:18:03,367 --> 00:18:07,504 So, did she get a stamp for all her troubles? 281 00:18:09,206 --> 00:18:10,140 Mata Hari? Uh... 282 00:18:11,341 --> 00:18:12,577 no. 283 00:18:14,078 --> 00:18:18,482 You know that the post office is super weird with their stamps, right? 284 00:18:18,515 --> 00:18:20,585 It'd be pretty weird for a spy to get one. 285 00:18:20,618 --> 00:18:22,319 [light dramatic music] 286 00:18:22,352 --> 00:18:23,921 Birds get stamps. 287 00:18:23,955 --> 00:18:26,323 Yeah, and they don't even have to die for their country. 288 00:18:26,356 --> 00:18:30,193 - Well, neither do spies. - What do spies die for then? 289 00:18:30,227 --> 00:18:31,395 Their ego. 290 00:18:31,796 --> 00:18:34,464 [laughs] That is funny. 291 00:18:34,498 --> 00:18:36,734 Can you imagine a narcissistic spy, 292 00:18:36,768 --> 00:18:38,903 self-involved guy looking at himself in the mirror 293 00:18:38,936 --> 00:18:41,371 and getting stabbed in the back? [chuckling] 294 00:18:43,007 --> 00:18:45,242 Ego and money, it's never about patriotism. 295 00:18:46,844 --> 00:18:48,613 You sure know your shit about this. 296 00:18:48,646 --> 00:18:49,747 Why do you care? 297 00:18:50,782 --> 00:18:53,551 Big business and the CIA control the government, 298 00:18:53,584 --> 00:18:56,954 and so long as they do, we have no real government, just debt. 299 00:18:56,988 --> 00:18:58,488 A whole lot of debt. 300 00:18:58,522 --> 00:18:59,489 Yeah, sure do. 301 00:18:59,523 --> 00:19:00,792 I mean, I have debt. 302 00:19:00,825 --> 00:19:02,560 Maybe I can just call up the CIA 303 00:19:02,593 --> 00:19:03,594 and have them wire me some money, 304 00:19:03,628 --> 00:19:04,929 because they're in control. 305 00:19:07,297 --> 00:19:08,231 You think I'm nuts? 306 00:19:08,265 --> 00:19:08,933 No. 307 00:19:10,902 --> 00:19:11,669 Be honest. 308 00:19:12,704 --> 00:19:14,471 Look, is there a lot 309 00:19:14,504 --> 00:19:15,773 of fucked up shit going on in the world? 310 00:19:15,807 --> 00:19:16,974 Hell yes. 311 00:19:17,008 --> 00:19:18,576 And I'm not a computer hacker. 312 00:19:18,609 --> 00:19:20,410 I don't know how to download 313 00:19:20,444 --> 00:19:22,747 or any of that kind of stuff. 314 00:19:23,614 --> 00:19:26,551 But they've got millions of dollars. They've got lawyers, courts. 315 00:19:26,584 --> 00:19:29,687 They can bribe whoever they want, the whole shebang. 316 00:19:30,320 --> 00:19:32,389 And my husband is totally into this shit, but frankly, 317 00:19:32,422 --> 00:19:33,523 I'll just stick to birds. 318 00:19:34,458 --> 00:19:35,793 You're making fun of me. 319 00:19:36,694 --> 00:19:39,897 I'm just playing. I mean, what are you going to do? 320 00:19:39,931 --> 00:19:41,899 Are you going to tear it all down from your cabin in the woods here? 321 00:19:41,933 --> 00:19:43,366 All it takes is one person. 322 00:19:45,435 --> 00:19:46,369 For what? 323 00:19:46,403 --> 00:19:47,304 Change. 324 00:19:49,306 --> 00:19:50,908 Sure does. 325 00:19:50,942 --> 00:19:53,611 Car breaks down and your whole day changes. 326 00:19:53,644 --> 00:19:55,278 [watch beeping] 327 00:19:58,716 --> 00:20:00,283 Am I keeping you from something? 328 00:20:02,620 --> 00:20:04,387 No, nothing that can't wait. 329 00:20:04,421 --> 00:20:05,723 [alarms blaring] 330 00:20:05,757 --> 00:20:07,592 - Oh, shit. - Are you expecting someone? 331 00:20:08,092 --> 00:20:09,259 What do you think? 332 00:20:26,443 --> 00:20:27,511 Feeling better? 333 00:20:27,544 --> 00:20:28,646 Must've been a bird. 334 00:20:30,782 --> 00:20:32,482 Missed opportunity. 335 00:20:32,516 --> 00:20:33,885 Could've been a good one. 336 00:20:35,153 --> 00:20:37,354 You have alarms on your property, it's a bit intense, no? 337 00:20:37,387 --> 00:20:38,990 - [Riad] Keep out the bad guys. - [Taylor] Here? 338 00:20:41,424 --> 00:20:43,594 - [Riad] What's the problem? - No problem. I just figure 339 00:20:43,628 --> 00:20:45,963 if I was a burglar I wouldn't want to come all the way out here. 340 00:20:46,597 --> 00:20:47,598 All it takes is one crazy. 341 00:20:48,498 --> 00:20:49,366 Yeah, no kidding. 342 00:21:01,712 --> 00:21:02,914 What are you writing down? 343 00:21:02,947 --> 00:21:04,048 Alarm logs. 344 00:21:04,682 --> 00:21:06,516 - What's your name? - Taylor. 345 00:21:06,551 --> 00:21:07,852 - Taylor what? - Crane. 346 00:21:09,020 --> 00:21:10,888 - Birthday? - November 9th. 347 00:21:14,091 --> 00:21:17,128 You know, this is some fucked up shit. Are you going to steal my identity or something? 348 00:21:17,161 --> 00:21:18,863 I just like to know who I'm dealing with. 349 00:21:19,429 --> 00:21:20,965 You really are nuts. Well, at least do my horoscope, 350 00:21:20,998 --> 00:21:23,400 - give me my money's worth. - Yeah, astrology's a lie. 351 00:21:23,433 --> 00:21:25,468 The earth has a wobble along its axis 352 00:21:25,502 --> 00:21:27,572 that changed the elliptical equator over the last 3,000 years. 353 00:21:27,605 --> 00:21:30,473 Now every Cancer's a Gemini, every Gemini's a Taurus. 354 00:21:30,507 --> 00:21:33,578 Wow. You know, I totally am into this mystical stuff, 355 00:21:33,611 --> 00:21:35,445 you know, tarot cards. 356 00:21:35,478 --> 00:21:37,949 In theory, palm reading is considered much more accurate. 357 00:21:37,982 --> 00:21:40,084 The palm is a fossilized record of a person's development. 358 00:21:43,621 --> 00:21:44,555 Do it. 359 00:21:45,022 --> 00:21:46,691 [light dramatic music] 360 00:21:47,158 --> 00:21:47,925 I'd rather not. 361 00:21:49,694 --> 00:21:50,527 Come on. 362 00:21:52,964 --> 00:21:53,731 What do you see? 363 00:22:01,205 --> 00:22:02,907 You're strong-willed, vital. 364 00:22:03,774 --> 00:22:05,408 What else do you see? I love this shit. 365 00:22:05,442 --> 00:22:06,611 What do you want to know? 366 00:22:07,044 --> 00:22:09,614 Um, am I going to have kids? 367 00:22:11,215 --> 00:22:15,052 Probably not. Your love line indicates you're aloof and prone to affairs. 368 00:22:15,086 --> 00:22:16,419 Affairs? 369 00:22:17,121 --> 00:22:18,656 So am I going to stay with my husband? 370 00:22:20,057 --> 00:22:20,858 Unlikely. 371 00:22:24,028 --> 00:22:26,797 So, have you ever been wrong? 372 00:22:26,831 --> 00:22:29,166 Sure, all the time. It's complete bullshit most of the time. 373 00:22:29,200 --> 00:22:30,701 So I could have kids? 374 00:22:31,903 --> 00:22:34,138 - Yeah. - And I could live out the days with my husband? 375 00:22:35,039 --> 00:22:35,840 Mm-hmm. 376 00:22:37,241 --> 00:22:39,911 [chuckles] Why bother if it's just lies? 377 00:22:41,212 --> 00:22:42,613 - Exactly. - [loud banging] 378 00:22:43,714 --> 00:22:45,482 Huh. Your wife? 379 00:22:46,250 --> 00:22:47,184 Dog. 380 00:22:47,952 --> 00:22:49,120 Do you keep him upstairs? 381 00:22:51,022 --> 00:22:53,557 - [Riad] Why not? - I mean, wouldn't he want to be down here 382 00:22:53,591 --> 00:22:55,626 - or out in the yard? - He's a lazy dog. 383 00:22:55,660 --> 00:22:56,727 He usually sleeps. 384 00:22:56,761 --> 00:22:57,795 He likes the quiet. 385 00:22:59,664 --> 00:23:00,564 He told you that? 386 00:23:01,933 --> 00:23:02,800 What's it to you? 387 00:23:05,803 --> 00:23:08,906 I just know that my dog would go crazy, loves running around all over the place. 388 00:23:08,940 --> 00:23:11,474 And I know I wouldn't want to be cooped up like that. 389 00:23:11,508 --> 00:23:12,910 He has water, food. 390 00:23:15,646 --> 00:23:17,782 You're not thinking about reporting me to some animal shelter? 391 00:23:17,815 --> 00:23:20,017 - No, no, no, it's fine. - I wouldn't want that. 392 00:23:21,085 --> 00:23:22,987 - None of my business. - That's right. It's just, uh, 393 00:23:23,020 --> 00:23:24,722 it's none of your business, 394 00:23:24,755 --> 00:23:27,158 but you do ask a lot of questions. 395 00:23:28,759 --> 00:23:30,194 Yeah, well I'm just made that way. 396 00:23:30,227 --> 00:23:32,063 My husband complains about it all the time, 397 00:23:32,096 --> 00:23:33,931 and there's nothing I can do about it. 398 00:23:33,965 --> 00:23:35,666 Your husband, the, the lawyer? 399 00:23:35,700 --> 00:23:37,500 - Psychiatrist. - Right. 400 00:23:40,071 --> 00:23:41,138 What was his name? 401 00:23:41,872 --> 00:23:43,540 And you think I ask a lot of questions? 402 00:23:45,676 --> 00:23:46,476 Dave. 403 00:23:47,111 --> 00:23:48,079 What? Dave what? 404 00:23:48,879 --> 00:23:50,014 Ellis. 405 00:23:50,047 --> 00:23:52,583 [piano music] 406 00:23:54,618 --> 00:23:56,620 - When was he born? - This is weird. 407 00:23:57,321 --> 00:23:58,521 Just tell me. 408 00:24:00,291 --> 00:24:02,226 - December 8th, why? - Year? 409 00:24:03,794 --> 00:24:04,862 Are you okay? 410 00:24:04,895 --> 00:24:06,697 - What year? - '81. 411 00:24:08,733 --> 00:24:11,202 - Anniversary? - Are you serious? 412 00:24:11,235 --> 00:24:13,237 - Do you want me to drive you into town? - Okay, fine, 413 00:24:13,270 --> 00:24:14,972 if that's how we're going to play it. 414 00:24:15,006 --> 00:24:16,741 Married or first day we met? 415 00:24:16,774 --> 00:24:17,842 Both. 416 00:24:18,576 --> 00:24:20,044 May 8th, September 15th. 417 00:24:20,644 --> 00:24:22,913 - Married in May? - September. 418 00:24:23,881 --> 00:24:25,548 I know, who gets married in September, right? 419 00:24:25,583 --> 00:24:28,586 But, hey, we did, 'cause you know, fuck it. 420 00:24:29,787 --> 00:24:31,589 - Fuck it. - It was also cheaper. 421 00:24:32,289 --> 00:24:33,991 [alarm blaring] 422 00:24:36,293 --> 00:24:37,194 Check that window, will you? 423 00:24:44,168 --> 00:24:45,636 He shouldn't be here. I pick up my mail. 424 00:24:46,604 --> 00:24:47,204 Wait here. 425 00:24:56,614 --> 00:24:58,716 [light tense music] 426 00:25:08,993 --> 00:25:10,661 [machine beeping] 427 00:25:12,897 --> 00:25:14,031 [door closing] 428 00:25:20,337 --> 00:25:22,006 [computer humming] 429 00:25:45,362 --> 00:25:46,931 [dramatic music] 430 00:25:48,766 --> 00:25:49,967 Holy shit. 431 00:25:51,368 --> 00:25:52,770 Oh, fuck. 432 00:25:58,075 --> 00:25:59,376 - [distant clattering] - [gasping] 433 00:26:12,990 --> 00:26:14,225 [loud banging] 434 00:26:34,712 --> 00:26:35,646 Hey. 435 00:26:37,781 --> 00:26:38,949 What are you doing? 436 00:26:38,983 --> 00:26:40,851 I was just looking for the bathroom. 437 00:26:42,119 --> 00:26:42,920 Hmm. 438 00:26:44,121 --> 00:26:45,222 Yeah, it's not in there. 439 00:26:46,257 --> 00:26:48,726 I figured. My mistake. I just really need to go. 440 00:26:48,759 --> 00:26:49,693 It's outside. 441 00:26:50,728 --> 00:26:51,328 Okay. 442 00:26:55,733 --> 00:26:57,701 I didn't recognize the delivery man. 443 00:26:57,735 --> 00:26:58,769 A lot of changes today. 444 00:27:00,171 --> 00:27:01,105 What's in the box? 445 00:27:03,007 --> 00:27:04,008 Question of the day. 446 00:27:05,509 --> 00:27:06,877 [chuckling] 447 00:27:13,050 --> 00:27:14,084 Western meadowlark. 448 00:27:18,022 --> 00:27:19,857 Actually, wild birds are far less fascinating 449 00:27:19,890 --> 00:27:21,192 than domesticated birds. 450 00:27:21,225 --> 00:27:22,359 How so? 451 00:27:22,927 --> 00:27:24,395 Well, um, well, take a chicken. 452 00:27:26,230 --> 00:27:28,933 A dumb animal by any standard. 453 00:27:29,833 --> 00:27:32,937 - I suppose. - But, uh, chickens have a pecking order, 454 00:27:32,970 --> 00:27:35,206 a literal pecking order. 455 00:27:35,906 --> 00:27:38,475 And if a, if a chicken doesn't respect the hierarchy, 456 00:27:38,509 --> 00:27:42,079 a higher status chicken will peck at it, peck and peck, 457 00:27:42,112 --> 00:27:44,281 tearing skin and drawing blood. 458 00:27:45,249 --> 00:27:47,151 Under duress, other chickens join in, 459 00:27:47,785 --> 00:27:49,753 pecking the disrespectful bird to death. 460 00:27:54,792 --> 00:27:56,760 The point is, it's beneficial to know your place. 461 00:28:14,078 --> 00:28:17,815 [phone beeping] 462 00:28:42,339 --> 00:28:43,140 Hello? 463 00:28:48,145 --> 00:28:50,014 - [thudding] - [intense music] 464 00:29:07,998 --> 00:29:10,034 [heavy breathing] 465 00:29:14,371 --> 00:29:15,139 Who are you? 466 00:29:16,641 --> 00:29:18,409 - What? - You heard me. 467 00:29:20,911 --> 00:29:21,845 Who are you? 468 00:29:23,914 --> 00:29:25,349 Why are you doing this? 469 00:29:25,382 --> 00:29:27,217 - [shrieking] - Who are you? 470 00:29:27,251 --> 00:29:30,854 [panting] Please, please don't hurt me, please. 471 00:29:30,888 --> 00:29:33,057 - Stop with the games. - I don't understand. 472 00:29:33,090 --> 00:29:35,593 - Are you a spook? - Like for the government? 473 00:29:35,627 --> 00:29:38,095 - Stop! - I don't know what you're talking about! 474 00:29:39,296 --> 00:29:40,397 What's in the box? 475 00:29:41,165 --> 00:29:42,533 You sent it. What's inside? 476 00:29:42,567 --> 00:29:44,068 I didn't send anything. I didn't know I was 477 00:29:44,101 --> 00:29:45,969 - going to be here! - Lies! 478 00:29:46,003 --> 00:29:48,939 Please. I didn't see anything, okay? 479 00:29:48,972 --> 00:29:50,608 Please don't hurt me. 480 00:29:50,642 --> 00:29:52,009 I won't tell anyone anything. 481 00:29:52,042 --> 00:29:53,844 Anything about what? 482 00:29:55,446 --> 00:29:58,315 I don't know, I don't know. I just... My car broke down and I just needed help. 483 00:29:58,349 --> 00:30:00,284 Please, I don't want to be here anymore. 484 00:30:01,251 --> 00:30:04,021 - Just quit the act. - I don't understand. 485 00:30:05,956 --> 00:30:08,158 - How'd you find me, huh? - I don't even know who you are. 486 00:30:08,192 --> 00:30:09,893 - Satellite? Facial recognition? - I don't know what... 487 00:30:09,927 --> 00:30:10,928 - Is that shit even real? - How did you track me? 488 00:30:10,961 --> 00:30:12,262 I don't know. 489 00:30:12,296 --> 00:30:13,565 - This is not going to end well! - Please! 490 00:30:13,598 --> 00:30:15,265 I'm not who you think I am! 491 00:30:15,299 --> 00:30:17,067 No, please! 492 00:30:17,101 --> 00:30:18,936 [tense music] 493 00:30:19,536 --> 00:30:21,505 [crying] 494 00:30:22,439 --> 00:30:23,440 Open it. 495 00:30:25,275 --> 00:30:26,210 Now! 496 00:30:40,625 --> 00:30:42,226 [music intensifies] 497 00:30:51,535 --> 00:30:52,903 It's a geometry set. 498 00:30:54,104 --> 00:30:54,972 What? 499 00:31:09,153 --> 00:31:10,053 [Riad] What the fuck? 500 00:31:16,761 --> 00:31:18,630 This your way of poking my nose in it? 501 00:31:18,663 --> 00:31:20,665 - No. - Who sent you? 502 00:31:20,698 --> 00:31:22,667 It's just a coincidence, okay? 503 00:31:22,700 --> 00:31:24,535 It's just bad fucking timing. 504 00:31:24,569 --> 00:31:27,271 - Compass and a T-square? - Your intel is bad. 505 00:31:28,005 --> 00:31:31,008 Masons were involved at the start, but it's gone way beyond that now! 506 00:31:31,041 --> 00:31:33,377 - My husband knows where I am. - What, your psychiatrist husband 507 00:31:33,410 --> 00:31:36,180 who barely has time for you? He knows you're birding in the middle of nowhere? 508 00:31:36,213 --> 00:31:38,015 - Liar! - No, it's for a magazine! 509 00:31:38,048 --> 00:31:40,685 It was a small commission. It just helped me relax. 510 00:31:41,318 --> 00:31:43,187 I should've tried like CBD 511 00:31:43,220 --> 00:31:45,989 or fucking sleeping pills or meditation! 512 00:31:46,023 --> 00:31:47,991 You're playing with me. You're fucking with my head. 513 00:31:48,025 --> 00:31:50,595 No, no, I'm not playing with you. Please just let me go. 514 00:31:52,730 --> 00:31:53,530 Please. 515 00:31:57,034 --> 00:31:58,302 Tell me again about your husband. 516 00:31:58,335 --> 00:31:59,503 What does he think of you? 517 00:32:00,437 --> 00:32:03,040 He thinks I'm always changing my mind, 518 00:32:03,073 --> 00:32:05,175 I can't finish anything that I started, 519 00:32:06,043 --> 00:32:07,645 that he would rather have me out of the house 520 00:32:07,679 --> 00:32:11,248 doing shit like this, like photographing birds, 521 00:32:11,281 --> 00:32:12,382 than being there with him. 522 00:32:14,084 --> 00:32:15,352 Have you ever been with anyone 523 00:32:15,385 --> 00:32:17,755 who doesn't even acknowledge your existence? 524 00:32:20,290 --> 00:32:21,425 You love him? 525 00:32:22,226 --> 00:32:23,160 Why do you care? 526 00:32:25,429 --> 00:32:26,497 Yeah. 527 00:32:27,164 --> 00:32:30,133 Yeah, I love him, and he loves his work. 528 00:32:34,304 --> 00:32:35,239 Do you have kids? 529 00:32:37,341 --> 00:32:38,375 What's the problem? 530 00:32:40,678 --> 00:32:42,045 Are you going to let me go? 531 00:32:42,079 --> 00:32:43,280 Haven't decided yet. 532 00:32:43,313 --> 00:32:44,682 [crying] 533 00:32:47,518 --> 00:32:48,686 Someone must love you. 534 00:32:49,921 --> 00:32:52,322 Are you married? Would they want you doing this kind of shit? 535 00:32:52,356 --> 00:32:55,158 - Don't ask me questions! - You think I'm a threat? 536 00:32:55,192 --> 00:32:57,629 - Me? - You're secret police, NSA, CIA, FBI! 537 00:32:57,662 --> 00:32:59,631 You're fucking nuts, man! 538 00:32:59,664 --> 00:33:01,766 And why would those people give a shit about what you're doing 539 00:33:01,799 --> 00:33:03,801 out in the middle of bumble-fuck nowhere? 540 00:33:03,835 --> 00:33:05,335 Because of what I took. 541 00:33:06,771 --> 00:33:07,572 Oh, my god. 542 00:33:09,339 --> 00:33:10,474 That's a bomb. 543 00:33:11,241 --> 00:33:12,543 That's what you're fucking doing. 544 00:33:12,577 --> 00:33:14,712 It's not what you think. I'm not a psycho. 545 00:33:14,746 --> 00:33:17,815 No, no, no, you're one of those fucking converts. 546 00:33:17,849 --> 00:33:19,651 You're fucking ISIS! 547 00:33:20,284 --> 00:33:22,554 Holy shit. You're going to fucking videotape me 548 00:33:22,587 --> 00:33:24,488 and then cut off my fucking head! 549 00:33:24,521 --> 00:33:26,323 Don't be so dramatic. 550 00:33:26,356 --> 00:33:28,191 What would be the point in killing you? 551 00:33:28,793 --> 00:33:30,427 We're on the same page then. 552 00:33:37,134 --> 00:33:38,235 [chuckling] 553 00:33:40,537 --> 00:33:42,172 You asked about the device. That was smart. 554 00:33:44,141 --> 00:33:45,342 What? Why? 555 00:33:46,510 --> 00:33:47,679 Because it's not why you're here. 556 00:33:47,712 --> 00:33:49,546 [light dramatic music] 557 00:33:59,289 --> 00:34:00,625 What do you know about Catalyst? 558 00:34:01,224 --> 00:34:03,226 It sounds like a fucking video game! 559 00:34:05,395 --> 00:34:06,598 Fuck you! 560 00:34:12,336 --> 00:34:13,503 You know. 561 00:34:13,871 --> 00:34:16,239 - You saw the files. - I didn't see anything. 562 00:34:16,273 --> 00:34:18,576 It just looked like a bunch of encoding shit 563 00:34:18,610 --> 00:34:20,778 and fucking newspaper clippings on your wall. 564 00:34:21,846 --> 00:34:22,614 You're good. 565 00:34:24,281 --> 00:34:24,882 You're real good. 566 00:34:26,718 --> 00:34:28,452 They must know I'm getting close, huh? 567 00:34:29,219 --> 00:34:30,722 Only a few missing pieces. 568 00:34:31,488 --> 00:34:33,625 Communication channels, the organizations involved, 569 00:34:33,658 --> 00:34:35,860 and the one thing I could never figure out, what happened to the passengers? 570 00:34:35,893 --> 00:34:37,895 - What passengers? - What did you do with them? 571 00:34:37,929 --> 00:34:39,697 I didn't do anything to anybody. 572 00:34:39,731 --> 00:34:41,766 Three planes traveling at a low altitude, 573 00:34:41,799 --> 00:34:44,702 hitting the towers, defying every law of physics, 574 00:34:44,736 --> 00:34:47,772 leaving a roadrunner imprint and then melting the fucking buildings 575 00:34:47,805 --> 00:34:50,708 in not one but three perfect demolitions? 576 00:34:50,742 --> 00:34:54,311 All this allegedly done in almost perfect synchronicity 577 00:34:54,344 --> 00:34:56,413 by guys who had two months of flying lessons. 578 00:34:56,981 --> 00:34:59,751 Huh? It was a coordinated effort, 579 00:34:59,784 --> 00:35:02,252 a terrorist plot that was given a little push. 580 00:35:02,285 --> 00:35:04,388 It was never about the Iraq War. 581 00:35:04,421 --> 00:35:06,323 Catalyst could only be set in motion 582 00:35:06,356 --> 00:35:08,926 once everyone was scared out of their fucking minds. 583 00:35:09,627 --> 00:35:12,362 Edward Snowden, he was aware of the surveillance, but he didn't have access 584 00:35:12,396 --> 00:35:14,431 to the redacted files prior to Prism. 585 00:35:14,464 --> 00:35:16,701 Once the towers came down, so did privacy. 586 00:35:16,734 --> 00:35:18,803 X-Keyscore compromised emails. 587 00:35:18,836 --> 00:35:20,605 Fascia compromised location data. 588 00:35:20,638 --> 00:35:22,874 Dishfire compromised text messages. 589 00:35:22,907 --> 00:35:25,710 A few Freemasons responsible who infiltrated the NSA 590 00:35:25,743 --> 00:35:27,645 and helped kickstart the whole damn thing. 591 00:35:27,679 --> 00:35:30,547 Do you fucking watch Loose Change on repeat or something? 592 00:35:31,348 --> 00:35:32,984 - Is that what this is? - You're good. 593 00:35:33,017 --> 00:35:34,518 Fucking let me go. 594 00:35:35,019 --> 00:35:38,589 I can't believe this is happening. [crying] 595 00:35:38,623 --> 00:35:41,458 If you know anything, you'd know I was a frog man. 596 00:35:41,491 --> 00:35:43,527 I don't know anything about you. 597 00:35:43,561 --> 00:35:45,295 You know, I was dishonorably discharged 598 00:35:46,296 --> 00:35:47,297 and then recruited. 599 00:35:49,967 --> 00:35:51,468 I'm sorry. 600 00:35:51,836 --> 00:35:53,370 I don't keep up with the news. 601 00:35:55,305 --> 00:35:56,306 It was a national story. 602 00:35:59,276 --> 00:36:01,813 A few powerful white men decided to scapegoat a brown guy 603 00:36:01,846 --> 00:36:04,314 for a military fuck-up, and now my brother's in jail. 604 00:36:06,551 --> 00:36:07,685 I am sorry. 605 00:36:07,719 --> 00:36:08,853 - Yeah. - That's horrible. 606 00:36:08,886 --> 00:36:09,954 I don't need your false sympathy. 607 00:36:11,455 --> 00:36:12,857 You probably signed the order. 608 00:36:13,624 --> 00:36:17,394 - What order? - You'll break, like the other spook. 609 00:36:17,427 --> 00:36:19,664 If you're lying, I'll know soon enough. 610 00:36:20,330 --> 00:36:22,633 Stay here, I'll be back. 611 00:36:22,667 --> 00:36:25,002 Wait. Wait, wait, wait! Where are you going? 612 00:36:25,036 --> 00:36:26,671 Wait, don't fucking leave me here! 613 00:36:26,704 --> 00:36:28,606 I'm not a fucking agent! 614 00:36:29,841 --> 00:36:31,776 Fuck! Fuck! 615 00:36:33,310 --> 00:36:34,377 [shrieking] 616 00:37:09,479 --> 00:37:11,616 [light dramatic music] 617 00:37:17,487 --> 00:37:18,589 [loud thudding] 618 00:38:09,807 --> 00:38:11,508 Oh, yes. 619 00:38:11,541 --> 00:38:14,078 [dramatic music] 620 00:38:21,185 --> 00:38:22,119 Oh, shit. 621 00:38:24,121 --> 00:38:25,790 [loud banging] 622 00:38:28,693 --> 00:38:29,994 [computer beeping] 623 00:38:46,577 --> 00:38:47,979 [phone snapping] 624 00:39:07,565 --> 00:39:10,034 [loud banging] 625 00:39:26,684 --> 00:39:28,019 [loud banging continues] 626 00:39:38,195 --> 00:39:39,730 [loud banging] 627 00:39:51,275 --> 00:39:52,610 Holy shit. 628 00:39:57,114 --> 00:39:58,683 - You're not Riad. - Yeah, no shit. 629 00:39:58,716 --> 00:39:59,917 Who the fuck are you? 630 00:40:01,118 --> 00:40:04,822 Hey, look, we have to get the hell out of here right now. 631 00:40:04,855 --> 00:40:06,657 Okay, where is the key to this thing? How do you get out of here? 632 00:40:06,691 --> 00:40:07,524 No, no, no, no. 633 00:40:08,259 --> 00:40:10,027 It's not safe out there. 634 00:40:10,995 --> 00:40:12,196 And it's safe in here? 635 00:40:12,797 --> 00:40:14,732 Like, why are you making so much noise? 636 00:40:15,800 --> 00:40:16,867 I'm hungry. 637 00:40:17,935 --> 00:40:19,502 [Taylor Panting] 638 00:40:19,536 --> 00:40:20,171 Shh. 639 00:40:21,739 --> 00:40:23,174 They want to kill me. 640 00:40:23,207 --> 00:40:25,910 I go out there, I have to disappear. 641 00:40:26,543 --> 00:40:28,112 Why would anyone want to kill you, huh? 642 00:40:30,014 --> 00:40:31,582 You know. 643 00:40:31,615 --> 00:40:33,884 - [intense music] - [Taylor choking] 644 00:40:44,695 --> 00:40:46,630 [engine humming] 645 00:40:54,839 --> 00:40:56,774 [Taylor moaning] 646 00:41:21,132 --> 00:41:22,566 [phone dinging] 647 00:41:24,702 --> 00:41:25,903 [moaning] 648 00:41:29,373 --> 00:41:31,008 [phone swooshing] 649 00:41:31,042 --> 00:41:32,910 [car breaks squeaking] 650 00:41:48,025 --> 00:41:51,095 No, no! [yelling] Please! 651 00:41:51,128 --> 00:41:53,264 [mumbling] 652 00:41:53,297 --> 00:41:55,299 It's dead. It's dead. 653 00:41:56,000 --> 00:41:57,268 No! 654 00:41:57,301 --> 00:41:59,637 No, no, no, no, no! 655 00:42:00,871 --> 00:42:01,872 No! 656 00:42:02,773 --> 00:42:06,777 No! No! [crying] 657 00:42:06,811 --> 00:42:09,113 [intense music] 658 00:42:09,146 --> 00:42:10,014 No! 659 00:42:13,417 --> 00:42:14,285 [Taylor] Like déjà vu. 660 00:42:15,119 --> 00:42:16,353 I had to take you with me. 661 00:42:17,421 --> 00:42:18,856 What did you inject me with? 662 00:42:21,125 --> 00:42:23,027 - A short-acting barbiturate. - [chuckling] 663 00:42:23,060 --> 00:42:24,261 Better than a polygraph. 664 00:42:24,962 --> 00:42:26,664 Got a connection in town. 665 00:42:26,697 --> 00:42:28,966 Maybe that's the same guy that sent you the package. 666 00:42:29,900 --> 00:42:31,068 [groaning] 667 00:42:31,102 --> 00:42:32,937 It broke the other spook. 668 00:42:32,970 --> 00:42:34,405 Sang like a bird. 669 00:42:34,438 --> 00:42:36,040 You mean the guy upstairs? 670 00:42:37,074 --> 00:42:38,175 That guy's no spy. 671 00:42:39,243 --> 00:42:40,744 What did you do to him? 672 00:42:41,946 --> 00:42:43,614 What I'm going to do to you until you tell me the truth. 673 00:42:45,116 --> 00:42:46,150 Are you going to kill me? 674 00:42:48,719 --> 00:42:49,687 I haven't decided yet. 675 00:42:50,387 --> 00:42:51,655 [Taylor coughing] 676 00:42:52,189 --> 00:42:53,224 Fuck! 677 00:42:53,891 --> 00:42:55,192 Oh, I'm going to be sick. 678 00:42:56,460 --> 00:42:57,228 Who are you? 679 00:42:58,329 --> 00:43:00,231 Fuck you. I already told you. 680 00:43:01,031 --> 00:43:01,899 Who are you? 681 00:43:04,001 --> 00:43:05,636 You are very serious. 682 00:43:06,303 --> 00:43:08,405 There's so many me's, I don't even know where to start. 683 00:43:08,439 --> 00:43:10,007 Start with your name. 684 00:43:11,041 --> 00:43:12,209 - Taylor. - Taylor what? 685 00:43:12,243 --> 00:43:13,711 Taylor Crane. 686 00:43:13,744 --> 00:43:15,312 I'm 31, I'm a Scorpio, 687 00:43:15,346 --> 00:43:17,114 and I'm soon to be single if my husband 688 00:43:17,148 --> 00:43:18,849 doesn't get his shit together. 689 00:43:19,450 --> 00:43:22,052 Describe the circumstances that led to you being here. 690 00:43:22,086 --> 00:43:23,787 - This is a strange way to talk. - Do it. 691 00:43:26,390 --> 00:43:30,261 Well, this wild birdy told me to come up here and say cheese. 692 00:43:30,294 --> 00:43:32,296 It's not a joke. How'd you end up at this cabin? 693 00:43:32,329 --> 00:43:33,364 I already told you. 694 00:43:33,397 --> 00:43:33,964 Tell me again. 695 00:43:35,766 --> 00:43:37,268 Well, while I was birding, 696 00:43:37,301 --> 00:43:39,837 my car broke down in the middle of fucking nowhere, 697 00:43:39,870 --> 00:43:41,772 'cause that's what cars do, right? Murphy's law. 698 00:43:41,805 --> 00:43:43,908 I mean, who the fuck is Murphy anyway? 699 00:43:44,341 --> 00:43:46,010 - Focus. - [sighing] 700 00:43:46,043 --> 00:43:47,178 I, I bet you know who he is, 701 00:43:47,211 --> 00:43:48,379 and you just don't want to tell me. 702 00:43:52,049 --> 00:43:54,285 Murphy's Law originated with an aerospace engineer. 703 00:43:54,318 --> 00:43:55,386 His name was Edward Murphy. 704 00:43:55,419 --> 00:43:57,054 Your car stalled. 705 00:43:57,087 --> 00:43:58,422 How did you end up in these parts? 706 00:44:00,124 --> 00:44:01,859 I was just bored. 707 00:44:01,892 --> 00:44:04,161 I mean, it was either taking up birding 708 00:44:04,195 --> 00:44:05,763 or taking up a lover. 709 00:44:05,796 --> 00:44:08,232 Maybe I should be taking up both. [chuckling] 710 00:44:08,265 --> 00:44:10,234 - So you're just killing time? - Yeah, you know. 711 00:44:10,267 --> 00:44:13,804 Soul-searching, reading self-help books, 712 00:44:13,837 --> 00:44:17,374 all that kind of stuff. I mean, hey, look what good it's done me. 713 00:44:17,408 --> 00:44:21,011 I'm up here in a cabin with a fucking Unabomber. 714 00:44:21,979 --> 00:44:24,215 - There's more to that story. - Oh, I'm sure there is, yeah. 715 00:44:24,248 --> 00:44:26,183 He had bad parents, boo-hoo, 716 00:44:26,217 --> 00:44:28,252 but that doesn't give you a reason to kill people. 717 00:44:28,285 --> 00:44:30,421 Ted Kaczynski was a brilliant student 718 00:44:30,454 --> 00:44:32,489 until the CIA got their hands on him at Harvard. 719 00:44:32,523 --> 00:44:33,958 You must know something about that. 720 00:44:33,991 --> 00:44:35,759 Actually, you know what? I don't. 721 00:44:35,793 --> 00:44:37,127 Why don't you invite your friend Ted up here 722 00:44:37,161 --> 00:44:38,295 and then he can tell me all about it. 723 00:44:40,531 --> 00:44:44,835 They subjected him to a series of degrading and humiliating experiments, 724 00:44:44,868 --> 00:44:48,372 destroyed him, tried to mind control a brilliant student. 725 00:44:49,173 --> 00:44:52,443 The teacher would humiliate him in class until he couldn't function anymore. 726 00:44:52,476 --> 00:44:54,812 He disappeared. Then he started killing off the Feds 727 00:44:54,845 --> 00:44:56,914 and spooks in charge of the MK Ultra experiments. 728 00:44:56,947 --> 00:44:59,083 You never hear about how Harvard and the CIA fucked them. 729 00:44:59,116 --> 00:45:00,951 You only hear about some guy 730 00:45:00,985 --> 00:45:03,821 who randomly decided to bomb assholes in suits. 731 00:45:03,854 --> 00:45:06,490 - Not accurate. - Great, that's great news. 732 00:45:07,191 --> 00:45:11,862 Totally relevant to my current situation, and I also don't give a fuck. 733 00:45:11,895 --> 00:45:14,131 - Do you work for the CIA? - [chuckling] No. 734 00:45:14,164 --> 00:45:15,933 Do you work for the police or the FBI? 735 00:45:15,966 --> 00:45:19,136 No. I am not a cop and I'm not an FBI agent. 736 00:45:19,169 --> 00:45:20,904 - Are you? - I'm asking the questions. 737 00:45:23,440 --> 00:45:25,075 Are you a terrorist? 738 00:45:25,509 --> 00:45:27,478 That why you're up here hiding like a snake? 739 00:45:27,511 --> 00:45:28,545 Watch it. 740 00:45:29,313 --> 00:45:30,114 Okay. 741 00:45:31,382 --> 00:45:32,249 You want the truth? 742 00:45:34,151 --> 00:45:37,021 Here's what I think. I think you should get a fucking life, 743 00:45:37,488 --> 00:45:39,890 because nobody lives out here in the woods 744 00:45:39,923 --> 00:45:42,960 unless you're a terrorist or a crazy person 745 00:45:42,993 --> 00:45:46,897 or you're a lumberjack and you don't have the hands. 746 00:45:48,265 --> 00:45:49,266 Hmm. 747 00:45:53,337 --> 00:45:56,373 Okay, the truth is that I also like 748 00:45:56,407 --> 00:45:58,842 selling the pictures I take of birds 749 00:45:58,876 --> 00:46:01,111 because it gets me out of the house, 750 00:46:01,145 --> 00:46:02,946 and when I'm out of the house I meet interesting men, 751 00:46:02,980 --> 00:46:04,481 and when I meet interesting men... 752 00:46:06,383 --> 00:46:08,519 it's just, you know, hasn't been the same with my husband 753 00:46:08,553 --> 00:46:09,353 and I just... 754 00:46:10,888 --> 00:46:12,022 I just want to get laid. 755 00:46:13,924 --> 00:46:18,062 I know. I know it's so cliché, but I just, 756 00:46:18,495 --> 00:46:20,964 I just want to get fucked, man, like, 757 00:46:20,998 --> 00:46:22,933 I haven't been touched in months, you know, 758 00:46:22,966 --> 00:46:25,436 and when I am, it's just business. 759 00:46:26,303 --> 00:46:28,305 You got to relate living up here, right? 760 00:46:29,139 --> 00:46:31,241 - I don't, I don't like to... - And it's like... 761 00:46:31,275 --> 00:46:34,144 - ...talk about that. - You know when you're just craving food, 762 00:46:34,178 --> 00:46:38,415 and all you think about is food and what you want to eat? 763 00:46:39,116 --> 00:46:42,119 That's the same with sex. It's like you just want to fuck, 764 00:46:42,152 --> 00:46:43,487 and it's on your mind all the time. 765 00:46:43,520 --> 00:46:45,022 You just got all these fantasies, 766 00:46:45,055 --> 00:46:47,257 and then, I just... 767 00:46:49,627 --> 00:46:52,129 I masturbate... a lot. 768 00:46:52,162 --> 00:46:55,165 - Good for you. - No, it's not good for me. 769 00:46:55,199 --> 00:46:57,968 Okay, I don't like it, and it feels like I'm cheating all the time, 770 00:46:58,001 --> 00:46:59,870 and I don't want to feel like a rug, 771 00:47:00,304 --> 00:47:03,407 but it's just... it's just not the same. 772 00:47:05,342 --> 00:47:07,612 - We used to fuck all the time. - Okay, okay, enough. 773 00:47:08,412 --> 00:47:10,013 Why, what's the matter? 774 00:47:10,047 --> 00:47:11,415 I'm not your marriage counselor. 775 00:47:12,950 --> 00:47:15,919 But I'm sure you can relate. I mean, you must get a lot of action up here 776 00:47:15,953 --> 00:47:18,222 living out in butt-fuck nowhere. [chuckling] 777 00:47:22,025 --> 00:47:24,629 If you weren't crazy, I'd fuck you. 778 00:47:24,662 --> 00:47:25,896 [sighing] 779 00:47:26,530 --> 00:47:27,464 I'm not crazy. 780 00:47:28,666 --> 00:47:29,900 I'm not going to fuck you. 781 00:47:30,401 --> 00:47:32,269 It's really good with strangers. 782 00:47:33,036 --> 00:47:34,938 Save it for one of your interesting men. 783 00:47:36,240 --> 00:47:37,941 Hey, you asked. 784 00:47:38,509 --> 00:47:39,644 That's why I like birding. 785 00:47:43,514 --> 00:47:44,515 I'm thirsty. 786 00:47:59,430 --> 00:48:01,198 Your friend broke within minutes. 787 00:48:01,231 --> 00:48:03,601 - What friend? - The spook upstairs. 788 00:48:03,635 --> 00:48:06,003 [chuckling] I don't know that guy. I've never seen him in my life. 789 00:48:06,036 --> 00:48:08,205 Hey, and if you don't believe me, why don't you inject me 790 00:48:08,238 --> 00:48:10,474 with some more of this stuff and I'll prove it. 791 00:48:12,142 --> 00:48:14,111 Even if you are who you say you are, you could still go to the police. 792 00:48:14,144 --> 00:48:16,447 No, I won't. I won't, I promise. 793 00:48:16,480 --> 00:48:18,583 How am I supposed to believe you? 794 00:48:18,616 --> 00:48:21,385 Because I don't care what you're doing up here or what you've done. 795 00:48:22,085 --> 00:48:25,022 - I've done nothing. - I don't want to know, and I don't care. 796 00:48:32,196 --> 00:48:33,731 [light dramatic music] 797 00:48:33,765 --> 00:48:34,998 [watch beeping] 798 00:48:37,501 --> 00:48:38,302 Get up. 799 00:48:40,738 --> 00:48:41,538 What? 800 00:48:43,708 --> 00:48:44,541 Come on. 801 00:48:45,509 --> 00:48:46,678 Where are you taking me? 802 00:48:47,277 --> 00:48:48,545 Where I know you can't escape. 803 00:48:49,112 --> 00:48:50,113 I've got something to do. 804 00:48:51,448 --> 00:48:52,249 Sorry. 805 00:48:53,317 --> 00:48:54,686 [door buzzing] 806 00:49:10,568 --> 00:49:11,703 [kicking door] 807 00:49:11,736 --> 00:49:13,003 [door rattling] 808 00:49:17,675 --> 00:49:18,576 [prisoner] You again. 809 00:49:20,745 --> 00:49:22,312 Come on. 810 00:49:22,346 --> 00:49:23,715 You got to help me get out of here. 811 00:49:25,382 --> 00:49:26,183 Don't bother. 812 00:49:29,119 --> 00:49:30,287 What is your problem? 813 00:49:30,688 --> 00:49:33,423 - Huh? - My problem? 814 00:49:33,457 --> 00:49:36,728 No, no, no. We've been betrayed. 815 00:49:38,095 --> 00:49:40,430 We? No, okay. 816 00:49:41,532 --> 00:49:43,835 I'm just trying to get back to civilization. 817 00:49:43,868 --> 00:49:46,303 - No, you work for them. - Oh, Jesus Christ. 818 00:49:46,336 --> 00:49:48,138 How many times do I have to say it? 819 00:49:48,171 --> 00:49:50,407 I didn't obey my orders, and now I'm on a kill list. 820 00:49:50,440 --> 00:49:52,209 Orders? What orders? 821 00:49:52,242 --> 00:49:55,512 Kill Riad, obtain the files, encryption key, you know. 822 00:49:56,480 --> 00:49:59,516 Okay, great. Well, look, if we get out of here, 823 00:49:59,551 --> 00:50:01,819 then you can go do whatever you want, okay? 824 00:50:01,853 --> 00:50:05,590 No. He showed me the package... 825 00:50:07,692 --> 00:50:11,461 and now... we're on a countdown. 826 00:50:11,495 --> 00:50:14,566 Countdown, what? Is something going to happen? 827 00:50:15,399 --> 00:50:18,235 He decrypted the majority of the files. 828 00:50:18,268 --> 00:50:21,673 No, no, no, no, no, no. That shit isn't real, okay? 829 00:50:21,706 --> 00:50:22,607 Ah, it is. 830 00:50:23,440 --> 00:50:24,174 I've seen it. 831 00:50:25,877 --> 00:50:29,112 The public deserves to know, but it doesn't matter 832 00:50:29,146 --> 00:50:31,783 'cause they're just going to kill us both 833 00:50:31,816 --> 00:50:32,784 and scrub the cabin. 834 00:50:32,817 --> 00:50:33,618 Oh. 835 00:50:35,319 --> 00:50:36,386 Oh, no. 836 00:50:36,854 --> 00:50:38,488 [dramatic piano music] 837 00:50:39,724 --> 00:50:40,658 [prisoner] I said don't bother. 838 00:50:42,694 --> 00:50:44,361 [Taylor grunting] 839 00:50:52,269 --> 00:50:53,738 Stay away from there. Don't look in there. 840 00:51:02,212 --> 00:51:03,447 What the fuck? 841 00:51:04,949 --> 00:51:06,350 [Taylor screaming] 842 00:51:11,188 --> 00:51:12,122 What's going on? 843 00:51:13,290 --> 00:51:14,524 [door buzzing] 844 00:51:18,261 --> 00:51:19,162 Get back. 845 00:51:24,736 --> 00:51:25,670 [Taylor] I just pushed him. 846 00:51:28,271 --> 00:51:30,474 - You killed him. - He tried to kill me. 847 00:51:30,908 --> 00:51:33,310 - He was an asset. - What was he doing in a cell then, huh? 848 00:51:33,343 --> 00:51:34,511 He liked it. 849 00:51:36,114 --> 00:51:38,281 Where else do you want me to keep a spook who was sent here to neutralize me? 850 00:51:41,853 --> 00:51:43,186 Jesus Christ! 851 00:51:43,821 --> 00:51:45,288 Jesus, what the fuck are you? 852 00:51:46,691 --> 00:51:48,593 Where's the key card? Toss it over. 853 00:51:49,560 --> 00:51:50,895 Toss it over, now! 854 00:51:52,730 --> 00:51:55,365 - You're dangerous. - It was an accident! 855 00:51:55,933 --> 00:51:59,269 No, please! Please don't leave me in here with him! 856 00:52:01,304 --> 00:52:03,841 He had the opportunity to leave and chose to remain! 857 00:52:04,474 --> 00:52:05,576 Maybe you'll feel the same! 858 00:52:08,813 --> 00:52:10,280 - No. - [door closing] 859 00:52:10,848 --> 00:52:13,216 Fuck you, you fucking asshole! 860 00:52:14,786 --> 00:52:15,787 [kicking door] 861 00:52:16,353 --> 00:52:18,790 [computer buzzing] 862 00:52:18,823 --> 00:52:20,457 [light dramatic music] 863 00:52:27,865 --> 00:52:29,701 [keyboard clacking] 864 00:52:38,408 --> 00:52:40,410 [dramatic music] 865 00:52:47,417 --> 00:52:49,854 [fire crackling] 866 00:53:09,574 --> 00:53:10,407 Hey! 867 00:53:12,076 --> 00:53:12,910 Hey! 868 00:53:14,511 --> 00:53:16,246 At least bring me some fucking water! 869 00:53:31,428 --> 00:53:33,330 [wall banging] 870 00:53:39,503 --> 00:53:42,405 [door rattling] 871 00:53:51,783 --> 00:53:53,050 [panting] 872 00:53:54,018 --> 00:53:54,986 Fuck. 873 00:53:59,123 --> 00:54:00,758 [wood creaking] 874 00:54:00,792 --> 00:54:02,760 [light dramatic music] 875 00:54:12,670 --> 00:54:14,371 [loud banging] 876 00:54:14,404 --> 00:54:15,907 [panting] 877 00:54:16,808 --> 00:54:18,375 - [grunting] - [loud banging] 878 00:54:27,517 --> 00:54:29,086 [wood creaking] 879 00:54:29,120 --> 00:54:30,855 [panting] 880 00:54:33,791 --> 00:54:35,693 - [loud banging] - [wood clattering] 881 00:54:39,462 --> 00:54:41,666 [light dramatic music] 882 00:55:11,896 --> 00:55:12,997 [wood snapping] 883 00:55:39,824 --> 00:55:41,125 [body thudding] 884 00:55:52,770 --> 00:55:53,838 [whispering] Fuck! 885 00:56:12,623 --> 00:56:14,692 What the fuck? Stay back! Stay the fuck back! 886 00:56:14,725 --> 00:56:16,694 Shut up, shut up! Listen to me here, okay? 887 00:56:16,727 --> 00:56:19,096 You're being hunted. Listen, there's a mailman, 888 00:56:19,130 --> 00:56:20,564 but he's not really a mailman, okay? 889 00:56:20,598 --> 00:56:22,233 He has a gun and he's coming to kill you, 890 00:56:22,266 --> 00:56:24,068 and if he kills you, he kills me too. 891 00:56:24,101 --> 00:56:26,536 - [alarm blaring] - Inside! 892 00:56:26,570 --> 00:56:29,206 - Are you fucking kidding? - Can't leave yet. 893 00:56:29,240 --> 00:56:30,775 I'm not getting back in that house. 894 00:56:30,808 --> 00:56:32,910 We've got to go right now, okay? Who is that guy? 895 00:56:32,944 --> 00:56:34,845 Your backup. Move. 896 00:56:34,879 --> 00:56:36,747 My car is right over there, okay? 897 00:56:36,781 --> 00:56:37,581 Don't! 898 00:56:38,849 --> 00:56:40,450 This isn't a negotiation. 899 00:56:42,954 --> 00:56:45,189 You're surprisingly resourceful for a photographer. 900 00:56:45,790 --> 00:56:47,558 Another one of your tricks, I'm sure. 901 00:56:47,591 --> 00:56:49,226 Yeah, or maybe the mailman teamed up with his buddies, 902 00:56:49,260 --> 00:56:51,095 the cable guy, the plumber, the electrician. 903 00:56:52,229 --> 00:56:54,098 [Riad] Down. Get down! 904 00:56:58,302 --> 00:56:59,469 Don't move. 905 00:57:03,774 --> 00:57:05,609 Fuck. Is this you? 906 00:57:06,243 --> 00:57:07,878 Of course not. 907 00:57:08,913 --> 00:57:10,047 We are going to have to make a run for it. 908 00:57:10,081 --> 00:57:12,482 We? Are you ever just going to let me go? 909 00:57:15,219 --> 00:57:18,055 - Come on. - What are you hiding from anyway? 910 00:57:18,089 --> 00:57:20,257 Hiding? I'm dead. 911 00:57:20,291 --> 00:57:21,726 You don't look dead to me. 912 00:57:21,759 --> 00:57:23,127 No, I was a Marine who went crazy 913 00:57:23,160 --> 00:57:24,729 and then committed suicide. 914 00:57:24,762 --> 00:57:25,763 At least that's the story. 915 00:57:25,796 --> 00:57:26,998 It made sense too. 916 00:57:27,031 --> 00:57:28,733 After all, my brother was a traitor. 917 00:57:28,766 --> 00:57:30,101 It's enough to drive a man insane, right? 918 00:57:31,068 --> 00:57:32,203 Does your family know? 919 00:57:32,837 --> 00:57:34,537 No, no family. 920 00:57:34,572 --> 00:57:36,173 I was working for the NSA when they destroyed my brother. 921 00:57:36,207 --> 00:57:38,109 My parents are dead. They're going to kill me for real this time 922 00:57:38,142 --> 00:57:40,277 over these damn files. 923 00:57:42,346 --> 00:57:43,247 What are they? 924 00:57:46,083 --> 00:57:46,917 This is Catalyst. 925 00:57:48,252 --> 00:57:49,954 It's a record of domestic black ops 926 00:57:49,987 --> 00:57:52,623 designed to heighten fear and subjugate rational thought 927 00:57:52,656 --> 00:57:55,059 among the general population, starting with 9/11. 928 00:57:55,092 --> 00:57:57,028 Dozens of successful attacks, 929 00:57:57,061 --> 00:57:58,896 San Bernardino, Boston Marathon. 930 00:57:58,929 --> 00:57:59,964 Why would they do that? 931 00:58:05,069 --> 00:58:07,204 Fear equals funding. 932 00:58:07,238 --> 00:58:08,906 A little push creates the opportunity, 933 00:58:08,939 --> 00:58:11,108 and a no-fly list up-and-comer takes the bull by the horns. 934 00:58:11,142 --> 00:58:12,076 There's no way. 935 00:58:13,177 --> 00:58:14,945 [alarm stops] 936 00:58:23,888 --> 00:58:25,122 [light dramatic music] 937 00:58:28,225 --> 00:58:30,294 [Taylor] Shh! No, wait! 938 00:58:30,327 --> 00:58:32,863 You'll make too much noise, he'll know we're in here, you fucking lunatic! 939 00:58:36,801 --> 00:58:38,736 - [mailman] Open the door. - Go away! 940 00:58:38,769 --> 00:58:40,938 - [gun firing] - You think this is a coincidence? 941 00:58:40,971 --> 00:58:43,174 Then why this? Just leave the crazy guy alone, right? 942 00:58:43,207 --> 00:58:45,342 Well, you did kidnap a guy and hold him hostage, 943 00:58:45,376 --> 00:58:47,611 and you stole government files for the sole purpose to leak them, 944 00:58:47,645 --> 00:58:49,146 so I can think of a few fucking reasons. 945 00:58:49,180 --> 00:58:50,948 This is your fault. You revealed my position. 946 00:58:50,981 --> 00:58:53,651 Oh, yeah, and then I told them to kill me. Great plan. 947 00:58:53,684 --> 00:58:55,686 - [door banging] - [gun firing] 948 00:58:55,719 --> 00:58:58,155 - I think you're missing the point! - There is no point, okay? 949 00:58:58,189 --> 00:58:59,957 There's no reason for this bullshit. 950 00:58:59,990 --> 00:59:01,959 The only way to subjugate rational thought 951 00:59:01,992 --> 00:59:05,029 is fucking Facebook, 24-hour news, and reality TV, okay? 952 00:59:05,062 --> 00:59:08,365 No need for hiding in a cabin and covert NSA conspiracy bullshit. 953 00:59:08,399 --> 00:59:10,167 - Shut up! - No. 954 00:59:10,201 --> 00:59:11,702 Look, why go down that rabbit hole? 955 00:59:11,735 --> 00:59:13,037 Okay, it's a dark and lonely place, 956 00:59:13,070 --> 00:59:14,705 and the bad guys will lose. 957 00:59:14,738 --> 00:59:16,974 - [door banging] - [gun firing] 958 00:59:19,343 --> 00:59:21,645 You're naive, and we're both going to die. 959 00:59:22,146 --> 00:59:24,014 It's guys like you that are the problem. 960 00:59:24,048 --> 00:59:26,217 You think that you can go against the system, 961 00:59:26,250 --> 00:59:28,886 but the system has its checks and its balances. 962 00:59:28,919 --> 00:59:30,221 You actually believe that? 963 00:59:30,254 --> 00:59:31,989 [computer beeping] 964 00:59:39,230 --> 00:59:41,899 - [mailman] Drop the gun, Riad. - Why would I do that? 965 00:59:42,700 --> 00:59:44,135 [mailman] Miss Crane, please take his weapon. 966 00:59:44,168 --> 00:59:45,336 [Taylor] How do you know my name? 967 00:59:45,369 --> 00:59:47,671 [mailman] This is your failed operation. 968 00:59:47,705 --> 00:59:49,406 No. No, no, no, no, no, that's a lie. 969 00:59:49,440 --> 00:59:51,275 - Fuck you. - That's a lie. Look, you have to believe me. 970 00:59:51,308 --> 00:59:53,377 - Stay there. - No, please. 971 00:59:54,311 --> 00:59:56,914 - Please, please, please, please. - Wait, stop, don't... 972 00:59:56,947 --> 01:00:00,818 Look, I have nothing to do with this, okay? 973 01:00:02,987 --> 01:00:05,122 - Fuck. - [grunting] 974 01:00:05,156 --> 01:00:06,891 - [intense music] - [Taylor] Listen! 975 01:00:08,926 --> 01:00:11,228 [mailman] Get off her, get off! Get over there! 976 01:00:11,262 --> 01:00:12,296 Don't move. 977 01:00:14,131 --> 01:00:15,299 Miss Crane, the gun, please. 978 01:00:16,133 --> 01:00:17,401 The gun, please. 979 01:00:17,434 --> 01:00:18,936 [light dramatic music] 980 01:00:24,875 --> 01:00:26,076 Air-gapped computer. 981 01:00:26,110 --> 01:00:27,144 - [kick thudding] - [grunting] 982 01:00:31,749 --> 01:00:33,350 [gun firing] 983 01:00:35,920 --> 01:00:37,054 Miss Crane, is that everything? 984 01:00:39,423 --> 01:00:40,457 Is that everything? 985 01:00:42,159 --> 01:00:43,194 As far as I know. 986 01:00:51,202 --> 01:00:53,003 [dramatic music] 987 01:01:17,428 --> 01:01:18,195 [mailman] Get up. 988 01:01:20,798 --> 01:01:21,432 Move. 989 01:01:25,236 --> 01:01:26,036 Move! 990 01:01:27,504 --> 01:01:28,405 Over there, by the chair. 991 01:01:29,373 --> 01:01:30,407 What are you going to do? 992 01:01:32,209 --> 01:01:33,177 Sit. 993 01:01:36,914 --> 01:01:38,015 Put these on him. 994 01:01:46,190 --> 01:01:46,991 Tight. 995 01:01:50,261 --> 01:01:51,061 Now yours. 996 01:01:52,564 --> 01:01:54,398 - [scoffing] - Over there, Miss Crane. 997 01:01:54,431 --> 01:01:55,232 Sit. 998 01:01:59,103 --> 01:01:59,903 Tight. 999 01:02:28,098 --> 01:02:29,900 Your plan is faulty. I'm already dead. 1000 01:02:31,068 --> 01:02:32,369 That's easy enough to explain. 1001 01:02:34,071 --> 01:02:35,472 Terrorist faking his own death... 1002 01:02:37,141 --> 01:02:38,542 and only now regretting his actions. 1003 01:02:40,978 --> 01:02:43,047 The guilt over killing an innocent woman. 1004 01:02:44,148 --> 01:02:45,549 You have a role to play as well, Miss Crane. 1005 01:02:47,051 --> 01:02:48,018 Get up. 1006 01:02:49,453 --> 01:02:50,220 I said get up. 1007 01:02:53,290 --> 01:02:54,291 Stand up! 1008 01:02:56,060 --> 01:02:57,261 [Riad yelling] 1009 01:02:57,294 --> 01:02:58,896 [intense music] 1010 01:02:58,929 --> 01:03:00,565 [grunting] 1011 01:03:02,667 --> 01:03:05,169 [field agent] Status check, code four, ready to deploy. 1012 01:03:05,202 --> 01:03:07,171 We're good. Stay put. 1013 01:03:07,204 --> 01:03:09,239 [dramatic music] 1014 01:03:16,347 --> 01:03:18,349 Do you want me to draw this out? 1015 01:03:18,382 --> 01:03:19,183 No. 1016 01:03:20,918 --> 01:03:22,953 Get up. Get up! 1017 01:03:22,986 --> 01:03:25,055 [Riad struggled breathing] 1018 01:03:34,164 --> 01:03:36,333 [intense music] 1019 01:03:38,035 --> 01:03:40,270 [Riad choking] 1020 01:03:40,705 --> 01:03:42,607 - [flesh slicing] - [gun firing] 1021 01:03:42,640 --> 01:03:44,541 - [gun clattering] - [man grunting] 1022 01:03:45,643 --> 01:03:46,910 [Taylor grunting] 1023 01:03:55,953 --> 01:03:57,187 [Riad coughing] 1024 01:04:05,062 --> 01:04:05,996 [body thudding] 1025 01:04:17,408 --> 01:04:18,610 [blade slicing] 1026 01:04:21,044 --> 01:04:22,146 - [rope snapping] - [body thudding] 1027 01:04:23,280 --> 01:04:25,315 [gasping and coughing] 1028 01:04:29,219 --> 01:04:30,287 [blade slicing] 1029 01:04:37,027 --> 01:04:39,096 [field agent] Status check. Agent, please respond. 1030 01:04:39,764 --> 01:04:41,031 Please respond. 1031 01:04:58,215 --> 01:04:59,651 Agent unresponsive. 1032 01:04:59,684 --> 01:05:00,685 Deploy to engage target. 1033 01:05:02,419 --> 01:05:04,421 [dramatic music] 1034 01:05:13,130 --> 01:05:14,264 [van door closing] 1035 01:05:14,298 --> 01:05:16,333 [Riad panting] 1036 01:05:21,338 --> 01:05:23,240 [wheezing] 1037 01:05:23,273 --> 01:05:24,508 [coughing] 1038 01:05:26,310 --> 01:05:28,412 [music intensifies] 1039 01:05:30,615 --> 01:05:32,416 [guns firing] 1040 01:05:32,449 --> 01:05:33,350 [flesh slicing] 1041 01:05:41,291 --> 01:05:43,060 [gun firing] 1042 01:05:48,733 --> 01:05:50,501 [huffing] 1043 01:05:58,843 --> 01:06:00,778 [coughing] 1044 01:06:14,525 --> 01:06:15,793 [grunting] 1045 01:06:20,497 --> 01:06:22,266 [grunting] 1046 01:06:25,570 --> 01:06:27,170 - [flesh slicing] - [grunting] 1047 01:06:28,873 --> 01:06:30,407 [gun firing] 1048 01:06:32,276 --> 01:06:33,745 [grunting] 1049 01:06:33,778 --> 01:06:35,647 Huh, kind of embarrassing. 1050 01:06:35,680 --> 01:06:36,748 Who do you work for, NSA? 1051 01:06:37,615 --> 01:06:38,650 We'll find you. 1052 01:06:39,449 --> 01:06:40,618 - [gun firing] - Oh, shit! 1053 01:06:42,554 --> 01:06:45,188 Who are you? Huh? 1054 01:06:45,222 --> 01:06:47,524 - Who are you? - You're a dead man. 1055 01:06:49,493 --> 01:06:50,795 - Yeah, probably. - [gun firing] 1056 01:06:50,828 --> 01:06:53,765 [intense music] 1057 01:07:01,405 --> 01:07:03,173 [engine starting] 1058 01:07:16,353 --> 01:07:18,522 What is the fucking password? 1059 01:07:32,704 --> 01:07:34,271 You don't look so good. 1060 01:07:34,304 --> 01:07:35,573 Backup's on the way. 1061 01:07:35,607 --> 01:07:37,507 I thought you were going to bleed out up there. 1062 01:07:37,541 --> 01:07:39,777 Stabbing me with a compass was elegant. 1063 01:07:39,811 --> 01:07:42,680 - My HQ will enjoy that one. - Yeah, didn't stab you hard enough. 1064 01:07:42,714 --> 01:07:44,514 Where's the flash drive? 1065 01:07:44,548 --> 01:07:46,651 You're acting like all this bullshit is real. 1066 01:07:46,684 --> 01:07:49,186 - He's a total nut job. - On your knees. 1067 01:07:50,320 --> 01:07:51,556 Hands behind your back. 1068 01:07:55,325 --> 01:07:56,728 Why the package, huh? That was dumb. 1069 01:07:56,761 --> 01:07:58,528 To send you a message. 1070 01:07:59,196 --> 01:08:01,198 - You had no business interfering. - Orders. 1071 01:08:01,231 --> 01:08:02,934 Here's not your jurisdiction. 1072 01:08:02,967 --> 01:08:05,570 - Hand over the drive. - Convoluted idiocy. 1073 01:08:05,603 --> 01:08:07,872 - Vetted and approved. - Oh, bullshit! 1074 01:08:07,905 --> 01:08:09,239 [cocking gun] 1075 01:08:10,340 --> 01:08:11,508 You were sloppy. 1076 01:08:12,644 --> 01:08:13,845 That's it? 1077 01:08:15,580 --> 01:08:17,447 - Doesn't matter. - [gun firing] 1078 01:08:18,716 --> 01:08:20,685 [panting] 1079 01:08:22,787 --> 01:08:23,721 You're a hostage! 1080 01:08:25,990 --> 01:08:28,860 Hey, I saved your life, you saved mine. How about we're even, okay? 1081 01:08:28,893 --> 01:08:31,395 If you're so innocent, the authorities will probably want to keep you alive. 1082 01:08:31,428 --> 01:08:32,630 Yeah, well, clearly I'm expendable. 1083 01:08:32,664 --> 01:08:34,398 The postman was going to shoot my head off. 1084 01:08:36,533 --> 01:08:37,534 [Riad grunting] 1085 01:08:41,572 --> 01:08:43,608 - Where is it? - Where's what? 1086 01:08:43,641 --> 01:08:45,576 The flash drive, what do you think? Did you take it? 1087 01:08:45,610 --> 01:08:46,611 No. 1088 01:08:46,644 --> 01:08:48,880 [helicopter whirring] 1089 01:08:48,913 --> 01:08:50,514 Okay, time to leave. 1090 01:08:51,015 --> 01:08:52,650 - I rigged the cabin to blow. - What? 1091 01:08:52,684 --> 01:08:54,251 We'll take your car. 1092 01:08:54,284 --> 01:08:55,653 How about we just go our separate ways, okay? 1093 01:08:55,687 --> 01:08:57,655 Just drive! Get in! 1094 01:08:57,689 --> 01:08:59,456 Okay, okay. 1095 01:09:02,593 --> 01:09:04,562 [car engine starting] 1096 01:09:04,595 --> 01:09:05,697 [car doors closing] 1097 01:09:13,437 --> 01:09:15,205 [tense music] 1098 01:09:15,973 --> 01:09:17,507 This is really bad. 1099 01:09:18,776 --> 01:09:20,812 Multiple covert actions failing to take out a single target. 1100 01:09:21,612 --> 01:09:23,648 - Pretty pathetic, actually. - Holy shit, you're bleeding. 1101 01:09:23,681 --> 01:09:24,649 I'll manage. 1102 01:09:25,983 --> 01:09:27,484 - [loud booming] - Holy shit. 1103 01:09:28,019 --> 01:09:30,655 - What was that? - C-4 packs a punch. 1104 01:09:30,688 --> 01:09:33,490 The explosion will distract them, but they'll find us eventually. 1105 01:09:33,523 --> 01:09:36,393 - I have a new location in mind. - [Taylor] So it was a bomb. 1106 01:09:36,426 --> 01:09:37,862 [Riad] Well, there's bombs and there's bombs. 1107 01:09:38,963 --> 01:09:39,964 No more helicopters. 1108 01:09:44,301 --> 01:09:46,871 [phone ringing] 1109 01:09:49,306 --> 01:09:50,675 [man] I thought we discontinued this line. 1110 01:09:50,708 --> 01:09:52,009 Ricochet, there's been a problem. 1111 01:09:52,043 --> 01:09:53,578 We need to reinitiate. 1112 01:09:55,046 --> 01:09:57,782 - [Ricochet] I can't. - Contingency protocol, secondary location. 1113 01:09:57,815 --> 01:10:00,752 [Ricochet] Not possible. Getting the files will be tough this time around. 1114 01:10:00,785 --> 01:10:02,920 No! This is for Ahmed. You promised. 1115 01:10:02,954 --> 01:10:05,590 - You owe him everything! - It's a terrible setback. 1116 01:10:05,623 --> 01:10:08,258 I'll contact you in six hours with new instructions. 1117 01:10:08,659 --> 01:10:10,628 I can't believe you have a fucking phone, you asshole. 1118 01:10:10,661 --> 01:10:12,930 It's a SAT phone on an encrypted line, not for car repairs. 1119 01:10:12,964 --> 01:10:14,699 You're something else, you know that? 1120 01:10:16,667 --> 01:10:18,770 Who is that guy, your friend, Ricochet? 1121 01:10:19,336 --> 01:10:20,872 He's assistant to the deputy director. 1122 01:10:20,905 --> 01:10:22,506 - Of what? - NSA. 1123 01:10:23,908 --> 01:10:25,910 Bullshit. Why would he help you? 1124 01:10:26,510 --> 01:10:28,445 He served with Ahmed. Ahmed saved his life. 1125 01:10:28,813 --> 01:10:29,680 They were best friends. 1126 01:10:31,015 --> 01:10:32,482 I don't believe you. 1127 01:10:32,850 --> 01:10:35,352 You need to realize how serious this situation is. 1128 01:10:35,787 --> 01:10:38,790 It goes back to 9/11, the World Trade bullion reserves. 1129 01:10:38,823 --> 01:10:40,858 - Of course it does. - Would you stop? 1130 01:10:41,592 --> 01:10:44,095 200 billion dollars in gold evaporated. 1131 01:10:44,128 --> 01:10:45,930 That was the funding for every damn program. 1132 01:10:45,963 --> 01:10:48,465 It was the world's greatest extortion and heist 1133 01:10:48,498 --> 01:10:50,367 all rolled into one. 1134 01:10:50,400 --> 01:10:53,671 - So this is about gold? - No. It's about power, lost power. 1135 01:10:54,839 --> 01:10:56,107 The gold was leveraged, 1136 01:10:56,140 --> 01:10:58,375 deposited into foreign bank accounts. 1137 01:10:58,408 --> 01:11:00,410 The bank accounts were leveraged to create the covert ops, 1138 01:11:00,443 --> 01:11:01,679 the covert ops create the fear, 1139 01:11:01,712 --> 01:11:04,015 and the fear redistributes power. 1140 01:11:05,016 --> 01:11:07,018 And the American citizens are the complacent sheep 1141 01:11:07,051 --> 01:11:08,686 that let it all happen. 1142 01:11:09,386 --> 01:11:10,888 Always bet on the guy with the gold. 1143 01:11:12,290 --> 01:11:14,457 What, you're the guy who's just going to come in and save the day? 1144 01:11:14,491 --> 01:11:15,860 I saved your life. 1145 01:11:15,893 --> 01:11:17,962 Yeah, you did, after you did all that shit to me. 1146 01:11:18,528 --> 01:11:21,132 And now you think that maybe I was sent here to destroy you. 1147 01:11:21,165 --> 01:11:23,034 - But you were, weren't you? - What? 1148 01:11:23,067 --> 01:11:24,101 Sent here to destroy me. 1149 01:11:27,470 --> 01:11:29,339 I think it's time that you let me go. 1150 01:11:29,907 --> 01:11:31,108 I'll let you go when I'm clear. 1151 01:11:33,543 --> 01:11:35,813 [light dramatic music] 1152 01:11:35,847 --> 01:11:38,115 Look, Riad, back in the cabin... 1153 01:11:39,116 --> 01:11:40,718 you said something important about change. 1154 01:11:44,856 --> 01:11:46,423 And I just want you to know... 1155 01:11:47,692 --> 01:11:48,593 that, um... 1156 01:11:50,460 --> 01:11:51,596 that whatever you're doing... 1157 01:11:54,531 --> 01:11:56,868 whatever you think you're doing, it's, it's, um... 1158 01:11:58,569 --> 01:11:59,904 it doesn't just change with one person. 1159 01:12:02,206 --> 01:12:03,506 You're wrong. 1160 01:12:04,575 --> 01:12:06,110 You're wrong. One person is everything. 1161 01:12:07,078 --> 01:12:09,914 Gandhi, Kennedy, Martin Luther King. 1162 01:12:09,947 --> 01:12:11,782 The lone wolf makes the difference. 1163 01:12:11,816 --> 01:12:13,584 Good guys, on the other hand, they're the worst. 1164 01:12:13,618 --> 01:12:16,621 They, they sit on their ass while bad guys take over. 1165 01:12:16,654 --> 01:12:17,989 Okay, and after all of that, 1166 01:12:18,022 --> 01:12:20,625 after all the bullshit, all the lies, 1167 01:12:20,658 --> 01:12:21,893 the truth eventually comes out. 1168 01:12:21,926 --> 01:12:23,761 Truth, truth finds a way? 1169 01:12:23,794 --> 01:12:25,630 Truth won't do shit. 1170 01:12:26,564 --> 01:12:28,666 - I'll find a way. - At what cost? 1171 01:12:28,699 --> 01:12:30,735 Assassination, a couple gunshot wounds. 1172 01:12:31,534 --> 01:12:33,436 They will get me, I know that, just like they got my brother. 1173 01:12:33,470 --> 01:12:34,705 It's just a matter of time. 1174 01:12:35,472 --> 01:12:36,908 We're the ones that get disappeared. 1175 01:12:37,474 --> 01:12:38,876 Well, it's just easier to waterboard you 1176 01:12:38,910 --> 01:12:40,477 and throw you in Guantanamo. 1177 01:12:40,510 --> 01:12:42,647 Maybe that will happen, but I need to be fearless. 1178 01:12:43,014 --> 01:12:46,017 It takes one voice, one person who has the courage to say enough. 1179 01:12:46,050 --> 01:12:48,619 Is that what you told the guy that you kidnapped? Was that your pitch? 1180 01:12:48,653 --> 01:12:50,988 Spook with a guilty conscience, he confessed to a lot of shit. 1181 01:12:51,022 --> 01:12:53,824 - Oh, so he was helping you. - I think so. That's what he said. 1182 01:12:53,858 --> 01:12:56,627 If he called in my location, they would've been on me fast, 1183 01:12:57,094 --> 01:12:58,696 but it, it gave me a chance... 1184 01:13:00,564 --> 01:13:01,832 a window of opportunity. 1185 01:13:01,866 --> 01:13:04,201 [phone buzzing] 1186 01:13:10,141 --> 01:13:11,474 What was on that flash drive? 1187 01:13:12,777 --> 01:13:14,578 Incontrovertible proof. 1188 01:13:14,612 --> 01:13:16,446 That was what, going to change the world? 1189 01:13:17,782 --> 01:13:19,516 I don't know. Probably not. 1190 01:13:22,219 --> 01:13:23,154 But it was something. 1191 01:13:24,255 --> 01:13:25,189 A chink in the armor. 1192 01:13:27,058 --> 01:13:28,225 I owe my brother that much. 1193 01:13:31,528 --> 01:13:32,797 Should've let it go. 1194 01:13:32,830 --> 01:13:33,864 What's done is done. 1195 01:13:35,566 --> 01:13:36,801 I ran, they took steps. 1196 01:13:39,103 --> 01:13:40,972 My bank account's locked. My identity's gone. 1197 01:13:43,841 --> 01:13:44,742 I'm barely a person. 1198 01:13:47,544 --> 01:13:48,145 I'm sorry. 1199 01:13:49,947 --> 01:13:50,715 I really am. 1200 01:13:59,824 --> 01:14:02,126 [Riad] Hey, I brought your camera. You should thank me. 1201 01:14:02,159 --> 01:14:06,263 Yeah, well, bird-watching seems a little unimportant right now. 1202 01:14:08,199 --> 01:14:09,166 [camera beeping] 1203 01:14:16,774 --> 01:14:18,876 - [Taylor] What are you doing? - Appreciating your work. 1204 01:14:18,909 --> 01:14:20,778 No, stop. Okay, that's private. 1205 01:14:20,811 --> 01:14:22,079 Not if you're selling them to a magazine. 1206 01:14:24,215 --> 01:14:26,017 [Taylor] Okay, that's enough, okay? 1207 01:14:26,050 --> 01:14:27,585 No, you're good. Don't be embarrassed. 1208 01:14:28,719 --> 01:14:29,620 Thanks. 1209 01:14:31,956 --> 01:14:32,857 Look, I, um... 1210 01:14:34,625 --> 01:14:35,760 I want to apologize. 1211 01:14:37,128 --> 01:14:38,095 I, um... 1212 01:14:39,697 --> 01:14:41,032 I think I, uh... 1213 01:14:44,602 --> 01:14:46,003 [echoed NSA man] Simply new surveillance tools... 1214 01:14:46,037 --> 01:14:48,906 - [Taylor] Riad? - ...including a number of programs... 1215 01:14:48,939 --> 01:14:50,708 [NSA man 2] Cellphone metadata and boomerang 1216 01:14:50,741 --> 01:14:52,143 routing to prevent economic espionage, 1217 01:14:52,176 --> 01:14:53,844 and threats to Homeland Security. 1218 01:14:53,878 --> 01:14:55,713 - [panting] - [NSA woman] These are high priority 1219 01:14:55,746 --> 01:14:57,915 - national security threats. - [Taylor] Are you okay? 1220 01:14:57,948 --> 01:14:59,850 [NSA woman] Foreign governments, as well as terrorist cells, 1221 01:14:59,884 --> 01:15:01,852 operating both inside and outside... 1222 01:15:01,886 --> 01:15:03,888 Mr. Bishara, let me officially welcome you 1223 01:15:03,921 --> 01:15:06,057 to the very best of the clandestine organizations. 1224 01:15:06,090 --> 01:15:07,725 - [Riad yelling] - [Taylor] Riad. 1225 01:15:09,126 --> 01:15:10,895 I do hope I'll be able to look into my brother's situation as well. 1226 01:15:10,928 --> 01:15:12,096 Absolutely. 1227 01:15:12,663 --> 01:15:14,665 - Riad, are you okay? - I'm fine. 1228 01:15:14,698 --> 01:15:16,133 - I should really look at your shoulder. - No! I said I'm fine. 1229 01:15:16,167 --> 01:15:17,001 Okay. 1230 01:15:24,075 --> 01:15:24,742 Actually, um... 1231 01:15:26,677 --> 01:15:28,879 actually, you're, you're right, 1232 01:15:28,913 --> 01:15:32,049 you should, um, you should just pull over and let me out. 1233 01:15:33,250 --> 01:15:34,685 I'll take my bag and go. I can... 1234 01:15:35,953 --> 01:15:37,121 Keep you clear of this thing. 1235 01:15:40,424 --> 01:15:41,358 Are you sure? 1236 01:15:44,695 --> 01:15:45,763 Yeah. 1237 01:15:50,868 --> 01:15:53,370 I, uh... made a mistake. 1238 01:15:56,006 --> 01:15:57,341 Can I drive you into town or anything? 1239 01:15:57,975 --> 01:15:58,943 No, this is fine. 1240 01:16:02,179 --> 01:16:03,147 Thank you. 1241 01:16:03,848 --> 01:16:04,815 Yeah. 1242 01:16:07,251 --> 01:16:08,252 [car door closing] 1243 01:16:15,960 --> 01:16:18,662 [tense music] 1244 01:16:20,064 --> 01:16:21,732 [shrieking] 1245 01:16:21,765 --> 01:16:23,734 [yelling] 1246 01:16:26,971 --> 01:16:29,073 - He sent you. - Who? 1247 01:16:29,106 --> 01:16:31,909 To eliminate the threat? I'm the threat? 1248 01:16:31,942 --> 01:16:33,210 No, please. 1249 01:16:33,244 --> 01:16:34,011 Please, don't... 1250 01:16:36,213 --> 01:16:38,282 Stop. [grunting] 1251 01:16:40,384 --> 01:16:42,253 No, no, you have it. 1252 01:16:42,286 --> 01:16:43,854 I'm not crazy. 1253 01:16:43,888 --> 01:16:45,723 The world needs to know I'm not fucking crazy. 1254 01:16:45,756 --> 01:16:47,958 No, no, no, no. I can stop them. 1255 01:16:47,992 --> 01:16:49,193 Only I can stop them. 1256 01:16:49,226 --> 01:16:50,694 We can stop them. 1257 01:16:51,395 --> 01:16:53,097 [gun firing] 1258 01:17:18,956 --> 01:17:20,291 Oh, no. 1259 01:17:20,324 --> 01:17:21,692 Riad. 1260 01:17:22,526 --> 01:17:24,728 Riad, I need you to tell me the password, okay? 1261 01:17:25,329 --> 01:17:26,263 Come closer. 1262 01:17:29,066 --> 01:17:30,267 [struggled breathing] 1263 01:17:31,135 --> 01:17:33,470 [light music] 1264 01:17:48,018 --> 01:17:49,954 Text messages just pop up. 1265 01:17:52,289 --> 01:17:53,724 Worst phone ever. 1266 01:18:26,390 --> 01:18:27,358 [chuckles softly] 1267 01:19:06,263 --> 01:19:09,233 [sobbing] 1268 01:19:24,582 --> 01:19:26,083 [sniffling] 1269 01:19:31,322 --> 01:19:33,591 [light dramatic music] 1270 01:19:56,980 --> 01:19:58,515 [keyboard clacking] 1271 01:20:00,517 --> 01:20:03,887 [light dramatic music] 1272 01:20:11,228 --> 01:20:13,330 [music intensifies] 1273 01:20:19,937 --> 01:20:20,938 Oh, my God. 1274 01:20:29,446 --> 01:20:31,315 [NSA man] Veracity is questionable. 1275 01:20:31,348 --> 01:20:33,217 He has upset several tangent agencies. 1276 01:20:35,252 --> 01:20:37,354 Neutralize only. Be discrete. 1277 01:20:38,088 --> 01:20:38,956 Expect interference. 1278 01:20:53,270 --> 01:20:55,005 [light dramatic music] 1279 01:20:55,607 --> 01:20:56,574 [phone whooshes] 1280 01:21:03,080 --> 01:21:05,149 [dramatic music] 1281 01:21:08,686 --> 01:21:10,387 [engine starting] 1282 01:21:12,557 --> 01:21:12,624 [dramatic music] 1283 01:21:23,224 --> 01:21:28,224 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 91643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.