All language subtitles for Killbird.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,882 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:25,710 --> 00:00:26,844 No, we're almost done. 3 00:00:27,443 --> 00:00:28,579 Final sequence initiated. 4 00:00:30,246 --> 00:00:31,547 Okay. 5 00:00:31,582 --> 00:00:34,283 Echo Five Sierra November 273. 6 00:00:35,319 --> 00:00:38,387 Alpha Delta 1964 7 00:00:38,421 --> 00:00:40,792 Whiskey Three Foxtrot Two India. 8 00:00:44,293 --> 00:00:46,898 - Yes, that's right. - Okay, three days. 9 00:00:46,930 --> 00:00:49,567 This is a bad idea. You know what they're capable of. 10 00:00:49,600 --> 00:00:51,603 - My brother. - Not my fault. 11 00:00:51,636 --> 00:00:53,804 - They know where you are. - I cover my tracks. 12 00:00:55,171 --> 00:00:56,106 Execute. 13 00:01:42,719 --> 00:01:44,253 Yeah. 14 00:01:44,287 --> 00:01:46,557 It's a fine art, and I'm really good at it. 15 00:01:48,424 --> 00:01:49,894 Of course I'm talking about birding. 16 00:01:50,927 --> 00:01:52,429 It's peaceful. 17 00:01:54,966 --> 00:01:56,867 Look, I need you to understand. 18 00:01:56,901 --> 00:01:59,168 Actions speak louder than words. 19 00:02:00,605 --> 00:02:02,204 Yeah, okay, say what you want. 20 00:02:02,239 --> 00:02:03,641 It's what you do. 21 00:02:05,709 --> 00:02:08,344 No. Look, I never said I wouldn't, but I need you... 22 00:02:09,278 --> 00:02:10,312 Hello? 23 00:02:11,247 --> 00:02:12,717 Hello? Hey, are you there? Can you hear me? 24 00:02:22,592 --> 00:02:24,394 Middle of frigging nowhere. 25 00:05:14,497 --> 00:05:15,098 Hello? 26 00:05:26,442 --> 00:05:27,509 Can I help you? 27 00:05:28,713 --> 00:05:31,182 Yeah. Sorry, I'm just having a little bit of car trouble. 28 00:05:31,214 --> 00:05:33,016 My car stalled and won't even turn over. 29 00:05:34,151 --> 00:05:35,418 Why are you here? 30 00:05:35,853 --> 00:05:38,387 Uh, my car stalled. 31 00:05:39,023 --> 00:05:41,524 What I mean is, no one lives around here. 32 00:05:41,558 --> 00:05:43,927 What, you visiting someone? 33 00:05:44,795 --> 00:05:45,829 Birding. 34 00:05:46,596 --> 00:05:47,430 Birding? 35 00:05:48,832 --> 00:05:50,067 You like birds? 36 00:05:50,100 --> 00:05:52,670 Well, I'm a photographer, freelance. 37 00:05:52,702 --> 00:05:55,673 You know, pays the bills, kind of love it, but not really. 38 00:05:55,706 --> 00:05:57,540 - What kind of birds? - The colorful kind. 39 00:05:59,976 --> 00:06:00,978 Your cell? 40 00:06:01,879 --> 00:06:05,048 Yeah, I mean, I had reception and then I didn't. 41 00:06:05,081 --> 00:06:08,451 You know, comes and goes. So, I just thought that you might have something more stable. 42 00:06:08,485 --> 00:06:09,586 No. 43 00:06:10,021 --> 00:06:12,723 No? Okay. Um, well, 44 00:06:12,757 --> 00:06:14,791 Do you mind if I step inside for a minute and just use your charger? 45 00:06:14,824 --> 00:06:17,127 Because the guys who sold me this phone are total liars. 46 00:06:17,161 --> 00:06:19,528 They told me that I would have reception anywhere I go 47 00:06:19,562 --> 00:06:21,966 with a 12-hour battery, new technology and all that, 48 00:06:21,999 --> 00:06:23,834 total BS when I looked it up. 49 00:06:23,867 --> 00:06:25,937 And then they told me I had the wrong model 50 00:06:25,970 --> 00:06:27,904 and not the newest model. 51 00:06:27,939 --> 00:06:29,639 They told me a hundred lies to cover up the first. 52 00:06:29,673 --> 00:06:31,473 So, 12-hour battery my ass. 53 00:06:31,507 --> 00:06:32,442 It's more like two. 54 00:06:34,110 --> 00:06:35,779 You got a charger, right? 55 00:06:37,081 --> 00:06:39,884 - I don't own a cellphone. - Oh. 56 00:06:40,918 --> 00:06:45,855 Okay. Well, I would kind of go somewhere else, but you're the only game in town. 57 00:06:45,889 --> 00:06:46,957 What game? 58 00:06:48,259 --> 00:06:49,826 It's just an expression. 59 00:06:51,595 --> 00:06:52,495 Never heard of it. 60 00:06:54,865 --> 00:06:58,435 Okay, great. Well, I don't know, maybe you have a neighbor? 61 00:06:59,202 --> 00:07:00,637 I'm going to hitchhike or walk around. 62 00:07:00,670 --> 00:07:01,706 I'll figure it out. 63 00:07:02,939 --> 00:07:03,774 Okay, wait. 64 00:07:07,011 --> 00:07:08,012 No, it's fine, come on. 65 00:07:18,855 --> 00:07:20,658 Sit. Um... 66 00:07:22,826 --> 00:07:24,261 Do you, uh, you want a cup of coffee? 67 00:07:24,295 --> 00:07:25,862 I have instant. 68 00:07:26,831 --> 00:07:27,665 Sure, why not? 69 00:07:29,033 --> 00:07:30,000 I'm Riad. 70 00:07:30,735 --> 00:07:31,569 Taylor. 71 00:07:34,038 --> 00:07:36,072 You, uh, expecting a storm? 72 00:07:42,312 --> 00:07:44,581 Wow, there really is nothing out here, is there? 73 00:07:45,348 --> 00:07:47,151 - It's Oregon. - Sure is. 74 00:07:49,052 --> 00:07:50,954 Hey, you don't know anything about cars, do you? 75 00:07:50,987 --> 00:07:53,723 - Not really. - Shit, that sucks. 76 00:07:56,293 --> 00:07:57,627 Why don't you try your phone? 77 00:07:58,728 --> 00:07:59,528 Yeah. 78 00:08:04,735 --> 00:08:06,737 No service, no charger, no cell. 79 00:08:08,605 --> 00:08:09,139 You got a landline? 80 00:08:10,608 --> 00:08:12,043 Shit, this really is my day. 81 00:08:14,177 --> 00:08:15,146 So what do you do? 82 00:08:16,880 --> 00:08:19,050 - What's it to you? - Just making conversation. 83 00:08:25,355 --> 00:08:27,824 Anyone else live around these parts? Then I can get out of your hair. 84 00:08:28,858 --> 00:08:29,894 Just me. 85 00:08:30,827 --> 00:08:32,129 Well, if you have an hour, maybe you can, 86 00:08:32,163 --> 00:08:33,963 uh, drive me into town? 87 00:08:33,998 --> 00:08:34,999 I could pay you. 88 00:08:36,200 --> 00:08:38,836 - I don't need your money. - Any other suggestions? 89 00:08:41,304 --> 00:08:42,972 I'll be picking up mail in town this afternoon. 90 00:08:43,006 --> 00:08:44,607 I'll drive you in. Someone can help you there. 91 00:08:45,809 --> 00:08:47,177 - This afternoon? - Two hours. 92 00:08:47,812 --> 00:08:48,946 Can't leave any earlier. 93 00:08:50,114 --> 00:08:51,248 Okay. 94 00:08:52,316 --> 00:08:54,951 Well, thank you, and sorry for the inconvenience. 95 00:08:54,985 --> 00:08:56,320 Yeah, it's bad timing. 96 00:08:56,352 --> 00:08:57,153 Yeah. 97 00:08:59,389 --> 00:09:00,724 That looks disgusting. 98 00:09:04,360 --> 00:09:05,929 Simple never goes bad. 99 00:09:11,668 --> 00:09:13,070 You got TV? 100 00:09:22,379 --> 00:09:23,179 Great. 101 00:09:25,316 --> 00:09:26,850 Or you could continue with your birding. 102 00:09:28,418 --> 00:09:30,086 What are you out here looking for? 103 00:09:30,120 --> 00:09:31,254 Pretty birds. 104 00:09:31,288 --> 00:09:32,255 Maybe a pine grosbeak? 105 00:09:33,957 --> 00:09:34,991 Yeah, I know those. 106 00:09:35,893 --> 00:09:37,128 They have blue feathers, yellow beak. 107 00:09:39,129 --> 00:09:40,965 Not even close. They have... 108 00:09:42,765 --> 00:09:45,135 red and orange feathers on the head 109 00:09:45,702 --> 00:09:46,903 and a black beak. 110 00:09:47,804 --> 00:09:48,639 Like this. 111 00:09:51,442 --> 00:09:52,408 Yeah, I've seen those. 112 00:09:53,977 --> 00:09:55,412 What about a kingbird? 113 00:09:55,446 --> 00:09:57,014 No Western kingbirds in these parts. 114 00:09:58,315 --> 00:09:59,250 Yeah, I like birds. 115 00:10:00,451 --> 00:10:02,119 They're interesting, you know. 116 00:10:02,153 --> 00:10:04,154 I see so many out here. 117 00:10:04,187 --> 00:10:05,755 Much more predictable than people. 118 00:10:08,392 --> 00:10:13,129 My favorite is, um, I just read about it, uh, a killbird, 119 00:10:13,163 --> 00:10:16,033 kill something or other. 120 00:10:16,066 --> 00:10:19,102 It, uh, it uses a wounded wing act 121 00:10:19,135 --> 00:10:20,937 to distract predators from its nest. 122 00:10:20,971 --> 00:10:22,907 It plods along the ground holding its wing, 123 00:10:22,940 --> 00:10:24,908 a bird in distress, shrieking in pain. 124 00:10:27,977 --> 00:10:29,279 Predators go in for an easy kill, 125 00:10:29,312 --> 00:10:31,248 but before it knows what's what, 126 00:10:31,282 --> 00:10:33,450 killbird's suddenly all better and flies away. 127 00:10:34,951 --> 00:10:35,753 Tricky. 128 00:10:37,520 --> 00:10:39,789 It's called a killdeer, I think. 129 00:10:41,091 --> 00:10:41,959 Killdeer? 130 00:10:43,326 --> 00:10:44,761 Strange name for a bird. 131 00:10:45,796 --> 00:10:46,397 Yeah. 132 00:10:47,932 --> 00:10:49,265 Cuckoos are my fave. 133 00:10:49,299 --> 00:10:50,934 They're the worst though. 134 00:10:50,967 --> 00:10:52,735 Brooding parasites that lay their eggs 135 00:10:52,769 --> 00:10:55,873 in another bird's nest, usually a poor magpie, 136 00:10:55,905 --> 00:10:57,875 then they get that bird to raise its young. 137 00:10:57,908 --> 00:10:59,976 Some don't even know it until it's too late, 138 00:11:00,543 --> 00:11:03,013 but if the mama bird's smart, 139 00:11:03,047 --> 00:11:05,048 she'll toss the eggs out of the nest, 140 00:11:05,081 --> 00:11:08,219 and then the cuckoo goes on attack, destroys the nest, 141 00:11:08,251 --> 00:11:11,422 the eggs, everything, until the poor little magpie 142 00:11:11,455 --> 00:11:15,024 just gives up and raises its cuckoo bastards. 143 00:11:15,926 --> 00:11:17,727 It's kind of like a bird that works for the mob. 144 00:11:21,298 --> 00:11:23,866 You know your birds. 145 00:11:27,904 --> 00:11:28,806 Stay here. 146 00:12:27,264 --> 00:12:28,600 Anything interesting? 147 00:12:28,633 --> 00:12:30,234 No. 148 00:12:31,168 --> 00:12:32,269 Not really. 149 00:13:01,633 --> 00:13:03,200 So, birding, this like a real job? 150 00:13:04,934 --> 00:13:06,870 Yeah, sort of. It's part-time. 151 00:13:06,903 --> 00:13:08,404 You sell your pictures? 152 00:13:09,139 --> 00:13:11,107 Oh, we try to. It's mostly a hobby. 153 00:13:11,140 --> 00:13:13,009 - What else do you do? - Temp work. 154 00:13:13,043 --> 00:13:14,977 - Temp? - Yeah, you know, secretary, 155 00:13:15,011 --> 00:13:17,649 - domestic services, things like that. - Hmm. 156 00:13:17,682 --> 00:13:19,216 What happens when you quit school, but hey, 157 00:13:19,249 --> 00:13:21,951 my husband makes enough, so whatever. 158 00:13:21,985 --> 00:13:25,221 I just figure I got to do something or I'll lose my mind. 159 00:13:25,254 --> 00:13:27,024 Why don't you go back to school? 160 00:13:27,457 --> 00:13:29,092 You're getting really personal here. 161 00:13:29,125 --> 00:13:30,894 Just want to make sure you're not a crazy person. 162 00:13:30,927 --> 00:13:32,229 Is that why you're asking all the questions? 163 00:13:32,261 --> 00:13:33,397 It's not normal to be out here. 164 00:13:33,429 --> 00:13:34,331 Well, it's not normal to be 165 00:13:34,365 --> 00:13:35,331 living out here. 166 00:13:35,966 --> 00:13:37,301 I got tired of the big city. 167 00:13:38,235 --> 00:13:41,171 I was studying psychology, but I'm no psychiatrist, 168 00:13:41,205 --> 00:13:43,206 and it took me too long to figure that out. 169 00:13:43,240 --> 00:13:45,075 My husband Doug is though. 170 00:13:45,610 --> 00:13:48,111 I was probably infatuated with him. 171 00:13:48,144 --> 00:13:50,913 You know, he's really good at listening to other people's problems 172 00:13:50,947 --> 00:13:53,350 and ignoring everything else in his life, including me. 173 00:13:54,051 --> 00:13:55,552 I guess I'm just something else though. 174 00:13:55,586 --> 00:13:56,986 Like? 175 00:13:57,019 --> 00:14:00,224 Like, I'm creative. 176 00:14:00,256 --> 00:14:02,158 You know? What do you do? 177 00:14:04,227 --> 00:14:05,229 I do nothing. 178 00:14:06,196 --> 00:14:07,664 Well, you're a little young to be retired. 179 00:14:07,698 --> 00:14:09,399 - Taking a vacation. - From what? 180 00:14:09,432 --> 00:14:10,234 Doesn't matter. 181 00:14:13,336 --> 00:14:14,138 Okay. 182 00:14:15,572 --> 00:14:19,409 Well hey, look, um, my car isn't far. 183 00:14:19,442 --> 00:14:22,946 Maybe you've got jumper cables. 184 00:14:22,980 --> 00:14:25,282 - Uh... - You got to have those, right? 185 00:14:25,315 --> 00:14:26,683 No, I already told you. 186 00:14:26,717 --> 00:14:28,451 That you're not a mechanic, I know. 187 00:14:28,485 --> 00:14:30,453 I just thought guys would be good with their 188 00:14:30,486 --> 00:14:32,155 - cars and tools and stuff. - Not me. 189 00:14:36,025 --> 00:14:36,927 Okay. 190 00:14:38,128 --> 00:14:38,928 Okay. 191 00:14:41,030 --> 00:14:42,499 I read birders make good spies. 192 00:14:46,235 --> 00:14:47,437 Are you saying I should become a spy? 193 00:14:48,706 --> 00:14:49,972 Just something I read. 194 00:14:53,043 --> 00:14:54,445 Here, come on, I'll show you. 195 00:14:59,149 --> 00:15:02,553 Sorge, Duchesne, Hari, they're all birders, 196 00:15:02,586 --> 00:15:03,687 to one degree or another. 197 00:15:05,456 --> 00:15:07,057 Hmm. Never heard of them. 198 00:15:07,090 --> 00:15:08,725 Yeah, spies fascinate me. 199 00:15:10,059 --> 00:15:12,563 Sorge, he infiltrated Japan in World War Two, 200 00:15:12,596 --> 00:15:14,096 posing as a journalist. 201 00:15:14,130 --> 00:15:16,133 He uncovered that Japan had no intention 202 00:15:16,166 --> 00:15:18,100 of invading the USSR. 203 00:15:18,134 --> 00:15:20,403 Without that intel, it's entirely possible 204 00:15:20,437 --> 00:15:22,206 Germany would've taken the Russians. 205 00:15:23,240 --> 00:15:27,009 Had they beat the Russians, Germany would've taken the war. 206 00:15:28,245 --> 00:15:31,048 - Huh. - He was eventually captured and hanged. 207 00:15:35,052 --> 00:15:36,186 You don't seem to care. 208 00:15:37,488 --> 00:15:38,322 World War Two. 209 00:15:41,558 --> 00:15:43,192 History's rich with hidden stories. 210 00:15:43,628 --> 00:15:46,395 - It sure seems that way. - But none beat the women 211 00:15:46,429 --> 00:15:48,465 when it comes to the game of espionage. 212 00:15:49,332 --> 00:15:52,669 I didn't know that women were spies or the best. 213 00:15:52,703 --> 00:15:54,303 You learn something new every day. 214 00:15:54,337 --> 00:15:55,807 Like, to this day we're not really sure 215 00:15:55,840 --> 00:15:57,341 which side Mata Hari was on. 216 00:15:59,610 --> 00:16:02,746 - Oh, come on, you know. - Sorry, I... 217 00:16:02,779 --> 00:16:05,215 One of the, the most infamous spies of World War One. 218 00:16:06,551 --> 00:16:07,684 I know the Iraq War. 219 00:16:09,854 --> 00:16:12,089 That's just not a, it's not a war. 220 00:16:12,590 --> 00:16:15,057 Okay, well, don't tell my cousin that, 'cause he did two tours. 221 00:16:15,091 --> 00:16:17,461 It was barely a conflict, never mind a war. 222 00:16:17,494 --> 00:16:19,428 Okay, it wasn't a war. 223 00:16:26,770 --> 00:16:28,238 Was she German? 224 00:16:30,340 --> 00:16:31,808 - Who? - Mata Hari. 225 00:16:33,878 --> 00:16:34,678 Dutch. 226 00:16:36,480 --> 00:16:38,582 She, she fell in love with a French officer 227 00:16:38,615 --> 00:16:40,417 who needed an eye operation 228 00:16:40,450 --> 00:16:44,120 and went undercover as a French spy to pay for it. 229 00:16:44,153 --> 00:16:46,724 Of course, the officer hooks up with another girl, 230 00:16:46,758 --> 00:16:49,693 so she decides to make a life of spying. 231 00:16:49,726 --> 00:16:51,763 - Hmm. - She pretends to be a double agent to the Germans, 232 00:16:51,796 --> 00:16:53,462 but actually works for the French. 233 00:16:53,496 --> 00:16:56,165 In the end no one really knew who she was working for, 234 00:16:56,198 --> 00:16:58,769 so they, uh, they executed her. 235 00:16:59,903 --> 00:17:00,837 Shit. 236 00:17:02,239 --> 00:17:03,139 Sucks to be her. 237 00:17:04,441 --> 00:17:05,474 Yeah, I guess it does. 238 00:17:08,211 --> 00:17:09,747 So why would I want to be a spy then? 239 00:17:09,780 --> 00:17:10,847 I mean, I'd rather stick to birds. 240 00:17:10,882 --> 00:17:12,415 Real spies get captured, 241 00:17:12,449 --> 00:17:14,551 poisoned, tortured, executed. 242 00:17:15,484 --> 00:17:17,721 Screw that, man. I'd rather be alive. 243 00:17:18,655 --> 00:17:20,557 - That right? - Well, yeah. 244 00:17:20,592 --> 00:17:22,224 Death kind of sucks. 245 00:17:23,160 --> 00:17:24,094 I guess it does. 246 00:17:27,898 --> 00:17:29,266 Um... 247 00:17:30,232 --> 00:17:32,201 So is that what you're doing up here? 248 00:17:34,806 --> 00:17:36,105 Spying? 249 00:17:37,473 --> 00:17:38,675 What would make you say that? 250 00:17:39,844 --> 00:17:41,712 I don't know, you just seem to know a lot about spies. 251 00:17:41,746 --> 00:17:43,714 - Maybe you're spying. - On what? 252 00:17:43,748 --> 00:17:46,349 I don't know. Whatever's out here, the bears? 253 00:17:46,383 --> 00:17:47,751 No bears out here. 254 00:17:47,785 --> 00:17:49,921 Like I said, I'm taking a vacation. 255 00:17:49,953 --> 00:17:52,624 This is the perfect place for that. No one to bother you up here. 256 00:17:52,656 --> 00:17:54,726 Well, except for the occasional birder. 257 00:17:56,794 --> 00:17:57,828 Sorry. 258 00:17:58,663 --> 00:17:59,697 Shit happens. 259 00:17:59,730 --> 00:18:00,698 Sure does. 260 00:18:03,366 --> 00:18:07,503 So, did she get a stamp for all her troubles? 261 00:18:09,205 --> 00:18:10,140 Mata Hari? Uh... 262 00:18:11,340 --> 00:18:12,576 no. 263 00:18:14,077 --> 00:18:18,481 You know that the post office is super weird with their stamps, right? 264 00:18:18,515 --> 00:18:20,585 It'd be pretty weird for a spy to get one. 265 00:18:22,352 --> 00:18:23,921 Birds get stamps. 266 00:18:23,954 --> 00:18:26,323 Yeah, and they don't even have to die for their country. 267 00:18:26,355 --> 00:18:30,192 - Well, neither do spies. - What do spies die for then? 268 00:18:30,227 --> 00:18:31,394 Their ego. 269 00:18:31,796 --> 00:18:34,463 That is funny. 270 00:18:34,498 --> 00:18:36,733 Can you imagine a narcissistic spy, 271 00:18:36,768 --> 00:18:38,903 self-involved guy looking at himself in the mirror 272 00:18:38,935 --> 00:18:41,371 and getting stabbed in the back? 273 00:18:43,007 --> 00:18:45,241 Ego and money, it's never about patriotism. 274 00:18:46,844 --> 00:18:48,613 You sure know your shit about this. 275 00:18:48,645 --> 00:18:49,747 Why do you care? 276 00:18:50,781 --> 00:18:53,550 Big business and the CIA control the government, 277 00:18:53,584 --> 00:18:56,953 and so long as they do, we have no real government, just debt. 278 00:18:56,988 --> 00:18:58,488 A whole lot of debt. 279 00:18:58,521 --> 00:18:59,489 Yeah, sure do. 280 00:18:59,522 --> 00:19:00,791 I mean, I have debt. 281 00:19:00,825 --> 00:19:02,559 Maybe I can just call up the CIA 282 00:19:02,593 --> 00:19:03,594 and have them wire me some money, 283 00:19:03,627 --> 00:19:04,929 because they're in control. 284 00:19:07,297 --> 00:19:08,230 You think I'm nuts? 285 00:19:08,265 --> 00:19:08,932 No. 286 00:19:10,902 --> 00:19:11,669 Be honest. 287 00:19:12,703 --> 00:19:14,471 Look, is there a lot 288 00:19:14,503 --> 00:19:15,772 of fucked up shit going on in the world? 289 00:19:15,807 --> 00:19:16,973 Hell yes. 290 00:19:17,008 --> 00:19:18,576 And I'm not a computer hacker. 291 00:19:18,608 --> 00:19:20,410 I don't know how to download 292 00:19:20,443 --> 00:19:22,747 or any of that kind of stuff. 293 00:19:23,614 --> 00:19:26,550 But they've got millions of dollars. They've got lawyers, courts. 294 00:19:26,584 --> 00:19:29,686 They can bribe whoever they want, the whole shebang. 295 00:19:30,319 --> 00:19:32,388 And my husband is totally into this shit, but frankly, 296 00:19:32,422 --> 00:19:33,522 I'll just stick to birds. 297 00:19:34,458 --> 00:19:35,792 You're making fun of me. 298 00:19:36,693 --> 00:19:39,896 I'm just playing. I mean, what are you going to do? 299 00:19:39,931 --> 00:19:41,898 Are you going to tear it all down from your cabin in the woods here? 300 00:19:41,932 --> 00:19:43,365 All it takes is one person. 301 00:19:45,434 --> 00:19:46,368 For what? 302 00:19:46,403 --> 00:19:47,304 Change. 303 00:19:49,306 --> 00:19:50,907 Sure does. 304 00:19:50,942 --> 00:19:53,611 Car breaks down and your whole day changes. 305 00:19:58,715 --> 00:20:00,282 Am I keeping you from something? 306 00:20:02,619 --> 00:20:04,386 No, nothing that can't wait. 307 00:20:05,757 --> 00:20:07,592 - Oh, shit. - Are you expecting someone? 308 00:20:08,092 --> 00:20:09,259 What do you think? 309 00:20:26,442 --> 00:20:27,510 Feeling better? 310 00:20:27,544 --> 00:20:28,645 Must've been a bird. 311 00:20:30,781 --> 00:20:32,481 Missed opportunity. 312 00:20:32,516 --> 00:20:33,884 Could've been a good one. 313 00:20:35,153 --> 00:20:37,354 You have alarms on your property, it's a bit intense, no? 314 00:20:37,386 --> 00:20:38,990 - Keep out the bad guys. - Here? 315 00:20:41,423 --> 00:20:43,594 - What's the problem? - No problem. I just figure 316 00:20:43,627 --> 00:20:45,962 if I was a burglar I wouldn't want to come all the way out here. 317 00:20:46,596 --> 00:20:47,597 All it takes is one crazy. 318 00:20:48,498 --> 00:20:49,365 Yeah, no kidding. 319 00:21:01,711 --> 00:21:02,913 What are you writing down? 320 00:21:02,946 --> 00:21:04,048 Alarm logs. 321 00:21:04,682 --> 00:21:06,516 - What's your name? - Taylor. 322 00:21:06,550 --> 00:21:07,852 - Taylor what? - Crane. 323 00:21:09,019 --> 00:21:10,887 - Birthday? - November 9th. 324 00:21:14,090 --> 00:21:17,127 You know, this is some fucked up shit. Are you going to steal my identity or something? 325 00:21:17,161 --> 00:21:18,863 I just like to know who I'm dealing with. 326 00:21:19,429 --> 00:21:20,964 You really are nuts. Well, at least do my horoscope, 327 00:21:20,998 --> 00:21:23,400 - give me my money's worth. - Yeah, astrology's a lie. 328 00:21:23,432 --> 00:21:25,468 The earth has a wobble along its axis 329 00:21:25,501 --> 00:21:27,571 that changed the elliptical equator over the last 3,000 years. 330 00:21:27,605 --> 00:21:30,472 Now every Cancer's a Gemini, every Gemini's a Taurus. 331 00:21:30,507 --> 00:21:33,577 Wow. You know, I totally am into this mystical stuff, 332 00:21:33,611 --> 00:21:35,444 you know, tarot cards. 333 00:21:35,478 --> 00:21:37,949 In theory, palm reading is considered much more accurate. 334 00:21:37,981 --> 00:21:40,084 The palm is a fossilized record of a person's development. 335 00:21:43,621 --> 00:21:44,555 Do it. 336 00:21:47,157 --> 00:21:47,924 I'd rather not. 337 00:21:49,693 --> 00:21:50,527 Come on. 338 00:21:52,963 --> 00:21:53,730 What do you see? 339 00:22:01,204 --> 00:22:02,906 You're strong-willed, vital. 340 00:22:03,773 --> 00:22:05,407 What else do you see? I love this shit. 341 00:22:05,442 --> 00:22:06,611 What do you want to know? 342 00:22:07,044 --> 00:22:09,614 Um, am I going to have kids? 343 00:22:11,214 --> 00:22:15,051 Probably not. Your love line indicates you're aloof and prone to affairs. 344 00:22:15,086 --> 00:22:16,419 Affairs? 345 00:22:17,121 --> 00:22:18,655 So am I going to stay with my husband? 346 00:22:20,057 --> 00:22:20,857 Unlikely. 347 00:22:24,028 --> 00:22:26,797 So, have you ever been wrong? 348 00:22:26,830 --> 00:22:29,165 Sure, all the time. It's complete bullshit most of the time. 349 00:22:29,200 --> 00:22:30,701 So I could have kids? 350 00:22:31,903 --> 00:22:34,137 - Yeah. - And I could live out the days with my husband? 351 00:22:35,038 --> 00:22:35,839 Mm-hmm. 352 00:22:37,240 --> 00:22:39,911 Why bother if it's just lies? 353 00:22:41,211 --> 00:22:42,613 Exactly. 354 00:22:43,713 --> 00:22:45,481 Huh. Your wife? 355 00:22:46,250 --> 00:22:47,183 Dog. 356 00:22:47,951 --> 00:22:49,119 Do you keep him upstairs? 357 00:22:51,021 --> 00:22:53,557 - Why not? - I mean, wouldn't he want to be down here 358 00:22:53,590 --> 00:22:55,625 - or out in the yard? - He's a lazy dog. 359 00:22:55,660 --> 00:22:56,727 He usually sleeps. 360 00:22:56,760 --> 00:22:57,795 He likes the quiet. 361 00:22:59,663 --> 00:23:00,564 He told you that? 362 00:23:01,932 --> 00:23:02,799 What's it to you? 363 00:23:05,803 --> 00:23:08,905 I just know that my dog would go crazy, loves running around all over the place. 364 00:23:08,940 --> 00:23:11,473 And I know I wouldn't want to be cooped up like that. 365 00:23:11,508 --> 00:23:12,910 He has water, food. 366 00:23:15,645 --> 00:23:17,781 You're not thinking about reporting me to some animal shelter? 367 00:23:17,815 --> 00:23:20,017 - No, no, no, it's fine. - I wouldn't want that. 368 00:23:21,085 --> 00:23:22,987 - None of my business. - That's right. It's just, uh, 369 00:23:23,019 --> 00:23:24,721 it's none of your business, 370 00:23:24,755 --> 00:23:27,157 but you do ask a lot of questions. 371 00:23:28,759 --> 00:23:30,193 Yeah, well I'm just made that way. 372 00:23:30,227 --> 00:23:32,063 My husband complains about it all the time, 373 00:23:32,096 --> 00:23:33,931 and there's nothing I can do about it. 374 00:23:33,964 --> 00:23:35,665 Your husband, the, the lawyer? 375 00:23:35,700 --> 00:23:37,500 - Psychiatrist. - Right. 376 00:23:40,070 --> 00:23:41,137 What was his name? 377 00:23:41,872 --> 00:23:43,539 And you think I ask a lot of questions? 378 00:23:45,675 --> 00:23:46,476 Dave. 379 00:23:47,111 --> 00:23:48,078 What? Dave what? 380 00:23:48,878 --> 00:23:50,013 Ellis. 381 00:23:54,617 --> 00:23:56,619 - When was he born? - This is weird. 382 00:23:57,320 --> 00:23:58,520 Just tell me. 383 00:24:00,290 --> 00:24:02,226 - December 8th, why? - Year? 384 00:24:03,794 --> 00:24:04,862 Are you okay? 385 00:24:04,894 --> 00:24:06,696 - What year? - '81. 386 00:24:08,732 --> 00:24:11,201 - Anniversary? - Are you serious? 387 00:24:11,234 --> 00:24:13,237 - Do you want me to drive you into town? - Okay, fine, 388 00:24:13,269 --> 00:24:14,971 if that's how we're going to play it. 389 00:24:15,006 --> 00:24:16,740 Married or first day we met? 390 00:24:16,773 --> 00:24:17,842 Both. 391 00:24:18,576 --> 00:24:20,044 May 8th, September 15th. 392 00:24:20,644 --> 00:24:22,913 - Married in May? - September. 393 00:24:23,881 --> 00:24:25,548 I know, who gets married in September, right? 394 00:24:25,583 --> 00:24:28,586 But, hey, we did, 'cause you know, fuck it. 395 00:24:29,787 --> 00:24:31,588 - Fuck it. - It was also cheaper. 396 00:24:36,292 --> 00:24:37,193 Check that window, will you? 397 00:24:44,167 --> 00:24:45,635 He shouldn't be here. I pick up my mail. 398 00:24:46,604 --> 00:24:47,203 Wait here. 399 00:25:48,766 --> 00:25:49,967 Holy shit. 400 00:25:51,367 --> 00:25:52,769 Oh, fuck. 401 00:26:34,711 --> 00:26:35,645 Hey. 402 00:26:37,780 --> 00:26:38,949 What are you doing? 403 00:26:38,982 --> 00:26:40,851 I was just looking for the bathroom. 404 00:26:42,118 --> 00:26:42,920 Hmm. 405 00:26:44,121 --> 00:26:45,221 Yeah, it's not in there. 406 00:26:46,257 --> 00:26:48,726 I figured. My mistake. I just really need to go. 407 00:26:48,759 --> 00:26:49,692 It's outside. 408 00:26:50,728 --> 00:26:51,327 Okay. 409 00:26:55,732 --> 00:26:57,701 I didn't recognize the delivery man. 410 00:26:57,734 --> 00:26:58,769 A lot of changes today. 411 00:27:00,171 --> 00:27:01,105 What's in the box? 412 00:27:03,007 --> 00:27:04,008 Question of the day. 413 00:27:13,049 --> 00:27:14,084 Western meadowlark. 414 00:27:18,021 --> 00:27:19,856 Actually, wild birds are far less fascinating 415 00:27:19,890 --> 00:27:21,192 than domesticated birds. 416 00:27:21,224 --> 00:27:22,358 How so? 417 00:27:22,926 --> 00:27:24,394 Well, um, well, take a chicken. 418 00:27:26,230 --> 00:27:28,932 A dumb animal by any standard. 419 00:27:29,833 --> 00:27:32,936 - I suppose. - But, uh, chickens have a pecking order, 420 00:27:32,970 --> 00:27:35,205 a literal pecking order. 421 00:27:35,905 --> 00:27:38,474 And if a, if a chicken doesn't respect the hierarchy, 422 00:27:38,509 --> 00:27:42,078 a higher status chicken will peck at it, peck and peck, 423 00:27:42,112 --> 00:27:44,280 tearing skin and drawing blood. 424 00:27:45,249 --> 00:27:47,151 Under duress, other chickens join in, 425 00:27:47,785 --> 00:27:49,752 pecking the disrespectful bird to death. 426 00:27:54,791 --> 00:27:56,759 The point is, it's beneficial to know your place. 427 00:28:42,338 --> 00:28:43,140 Hello? 428 00:29:14,371 --> 00:29:15,138 Who are you? 429 00:29:16,641 --> 00:29:18,409 - What? - You heard me. 430 00:29:20,911 --> 00:29:21,845 Who are you? 431 00:29:23,913 --> 00:29:25,348 Why are you doing this? 432 00:29:25,382 --> 00:29:27,217 Who are you? 433 00:29:27,250 --> 00:29:30,854 Please, please don't hurt me, please. 434 00:29:30,887 --> 00:29:33,057 - Stop with the games. - I don't understand. 435 00:29:33,089 --> 00:29:35,593 - Are you a spook? - Like for the government? 436 00:29:35,626 --> 00:29:38,095 - Stop! - I don't know what you're talking about! 437 00:29:39,296 --> 00:29:40,396 What's in the box? 438 00:29:41,164 --> 00:29:42,532 You sent it. What's inside? 439 00:29:42,567 --> 00:29:44,067 I didn't send anything. I didn't know I was 440 00:29:44,101 --> 00:29:45,969 - going to be here! - Lies! 441 00:29:46,002 --> 00:29:48,939 Please. I didn't see anything, okay? 442 00:29:48,971 --> 00:29:50,607 Please don't hurt me. 443 00:29:50,642 --> 00:29:52,009 I won't tell anyone anything. 444 00:29:52,041 --> 00:29:53,844 Anything about what? 445 00:29:55,445 --> 00:29:58,315 I don't know, I don't know. I just... My car broke down and I just needed help. 446 00:29:58,348 --> 00:30:00,284 Please, I don't want to be here anymore. 447 00:30:01,250 --> 00:30:04,020 - Just quit the act. - I don't understand. 448 00:30:05,955 --> 00:30:08,157 - How'd you find me, huh? - I don't even know who you are. 449 00:30:08,192 --> 00:30:09,893 - Satellite? Facial recognition? - I don't know what... 450 00:30:09,926 --> 00:30:10,928 - Is that shit even real? - How did you track me? 451 00:30:10,961 --> 00:30:12,261 I don't know. 452 00:30:12,296 --> 00:30:13,565 - This is not going to end well! - Please! 453 00:30:13,597 --> 00:30:15,265 I'm not who you think I am! 454 00:30:15,298 --> 00:30:17,067 No, please! 455 00:30:22,439 --> 00:30:23,440 Open it. 456 00:30:25,275 --> 00:30:26,210 Now! 457 00:30:51,535 --> 00:30:52,903 It's a geometry set. 458 00:30:54,104 --> 00:30:54,971 What? 459 00:31:09,153 --> 00:31:10,053 What the fuck? 460 00:31:16,760 --> 00:31:18,630 This your way of poking my nose in it? 461 00:31:18,663 --> 00:31:20,664 - No. - Who sent you? 462 00:31:20,698 --> 00:31:22,666 It's just a coincidence, okay? 463 00:31:22,700 --> 00:31:24,535 It's just bad fucking timing. 464 00:31:24,568 --> 00:31:27,270 - Compass and a T-square? - Your intel is bad. 465 00:31:28,005 --> 00:31:31,008 Masons were involved at the start, but it's gone way beyond that now! 466 00:31:31,040 --> 00:31:33,376 - My husband knows where I am. - What, your psychiatrist husband 467 00:31:33,410 --> 00:31:36,180 who barely has time for you? He knows you're birding in the middle of nowhere? 468 00:31:36,212 --> 00:31:38,015 - Liar! - No, it's for a magazine! 469 00:31:38,048 --> 00:31:40,684 It was a small commission. It just helped me relax. 470 00:31:41,317 --> 00:31:43,186 I should've tried like CBD 471 00:31:43,220 --> 00:31:45,989 or fucking sleeping pills or meditation! 472 00:31:46,022 --> 00:31:47,990 You're playing with me. You're fucking with my head. 473 00:31:48,025 --> 00:31:50,595 No, no, I'm not playing with you. Please just let me go. 474 00:31:52,730 --> 00:31:53,529 Please. 475 00:31:57,034 --> 00:31:58,301 Tell me again about your husband. 476 00:31:58,335 --> 00:31:59,502 What does he think of you? 477 00:32:00,436 --> 00:32:03,039 He thinks I'm always changing my mind, 478 00:32:03,073 --> 00:32:05,174 I can't finish anything that I started, 479 00:32:06,042 --> 00:32:07,644 that he would rather have me out of the house 480 00:32:07,679 --> 00:32:11,248 doing shit like this, like photographing birds, 481 00:32:11,280 --> 00:32:12,382 than being there with him. 482 00:32:14,084 --> 00:32:15,352 Have you ever been with anyone 483 00:32:15,384 --> 00:32:17,755 who doesn't even acknowledge your existence? 484 00:32:20,289 --> 00:32:21,424 You love him? 485 00:32:22,226 --> 00:32:23,160 Why do you care? 486 00:32:25,429 --> 00:32:26,497 Yeah. 487 00:32:27,163 --> 00:32:30,133 Yeah, I love him, and he loves his work. 488 00:32:34,304 --> 00:32:35,239 Do you have kids? 489 00:32:37,340 --> 00:32:38,375 What's the problem? 490 00:32:40,677 --> 00:32:42,045 Are you going to let me go? 491 00:32:42,078 --> 00:32:43,279 Haven't decided yet. 492 00:32:47,518 --> 00:32:48,685 Someone must love you. 493 00:32:49,921 --> 00:32:52,322 Are you married? Would they want you doing this kind of shit? 494 00:32:52,355 --> 00:32:55,157 - Don't ask me questions! - You think I'm a threat? 495 00:32:55,192 --> 00:32:57,628 - Me? - You're secret police, NSA, CIA, FBI! 496 00:32:57,662 --> 00:32:59,631 You're fucking nuts, man! 497 00:32:59,663 --> 00:33:01,766 And why would those people give a shit about what you're doing 498 00:33:01,798 --> 00:33:03,800 out in the middle of bumble-fuck nowhere? 499 00:33:03,835 --> 00:33:05,335 Because of what I took. 500 00:33:06,770 --> 00:33:07,571 Oh, my god. 501 00:33:09,338 --> 00:33:10,473 That's a bomb. 502 00:33:11,240 --> 00:33:12,542 That's what you're fucking doing. 503 00:33:12,576 --> 00:33:14,711 It's not what you think. I'm not a psycho. 504 00:33:14,746 --> 00:33:17,815 No, no, no, you're one of those fucking converts. 505 00:33:17,848 --> 00:33:19,651 You're fucking ISIS! 506 00:33:20,284 --> 00:33:22,554 Holy shit. You're going to fucking videotape me 507 00:33:22,586 --> 00:33:24,488 and then cut off my fucking head! 508 00:33:24,520 --> 00:33:26,323 Don't be so dramatic. 509 00:33:26,355 --> 00:33:28,191 What would be the point in killing you? 510 00:33:28,792 --> 00:33:30,426 We're on the same page then. 511 00:33:40,537 --> 00:33:42,172 You asked about the device. That was smart. 512 00:33:44,141 --> 00:33:45,342 What? Why? 513 00:33:46,509 --> 00:33:47,679 Because it's not why you're here. 514 00:33:59,288 --> 00:34:00,625 What do you know about Catalyst? 515 00:34:01,223 --> 00:34:03,226 It sounds like a fucking video game! 516 00:34:05,394 --> 00:34:06,597 Fuck you! 517 00:34:12,335 --> 00:34:13,503 You know. 518 00:34:13,871 --> 00:34:16,239 - You saw the files. - I didn't see anything. 519 00:34:16,273 --> 00:34:18,576 It just looked like a bunch of encoding shit 520 00:34:18,610 --> 00:34:20,777 and fucking newspaper clippings on your wall. 521 00:34:21,846 --> 00:34:22,614 You're good. 522 00:34:24,280 --> 00:34:24,882 You're real good. 523 00:34:26,717 --> 00:34:28,452 They must know I'm getting close, huh? 524 00:34:29,219 --> 00:34:30,722 Only a few missing pieces. 525 00:34:31,487 --> 00:34:33,625 Communication channels, the organizations involved, 526 00:34:33,657 --> 00:34:35,860 and the one thing I could never figure out, what happened to the passengers? 527 00:34:35,893 --> 00:34:37,894 - What passengers? - What did you do with them? 528 00:34:37,929 --> 00:34:39,697 I didn't do anything to anybody. 529 00:34:39,731 --> 00:34:41,766 Three planes traveling at a low altitude, 530 00:34:41,798 --> 00:34:44,702 hitting the towers, defying every law of physics, 531 00:34:44,735 --> 00:34:47,771 leaving a roadrunner imprint and then melting the fucking buildings 532 00:34:47,804 --> 00:34:50,708 in not one but three perfect demolitions? 533 00:34:50,742 --> 00:34:54,311 All this allegedly done in almost perfect synchronicity 534 00:34:54,344 --> 00:34:56,413 by guys who had two months of flying lessons. 535 00:34:56,981 --> 00:34:59,751 Huh? It was a coordinated effort, 536 00:34:59,784 --> 00:35:02,251 a terrorist plot that was given a little push. 537 00:35:02,284 --> 00:35:04,387 It was never about the Iraq War. 538 00:35:04,420 --> 00:35:06,322 Catalyst could only be set in motion 539 00:35:06,356 --> 00:35:08,925 once everyone was scared out of their fucking minds. 540 00:35:09,626 --> 00:35:12,362 Edward Snowden, he was aware of the surveillance, but he didn't have access 541 00:35:12,396 --> 00:35:14,431 to the redacted files prior to Prism. 542 00:35:14,463 --> 00:35:16,701 Once the towers came down, so did privacy. 543 00:35:16,733 --> 00:35:18,802 X-Keyscore compromised emails. 544 00:35:18,835 --> 00:35:20,605 Fascia compromised location data. 545 00:35:20,637 --> 00:35:22,873 Dishfire compromised text messages. 546 00:35:22,907 --> 00:35:25,710 A few Freemasons responsible who infiltrated the NSA 547 00:35:25,742 --> 00:35:27,644 and helped kickstart the whole damn thing. 548 00:35:27,679 --> 00:35:30,547 Do you fucking watch Loose Change on repeat or something? 549 00:35:31,347 --> 00:35:32,983 - Is that what this is? - You're good. 550 00:35:33,016 --> 00:35:34,518 Fucking let me go. 551 00:35:35,018 --> 00:35:38,588 I can't believe this is happening. 552 00:35:38,623 --> 00:35:41,458 If you know anything, you'd know I was a frog man. 553 00:35:41,490 --> 00:35:43,527 I don't know anything about you. 554 00:35:43,561 --> 00:35:45,295 You know, I was dishonorably discharged 555 00:35:46,295 --> 00:35:47,297 and then recruited. 556 00:35:49,967 --> 00:35:51,467 I'm sorry. 557 00:35:51,835 --> 00:35:53,369 I don't keep up with the news. 558 00:35:55,304 --> 00:35:56,306 It was a national story. 559 00:35:59,275 --> 00:36:01,813 A few powerful white men decided to scapegoat a brown guy 560 00:36:01,846 --> 00:36:04,313 for a military fuck-up, and now my brother's in jail. 561 00:36:06,550 --> 00:36:07,684 I am sorry. 562 00:36:07,719 --> 00:36:08,853 - Yeah. - That's horrible. 563 00:36:08,885 --> 00:36:09,954 I don't need your false sympathy. 564 00:36:11,454 --> 00:36:12,856 You probably signed the order. 565 00:36:13,623 --> 00:36:17,393 - What order? - You'll break, like the other spook. 566 00:36:17,427 --> 00:36:19,664 If you're lying, I'll know soon enough. 567 00:36:20,329 --> 00:36:22,632 Stay here, I'll be back. 568 00:36:22,666 --> 00:36:25,001 Wait. Wait, wait, wait! Where are you going? 569 00:36:25,036 --> 00:36:26,670 Wait, don't fucking leave me here! 570 00:36:26,704 --> 00:36:28,606 I'm not a fucking agent! 571 00:36:29,840 --> 00:36:31,775 Fuck! Fuck! 572 00:38:09,806 --> 00:38:11,507 Oh, yes. 573 00:38:21,184 --> 00:38:22,119 Oh, shit. 574 00:39:51,275 --> 00:39:52,610 Holy shit. 575 00:39:57,114 --> 00:39:58,682 - You're not Riad. - Yeah, no shit. 576 00:39:58,715 --> 00:39:59,916 Who the fuck are you? 577 00:40:01,117 --> 00:40:04,822 Hey, look, we have to get the hell out of here right now. 578 00:40:04,855 --> 00:40:06,657 Okay, where is the key to this thing? How do you get out of here? 579 00:40:06,690 --> 00:40:07,523 No, no, no, no. 580 00:40:08,259 --> 00:40:10,027 It's not safe out there. 581 00:40:10,994 --> 00:40:12,195 And it's safe in here? 582 00:40:12,797 --> 00:40:14,731 Like, why are you making so much noise? 583 00:40:15,800 --> 00:40:16,867 I'm hungry. 584 00:40:19,536 --> 00:40:20,170 Shh. 585 00:40:21,739 --> 00:40:23,173 They want to kill me. 586 00:40:23,206 --> 00:40:25,909 I go out there, I have to disappear. 587 00:40:26,543 --> 00:40:28,112 Why would anyone want to kill you, huh? 588 00:40:30,014 --> 00:40:31,581 You know. 589 00:41:48,025 --> 00:41:51,094 No, no! Please! 590 00:41:53,297 --> 00:41:55,298 It's dead. It's dead. 591 00:41:56,000 --> 00:41:57,268 No! 592 00:41:57,300 --> 00:41:59,637 No, no, no, no, no! 593 00:42:00,871 --> 00:42:01,871 No! 594 00:42:02,773 --> 00:42:06,777 No! No! 595 00:42:09,146 --> 00:42:10,014 No! 596 00:42:13,416 --> 00:42:14,284 Like déjà vu. 597 00:42:15,119 --> 00:42:16,353 I had to take you with me. 598 00:42:17,420 --> 00:42:18,856 What did you inject me with? 599 00:42:21,125 --> 00:42:23,027 A short-acting barbiturate. 600 00:42:23,059 --> 00:42:24,260 Better than a polygraph. 601 00:42:24,961 --> 00:42:26,664 Got a connection in town. 602 00:42:26,697 --> 00:42:28,965 Maybe that's the same guy that sent you the package. 603 00:42:31,101 --> 00:42:32,936 It broke the other spook. 604 00:42:32,969 --> 00:42:34,405 Sang like a bird. 605 00:42:34,438 --> 00:42:36,039 You mean the guy upstairs? 606 00:42:37,074 --> 00:42:38,175 That guy's no spy. 607 00:42:39,242 --> 00:42:40,744 What did you do to him? 608 00:42:41,945 --> 00:42:43,614 What I'm going to do to you until you tell me the truth. 609 00:42:45,115 --> 00:42:46,150 Are you going to kill me? 610 00:42:48,719 --> 00:42:49,686 I haven't decided yet. 611 00:42:52,188 --> 00:42:53,224 Fuck! 612 00:42:53,891 --> 00:42:55,192 Oh, I'm going to be sick. 613 00:42:56,460 --> 00:42:57,228 Who are you? 614 00:42:58,329 --> 00:43:00,231 Fuck you. I already told you. 615 00:43:01,030 --> 00:43:01,898 Who are you? 616 00:43:04,001 --> 00:43:05,635 You are very serious. 617 00:43:06,302 --> 00:43:08,405 There's so many me's, I don't even know where to start. 618 00:43:08,438 --> 00:43:10,007 Start with your name. 619 00:43:11,041 --> 00:43:12,208 - Taylor. - Taylor what? 620 00:43:12,242 --> 00:43:13,710 Taylor Crane. 621 00:43:13,744 --> 00:43:15,311 I'm 31, I'm a Scorpio, 622 00:43:15,346 --> 00:43:17,114 and I'm soon to be single if my husband 623 00:43:17,148 --> 00:43:18,849 doesn't get his shit together. 624 00:43:19,449 --> 00:43:22,052 Describe the circumstances that led to you being here. 625 00:43:22,085 --> 00:43:23,786 - This is a strange way to talk. - Do it. 626 00:43:26,389 --> 00:43:30,260 Well, this wild birdy told me to come up here and say cheese. 627 00:43:30,293 --> 00:43:32,295 It's not a joke. How'd you end up at this cabin? 628 00:43:32,329 --> 00:43:33,364 I already told you. 629 00:43:33,396 --> 00:43:33,963 Tell me again. 630 00:43:35,766 --> 00:43:37,268 Well, while I was birding, 631 00:43:37,300 --> 00:43:39,836 my car broke down in the middle of fucking nowhere, 632 00:43:39,869 --> 00:43:41,771 'cause that's what cars do, right? Murphy's law. 633 00:43:41,804 --> 00:43:43,907 I mean, who the fuck is Murphy anyway? 634 00:43:44,340 --> 00:43:46,010 Focus. 635 00:43:46,043 --> 00:43:47,177 I, I bet you know who he is, 636 00:43:47,210 --> 00:43:48,378 and you just don't want to tell me. 637 00:43:52,048 --> 00:43:54,284 Murphy's Law originated with an aerospace engineer. 638 00:43:54,318 --> 00:43:55,385 His name was Edward Murphy. 639 00:43:55,418 --> 00:43:57,054 Your car stalled. 640 00:43:57,086 --> 00:43:58,422 How did you end up in these parts? 641 00:44:00,123 --> 00:44:01,858 I was just bored. 642 00:44:01,891 --> 00:44:04,161 I mean, it was either taking up birding 643 00:44:04,195 --> 00:44:05,762 or taking up a lover. 644 00:44:05,795 --> 00:44:08,231 Maybe I should be taking up both. 645 00:44:08,264 --> 00:44:10,233 - So you're just killing time? - Yeah, you know. 646 00:44:10,266 --> 00:44:13,804 Soul-searching, reading self-help books, 647 00:44:13,836 --> 00:44:17,373 all that kind of stuff. I mean, hey, look what good it's done me. 648 00:44:17,407 --> 00:44:21,010 I'm up here in a cabin with a fucking Unabomber. 649 00:44:21,978 --> 00:44:24,215 - There's more to that story. - Oh, I'm sure there is, yeah. 650 00:44:24,248 --> 00:44:26,182 He had bad parents, boo-hoo, 651 00:44:26,217 --> 00:44:28,251 but that doesn't give you a reason to kill people. 652 00:44:28,284 --> 00:44:30,420 Ted Kaczynski was a brilliant student 653 00:44:30,454 --> 00:44:32,489 until the CIA got their hands on him at Harvard. 654 00:44:32,523 --> 00:44:33,958 You must know something about that. 655 00:44:33,990 --> 00:44:35,759 Actually, you know what? I don't. 656 00:44:35,793 --> 00:44:37,126 Why don't you invite your friend Ted up here 657 00:44:37,161 --> 00:44:38,295 and then he can tell me all about it. 658 00:44:40,530 --> 00:44:44,835 They subjected him to a series of degrading and humiliating experiments, 659 00:44:44,867 --> 00:44:48,371 destroyed him, tried to mind control a brilliant student. 660 00:44:49,172 --> 00:44:52,443 The teacher would humiliate him in class until he couldn't function anymore. 661 00:44:52,476 --> 00:44:54,811 He disappeared. Then he started killing off the Feds 662 00:44:54,844 --> 00:44:56,914 and spooks in charge of the MK Ultra experiments. 663 00:44:56,947 --> 00:44:59,083 You never hear about how Harvard and the CIA fucked them. 664 00:44:59,115 --> 00:45:00,951 You only hear about some guy 665 00:45:00,985 --> 00:45:03,820 who randomly decided to bomb assholes in suits. 666 00:45:03,853 --> 00:45:06,489 - Not accurate. - Great, that's great news. 667 00:45:07,190 --> 00:45:11,862 Totally relevant to my current situation, and I also don't give a fuck. 668 00:45:11,894 --> 00:45:14,130 - Do you work for the CIA? - No. 669 00:45:14,164 --> 00:45:15,932 Do you work for the police or the FBI? 670 00:45:15,965 --> 00:45:19,135 No. I am not a cop and I'm not an FBI agent. 671 00:45:19,168 --> 00:45:20,903 - Are you? - I'm asking the questions. 672 00:45:23,440 --> 00:45:25,074 Are you a terrorist? 673 00:45:25,509 --> 00:45:27,478 That why you're up here hiding like a snake? 674 00:45:27,510 --> 00:45:28,545 Watch it. 675 00:45:29,313 --> 00:45:30,114 Okay. 676 00:45:31,382 --> 00:45:32,248 You want the truth? 677 00:45:34,150 --> 00:45:37,021 Here's what I think. I think you should get a fucking life, 678 00:45:37,487 --> 00:45:39,889 because nobody lives out here in the woods 679 00:45:39,922 --> 00:45:42,960 unless you're a terrorist or a crazy person 680 00:45:42,992 --> 00:45:46,896 or you're a lumberjack and you don't have the hands. 681 00:45:48,264 --> 00:45:49,266 Hmm. 682 00:45:53,336 --> 00:45:56,373 Okay, the truth is that I also like 683 00:45:56,407 --> 00:45:58,842 selling the pictures I take of birds 684 00:45:58,876 --> 00:46:01,110 because it gets me out of the house, 685 00:46:01,144 --> 00:46:02,945 and when I'm out of the house I meet interesting men, 686 00:46:02,980 --> 00:46:04,481 and when I meet interesting men... 687 00:46:06,382 --> 00:46:08,518 it's just, you know, hasn't been the same with my husband 688 00:46:08,552 --> 00:46:09,353 and I just... 689 00:46:10,887 --> 00:46:12,021 I just want to get laid. 690 00:46:13,923 --> 00:46:18,061 I know. I know it's so cliché, but I just, 691 00:46:18,494 --> 00:46:20,963 I just want to get fucked, man, like, 692 00:46:20,998 --> 00:46:22,932 I haven't been touched in months, you know, 693 00:46:22,965 --> 00:46:25,436 and when I am, it's just business. 694 00:46:26,302 --> 00:46:28,304 You got to relate living up here, right? 695 00:46:29,139 --> 00:46:31,240 - I don't, I don't like to... - And it's like... 696 00:46:31,275 --> 00:46:34,143 - ...talk about that. - You know when you're just craving food, 697 00:46:34,177 --> 00:46:38,414 and all you think about is food and what you want to eat? 698 00:46:39,115 --> 00:46:42,119 That's the same with sex. It's like you just want to fuck, 699 00:46:42,152 --> 00:46:43,487 and it's on your mind all the time. 700 00:46:43,519 --> 00:46:45,021 You just got all these fantasies, 701 00:46:45,054 --> 00:46:47,257 and then, I just... 702 00:46:49,626 --> 00:46:52,128 I masturbate... a lot. 703 00:46:52,161 --> 00:46:55,164 - Good for you. - No, it's not good for me. 704 00:46:55,199 --> 00:46:57,967 Okay, I don't like it, and it feels like I'm cheating all the time, 705 00:46:58,001 --> 00:46:59,869 and I don't want to feel like a rug, 706 00:47:00,304 --> 00:47:03,407 but it's just... it's just not the same. 707 00:47:05,342 --> 00:47:07,612 - We used to fuck all the time. - Okay, okay, enough. 708 00:47:08,411 --> 00:47:10,012 Why, what's the matter? 709 00:47:10,047 --> 00:47:11,414 I'm not your marriage counselor. 710 00:47:12,949 --> 00:47:15,918 But I'm sure you can relate. I mean, you must get a lot of action up here 711 00:47:15,952 --> 00:47:18,222 living out in butt-fuck nowhere. 712 00:47:22,025 --> 00:47:24,628 If you weren't crazy, I'd fuck you. 713 00:47:26,530 --> 00:47:27,463 I'm not crazy. 714 00:47:28,666 --> 00:47:29,900 I'm not going to fuck you. 715 00:47:30,400 --> 00:47:32,268 It's really good with strangers. 716 00:47:33,036 --> 00:47:34,938 Save it for one of your interesting men. 717 00:47:36,239 --> 00:47:37,940 Hey, you asked. 718 00:47:38,509 --> 00:47:39,643 That's why I like birding. 719 00:47:43,514 --> 00:47:44,514 I'm thirsty. 720 00:47:59,429 --> 00:48:01,197 Your friend broke within minutes. 721 00:48:01,231 --> 00:48:03,601 - What friend? - The spook upstairs. 722 00:48:03,635 --> 00:48:06,003 I don't know that guy. I've never seen him in my life. 723 00:48:06,036 --> 00:48:08,204 Hey, and if you don't believe me, why don't you inject me 724 00:48:08,237 --> 00:48:10,474 with some more of this stuff and I'll prove it. 725 00:48:12,141 --> 00:48:14,110 Even if you are who you say you are, you could still go to the police. 726 00:48:14,143 --> 00:48:16,447 No, I won't. I won't, I promise. 727 00:48:16,480 --> 00:48:18,583 How am I supposed to believe you? 728 00:48:18,615 --> 00:48:21,385 Because I don't care what you're doing up here or what you've done. 729 00:48:22,085 --> 00:48:25,021 - I've done nothing. - I don't want to know, and I don't care. 730 00:48:37,501 --> 00:48:38,302 Get up. 731 00:48:40,737 --> 00:48:41,538 What? 732 00:48:43,708 --> 00:48:44,541 Come on. 733 00:48:45,509 --> 00:48:46,677 Where are you taking me? 734 00:48:47,277 --> 00:48:48,545 Where I know you can't escape. 735 00:48:49,112 --> 00:48:50,112 I've got something to do. 736 00:48:51,447 --> 00:48:52,248 Sorry. 737 00:49:17,675 --> 00:49:18,576 You again. 738 00:49:20,744 --> 00:49:22,311 Come on. 739 00:49:22,346 --> 00:49:23,715 You got to help me get out of here. 740 00:49:25,382 --> 00:49:26,182 Don't bother. 741 00:49:29,119 --> 00:49:30,286 What is your problem? 742 00:49:30,688 --> 00:49:33,422 - Huh? - My problem? 743 00:49:33,456 --> 00:49:36,728 No, no, no. We've been betrayed. 744 00:49:38,094 --> 00:49:40,429 We? No, okay. 745 00:49:41,532 --> 00:49:43,835 I'm just trying to get back to civilization. 746 00:49:43,867 --> 00:49:46,302 - No, you work for them. - Oh, Jesus Christ. 747 00:49:46,335 --> 00:49:48,137 How many times do I have to say it? 748 00:49:48,170 --> 00:49:50,407 I didn't obey my orders, and now I'm on a kill list. 749 00:49:50,440 --> 00:49:52,208 Orders? What orders? 750 00:49:52,242 --> 00:49:55,512 Kill Riad, obtain the files, encryption key, you know. 751 00:49:56,480 --> 00:49:59,516 Okay, great. Well, look, if we get out of here, 752 00:49:59,550 --> 00:50:01,818 then you can go do whatever you want, okay? 753 00:50:01,853 --> 00:50:05,590 No. He showed me the package... 754 00:50:07,692 --> 00:50:11,460 and now... we're on a countdown. 755 00:50:11,494 --> 00:50:14,565 Countdown, what? Is something going to happen? 756 00:50:15,398 --> 00:50:18,235 He decrypted the majority of the files. 757 00:50:18,268 --> 00:50:21,672 No, no, no, no, no, no. That shit isn't real, okay? 758 00:50:21,706 --> 00:50:22,606 Ah, it is. 759 00:50:23,440 --> 00:50:24,173 I've seen it. 760 00:50:25,876 --> 00:50:29,112 The public deserves to know, but it doesn't matter 761 00:50:29,146 --> 00:50:31,782 'cause they're just going to kill us both 762 00:50:31,815 --> 00:50:32,784 and scrub the cabin. 763 00:50:32,817 --> 00:50:33,617 Oh. 764 00:50:35,318 --> 00:50:36,385 Oh, no. 765 00:50:39,724 --> 00:50:40,657 I said don't bother. 766 00:50:52,268 --> 00:50:53,737 Stay away from there. Don't look in there. 767 00:51:02,211 --> 00:51:03,447 What the fuck? 768 00:51:11,188 --> 00:51:12,121 What's going on? 769 00:51:18,260 --> 00:51:19,161 Get back. 770 00:51:24,735 --> 00:51:25,670 I just pushed him. 771 00:51:28,271 --> 00:51:30,474 - You killed him. - He tried to kill me. 772 00:51:30,907 --> 00:51:33,309 - He was an asset. - What was he doing in a cell then, huh? 773 00:51:33,342 --> 00:51:34,510 He liked it. 774 00:51:36,114 --> 00:51:38,280 Where else do you want me to keep a spook who was sent here to neutralize me? 775 00:51:41,853 --> 00:51:43,186 Jesus Christ! 776 00:51:43,820 --> 00:51:45,288 Jesus, what the fuck are you? 777 00:51:46,690 --> 00:51:48,592 Where's the key card? Toss it over. 778 00:51:49,559 --> 00:51:50,894 Toss it over, now! 779 00:51:52,730 --> 00:51:55,364 - You're dangerous. - It was an accident! 780 00:51:55,932 --> 00:51:59,268 No, please! Please don't leave me in here with him! 781 00:52:01,304 --> 00:52:03,840 He had the opportunity to leave and chose to remain! 782 00:52:04,474 --> 00:52:05,576 Maybe you'll feel the same! 783 00:52:08,813 --> 00:52:10,280 No. 784 00:52:10,847 --> 00:52:13,215 Fuck you, you fucking asshole! 785 00:53:09,574 --> 00:53:10,407 Hey! 786 00:53:12,076 --> 00:53:12,909 Hey! 787 00:53:14,510 --> 00:53:16,246 At least bring me some fucking water! 788 00:53:54,018 --> 00:53:54,985 Fuck. 789 00:55:52,769 --> 00:55:53,838 Fuck! 790 00:56:12,623 --> 00:56:14,692 What the fuck? Stay back! Stay the fuck back! 791 00:56:14,724 --> 00:56:16,693 Shut up, shut up! Listen to me here, okay? 792 00:56:16,726 --> 00:56:19,096 You're being hunted. Listen, there's a mailman, 793 00:56:19,130 --> 00:56:20,563 but he's not really a mailman, okay? 794 00:56:20,597 --> 00:56:22,233 He has a gun and he's coming to kill you, 795 00:56:22,266 --> 00:56:24,068 and if he kills you, he kills me too. 796 00:56:24,101 --> 00:56:26,536 Inside! 797 00:56:26,570 --> 00:56:29,206 - Are you fucking kidding? - Can't leave yet. 798 00:56:29,239 --> 00:56:30,775 I'm not getting back in that house. 799 00:56:30,807 --> 00:56:32,909 We've got to go right now, okay? Who is that guy? 800 00:56:32,943 --> 00:56:34,844 Your backup. Move. 801 00:56:34,878 --> 00:56:36,746 My car is right over there, okay? 802 00:56:36,780 --> 00:56:37,581 Don't! 803 00:56:38,849 --> 00:56:40,449 This isn't a negotiation. 804 00:56:42,954 --> 00:56:45,188 You're surprisingly resourceful for a photographer. 805 00:56:45,789 --> 00:56:47,557 Another one of your tricks, I'm sure. 806 00:56:47,590 --> 00:56:49,226 Yeah, or maybe the mailman teamed up with his buddies, 807 00:56:49,260 --> 00:56:51,094 the cable guy, the plumber, the electrician. 808 00:56:52,228 --> 00:56:54,097 Down. Get down! 809 00:56:58,302 --> 00:56:59,469 Don't move. 810 00:57:03,773 --> 00:57:05,608 Fuck. Is this you? 811 00:57:06,242 --> 00:57:07,878 Of course not. 812 00:57:08,913 --> 00:57:10,047 We are going to have to make a run for it. 813 00:57:10,081 --> 00:57:12,481 We? Are you ever just going to let me go? 814 00:57:15,219 --> 00:57:18,054 - Come on. - What are you hiding from anyway? 815 00:57:18,088 --> 00:57:20,257 Hiding? I'm dead. 816 00:57:20,291 --> 00:57:21,726 You don't look dead to me. 817 00:57:21,759 --> 00:57:23,126 No, I was a Marine who went crazy 818 00:57:23,159 --> 00:57:24,728 and then committed suicide. 819 00:57:24,762 --> 00:57:25,762 At least that's the story. 820 00:57:25,795 --> 00:57:26,998 It made sense too. 821 00:57:27,030 --> 00:57:28,733 After all, my brother was a traitor. 822 00:57:28,766 --> 00:57:30,101 It's enough to drive a man insane, right? 823 00:57:31,068 --> 00:57:32,202 Does your family know? 824 00:57:32,836 --> 00:57:34,536 No, no family. 825 00:57:34,572 --> 00:57:36,172 I was working for the NSA when they destroyed my brother. 826 00:57:36,206 --> 00:57:38,108 My parents are dead. They're going to kill me for real this time 827 00:57:38,141 --> 00:57:40,277 over these damn files. 828 00:57:42,346 --> 00:57:43,246 What are they? 829 00:57:46,083 --> 00:57:46,916 This is Catalyst. 830 00:57:48,251 --> 00:57:49,954 It's a record of domestic black ops 831 00:57:49,987 --> 00:57:52,623 designed to heighten fear and subjugate rational thought 832 00:57:52,655 --> 00:57:55,059 among the general population, starting with 9/11. 833 00:57:55,092 --> 00:57:57,027 Dozens of successful attacks, 834 00:57:57,061 --> 00:57:58,896 San Bernardino, Boston Marathon. 835 00:57:58,929 --> 00:57:59,963 Why would they do that? 836 00:58:05,068 --> 00:58:07,204 Fear equals funding. 837 00:58:07,237 --> 00:58:08,905 A little push creates the opportunity, 838 00:58:08,938 --> 00:58:11,108 and a no-fly list up-and-comer takes the bull by the horns. 839 00:58:11,141 --> 00:58:12,076 There's no way. 840 00:58:28,224 --> 00:58:30,293 Shh! No, wait! 841 00:58:30,327 --> 00:58:32,862 You'll make too much noise, he'll know we're in here, you fucking lunatic! 842 00:58:36,800 --> 00:58:38,735 - Open the door. - Go away! 843 00:58:38,768 --> 00:58:40,938 You think this is a coincidence? 844 00:58:40,971 --> 00:58:43,173 Then why this? Just leave the crazy guy alone, right? 845 00:58:43,206 --> 00:58:45,342 Well, you did kidnap a guy and hold him hostage, 846 00:58:45,376 --> 00:58:47,610 and you stole government files for the sole purpose to leak them, 847 00:58:47,644 --> 00:58:49,146 so I can think of a few fucking reasons. 848 00:58:49,179 --> 00:58:50,947 This is your fault. You revealed my position. 849 00:58:50,981 --> 00:58:53,650 Oh, yeah, and then I told them to kill me. Great plan. 850 00:58:55,719 --> 00:58:58,155 - I think you're missing the point! - There is no point, okay? 851 00:58:58,188 --> 00:58:59,956 There's no reason for this bullshit. 852 00:58:59,989 --> 00:59:01,958 The only way to subjugate rational thought 853 00:59:01,992 --> 00:59:05,028 is fucking Facebook, 24-hour news, and reality TV, okay? 854 00:59:05,061 --> 00:59:08,364 No need for hiding in a cabin and covert NSA conspiracy bullshit. 855 00:59:08,398 --> 00:59:10,166 - Shut up! - No. 856 00:59:10,201 --> 00:59:11,702 Look, why go down that rabbit hole? 857 00:59:11,735 --> 00:59:13,036 Okay, it's a dark and lonely place, 858 00:59:13,070 --> 00:59:14,704 and the bad guys will lose. 859 00:59:19,342 --> 00:59:21,644 You're naive, and we're both going to die. 860 00:59:22,146 --> 00:59:24,014 It's guys like you that are the problem. 861 00:59:24,047 --> 00:59:26,217 You think that you can go against the system, 862 00:59:26,250 --> 00:59:28,885 but the system has its checks and its balances. 863 00:59:28,918 --> 00:59:30,221 You actually believe that? 864 00:59:39,230 --> 00:59:41,898 - Drop the gun, Riad. - Why would I do that? 865 00:59:42,699 --> 00:59:44,135 Miss Crane, please take his weapon. 866 00:59:44,168 --> 00:59:45,335 How do you know my name? 867 00:59:45,369 --> 00:59:47,670 This is your failed operation. 868 00:59:47,704 --> 00:59:49,405 No. No, no, no, no, no, that's a lie. 869 00:59:49,440 --> 00:59:51,275 - Fuck you. - That's a lie. Look, you have to believe me. 870 00:59:51,307 --> 00:59:53,376 - Stay there. - No, please. 871 00:59:54,311 --> 00:59:56,914 - Please, please, please, please. - Wait, stop, don't... 872 00:59:56,947 --> 01:00:00,818 Look, I have nothing to do with this, okay? 873 01:00:02,987 --> 01:00:05,121 Fuck. 874 01:00:05,155 --> 01:00:06,891 Listen! 875 01:00:08,925 --> 01:00:11,228 Get off her, get off! Get over there! 876 01:00:11,262 --> 01:00:12,295 Don't move. 877 01:00:14,130 --> 01:00:15,298 Miss Crane, the gun, please. 878 01:00:16,132 --> 01:00:17,400 The gun, please. 879 01:00:24,875 --> 01:00:26,076 Air-gapped computer. 880 01:00:35,920 --> 01:00:37,054 Miss Crane, is that everything? 881 01:00:39,422 --> 01:00:40,456 Is that everything? 882 01:00:42,159 --> 01:00:43,193 As far as I know. 883 01:01:17,427 --> 01:01:18,195 Get up. 884 01:01:20,797 --> 01:01:21,431 Move. 885 01:01:25,235 --> 01:01:26,036 Move! 886 01:01:27,503 --> 01:01:28,405 Over there, by the chair. 887 01:01:29,373 --> 01:01:30,407 What are you going to do? 888 01:01:32,208 --> 01:01:33,177 Sit. 889 01:01:36,914 --> 01:01:38,014 Put these on him. 890 01:01:46,190 --> 01:01:46,990 Tight. 891 01:01:50,260 --> 01:01:51,061 Now yours. 892 01:01:52,563 --> 01:01:54,398 Over there, Miss Crane. 893 01:01:54,431 --> 01:01:55,231 Sit. 894 01:01:59,103 --> 01:01:59,902 Tight. 895 01:02:28,097 --> 01:02:29,900 Your plan is faulty. I'm already dead. 896 01:02:31,068 --> 01:02:32,369 That's easy enough to explain. 897 01:02:34,070 --> 01:02:35,472 Terrorist faking his own death... 898 01:02:37,141 --> 01:02:38,541 and only now regretting his actions. 899 01:02:40,978 --> 01:02:43,047 The guilt over killing an innocent woman. 900 01:02:44,148 --> 01:02:45,548 You have a role to play as well, Miss Crane. 901 01:02:47,050 --> 01:02:48,018 Get up. 902 01:02:49,452 --> 01:02:50,219 I said get up. 903 01:02:53,289 --> 01:02:54,291 Stand up! 904 01:03:02,666 --> 01:03:05,168 Status check, code four, ready to deploy. 905 01:03:05,202 --> 01:03:07,170 We're good. Stay put. 906 01:03:16,347 --> 01:03:18,349 Do you want me to draw this out? 907 01:03:18,382 --> 01:03:19,182 No. 908 01:03:20,918 --> 01:03:22,952 Get up. Get up! 909 01:04:37,027 --> 01:04:39,096 Status check. Agent, please respond. 910 01:04:39,764 --> 01:04:41,030 Please respond. 911 01:04:58,215 --> 01:04:59,650 Agent unresponsive. 912 01:04:59,684 --> 01:05:00,684 Deploy to engage target. 913 01:06:33,777 --> 01:06:35,646 Huh, kind of embarrassing. 914 01:06:35,679 --> 01:06:36,748 Who do you work for, NSA? 915 01:06:37,614 --> 01:06:38,650 We'll find you. 916 01:06:39,449 --> 01:06:40,617 Oh, shit! 917 01:06:42,554 --> 01:06:45,188 Who are you? Huh? 918 01:06:45,222 --> 01:06:47,523 - Who are you? - You're a dead man. 919 01:06:49,492 --> 01:06:50,795 Yeah, probably. 920 01:07:16,353 --> 01:07:18,521 What is the fucking password? 921 01:07:32,704 --> 01:07:34,271 You don't look so good. 922 01:07:34,304 --> 01:07:35,572 Backup's on the way. 923 01:07:35,606 --> 01:07:37,507 I thought you were going to bleed out up there. 924 01:07:37,541 --> 01:07:39,777 Stabbing me with a compass was elegant. 925 01:07:39,811 --> 01:07:42,679 - My HQ will enjoy that one. - Yeah, didn't stab you hard enough. 926 01:07:42,713 --> 01:07:44,514 Where's the flash drive? 927 01:07:44,547 --> 01:07:46,650 You're acting like all this bullshit is real. 928 01:07:46,684 --> 01:07:49,186 - He's a total nut job. - On your knees. 929 01:07:50,320 --> 01:07:51,556 Hands behind your back. 930 01:07:55,324 --> 01:07:56,728 Why the package, huh? That was dumb. 931 01:07:56,760 --> 01:07:58,527 To send you a message. 932 01:07:59,195 --> 01:08:01,197 - You had no business interfering. - Orders. 933 01:08:01,231 --> 01:08:02,934 Here's not your jurisdiction. 934 01:08:02,967 --> 01:08:05,570 - Hand over the drive. - Convoluted idiocy. 935 01:08:05,603 --> 01:08:07,871 - Vetted and approved. - Oh, bullshit! 936 01:08:10,340 --> 01:08:11,507 You were sloppy. 937 01:08:12,643 --> 01:08:13,844 That's it? 938 01:08:15,579 --> 01:08:17,447 Doesn't matter. 939 01:08:22,787 --> 01:08:23,720 You're a hostage! 940 01:08:25,989 --> 01:08:28,859 Hey, I saved your life, you saved mine. How about we're even, okay? 941 01:08:28,893 --> 01:08:31,395 If you're so innocent, the authorities will probably want to keep you alive. 942 01:08:31,427 --> 01:08:32,630 Yeah, well, clearly I'm expendable. 943 01:08:32,663 --> 01:08:34,398 The postman was going to shoot my head off. 944 01:08:41,572 --> 01:08:43,608 - Where is it? - Where's what? 945 01:08:43,640 --> 01:08:45,576 The flash drive, what do you think? Did you take it? 946 01:08:45,609 --> 01:08:46,610 No. 947 01:08:48,912 --> 01:08:50,514 Okay, time to leave. 948 01:08:51,015 --> 01:08:52,649 - I rigged the cabin to blow. - What? 949 01:08:52,684 --> 01:08:54,251 We'll take your car. 950 01:08:54,283 --> 01:08:55,653 How about we just go our separate ways, okay? 951 01:08:55,686 --> 01:08:57,654 Just drive! Get in! 952 01:08:57,689 --> 01:08:59,456 Okay, okay. 953 01:09:15,972 --> 01:09:17,506 This is really bad. 954 01:09:18,775 --> 01:09:20,811 Multiple covert actions failing to take out a single target. 955 01:09:21,612 --> 01:09:23,648 - Pretty pathetic, actually. - Holy shit, you're bleeding. 956 01:09:23,680 --> 01:09:24,649 I'll manage. 957 01:09:25,983 --> 01:09:27,484 Holy shit. 958 01:09:28,019 --> 01:09:30,654 - What was that? - C-4 packs a punch. 959 01:09:30,688 --> 01:09:33,489 The explosion will distract them, but they'll find us eventually. 960 01:09:33,523 --> 01:09:36,393 - I have a new location in mind. - So it was a bomb. 961 01:09:36,426 --> 01:09:37,862 Well, there's bombs and there's bombs. 962 01:09:38,962 --> 01:09:39,963 No more helicopters. 963 01:09:49,305 --> 01:09:50,675 I thought we discontinued this line. 964 01:09:50,707 --> 01:09:52,009 Ricochet, there's been a problem. 965 01:09:52,042 --> 01:09:53,578 We need to reinitiate. 966 01:09:55,046 --> 01:09:57,782 - I can't. - Contingency protocol, secondary location. 967 01:09:57,814 --> 01:10:00,752 Not possible. Getting the files will be tough this time around. 968 01:10:00,784 --> 01:10:02,920 No! This is for Ahmed. You promised. 969 01:10:02,953 --> 01:10:05,590 - You owe him everything! - It's a terrible setback. 970 01:10:05,622 --> 01:10:08,257 I'll contact you in six hours with new instructions. 971 01:10:08,658 --> 01:10:10,627 I can't believe you have a fucking phone, you asshole. 972 01:10:10,661 --> 01:10:12,930 It's a SAT phone on an encrypted line, not for car repairs. 973 01:10:12,963 --> 01:10:14,698 You're something else, you know that? 974 01:10:16,667 --> 01:10:18,770 Who is that guy, your friend, Ricochet? 975 01:10:19,336 --> 01:10:20,872 He's assistant to the deputy director. 976 01:10:20,904 --> 01:10:22,506 - Of what? - NSA. 977 01:10:23,908 --> 01:10:25,909 Bullshit. Why would he help you? 978 01:10:26,510 --> 01:10:28,444 He served with Ahmed. Ahmed saved his life. 979 01:10:28,813 --> 01:10:29,680 They were best friends. 980 01:10:31,015 --> 01:10:32,481 I don't believe you. 981 01:10:32,850 --> 01:10:35,351 You need to realize how serious this situation is. 982 01:10:35,787 --> 01:10:38,789 It goes back to 9/11, the World Trade bullion reserves. 983 01:10:38,823 --> 01:10:40,858 - Of course it does. - Would you stop? 984 01:10:41,591 --> 01:10:44,095 200 billion dollars in gold evaporated. 985 01:10:44,127 --> 01:10:45,930 That was the funding for every damn program. 986 01:10:45,962 --> 01:10:48,465 It was the world's greatest extortion and heist 987 01:10:48,497 --> 01:10:50,367 all rolled into one. 988 01:10:50,399 --> 01:10:53,671 - So this is about gold? - No. It's about power, lost power. 989 01:10:54,838 --> 01:10:56,106 The gold was leveraged, 990 01:10:56,140 --> 01:10:58,375 deposited into foreign bank accounts. 991 01:10:58,408 --> 01:11:00,409 The bank accounts were leveraged to create the covert ops, 992 01:11:00,443 --> 01:11:01,679 the covert ops create the fear, 993 01:11:01,712 --> 01:11:04,015 and the fear redistributes power. 994 01:11:05,015 --> 01:11:07,018 And the American citizens are the complacent sheep 995 01:11:07,051 --> 01:11:08,685 that let it all happen. 996 01:11:09,386 --> 01:11:10,887 Always bet on the guy with the gold. 997 01:11:12,289 --> 01:11:14,457 What, you're the guy who's just going to come in and save the day? 998 01:11:14,490 --> 01:11:15,859 I saved your life. 999 01:11:15,893 --> 01:11:17,962 Yeah, you did, after you did all that shit to me. 1000 01:11:18,528 --> 01:11:21,131 And now you think that maybe I was sent here to destroy you. 1001 01:11:21,164 --> 01:11:23,033 - But you were, weren't you? - What? 1002 01:11:23,067 --> 01:11:24,100 Sent here to destroy me. 1003 01:11:27,470 --> 01:11:29,338 I think it's time that you let me go. 1004 01:11:29,907 --> 01:11:31,108 I'll let you go when I'm clear. 1005 01:11:35,846 --> 01:11:38,114 Look, Riad, back in the cabin... 1006 01:11:39,115 --> 01:11:40,717 you said something important about change. 1007 01:11:44,855 --> 01:11:46,422 And I just want you to know... 1008 01:11:47,692 --> 01:11:48,592 that, um... 1009 01:11:50,460 --> 01:11:51,595 that whatever you're doing... 1010 01:11:54,530 --> 01:11:56,868 whatever you think you're doing, it's, it's, um... 1011 01:11:58,569 --> 01:11:59,904 it doesn't just change with one person. 1012 01:12:02,206 --> 01:12:03,506 You're wrong. 1013 01:12:04,574 --> 01:12:06,109 You're wrong. One person is everything. 1014 01:12:07,078 --> 01:12:09,913 Gandhi, Kennedy, Martin Luther King. 1015 01:12:09,947 --> 01:12:11,782 The lone wolf makes the difference. 1016 01:12:11,815 --> 01:12:13,583 Good guys, on the other hand, they're the worst. 1017 01:12:13,618 --> 01:12:16,621 They, they sit on their ass while bad guys take over. 1018 01:12:16,654 --> 01:12:17,988 Okay, and after all of that, 1019 01:12:18,021 --> 01:12:20,625 after all the bullshit, all the lies, 1020 01:12:20,658 --> 01:12:21,893 the truth eventually comes out. 1021 01:12:21,926 --> 01:12:23,761 Truth, truth finds a way? 1022 01:12:23,793 --> 01:12:25,630 Truth won't do shit. 1023 01:12:26,564 --> 01:12:28,666 - I'll find a way. - At what cost? 1024 01:12:28,698 --> 01:12:30,734 Assassination, a couple gunshot wounds. 1025 01:12:31,533 --> 01:12:33,435 They will get me, I know that, just like they got my brother. 1026 01:12:33,470 --> 01:12:34,704 It's just a matter of time. 1027 01:12:35,471 --> 01:12:36,908 We're the ones that get disappeared. 1028 01:12:37,474 --> 01:12:38,876 Well, it's just easier to waterboard you 1029 01:12:38,909 --> 01:12:40,476 and throw you in Guantanamo. 1030 01:12:40,510 --> 01:12:42,646 Maybe that will happen, but I need to be fearless. 1031 01:12:43,014 --> 01:12:46,016 It takes one voice, one person who has the courage to say enough. 1032 01:12:46,050 --> 01:12:48,618 Is that what you told the guy that you kidnapped? Was that your pitch? 1033 01:12:48,653 --> 01:12:50,988 Spook with a guilty conscience, he confessed to a lot of shit. 1034 01:12:51,021 --> 01:12:53,823 - Oh, so he was helping you. - I think so. That's what he said. 1035 01:12:53,858 --> 01:12:56,627 If he called in my location, they would've been on me fast, 1036 01:12:57,094 --> 01:12:58,695 but it, it gave me a chance... 1037 01:13:00,564 --> 01:13:01,832 a window of opportunity. 1038 01:13:10,140 --> 01:13:11,474 What was on that flash drive? 1039 01:13:12,777 --> 01:13:14,578 Incontrovertible proof. 1040 01:13:14,612 --> 01:13:16,445 That was what, going to change the world? 1041 01:13:17,782 --> 01:13:19,515 I don't know. Probably not. 1042 01:13:22,219 --> 01:13:23,154 But it was something. 1043 01:13:24,255 --> 01:13:25,189 A chink in the armor. 1044 01:13:27,057 --> 01:13:28,225 I owe my brother that much. 1045 01:13:31,528 --> 01:13:32,796 Should've let it go. 1046 01:13:32,829 --> 01:13:33,863 What's done is done. 1047 01:13:35,565 --> 01:13:36,801 I ran, they took steps. 1048 01:13:39,103 --> 01:13:40,971 My bank account's locked. My identity's gone. 1049 01:13:43,841 --> 01:13:44,742 I'm barely a person. 1050 01:13:47,543 --> 01:13:48,145 I'm sorry. 1051 01:13:49,947 --> 01:13:50,715 I really am. 1052 01:13:59,823 --> 01:14:02,126 Hey, I brought your camera. You should thank me. 1053 01:14:02,158 --> 01:14:06,262 Yeah, well, bird-watching seems a little unimportant right now. 1054 01:14:16,774 --> 01:14:18,876 - What are you doing? - Appreciating your work. 1055 01:14:18,908 --> 01:14:20,778 No, stop. Okay, that's private. 1056 01:14:20,810 --> 01:14:22,078 Not if you're selling them to a magazine. 1057 01:14:24,215 --> 01:14:26,016 Okay, that's enough, okay? 1058 01:14:26,050 --> 01:14:27,585 No, you're good. Don't be embarrassed. 1059 01:14:28,719 --> 01:14:29,619 Thanks. 1060 01:14:31,956 --> 01:14:32,856 Look, I, um... 1061 01:14:34,625 --> 01:14:35,760 I want to apologize. 1062 01:14:37,127 --> 01:14:38,095 I, um... 1063 01:14:39,697 --> 01:14:41,032 I think I, uh... 1064 01:14:44,601 --> 01:14:46,002 Simply new surveillance tools... 1065 01:14:46,037 --> 01:14:48,905 - Riad? - ...including a number of programs... 1066 01:14:48,939 --> 01:14:50,707 Cellphone metadata and boomerang 1067 01:14:50,740 --> 01:14:52,143 routing to prevent economic espionage, 1068 01:14:52,176 --> 01:14:53,844 and threats to Homeland Security. 1069 01:14:53,877 --> 01:14:55,712 These are high priority 1070 01:14:55,746 --> 01:14:57,914 - national security threats. - Are you okay? 1071 01:14:57,948 --> 01:14:59,850 Foreign governments, as well as terrorist cells, 1072 01:14:59,884 --> 01:15:01,851 operating both inside and outside... 1073 01:15:01,886 --> 01:15:03,887 Mr. Bishara, let me officially welcome you 1074 01:15:03,921 --> 01:15:06,056 to the very best of the clandestine organizations. 1075 01:15:06,090 --> 01:15:07,725 Riad. 1076 01:15:09,126 --> 01:15:10,895 I do hope I'll be able to look into my brother's situation as well. 1077 01:15:10,927 --> 01:15:12,095 Absolutely. 1078 01:15:12,662 --> 01:15:14,664 - Riad, are you okay? - I'm fine. 1079 01:15:14,698 --> 01:15:16,132 - I should really look at your shoulder. - No! I said I'm fine. 1080 01:15:16,167 --> 01:15:17,001 Okay. 1081 01:15:24,074 --> 01:15:24,742 Actually, um... 1082 01:15:26,676 --> 01:15:28,878 actually, you're, you're right, 1083 01:15:28,912 --> 01:15:32,048 you should, um, you should just pull over and let me out. 1084 01:15:33,250 --> 01:15:34,685 I'll take my bag and go. I can... 1085 01:15:35,953 --> 01:15:37,121 Keep you clear of this thing. 1086 01:15:40,423 --> 01:15:41,358 Are you sure? 1087 01:15:44,694 --> 01:15:45,762 Yeah. 1088 01:15:50,868 --> 01:15:53,369 I, uh... made a mistake. 1089 01:15:56,006 --> 01:15:57,341 Can I drive you into town or anything? 1090 01:15:57,975 --> 01:15:58,943 No, this is fine. 1091 01:16:02,179 --> 01:16:03,146 Thank you. 1092 01:16:03,847 --> 01:16:04,814 Yeah. 1093 01:16:26,970 --> 01:16:29,073 - He sent you. - Who? 1094 01:16:29,105 --> 01:16:31,908 To eliminate the threat? I'm the threat? 1095 01:16:31,942 --> 01:16:33,210 No, please. 1096 01:16:33,243 --> 01:16:34,011 Please, don't... 1097 01:16:36,212 --> 01:16:38,282 Stop. 1098 01:16:40,384 --> 01:16:42,252 No, no, you have it. 1099 01:16:42,286 --> 01:16:43,854 I'm not crazy. 1100 01:16:43,887 --> 01:16:45,722 The world needs to know I'm not fucking crazy. 1101 01:16:45,756 --> 01:16:47,957 No, no, no, no. I can stop them. 1102 01:16:47,992 --> 01:16:49,193 Only I can stop them. 1103 01:16:49,225 --> 01:16:50,694 We can stop them. 1104 01:17:18,956 --> 01:17:20,291 Oh, no. 1105 01:17:20,323 --> 01:17:21,692 Riad. 1106 01:17:22,525 --> 01:17:24,728 Riad, I need you to tell me the password, okay? 1107 01:17:25,328 --> 01:17:26,262 Come closer. 1108 01:17:48,018 --> 01:17:49,953 Text messages just pop up. 1109 01:17:52,288 --> 01:17:53,724 Worst phone ever. 1110 01:20:19,936 --> 01:20:20,938 Oh, my God. 1111 01:20:29,445 --> 01:20:31,314 Veracity is questionable. 1112 01:20:31,347 --> 01:20:33,216 He has upset several tangent agencies. 1113 01:20:35,252 --> 01:20:37,354 Neutralize only. Be discrete. 1114 01:20:38,087 --> 01:20:38,956 Expect interference. 1115 01:21:23,224 --> 01:21:26,224 Subtitles by explosiveskull 80879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.