Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,789 --> 00:00:07,789
Subtitles by DramaFever
2
00:01:01,528 --> 00:01:04,622
But... Sun Woo.
3
00:01:05,755 --> 00:01:07,360
Don't depend on me.
4
00:01:08,536 --> 00:01:10,833
I want the company to
acknowledge me quickly.
5
00:01:11,921 --> 00:01:14,284
I can't waste time when
I came all the way to Jeju Island.
6
00:01:14,839 --> 00:01:18,257
Sun Woo, you're cute
and a good junior colleague...
7
00:01:19,135 --> 00:01:21,402
But truthfully...
8
00:01:21,402 --> 00:01:23,645
I'm focusing on work right now.
9
00:01:25,176 --> 00:01:26,673
Sorry.
10
00:01:36,719 --> 00:01:40,424
Have a seat.
You're making me dizzy.
11
00:01:40,424 --> 00:01:44,357
No, it's just... how could that
human play hard to get.
12
00:01:44,357 --> 00:01:47,793
In any case, I don't like him.
13
00:01:49,770 --> 00:01:53,909
I heard Woo Bin's family owns
a small travel agency.
14
00:01:55,640 --> 00:01:57,760
If he keeps creating trouble
for his family...
15
00:01:57,760 --> 00:01:59,861
He won't have the freedom to date.
16
00:02:02,401 --> 00:02:05,103
I... understand it all.
17
00:02:05,103 --> 00:02:07,917
I don't know if you can
understand everything
18
00:02:07,917 --> 00:02:11,621
but since I'm still not getting it,
I can't take it!
19
00:02:17,910 --> 00:02:20,113
What a bottom feeder.
20
00:02:20,808 --> 00:02:24,301
Whenever a guy ducks out
with an excuse like this
21
00:02:24,301 --> 00:02:26,844
you definitely can't let him go.
22
00:02:27,607 --> 00:02:30,570
In those cases, you have to just...
23
00:02:30,570 --> 00:02:32,759
catch him like that.
24
00:02:32,759 --> 00:02:38,406
If I could only change my wish
so you could go home, I'd do it.
25
00:02:46,268 --> 00:02:47,558
All right.
26
00:02:48,421 --> 00:02:50,719
Let's change our method.
27
00:02:50,719 --> 00:02:53,653
If Kim Woo Bin can only think about work,
then so should you.
28
00:02:54,337 --> 00:02:57,787
You'll definitely show him
something at the office!
29
00:02:58,813 --> 00:03:01,364
Let's not talk about
unrealistic things.
30
00:03:01,364 --> 00:03:03,558
What's your plan?
31
00:03:04,484 --> 00:03:08,670
No matter how hard I try,
do you think I'll catch his eye?
32
00:03:10,138 --> 00:03:13,798
This is the most perfect
instant coffee in Korea.
33
00:03:16,635 --> 00:03:20,525
These are the crispest
copies in all of Korea.
34
00:03:27,850 --> 00:03:33,037
I have to do something work-related
to showcase my dedication!
35
00:03:39,417 --> 00:03:42,115
Right, right, that's right.
That will work!
36
00:03:42,115 --> 00:03:44,765
That! That'll work.
37
00:03:45,765 --> 00:03:47,347
- That?
- That.
38
00:03:47,347 --> 00:03:50,901
[Notice]
39
00:03:53,676 --> 00:03:56,764
Are you telling me to do this?
40
00:03:57,364 --> 00:04:00,977
It says it doesn't matter if
you're a regular or contractor.
41
00:04:00,977 --> 00:04:04,431
There might not be another
opportunity like this for you.
42
00:04:06,504 --> 00:04:10,284
I've never written an itinerary
and it's my first time working in travel.
43
00:04:11,260 --> 00:04:14,544
I can't do this. I won't do it.
44
00:04:14,544 --> 00:04:18,069
Park Sun Woo. Can you say
'I can do this' to me right now?
45
00:04:18,069 --> 00:04:20,318
I'm an angel!
46
00:04:20,318 --> 00:04:24,818
I can even fly through the sky.
This kind of opportunity is no challenge.
47
00:04:25,350 --> 00:04:27,400
You must have a good idea.
48
00:04:37,929 --> 00:04:42,652
What kind... of angel...
would travel by foot for work?
49
00:04:43,326 --> 00:04:50,399
We have... to make a tour...
that people will like.
50
00:04:51,320 --> 00:04:53,557
You know how complicated
you humans are?
51
00:04:54,557 --> 00:04:58,443
Also, if I appeased every human,
would I be an angel right now?
52
00:04:58,443 --> 00:05:01,127
I'd be the G-O-D up in the sky.
53
00:05:02,487 --> 00:05:04,029
In any case, make sure
to keep up.
54
00:05:04,029 --> 00:05:07,601
I won't come looking for you
if you fall behind.
55
00:05:09,783 --> 00:05:13,437
Do you think Jeju Island
is some hill behind your house?
56
00:05:13,437 --> 00:05:18,129
How are we going to find anything
good at this pace?
57
00:05:18,129 --> 00:05:21,419
What? Find? Anything?
58
00:05:21,419 --> 00:05:22,958
Did I say something wrong?
59
00:05:25,206 --> 00:05:27,138
You... you really...
60
00:05:28,516 --> 00:05:29,984
Here.
61
00:05:30,991 --> 00:05:33,231
H-he...
62
00:05:34,417 --> 00:05:37,916
What is this?
You cursed at me just now, didn't you?
63
00:05:51,747 --> 00:05:52,955
Wow.
64
00:06:04,990 --> 00:06:11,780
♫ I ignore you then pretend I was doing
something else. It feels like a hide and seek. ♫
65
00:06:11,951 --> 00:06:13,160
Like it?
66
00:06:13,560 --> 00:06:14,937
It's great!
67
00:06:15,520 --> 00:06:19,750
♬ Will you come, to me? ♬
68
00:06:19,750 --> 00:06:27,060
♬ I don't want to tell you
everything so easily ♬
69
00:06:27,060 --> 00:06:33,890
♬ In case everything would end so easily,
I don't like it. Yeah! ♬
70
00:06:33,890 --> 00:06:40,530
♬ Will you come a bit slower? Will you
come until the end? Gently hug me. ♬
71
00:06:40,530 --> 00:06:48,420
♬ You! Will you hold my small hand?
Will you hold my heart, my fluttering heart? ♬
72
00:06:48,420 --> 00:06:54,960
♬ On a starry night, will you
hug me by the shoulders ♬
73
00:06:54,960 --> 00:07:01,280
♬ And tell me you love me, my love? ♬
74
00:07:05,069 --> 00:07:08,209
If you're a guardian angel...
75
00:07:08,209 --> 00:07:11,529
Have you watched over me
since I was born?
76
00:07:12,490 --> 00:07:14,687
Of course!
How could you say that?
77
00:07:16,064 --> 00:07:18,668
From the moment a human
cries for the first time
78
00:07:19,160 --> 00:07:21,449
we can't take our eyes off
the humans assigned to us.
79
00:07:22,856 --> 00:07:26,949
In any rate, they're so bothersome.
Especially you, Park Sun Woo...
80
00:07:26,949 --> 00:07:29,740
There wasn't an ounce of
anything fun in your life.
81
00:07:32,736 --> 00:07:39,164
I thought angels were
pretty and cute little babies.
82
00:07:40,485 --> 00:07:42,797
That way you're not fearful of them.
83
00:07:42,797 --> 00:07:45,077
You could think of it
as a manifestation.
84
00:07:46,440 --> 00:07:49,303
And angels...
85
00:07:49,303 --> 00:07:55,908
I thought they'd show up in
hardest times, not out of the blue.
86
00:07:55,908 --> 00:07:57,724
Usually that's the case.
87
00:07:58,204 --> 00:08:02,382
But even then, there aren't a lot of times
when we reveal ourselves like this.
88
00:08:02,715 --> 00:08:09,083
It depends on how desperate the human is,
so there's some difference there.
89
00:08:11,629 --> 00:08:14,562
Then...
90
00:08:15,656 --> 00:08:17,724
Why didn't you appear at that time?
91
00:08:19,212 --> 00:08:21,874
I was praying desperately.
92
00:08:25,674 --> 00:08:32,412
In the... emergency room.
I waited for a long time.
93
00:08:34,642 --> 00:08:40,462
That it would be okay if
I had... died in my parents' places.
94
00:08:42,814 --> 00:08:44,646
That's what I prayed for.
95
00:08:45,047 --> 00:08:47,854
Your time to die...
96
00:08:47,854 --> 00:08:49,756
is still far off.
97
00:08:53,185 --> 00:08:56,874
Why are you strict about what
you decided in the beginning?
98
00:08:57,851 --> 00:08:59,837
You should do what I truly want.
99
00:09:01,331 --> 00:09:03,821
I don't know everything either.
100
00:09:05,385 --> 00:09:07,954
I'm supposed to protect humans...
101
00:09:07,954 --> 00:09:11,803
but I don't know why humans can't
take control of their destiny.
102
00:09:13,356 --> 00:09:15,592
But...
103
00:09:15,592 --> 00:09:18,150
Back then, your parents told me
104
00:09:18,989 --> 00:09:21,042
not to listen to your measly prayers.
105
00:09:25,510 --> 00:09:28,682
That it was okay for them
to die all over again...
106
00:09:30,216 --> 00:09:32,314
They asked that you continue living.
107
00:10:08,653 --> 00:10:11,282
Are you crying?
108
00:10:13,591 --> 00:10:15,052
What's wrong with me?
109
00:10:17,100 --> 00:10:20,818
You must know that
you're dumb and beautiful.
110
00:10:27,396 --> 00:10:31,010
What my boss does...
111
00:10:31,010 --> 00:10:33,126
There's always a purpose for it.
112
00:10:34,892 --> 00:10:37,233
Even if you don't know it at the time...
113
00:10:37,233 --> 00:10:41,075
you'll understand, one day.
114
00:11:05,192 --> 00:11:08,004
It's nice out.
115
00:11:18,174 --> 00:11:20,916
When you were 11-years-old...
116
00:11:20,916 --> 00:11:23,338
remember that guy who
gave you a black eye?
117
00:11:25,542 --> 00:11:29,449
I... made him trip and
he got a nosebleed.
118
00:11:32,366 --> 00:11:36,763
Do you know how much
trouble I got in for that?
119
00:11:39,408 --> 00:11:41,955
I was so scared that
I'd be going to Hell.
120
00:11:45,851 --> 00:11:48,104
And that other time...
121
00:11:48,104 --> 00:11:50,448
when you were 18-years-old.
122
00:11:50,448 --> 00:11:53,520
When you were crying outside
of the emergency room...
123
00:11:55,894 --> 00:11:57,958
I was there.
124
00:12:00,173 --> 00:12:03,303
But why...
125
00:12:03,303 --> 00:12:08,253
I'm hoping you'd know...
126
00:12:09,457 --> 00:12:11,461
I don't understand either.
127
00:12:35,930 --> 00:12:38,366
- Woo Bin?
- Yeah.
128
00:12:40,385 --> 00:12:41,685
[Healing]
129
00:12:44,715 --> 00:12:47,840
Why are you throwing this entry away?
130
00:12:49,350 --> 00:12:51,946
Another company already
put out a similar prize.
131
00:12:51,946 --> 00:12:53,872
If I succeeded...
132
00:12:53,872 --> 00:12:56,595
I hoped that I could get
into the Marketing Team.
133
00:13:10,049 --> 00:13:11,873
Are you going to submit something, too?
134
00:13:15,623 --> 00:13:17,639
Can you take a look at it?
135
00:13:21,511 --> 00:13:23,313
[Unexplored - Another way to enjoy Jeju.]
136
00:13:34,959 --> 00:13:37,502
How did you find these places?
137
00:13:44,710 --> 00:13:48,149
- Do you want them?
- What?
138
00:13:49,856 --> 00:13:53,956
If this is what you need to be acknowledged
by the company, I'll give it to you.
139
00:13:54,879 --> 00:13:57,321
Since that's most important
for you right now.
140
00:13:59,456 --> 00:14:03,564
You can take them.
That's why I came here.
141
00:14:07,682 --> 00:14:10,604
I'm grateful...
but I'll figure it out on my own.
142
00:14:13,646 --> 00:14:16,868
It would be laughable to get
this kind of help from you.
143
00:14:16,868 --> 00:14:20,362
I won't ever tell!
We'll make sure no one knows.
144
00:14:24,204 --> 00:14:26,575
According to whom?
145
00:14:35,446 --> 00:14:37,650
Park Sun Woo.
146
00:14:37,650 --> 00:14:39,769
Did you make this on your own?
147
00:14:44,883 --> 00:14:47,193
It's not that...
148
00:14:48,952 --> 00:14:53,128
Figures, you never know when
humans will betray you.
149
00:14:53,128 --> 00:14:54,842
That's enough.
150
00:14:54,842 --> 00:14:56,917
I think Sun Woo made a mistake.
151
00:14:57,902 --> 00:14:59,606
Park Sun Woo.
152
00:14:59,606 --> 00:15:03,965
Is this something so insignificant
you can just hand it over to anyone?
153
00:15:06,305 --> 00:15:08,914
I didn't help you for
this other human's sake.
154
00:15:10,700 --> 00:15:14,391
Helping Woo Bin find success
is helping me.
155
00:15:14,656 --> 00:15:16,774
Have you forgotten?
156
00:15:19,838 --> 00:15:21,624
Here.
157
00:15:22,859 --> 00:15:25,383
I'll pretend I didn't hear anything,
so stop it.
158
00:15:26,383 --> 00:15:28,143
Forget it, so throw it over there.
159
00:15:29,536 --> 00:15:31,197
We can just pretend nothing happened.
160
00:15:31,519 --> 00:15:34,406
Sa Nam, you're being too much.
161
00:15:34,406 --> 00:15:36,358
Do you even know
you're being harsh?
162
00:15:36,358 --> 00:15:37,962
Male human.
163
00:15:37,962 --> 00:15:40,411
You just take that and leave.
164
00:15:44,209 --> 00:15:46,835
By any chance...
165
00:15:46,835 --> 00:15:48,367
Are you interested in Sun Woo?
166
00:15:48,922 --> 00:15:50,684
Is that why you're getting this angry?
167
00:15:54,230 --> 00:15:55,916
Me?
168
00:16:00,503 --> 00:16:03,786
No. That's impossible.
169
00:16:05,809 --> 00:16:09,368
In any case, humans always take
emotions and use them against each other.
170
00:16:10,170 --> 00:16:12,826
Park Sun Woo. Listen up.
171
00:16:12,826 --> 00:16:15,566
The reason I'm angry is because
you're being pathetic.
172
00:16:16,450 --> 00:16:19,072
Even if you're going to give it away,
you should have told me.
173
00:16:21,686 --> 00:16:23,578
- That...
- I'll apologize on her behalf.
174
00:16:24,225 --> 00:16:27,050
Sun Woo wouldn't have made
this kind of mistake if it weren't for me.
175
00:16:27,467 --> 00:16:29,482
- I'm sorry.
- I told you to take it.
176
00:16:30,524 --> 00:16:31,834
Ow.
177
00:16:37,658 --> 00:16:39,356
Let's take a look.
I think you got cut.
178
00:16:39,356 --> 00:16:40,930
Don't worry about it.
179
00:16:44,937 --> 00:16:46,867
What's with him?
180
00:16:56,107 --> 00:16:57,541
Ow.
181
00:17:00,092 --> 00:17:02,262
What's going on?
182
00:17:11,399 --> 00:17:13,137
This makes no sense.
183
00:17:17,308 --> 00:17:18,652
What now?
184
00:17:18,652 --> 00:17:21,537
The department head is looking
for people to clean the storage room.
185
00:17:21,537 --> 00:17:26,086
- But what?
- He's really strong, but has no time.
186
00:17:26,086 --> 00:17:29,902
He said he feels like he's intruding
into other people's love lives.
187
00:17:29,902 --> 00:17:31,451
What?
188
00:17:31,451 --> 00:17:33,166
There we go.
189
00:17:38,579 --> 00:17:40,446
What is this?
190
00:17:40,446 --> 00:17:42,964
Why am I out of breath
after moving a few boxes?
191
00:17:42,964 --> 00:17:45,255
Just like a pitiful human...
192
00:17:50,071 --> 00:17:52,283
I know this doesn't
tire you at all.
193
00:17:53,317 --> 00:17:55,125
They say that angels don't lie.
194
00:17:55,125 --> 00:17:57,096
Can you put on an act?
195
00:17:57,096 --> 00:18:00,434
I don't even want to see you,
so just leave.
196
00:18:03,246 --> 00:18:05,717
Are you trying to help
or interfere?
197
00:18:06,595 --> 00:18:09,283
I did that to look good
in front of Woo Bin...
198
00:18:09,283 --> 00:18:11,782
He might like me after
reading that itinerary...
199
00:18:11,782 --> 00:18:13,439
What does it matter?
200
00:18:13,439 --> 00:18:15,021
Who said anything?
201
00:18:15,555 --> 00:18:19,013
If he said he needed it,
you'd give him your kidney, too.
202
00:18:19,013 --> 00:18:20,989
That kind of opportunity...
203
00:18:20,989 --> 00:18:23,465
I already knew you'd give it to him.
204
00:18:31,149 --> 00:18:35,280
Just because I gave it to him doesn't mean
I forgot the time we spent together.
205
00:18:38,232 --> 00:18:41,975
Things are things.
Memories are memories.
206
00:18:42,416 --> 00:18:46,398
I didn't give him what we saw
and what we felt.
207
00:18:48,115 --> 00:18:50,812
I don't know how angels feel...
208
00:18:50,812 --> 00:18:52,588
but that's what human beings are like.
209
00:18:53,895 --> 00:18:55,955
At least for me.
210
00:19:01,895 --> 00:19:06,563
He said to make sure
the boxes are in order.
211
00:19:15,308 --> 00:19:18,910
Is she... really a human?
212
00:19:19,520 --> 00:19:23,151
She pushes an angel away
and draws him back.
213
00:19:26,089 --> 00:19:28,569
I'm an angel.
214
00:19:28,569 --> 00:19:30,677
Well, this...
215
00:19:33,667 --> 00:19:38,419
Two espressos, four lattes,
three macchiatos...
216
00:19:38,419 --> 00:19:42,585
two cheesecakes, two tiramisus,
and three waffles, please.
217
00:19:43,786 --> 00:19:46,534
By any chance, do you like Sun Woo?
218
00:19:47,057 --> 00:19:49,663
Is that why you're getting this angry?
219
00:19:53,058 --> 00:19:55,939
This is why I didn't want
to get involved with humans.
220
00:19:58,301 --> 00:20:00,209
Really.
221
00:20:01,777 --> 00:20:03,705
That's hot!
222
00:20:04,963 --> 00:20:07,068
What to do? He's totally hot!
223
00:20:07,068 --> 00:20:08,667
Look at the way he's drinking coffee!
224
00:20:08,667 --> 00:20:11,288
He's sexy and handsome!
225
00:20:11,288 --> 00:20:12,772
He's totally my type.
226
00:20:12,772 --> 00:20:15,177
Oh, that's hot.
227
00:20:19,854 --> 00:20:22,663
What do we do?
He's totally hot.
228
00:20:23,219 --> 00:20:25,179
Look at him.
229
00:20:38,952 --> 00:20:41,433
Now I see you're a hot commodity.
230
00:20:41,433 --> 00:20:44,435
What was that?
What did you say about me?
231
00:20:45,230 --> 00:20:47,465
- You insulted me, didn't you?
- No.
232
00:20:48,219 --> 00:20:51,766
But why did you say that you'd help
and end up doing nothing?
233
00:20:52,835 --> 00:20:55,191
And when did you start drinking coffee?
234
00:20:56,076 --> 00:20:57,782
What?
235
00:20:59,481 --> 00:21:03,213
You... your words...
are strangely...
236
00:21:03,213 --> 00:21:05,045
making me feel bad.
237
00:21:05,265 --> 00:21:08,460
Well... you're not exactly wrong.
238
00:21:09,325 --> 00:21:11,791
But this feeling on the back
of my head...
239
00:21:11,791 --> 00:21:14,504
In any case. It's weird.
240
00:21:16,506 --> 00:21:19,916
It's hard for me, too. Listening to
you whine about things you told me to do.
241
00:21:19,916 --> 00:21:24,102
Am I being protected or
have I become a slave?
242
00:21:24,102 --> 00:21:26,860
I'm so mad that I can feel
it on the back of my head!
243
00:21:27,918 --> 00:21:30,607
Yeah, like that!
Wait, wait. You...
244
00:21:31,988 --> 00:21:33,896
Hey! You...
245
00:21:34,628 --> 00:21:36,665
Hey.
246
00:21:43,396 --> 00:21:47,020
'Have you ever had coffee with an angel?'
247
00:21:53,734 --> 00:21:56,238
Giving a personal tour guide
was part of the package already.
248
00:21:56,238 --> 00:22:00,367
It's to give customers the chance
to choose their own guide.
249
00:22:00,782 --> 00:22:05,010
From a customer's standpoint choosing
a guide with a unique trait or hobby
250
00:22:05,010 --> 00:22:09,429
for a few hours if it's short,
or until their trip is over.
251
00:22:09,429 --> 00:22:12,551
And that tour guide will construct
an itinerary based around their customers.
252
00:22:13,130 --> 00:22:16,971
I think a strong program will be good.
253
00:22:18,568 --> 00:22:22,484
Like seeing the Jeju wildflowers or
making trailmarkers pointing where to go.
254
00:22:22,484 --> 00:22:27,025
It would be be fun to go
swimming in the salt water.
255
00:22:27,751 --> 00:22:31,128
With 100 people, 100 different
programs could be made.
256
00:22:34,221 --> 00:22:36,515
Wait, but this...
257
00:22:36,515 --> 00:22:39,206
What's with this name?
258
00:22:39,206 --> 00:22:40,896
'Have you ever had
coffee with an angel?'
259
00:22:42,094 --> 00:22:44,374
About that...
260
00:22:45,035 --> 00:22:49,364
We're going to do a test run
with Chun Sa Nam.
261
00:22:50,991 --> 00:22:57,326
Female customers who fancy pretty boys
will enjoy going to cafes with a view.
262
00:22:57,326 --> 00:23:00,653
Should we call it a date?
263
00:23:02,328 --> 00:23:04,841
But...
264
00:23:04,841 --> 00:23:07,787
You're planning to do this
without telling me?
265
00:23:08,266 --> 00:23:10,937
I thought you knew
even if I didn't tell you.
266
00:23:10,937 --> 00:23:14,096
And another thing...
Are you not going to help then?
267
00:23:16,372 --> 00:23:18,681
Would there be people who
would want to go on this tour?
268
00:23:18,681 --> 00:23:23,102
They came all the way to Jeju Island,
so they'd want one last destination...
269
00:23:23,102 --> 00:23:25,051
Or perhaps hit the golf course.
270
00:23:25,763 --> 00:23:27,667
Would they really want
to go to a coffee shop?
271
00:23:27,667 --> 00:23:30,958
Excuse me. I... want to do it.
272
00:23:30,958 --> 00:23:34,023
Even if it's just a few
hours with Sa Nam
273
00:23:34,023 --> 00:23:36,183
to drink tea and chat...
274
00:23:36,183 --> 00:23:39,723
I feel like it would create memories
that would last a lifetime.
275
00:23:40,595 --> 00:23:42,915
But can employees sign up, too?
276
00:23:43,565 --> 00:23:44,917
Yes, well...
277
00:23:44,917 --> 00:23:47,625
Then I want to sign up too!
I'm after you!
278
00:23:47,967 --> 00:23:50,465
- M-me, too.
- Me too!
279
00:23:52,717 --> 00:23:55,014
In that case...
280
00:23:55,014 --> 00:23:57,919
Do I... have to do this?
It's kind of bothersome...
281
00:23:58,709 --> 00:24:01,397
It's a pretty good plan...
282
00:24:01,397 --> 00:24:03,453
I should do things like this.
283
00:24:05,259 --> 00:24:06,805
I'll have to do it.
284
00:24:12,427 --> 00:24:13,787
Hello?
285
00:24:13,787 --> 00:24:15,884
'Have you ever had coffee with an angel?'
286
00:24:15,884 --> 00:24:18,990
Our employee Chun Sa Nam
will be participating...
287
00:24:33,430 --> 00:24:36,103
Very good!
288
00:24:36,103 --> 00:24:38,349
He made such a big deal
about not doing it.
289
00:24:38,349 --> 00:24:40,893
Probably would've made a bigger fuss
if I didn't make him do it.
290
00:24:41,941 --> 00:24:44,525
- Excuse me.
- Of course.
291
00:24:52,575 --> 00:24:54,975
What about the next destination?
You've confirmed it, right?
292
00:24:56,588 --> 00:25:00,001
You've never laughed like that with me.
293
00:25:00,001 --> 00:25:01,562
What?
294
00:25:03,497 --> 00:25:07,343
What kind of guardian angel treats
strangers better than his own human?
295
00:25:08,048 --> 00:25:11,383
I don't understand
what you're playing at.
296
00:25:12,805 --> 00:25:16,302
Are you... doing that
thing women are know to pull?
297
00:25:17,202 --> 00:25:18,683
Jealousy?
298
00:25:18,940 --> 00:25:20,676
Am I crazy?
299
00:25:20,676 --> 00:25:23,748
Forget it. Finish up!
300
00:25:23,748 --> 00:25:25,955
And let's move to the next destination!
301
00:25:27,325 --> 00:25:29,092
She's doing that. Being jealous.
302
00:25:29,985 --> 00:25:31,683
Wait.
303
00:25:31,683 --> 00:25:34,254
'Let's... let's move'?
304
00:25:35,501 --> 00:25:38,261
The back of my head hurts again.
305
00:25:38,579 --> 00:25:40,927
Congratulations on being made
an official employee.
306
00:25:40,927 --> 00:25:43,453
We're really colleagues now.
307
00:25:46,352 --> 00:25:48,541
It's all thanks to you.
308
00:25:52,168 --> 00:25:56,612
You look good. You're prettier today
than any other day I've seen you.
309
00:25:57,380 --> 00:25:58,914
Enough that I don't want to lose you.
310
00:25:59,221 --> 00:26:01,133
Pardon?
311
00:26:01,915 --> 00:26:04,371
What are you saying...
312
00:26:05,151 --> 00:26:08,161
I want to congratulate you
on our own.
313
00:26:11,145 --> 00:26:13,273
You're free for dinner, right?
314
00:26:26,445 --> 00:26:29,687
Park Sun Woo.
The department head is looking for you.
315
00:26:29,687 --> 00:26:31,683
Pardon?
316
00:26:31,683 --> 00:26:33,771
It's at 8 p.m.
317
00:27:06,926 --> 00:27:08,920
I'm saying you don't have to help me.
318
00:27:08,920 --> 00:27:10,689
I'm going on my own.
319
00:27:10,689 --> 00:27:12,992
I'm saying you'll need me
tonight more than any other day.
320
00:27:12,992 --> 00:27:15,744
You can't handle it on your own.
321
00:27:16,423 --> 00:27:18,924
Then, promise me.
322
00:27:18,924 --> 00:27:21,243
You'll leave at the last moment.
323
00:27:22,286 --> 00:27:25,486
Then you better get a hold of yourself
in that decisive moment.
324
00:27:30,528 --> 00:27:31,974
What?
325
00:28:13,483 --> 00:28:15,587
I didn't know you'd both
be coming together.
326
00:28:16,248 --> 00:28:18,701
He'll... be leaving soon.
327
00:28:19,038 --> 00:28:20,813
Isn't that right?
328
00:28:21,163 --> 00:28:23,081
No.
329
00:28:23,081 --> 00:28:25,706
Since we came together,
we should leave together.
330
00:28:27,307 --> 00:28:29,513
You promised. What are you doing?
331
00:28:31,067 --> 00:28:33,087
Because it's not the decisive moment.
332
00:28:34,045 --> 00:28:37,040
You two are closer than I thought.
333
00:28:37,975 --> 00:28:40,217
You even made the itinerary together.
334
00:28:40,664 --> 00:28:43,086
- Are you really just housemates?
- Of course.
335
00:28:43,086 --> 00:28:45,750
What else would we be?
336
00:28:45,750 --> 00:28:47,475
You catch on quick.
337
00:28:47,475 --> 00:28:49,578
I'm no ordinary housemate.
338
00:28:49,578 --> 00:28:52,851
I'm an angel.
A guardian angel.
339
00:28:54,372 --> 00:28:56,078
What's with you, really?
340
00:28:56,078 --> 00:28:59,235
An angel? How childish.
341
00:29:00,344 --> 00:29:03,444
Chun Sa Nam. Why don't you leave now?
342
00:29:04,363 --> 00:29:07,946
I set this up because I wanted
to see Sun Woo privately.
343
00:29:10,105 --> 00:29:13,336
I wasn't necessarily
thinking of tagging along
344
00:29:13,336 --> 00:29:17,389
but as her guardian angel,
it doesn't feel right to leave.
345
00:29:18,501 --> 00:29:22,283
What you want from the human
Park Sun Woo...
346
00:29:22,283 --> 00:29:25,051
and what ulterior motives
you have for doing this...
347
00:29:25,812 --> 00:29:27,645
I can see all of that.
348
00:29:27,645 --> 00:29:29,369
Ulterior motives?
349
00:29:30,118 --> 00:29:32,130
I was going to let it slide...
350
00:29:32,130 --> 00:29:35,564
But you're the one using the excuse
that you're a housemate
351
00:29:35,564 --> 00:29:39,575
in order to woo Sun Woo.
Isn't that right?
352
00:29:41,286 --> 00:29:44,236
You're going to give Park Sun Woo a ring.
Asking her to marry you.
353
00:29:46,758 --> 00:29:48,618
How did you...
354
00:29:50,085 --> 00:29:52,106
- Woo Bin...
- And...
355
00:29:52,106 --> 00:29:55,670
You were going to have her work
for your father's travel agency.
356
00:29:59,658 --> 00:30:01,996
In any case, humans...
357
00:30:02,698 --> 00:30:05,109
It's worth it to see them
so surprised sometimes.
358
00:30:05,926 --> 00:30:09,475
Manipulating a situation where a woman
can't refuse their proposal...
359
00:30:09,475 --> 00:30:12,043
and taking what they need.
360
00:30:12,043 --> 00:30:13,764
That's what ulterior motives are.
361
00:30:16,924 --> 00:30:20,786
Was that... what you were really thinking?
362
00:30:26,824 --> 00:30:28,332
Well, this is it.
363
00:30:29,241 --> 00:30:31,277
This is the decisive moment.
364
00:30:31,277 --> 00:30:34,220
A promise is a promise,
so I'll leave now.
365
00:30:36,288 --> 00:30:40,110
I can't... change how you feel.
366
00:30:40,110 --> 00:30:42,880
I want to change your feelings
so badly... but I can't.
367
00:30:45,460 --> 00:30:47,812
But don't forget.
368
00:30:48,792 --> 00:30:53,135
To involve yourself with
this measly jerk...
369
00:30:53,135 --> 00:30:55,365
you're too good for that.
370
00:31:16,765 --> 00:31:20,227
I didn't want to manipulate
your feelings like this.
371
00:31:21,167 --> 00:31:24,650
I don't want to hide my feelings because
of those lies anymore, either.
372
00:31:26,318 --> 00:31:29,332
I'm really grateful that you kept
an eye on me this whole time, Sun Woo.
373
00:31:30,944 --> 00:31:34,025
Now... I won't leave
you lonely any longer.
374
00:31:57,126 --> 00:32:02,137
It's not like I can let her take it
with my eyes wide open!
375
00:32:02,137 --> 00:32:06,536
And it's not like I gave her
my heart or anything either...
376
00:32:08,872 --> 00:32:13,160
To that end... you're going
to overlook it, right?
377
00:32:15,865 --> 00:32:17,381
I don't know.
378
00:32:19,689 --> 00:32:21,232
You jerk.
379
00:32:26,050 --> 00:32:27,496
You'll regret that.
380
00:32:45,478 --> 00:32:48,221
- Save me?
- What is he-
381
00:32:48,221 --> 00:32:49,719
Save me!
382
00:32:49,719 --> 00:32:52,136
- Save me!
- Go save him! What are you doing?
383
00:32:52,522 --> 00:32:54,570
Woo Bin doesn't know how to swim!
384
00:32:54,570 --> 00:32:55,570
Save me!
385
00:32:55,570 --> 00:32:57,752
There's a rescue team.
They'll be here soon.
386
00:32:57,752 --> 00:32:59,781
He'll die before they come.
387
00:32:59,781 --> 00:33:05,100
I... don't know how to swim, either.
388
00:33:13,249 --> 00:33:14,353
Whoa!
389
00:33:16,593 --> 00:33:18,823
You can at least float!
390
00:33:18,823 --> 00:33:20,173
Hurry up and save him!
391
00:33:31,694 --> 00:33:33,466
Looks like they both don't know
how to swim!
392
00:33:33,466 --> 00:33:35,232
Call the rescue team! Hurry!
393
00:33:36,627 --> 00:33:37,947
What do we do?
394
00:33:42,407 --> 00:33:46,699
- Until one doesn't lie like a human...
- By any chance, do you like Sun Woo?
395
00:33:46,699 --> 00:33:48,306
Me?
396
00:33:48,306 --> 00:33:50,131
No.
397
00:33:50,131 --> 00:33:52,751
Nothing in this world can hurt me.
398
00:33:54,771 --> 00:33:57,491
I don't have a drop of blood in me.
399
00:33:59,095 --> 00:34:00,514
Don't forget.
400
00:34:00,514 --> 00:34:05,454
For this measly jerk...
you're too good for him.
401
00:34:08,241 --> 00:34:10,393
Was that it?
402
00:34:21,410 --> 00:34:28,730
♬ I think of you and I smile ♬
403
00:34:28,730 --> 00:34:36,200
♬ But like a fool, I push you away ♬
404
00:34:36,200 --> 00:34:48,120
♬ Can't we love like nothing is wrong? ♬
405
00:34:48,120 --> 00:34:55,240
♬ I try erasing you ♬
406
00:34:55,240 --> 00:35:02,680
♬ But at the end of the day, I think of you ♬
407
00:35:02,680 --> 00:35:08,890
♬ On days when tears come,
on days I miss you so much ♬
408
00:35:08,890 --> 00:35:14,820
♬ My heart aches so much, I can't take it ♬
409
00:35:14,820 --> 00:35:21,950
♬ I love you, love you, love you ♬
410
00:35:21,950 --> 00:35:23,181
♬ I can't fix my broken heart ♬
411
00:35:23,410 --> 00:35:25,770
Wake up.
412
00:35:26,270 --> 00:35:28,284
Wake up!
413
00:35:28,280 --> 00:35:34,380
♬ My dumb heart only looks at one place ♬
414
00:35:34,380 --> 00:35:36,190
♬ To you, ♬
415
00:35:36,418 --> 00:35:38,006
Chun Sa Nam.
416
00:35:38,006 --> 00:35:42,336
You... can't die.
417
00:35:45,324 --> 00:35:48,427
This... can't happen!
418
00:35:48,420 --> 00:35:56,380
♬ Though it hurts like crazy, I like you ♬
419
00:35:56,380 --> 00:35:59,363
♬ Please take care of my heart, ♬
420
00:36:00,065 --> 00:36:01,408
Step away.
421
00:36:01,408 --> 00:36:03,734
- No!
- Step away.
422
00:36:03,860 --> 00:36:07,610
♬ My love ♬
423
00:36:08,200 --> 00:36:13,600
♬ I try telling myself it was a dream ♬
424
00:36:13,807 --> 00:36:17,019
Sa Nam!
Come back!
425
00:36:19,413 --> 00:36:21,545
You weren't a human.
426
00:36:22,711 --> 00:36:24,468
If you aren't here, I...
427
00:36:27,882 --> 00:36:30,609
I already gave him back the ring.
428
00:36:33,373 --> 00:36:35,145
Don't do this.
429
00:36:37,501 --> 00:36:40,469
Let me die instead.
430
00:36:41,440 --> 00:36:47,160
♬ Though it hurts like crazy, I like you ♬
431
00:36:47,320 --> 00:36:49,782
If the wish is earnest...
432
00:36:51,537 --> 00:36:54,161
You said you'd come.
433
00:38:11,152 --> 00:38:15,193
Lady... what did you wish for?
434
00:38:16,394 --> 00:38:18,878
Wasn't it that you and
Woo Bin would fall in love?
435
00:38:21,529 --> 00:38:24,051
I did.
436
00:38:24,432 --> 00:38:28,111
But... I was really thinking of
something more like...
437
00:38:29,296 --> 00:38:35,802
Experiencing a love
I would never forget.
438
00:38:39,232 --> 00:38:41,234
I'm really grateful.
439
00:38:42,295 --> 00:38:44,428
That I was that someone to you.
440
00:38:45,791 --> 00:38:49,057
The moment we were together...
441
00:38:49,057 --> 00:38:53,303
that it'd be something
I'd never forget...
442
00:38:55,469 --> 00:38:58,677
I didn't know that that was love.
443
00:39:15,496 --> 00:39:18,275
When my wish comes true...
444
00:39:19,760 --> 00:39:22,678
What happens then?
445
00:39:24,438 --> 00:39:28,119
Does it mean you have to leave?
446
00:39:33,602 --> 00:39:35,976
I'm sorry.
447
00:39:37,657 --> 00:39:44,278
Could we... ever meet again?
448
00:39:51,515 --> 00:39:56,584
If I somehow came back to you...
it could be a really long time.
449
00:39:58,087 --> 00:40:02,653
But I... I still don't want
to tell you to forget about me.
450
00:40:04,516 --> 00:40:06,942
I'm a really awful angel.
451
00:40:12,116 --> 00:40:16,950
I'm a human who's good at waiting.
452
00:40:20,608 --> 00:40:25,195
By then... I probably won't be here
but someplace else.
453
00:40:25,195 --> 00:40:27,362
And in a different form.
454
00:40:28,815 --> 00:40:34,287
Will you pretend to know me
even if I don't recognize you?
455
00:40:36,952 --> 00:40:41,642
I'm... really dumb, you know.
456
00:40:45,416 --> 00:40:47,060
Fool.
457
00:40:47,830 --> 00:40:52,453
♬ I don't know where I have to go ♬
458
00:40:54,124 --> 00:40:55,870
I love you.
459
00:40:57,550 --> 00:41:01,280
♬ I've stopped in front of you ♬
460
00:41:01,280 --> 00:41:07,006
♬ In case you recognize me, I stood there ♬
461
00:41:08,294 --> 00:41:10,634
Please let us meet again.
462
00:41:11,194 --> 00:41:13,771
Please don't let me forget him.
463
00:41:14,700 --> 00:41:21,820
♬ My last love, you're like a gift ♬
464
00:41:21,820 --> 00:41:32,480
♬ You came to me and
softly held me, melting my heart ♬
465
00:41:32,480 --> 00:41:41,540
♬ My fingertips are trembling,
tears are filled in my eyes ♬
466
00:41:41,540 --> 00:41:46,830
♬ Then it's goodbye by myself,
my thankful person ♬
467
00:41:46,830 --> 00:41:54,020
♬ You silently came to me, ♬
468
00:41:54,020 --> 00:42:01,160
♬ Softly kissing my trembling lips,
melting my heart ♬
469
00:42:01,160 --> 00:42:03,210
♬ Tears seep out, ♬
470
00:42:03,212 --> 00:42:07,441
I... love you.
471
00:42:10,050 --> 00:42:20,220
♬ I guess it was love, my first love ♬
472
00:42:23,028 --> 00:42:25,232
You're going to be a bride?
473
00:42:25,232 --> 00:42:27,472
Then I think packing will be easier.
474
00:42:28,979 --> 00:42:33,178
Everyone seems to like it since the
newlyweds have to see the in-laws often.
475
00:42:34,423 --> 00:42:36,971
Of course. There's sewing, too!
476
00:42:36,971 --> 00:42:39,013
Soon-to-be mothers enjoy that.
477
00:42:40,486 --> 00:42:42,636
Yes, I'll see you in class.
478
00:42:46,352 --> 00:42:52,323
Have you had coffee...
Have you had any?
479
00:42:53,856 --> 00:42:55,616
Have you ever had coffee with an angel?
480
00:43:14,892 --> 00:43:17,702
What do you mean you're an angel?
Do you have any proof?
481
00:43:17,702 --> 00:43:19,522
Look here, you human!
482
00:43:19,522 --> 00:43:22,263
Hey, female human!
483
00:43:24,528 --> 00:43:29,857
By then, I'll probably be someplace
else, in another form.
484
00:43:30,520 --> 00:43:33,832
But... I still don't want
to tell you to forget about me.
485
00:43:34,153 --> 00:43:35,931
What about now?
You can believe it, right?
486
00:43:35,931 --> 00:43:39,973
Seriously, humans always
have to see it with their own eyes.
487
00:43:39,973 --> 00:43:41,648
What about now?
488
00:43:41,648 --> 00:43:43,581
Can you believe it now?
489
00:43:43,581 --> 00:43:48,258
In any case, humans always have
to see it with their own two eyes.
490
00:43:49,778 --> 00:43:51,536
Mind your manners in front of an angel!
491
00:43:51,536 --> 00:43:54,414
Use polite and formal speech
when you're talking to me!
492
00:43:54,414 --> 00:43:56,458
Be respectful!
493
00:43:58,539 --> 00:44:01,599
You'll soon get a taste of an angel.
494
00:44:03,014 --> 00:44:04,560
Oh, miss.
495
00:44:04,560 --> 00:44:06,698
Would you like a sip
of this angelic coffee?
496
00:44:08,693 --> 00:44:12,039
Have... you returned?
497
00:44:13,907 --> 00:44:17,537
How did you know?
I was over there and moved over here.
498
00:44:19,143 --> 00:44:22,629
You promised me
you'd recognize me first.
499
00:44:25,059 --> 00:44:27,208
Have you forgotten me?
500
00:44:28,811 --> 00:44:30,939
No, it's that...
501
00:44:31,270 --> 00:44:33,350
You're a regular, aren't you?
A regular customer!
502
00:44:34,797 --> 00:44:36,629
You're really being too much.
503
00:44:38,852 --> 00:44:40,973
I waited.
504
00:44:43,100 --> 00:44:45,314
Me? Me?
505
00:44:45,314 --> 00:44:46,976
Really?
506
00:44:48,040 --> 00:44:50,233
W-why?
507
00:44:50,233 --> 00:44:52,289
In any case, humans...
508
00:45:12,989 --> 00:45:16,701
As expected, I can't even take
my eyes off you for a moment!
509
00:45:16,701 --> 00:45:18,284
Makes me so nervous!
510
00:45:19,515 --> 00:45:23,676
So that's why I think I should
live like a human by your side.
511
00:45:26,179 --> 00:45:28,544
I have to understand humans like you...
512
00:45:28,544 --> 00:45:32,402
so it'll be easier
the next time I'm an angel.
513
00:45:36,521 --> 00:45:39,122
Really...
514
00:45:39,122 --> 00:45:41,583
You're awful.
515
00:45:42,205 --> 00:45:47,169
And you?
You made an angel sad.
516
00:45:49,240 --> 00:45:55,020
♬ The stars shine between the clouds. ♬
517
00:45:55,020 --> 00:46:00,040
♬ Now move your body
with both your eyes closed. ♬
518
00:46:03,670 --> 00:46:07,460
♬ We're going with both our arms spread out. ♬
519
00:46:07,460 --> 00:46:11,210
♬ Race, run, make some noise. ♬
520
00:46:11,210 --> 00:46:14,420
♬ Shake off all the painful memories. ♬
521
00:46:14,420 --> 00:46:18,522
♬ Jump into the new sky ♬
522
00:46:18,522 --> 00:46:22,827
♬ Smile, a bright smile, all right ♬
523
00:46:22,827 --> 00:46:26,232
♬ Fly over the sky ♬
524
00:46:26,232 --> 00:46:30,070
♬ Into the world I will make ♬
525
00:46:30,070 --> 00:46:33,207
♬ I feel the dreams in my heart ♬
526
00:46:33,207 --> 00:46:36,846
♬ It's like magical moment to me ♬
527
00:46:37,750 --> 00:46:40,580
♬ I'm not afraid, don't be afraid. ♬
528
00:46:40,580 --> 00:46:45,870
♬ Into this world, wish you my love. ♬
529
00:46:45,870 --> 00:46:49,660
♬ The me that changes every day. ♬
530
00:46:49,660 --> 00:46:52,834
♬ I found the me who was lost temporarily. ♬
531
00:46:59,062 --> 00:47:05,548
I wished to have a love
that I would never forget.
532
00:47:07,304 --> 00:47:10,914
What happens when my wish comes true?
533
00:47:10,914 --> 00:47:13,285
Please let us meet again.
534
00:47:14,751 --> 00:47:16,587
Please don't let me forget him.
535
00:47:17,681 --> 00:47:21,409
Do you miss him that much?
536
00:47:22,127 --> 00:47:26,327
This is the stage and you're the
only one in the audience.
537
00:47:30,062 --> 00:47:32,448
Why do I want to give things
to other people?
538
00:47:32,448 --> 00:47:34,016
It must be because you like them.
539
00:47:37,154 --> 00:47:41,539
Doesn't it feel like we're the only
two people in this world?
540
00:47:43,874 --> 00:47:46,232
I'm really happy!
541
00:47:46,232 --> 00:47:48,928
Can't you not go?
542
00:47:49,267 --> 00:47:51,490
I want to be with you.
39024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.