Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,389 --> 00:00:03,536
Subtitles by DramaFever
2
00:00:55,837 --> 00:00:59,289
KARA: Secret Love
3
00:01:06,403 --> 00:01:09,784
When I was seven years old,
I came to Korea for one week.
4
00:01:11,575 --> 00:01:13,768
This is my second time.
5
00:01:37,674 --> 00:01:39,365
[We are informing you of the
death of Mary's father.]
6
00:01:39,365 --> 00:01:41,066
[A legal representative at the church
is keeping custody of the will ]
7
00:01:41,066 --> 00:01:43,326
[that includes the inheritance
he has left for his daughter.]
8
00:01:45,869 --> 00:01:47,791
[Grace Church's Father Saint Peter]
9
00:02:34,505 --> 00:02:35,581
Oh my gosh.
10
00:02:36,380 --> 00:02:37,659
Not again.
11
00:02:39,310 --> 00:02:40,704
I hate this.
12
00:02:41,750 --> 00:02:44,844
This feeling of nausea that comes
whenever I get nervous.
13
00:02:46,268 --> 00:02:47,812
I feel like throwing up.
14
00:03:01,273 --> 00:03:02,439
Hey!
15
00:03:03,350 --> 00:03:04,514
Hey!
16
00:03:11,110 --> 00:03:13,390
♬ Wait, just a minute ♬
17
00:03:13,550 --> 00:03:14,636
Hey!
18
00:03:14,637 --> 00:03:16,291
- Hey!
- Grace Cathedral please.
19
00:03:16,292 --> 00:03:17,571
Hey!
20
00:03:19,241 --> 00:03:20,662
Hey, get him!
21
00:03:20,663 --> 00:03:22,734
Stop right there!
22
00:03:35,061 --> 00:03:38,772
Whenever that happens,
I close my eyes and repeat
23
00:03:38,773 --> 00:03:42,711
one, two, three.
24
00:03:43,275 --> 00:03:45,512
Like magic, I begin to relax.
25
00:03:46,243 --> 00:03:49,871
When I open my eyes,
I wish everything disappeared.
26
00:03:49,906 --> 00:03:51,466
Just like magic.
27
00:04:03,134 --> 00:04:06,050
Seriously, I'm going to lose my mind.
28
00:04:06,819 --> 00:04:10,306
Where in the world did I put that thing?
Oh my goodness.
29
00:04:10,307 --> 00:04:11,793
You startled me.
30
00:04:11,794 --> 00:04:13,443
You almost scared me to death.
31
00:04:13,444 --> 00:04:17,014
You should've alerted me to your presence
upon entering the room.
32
00:04:18,983 --> 00:04:20,413
Yes, I know.
33
00:04:20,824 --> 00:04:23,482
I just can't find it right now
because I put it in a really safe place.
34
00:04:25,213 --> 00:04:28,697
If you keep nagging me like that, I'm
going to stop running errands for you.
35
00:04:35,958 --> 00:04:38,875
This is going too far. How am I supposed
to pay back 50 million won?
36
00:04:40,311 --> 00:04:41,842
I'm about to lose my mind.
37
00:04:43,942 --> 00:04:45,211
I need you to help me.
38
00:04:45,549 --> 00:04:49,475
If I win this, then five percent of it...
No, I'll give you ten percent of it.
39
00:04:50,879 --> 00:04:53,300
That's not a bad deal
as far as tithing goes, don't you think?
40
00:04:53,942 --> 00:04:54,958
Huh?
41
00:04:56,923 --> 00:04:58,281
And if you have the time
42
00:04:58,282 --> 00:05:00,932
can you break Bong Ja's ankle for
running away with my 50 million won?
43
00:05:02,568 --> 00:05:04,255
Then I'll put all my faith in you, God.
44
00:05:05,079 --> 00:05:06,104
Amen.
45
00:05:11,697 --> 00:05:13,013
Hey, Goldilocks.
46
00:05:13,742 --> 00:05:15,029
You're laughing at me?
47
00:05:15,030 --> 00:05:17,576
You laugh at me when I almost got killed
because you stole the taxi from me?
48
00:05:18,122 --> 00:05:20,533
- Stole?
- Don't even try to play dumb.
49
00:05:20,534 --> 00:05:21,582
You wanna die?
50
00:05:21,583 --> 00:05:22,960
I won't let you go just because
we're in a church.
51
00:05:22,961 --> 00:05:24,340
I'm not that nice of a guy.
52
00:05:24,341 --> 00:05:25,481
Nice?
53
00:05:26,090 --> 00:05:28,203
God, I'd like to add this one to the list.
54
00:05:28,204 --> 00:05:29,934
Can you take care of this dumb Goldilocks too?
55
00:05:29,935 --> 00:05:32,857
If you don't, then I'm seriously going to
pray at a temple, okay?
56
00:05:34,374 --> 00:05:38,261
There you go threatening God
again in his house.
57
00:05:38,262 --> 00:05:41,383
- That's because I'm desperate.
- Then you should be praying harder.
58
00:05:41,384 --> 00:05:42,563
Who do you think you're threatening?
59
00:05:42,564 --> 00:05:46,543
I'm not that nice of a guy either, you rascal.
Follow me.
60
00:05:50,283 --> 00:05:51,754
Goldilocks?
61
00:05:51,755 --> 00:05:53,770
From New York?
62
00:05:54,528 --> 00:05:55,696
Yes.
63
00:05:56,415 --> 00:05:57,710
I'm here for my inheritance.
64
00:06:04,445 --> 00:06:07,680
[All property owned shall be bequeathed
to his daughter in New York...]
65
00:06:09,425 --> 00:06:10,805
You read it all, right?
66
00:06:10,806 --> 00:06:13,368
It is just as you see here in this will.
67
00:06:13,369 --> 00:06:14,801
Give it to me.
68
00:06:14,802 --> 00:06:16,699
- The inheritance.
- Oh.
69
00:06:17,239 --> 00:06:19,413
Yes, of course of course.
70
00:06:19,672 --> 00:06:23,754
But the thing is, I will give it to you,
under one condition.
71
00:06:25,694 --> 00:06:29,790
You'll find two cards in this box
that your father left behind for you.
72
00:06:29,791 --> 00:06:32,344
One is a puzzle that
you're going to have to solve
73
00:06:32,345 --> 00:06:34,376
and the other one is a hint.
74
00:06:35,298 --> 00:06:37,918
You just told me that you were
going to give me my inheritance
75
00:06:37,919 --> 00:06:39,095
but now there's a puzzle?
76
00:06:39,096 --> 00:06:40,185
Yeah.
77
00:06:41,310 --> 00:06:42,500
Here.
78
00:06:43,514 --> 00:06:46,094
You have to find out what the meaning
of the drawing on that card is first
79
00:06:46,095 --> 00:06:48,342
before you can receive
the other card, Mary.
80
00:06:48,343 --> 00:06:50,488
- The meaning of the drawing?
- But...
81
00:06:50,887 --> 00:06:52,630
you only have seven days to figure it out.
82
00:06:52,631 --> 00:06:57,158
The condition states that you have to
figure out the whole puzzle within that time.
83
00:06:57,159 --> 00:06:58,914
What if I can't?
84
00:07:00,080 --> 00:07:01,243
Why wouldn't you be able to do it?
85
00:07:01,244 --> 00:07:03,943
You have to find the answer
no matter what it takes.
86
00:07:03,944 --> 00:07:05,620
I hate anything complicated.
87
00:07:05,621 --> 00:07:07,336
I'm not solving it and I
don't want my inheritance.
88
00:07:08,237 --> 00:07:09,261
No, wait.
89
00:07:10,416 --> 00:07:13,046
I must've gone crazy.
90
00:07:13,047 --> 00:07:14,274
I can't believe I came
all the way from New York.
91
00:07:14,275 --> 00:07:16,121
This is absolutely absurd.
What the heck is all that about?
92
00:07:16,671 --> 00:07:18,165
Puzzle? Are you kidding me?
93
00:07:20,193 --> 00:07:23,748
What? What do you want?
I told her everything.
94
00:07:30,968 --> 00:07:32,054
Hey, New York!
95
00:07:38,142 --> 00:07:39,483
Want me to help you with this?
96
00:07:39,484 --> 00:07:41,437
Why do you have that?
97
00:07:42,779 --> 00:07:44,527
Because I'm just trying to help you.
98
00:07:49,798 --> 00:07:52,150
It seems like I'm the one
who should help you.
99
00:07:58,426 --> 00:07:59,480
Hey!
100
00:08:04,590 --> 00:08:05,626
Hey!
101
00:08:46,133 --> 00:08:47,653
No, this way!
102
00:08:56,666 --> 00:08:57,872
Give it to me.
103
00:08:58,408 --> 00:08:59,972
I thought you said that you didn't want it.
104
00:09:02,290 --> 00:09:04,232
But I still want you to give it to me!
105
00:09:07,013 --> 00:09:08,243
Wait.
106
00:09:09,877 --> 00:09:11,528
I'll help you solve this puzzle.
107
00:09:11,529 --> 00:09:13,133
But give me 50 million won
when you get your inheritance.
108
00:09:13,134 --> 00:09:15,697
I'm... really good at solving puzzles.
109
00:09:17,067 --> 00:09:19,675
- Just hand it over.
- Only if you promise me.
110
00:09:22,553 --> 00:09:24,584
Okay, fine!
Just hand it over!
111
00:09:27,619 --> 00:09:29,467
You promised, okay?
112
00:09:41,243 --> 00:09:43,281
I thought you said that
you're good at solving puzzles.
113
00:09:44,535 --> 00:09:45,569
I can solve this...
114
00:09:46,026 --> 00:09:47,838
with 10,000 won.
115
00:09:55,104 --> 00:09:56,529
Amazing.
116
00:09:56,530 --> 00:09:59,222
- It's finished.
- What's finished?
117
00:09:59,257 --> 00:10:02,299
- We haven't even started.
- What does this card mean?
118
00:10:02,300 --> 00:10:06,839
Oh my goodness...
you youngsters are so clueless.
119
00:10:07,096 --> 00:10:10,020
What... you're not getting any vibes at all?
120
00:10:10,021 --> 00:10:11,396
Vibes!
121
00:10:11,397 --> 00:10:13,210
What? What vibes?
122
00:10:13,998 --> 00:10:17,147
This card represents the two of you.
It's the card of destiny.
123
00:10:17,148 --> 00:10:18,631
Destiny?
124
00:10:19,305 --> 00:10:20,489
Us?
125
00:10:22,818 --> 00:10:27,045
I promise that I'll be back, okay?
Don't cry, Tae Yang.
126
00:10:27,046 --> 00:10:31,305
- Promise me that we'll meet again, Mary.
- Okay.
127
00:10:31,306 --> 00:10:33,002
Promise me.
128
00:10:37,443 --> 00:10:38,903
Lee Tae Yang?
129
00:10:38,904 --> 00:10:41,593
- You can't be... Mary?
- Yeah, that's right.
130
00:10:43,148 --> 00:10:45,150
But how can you be Mary?
131
00:10:45,877 --> 00:10:47,129
This is unbelievable.
132
00:10:47,130 --> 00:10:50,046
I'm not the one saying all this,
it's the card.
133
00:10:50,918 --> 00:10:54,945
- It's like talking about eternity, is it?
- Shit!
134
00:11:01,024 --> 00:11:03,340
There should be a law banning first
loves from ever meeting again.
135
00:11:05,060 --> 00:11:07,797
That's enough.
I'm not happy about this either.
136
00:11:07,798 --> 00:11:10,060
You're the one being chased for
ripping off money.
137
00:11:10,061 --> 00:11:11,388
I didn't rip anyone off.
138
00:11:11,389 --> 00:11:13,678
I'm the one suffering from lending
all my money to my cousin.
139
00:11:14,190 --> 00:11:15,377
Is that right?
140
00:11:15,378 --> 00:11:17,665
You were such a sweet and innocent kid...
and you turned out like this?
141
00:11:17,666 --> 00:11:18,854
Look who's talking.
142
00:11:18,855 --> 00:11:21,134
You always used to cry
whenever I wasn't around.
143
00:11:21,473 --> 00:11:22,749
But you talk and act like a bully now.
144
00:11:23,918 --> 00:11:27,109
- I miss those old and simpler days.
- Me too.
145
00:11:27,615 --> 00:11:29,672
I dreamt about the old
days every once in a while.
146
00:11:30,998 --> 00:11:32,473
You used to dream about me too?
147
00:11:32,474 --> 00:11:33,685
You missed me that much?
148
00:11:33,686 --> 00:11:35,295
No, not about you.
149
00:11:35,296 --> 00:11:38,121
I used to dream about the
magic act we saw.
150
00:11:50,018 --> 00:11:51,184
Oh yeah...
151
00:11:52,712 --> 00:11:55,317
I remember you cried and threw a tantrum
about wanting to see his magic tricks.
152
00:11:55,866 --> 00:11:56,991
And...
153
00:11:57,393 --> 00:12:01,665
I remember how you screamed and cried
when that white pigeon pooped on your head
154
00:12:01,700 --> 00:12:03,979
and you also cried when
you fell in the ocean.
155
00:12:04,376 --> 00:12:05,623
Did I?
156
00:12:06,162 --> 00:12:07,212
'Did I?'
157
00:12:07,213 --> 00:12:10,792
Do you know how bad of a spanking I got from
my mom when I lost my bike because of you?
158
00:12:10,793 --> 00:12:12,327
She spanked me because my clothes
were wet.
159
00:12:12,328 --> 00:12:13,620
She spanked me every single day
for a week straight.
160
00:12:13,621 --> 00:12:14,956
And you're asking me if you cried?
161
00:12:15,466 --> 00:12:17,896
Then why did you still play with me?
Did you like me?
162
00:12:18,864 --> 00:12:20,527
Yeah right...
163
00:12:21,088 --> 00:12:22,445
That's because...
164
00:12:22,743 --> 00:12:24,794
I was just curious because
I heard some pale and skinny
165
00:12:24,795 --> 00:12:26,452
girl was here from some foreign land.
166
00:12:26,453 --> 00:12:29,050
It was also pretty fun seeing
those magic tricks with you too.
167
00:12:30,079 --> 00:12:32,703
- Do you still live in the same house?
- No.
168
00:12:33,341 --> 00:12:35,162
I moved to Seoul when I was in high school.
169
00:12:35,163 --> 00:12:37,220
My mom wanted to get
me a better education.
170
00:12:37,221 --> 00:12:38,594
Are you smart?
171
00:12:40,469 --> 00:12:44,992
Hey, you look like you're made in America,
so why are you asking me questions like that?
172
00:12:44,993 --> 00:12:46,607
It's embarrassing.
173
00:12:47,196 --> 00:12:48,921
Then you must've been embarrassingly
bad at school.
174
00:12:58,488 --> 00:13:01,944
Why in the world are we
a part of each other's destinies?
175
00:13:11,279 --> 00:13:14,158
I thought you said that you'd give me
my next card only when I found the hint.
176
00:13:26,554 --> 00:13:27,839
Lee Tae Yang?
177
00:13:27,840 --> 00:13:29,365
He's the hint?
178
00:13:33,190 --> 00:13:35,000
♬ Wriggle, wriggle, swimming ♬
179
00:13:35,004 --> 00:13:36,365
[Promise]
180
00:13:37,365 --> 00:13:42,630
♬ Back legs pop out,
front legs pop out ♬
181
00:13:43,284 --> 00:13:44,446
Hey.
182
00:13:44,481 --> 00:13:47,034
Stop singing and look at the card.
183
00:13:48,803 --> 00:13:51,465
- I told you that I don't know.
- But he says you're the hint.
184
00:13:51,466 --> 00:13:53,051
But I still don't know.
185
00:13:53,052 --> 00:13:54,529
Don't you need the 50 million won?
186
00:14:04,568 --> 00:14:05,986
Hey, even a ghost wouldn't know this.
187
00:14:05,987 --> 00:14:07,776
What are we supposed to find
with this card alone?
188
00:14:08,162 --> 00:14:11,022
- Why are you getting mad at me?
- I was perfectly fine on my own!
189
00:14:11,350 --> 00:14:13,435
And now they're using me as a hint
with no regard.
190
00:14:13,842 --> 00:14:15,369
If you don't want to help me,
then forget it!
191
00:14:22,425 --> 00:14:23,851
Hey, where are you going?
192
00:14:24,394 --> 00:14:25,532
Hey!
193
00:14:26,133 --> 00:14:28,209
- I asked you where you were going!
- I'm going back to New York!
194
00:14:28,210 --> 00:14:30,140
What nasty temper for such a small thing.
195
00:14:30,141 --> 00:14:31,847
Okay fine, I'll do it!
196
00:14:32,682 --> 00:14:34,267
I don't know what it is, but I'll do it.
197
00:14:36,781 --> 00:14:38,959
You should've said so in the first place.
What do you want to do first?
198
00:14:38,960 --> 00:14:40,863
What do you mean, what do I start with?
I'm already doing it.
199
00:14:43,383 --> 00:14:47,843
- But where are you going to sleep tonight?
- At a hotel.
200
00:14:48,952 --> 00:14:49,975
Really?
201
00:15:04,549 --> 00:15:06,811
You need to keep your hint with you
at all times.
202
00:15:06,812 --> 00:15:08,245
Don't you agree?
203
00:15:08,246 --> 00:15:11,382
Then you'd better spend the whole night
figuring out the meaning
204
00:15:11,383 --> 00:15:13,100
of the drawing on the card.
205
00:15:13,892 --> 00:15:15,293
What about you?
206
00:15:15,294 --> 00:15:16,762
I'm going to sleep.
207
00:15:47,181 --> 00:15:48,412
Hey.
208
00:15:49,152 --> 00:15:50,758
You can't fall asleep.
209
00:15:52,259 --> 00:15:53,506
I'm not sleeping.
210
00:15:53,507 --> 00:15:56,027
I was just in deep thought.
211
00:15:58,056 --> 00:16:00,340
It's a garden with a bird house.
212
00:16:01,007 --> 00:16:03,264
There's also a rose bush in the picture.
213
00:16:03,265 --> 00:16:05,636
No one keeps a pigeon as a pet.
214
00:16:06,043 --> 00:16:09,847
Why would someone want a pigeon
when there are already so many dogs?
215
00:16:10,414 --> 00:16:12,210
Unless it's a magician.
216
00:16:14,615 --> 00:16:16,060
- A magician!
- A magician!
217
00:16:16,959 --> 00:16:17,966
That's right.
218
00:16:17,967 --> 00:16:20,701
You stayed at that magician guy's house
all week the last time you were here.
219
00:16:20,702 --> 00:16:22,298
Why did you stay there by yourself?
220
00:16:24,445 --> 00:16:28,484
My mom told me he was a distant cousin
of ours so that's why I stayed there.
221
00:16:28,485 --> 00:16:30,003
What about it?
222
00:16:31,780 --> 00:16:34,303
The white pigeon, bird cage, and the roses.
223
00:16:34,861 --> 00:16:36,999
These are all things a magician uses, no?
224
00:16:40,069 --> 00:16:42,147
That's it!
There's your answer!
225
00:16:42,148 --> 00:16:44,881
Hey, I'm positive the card is
telling you to find that magician.
226
00:16:44,882 --> 00:16:46,055
You just told me he's your cousin.
227
00:16:46,056 --> 00:16:48,072
Then I'm sure he would know
something about your father too.
228
00:16:48,073 --> 00:16:49,280
What the f...
229
00:16:49,281 --> 00:16:52,195
Who are you calling my father?
Seriously.
230
00:16:53,125 --> 00:16:54,776
'What... what the' what?
231
00:16:55,310 --> 00:16:57,862
Did you just swear at me?
232
00:17:06,440 --> 00:17:12,180
♫ All night that song. Joyous ♫
233
00:17:12,180 --> 00:17:15,920
♫ in the pond. ♫
234
00:17:38,185 --> 00:17:39,254
Hey.
235
00:17:39,606 --> 00:17:42,057
You still remember the song that
the magician taught us too?
236
00:17:42,058 --> 00:17:43,975
I hear it once in a while
and I remember.
237
00:17:46,236 --> 00:17:49,875
Then once we find the magician...
is the game over?
238
00:17:49,876 --> 00:17:51,800
I'm positive he's the key.
239
00:17:52,713 --> 00:17:53,961
- Bingo.
- Bingo.
240
00:17:55,286 --> 00:17:57,660
But do you remember where
that magician guy lived?
241
00:17:58,638 --> 00:18:00,060
Of course I do.
242
00:18:06,353 --> 00:18:09,666
This is... where the magician guy lives?
243
00:18:10,745 --> 00:18:12,433
I'm sure this is it.
244
00:18:13,294 --> 00:18:15,575
I don't know where his house went.
All I see are shops.
245
00:18:20,180 --> 00:18:22,202
Can't we ask someone where he went?
246
00:18:30,271 --> 00:18:31,382
Here.
247
00:18:32,468 --> 00:18:33,828
Did you ask?
248
00:18:34,369 --> 00:18:36,655
This area was redeveloped a few
years ago, so everyone moved away.
249
00:18:38,034 --> 00:18:39,804
What about the magician?
250
00:18:40,312 --> 00:18:43,681
Well... I heard that he travels around to
different resorts with his magic show act.
251
00:18:44,178 --> 00:18:45,948
The lady told me that people know
him as 'The Rhino'.
252
00:18:45,949 --> 00:18:46,956
The Rhino?
253
00:18:47,138 --> 00:18:48,228
Yeah.
254
00:18:48,965 --> 00:18:50,641
I guess that's what he went by
in this neighborhood.
255
00:19:43,022 --> 00:19:44,506
Hey, thanks.
256
00:19:44,507 --> 00:19:45,948
You just saved my life.
257
00:19:46,878 --> 00:19:49,043
- Only with words?
- Then what else do you want?
258
00:19:49,044 --> 00:19:50,421
You want me to give you
a kiss or something?
259
00:19:50,979 --> 00:19:53,765
Of course.
A kiss in gratitude.
260
00:19:53,766 --> 00:19:55,454
Don't you ever watch any movies?
261
00:19:55,455 --> 00:19:58,396
My style is totally American.
262
00:20:00,779 --> 00:20:02,168
Give it a try.
263
00:20:11,509 --> 00:20:12,537
Hey.
264
00:20:12,538 --> 00:20:14,555
Gangnam style isn't like that at all.
265
00:20:16,794 --> 00:20:18,590
Look at how flustered you are.
266
00:20:18,591 --> 00:20:20,772
You cute little thing.
267
00:20:21,676 --> 00:20:22,932
Knock it off.
268
00:20:26,431 --> 00:20:28,739
Those guys are persistent enough
to follow me into hell.
269
00:20:29,303 --> 00:20:31,370
Hey, we have to find that magician.
270
00:20:31,371 --> 00:20:33,105
You'll get your inheritance,
and I'll get to pay off my debt.
271
00:20:35,630 --> 00:20:38,005
Let's start with the resort in Pyungchang
and work our way down from there.
272
00:20:39,254 --> 00:20:40,538
How do we get there?
273
00:20:40,996 --> 00:20:42,417
We'll take the bus.
274
00:20:45,510 --> 00:20:46,859
I...
275
00:20:46,894 --> 00:20:48,659
I'm not very good at riding
buses or taxis.
276
00:20:49,747 --> 00:20:50,948
Then what do you suggest?
277
00:20:50,949 --> 00:20:52,588
Do you want to get there by a plane?
278
00:20:52,878 --> 00:20:54,287
Whenever I get in a car...
279
00:20:55,218 --> 00:20:57,723
I get really nervous and nauseous.
280
00:20:59,793 --> 00:21:01,593
You really are something else.
281
00:21:09,489 --> 00:21:12,254
- Are you okay in this car?
- Yeah.
282
00:21:12,554 --> 00:21:15,118
I have you by my side, so I'm comfortable.
283
00:21:15,493 --> 00:21:18,530
- You and I are now accomplices.
- Accomplices?
284
00:21:20,469 --> 00:21:22,061
'You are a criminal.'
285
00:21:22,593 --> 00:21:24,406
'I am criminal too.'
286
00:21:24,980 --> 00:21:27,688
'We are... criminals?'
287
00:21:28,059 --> 00:21:30,277
- Okay?
- Okay.
288
00:21:30,278 --> 00:21:32,315
And since we took this RV
because of you
289
00:21:32,350 --> 00:21:34,628
you can't leave for New York until
you give me my portion.
290
00:21:36,853 --> 00:21:39,555
Dong Yong is going to kill me
when he realizes his RV is gone.
291
00:21:41,735 --> 00:21:42,935
What the heck?
292
00:21:51,333 --> 00:21:52,944
The RV has disappeared!
293
00:21:52,945 --> 00:21:56,200
It was here last night
but I noticed this morning that it's gone!
294
00:21:57,061 --> 00:21:59,184
Hello?
295
00:21:59,185 --> 00:22:00,402
What the heck?
296
00:22:00,403 --> 00:22:02,657
You're Tae Yang's cousin, right?
297
00:22:05,074 --> 00:22:07,680
I'll let you borrow one of my cars,
so make sure you bring him back.
298
00:22:07,681 --> 00:22:10,282
Or just break one of his ankles.
299
00:22:19,599 --> 00:22:20,831
Here.
300
00:22:21,754 --> 00:22:23,242
Thank you.
301
00:22:28,397 --> 00:22:29,619
Tae Yang.
302
00:22:29,936 --> 00:22:33,083
Do you really think that magician will
know how to solve the puzzle?
303
00:22:33,448 --> 00:22:35,107
Of course, he's a magician.
304
00:22:35,108 --> 00:22:37,220
Don't you feel like he'd have
an answer to everything?
305
00:22:39,865 --> 00:22:41,066
Whenever...
306
00:22:41,770 --> 00:22:45,041
I'm struggling with something I recite
a spell just like that magician did.
307
00:22:45,535 --> 00:22:47,981
One, two, three.
308
00:22:48,554 --> 00:22:50,604
Then amazingly enough,
I start to feel better.
309
00:22:52,851 --> 00:22:55,955
Even after I went back to New York,
I kept thinking about him and his spells.
310
00:22:59,009 --> 00:23:00,408
Then what about me?
311
00:23:00,409 --> 00:23:02,947
We were stuck like glue to each other
the whole week that you were here.
312
00:23:03,557 --> 00:23:04,606
You?
313
00:23:05,648 --> 00:23:06,821
No, not really.
314
00:23:10,027 --> 00:23:11,887
It's so disgustingly hot today.
315
00:23:30,811 --> 00:23:32,877
Hey, don't those men look
like they're in a movie?
316
00:23:32,878 --> 00:23:36,917
- You know, the movie with Brad Pitt?
- Ah, 'A River Runs Through It'?
317
00:23:37,713 --> 00:23:39,702
Yeah, that one.
318
00:23:52,375 --> 00:23:53,485
Hey.
319
00:23:54,009 --> 00:23:55,696
It's so hot today,
want to go jump in the water?
320
00:23:56,873 --> 00:23:57,996
Me?
321
00:23:59,722 --> 00:24:00,970
I'm going in first.
322
00:24:07,700 --> 00:24:09,520
♫ I ignore you ♫
323
00:24:09,520 --> 00:24:11,330
♫ Then pretend I was
doing something else ♫
324
00:24:11,330 --> 00:24:14,920
♬ It's like hide-and-seek. ♬
325
00:24:14,920 --> 00:24:16,780
♬ It's still awkward ♬
326
00:24:16,780 --> 00:24:22,430
♬ Are you going to
continue to follow me, to me ♬
327
00:24:22,430 --> 00:24:26,100
♫ I don't want to
let you know everything, ♫
328
00:24:26,100 --> 00:24:29,880
♫ Too easily ♫
329
00:24:29,880 --> 00:24:33,310
♫ Maybe everything
might end too easily ♫
330
00:24:33,310 --> 00:24:36,550
♬ Throw me away,
I don't like it, yeah! ♬
331
00:24:36,550 --> 00:24:38,560
♫ Will you come to me slowly? ♫
332
00:24:38,560 --> 00:24:40,310
♫ Will you come to me closer? ♫
333
00:24:40,310 --> 00:24:43,720
♫ Hold me softly, you ♫
334
00:24:43,720 --> 00:24:45,900
♬ Will you hold my small hand? ♬
335
00:24:45,900 --> 00:24:47,880
♬ Will you hold onto my heart? ♬
336
00:24:47,880 --> 00:24:51,060
♬ Beating, beating, my heart ♬
337
00:24:51,060 --> 00:24:54,320
♬ At night where the stars
are shining brightly ♬
338
00:24:54,320 --> 00:24:58,560
♫ Wrap your arms around my shoulders ♫
339
00:24:58,560 --> 00:25:03,960
♬ Tell me, I love you, my love ♬
340
00:25:27,352 --> 00:25:28,529
Are you okay?
341
00:25:32,095 --> 00:25:35,117
You're going to make yourself dizzy
if you get up too quickly.
342
00:25:37,911 --> 00:25:40,013
Thank you for rescuing me.
343
00:25:40,770 --> 00:25:42,710
I'm glad that you're okay.
344
00:25:43,717 --> 00:25:48,917
You should not be so afraid of the water
and learn how to swim.
345
00:25:53,814 --> 00:25:55,183
Mary!
346
00:25:57,252 --> 00:26:00,089
I see that your friend is coming,
so I should get going.
347
00:26:00,090 --> 00:26:02,325
I left my fishing rod behind.
348
00:26:10,377 --> 00:26:12,797
Fear is a form of habit too.
349
00:26:13,358 --> 00:26:15,170
It may be difficult at first
350
00:26:15,171 --> 00:26:18,984
but once you get in the water,
I'm sure you'll adjust to it quickly.
351
00:26:19,974 --> 00:26:21,490
Give it a try.
352
00:26:28,092 --> 00:26:29,424
Mary!
353
00:26:30,622 --> 00:26:33,641
Hey... are you okay?
354
00:26:36,600 --> 00:26:39,077
Hey, do you know how terrified I was when
those guys told me that
355
00:26:39,077 --> 00:26:41,118
a girl with yellow hair
was floating down the river?
356
00:26:41,119 --> 00:26:43,198
You almost made the evening news tonight.
357
00:26:45,597 --> 00:26:46,641
I just went to the bathroom
358
00:26:46,642 --> 00:26:48,924
so what were you thinking jumping
into the water by yourself like that?
359
00:26:53,841 --> 00:26:55,498
What are you staring at so intently?
360
00:27:03,153 --> 00:27:05,362
I know that was my first time
seeing that man...
361
00:27:06,732 --> 00:27:09,618
but he felt like someone
I've known for a long time.
362
00:27:10,023 --> 00:27:12,406
- Who?
- The man who rescued me.
363
00:27:13,427 --> 00:27:15,329
Didn't you see him on your way
down to the beach?
364
00:27:16,005 --> 00:27:17,499
You were sitting there by yourself.
365
00:27:19,401 --> 00:27:20,769
So you didn't see him.
366
00:27:21,508 --> 00:27:23,723
I didn't even get to say goodbye.
367
00:27:27,193 --> 00:27:28,647
Hey Mary, look over there.
368
00:27:42,100 --> 00:27:44,400
♫ How can I tell you my heart ♫
369
00:27:44,400 --> 00:27:47,710
♫ I'm falling in love and I've waited ♫
370
00:27:47,710 --> 00:27:51,860
♫ For the moment
I've been wanting to come ♫
371
00:27:51,860 --> 00:27:55,070
♫ I belong to you. Please love me ♫
372
00:27:55,070 --> 00:27:59,700
♫ Like you were the
love I've searching for ♫
373
00:28:00,500 --> 00:28:07,890
♫ I know you said you were busy,
but will you please ask me again? ♫
374
00:28:07,890 --> 00:28:15,270
♫ I could see you with my heart
hidden like I couldn't help it ♫
375
00:28:15,270 --> 00:28:22,620
♬ Being a girl is like that,
you can reject once in a while ♬
376
00:28:22,620 --> 00:28:26,100
♫ Get your courage up and once again ♫
377
00:28:26,100 --> 00:28:29,480
♬ Can you come to me? ♬
378
00:28:29,480 --> 00:28:31,650
♫ So I wanna close to you ♫
379
00:28:31,680 --> 00:28:36,650
♫ I pretended like I wasn't
interested in front of you ♫
380
00:28:36,650 --> 00:28:39,040
♬ Whenever our eyes meet ♬
381
00:28:39,040 --> 00:28:43,320
♫ Do you know that
my whole heart was quivering? ♫
382
00:28:43,320 --> 00:28:45,460
♬ Oh, can I tell you my heart ♬
383
00:28:45,460 --> 00:28:48,620
♬ I'm falling in love, love me ♬
384
00:28:48,620 --> 00:28:50,150
♫ It was hidden until now ♫
385
00:28:50,150 --> 00:28:52,220
♫ All my love towards you ♫
386
00:28:52,220 --> 00:28:55,400
♬ I want to give you now ♬
387
00:28:55,400 --> 00:28:58,000
♫ Even though I haven't told you yet, ♫
388
00:28:58,000 --> 00:29:01,160
♫ My feelings are love ♫
389
00:29:27,861 --> 00:29:28,870
Hey.
390
00:29:29,400 --> 00:29:30,557
What are you doing?
391
00:29:36,088 --> 00:29:37,400
What?
392
00:29:37,950 --> 00:29:38,998
Hey!
393
00:29:38,999 --> 00:29:41,217
- Hey, where are you going?
- I'm going to the bathroom!
394
00:29:57,378 --> 00:29:58,981
Why are you alone?
395
00:30:00,194 --> 00:30:01,533
Mister!
396
00:30:01,534 --> 00:30:03,453
Where did your good looking boyfriend go?
397
00:30:03,815 --> 00:30:06,076
You two looked really good together.
398
00:30:07,660 --> 00:30:10,456
Tae Yang really hates
hearing things like that.
399
00:30:10,457 --> 00:30:13,165
Why not, with a pretty girl like you?
400
00:30:13,166 --> 00:30:14,663
That's what I'm saying.
401
00:30:14,664 --> 00:30:17,041
You should scold him if you see him later.
402
00:30:17,042 --> 00:30:18,566
Just smack him.
403
00:30:23,122 --> 00:30:25,631
So are you enjoying your trip?
404
00:30:26,839 --> 00:30:29,544
This trip isn't about enjoyment.
405
00:30:29,545 --> 00:30:31,258
I'm just here to collect my money.
406
00:30:31,259 --> 00:30:32,524
Money?
407
00:30:32,525 --> 00:30:35,343
I suddenly found out I had another dad.
408
00:30:36,332 --> 00:30:38,164
Then I found out that he left me
with an inheritance
409
00:30:38,165 --> 00:30:39,741
and he wanted me to come and collect it.
410
00:30:41,002 --> 00:30:42,418
Isn't that funny?
411
00:30:43,835 --> 00:30:45,256
It's like a comedy.
412
00:30:46,164 --> 00:30:48,160
He had no problem abandoning me
413
00:30:48,161 --> 00:30:49,537
and now he's trying to give me money?
414
00:30:49,538 --> 00:30:50,911
Don't you think that...
415
00:30:51,657 --> 00:30:54,974
he just wanted to give something
special to his daughter...
416
00:30:54,975 --> 00:30:57,101
other than just money?
417
00:30:57,102 --> 00:30:59,576
I'm sure he's just doing this
to make himself feel better.
418
00:31:00,455 --> 00:31:03,340
But I guess he's human after all
to feel bad about what he did.
419
00:31:03,708 --> 00:31:05,960
Seeing how he left me an inheritance and all.
420
00:31:07,800 --> 00:31:09,529
But too bad.
421
00:31:09,876 --> 00:31:11,943
Because all it means to me is money.
422
00:31:11,944 --> 00:31:13,278
Once it's all used up...
423
00:31:14,116 --> 00:31:17,992
it just disappears like used up toilet paper.
424
00:31:18,477 --> 00:31:19,706
That's money.
425
00:31:21,825 --> 00:31:23,777
But he wants me to come
and collect that money.
426
00:31:26,772 --> 00:31:28,054
He's just unbelievable.
427
00:31:28,055 --> 00:31:30,922
Don't you think leaving you
that kind of money...
428
00:31:32,770 --> 00:31:34,023
is because...
429
00:31:35,747 --> 00:31:37,534
he loves you as his daughter?
430
00:31:37,535 --> 00:31:39,367
How is that love?
431
00:31:39,894 --> 00:31:41,635
That's not love.
432
00:31:41,636 --> 00:31:43,257
That's just pain.
433
00:31:46,574 --> 00:31:48,164
Hey, come on!
434
00:31:54,167 --> 00:31:57,460
My friend is waiting,
so I'd better get going now.
435
00:31:59,445 --> 00:32:00,731
Here, this is for you.
436
00:32:00,732 --> 00:32:03,550
Why are you giving me your hat?
437
00:32:03,551 --> 00:32:05,260
Because the sun's really hot.
438
00:32:05,261 --> 00:32:06,382
Hey!
439
00:32:07,580 --> 00:32:09,063
I'll be going now.
440
00:32:33,549 --> 00:32:35,177
Where do we go tomorrow?
441
00:32:35,178 --> 00:32:36,872
We really have to find the magician.
442
00:32:39,180 --> 00:32:40,237
Tae Yang.
443
00:32:40,708 --> 00:32:43,836
Have you ever revealed your innermost
thoughts to anyone before?
444
00:32:44,281 --> 00:32:45,516
No.
445
00:32:45,517 --> 00:32:47,351
I never share my feelings because
I'm afraid they'll just mock me.
446
00:32:49,517 --> 00:32:51,499
I don't know why I said all those things.
447
00:32:51,500 --> 00:32:52,979
It's really strange.
448
00:32:53,746 --> 00:32:55,254
You must've felt like
you could trust that person.
449
00:32:55,790 --> 00:32:57,677
Why? What did you say to who?
450
00:32:58,138 --> 00:33:00,056
The man back at the farm.
451
00:33:00,969 --> 00:33:02,089
Who?
452
00:33:02,090 --> 00:33:03,602
You were there by yourself.
453
00:33:05,191 --> 00:33:07,997
I guess you didn't see me talking to him.
454
00:33:11,457 --> 00:33:12,762
There's something that I'm curious about.
455
00:33:12,763 --> 00:33:15,619
What makes a person want to give
something of theirs to others?
456
00:33:16,145 --> 00:33:18,230
Why would you ever want to?
You're just wasting money.
457
00:33:18,231 --> 00:33:20,467
I didn't think it was a waste.
458
00:33:21,261 --> 00:33:24,017
- I just wanted to give it to him.
- That's because...
459
00:33:24,633 --> 00:33:26,132
I guess you must've liked him.
460
00:33:26,850 --> 00:33:27,960
Why?
461
00:33:27,995 --> 00:33:29,696
Do you want to give me something?
462
00:33:29,697 --> 00:33:30,745
Huh?
463
00:33:30,746 --> 00:33:32,886
If you want to, then just
give me cash, okay?
464
00:33:32,887 --> 00:33:34,368
- Okay?
- Geez.
465
00:33:34,369 --> 00:33:36,730
Is money the only thing you ever talk about?
466
00:33:38,120 --> 00:33:40,651
Then should I talk about love when
I'm being chased for a debt?
467
00:33:42,685 --> 00:33:44,510
Let's just eat ramen.
468
00:34:38,925 --> 00:34:44,851
One sheep, two sheep,
three sheep, four sheep...
469
00:35:05,360 --> 00:35:06,617
- What are you doing?
- Huh?
470
00:35:06,618 --> 00:35:09,629
Oh, I couldn't sleep.
471
00:35:10,138 --> 00:35:12,191
So I was just counting sheep.
472
00:35:18,599 --> 00:35:20,376
Aren't you going to take a shower?
473
00:35:25,589 --> 00:35:26,831
Hey!
474
00:35:27,568 --> 00:35:28,868
What's wrong with you?
475
00:35:30,304 --> 00:35:32,292
Don't you think this is crossing
the line between friends?
476
00:35:32,293 --> 00:35:33,401
What?
477
00:35:34,413 --> 00:35:37,040
You stink like sweat.
Can you please wash up?
478
00:35:37,041 --> 00:35:38,810
Or you can go sleep outside.
479
00:35:38,811 --> 00:35:40,440
What are you thinking?
480
00:35:43,350 --> 00:35:46,696
Don't even think about
making moves on me.
481
00:35:47,517 --> 00:35:49,123
Unbelievable.
482
00:35:51,900 --> 00:35:54,610
♬ What is this ♬
483
00:35:55,510 --> 00:35:58,320
♬ What is this I am doing? ♬
484
00:35:59,320 --> 00:36:01,265
♬ What on earth is this ♬
485
00:36:01,579 --> 00:36:03,790
Do you know a magician called 'The Rhino'?
486
00:36:17,230 --> 00:36:23,770
♫ Oh baby, oh oh, bye-bye, yeah ♫
487
00:36:24,600 --> 00:36:27,220
♫ Yes, it's really hard ♫
488
00:36:27,220 --> 00:36:32,120
♫ Hello, you should say it.
It only takes a few seconds ♫
489
00:36:32,120 --> 00:36:35,040
♫ It's different than a short goodbye ♫
490
00:36:35,040 --> 00:36:39,090
♫ My aching heart has
found me for a long time ♫
491
00:36:39,090 --> 00:36:42,690
♬ What is this, like an idiot ♬
492
00:36:42,690 --> 00:36:46,700
♬ What is this, so pitiful ♬
493
00:36:46,700 --> 00:36:50,660
♬ What on earth is this,
being left alone ♬
494
00:36:50,660 --> 00:36:55,020
♫ Just doing the blame ♫
495
00:36:55,020 --> 00:36:58,980
♫ From your memory bye bye,
what can I say ♫
496
00:36:58,980 --> 00:37:02,900
♫ From your heart bye bye,
I am not there anymore ♫
497
00:37:02,900 --> 00:37:06,930
♫ From you time bye bye,
I must endure now ♫
498
00:37:06,930 --> 00:37:10,000
♫ From now on,
there'll be no more of you ♫
499
00:37:17,800 --> 00:37:20,140
♬ Oh na yeah ♬
500
00:37:20,140 --> 00:37:25,711
♫ Oh oh oh baby yeah eh ♫
501
00:37:25,771 --> 00:37:28,559
Do you know a magician called 'The Rhino'?
502
00:37:28,560 --> 00:37:31,650
Yes, he's been here to do his magic show
a few times in the past.
503
00:37:31,651 --> 00:37:34,675
Then do you by any chance
have his contact information?
504
00:37:37,222 --> 00:37:38,371
Thank you.
505
00:37:38,372 --> 00:37:39,819
We got it!
506
00:37:57,291 --> 00:38:00,384
Excuse me, we're here to see the magician
who goes by the name 'The Rhino'.
507
00:38:01,237 --> 00:38:03,981
It's been quite some time
since he quit doing magic shows.
508
00:38:04,900 --> 00:38:06,589
Do you know anyone who might know him?
509
00:38:07,384 --> 00:38:08,645
I'm not sure.
510
00:38:08,646 --> 00:38:11,097
He lived alone and never stayed
in one place for too long.
511
00:38:13,290 --> 00:38:14,850
Ms. Soo Hee!
512
00:38:22,420 --> 00:38:24,007
- Hello.
- Hello.
513
00:38:27,069 --> 00:38:30,081
We're looking for a magician who goes
by the name 'The Rhino'.
514
00:38:34,460 --> 00:38:36,889
How did you know to come here?
515
00:38:37,997 --> 00:38:40,780
One of the employees at the resort
told us to come here.
516
00:38:41,728 --> 00:38:44,296
There's something
that we really need to ask him.
517
00:38:45,051 --> 00:38:49,289
I don't know how to get in touch with him.
518
00:38:51,598 --> 00:38:53,313
Do you know anyone else nearby
who could reach him?
519
00:38:53,314 --> 00:38:55,185
We don't know where else to go.
520
00:38:56,573 --> 00:38:59,126
- If we gave you our phone number...
- You won't...
521
00:39:01,368 --> 00:39:03,069
be able to get in touch with him.
522
00:39:10,413 --> 00:39:11,636
Thank you for your time.
523
00:39:18,240 --> 00:39:20,401
Does he not have any family?
524
00:39:22,501 --> 00:39:25,714
If no one knows how to
get in touch with him...
525
00:39:26,207 --> 00:39:28,318
I heard that he does have a family member.
526
00:39:28,974 --> 00:39:30,955
But I don't know who that is.
527
00:39:33,721 --> 00:39:34,792
Thank you.
528
00:40:07,213 --> 00:40:10,013
Didn't you paint four of those cards?
529
00:40:10,014 --> 00:40:11,989
But why do you only have two?
530
00:40:15,151 --> 00:40:19,135
- Someone else has the other two.
- Was it for a customer?
531
00:40:19,710 --> 00:40:22,433
You should've painted it bigger.
Those are too small.
532
00:40:25,764 --> 00:40:28,101
This work isn't mine.
533
00:40:28,632 --> 00:40:30,489
It's something...
534
00:40:30,490 --> 00:40:33,426
that was treasured until the end
by someone I knew.
535
00:40:38,054 --> 00:40:39,726
When are we ever going to find him?
536
00:40:42,389 --> 00:40:44,047
I'm regretting having come here.
537
00:40:44,674 --> 00:40:46,438
Because you might not get your money?
538
00:40:46,439 --> 00:40:48,358
That's right, the money.
539
00:40:48,792 --> 00:40:50,886
Why do I have to go through all this
instead of just getting the money?
540
00:40:50,887 --> 00:40:53,347
You're worried about not receiving
your inheritance, aren't you?
541
00:40:53,348 --> 00:40:55,992
- Aren't you?
- You're so dumb.
542
00:40:57,988 --> 00:40:59,504
Geez!
543
00:41:06,314 --> 00:41:08,518
Why did he abandon me and my mom?
544
00:41:10,315 --> 00:41:13,476
We've never once seen each other's faces
in all 23 years of my life.
545
00:41:14,554 --> 00:41:16,495
So why did he leave me that inheritance?
546
00:41:18,428 --> 00:41:19,583
Then what about you?
547
00:41:21,687 --> 00:41:23,709
Why are you trying so hard
to solve this puzzle?
548
00:41:24,757 --> 00:41:25,831
What do you mean?
549
00:41:25,832 --> 00:41:28,940
Is it because of the money...
or is it because of your birth father?
550
00:41:28,941 --> 00:41:30,373
Be honest.
551
00:41:30,908 --> 00:41:32,361
Honestly?
552
00:41:33,981 --> 00:41:36,548
At first, I came because of the money.
553
00:41:37,917 --> 00:41:39,746
But I find myself getting
more and more curious now.
554
00:41:40,750 --> 00:41:42,454
I want to find out more about this man,
and my father.
555
00:41:53,249 --> 00:41:55,294
There's something else that I don't get.
556
00:41:56,096 --> 00:41:59,073
A baby cow is a calf...
557
00:41:59,914 --> 00:42:01,867
and a baby dog is a puppy.
558
00:42:03,682 --> 00:42:05,718
But then why is a baby sheep
just called a bastard sheep?
559
00:42:07,667 --> 00:42:09,160
Bastard sheep?
560
00:42:10,218 --> 00:42:12,311
That's not very nice, is it?
561
00:42:12,312 --> 00:42:14,174
I wonder why they call it that.
562
00:42:14,675 --> 00:42:15,984
There's something else.
563
00:42:16,846 --> 00:42:21,956
My grandma used to say things like,
'A ghost is eating the seed coating'...
564
00:42:22,741 --> 00:42:26,000
and 'the way you're talking sounds like
a dog munching on weeds'.
565
00:42:26,557 --> 00:42:28,363
What does any of that mean?
566
00:42:28,720 --> 00:42:30,241
Have you ever heard phrases like that?
567
00:42:30,632 --> 00:42:32,990
I don't know about the ghosts
because I've never seen one before.
568
00:42:33,608 --> 00:42:39,644
But since a dog eats dog food...
I'm sure it's a picky eater.
569
00:42:41,171 --> 00:42:42,959
- I don't know what I'm saying either.
- Hey.
570
00:42:44,039 --> 00:42:45,894
Is there anything that you actually do know?
571
00:42:46,448 --> 00:42:48,068
Seriously.
572
00:42:48,600 --> 00:42:50,304
Hey, you're really starting to act like a brat.
573
00:42:57,604 --> 00:43:00,364
Seeing you at night like this,
you're actually kind of cute.
574
00:43:01,818 --> 00:43:03,429
Whatever.
575
00:43:04,931 --> 00:43:06,695
Do you...
576
00:43:13,950 --> 00:43:15,616
want to sleep with me?
577
00:43:17,125 --> 00:43:24,707
Subtitles by DramaFever
578
00:43:30,560 --> 00:43:35,120
I want to find the kind of true love that I
won't even be able to forget in death.
579
00:43:35,121 --> 00:43:36,681
That's what I prayed for.
580
00:43:37,933 --> 00:43:43,104
I didn't realize that true love was
the moments that we shared together.
581
00:43:44,119 --> 00:43:47,626
What happens once my wishes do come true?
582
00:43:47,627 --> 00:43:51,700
Do you... miss him that much?
583
00:43:52,567 --> 00:43:55,826
If you were given a single day
you could spend with him?
584
00:43:56,988 --> 00:43:58,702
This is our moment.
585
00:44:00,075 --> 00:44:02,240
I'm going to make you so happy.
586
00:44:02,241 --> 00:44:04,329
Why are you trying to kill yourself?
587
00:44:04,769 --> 00:44:07,599
So you're just stalking me because
you're afraid that I'd kill myself?
588
00:44:09,493 --> 00:44:14,837
If you're my guardian angel,
then have you been with me all my life?
589
00:44:16,619 --> 00:44:20,553
This is my stage,
and you're my only audience.
590
00:44:23,712 --> 00:44:27,222
As your guardian angel,
I don't think I can allow this.
591
00:44:27,702 --> 00:44:32,520
I can see straight through you
and know what your true intentions are.
592
00:44:34,487 --> 00:44:35,979
I'm sorry.
593
00:44:36,561 --> 00:44:38,655
I'm so sorry.
594
00:44:40,255 --> 00:44:42,495
I was so scared!
595
00:44:43,251 --> 00:44:45,796
I was so afraid that I'd be all alone.
596
00:44:45,797 --> 00:44:47,457
There's not much time.
597
00:44:47,458 --> 00:44:49,416
If she doesn't go back right now,
then she'll die.
598
00:44:51,174 --> 00:44:53,241
Wake up!
599
00:44:54,870 --> 00:44:56,544
No matter how hard you try to stop me...
600
00:44:57,584 --> 00:44:59,372
I'm still going to find you and protect you.
43450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.