All language subtitles for Kara.Secret.Love.E04.140620.720p-DF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,360 --> 00:00:07,060 Secret Love 2 00:00:55,220 --> 00:00:59,970 Secret Love 3 00:01:23,700 --> 00:01:25,570 No way... 4 00:01:30,390 --> 00:01:32,930 Aish! 5 00:01:32,930 --> 00:01:37,380 Aish. My 1,230,000 won... room... 6 00:01:48,790 --> 00:01:50,920 It hurts... 7 00:01:51,860 --> 00:01:54,250 I should at least eat a lot of food. 8 00:01:54,250 --> 00:01:57,190 Ah, such a waste of money. 9 00:02:04,630 --> 00:02:07,220 Hey! What is this? 10 00:02:07,220 --> 00:02:09,870 Woah! Such a coincidence! 11 00:02:11,610 --> 00:02:15,290 Are you alone? I'm alone too. 12 00:02:16,190 --> 00:02:18,140 So? 13 00:03:03,180 --> 00:03:07,390 But you... a soldier sleeping in a suite room... 14 00:03:07,390 --> 00:03:11,460 It's true. You must have a lot of money. 15 00:03:11,460 --> 00:03:14,090 -What are you talking about? -Huh? 16 00:03:14,090 --> 00:03:16,280 N-nothing. It's nothing. 17 00:03:16,280 --> 00:03:17,870 I have a lot of money? What? 18 00:03:17,870 --> 00:03:19,730 Did she say that? That I have a lot of money? 19 00:03:19,730 --> 00:03:21,940 Is that why she met me? 20 00:03:22,960 --> 00:03:25,740 No... Definitely not... 21 00:03:25,740 --> 00:03:28,360 Then what do you know that you keep blabbering? 22 00:03:28,360 --> 00:03:30,760 Where I sleep... whether I have a lot of money or not... 23 00:03:30,760 --> 00:03:33,150 what does that have to do with you?! 24 00:03:33,150 --> 00:03:36,210 You in a place like this... 25 00:03:36,210 --> 00:03:38,320 Wait... 26 00:03:39,450 --> 00:03:41,930 why are you here? 27 00:03:42,890 --> 00:03:44,990 - By any chance... you... - Huh? 28 00:03:46,360 --> 00:03:47,920 Are you really a stalker?! 29 00:03:47,920 --> 00:03:50,590 Saying that you jumped in to save me, that's a lie too, right? 30 00:03:50,590 --> 00:03:53,620 Since when? Was it also your plan to jump into the ocean? 31 00:03:53,620 --> 00:03:56,470 You're a scary kid. You caught the wrong person. 32 00:03:56,470 --> 00:04:00,950 Bucket List #8: Don't hold back and get angry right then and there. 33 00:04:00,950 --> 00:04:03,040 Hey! 34 00:04:14,830 --> 00:04:17,200 How dare you let your anger out on me?! 35 00:04:17,200 --> 00:04:19,040 You still can't forget that woman, right?! 36 00:04:19,040 --> 00:04:22,980 You still like her even though she met you only in the afternoon! 37 00:04:25,080 --> 00:04:26,100 This... are you crazy? 38 00:04:26,100 --> 00:04:30,060 So that's why you're letting your anger out on me. Did you think wouldn't know?! 39 00:04:30,060 --> 00:04:32,340 Be quiet. We're in a public place. 40 00:04:32,340 --> 00:04:37,330 Looking at it now, you deserve to hear those words. 41 00:04:38,090 --> 00:04:40,490 You... are you done talking? 42 00:04:40,490 --> 00:04:41,700 No. 43 00:04:41,700 --> 00:04:45,920 During the time longing for a girl who won't even look at you, 44 00:04:45,920 --> 00:04:49,320 how precious your life is... 45 00:04:49,320 --> 00:04:54,470 how much love you were born to receive... just think about that. 46 00:04:55,450 --> 00:04:57,790 Just say that you followed me because you liked me! 47 00:04:57,790 --> 00:04:59,570 Are you reading a moral book, because you got found out? 48 00:04:59,570 --> 00:05:00,920 Who are you to teach me? 49 00:05:00,920 --> 00:05:03,120 I! 50 00:05:09,040 --> 00:05:11,590 Saved you... 51 00:05:15,150 --> 00:05:18,400 S-so that's why I'm annoyed. You should have just let me be. 52 00:05:18,400 --> 00:05:20,950 Who was it that dragged a person peacefully about to die here? 53 00:05:20,950 --> 00:05:26,270 You... are really hopeless, aren't you? 54 00:05:26,270 --> 00:05:30,020 -What? -Do you have 12 lives? 55 00:05:31,000 --> 00:05:34,020 You're going to die over something like that? 56 00:05:34,850 --> 00:05:37,670 Your thoughtless actions... 57 00:05:38,350 --> 00:05:42,060 can be a big wound to someone. 58 00:05:43,590 --> 00:05:45,800 You don't know, right? 59 00:06:06,960 --> 00:06:11,830 Ah, I feel so light now. 60 00:06:13,230 --> 00:06:17,110 Why did I live my life holding back when it feels this good? 61 00:06:32,980 --> 00:06:36,130 Ah, our lives are really tangled with each other. Awooo! 62 00:06:42,890 --> 00:06:46,800 This was dropped in the restaurant. 63 00:07:04,980 --> 00:07:07,480 You were carrying it like a pet... 64 00:07:07,480 --> 00:07:10,440 You'll be having some trouble now. 65 00:07:11,910 --> 00:07:14,980 What's the password? 66 00:07:18,830 --> 00:07:20,900 No way... 67 00:07:28,930 --> 00:07:34,100 Your password is so secretive! You might even fool a government agent! 68 00:07:38,300 --> 00:07:40,640 You're kidding me. 69 00:07:49,610 --> 00:07:55,340 The time given to me is 3 months. I'm in the last stage of intestine cancer. 70 00:07:55,340 --> 00:07:59,070 They say there is no way for me to live. 71 00:07:59,070 --> 00:08:03,100 At first, I couldn't believe it. I got angry. 72 00:08:03,100 --> 00:08:07,460 Why did it have to be me? I wanted to argue with God. 73 00:08:07,460 --> 00:08:11,590 But doing so will only change one thing... 74 00:08:11,590 --> 00:08:16,170 that the time given to me is decreasing. 75 00:08:16,980 --> 00:08:21,130 That's why I decided not to follow my destiny. 76 00:08:21,130 --> 00:08:26,590 I will live the rest of my life crazily, without any regrets. 77 00:08:37,220 --> 00:08:39,810 Don't do this! 78 00:08:39,810 --> 00:08:41,130 You can't die! 79 00:08:41,130 --> 00:08:45,460 Even if I live for just 3 months... even if I live for just one day, 80 00:08:45,460 --> 00:08:49,750 I will live confidently and awesomely! 81 00:08:49,750 --> 00:08:52,690 I think I might die without ever getting to marry. 82 00:08:52,690 --> 00:08:58,640 You're going to die because of that? You thoughtless actions 83 00:08:58,640 --> 00:09:03,650 can be a great wound to someone... you don't know, right? 84 00:09:15,030 --> 00:09:17,380 Hyun Jung's bucket list 85 00:09:25,550 --> 00:09:30,950 13. Listen to a wish of a dying person. 86 00:09:44,480 --> 00:09:46,290 Did she already check out? 87 00:09:46,290 --> 00:09:50,030 Yes. It hasn't even been 5 minutes yet. 88 00:10:45,910 --> 00:10:48,120 Is it fun? 89 00:10:49,040 --> 00:10:51,310 Give it to me. Quickly. 90 00:11:01,870 --> 00:11:04,340 Will it work empty handed? 91 00:11:12,000 --> 00:11:14,230 Drive. 92 00:11:14,230 --> 00:11:16,040 What? 93 00:11:16,040 --> 00:11:21,300 My shoulder hurts so much because you dragged me so much at the beach. 94 00:11:23,850 --> 00:11:26,080 Start. 95 00:11:27,680 --> 00:11:29,860 Start! 96 00:11:43,550 --> 00:11:48,950 Bucket List #9: Drive on a cool car course. 97 00:12:03,960 --> 00:12:06,010 Hey, hey! 98 00:12:06,010 --> 00:12:08,120 Gently! Slow down! 99 00:12:08,120 --> 00:12:11,770 How? It's my first time driving. 100 00:12:12,680 --> 00:12:16,400 Use the brake. Lift your feet a little bit. 101 00:12:27,160 --> 00:12:29,330 Hey. 102 00:12:29,330 --> 00:12:31,770 Park the car over there. 103 00:12:31,770 --> 00:12:35,020 How do you expect me to stop the car when I can't even slow down? 104 00:12:35,020 --> 00:12:36,750 Then how far are you going to go?! 105 00:12:36,750 --> 00:12:39,390 So why did you tell me to drive?! 106 00:12:39,390 --> 00:12:42,610 You said you wanted to do it. 107 00:12:49,250 --> 00:12:51,460 Hey! You *****, can't you drive properly?! 108 00:12:51,460 --> 00:12:52,890 Is that bastard crazy? 109 00:12:52,890 --> 00:12:57,210 Hey! You son of a b*stard! Why don't you drive properly, *****! 110 00:12:57,210 --> 00:12:59,420 You wanna die?! 111 00:13:01,920 --> 00:13:05,510 Don't worry about it. Go slowly. 112 00:13:10,610 --> 00:13:14,280 [Seaside Post Office] 113 00:13:18,940 --> 00:13:20,080 Thank you very much. [Japanese] 114 00:13:23,660 --> 00:13:25,960 Thank you. - Bye bye. 115 00:13:28,440 --> 00:13:31,060 You are pretty good. (Speaking Japanese) 116 00:13:31,060 --> 00:13:33,160 Because my employment exam preparation. 117 00:13:33,160 --> 00:13:34,940 Where are getting employment from? 118 00:13:34,940 --> 00:13:39,540 I have no particular place. I'd be greatful if they accept me. 119 00:13:45,320 --> 00:13:50,040 I've been studying hard for foreign language and prepared to be certified. 120 00:13:50,040 --> 00:13:52,320 Now I have no use for them... 121 00:13:59,100 --> 00:14:02,690 This place is so awesome. 122 00:14:02,690 --> 00:14:07,690 I heard if you put your letter in, they even deliver it. 123 00:14:09,050 --> 00:14:12,750 Tada! I already wrote it to my brother. 124 00:14:12,750 --> 00:14:16,470 Ah, should I send one to your military quarter? 125 00:14:17,610 --> 00:14:21,590 [To Lee Hyeon Seok and her home address] 126 00:14:21,590 --> 00:14:23,370 Forget it. 127 00:14:28,290 --> 00:14:31,990 Hey! Look over there! 128 00:14:31,990 --> 00:14:35,050 I really wanted to ride that. 129 00:14:38,470 --> 00:14:40,350 You haven't rode that yet? 130 00:14:40,350 --> 00:14:42,030 Have you? 131 00:14:55,750 --> 00:15:00,230 Let me down. I don't want to ride this. cancel it. Sorry, really sorry. 132 00:15:00,230 --> 00:15:03,990 Be quiet before I let you ride it alone. -Ahh!! 133 00:15:04,810 --> 00:15:10,270 I am really scared! Ah, I am really afraid. I could die! 134 00:15:10,270 --> 00:15:12,470 Uh, okay. 135 00:15:27,370 --> 00:15:32,130 Bucket list 10. Ride Paragliding. 136 00:15:32,130 --> 00:15:37,870 ♫ Please hold my nervous heart, It's okay. ♫ 137 00:15:37,870 --> 00:15:41,450 Wow! This is a killer! You have your eyes closed, don't you? ♫ It hurts a little but I can take it ♫ 138 00:15:41,450 --> 00:15:46,130 What are you doing? We are up here, look! 139 00:15:46,130 --> 00:15:51,020 No. It's really scarcely looking down. Don't open your eyes. You might pee your pants. 140 00:15:51,020 --> 00:15:56,380 ♫ In my heart, my heart is racing ♫ 141 00:15:56,380 --> 00:16:02,180 ♫ Wish my love, magical moments are approaching ♫ 142 00:16:02,180 --> 00:16:07,090 Wow! ♫ The stars are shining between the clouds. Say Yeah ♫ 143 00:16:07,090 --> 00:16:10,050 Wow! 144 00:16:10,050 --> 00:16:11,130 It's a killer isn't it? 145 00:16:11,130 --> 00:16:13,890 Uh! Really! 146 00:16:13,890 --> 00:16:16,690 This is really awesome! 147 00:16:16,690 --> 00:16:22,630 I am about to cry. Wow! This is really beautiful! 148 00:16:22,630 --> 00:16:26,350 Wow, seriously. I am really happy! 149 00:16:26,350 --> 00:16:32,870 ♬ Now, to the high sky ♬ ♬ Laugh ♬ 150 00:16:32,870 --> 00:16:37,910 ♫ Bright smile, all right. To the sky, ♫ 151 00:16:37,910 --> 00:16:42,510 ♫ fly into the world I will create ♫ 152 00:16:42,510 --> 00:16:47,750 ♫ The dreams I feel in my heart. In my imagination ♫ 153 00:16:47,750 --> 00:16:53,770 Bucket list 6, kiss at a place with a lot of people. 154 00:16:53,770 --> 00:17:01,310 Uh... Uh... ♫ Into the dream world, Wish my love ♫ 155 00:17:01,310 --> 00:17:06,450 At least within 5 km radius and kissed in front of 1000 people. 156 00:17:06,450 --> 00:17:10,870 I... 157 00:17:10,870 --> 00:17:12,930 Ahee you like it that much? 158 00:17:18,870 --> 00:17:23,110 Hey! No! Hey! 159 00:17:31,770 --> 00:17:34,470 It's so fresh! Hm, so tasty! 160 00:17:34,470 --> 00:17:38,990 You empty and fill, empty and fill, just like gas station. 161 00:17:38,990 --> 00:17:43,510 Don't worry I won't empty twice in a same day. 162 00:17:44,570 --> 00:17:46,770 Here! Cheers. 163 00:17:46,770 --> 00:17:50,070 If you get drunk, I'll abandon you, so drink mindfully. 164 00:17:56,390 --> 00:18:00,050 The alcohol taste like honey drinking at a place like this. 165 00:18:00,050 --> 00:18:03,270 Did it taste like crap before? Is that why you drank so much? 166 00:18:07,750 --> 00:18:10,850 You are popular among females, aren't you? 167 00:18:10,850 --> 00:18:12,750 Of course I am. 168 00:18:13,890 --> 00:18:19,210 I knew it. Girls like fun guys. 169 00:18:19,210 --> 00:18:20,850 You don't have a boyfriend, do you? 170 00:18:20,850 --> 00:18:22,990 How did you know? 171 00:18:22,990 --> 00:18:27,070 Most girls get upset and don't question. 172 00:18:28,770 --> 00:18:34,730 Is that right? But still, what I don't have, I don't have. 173 00:18:34,730 --> 00:18:37,490 See, there you go again with the question. 174 00:18:38,670 --> 00:18:41,410 I do have a guy I like. 175 00:18:42,790 --> 00:18:46,210 No. I have had... 176 00:18:46,210 --> 00:18:51,010 Alone? It suits you. 177 00:18:52,030 --> 00:18:54,830 Of course It's not anymore. 178 00:18:55,630 --> 00:18:57,480 I ended it. 179 00:18:57,480 --> 00:19:00,280 Totally a self service. 180 00:19:01,280 --> 00:19:05,980 Anyway. Thanks to you, I spectacularly and fantastically had a lot of fun. 181 00:19:05,980 --> 00:19:11,340 I drove and paraglide as well. The things I wanted to do. 182 00:19:13,520 --> 00:19:17,840 Here, this is your reward. 183 00:19:19,220 --> 00:19:22,840 Why for that measly thing... 184 00:19:27,120 --> 00:19:29,200 This seriously!... 185 00:19:34,480 --> 00:19:38,360 But what's up with you? 186 00:19:38,360 --> 00:19:40,480 About what? 187 00:19:40,480 --> 00:19:42,960 Why are you nice to me all of sudden? 188 00:19:43,840 --> 00:19:49,520 Who is? I was just dragging you around because I am bored. 189 00:19:49,520 --> 00:19:52,760 I have to report for my duty tomorrow, so I can't be too choosy. 190 00:19:53,620 --> 00:19:55,440 So your vacation in over? 191 00:19:55,440 --> 00:19:57,180 When do you get discharged? 192 00:19:57,180 --> 00:19:59,040 I have three more month to serve. 193 00:19:59,040 --> 00:20:01,220 Three month? Me too! 194 00:20:16,940 --> 00:20:20,300 - Aren't you scare? - Uh? 195 00:20:22,300 --> 00:20:23,940 Nevermind. 196 00:20:25,500 --> 00:20:29,120 What is? What is scary? 197 00:20:33,960 --> 00:20:36,260 You by any chance... 198 00:20:39,540 --> 00:20:41,720 Am I right? 199 00:20:42,900 --> 00:20:45,300 Did you sneak a peek? 200 00:20:46,220 --> 00:20:51,420 Did you see all of it? My list and diary? 201 00:20:52,620 --> 00:20:56,100 I am sorry. It wasn't intentional. 202 00:20:56,860 --> 00:21:01,040 Then you... Is that why today... 203 00:21:01,040 --> 00:21:08,080 Driving, paraglide and even the kiss. 204 00:21:09,340 --> 00:21:13,480 Is that right? Because you took a pity on me? 205 00:21:13,480 --> 00:21:17,400 The point is you did them! You don't have much time left... 206 00:21:25,080 --> 00:21:27,120 But why would you? 207 00:21:29,330 --> 00:21:31,730 What are you? 208 00:21:33,790 --> 00:21:39,830 Even if I get pity, I won't get it from a passing hoodlum like you. 209 00:21:40,690 --> 00:21:47,390 I will get it from a person who knows me at least. It must be from a person who spent a lot of time with me. 210 00:21:48,390 --> 00:21:53,930 You don't even know me... You don't even know who I am... 211 00:21:53,930 --> 00:21:57,070 You don't know how I lived either... 212 00:22:11,630 --> 00:22:17,050 So, why couldn't you tell to those people who knew you so much? 213 00:22:17,050 --> 00:22:21,610 Didn't you run away to here? Because you might hurt them if you tell. 214 00:22:21,610 --> 00:22:26,670 You're sorry and scared to get sympathy, so you ran away without telling them! 215 00:22:26,670 --> 00:22:29,510 No! 216 00:22:32,710 --> 00:22:34,710 No... 217 00:22:59,510 --> 00:23:01,560 I'm scared. 218 00:23:03,560 --> 00:23:06,070 I'm so scared. 219 00:23:09,310 --> 00:23:12,330 I don't want to die. 220 00:23:16,210 --> 00:23:19,510 I did everything on the list, 221 00:23:19,510 --> 00:23:23,050 I did everything I wanted to do, 222 00:23:26,740 --> 00:23:29,020 but I still want to live. 223 00:23:30,120 --> 00:23:31,980 You fool. 224 00:23:33,260 --> 00:23:35,660 With the precious time you have left, 225 00:23:35,660 --> 00:23:38,300 you followed someone's wedding, 226 00:23:40,220 --> 00:23:42,880 to a passing hoodlum, 227 00:23:46,820 --> 00:23:48,900 what am I? 228 00:23:54,470 --> 00:23:56,630 But I still liked it. 229 00:23:58,610 --> 00:24:01,310 Because the final number 13, 230 00:24:04,410 --> 00:24:06,230 was me. 231 00:24:11,600 --> 00:24:13,940 Thank... you. 232 00:24:20,070 --> 00:24:26,050 ♬ Where are you? ♬ ♬ In my white memory ♬ 233 00:24:26,050 --> 00:24:33,460 ♬ Like a cotton, you come down and make my teardrops fall ♬ 234 00:24:33,460 --> 00:24:40,040 ♬ Where are you? Are you looking, too? ♬ 235 00:24:40,040 --> 00:24:46,780 ♬ You were always the first person who ran to me ♬ 236 00:24:46,780 --> 00:24:53,060 ♬ Makes my wet lips, just like the dew ♬ 237 00:24:53,060 --> 00:24:59,920 ♬ In my mind, in my heart, without any sound ♬ 238 00:24:59,920 --> 00:25:02,760 ♬ Leaves ♬ 239 00:25:02,760 --> 00:25:09,960 ♬ Wait, Lonely ♬ ♬ I'm lonely, I'm lonely, still ♬ 240 00:25:09,960 --> 00:25:16,420 ♬ I'm shaking, in my quiet yearning ♬ 241 00:25:16,420 --> 00:25:18,260 Thank you. 242 00:25:19,780 --> 00:25:22,320 Be careful when you go. 243 00:25:22,320 --> 00:25:27,120 Okay. Sleep well, too. 244 00:25:27,120 --> 00:25:31,500 Go back to your unit safely. 245 00:25:31,500 --> 00:25:35,840 Don't oversleep and miss your flight. 246 00:25:35,840 --> 00:25:39,260 Okay, thank you. 247 00:25:47,610 --> 00:25:53,290 Since it's cold at night, make sure to cover yourself with a blanket well. 248 00:25:54,430 --> 00:25:55,900 Okay. 249 00:25:58,660 --> 00:26:02,240 Good luck with your discharge. 250 00:26:04,400 --> 00:26:06,640 Bye. 251 00:26:06,640 --> 00:26:11,360 Tomorrow, do you want to go see the sunrise tomorrow? 252 00:26:17,920 --> 00:26:19,800 Sunrise? 253 00:26:22,620 --> 00:26:24,500 Should we? 254 00:26:39,060 --> 00:26:45,240 ♫ Waiting, if we look at the same sky ♫ 255 00:26:45,240 --> 00:26:52,320 ♫ Maybe me and you are thinking about the same thing ♫ 256 00:26:52,320 --> 00:26:58,640 ♬ Like when you come gently touching my lips ♬ 257 00:26:58,640 --> 00:27:05,500 ♬ In my mind, in my heart, without any sound ♬ 258 00:27:05,500 --> 00:27:08,060 ♬ Leaves ♬ 259 00:27:08,060 --> 00:27:15,340 ♬ Wait, lonely ♬ ♬ I'm lonely, I'm lonely, still ♬ 260 00:27:15,340 --> 00:27:21,610 ♬ I'm shaking, in my quiet yearning ♬ 261 00:27:21,610 --> 00:27:29,990 ♬ Again, by my side, by my side, by my side, little by little ♬ 262 00:27:29,990 --> 00:27:37,890 ♬ Come back to me, I'll trust you, I'll wish for you ♬ 263 00:27:37,890 --> 00:27:42,530 ♫ To you ♫ 264 00:28:26,140 --> 00:28:31,110 The doctor said you are not going to die! You are no the Lee Hyun Jung that the doctor was talking about. It is a misunderstanding. 265 00:28:31,110 --> 00:28:34,320 Did you know how much your dad worried after that call from the hospital? 266 00:28:34,320 --> 00:28:37,410 I couldn't contact you, where are you and what are you doing? 267 00:28:40,690 --> 00:28:43,440 I am sorry! 268 00:28:43,440 --> 00:28:46,920 But the thing is that I am going to live! 269 00:28:46,920 --> 00:28:52,620 The doctor said I am not going to die! Thank you! Goodbye! 270 00:29:13,280 --> 00:29:17,100 Hey, Min Kyung here! 271 00:29:23,000 --> 00:29:26,440 Excuse me, can you take a picture of us? 272 00:29:53,440 --> 00:29:58,500 Doctor, are you sure that I am going to live, right? I don't have pancreatic cancer, right? 273 00:29:58,500 --> 00:30:03,880 No, it's not pancreatic cancer. But there's something else. 274 00:30:11,240 --> 00:30:15,360 Your intestines are full of feces. Your stomach hurt, right? 275 00:30:15,360 --> 00:30:17,780 There's quite a bit in there. 276 00:30:17,780 --> 00:30:19,260 An enema medicine. 277 00:30:19,260 --> 00:30:22,140 ENEMA 278 00:30:22,140 --> 00:30:25,110 Sorry... 279 00:30:39,830 --> 00:30:41,370 It's okay even if I don't sit down. 280 00:30:41,370 --> 00:30:43,210 No! 281 00:30:44,550 --> 00:30:46,470 Sit here. 282 00:30:47,210 --> 00:30:49,730 Noonim, rest for a bit! 283 00:30:50,950 --> 00:30:52,870 Okay. 284 00:31:14,130 --> 00:31:16,610 What do you have to say? 285 00:31:16,610 --> 00:31:20,570 Did you have an other fight with Se Young? 286 00:31:21,370 --> 00:31:24,660 Frankly... I liked you too. 287 00:31:25,780 --> 00:31:29,420 But I was afraid of being rejected. 288 00:31:30,080 --> 00:31:35,340 To be honest, I'm more scared and timid than you. 289 00:31:36,380 --> 00:31:40,300 But, when you were gone, I realized. 290 00:31:40,300 --> 00:31:43,260 Perhaps you were having bad thoughts and do something. 291 00:31:44,240 --> 00:31:48,580 Then I would regret and not forget. 292 00:31:50,020 --> 00:31:55,000 "I must really like you, I must get you." 293 00:31:56,560 --> 00:31:58,480 Let's date. 294 00:32:10,080 --> 00:32:11,940 Sorry... 295 00:32:14,980 --> 00:32:17,380 I was wondering why you haven't said that. 296 00:32:18,200 --> 00:32:24,620 Every other word I say sounds like an apology 297 00:32:24,620 --> 00:32:27,420 That's the way I lived without realizing it. 298 00:32:28,880 --> 00:32:31,100 It's not like that anymore. 299 00:32:32,000 --> 00:32:35,760 I am not going to live like an obedient coward anymore. 300 00:32:38,580 --> 00:32:42,980 I've changed. I was dead, you know. 301 00:32:44,300 --> 00:32:46,100 Hyun Jung... 302 00:32:46,100 --> 00:32:52,380 Even thought I liked you and I still do... it's not the same like before. 303 00:32:52,380 --> 00:32:55,440 So I apologize with all my heart. 304 00:32:56,360 --> 00:32:57,980 Lee Hyun Jung! 305 00:33:06,400 --> 00:33:09,440 When I was having a really hard time, 306 00:33:09,440 --> 00:33:11,720 When I was really in need. 307 00:33:12,820 --> 00:33:17,310 The person that stayed by my side wasn't you, 308 00:33:17,310 --> 00:33:19,620 it was an other person. 309 00:33:27,630 --> 00:33:31,630 I leave a man I've been in love with for the past 3 years. 310 00:33:31,630 --> 00:33:34,630 For a man I've only known for 3 days? 311 00:33:34,630 --> 00:33:38,470 Even without knowing his number or email? 312 00:33:38,470 --> 00:33:41,430 Shoot a drama! 313 00:34:04,160 --> 00:34:10,760 Soon Joon Moon To: Hyun Jung. 314 00:34:10,760 --> 00:34:16,150 Since meeting you I've learn that 3 months' time it's not a short time period. 315 00:34:16,150 --> 00:34:19,580 Because even though I got to spend just 3 days with you, 316 00:34:19,580 --> 00:34:24,820 that time was the happiest time of my life. 317 00:34:24,820 --> 00:34:30,060 Even if you die tomorrow, I am not going to regret 318 00:34:30,060 --> 00:34:34,080 waiting for you and linking you today. 319 00:34:35,030 --> 00:34:39,560 If you can accept the feelings I have for you, then I hope you write me back. 320 00:35:13,760 --> 00:35:15,340 I can't. 321 00:35:17,600 --> 00:35:22,560 If I tell him I am not going to die anymore, he would feel betrayed, 322 00:35:24,520 --> 00:35:27,660 he would hate me. 323 00:35:27,660 --> 00:35:30,660 Because he was just being sympathetic. 324 00:35:30,660 --> 00:35:32,980 Because I was pitiful. 325 00:35:34,880 --> 00:35:37,440 That's why he liked me. 326 00:35:49,740 --> 00:35:55,980 To Joon Moon 327 00:36:08,400 --> 00:36:10,390 Come here, come here, come here. 328 00:36:10,390 --> 00:36:12,070 Come here! It hurts! 329 00:36:12,070 --> 00:36:14,300 Who told you to steal other kids' snacks? 330 00:36:14,300 --> 00:36:17,560 Are you a beggar? You told me you were going to lose weight. 331 00:36:17,560 --> 00:36:20,300 You told me you want to have a nice body. 332 00:36:20,300 --> 00:36:22,720 Huh? Are you a pig? 333 00:36:22,720 --> 00:36:25,660 I said it's not that! 334 00:36:39,230 --> 00:36:40,910 You... 335 00:36:41,990 --> 00:36:44,270 Take this butt poke! 336 00:37:10,500 --> 00:37:13,640 Perhaps, right now, in front of me... 337 00:37:13,640 --> 00:37:16,680 you're not a ghost, right? 338 00:37:19,720 --> 00:37:22,510 That... 339 00:37:22,510 --> 00:37:25,860 What happened was... 340 00:37:29,410 --> 00:37:31,810 Then, you should've sent a letter to my unit- 341 00:37:31,810 --> 00:37:34,530 If not, you should've come find me! 342 00:37:34,530 --> 00:37:36,520 I didn't even know that- 343 00:37:36,520 --> 00:37:40,370 "Did she leave today, tomorrow?" 344 00:37:40,370 --> 00:37:44,650 I spent my end of sergeant year more miserably than when I was a private. 345 00:37:50,870 --> 00:37:52,790 I'm sorry. 346 00:37:54,470 --> 00:37:56,670 So... 347 00:37:59,810 --> 00:38:04,730 Did you straight after you got discharged? 348 00:38:06,770 --> 00:38:11,110 Did you really like me? 349 00:38:12,840 --> 00:38:17,960 What do you mean, like? I pitied you because you were dying. 350 00:38:20,810 --> 00:38:24,170 Okay. I knew you'd say that. 351 00:38:24,200 --> 00:38:25,940 You knew? 352 00:38:25,940 --> 00:38:28,250 What do you know? 353 00:38:28,250 --> 00:38:33,030 It's... okay. Let's just remain as friends. 354 00:38:33,030 --> 00:38:33,860 That's okay, right? 355 00:38:33,860 --> 00:38:36,120 Are you crazy?! 356 00:38:36,120 --> 00:38:38,500 Me friends with you? 357 00:38:40,000 --> 00:38:42,000 So what if you went to the army... 358 00:38:42,000 --> 00:38:44,480 There's nothing that changed. 359 00:39:05,280 --> 00:39:06,960 What? 360 00:39:09,060 --> 00:39:11,880 Joon Moon's Bucket List 361 00:39:18,630 --> 00:39:21,690 1. Confess to Hyun Jeong and tell her I like her 362 00:39:21,690 --> 00:39:24,850 2. Celebrate the 100th day with Hyun Jeong 363 00:39:24,850 --> 00:39:29,790 3. Upload a couple picture on SNS as my profile picture 364 00:39:29,790 --> 00:39:32,970 4. Sign up for a couple's calling plan with Hyun Jung 365 00:39:32,970 --> 00:39:35,950 5. Go to the club with Hyun Jung 366 00:39:41,110 --> 00:39:43,130 This time, 367 00:39:44,170 --> 00:39:46,210 it's my turn. 368 00:40:01,100 --> 00:40:09,670 ♬ Why, are you waiting for a bit? ♬ ♬ Hold on to my anxious heart ♬ 369 00:40:09,670 --> 00:40:15,910 ♬ It's okay, although it hurts a bit, I can resist ♬ 370 00:40:15,910 --> 00:40:21,380 ♬ I, I, you're my heart ♬ 371 00:40:21,380 --> 00:40:27,200 ♬ Ooh, ooh, ooh, in my life, in my heart ♬ 372 00:40:27,200 --> 00:40:31,340 Hurry! ♬ My heart is beating, Wish you my love ♬ 373 00:40:31,340 --> 00:40:33,640 Still, this place is a bit too much. 374 00:40:33,640 --> 00:40:38,420 Kissing at a place with a lot of people was my long time romance. 375 00:40:38,420 --> 00:40:40,480 You can't go past it. 376 00:40:40,480 --> 00:40:42,710 That damn list. 377 00:40:42,710 --> 00:40:45,400 I got hooked properly... 378 00:40:45,400 --> 00:40:51,810 ♬ Move, we are the, forget everyone ♬ ♬ With two arms ♬ 379 00:40:51,810 --> 00:40:57,000 ♬ Burst into bloom, run a little more and yell ♬ 380 00:40:57,000 --> 00:41:01,500 ♬ Brush everything, those painful memories ♬ ♬ Now ♬ 381 00:41:01,500 --> 00:41:04,820 ♬ To the high sky ♬ 382 00:41:04,820 --> 00:41:06,750 ♬ Laugh ♬ 383 00:41:06,750 --> 00:41:12,230 ♬ With a radiant smile, all right, fly to the sky ♬ 384 00:41:12,230 --> 00:41:16,270 ♬ Into the world I made ♬ 385 00:41:16,270 --> 00:41:19,750 ♬ It must be the dreams I feel deeply in my heart ♬ 386 00:41:19,750 --> 00:41:23,710 ♬ It must be in my magic-like imaginations ♬ 387 00:41:23,710 --> 00:41:26,570 ♬ I'm not afraid, Don't be afraid ♬ 388 00:41:26,570 --> 00:41:31,850 ♬ Into the world of my dreams, wish you my love ♬ 389 00:41:31,850 --> 00:41:36,430 ♬ Day by day, my changing self ♬ 390 00:41:39,150 --> 00:41:46,290 I wished for me to have a real love that I won't forget, even if I die. 391 00:41:47,070 --> 00:41:53,110 To think of love as the moment I'm together with him, that I won't forget even if I die. 392 00:41:53,110 --> 00:41:55,830 I didn't realize it before. 393 00:41:56,630 --> 00:42:00,990 What happens if my wish comes true? 394 00:42:00,990 --> 00:42:04,070 Please let me meet him again. 395 00:42:04,070 --> 00:42:06,580 Please let me not forget. 396 00:42:07,380 --> 00:42:12,020 Do you want to see that person so much? 397 00:42:14,300 --> 00:42:18,320 Who... are you? 398 00:42:18,320 --> 00:42:21,510 It feels like I've known that person from a long time ago. 399 00:42:22,130 --> 00:42:25,650 If you were to stay with that person for one day, 400 00:42:25,650 --> 00:42:27,830 It's now, Oppa. 401 00:42:28,830 --> 00:42:31,130 I'll make you truly happy. 402 00:42:31,130 --> 00:42:34,540 I've lived without seeing him for 23 years, 403 00:42:34,540 --> 00:42:37,220 Why leave me the inheritance? 404 00:42:37,910 --> 00:42:44,800 Even if you don't really know at that moment, if you wait, you'll know. 405 00:42:47,200 --> 00:42:49,120 If you're the Wish Angel, 406 00:42:49,120 --> 00:42:53,540 Did you watch me ever since I was born? 407 00:42:54,340 --> 00:42:59,100 Here is the stage, and you're the only person in the audience. 408 00:43:01,660 --> 00:43:04,940 Why does it feel like I just want to give someone something? 409 00:43:04,940 --> 00:43:07,020 You must like that person. 410 00:43:09,380 --> 00:43:14,080 Being here feels like we're the only two in the world. 411 00:43:14,860 --> 00:43:19,000 Wow! I'm so happy! 412 00:43:20,500 --> 00:43:23,240 A miracle happened. 413 00:43:23,240 --> 00:43:25,940 Why didn't you come back then? 414 00:43:26,720 --> 00:43:30,100 I prayed to death. 415 00:43:30,100 --> 00:43:33,680 Can't you not go? 416 00:43:33,680 --> 00:43:36,160 I want to stay with you. 417 00:43:37,400 --> 00:43:39,320 You knew all along, right? 418 00:43:39,320 --> 00:43:41,420 A person who threw away their child keeps promises? 419 00:43:41,420 --> 00:43:43,600 Does that make sense? 420 00:43:45,740 --> 00:43:48,900 It's because you want to stay together. 421 00:43:48,900 --> 00:43:51,440 What's so bad about that? 422 00:43:51,440 --> 00:43:56,560 We're going back to our original places, you and me. 423 00:43:58,420 --> 00:44:01,550 Then you should properly send me off! 424 00:44:01,550 --> 00:44:07,160 "I was happy. Live well. Bye." 425 00:44:09,150 --> 00:44:13,230 From a guardian angel point of view, it's a bit uncomfortable to just leave it alone. 426 00:44:13,230 --> 00:44:19,110 I can see your intentions right through you. 427 00:44:20,010 --> 00:44:23,210 I'm sorry. I'm sorry. 428 00:44:23,210 --> 00:44:25,340 [Don't forget me. Your photo has ability to comforts me. Thank you and stay well...] 429 00:44:25,340 --> 00:44:28,340 I was so scared! 430 00:44:28,340 --> 00:44:30,780 To be left alone... 431 00:44:30,780 --> 00:44:32,660 There's not much time. 432 00:44:32,660 --> 00:44:35,300 If you don't return now, you'll die. 433 00:44:35,900 --> 00:44:38,410 Get up! 434 00:44:39,660 --> 00:44:42,340 No matter how much you block me, 435 00:44:42,340 --> 00:44:45,290 I'm going to find and protect you. 436 00:44:45,290 --> 00:44:49,310 Can we... meet again? 437 00:44:49,310 --> 00:44:54,210 Perhaps this will be too long of time for you. 438 00:44:56,290 --> 00:45:00,970 I love... you... 32097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.