All language subtitles for Kara.Secret.Love.E01.140613.720p-DF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,410 --> 00:00:10,410 Subtitles by DramaFever 2 00:01:26,265 --> 00:01:28,748 They say that when it comes to two people 3 00:01:29,346 --> 00:01:32,487 there's always one moment that determines the rest of their lives. 4 00:01:34,459 --> 00:01:37,873 Did our fateful moment already pass us by? 5 00:01:39,086 --> 00:01:40,856 Or has it not come to find us yet? 6 00:02:09,796 --> 00:02:12,230 I have yet to find her 7 00:02:13,167 --> 00:02:16,682 and she has yet to find me. 8 00:02:31,585 --> 00:02:34,325 The world renowned photographer, Jang Hyun Jin 9 00:02:34,326 --> 00:02:37,883 lost his life in a car accident after saving the famous model, Min Ji Hye. 10 00:02:37,884 --> 00:02:40,330 It has been revealed that the two were secretly lovers. 11 00:02:40,331 --> 00:02:42,899 Buried secrets of their fateful affair have come to light 12 00:02:42,899 --> 00:02:45,500 and are garnering even more attention than this tragic accident. 13 00:02:45,500 --> 00:02:48,404 The generous benefactor who paid off the debts of Min Ji Hye's mother 14 00:02:48,405 --> 00:02:51,223 around the time she debuted was none other than Jang Hyun Jin himself. 15 00:02:51,223 --> 00:02:56,547 Even though Min Ji Hye recently landed a coveted ad campaign 16 00:02:56,582 --> 00:02:59,455 she has ceased all modeling and other work 17 00:02:59,456 --> 00:03:01,861 Those around her are sympathetic to her inability to work. 18 00:03:01,896 --> 00:03:04,137 Our deepest condolences goes out to all his loved ones. 19 00:03:16,468 --> 00:03:17,983 I wish 20 00:03:18,733 --> 00:03:20,433 that I could comfort her. 21 00:03:22,496 --> 00:03:25,014 I think that's what I was thinking back then. 22 00:03:26,980 --> 00:03:28,437 But in the end 23 00:03:29,749 --> 00:03:32,814 I'm the one who was comforted by meeting you, Ji Hye. 24 00:03:34,740 --> 00:03:36,378 By meeting you 25 00:03:37,006 --> 00:03:39,950 I found my passion for photography again, which I thought I had lost. 26 00:03:39,951 --> 00:03:41,549 I found happiness once again. 27 00:03:43,854 --> 00:03:46,570 Even though I can't fathom a world without you 28 00:03:48,056 --> 00:03:49,808 at times, I still feel afraid. 29 00:03:51,381 --> 00:03:55,961 Afraid that I may have brought you into a world too harsh for you. 30 00:03:57,623 --> 00:03:58,919 Ji Hye. 31 00:05:57,655 --> 00:05:58,805 Ji Hye. 32 00:06:18,372 --> 00:06:20,623 What a beautiful farewell, isn't it? 33 00:06:21,984 --> 00:06:25,560 By leaving behind the brightest moment, which is still yet to come. 34 00:06:30,387 --> 00:06:31,643 Hey, Kiddo. 35 00:06:32,849 --> 00:06:34,334 That moment 36 00:06:35,336 --> 00:06:37,524 still hasn't found you. 37 00:06:39,220 --> 00:06:40,220 Let's... 38 00:06:41,085 --> 00:06:42,418 not give up. 39 00:06:52,092 --> 00:06:53,613 Do you 40 00:06:54,412 --> 00:06:56,260 miss him that badly? 41 00:07:10,332 --> 00:07:11,626 Get in. 42 00:07:13,482 --> 00:07:18,597 I'll take you back to when you met the person you miss the most. 43 00:08:45,711 --> 00:08:47,172 The hospital? 44 00:08:50,939 --> 00:08:52,830 You found my mother 45 00:08:55,263 --> 00:08:56,957 but you're saying she's dead? 46 00:09:08,127 --> 00:09:09,357 Hyun Jin. 47 00:10:25,384 --> 00:10:28,539 So I really traveled back in time 48 00:10:29,190 --> 00:10:31,537 and changed the past? 49 00:10:34,044 --> 00:10:36,415 Then send me back to the moment before the car accident. 50 00:10:37,707 --> 00:10:38,972 Please, I'm begging you. 51 00:10:41,006 --> 00:10:42,848 I want to save his life. 52 00:10:44,089 --> 00:10:47,117 The moment of your first meeting is the only moment that you can go back to. 53 00:10:47,483 --> 00:10:50,419 If you stop yourself from meeting him, then I'm sure he could be saved. 54 00:10:50,754 --> 00:10:53,804 Because if your bond with him is severed, both of your fates will change. 55 00:11:00,293 --> 00:11:04,424 You will have met the moment you lock eyes and fate will carry on. 56 00:11:05,611 --> 00:11:07,334 If you want to break your bond with him 57 00:11:07,369 --> 00:11:09,419 you must stop that first meeting from ever happening 58 00:11:09,420 --> 00:11:11,458 and return in the time you're given. 59 00:11:11,712 --> 00:11:12,789 But 60 00:11:12,790 --> 00:11:15,696 that means you and Hyun Jin will become complete strangers to each other. 61 00:11:15,697 --> 00:11:17,978 Once your bond is severed 62 00:11:17,979 --> 00:11:21,186 any memories of your love for Hyun Jin will disappear from your memory. 63 00:11:21,846 --> 00:11:23,539 Will you still be okay with that? 64 00:11:54,231 --> 00:11:56,050 You found my mother 65 00:11:57,553 --> 00:11:59,295 but you're saying that she's dead? 66 00:12:08,420 --> 00:12:09,998 Hyun Jin! 67 00:12:12,157 --> 00:12:13,816 Hyun Jin! 68 00:12:34,671 --> 00:12:35,799 Who are you? 69 00:12:36,375 --> 00:12:37,660 Hyun Jin. 70 00:12:37,661 --> 00:12:39,247 Let's go. Come on, hurry. 71 00:12:41,525 --> 00:12:43,383 Wait, what are you doing? Who are you? 72 00:12:43,836 --> 00:12:46,508 You'll hear a warning sound when your past self gets too close. 73 00:12:46,509 --> 00:12:47,971 You need to tread carefully. 74 00:12:57,027 --> 00:12:58,366 Wait. 75 00:12:58,367 --> 00:12:59,520 Hey! 76 00:13:03,481 --> 00:13:04,557 Hey! 77 00:13:08,435 --> 00:13:09,494 Hey. 78 00:13:11,721 --> 00:13:13,293 Why are you doing this? 79 00:13:15,670 --> 00:13:17,881 Hyun Jin, it's me, Ji Hye. 80 00:13:17,882 --> 00:13:19,351 Don't you recognize me? 81 00:13:21,749 --> 00:13:23,355 No, you wouldn't be able to. 82 00:13:23,356 --> 00:13:25,206 You don't know who I am yet. 83 00:13:26,189 --> 00:13:28,922 I know that this may sound crazy, but you need to listen carefully. 84 00:13:29,362 --> 00:13:32,340 - I came here to save you. - To save me? 85 00:13:32,696 --> 00:13:34,409 What are you talking about? 86 00:13:34,410 --> 00:13:36,517 - Return my camera right now. - Listen carefully. 87 00:13:37,647 --> 00:13:39,526 You can't ever speak to me or look at me. 88 00:13:39,527 --> 00:13:41,318 You can't ever love me either. 89 00:13:41,993 --> 00:13:44,342 That's the only way you'll be alive seven years from now. 90 00:13:45,628 --> 00:13:46,779 Is that right? 91 00:13:47,956 --> 00:13:51,041 You came here because you're afraid that I'll die seven years from now? 92 00:13:52,568 --> 00:13:54,980 Okay, I promise. I won't ever acknowledge you. 93 00:13:55,367 --> 00:13:58,267 So just give me back my camera. 94 00:14:00,382 --> 00:14:02,138 But what kind of a bull... 95 00:14:04,540 --> 00:14:05,889 Promise me. 96 00:14:06,757 --> 00:14:08,703 Promise me you'll stay alive. 97 00:14:44,196 --> 00:14:45,467 Ji Hye! 98 00:14:47,317 --> 00:14:48,847 - What's wrong? - Are you okay? 99 00:15:23,696 --> 00:15:25,974 I stopped our first meeting 100 00:15:25,975 --> 00:15:28,362 so why isn't he alive? 101 00:15:28,363 --> 00:15:30,483 I told you it was possible. 102 00:15:35,189 --> 00:15:36,670 Here, take a look at this. 103 00:15:43,489 --> 00:15:45,376 - Do you remember that? - Yes. 104 00:15:45,947 --> 00:15:48,255 If you still remember, it should be easy to prevent it. 105 00:15:49,113 --> 00:15:52,414 The better you prevent that moment, the weaker that bond will become. 106 00:15:53,509 --> 00:15:56,073 Can I just go back to living in the past? 107 00:15:57,433 --> 00:16:00,123 You said our bond will break if I stop us from meeting. 108 00:16:00,877 --> 00:16:03,621 Then can't I just go and watch him from afar... 109 00:16:07,838 --> 00:16:09,729 While we were together 110 00:16:09,730 --> 00:16:13,071 I never once loved him with everything that I had. 111 00:16:17,077 --> 00:16:18,825 I only ever let him love me. 112 00:16:19,942 --> 00:16:23,283 If you had just a single day to spend with him... 113 00:16:23,284 --> 00:16:24,912 Is that possible? 114 00:16:28,500 --> 00:16:30,079 But you must be careful. 115 00:16:30,080 --> 00:16:32,761 You'll snap back to the present if you can't prevent that moment. 116 00:16:32,762 --> 00:16:35,302 You'll return if you even cross paths with your past self. 117 00:16:35,804 --> 00:16:37,860 You experienced that last time, right? 118 00:16:41,055 --> 00:16:43,941 You'll only have so much time to prevent the meeting. 119 00:16:43,942 --> 00:16:47,435 You'll die if you take too long. 120 00:16:47,856 --> 00:16:50,380 Do anything you want on your final day with him 121 00:16:50,381 --> 00:16:51,572 and come back to the present. 122 00:16:53,615 --> 00:16:55,831 Remember, if you stay longer than I've allowed 123 00:16:55,832 --> 00:16:57,458 even if you do everything you wish to do 124 00:16:57,459 --> 00:16:58,914 you will die. 125 00:16:58,915 --> 00:17:01,498 You must return as soon as the warning sound goes off. 126 00:17:57,011 --> 00:17:58,588 What... what are you doing? 127 00:17:58,975 --> 00:18:00,466 Hyun Jin! 128 00:18:01,111 --> 00:18:02,778 Hyun Jin! 129 00:18:04,552 --> 00:18:06,078 Hyun Jin! 130 00:18:06,770 --> 00:18:08,726 Why in the world are you doing this to me? 131 00:18:08,727 --> 00:18:09,908 Hyun Jin. 132 00:18:10,183 --> 00:18:12,130 Calm down. Please, listen carefully. 133 00:18:13,381 --> 00:18:15,548 Let's spend the day together. 134 00:18:15,975 --> 00:18:17,050 Please? 135 00:18:20,209 --> 00:18:22,660 Last time you snatched my camera and ran off... 136 00:18:23,194 --> 00:18:24,638 today you destroyed my camera. 137 00:18:24,664 --> 00:18:26,445 You're asking me to spend a day together? 138 00:18:26,665 --> 00:18:27,981 Why would I do that? 139 00:18:27,982 --> 00:18:30,528 Who knows what you'll do to me today. 140 00:18:30,529 --> 00:18:33,368 And why are you talking like you know me? How do you even know my name? 141 00:18:36,263 --> 00:18:38,300 Tell me the truth before I call the cops. 142 00:18:38,719 --> 00:18:41,950 Stop with the time travel nonsense and saving my life or whatever. 143 00:18:42,793 --> 00:18:44,212 The thing is... 144 00:18:47,160 --> 00:18:49,417 Please don't misunderstand, photographer Jang Hyun Jin. 145 00:18:50,550 --> 00:18:52,233 I'm a model. 146 00:18:52,525 --> 00:18:55,291 I introduced myself because I need a headshot. 147 00:18:58,412 --> 00:18:59,714 A model? 148 00:19:02,170 --> 00:19:03,591 Sorry. You've got the wrong guy. 149 00:19:03,592 --> 00:19:05,193 I'm no photographer. 150 00:19:07,582 --> 00:19:09,238 Please don't be like that. 151 00:19:09,239 --> 00:19:12,504 I know you resigned because your director was nagging you. 152 00:19:13,358 --> 00:19:15,496 But it's not your fault, Hyun Jin. 153 00:19:15,497 --> 00:19:18,176 Please stop threatening to give up photography. 154 00:19:18,177 --> 00:19:20,455 Ugh, seriously! 155 00:19:21,144 --> 00:19:23,306 What the hell is this lady going on about? 156 00:19:24,104 --> 00:19:25,769 Wait for me! 157 00:19:35,588 --> 00:19:37,180 Yes, Director. 158 00:19:40,777 --> 00:19:43,260 Is that the reason you kept doctoring my pictures? 159 00:19:44,661 --> 00:19:46,786 You think that's more important than the truth? 160 00:19:47,566 --> 00:19:48,693 No. 161 00:19:49,150 --> 00:19:51,108 Just process my letter of resignation. 162 00:19:51,109 --> 00:19:53,244 I won't do this to myself any longer. 163 00:20:28,482 --> 00:20:29,974 [Yoon Joo Young] 164 00:20:33,108 --> 00:20:34,647 Yeah, what's going on? 165 00:20:36,999 --> 00:20:38,160 Tomorrow night? 166 00:20:39,294 --> 00:20:40,458 We'll see. 167 00:20:41,955 --> 00:20:43,270 I don't know, I'm hanging up. 168 00:21:17,788 --> 00:21:21,187 I know you resigned because your director was nagging you. 169 00:21:21,188 --> 00:21:23,261 But it's not your fault, Hyun Jin. 170 00:21:23,936 --> 00:21:26,340 Please stop threatening to give up photography. 171 00:21:54,601 --> 00:21:55,786 What happened here? 172 00:21:56,635 --> 00:21:58,758 - Do you like it? - Oh my god! 173 00:22:01,637 --> 00:22:03,265 How did you get in here? 174 00:22:03,808 --> 00:22:05,442 Calm down. 175 00:22:05,443 --> 00:22:07,349 I came because Hye Yeon sent me here. 176 00:22:08,082 --> 00:22:09,824 She's your cousin, isn't she? 177 00:22:10,536 --> 00:22:11,730 Hye Yeon? 178 00:22:12,549 --> 00:22:16,397 - Are you telling me the truth? - How else would I know your code? 179 00:22:17,324 --> 00:22:19,564 I'm a model from Hye Yeon's agency. 180 00:22:19,964 --> 00:22:23,367 I have to get my headshot taken by tomorrow before I fly back to New York. 181 00:22:25,943 --> 00:22:29,201 No, even if that was the case, I don't do photo shoots. 182 00:22:29,202 --> 00:22:31,268 I'll tell Hye Yeon that myself. 183 00:22:33,539 --> 00:22:34,923 How about this? 184 00:22:36,074 --> 00:22:38,028 Don't take the pictures if you don't want to. 185 00:22:39,512 --> 00:22:43,392 I'll stay with you and wait until you're inspired to start shooting. 186 00:22:45,608 --> 00:22:48,692 Because a picture you've poured your heart and soul into... 187 00:22:49,174 --> 00:22:50,837 that's what I really need. 188 00:22:53,762 --> 00:22:56,719 A picture I've poured my heart and soul into? 189 00:22:57,180 --> 00:22:59,443 I bet you'll change your mind pretty quickly. 190 00:22:59,821 --> 00:23:02,209 I'm actually not a half bad model. 191 00:23:06,306 --> 00:23:08,346 I'll even pay you your fee up front. 192 00:23:08,571 --> 00:23:10,674 Oh, and do you need a camera? 193 00:23:17,844 --> 00:23:19,027 Here you go. 194 00:23:19,028 --> 00:23:20,914 Pick whichever one you like. 195 00:23:25,598 --> 00:23:27,183 They stopped making these. 196 00:23:29,831 --> 00:23:31,247 This lens... 197 00:23:32,098 --> 00:23:34,496 Who could have put this together so perfectly? 198 00:23:34,497 --> 00:23:36,018 You're still the same as ever. 199 00:23:37,700 --> 00:23:39,722 Feel like being a photographer now? 200 00:23:42,342 --> 00:23:44,197 There you go again, acting like you know me. 201 00:23:44,514 --> 00:23:46,247 How old are you? 202 00:23:48,177 --> 00:23:49,719 I'm 22. 203 00:23:52,003 --> 00:23:53,605 Isn't 22 a bit of a stretch? 204 00:23:53,954 --> 00:23:55,791 You look like you're around my age. 205 00:23:56,938 --> 00:23:59,543 I'll just assume you're younger than me and I'll back off, okay? 206 00:24:01,102 --> 00:24:04,766 Even though I'm not sure why Hye Yeon would send you over... 207 00:24:07,709 --> 00:24:10,871 but I'll consider all the effort you put into bringing all this 208 00:24:10,872 --> 00:24:12,013 and I'll give it a try. 209 00:24:12,386 --> 00:24:15,662 But... if it doesn't feel right, I'm not taking any pictures, okay? 210 00:24:15,663 --> 00:24:17,021 Sounds good to me. 211 00:24:18,765 --> 00:24:22,153 Then for now... can I just think of this as a date? 212 00:24:23,438 --> 00:24:27,662 Like a regular couple... without a care in the world. 213 00:24:28,624 --> 00:24:29,792 That kind of a date. 214 00:24:30,558 --> 00:24:33,058 A romantic situation. 215 00:24:34,913 --> 00:24:36,069 Then... 216 00:24:36,727 --> 00:24:38,008 let's go with this one. 217 00:24:38,445 --> 00:24:40,253 You can take pictures of me too. 218 00:24:51,568 --> 00:24:52,726 Hey, Kiddo. 219 00:24:53,571 --> 00:24:55,999 Will you... be my model? 220 00:24:59,148 --> 00:25:00,198 Why... 221 00:25:02,192 --> 00:25:04,351 did you choose this out of all the rest? 222 00:25:07,669 --> 00:25:09,844 I don't want it to feel like a photo shoot. 223 00:25:09,845 --> 00:25:13,010 Besides, you have to photograph me too if it's going to feel like a real date. 224 00:25:20,895 --> 00:25:22,085 Okay. 225 00:25:22,666 --> 00:25:25,247 I'm sure you'll be able to take the pictures. 226 00:25:31,193 --> 00:25:33,749 Did I do something wrong? You look like you're about to cry. 227 00:25:35,506 --> 00:25:36,717 No, it's nothing. 228 00:25:36,752 --> 00:25:38,653 I just need to use the bathroom. 229 00:25:41,535 --> 00:25:43,917 It's up the stairs... 230 00:25:46,419 --> 00:25:47,670 How did she know? 231 00:25:52,799 --> 00:25:53,976 Ji Hye. 232 00:25:55,311 --> 00:25:56,942 Are you... 233 00:25:57,956 --> 00:25:59,110 happy right now? 234 00:26:01,455 --> 00:26:02,614 I... 235 00:26:03,565 --> 00:26:04,825 want to make you... 236 00:26:07,043 --> 00:26:09,035 truly smile, like you did before. 237 00:26:12,481 --> 00:26:14,285 - Will you... - I'm sorry, Hyun Jin. 238 00:26:15,439 --> 00:26:17,455 But the time isn't right. 239 00:26:18,234 --> 00:26:19,994 Why does it have to be now? 240 00:26:22,205 --> 00:26:25,692 You have no idea what it took for me to get to where I'm at. 241 00:26:26,954 --> 00:26:32,057 Let's just slow down. Everything will be okay. I'll always be there for you. 242 00:26:35,839 --> 00:26:37,243 I love you. 243 00:26:39,254 --> 00:26:40,594 Marry me. 244 00:26:41,242 --> 00:26:43,105 I'm going to do this ad. 245 00:26:44,159 --> 00:26:45,910 I've been dreaming about this my whole life. 246 00:26:45,911 --> 00:26:48,113 I can't lose my chance when I'm so close. 247 00:26:54,746 --> 00:26:56,028 Ji Hye. 248 00:27:00,408 --> 00:27:02,043 Now's the time, Hyun Jin. 249 00:27:04,329 --> 00:27:06,794 All the dates I canceled... 250 00:27:08,252 --> 00:27:09,872 let's do them all now. 251 00:27:12,261 --> 00:27:14,341 I'll make you so happy. 252 00:27:27,599 --> 00:27:28,757 Shall we go? 253 00:27:46,010 --> 00:27:53,210 ♫ I ignore you then pretend I was doing something else. It feels like a hide and seek. ♫ 254 00:27:53,210 --> 00:28:00,730 ♫ It still feels awkward, but will you keep follow me? To me ♫ 255 00:28:00,730 --> 00:28:08,040 ♫ I don't want to let you know everything too easily ♫ 256 00:28:08,040 --> 00:28:14,830 ♫ Maybe everything might end too easily, I don't like it, yeah ♫ 257 00:28:14,830 --> 00:28:21,520 ♫ Will you come to me slowly? Will you come to me closer? Hold me softly ♫ 258 00:28:21,520 --> 00:28:29,430 ♫ You! Will you hold my small hand? Will you hold my heart? My fluttering heart ♫ 259 00:28:29,430 --> 00:28:32,800 ♫ Stars twinkling night ♫ 260 00:28:32,800 --> 00:28:42,590 ♫ Wrap your arms around my shoulders and tell me, I love you my love ♫ 261 00:28:47,810 --> 00:28:55,010 ♫ I am busy running away when you get closer Just like Tom and Jerry ♫ 262 00:28:55,010 --> 00:29:02,560 ♫ I feel a bit awkward, but will you give me some time to me ♫ 263 00:29:02,560 --> 00:29:09,830 ♫ I want to know everything how true your heart is ♫ 264 00:29:09,830 --> 00:29:16,630 ♫ Perhaps everything is just a play, I don't like it, yeah ♫ 265 00:29:16,630 --> 00:29:23,250 ♫ Will you come to me slowly? Will you come to me closer? Hold me softly ♫ 266 00:29:23,250 --> 00:29:31,220 ♫ You! Will you hold my small hand? Will you hold my heart? My fluttering heart ♫ 267 00:29:31,220 --> 00:29:34,620 ♫ Stars twinkling night ♫ 268 00:29:34,620 --> 00:29:44,410 ♫ Wrap your arms around my shoulders and tell me I love you my love ♫ 269 00:30:27,941 --> 00:30:29,763 I can't cut this. 270 00:31:20,330 --> 00:31:22,020 Can you hand me the sesame seeds? 271 00:31:33,227 --> 00:31:34,834 It's delicious. 272 00:31:37,430 --> 00:31:39,626 I really must have some talent at cooking. 273 00:31:40,821 --> 00:31:43,513 Wow, I guess you really don't have any experience cooking. 274 00:31:43,514 --> 00:31:45,304 What have you been eating up until now? 275 00:31:45,633 --> 00:31:47,592 My boyfriend always cooked for me. 276 00:32:00,377 --> 00:32:02,490 How did you know that this is how I eat my rice? 277 00:32:05,401 --> 00:32:07,596 Isn't that how everyone eats their rice? 278 00:32:10,654 --> 00:32:12,466 All of this really is very suspicious. 279 00:32:12,943 --> 00:32:15,631 Tell me the truth right now. Who are you? 280 00:32:15,933 --> 00:32:18,279 Are you... a stalker? 281 00:32:22,725 --> 00:32:24,419 But that ring on your finger... 282 00:32:24,973 --> 00:32:26,401 I wouldn't think that was the case. 283 00:32:27,456 --> 00:32:29,574 You two are very similar. 284 00:32:30,435 --> 00:32:31,837 You're very similar to him. 285 00:32:33,302 --> 00:32:35,322 You're telling me I'm like your boyfriend? 286 00:32:35,663 --> 00:32:37,354 What kind of a man is he? 287 00:32:39,992 --> 00:32:42,045 He was a very good man. 288 00:32:42,924 --> 00:32:47,986 He was kind, caring. Very mature. 289 00:32:50,022 --> 00:32:51,818 He may have been a man of few words 290 00:32:51,819 --> 00:32:54,094 but he was always there for me to lean on. 291 00:32:55,807 --> 00:32:57,279 Then I guess we really are similar. 292 00:33:01,462 --> 00:33:04,390 It amazes me how different your style is compared to him. 293 00:33:05,236 --> 00:33:07,170 I'm sure he just dresses to impress. 294 00:33:07,171 --> 00:33:09,580 He probably wants to look good for his woman. 295 00:33:10,048 --> 00:33:11,982 Was that really the case? 296 00:33:12,800 --> 00:33:15,589 Why are you asking me? You should ask your boyfriend instead. 297 00:33:19,018 --> 00:33:20,524 I used to... 298 00:33:21,751 --> 00:33:23,175 work with him. 299 00:33:27,782 --> 00:33:30,482 He would always tell me that to be happy in the moment. 300 00:33:32,425 --> 00:33:35,158 But I always told him that we could be happy in the future. 301 00:33:37,932 --> 00:33:40,279 I'm sure he must've felt very lonely. 302 00:33:44,863 --> 00:33:48,310 A man... can never stay with a woman he doesn't like. 303 00:33:50,037 --> 00:33:52,019 Having you by his side even through all that... 304 00:33:52,020 --> 00:33:54,181 that I'm sure was enough to make him happy. 305 00:33:54,666 --> 00:33:57,068 Enough to endure the loneliness. 306 00:33:59,859 --> 00:34:03,174 But why are you talking about him in the past tense? By any chance... 307 00:34:41,614 --> 00:34:43,060 You just took a picture, didn't you? 308 00:34:43,985 --> 00:34:45,651 You just took my picture, didn't you? 309 00:34:48,116 --> 00:34:49,265 Did I? 310 00:34:52,465 --> 00:34:55,486 The look on your face when you were talking about your boyfriend was nice. 311 00:34:57,140 --> 00:35:00,786 But... now that I think about it, I still don't know your name. 312 00:35:03,042 --> 00:35:04,685 It's Ji Hye. 313 00:35:05,408 --> 00:35:06,614 My name is Min Ji Hye. 314 00:35:08,255 --> 00:35:09,940 Min Ji Hye? 315 00:35:11,676 --> 00:35:14,445 I hope you'll take good care of me until you have to leave tomorrow. 316 00:35:21,247 --> 00:35:22,809 Am I interrupting something? 317 00:35:24,929 --> 00:35:26,022 What are you doing here? 318 00:35:26,023 --> 00:35:28,201 'What am I doing here?' I'm here to see you. 319 00:35:29,166 --> 00:35:32,194 How dare you! 320 00:35:33,022 --> 00:35:36,332 Had I known that you were the dumb model the scandal was about... 321 00:35:37,019 --> 00:35:39,118 I would've taken my time. 322 00:35:40,274 --> 00:35:42,402 So you'd feel less humiliated. 323 00:35:42,403 --> 00:35:43,847 How dare you! 324 00:35:43,848 --> 00:35:45,490 That's enough. 325 00:35:46,497 --> 00:35:48,148 Jang Hyun Jin. 326 00:35:48,562 --> 00:35:50,551 You're the photographer? 327 00:35:54,099 --> 00:35:56,190 Don't fool yourself, Min Ji Hye. 328 00:35:56,584 --> 00:35:59,536 You think you're going to become a top model now that you got this ad? 329 00:36:00,931 --> 00:36:02,420 Who are you? 330 00:36:04,172 --> 00:36:05,554 She's my guest. 331 00:36:06,412 --> 00:36:10,235 So who's your guest? I'm surprised there's someone I didn't know about. 332 00:36:10,236 --> 00:36:11,879 I just asked you what you're doing here. 333 00:36:13,269 --> 00:36:15,812 Because you keep hanging up on me. 334 00:36:17,453 --> 00:36:19,961 Are you seriously going to quit being a photographer? 335 00:36:21,282 --> 00:36:22,727 Is it because of me? 336 00:36:22,728 --> 00:36:24,337 Because we broke up? 337 00:36:25,727 --> 00:36:27,706 I'm sorry, Ji Hye, can you excuse us for a moment? 338 00:36:49,495 --> 00:36:51,055 Jang Hyun Jin. 339 00:36:51,906 --> 00:36:54,606 You dated Yoon Joo Young? 340 00:36:58,086 --> 00:36:59,625 And you actually hid... 341 00:37:00,225 --> 00:37:02,421 that truth from me for all those years? 342 00:37:03,741 --> 00:37:05,160 Honey. 343 00:37:05,161 --> 00:37:07,127 I told you not to call me that anymore. 344 00:37:07,128 --> 00:37:10,103 Please don't be like this. Tomorrow's shoot is very important. 345 00:37:10,446 --> 00:37:13,375 I'm helping with your debut, because of the affection I once had for you. 346 00:37:13,376 --> 00:37:14,539 Affection? 347 00:37:15,425 --> 00:37:17,572 But that's not what's really important to you, is it? 348 00:37:18,050 --> 00:37:19,891 All you really want... 349 00:37:20,469 --> 00:37:22,897 is a photographer to take gorgeous pictures of you. 350 00:37:23,774 --> 00:37:25,801 Even if that photographer is not me. 351 00:37:29,535 --> 00:37:30,780 I'll be waiting for you. 352 00:37:32,154 --> 00:37:33,266 I'll see you tomorrow. 353 00:37:57,848 --> 00:37:58,918 I'm sorry. 354 00:37:58,953 --> 00:38:01,071 I didn't want you to see that side of me. 355 00:38:01,072 --> 00:38:02,840 She must be your girlfriend? 356 00:38:04,880 --> 00:38:06,137 She was. 357 00:38:06,138 --> 00:38:07,663 I had no idea. 358 00:38:08,276 --> 00:38:09,632 I had absolutely no idea. 359 00:38:11,810 --> 00:38:14,491 - I didn't have the chance to... - For seven years? 360 00:38:15,239 --> 00:38:16,324 Huh? 361 00:38:19,954 --> 00:38:21,795 Since we're already stuffed... 362 00:38:22,836 --> 00:38:24,313 how about we get a drink? 363 00:38:45,559 --> 00:38:47,222 Mister! 364 00:38:47,551 --> 00:38:49,456 We'll take another bottle over here. 365 00:38:51,104 --> 00:38:53,944 Why don't you at least eat some of this? 366 00:38:55,524 --> 00:38:57,148 Fine, I will. 367 00:38:58,864 --> 00:39:00,450 Mister! 368 00:39:00,451 --> 00:39:04,409 Do you have snacks here? You know, the duck feet? 369 00:39:06,488 --> 00:39:09,279 Do you mean pig feet? Or maybe chicken feet? 370 00:39:11,831 --> 00:39:13,490 I guess you're right. 371 00:39:14,065 --> 00:39:16,121 Of all the feet out there... 372 00:39:16,891 --> 00:39:19,710 What were you thinking about duck feet for? You scoundrel. 373 00:39:22,997 --> 00:39:24,015 Did I... 374 00:39:24,585 --> 00:39:26,298 do something wrong? 375 00:39:28,213 --> 00:39:29,705 No you didn't. 376 00:39:30,706 --> 00:39:34,216 What wrong could Mr. Jang Hyun Jin ever do? 377 00:39:34,654 --> 00:39:37,887 It's all my fault for not having been more generous 378 00:39:37,888 --> 00:39:39,796 for being unselfish and not caring enough... 379 00:39:40,382 --> 00:39:42,811 and not being courageous enough. 380 00:39:45,387 --> 00:39:46,840 Drink. 381 00:39:49,170 --> 00:39:51,072 You really are something else. 382 00:39:52,933 --> 00:39:55,013 Are you angry because I wouldn't take your pictures? 383 00:39:55,522 --> 00:39:56,897 No. 384 00:40:04,539 --> 00:40:06,147 I told you to drink. 385 00:40:08,039 --> 00:40:09,073 Is it... 386 00:40:10,631 --> 00:40:13,549 was it what happened with Joo Young earlier? 387 00:40:13,550 --> 00:40:14,893 Of course. 388 00:40:17,583 --> 00:40:22,463 You told me that Joo Young... is your ex-girlfriend. 389 00:40:24,860 --> 00:40:27,536 But why are you being so cold to her? 390 00:40:28,125 --> 00:40:30,067 Is that how... 391 00:40:30,741 --> 00:40:32,376 you treat all your exes after a breakup? 392 00:40:49,759 --> 00:40:51,347 It's not easy for me either. 393 00:40:52,541 --> 00:40:54,363 I'm just drawing the line. 394 00:40:56,485 --> 00:40:59,429 She no longer has a place in my heart. 395 00:41:00,117 --> 00:41:02,216 So it's wrong to give her any false hope. 396 00:41:06,193 --> 00:41:07,261 And... 397 00:41:07,262 --> 00:41:09,664 I don't think I could photograph her like I used to. 398 00:41:13,535 --> 00:41:15,916 Then you should give her a proper farewell. 399 00:41:17,271 --> 00:41:18,980 Tell her that you were happy with her 400 00:41:18,981 --> 00:41:20,773 wish her a happy life, one without you. 401 00:41:20,809 --> 00:41:22,443 Tell her goodbye. 402 00:41:23,198 --> 00:41:24,511 What? 403 00:41:25,694 --> 00:41:29,221 There are unwritten rules, even with your exes. 404 00:41:30,977 --> 00:41:34,575 Even though the love ends... the memories linger. 405 00:41:38,575 --> 00:41:40,909 But if you stay cold... 406 00:41:41,597 --> 00:41:43,203 then it's just too painful. 407 00:41:56,901 --> 00:41:58,235 Interesting. 408 00:42:01,583 --> 00:42:03,137 If things keep up at this rate... 409 00:42:03,490 --> 00:42:06,629 then I'll want to photograph someone else. 410 00:42:07,822 --> 00:42:09,304 There's someone else? 411 00:42:12,726 --> 00:42:15,341 Seriously, Jang Hyun Jin. 412 00:42:16,578 --> 00:42:18,759 You really are something else. 413 00:42:36,229 --> 00:42:38,102 Hey! Min Ji Hye! 414 00:42:38,103 --> 00:42:39,412 Min Ji Hye! 415 00:42:40,287 --> 00:42:42,083 Ugh, I knew this was going to happen. 416 00:42:42,918 --> 00:42:44,126 Are you okay? 417 00:42:44,190 --> 00:42:47,360 ♫ Alone ♫ 418 00:42:47,360 --> 00:42:52,450 ♫ Be my lover ♫ 419 00:42:52,450 --> 00:42:56,040 ♫ Oh, just to you ♫ 420 00:42:56,040 --> 00:43:01,320 ♫ I want to give you everything ♫ 421 00:43:08,806 --> 00:43:10,360 Hyun Jin. 422 00:43:12,293 --> 00:43:14,006 Hyun Jin. 423 00:43:15,597 --> 00:43:17,869 Yeah, Min Ji Hye. 424 00:43:20,224 --> 00:43:22,679 No, just say, 'Ji Hye.' 425 00:43:24,164 --> 00:43:26,616 Or just call me, 'My Kiddo.' 426 00:43:27,734 --> 00:43:29,320 That's what you're supposed to say. 427 00:43:31,952 --> 00:43:34,014 Why did you have so much to drink? 428 00:43:35,939 --> 00:43:37,282 Huh, Kiddo? 429 00:43:40,227 --> 00:43:41,904 I've missed you. 430 00:43:46,193 --> 00:43:47,741 I have... 431 00:43:50,528 --> 00:43:52,608 missed you so very much. 432 00:44:01,133 --> 00:44:02,815 Why did you do it? 433 00:44:05,210 --> 00:44:07,993 Why did you leave me behind and go by yourself? 434 00:44:11,093 --> 00:44:12,869 If what I did was wrong... 435 00:44:13,423 --> 00:44:15,204 you should've just scolded me instead. 436 00:44:17,702 --> 00:44:20,738 But why did leave me behind all alone and go by yourself like that? 437 00:44:23,986 --> 00:44:25,255 Why? 438 00:44:27,003 --> 00:44:30,125 Why are you lying there in that cold place? 439 00:44:38,159 --> 00:44:39,655 I'm sorry. 440 00:44:42,234 --> 00:44:44,290 I'm sorry. 441 00:44:47,040 --> 00:44:49,286 I'm so very sorry. 442 00:44:53,782 --> 00:44:56,843 You told me you loved me. 443 00:44:57,721 --> 00:45:00,638 But all I ever told you was that I was too busy. 444 00:45:03,277 --> 00:45:05,999 You even asked me to marry you... 445 00:45:07,591 --> 00:45:10,738 but I just asked why it had to be now. 446 00:45:16,919 --> 00:45:19,835 I was your everything... 447 00:45:22,318 --> 00:45:25,252 but I only cared about getting what I wanted. 448 00:45:30,639 --> 00:45:33,360 I'm so sorry... 449 00:45:38,728 --> 00:45:40,393 for letting go of your hand. 450 00:45:45,162 --> 00:45:47,211 I'm sorry. 451 00:46:13,571 --> 00:46:17,864 I prayed to find the kind of love I won't ever be able to forget 452 00:46:17,865 --> 00:46:19,511 even in my death. 453 00:46:20,598 --> 00:46:26,565 I didn't realize that the time we had spent together was real, true love. 454 00:46:26,566 --> 00:46:30,318 What happens once my wishes come true? 455 00:46:30,319 --> 00:46:32,605 If you're my guardian angel 456 00:46:32,606 --> 00:46:35,935 then have you been with me since I was born? 457 00:46:37,540 --> 00:46:39,385 I was so afraid. 458 00:46:40,423 --> 00:46:43,015 I was so afraid I'd be left behind all alone. 459 00:46:44,717 --> 00:46:47,317 Subtitles by DramaFever 32620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.