All language subtitles for KISSEBAAZ (2019) twitter@ham_hez tumblr@hezbollahhamasaxis

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,666 --> 00:01:58,291 [Vehicle passing] 2 00:01:59,791 --> 00:02:05,833 Music♪ 3 00:02:12,416 --> 00:02:14,416 [Engine Sound] 4 00:02:16,708 --> 00:02:17,958 [Handcuffs clinking] 5 00:02:20,666 --> 00:02:22,208 [Tyres scratching] 6 00:02:54,750 --> 00:02:56,375 [Tyre Punctures] 7 00:03:06,000 --> 00:03:07,000 [Door Opens] 8 00:03:07,291 --> 00:03:08,333 What happened to the vehicle? 9 00:03:08,333 --> 00:03:09,791 Madam it got punctured. 10 00:03:09,791 --> 00:03:10,708 So, change it. 11 00:03:10,708 --> 00:03:12,125 Madam both the tyres got punctured. 12 00:03:12,791 --> 00:03:14,958 [Laughing] 13 00:03:18,375 --> 00:03:20,083 Who told you to laugh? 14 00:03:21,208 --> 00:03:23,375 Inform via wireless and arrange another van. 15 00:03:23,750 --> 00:03:24,083 Yes, madam 16 00:03:24,208 --> 00:03:26,458 Is there any restaurant near by? 17 00:03:26,625 --> 00:03:29,750 Yes, madam… You'll get food but you won't get a room. 18 00:03:31,000 --> 00:03:32,000 [Slaps] 19 00:03:33,666 --> 00:03:35,166 I'll get a room for you. 20 00:03:35,541 --> 00:03:38,375 Get up and get out. 21 00:03:39,208 --> 00:03:40,208 [Footsteps] 22 00:03:43,583 --> 00:03:44,333 [Door Closes] 23 00:03:44,500 --> 00:03:45,791 [Birds chirping.] 24 00:03:53,000 --> 00:03:54,125 [Plate cleaning.] 25 00:03:54,791 --> 00:03:56,000 [Radio] 26 00:03:56,083 --> 00:03:58,000 [Ambience] 27 00:04:06,291 --> 00:04:08,833 [Radio] 28 00:04:13,375 --> 00:04:14,750 [Water Pouring] 29 00:04:28,666 --> 00:04:33,125 Madam let me know one thing. If I get jail sentence, how long it would be? 30 00:04:34,083 --> 00:04:36,041 Minimum 14 years. 31 00:04:36,416 --> 00:04:38,708 14 years…So Tough… 32 00:04:40,458 --> 00:04:43,250 - Is it possible to reduce sentence a bit? - No 33 00:04:45,875 --> 00:04:48,500 Do police relatives get some benefits? 34 00:04:50,083 --> 00:04:50,916 As in? 35 00:04:53,875 --> 00:04:57,125 What if I become your husband. 36 00:04:57,500 --> 00:04:58,041 [Slaps] 37 00:04:58,375 --> 00:04:59,583 [Laughs] 38 00:05:02,458 --> 00:05:04,041 You got angry… Are you hurt? 39 00:05:04,166 --> 00:05:05,208 Sit quietly…right there. 40 00:05:09,500 --> 00:05:12,583 Ok..madam…ok…just one thing 41 00:05:13,583 --> 00:05:14,583 I would like to mention here is ... 42 00:05:17,666 --> 00:05:21,333 "You have not got proper training to catch the murderers". 43 00:05:24,041 --> 00:05:25,666 I'm not the murderer. 44 00:05:26,333 --> 00:05:28,208 You have picked up wrong person. 45 00:05:30,458 --> 00:05:31,500 Aren't you a killer? 46 00:05:31,750 --> 00:05:33,000 No. Definitely not. 47 00:05:35,916 --> 00:05:37,041 Then who is that bastard? 48 00:05:39,916 --> 00:05:41,708 It's a long story. 49 00:05:42,583 --> 00:05:43,833 If you won't mind, I can narrate it to you. 50 00:05:43,875 --> 00:05:44,875 Madam 51 00:05:45,375 --> 00:05:48,083 I've informed about the van. And new van will arrive shortly. 52 00:05:51,375 --> 00:05:53,083 Should I narrate it? 53 00:05:53,541 --> 00:05:54,333 Hmmm… 54 00:05:55,750 --> 00:05:57,375 [Laughing madly] 55 00:05:58,375 --> 00:06:00,833 Glass clinking. 56 00:06:09,500 --> 00:06:11,875 When arrow leaves. When fire catches. 57 00:06:12,791 --> 00:06:15,333 When bloody heart gets blooded. 58 00:06:15,500 --> 00:06:19,750 When night is seclusive. Everything except me is all that myth. 59 00:06:23,791 --> 00:06:25,125 Do you know the murderer? 60 00:06:30,500 --> 00:06:31,500 I'm the only one 61 00:06:32,083 --> 00:06:33,666 who knows the entire truth. 62 00:06:34,583 --> 00:06:35,750 Everything. 63 00:06:43,000 --> 00:06:44,375 Initially, both were friends . 64 00:06:45,375 --> 00:06:47,541 and then politics came around. 65 00:06:48,541 --> 00:06:50,750 They were fighting verbally... 66 00:06:51,458 --> 00:06:53,125 about who will be the chief minister... 67 00:06:54,208 --> 00:06:55,458 who will head the state... 68 00:06:57,583 --> 00:06:59,541 and who will follow the orders? 69 00:06:59,916 --> 00:07:06,375 [Loud Music]♪ 70 00:07:07,791 --> 00:07:11,250 [Motorcycles paasing.] 71 00:07:15,500 --> 00:07:17,041 [Tyres Scratching] 72 00:07:29,875 --> 00:07:30,875 Pandey ji? 73 00:07:30,875 --> 00:07:32,125 What? 74 00:07:33,083 --> 00:07:34,458 Pandey Ji, They need dose. 75 00:07:35,375 --> 00:07:36,625 Tell your foreigners 76 00:07:36,625 --> 00:07:40,083 to control their testosterone and tighten their pants. 77 00:07:41,166 --> 00:07:42,208 There is already an enquiry going on. 78 00:07:42,666 --> 00:07:44,625 Don't say like this. 79 00:07:45,416 --> 00:07:47,291 If they get angry, 80 00:07:47,791 --> 00:07:50,541 I would be in great trouble. 81 00:07:50,916 --> 00:07:53,333 It's a matter of 10 crores and you can take 2 out of it. 82 00:07:54,416 --> 00:07:57,583 Have your ears got impaired?... 83 00:07:58,208 --> 00:08:00,625 When my father says No, it signifies a strict No. 84 00:08:01,250 --> 00:08:02,875 Don't you get this in one go? 85 00:08:02,875 --> 00:08:03,875 Hmmm… 86 00:08:04,708 --> 00:08:09,458 Pandey ji… we'll loose 10 crores for no reason. 87 00:08:09,666 --> 00:08:12,041 [Slaps] Take this as compensation. 88 00:08:12,083 --> 00:08:13,083 Sorry….Aahhmmm... 89 00:08:14,416 --> 00:08:17,375 You promised last time that if your work gets done, 90 00:08:17,375 --> 00:08:20,125 you will handover a BMW to us. Where is it right now? 91 00:08:20,125 --> 00:08:21,916 BMW…Sorry …aahmmm… 92 00:08:21,916 --> 00:08:24,416 Beat him… 93 00:08:45,708 --> 00:08:46,708 When will he arrive? 94 00:08:47,000 --> 00:08:49,375 We've been waiting for hours. 95 00:08:49,458 --> 00:08:51,750 Feeling burnt in sunlight. 96 00:08:51,750 --> 00:08:52,750 [Slaps.] Shut up… 97 00:08:56,416 --> 00:09:00,875 Long love... Kripashankar Pandey…Long live. 98 00:09:00,875 --> 00:09:03,333 Show some enthusiasm, minister has come. 99 00:09:03,375 --> 00:09:05,458 Long live…long live…Kripashankar Pandey. 100 00:09:06,291 --> 00:09:07,708 [Motorcycles coming] 101 00:09:08,083 --> 00:09:09,083 [Car engine stops] 102 00:09:12,916 --> 00:09:15,250 Sit here only, Don't even dare to come out of the car. Idiot. 103 00:09:17,125 --> 00:09:19,041 Long live…long live…Kripashankar Pandey. 104 00:09:19,500 --> 00:09:20,291 [Slaps] 105 00:09:26,583 --> 00:09:30,208 [Music playing] 106 00:10:03,875 --> 00:10:05,750 Thank you so much for gathering here. 107 00:10:06,125 --> 00:10:08,291 Without the support of you people, 108 00:10:08,791 --> 00:10:10,791 I can't do complete my responsibilities. 109 00:10:11,000 --> 00:10:14,541 Long live…Long live. 110 00:10:14,541 --> 00:10:17,125 You all have always supported me... 111 00:10:18,666 --> 00:10:21,708 and I trust you all this time as well. 112 00:10:21,750 --> 00:10:25,833 Long live…long live… Kripashankar Pandey long live. 113 00:10:25,875 --> 00:10:26,875 But this time... 114 00:10:27,791 --> 00:10:32,458 I'm feeling very unfortunate... 115 00:10:32,875 --> 00:10:34,750 because you see there are few talks regarding Deen Dyal Shukla 116 00:10:34,750 --> 00:10:36,958 being crowned as Chief Minister roaming in the air. 117 00:10:41,166 --> 00:10:43,375 I left lok sabha seat for him, 118 00:10:43,541 --> 00:10:45,083 made a road to Delhi... 119 00:10:45,458 --> 00:10:48,833 but he wants Vidhan Sabha. 120 00:10:52,208 --> 00:10:57,416 Now you all tell me, Is there can be a better CM than me? 121 00:10:57,458 --> 00:11:02,041 No…No…(crowd shouting)... 122 00:11:06,875 --> 00:11:10,083 Few members of my own party betrayed me... 123 00:11:10,333 --> 00:11:13,666 but I'll make sure that those betrayals will face consequences… 124 00:11:14,500 --> 00:11:15,791 [Bullet fires] 125 00:11:39,333 --> 00:11:43,833 Where are you leaving ? 126 00:11:43,833 --> 00:11:46,083 Somebody shot Pandey's son. 127 00:11:46,500 --> 00:11:50,125 Oh…So you are going to take a bullet out of his body… 128 00:11:50,250 --> 00:11:53,166 What the hell are you talking about? Pandey is my dear friend. 129 00:11:55,125 --> 00:11:57,250 Politics doesn't carry relationships… 130 00:11:57,291 --> 00:11:58,791 that's your principle as well. 131 00:11:59,541 --> 00:12:01,708 See you are almost about to get CM's chair, 132 00:12:01,958 --> 00:12:07,916 stay away from these people and blood strains. 133 00:12:07,916 --> 00:12:10,541 He is saying absolutely right... Father. 134 00:12:11,250 --> 00:12:14,875 You are very fortunate in getting the special chair at this age. 135 00:12:15,000 --> 00:12:17,750 You should be very careful in present time. 136 00:12:18,708 --> 00:12:27,291 Think carefully before taking any step. 137 00:12:28,041 --> 00:12:29,458 However, the final call will be yours. 138 00:12:43,375 --> 00:12:45,125 [Door opens] 139 00:12:50,166 --> 00:12:52,791 [Crying] 140 00:12:59,583 --> 00:13:02,500 They bloody killed my child…my son…. 141 00:13:09,125 --> 00:13:10,541 I swear, 142 00:13:12,958 --> 00:13:15,958 I'll take revenge of your cold blooded murder… 143 00:13:16,958 --> 00:13:18,208 I won't leave any one. 144 00:13:23,333 --> 00:13:26,541 Kallu? Kallu? 145 00:13:26,541 --> 00:13:27,958 Yes sir… 146 00:13:29,083 --> 00:13:34,458 Shoot , kill , do bloodshed. 147 00:13:36,208 --> 00:13:38,208 Now Kashi will have to face the consequences. 148 00:13:39,166 --> 00:13:42,791 People will see my dance of fury… 149 00:13:46,333 --> 00:13:48,250 the only Dance of fury. 150 00:13:50,875 --> 00:13:51,916 [Gun shot.] 151 00:13:55,958 --> 00:13:58,958 [People screaming] 152 00:13:59,375 --> 00:14:00,541 [Sword clinking.] 153 00:14:02,166 --> 00:14:04,750 Water splashes. 154 00:14:05,916 --> 00:14:06,916 [Gun shot.] 155 00:14:36,541 --> 00:14:37,541 [Gun shot.] 156 00:14:39,000 --> 00:14:40,083 [Sword clinking.] 157 00:14:59,958 --> 00:15:01,958 [Raining] 158 00:15:02,000 --> 00:15:06,666 [Police siren] 159 00:15:08,000 --> 00:15:13,541 Control room…Control room. From Gadoliya. Heavy losses due to riots. 160 00:15:14,083 --> 00:15:16,500 Crowd noise. 161 00:15:17,000 --> 00:15:21,125 Six people have been killed till now but still police has not been able to figure out the things. 162 00:15:21,166 --> 00:15:22,541 you can see these dead people, this is live coverage… 163 00:15:22,916 --> 00:15:24,708 Sir who is totally responsible for this massacre?.... 164 00:15:30,375 --> 00:15:35,458 -Commissioner sir who is responsible for all this?... -No comments... 165 00:15:36,291 --> 00:15:38,125 Commissioner sir went without answering our questions. 166 00:15:38,125 --> 00:15:39,541 What is this? 167 00:15:40,291 --> 00:15:41,958 Why this all bloodshed is taking place? 168 00:15:42,250 --> 00:15:45,000 In last one month, 27 people have been killed. 169 00:15:45,000 --> 00:15:48,291 Sir this is an outcome of political rivalry between Pandey and Shukla. 170 00:15:48,416 --> 00:15:50,708 Pandey has doubt that Shukla killed his son. 171 00:15:51,333 --> 00:15:52,333 Ok... 172 00:15:54,250 --> 00:15:55,250 [Phone ringing] 173 00:15:55,416 --> 00:15:56,416 Sit down. 174 00:16:02,541 --> 00:16:04,875 Sir I need to talk to you very urgent. 175 00:16:17,625 --> 00:16:19,625 [Doors opening] 176 00:16:22,791 --> 00:16:25,166 [Footsteps] 177 00:16:36,375 --> 00:16:37,500 Hello sir. 178 00:16:38,541 --> 00:16:39,541 Hello… 179 00:16:45,541 --> 00:16:46,666 What's this? 180 00:16:47,875 --> 00:16:51,875 I lost my young son and he killed him. 181 00:16:51,875 --> 00:16:55,208 Listen Kripashankar be in your limits, otherwise 182 00:16:55,250 --> 00:16:59,666 Otherwise? Will you kill me in the same way you killed my son? 183 00:17:00,875 --> 00:17:04,791 Dare to kill me at my face. 184 00:17:04,916 --> 00:17:05,916 Enough… 185 00:17:07,541 --> 00:17:10,833 I too have lost much in this political arena. 186 00:17:11,166 --> 00:17:16,000 If I start taking revenge, it will be an another bloodshed… 187 00:17:17,250 --> 00:17:19,375 Well try to forget the past. 188 00:17:20,333 --> 00:17:22,333 You both are the main faces of my party. 189 00:17:22,708 --> 00:17:24,708 This field demands sacrifice. 190 00:17:25,375 --> 00:17:27,583 Moreover, there is little time left for the elections... 191 00:17:28,208 --> 00:17:32,125 and I don't want to give any chance to any other political party. 192 00:17:32,583 --> 00:17:34,625 No further complaints. 193 00:17:35,458 --> 00:17:39,375 I don't want my hands dipped in your blood. 194 00:17:45,875 --> 00:17:48,000 Yess sir. 195 00:17:58,666 --> 00:18:01,333 [Market] 196 00:18:04,291 --> 00:18:05,666 [Bus tyres scratching] 197 00:18:05,666 --> 00:18:06,666 [Door opens] 198 00:18:06,875 --> 00:18:09,000 -[Crowd murmurring] 199 00:18:09,125 --> 00:18:10,125 Move a bit faster aunty. 200 00:18:10,125 --> 00:18:13,916 Yeah you too… You too child. Fast…Fast. 201 00:18:15,375 --> 00:18:19,166 We have reached Assi. Step down in queue.. 202 00:18:21,083 --> 00:18:22,583 Move…lets go. 203 00:18:23,208 --> 00:18:24,208 [Door closes] 204 00:18:32,666 --> 00:18:35,416 Brother, Daal mandi chowk?... 205 00:18:46,125 --> 00:18:47,125 Daal mandi chowk. … Brother, Daal mandi chowk? 206 00:18:59,583 --> 00:19:02,416 Brother, Daal mandi chowk? 207 00:19:12,041 --> 00:19:15,416 [murmerring] 208 00:19:17,500 --> 00:19:18,500 [Door opens] 209 00:19:21,208 --> 00:19:22,208 [Door closes] 210 00:19:24,500 --> 00:19:26,416 [Keys clinking] 211 00:19:50,458 --> 00:19:54,416 [Phone ringing] 212 00:19:59,166 --> 00:20:01,500 -Hello... -Hello , You reached?... 213 00:20:02,166 --> 00:20:04,291 -Yess. -When are you coming back?. 214 00:20:05,125 --> 00:20:07,666 -Very soon… -Listen…take care of youself… 215 00:20:07,916 --> 00:20:08,416 Ohk. 216 00:20:10,625 --> 00:20:11,583 [Door banging] 217 00:20:12,666 --> 00:20:13,666 [Door banging] 218 00:20:13,916 --> 00:20:14,916 Coming… 219 00:20:14,916 --> 00:20:15,916 [Door opens] 220 00:20:22,625 --> 00:20:23,625 How are you Ramlaal? 221 00:20:26,166 --> 00:20:27,166 Ramlal? 222 00:20:29,750 --> 00:20:33,083 You have come at wrong door… I'm not ramlaal. 223 00:20:33,500 --> 00:20:34,500 Shut up! 224 00:20:34,500 --> 00:20:35,708 How dare you? 225 00:20:37,083 --> 00:20:40,083 How dare you to come inside? 226 00:20:40,500 --> 00:20:43,958 We can go anywhere for anything. 227 00:20:44,458 --> 00:20:50,916 We are at right place with the right man. You are Ramlaal. 228 00:20:51,500 --> 00:20:53,333 No.. I'm not… I'm… 229 00:20:54,000 --> 00:20:56,083 How can I make you believe that I'm not Ramlaal. 230 00:20:56,208 --> 00:20:57,208 let me go. 231 00:20:57,208 --> 00:20:58,000 [Tight punch] 232 00:20:58,291 --> 00:20:59,250 Idiot… 233 00:21:00,000 --> 00:21:01,416 Aahhh...aahhmm... 234 00:21:02,625 --> 00:21:04,208 Welcome to Kashi. 235 00:21:04,250 --> 00:21:05,291 [Gun shot] 236 00:21:22,458 --> 00:21:25,416 [Water pouring] 237 00:21:34,750 --> 00:21:36,125 How are you Ramlaal? 238 00:21:38,583 --> 00:21:40,708 See, whoever are you?...I'm… 239 00:21:41,291 --> 00:21:42,291 Who am I? 240 00:21:43,791 --> 00:21:47,166 What do you perceive from my personality? 241 00:21:48,750 --> 00:21:51,500 What can I tell about you? 242 00:21:52,291 --> 00:21:53,291 Tell me.. 243 00:21:54,458 --> 00:21:55,833 -Say.. -Aaahh… 244 00:21:58,041 --> 00:21:58,791 Tell me.. 245 00:21:59,625 --> 00:22:00,625 You are hurting me… 246 00:22:00,833 --> 00:22:04,333 Tell me… I'll give you Rs 10 note if you answer my question. 247 00:22:06,208 --> 00:22:07,875 See, I'm not Ramlaal. 248 00:22:08,333 --> 00:22:12,875 I even tried to explain him but he didn't listen… 249 00:22:12,875 --> 00:22:13,875 [Slaps] 250 00:22:17,166 --> 00:22:19,458 Aahhh…aahhmm…. 251 00:22:19,958 --> 00:22:20,958 I'm paining. 252 00:22:25,375 --> 00:22:29,166 Your father took twenty lakh rupees from me… 253 00:22:30,958 --> 00:22:33,833 I want them back now. 254 00:22:35,541 --> 00:22:39,250 But you don't seem capable of returning it. 255 00:22:39,750 --> 00:22:41,708 Sir I swear I'm not Ramlaal… 256 00:22:42,083 --> 00:22:45,500 I'm Harsh and I'm going to marry soon.. 257 00:22:46,250 --> 00:22:48,375 This is my engagement ring. 258 00:22:50,166 --> 00:22:51,166 Trust me. 259 00:22:51,166 --> 00:22:55,250 Trust needs time and I don't have that. 260 00:22:55,791 --> 00:22:58,791 Before blood gets drained in such scorching heat, 261 00:22:59,333 --> 00:23:03,166 I want Rajesh Shukla's blood. 262 00:23:05,291 --> 00:23:09,375 His father killed my son and I want his son to be killed by you. 263 00:23:10,500 --> 00:23:13,541 I have not even killed a fly in my entire life. 264 00:23:14,250 --> 00:23:16,416 How can I kill him then? 265 00:23:16,625 --> 00:23:19,291 Take gun and shoot him. 266 00:23:20,500 --> 00:23:22,583 Else he will tell you everything. 267 00:23:26,291 --> 00:23:30,250 You have two days, just two days... 268 00:23:30,666 --> 00:23:32,333 and after that you are a free soul. 269 00:23:33,583 --> 00:23:38,125 Then enjoy your marriage, enjoy your honeymoon. 270 00:23:42,166 --> 00:23:46,416 This ten rupee note, a tough one, take it. 271 00:23:47,833 --> 00:23:51,458 That's all about today's meeting. 272 00:23:51,500 --> 00:23:52,708 But how can I?...See… 273 00:23:53,958 --> 00:23:54,958 Listen… hmm… 274 00:24:04,041 --> 00:24:10,375 Save me Chuttan brother. I'm harsh. 275 00:24:11,041 --> 00:24:12,458 [Crowd murmuring] 276 00:24:13,000 --> 00:24:14,000 [Vehicles honking] 277 00:24:16,541 --> 00:24:17,541 [Door opens] 278 00:24:18,875 --> 00:24:20,250 [Door closes] 279 00:24:38,208 --> 00:24:39,375 [Door banging] 280 00:24:40,333 --> 00:24:41,625 [Door banging] 281 00:24:52,666 --> 00:24:54,333 [Door opens] 282 00:25:00,083 --> 00:25:01,166 Ramlaal? 283 00:25:01,500 --> 00:25:02,500 Sir I'm not Ramlaal. 284 00:25:05,583 --> 00:25:06,583 Sir I'm not Ramlaal. 285 00:25:06,583 --> 00:25:07,583 Move... 286 00:25:07,958 --> 00:25:09,000 [Door opens] 287 00:25:09,250 --> 00:25:10,250 Listen. 288 00:25:10,458 --> 00:25:11,458 I'm not Ramlaal…listen… 289 00:25:12,833 --> 00:25:17,166 I'm not Ramlaal… Your boss will fire you from this job. 290 00:25:17,208 --> 00:25:17,750 Why? 291 00:25:17,750 --> 00:25:23,666 Because I'm not one whom you are looking for. I've already told you that I'm harsh not ramlaal. 292 00:25:24,083 --> 00:25:25,250 [Man's scream] 293 00:25:27,000 --> 00:25:28,083 Who's screaming? 294 00:25:28,833 --> 00:25:30,708 There are many people like you upstairs. 295 00:25:30,875 --> 00:25:33,708 We are giving them nice hospitality. Move.. 296 00:25:37,458 --> 00:25:38,375 [Slaps] 297 00:25:38,625 --> 00:25:40,833 What are you doing? Why are you slapping me again and again? 298 00:25:41,458 --> 00:25:45,583 Sir see they are beating me, abusing me… I told them… 299 00:25:46,083 --> 00:25:47,291 abusing me… 300 00:25:49,041 --> 00:25:51,000 I told them… 301 00:25:55,333 --> 00:25:56,333 Ramlaal? 302 00:25:56,750 --> 00:25:57,750 Sir I'm not Ramlaal. 303 00:25:58,250 --> 00:26:00,875 I'm harsh..I even don't know who he is. 304 00:26:00,875 --> 00:26:05,000 Well leave it.. Tell me about Kripashankar. What did he tell you? 305 00:26:05,666 --> 00:26:08,500 -Kripashankar? -Kripashankar Pandey. 306 00:26:11,375 --> 00:26:12,375 Are you talking about him? 307 00:26:12,500 --> 00:26:13,958 [laughs] 308 00:26:16,833 --> 00:26:20,208 I'm talking about the same man who gave you ten rupees note. 309 00:26:23,500 --> 00:26:24,708 How do you know about it? 310 00:26:25,083 --> 00:26:29,291 Leave all this shit.. Just tell me what was he saying to you? 311 00:26:29,875 --> 00:26:33,666 He asked me to kill some Raje Shukla. 312 00:26:36,000 --> 00:26:37,000 Oh. 313 00:26:37,083 --> 00:26:38,041 He even… 314 00:26:38,083 --> 00:26:42,125 Well do you know who is Raje Shukla? 315 00:26:42,166 --> 00:26:43,041 No.. 316 00:26:46,333 --> 00:26:47,708 He is my son. Got it. 317 00:26:48,833 --> 00:26:52,750 Forget about you even Kripashankar can't touch him. 318 00:26:54,416 --> 00:26:56,291 Now listen to me carefully. 319 00:26:56,541 --> 00:26:58,791 Pack your bags and leave. 320 00:26:59,208 --> 00:27:02,000 If I see you in kashi tomorrow's morning, it will be your last morning. 321 00:27:02,000 --> 00:27:05,000 I'm leaving now… 322 00:27:05,250 --> 00:27:10,208 I don't know anything about Raje Shulka and Kripashankar. 323 00:27:10,458 --> 00:27:14,333 I don't know about anyone.. I'm leaving right now. 324 00:27:21,125 --> 00:27:23,458 [Door closes] 325 00:27:34,416 --> 00:27:35,416 Brother.. 326 00:27:36,500 --> 00:27:41,291 Brother…. By what time the next bus will leave? 327 00:27:41,666 --> 00:27:42,416 Ramlaal…You are here. 328 00:27:42,583 --> 00:27:44,166 I'm not Ramlaal. 329 00:27:44,833 --> 00:27:45,750 I'm Harsh. 330 00:27:46,375 --> 00:27:48,000 Next bus will leave by six in the morning. 331 00:27:48,208 --> 00:27:50,875 You go Ramlaal and let me sleep. 332 00:27:54,791 --> 00:27:55,791 [Door opens] 333 00:27:59,000 --> 00:28:01,708 Can I get a room here? 334 00:28:02,208 --> 00:28:06,416 Why not? And there is a special offer too… Five hundred rupees per night. 335 00:28:07,041 --> 00:28:08,041 Ohk… 336 00:28:08,750 --> 00:28:09,708 [Bell rings] 337 00:28:10,000 --> 00:28:11,000 You are Ramlaal. 338 00:28:11,875 --> 00:28:13,166 I even know your address. 339 00:28:13,208 --> 00:28:14,208 [Door opens] 340 00:28:28,083 --> 00:28:29,291 Do you want anything? 341 00:28:29,541 --> 00:28:31,541 No I don't want. You please go. 342 00:28:34,958 --> 00:28:36,166 [Door closes] 343 00:28:43,208 --> 00:28:46,000 [Clock ticking] 344 00:29:00,208 --> 00:29:03,875 Music♪ 345 00:29:03,875 --> 00:29:10,375 Bride's groom will come with a pink stick. 346 00:29:10,416 --> 00:29:18,583 Somone please go and tell father in law to get the event ready, 347 00:29:18,583 --> 00:29:22,500 Bride's groom will come soon. 348 00:29:22,500 --> 00:29:26,000 I'm telling you to make flowery heart, 349 00:29:26,541 --> 00:29:28,541 and you are busy in eating sweets. 350 00:29:28,583 --> 00:29:32,583 Brother I've told to make a heart out of flowers. You have just decorated it so plainly. 351 00:29:32,625 --> 00:29:34,083 It's a wedding occasion. 352 00:29:34,375 --> 00:29:35,375 Harsh? 353 00:29:36,250 --> 00:29:38,666 I've been looking for him since morning. 354 00:29:38,666 --> 00:29:40,208 There is a hell lot of work to do but he is not present. 355 00:29:41,666 --> 00:29:43,666 Have you seen Harsh? 356 00:29:43,791 --> 00:29:44,791 . Harsh. 357 00:29:46,625 --> 00:29:48,791 Where have you been harsh?... I've been looking for you since morning. 358 00:29:48,833 --> 00:29:50,666 What happened? 359 00:29:50,791 --> 00:29:55,500 Harsh you know because of marriage we are at groom's place and many guests couldn't arrive. 360 00:29:55,625 --> 00:29:58,208 If any one of them don't come, Neha won't get ready for the wedding. 361 00:29:58,250 --> 00:30:00,375 Aunty now you are remembering my father… Hmm… 362 00:30:00,416 --> 00:30:01,833 I'll see your professor father later on. 363 00:30:01,958 --> 00:30:05,500 Just let my daughter's wedding completed, I'll see to him by myself only. 364 00:30:05,500 --> 00:30:08,708 You can argue with him later on. Now tell me why were you looking for me? 365 00:30:09,041 --> 00:30:11,750 If Neha's friend doesn't arrive, she won't marry. 366 00:30:12,208 --> 00:30:14,541 Go and pick her as sson as possible. 367 00:30:14,541 --> 00:30:17,291 But I even don't know anything her. How will I find her? 368 00:30:17,500 --> 00:30:21,125 You've grown so much but still can't find a girl. Shame on you. 369 00:30:21,375 --> 00:30:26,500 I even don't know her name, I have not seen her.. How will I identify her? 370 00:30:26,500 --> 00:30:29,708 Her name is Naina. And that's enough, you can ask from people… 371 00:30:29,833 --> 00:30:32,250 I've lot to do. Go and find her. 372 00:30:32,541 --> 00:30:34,250 [Bike honking] 373 00:30:37,000 --> 00:30:39,000 [People murmuring] 374 00:30:45,083 --> 00:30:47,625 Shit… I don't know her face. 375 00:30:48,500 --> 00:30:55,500 I have not seen her. How will I recognise her? I should call Nainsukh. 376 00:31:02,458 --> 00:31:05,166 [Mobile rings] 377 00:31:06,750 --> 00:31:08,041 Yess elder brother. 378 00:31:08,416 --> 00:31:13,708 Listen, I've come at railway station to Neha's friend Naina... 379 00:31:15,458 --> 00:31:20,041 but I have not seen her face… I don't know what to do. 380 00:31:20,375 --> 00:31:25,458 Sing all bollywood songs related to Naina. 381 00:31:26,125 --> 00:31:28,541 Have you gone mad? 382 00:31:29,000 --> 00:31:31,625 No. When she hears her name, she will come to you, simple. 383 00:31:32,166 --> 00:31:34,416 You are lack of common sense. 384 00:31:36,583 --> 00:31:39,958 Hello… I can't hear you..bye… 385 00:31:41,416 --> 00:31:43,250 Listen...hello..hello… 386 00:31:44,208 --> 00:31:48,416 Such a stupid guy. 387 00:31:50,125 --> 00:31:56,166 Naina… Naina… Eyes are black… Naina… 388 00:31:56,375 --> 00:31:57,375 Naina… 389 00:31:58,333 --> 00:31:59,333 Naina… 390 00:32:00,583 --> 00:32:06,125 [whistling] 391 00:32:06,208 --> 00:32:07,208 [Train whistles] 392 00:32:09,625 --> 00:32:11,083 You sing well. 393 00:32:12,458 --> 00:32:14,416 Sorry sir… 394 00:32:14,666 --> 00:32:20,458 You want to be a hero. By the way whom you are looking for? 395 00:32:21,541 --> 00:32:27,625 -I was not singing song sir. -Really? Then what is this Naina and all? 396 00:32:28,125 --> 00:32:29,791 -Oh that… -That? 397 00:32:30,208 --> 00:32:32,666 -No.. -That? 398 00:32:33,041 --> 00:32:35,291 No… I was just looking for some one. 399 00:32:35,541 --> 00:32:39,041 Oh… So Naina will come to you by listening your song? 400 00:32:39,500 --> 00:32:41,500 No..actually sir, 401 00:32:41,875 --> 00:32:46,708 I've never seen her. I just know her name. 402 00:32:47,000 --> 00:32:49,958 Now you tell me if you don't know someone except the name… 403 00:32:50,458 --> 00:33:01,041 you will also sing to find that someone… Isn't? I was just singing to find her. 404 00:33:27,875 --> 00:33:30,416 [Train whistles] -Oh..yeah… 405 00:33:37,000 --> 00:33:38,333 After applying henna, 406 00:33:38,375 --> 00:33:40,541 after doing veil, 407 00:33:40,541 --> 00:33:45,250 Sweetheart leaves for her new life. 408 00:33:45,333 --> 00:33:48,958 Happiness waiting for her at her in- laws door. 409 00:33:48,958 --> 00:33:57,833 Sweetheart leaves for a new place with her husband 410 00:34:14,166 --> 00:34:18,375 My sweet heart, you've made me crazy. 411 00:34:18,416 --> 00:34:22,000 You should know we are the best couple 412 00:34:22,458 --> 00:34:26,416 My sweet heart, you've made me crazy. 413 00:34:26,416 --> 00:34:30,750 You should know we are the best couple 414 00:34:31,208 --> 00:34:35,500 I knock at your heart , 415 00:34:35,500 --> 00:34:39,500 you please lock me for my entire life , 416 00:34:39,958 --> 00:34:44,083 just fit in my heart and life will be suprehit. 417 00:34:44,125 --> 00:34:47,875 Don't be lazy in doing this. 418 00:34:47,875 --> 00:34:51,708 My sweet heart, you've made me crazy. 419 00:34:51,708 --> 00:34:56,125 You should know we are the best couple. 420 00:35:12,833 --> 00:35:17,041 Don't go far from me, just hold me tight. 421 00:35:17,083 --> 00:35:20,875 You are my rope and I'm your kite.. 422 00:35:21,250 --> 00:35:25,458 Don't go far from me, just hold me tight. 423 00:35:25,458 --> 00:35:29,500 You are my rope and I'm your kite.. 424 00:35:29,791 --> 00:35:37,791 Please accept me soon, don't be lazy. 425 00:35:37,875 --> 00:35:41,750 My sweet heart, you've made me crazy. 426 00:35:41,750 --> 00:35:45,791 You should know we are the best couple. 427 00:35:46,041 --> 00:35:50,083 My sweet heart, you've made me crazy. 428 00:35:50,291 --> 00:35:54,458 You should know we are the best couple. 429 00:35:58,833 --> 00:36:06,583 Groom gets a marriage procession and Bride is about to go with him. 430 00:36:07,083 --> 00:36:23,791 Night is full of stars, bride is about to go with groom. Bride is ready to go with him..... 431 00:36:28,125 --> 00:36:31,750 Tell the entire world that you are mine, 432 00:36:32,291 --> 00:36:36,000 You are my clock and I'm your time..... 433 00:36:36,333 --> 00:36:40,500 Tell the entire world that you are mine, 434 00:36:40,500 --> 00:36:44,666 You are my clock and I'm your time. 435 00:36:44,833 --> 00:36:49,125 Please keep me your in heart, I'm your good luck, 436 00:36:49,166 --> 00:36:53,125 Don't be lazy..don't be lazy... 437 00:36:53,125 --> 00:36:56,875 My sweet heart, you've made me crazy. 438 00:36:56,875 --> 00:37:00,375 You should know we are the best couple.. 439 00:37:00,833 --> 00:37:04,791 My sweet heart, you've made me crazy. 440 00:37:04,791 --> 00:37:08,791 You should know we are the best couple.. 441 00:37:10,666 --> 00:37:23,041 My sweet heart, you've made me crazy. 442 00:37:42,458 --> 00:37:49,250 Traun…Harsh… Tarun… Oh God why is he so much exposed? 443 00:37:49,250 --> 00:37:53,541 Wake up, there is much to do. Harsh… 444 00:37:54,791 --> 00:37:58,166 Harsh, wake up… Time to go home now. 445 00:37:58,208 --> 00:38:01,375 Let me sleep aunt. I just slept. 446 00:38:01,375 --> 00:38:04,833 It's one now… We need to go home… Wake up. 447 00:38:06,625 --> 00:38:07,916 Has Neha gone? 448 00:38:09,250 --> 00:38:13,500 Yeah… She went… It's difficult to live without her. 449 00:38:13,875 --> 00:38:16,791 -Hmmm.. And Naina? -She went just fifteen minutes ago. 450 00:38:17,416 --> 00:38:19,333 What? She went. 451 00:38:19,916 --> 00:38:24,916 -Hmm… She went away.. Now wake up. There is much work left to do. -Shit… 452 00:38:25,125 --> 00:38:27,125 She went… Tarun Naina went… Wake up. 453 00:38:27,416 --> 00:38:31,291 Tarun wake up… Take bath. We need to go soon. 454 00:38:37,583 --> 00:38:44,000 [Scooter starts] 455 00:38:44,708 --> 00:38:47,208 [Train whistles] 456 00:39:22,208 --> 00:39:25,166 [Train whistles] 457 00:39:26,541 --> 00:39:28,208 This is not the right time to hug aunty. 458 00:39:29,625 --> 00:39:30,791 Hey listen..Naina…Naina… 459 00:39:51,125 --> 00:39:52,125 What happened hero? 460 00:39:54,625 --> 00:39:56,583 My first love remained incomplete. 461 00:40:18,666 --> 00:40:20,416 [Vehicle moving] 462 00:40:22,125 --> 00:40:24,708 Son slowly, carefully. 463 00:40:24,916 --> 00:40:30,791 I'm accelerating at a slow rate only father. If I'll speed up…. See, even cycle is moving fast. 464 00:40:30,791 --> 00:40:33,750 Let it go, no worries. Just remember Hurry spoils curry. 465 00:40:33,750 --> 00:40:36,833 You and your principles. I born in a wrong home. 466 00:40:37,291 --> 00:40:39,416 Oh so should have born in America. 467 00:40:40,000 --> 00:40:45,791 You know how many accidents take place daily in our country?Twenty Five thousand… 468 00:40:45,791 --> 00:40:47,958 Aunty is very upset with you as you didn't attend the wedding ceremony. She'll tell you about the accidents. 469 00:40:48,000 --> 00:40:52,916 Who told her to arrange wedding at such a far place? 470 00:40:53,333 --> 00:40:55,000 I had my staff meeting that couldn't be postponed. 471 00:40:55,000 --> 00:40:56,750 Yeah as if meeting won't be possible without you. 472 00:40:57,000 --> 00:40:58,750 There is something called discipline. 473 00:40:58,750 --> 00:41:00,250 Discipline and Principles…these are the only two things in your life. 474 00:41:00,291 --> 00:41:07,041 You won't understand son…. I know my sister, she has a soft heart. 475 00:41:07,041 --> 00:41:07,833 And what about Neha? 476 00:41:09,458 --> 00:41:11,250 I'll give a nice gift to her. 477 00:41:11,250 --> 00:41:12,250 Which is like a bribe… 478 00:41:12,250 --> 00:41:15,500 Bribe is very common in today's world. 479 00:41:15,666 --> 00:41:26,166 Music♪ 480 00:41:45,000 --> 00:41:45,791 Father get down… 481 00:41:45,791 --> 00:41:47,291 -Yeah I'm getting down… -Fast… 482 00:41:47,291 --> 00:41:48,833 -Yeah.. I'm getting down… Why are you in such a hurry? -I've some urgent work. 483 00:41:48,875 --> 00:41:50,416 It's important to drive carefully. 484 00:41:50,416 --> 00:41:51,916 I am in a hurry. Let me go. 485 00:41:51,958 --> 00:41:54,041 Hurry spoils curry. It leads to accidents only. 486 00:41:54,083 --> 00:41:55,708 -Drive slowly. -I need to go, bye. 487 00:41:55,708 --> 00:41:57,291 -Pick me in the evening. -Yeah yeah…bye ..bye 488 00:41:57,291 --> 00:41:58,666 -Good morning sir… -Good morning… 489 00:42:00,666 --> 00:42:01,958 Good morning sir… 490 00:42:03,208 --> 00:42:04,250 How far it is? 491 00:42:04,291 --> 00:42:06,541 Just near by. In the next lane only. That side. 492 00:42:10,791 --> 00:42:11,833 Stop stop…. It's there only… 493 00:42:11,875 --> 00:42:13,125 Bless me. 494 00:42:14,291 --> 00:42:15,291 Hail the fakir. 495 00:42:15,791 --> 00:42:16,791 Naina's home. 496 00:42:23,500 --> 00:42:24,500 That one with the cage. 497 00:42:29,000 --> 00:42:30,333 What happened? 498 00:42:32,500 --> 00:42:33,500 What? 499 00:42:33,875 --> 00:42:36,208 -She is Naina's mother. -Oh… 500 00:42:36,250 --> 00:42:38,916 -Stay away from her. She sullens very soon. -Oh 501 00:42:39,291 --> 00:42:46,291 If she gets to know that will be the end of your love story. Hunhhh…. Not possible. 502 00:42:53,500 --> 00:42:54,500 She has come. 503 00:42:55,333 --> 00:42:57,041 -Where are you going? Have you gone mad? -Shut up. 504 00:42:58,041 --> 00:42:59,041 Listen… 505 00:42:59,458 --> 00:43:00,458 Aaahh.. 506 00:43:17,625 --> 00:43:20,625 You? What are you doing here? 507 00:43:29,083 --> 00:43:30,083 Aaahh.. 508 00:43:31,416 --> 00:43:32,750 Are you mad? 509 00:43:36,291 --> 00:43:39,208 My mother is inside, if she sees you she won't mind in killing you. 510 00:43:42,208 --> 00:43:43,500 Oh shit…She's there. 511 00:44:10,958 --> 00:44:12,208 What are you doing? 512 00:44:12,708 --> 00:44:13,958 Please go away. 513 00:44:15,708 --> 00:44:16,708 Aahhhh... 514 00:44:16,708 --> 00:44:17,708 Please go away. 515 00:44:17,958 --> 00:44:18,958 Don't do this brother. 516 00:44:19,791 --> 00:44:20,791 I am not going to come down. 517 00:44:21,083 --> 00:44:21,958 You please come. 518 00:44:22,291 --> 00:44:25,166 No. I won't. I can't. Go. 519 00:44:27,416 --> 00:44:28,416 Lets go fast. 520 00:44:33,000 --> 00:44:33,958 I'll slap you. 521 00:44:34,166 --> 00:44:35,166 You come down. 522 00:44:35,916 --> 00:44:37,541 Where? 523 00:44:42,541 --> 00:44:45,000 Ohk, I'll come. You please go. 524 00:44:46,541 --> 00:44:47,541 Where do you wanna go? Cemetry or home? 525 00:44:48,458 --> 00:44:49,458 Lets go. 526 00:44:51,375 --> 00:44:52,291 If her mother comes? 527 00:44:54,541 --> 00:44:56,541 I'll be there in five minutes. Just go. 528 00:44:59,625 --> 00:45:00,416 Bhaiya lets go. 529 00:45:00,541 --> 00:45:04,625 I'm not feeling good. We'll get beaten up in the market only. 530 00:45:04,958 --> 00:45:08,666 She's everywhere. 531 00:45:11,541 --> 00:45:13,291 She has come. 532 00:45:16,250 --> 00:45:17,875 -Hi Sister in law. -Shut up. 533 00:45:18,083 --> 00:45:21,541 Longing longing…So much longing. 534 00:45:22,541 --> 00:45:23,625 What are you doing here? 535 00:45:25,000 --> 00:45:26,000 I want answer. 536 00:45:26,708 --> 00:45:28,916 -What answer? -Of my "I love you" 537 00:45:29,000 --> 00:45:30,000 What? 538 00:45:32,625 --> 00:45:33,958 Are you mad? 539 00:45:34,750 --> 00:45:35,750 Does love happen in this way? 540 00:45:38,250 --> 00:45:39,250 Then how does it happen? 541 00:45:40,666 --> 00:45:41,333 Should I organise a pious event? 542 00:45:41,583 --> 00:45:42,125 What? 543 00:45:42,833 --> 00:45:43,916 Or should I pass an exam for this too? 544 00:45:44,458 --> 00:45:46,291 Or should I behave like a filmy guy by cutting my wrist? 545 00:45:47,416 --> 00:45:48,875 Or should I leave food? 546 00:45:49,833 --> 00:45:51,166 Or should I start behaving like Devdas? 547 00:45:52,625 --> 00:45:54,750 Or should I get drowned in Ganga? 548 00:45:54,791 --> 00:45:56,125 Tell me what to do. 549 00:45:56,166 --> 00:45:57,166 Have you completely lost it? 550 00:45:57,458 --> 00:45:58,458 Yess, I'm mad. 551 00:45:59,750 --> 00:46:02,500 SShhhh.. What are you doing? Keep quiet. 552 00:46:02,500 --> 00:46:03,458 In your love. 553 00:46:06,125 --> 00:46:07,125 Atleast answer me now. 554 00:46:09,541 --> 00:46:10,541 I don't have answer right now. 555 00:46:10,833 --> 00:46:12,833 I want it. Yes or No? 556 00:46:14,666 --> 00:46:16,833 Ohk.. I'll tell you soon. 557 00:46:16,875 --> 00:46:17,875 Try to reply soon. 558 00:46:26,291 --> 00:46:27,291 [Bangles clinking] 559 00:46:27,583 --> 00:46:29,250 See your sister in law has come. 560 00:46:33,875 --> 00:46:34,875 She is looking beautiful. 561 00:46:39,458 --> 00:46:40,500 You will get your work done today. 562 00:46:47,291 --> 00:46:49,375 [Keys clinking] 563 00:46:56,416 --> 00:47:00,416 No problem. Take your time. Take your time. No problem. 564 00:47:00,666 --> 00:47:07,333 Music♪ 565 00:47:10,833 --> 00:47:11,958 Are you crazy? 566 00:47:17,541 --> 00:47:18,541 No. 567 00:47:27,208 --> 00:47:31,583 [Bangles clinking] 568 00:47:34,250 --> 00:47:35,041 You? 569 00:47:35,166 --> 00:47:36,333 It's third day. 570 00:47:37,208 --> 00:47:38,458 You must have thought about the answer. 571 00:47:40,458 --> 00:47:41,458 You are absolutely mad. 572 00:47:44,208 --> 00:47:46,708 No problem. Take your time. 573 00:47:47,375 --> 00:47:48,000 What happened? 574 00:47:48,875 --> 00:47:49,333 [Slaps] 575 00:47:49,625 --> 00:47:50,333 Someday it will happen. 576 00:47:52,250 --> 00:47:53,833 [Birds chirping] 577 00:47:54,958 --> 00:47:56,833 [Bangles clinking] 578 00:48:00,958 --> 00:48:04,416 -Aahmm shit.. You..you again? -Quiet..shssh… 579 00:48:06,750 --> 00:48:08,833 I love you very much. 580 00:48:09,416 --> 00:48:10,416 I'll always keep you happy. 581 00:48:11,250 --> 00:48:13,166 I swear to Ganges. Just say yes once. 582 00:48:15,458 --> 00:48:20,208 Harsh I know you'll keep me happy... 583 00:48:21,291 --> 00:48:23,458 but I can't go against my mother's wishes. 584 00:48:25,958 --> 00:48:27,625 I'll do whatever my mother wants. 585 00:48:30,000 --> 00:48:31,708 I don't have father. 586 00:48:33,041 --> 00:48:35,791 My mother really tried hard to send me out of this place for studies. 587 00:48:36,333 --> 00:48:39,208 Now you think yourself about her feelings when she gets to know about all this. 588 00:48:40,041 --> 00:48:41,541 She'll get upset. 589 00:48:44,083 --> 00:48:48,000 Please try to understand me, we don't have any future. 590 00:48:49,208 --> 00:48:51,333 -That's it? -Is it something ordinary? 591 00:48:51,625 --> 00:48:53,916 I'll solve your mother's issue. 592 00:48:54,791 --> 00:48:56,041 Really? How? 593 00:48:56,333 --> 00:48:59,083 -Harsh where are you taking me? -What happened Harsh? 594 00:48:59,083 --> 00:49:00,583 You ask so many questions. 595 00:49:00,583 --> 00:49:02,333 Will you tell something? 596 00:49:02,500 --> 00:49:03,666 -Just sit. Lets go. -Tell us something. 597 00:49:03,708 --> 00:49:04,708 Sit. Lets go. 598 00:49:04,708 --> 00:49:05,708 But what happened? What are you doing? 599 00:49:05,708 --> 00:49:06,708 But where are we going? 600 00:49:07,208 --> 00:49:08,208 Let go… 601 00:49:09,208 --> 00:49:11,333 where are we going? 602 00:49:13,666 --> 00:49:15,541 Bhaiya drive carefully. 603 00:49:15,875 --> 00:49:17,541 -He is driving carefully. -No, he is not. 604 00:49:17,833 --> 00:49:19,541 No body is telling me where are we heading towards? 605 00:49:20,541 --> 00:49:22,041 Tell me now. 606 00:49:22,500 --> 00:49:24,458 No, not now. What if you say no? 607 00:49:24,750 --> 00:49:29,666 What kind of behaviour is this Harsh? At least now tell me where are we going? Tarun you tell me. 608 00:49:29,666 --> 00:49:31,125 Uncle we are going to… 609 00:49:31,166 --> 00:49:32,958 What? You don't know where are we going…Right? 610 00:49:32,958 --> 00:49:37,000 Yeah.. Yeah.. I don't know.. He is taking us. 611 00:49:37,958 --> 00:49:39,916 What's all this between you and him? 612 00:49:39,958 --> 00:49:41,958 -Actually yesterday… -Shut up. 613 00:49:41,958 --> 00:49:45,583 Take right and speed up. 614 00:49:45,791 --> 00:49:47,791 No need to speed up. Do you want me to die? 615 00:49:47,833 --> 00:49:51,250 We'll die together. 616 00:49:52,666 --> 00:49:55,750 I am paining in the back because of this vehicle. 617 00:49:55,750 --> 00:49:59,250 Stop stop..that's it. 618 00:50:01,458 --> 00:50:03,250 Where are we? 619 00:50:03,708 --> 00:50:04,708 [Door knocking] 620 00:50:06,458 --> 00:50:07,458 Which place is this? 621 00:50:07,666 --> 00:50:09,625 You have come here to talk about my marriage. 622 00:50:09,791 --> 00:50:12,666 Oh.. What? About your marriage? 623 00:50:12,666 --> 00:50:13,666 Obviously my marriage. 624 00:50:14,208 --> 00:50:18,041 I was already having doubts. 625 00:50:18,666 --> 00:50:19,666 I'll see you later. 626 00:50:19,666 --> 00:50:24,833 Where are you going? Come … 627 00:50:24,875 --> 00:50:25,875 I can't go inside. 628 00:50:25,916 --> 00:50:27,916 -Harsh leave him..leave my brother. -I can't go inside. 629 00:50:27,916 --> 00:50:28,916 Someone please open. 630 00:50:28,916 --> 00:50:29,958 [Door opens] 631 00:50:36,625 --> 00:50:37,083 yes? 632 00:50:38,250 --> 00:50:41,416 It doesn't seem nice. Don't shake so much. 633 00:50:42,208 --> 00:50:43,833 I want to marry her daughter. 634 00:50:45,208 --> 00:50:46,208 Hello. 635 00:50:47,791 --> 00:50:48,916 Hello. 636 00:50:49,208 --> 00:50:50,500 We have come here to talk something important. 637 00:50:50,583 --> 00:50:51,583 Yess? 638 00:50:52,916 --> 00:50:54,625 Can we come inside? 639 00:51:04,375 --> 00:51:05,375 Yes please say. 640 00:51:07,291 --> 00:51:17,500 Ahhmm.. So..aahhmm so the thing is.. There is a guy and a girl… a guy and… 641 00:51:20,666 --> 00:51:21,958 See we have come to… 642 00:51:22,083 --> 00:51:22,958 Mom… 643 00:51:23,541 --> 00:51:24,541 [Footsteps] 644 00:51:26,708 --> 00:51:27,875 Sir you here? 645 00:51:30,250 --> 00:51:31,250 How? 646 00:51:33,500 --> 00:51:35,250 Do you know each other? 647 00:51:35,416 --> 00:51:36,416 Yes mom, 648 00:51:36,791 --> 00:51:38,166 sir was my teacher in school... 649 00:51:38,708 --> 00:51:42,750 and she is Neha's mom. I went to Salimpur for neha's wedding only. 650 00:51:44,666 --> 00:51:48,666 Oh… Hello.. 651 00:51:49,166 --> 00:51:50,250 Hello. 652 00:51:50,750 --> 00:51:53,458 So ? What were you saying? 653 00:51:56,541 --> 00:52:00,333 See… I've taught Naina in school. 654 00:52:00,333 --> 00:52:02,458 And neha is like naina's sister. 655 00:52:04,666 --> 00:52:10,000 They share a really good bond. Isn't it Harsh? 656 00:52:11,416 --> 00:52:12,416 Yeah… 657 00:52:14,208 --> 00:52:23,666 So we want Naina to be… Ahhmmm.. You say? 658 00:52:25,333 --> 00:52:27,833 -We are here for Harsh's marriage proposal. -Yeah. 659 00:52:45,000 --> 00:52:53,416 Aahhhmm.. I need to know about Naina's feelings. 660 00:52:53,458 --> 00:52:54,458 She is ready. 661 00:52:56,541 --> 00:52:57,541 Yeah definitely. 662 00:53:03,666 --> 00:53:04,666 Wait... 663 00:53:05,791 --> 00:53:08,208 you both are those guys 664 00:53:08,208 --> 00:53:12,375 who have been roaming around our house since last few days? 665 00:53:12,416 --> 00:53:13,541 Yes.. You both are. 666 00:53:24,958 --> 00:53:26,958 [Telephone ringing] 667 00:53:36,833 --> 00:53:37,833 [Bike honking] 668 00:53:41,083 --> 00:53:42,750 -Hello -Ramlaal. 669 00:53:45,166 --> 00:53:46,958 Sir I'm not Ramlaal. 670 00:53:47,708 --> 00:53:51,125 If you are not Ramlaal then who are you? Shahrukh Saif Who? 671 00:53:52,833 --> 00:53:54,833 Why are you doing this to me? 672 00:53:55,416 --> 00:53:57,833 We don't do anything. It just happens. 673 00:53:58,708 --> 00:54:03,916 By the way I know where are you right now. Deluxe hotel . Room no.1714. 674 00:54:04,333 --> 00:54:14,333 Don't worry. What are you looking at? Close all doors and windows. 675 00:54:14,375 --> 00:54:19,750 I'm coming in ten minutes only. 676 00:54:26,541 --> 00:54:27,541 [Door opens] 677 00:54:30,416 --> 00:54:31,416 [Door closes] 678 00:54:57,250 --> 00:54:58,250 [Collides with vegetable basket] 679 00:55:28,333 --> 00:55:32,833 [Market crowd] 680 00:55:34,958 --> 00:55:38,416 -What's your name? -Ramlaal..No, I mean Harsh. 681 00:55:38,833 --> 00:55:42,375 -Then who's this Ramlaal? -Even I don't know him. 682 00:55:42,708 --> 00:55:45,583 -Where do you live? -Near by. Chunar... 683 00:55:45,916 --> 00:55:48,625 -Where are you going? -Just to meet a friend. 684 00:55:48,916 --> 00:55:50,583 -What's in the bag? -Nothing ma'am. 685 00:55:50,583 --> 00:55:51,750 Show me. What's in the bag? 686 00:55:52,416 --> 00:55:58,041 -Ma'am it's just clothes, nothing else then them. 687 00:55:59,000 --> 00:56:00,625 -Leave. -Ohk. 688 00:56:01,833 --> 00:56:04,708 Listen… How did you get this wound? 689 00:56:05,208 --> 00:56:11,416 I went to Tulsighat and it was slippery, I slipped there and got this. 690 00:56:12,750 --> 00:56:15,791 Next time, walk carefully on the ghats. 691 00:56:17,458 --> 00:56:20,500 I keep an hawk's eye at every ghat. Leave. 692 00:56:29,625 --> 00:56:33,208 If that guy was Harsh then who's this Ramlaal? 693 00:56:36,458 --> 00:56:41,666 -You hit right questions. -Don't speak unnecessarily. 694 00:56:43,541 --> 00:56:46,291 [Laughing madly] 695 00:56:47,083 --> 00:56:49,375 He was actually Ramlaal not Harsh. 696 00:56:50,375 --> 00:56:52,250 He fooled you. He came here to give the wedding card. Madame all that glitters is not gold. Mirage is an another name. 697 00:56:53,166 --> 00:56:55,625 He came here to give the wedding card. 698 00:56:56,416 --> 00:57:03,625 Madame all that glitters is not gold. Mirage is an another name. 699 00:57:04,708 --> 00:57:06,416 You think I'm fool? 700 00:57:07,291 --> 00:57:12,083 What do you think? I'll trust on you at your every point. 701 00:57:12,750 --> 00:57:14,125 Madame you are in police. 702 00:57:14,958 --> 00:57:16,958 It's your take whether to trust me or not. 703 00:57:16,958 --> 00:57:18,916 If you want I can remain silent, like this. 704 00:57:30,208 --> 00:57:31,083 Then what happened? 705 00:57:34,291 --> 00:57:35,291 Nothing. 706 00:57:35,958 --> 00:57:37,333 I came out at twelve from my house. 707 00:57:39,208 --> 00:57:44,833 No body knew about Raje Shukla except me. 708 00:57:45,708 --> 00:57:50,708 I knew the differences between alcohal and medicine during pain. 709 00:57:52,625 --> 00:57:53,625 [Market crowd] 710 00:57:53,625 --> 00:57:54,750 [Gun shot] 711 00:57:54,791 --> 00:57:56,291 [People screaming] 712 00:58:01,500 --> 00:58:02,500 [Gun shot] 713 00:58:33,750 --> 00:58:34,750 [Bicycle falls] 714 00:58:36,458 --> 00:58:38,583 [Bamboo falls] 715 00:58:42,375 --> 00:58:43,375 [Water splash] 716 00:58:51,500 --> 00:58:52,500 [Door opens] 717 00:59:07,250 --> 00:59:08,250 Catch him. 718 00:59:26,000 --> 00:59:28,208 [Foot steps] 719 00:59:30,583 --> 00:59:31,583 [Gun shot] 720 00:59:50,916 --> 00:59:55,083 [Kids laughing] 721 01:00:01,250 --> 01:00:04,250 [People screaming] 722 01:00:07,666 --> 01:00:08,666 [Car stops] 723 01:00:08,666 --> 01:00:10,958 [Gun shot] 724 01:00:18,083 --> 01:00:24,083 [Gun shot] 725 01:00:28,291 --> 01:00:29,416 Ramlal sits inside the car. 726 01:00:36,958 --> 01:00:38,583 [Car engine starts] 727 01:00:38,583 --> 01:00:43,791 [Vehicle coming] 728 01:00:46,083 --> 01:00:47,083 Come out of the car Kallu. 729 01:00:52,416 --> 01:00:53,958 Why are we here? 730 01:00:54,541 --> 01:01:03,458 Come out. Test him whether he can shoot or not. 731 01:01:03,750 --> 01:01:05,416 Why not sir. Let's test him. 732 01:01:08,166 --> 01:01:10,000 Definitely. Move. 733 01:01:11,208 --> 01:01:12,208 [Slaps] 734 01:01:12,208 --> 01:01:15,041 What are you doing? Don't eat it. 735 01:01:15,041 --> 01:01:21,041 Do you want me to wait for an apple tree to grow up and then pluck an apple out of it? 736 01:01:21,041 --> 01:01:22,041 Give it to me. 737 01:01:26,375 --> 01:01:31,208 Take it. Don't eat it. Go and stand right there. 738 01:01:31,208 --> 01:01:35,708 What would you like to do? Should I stand right here? 739 01:01:35,750 --> 01:01:37,500 Perfect. 740 01:01:38,875 --> 01:01:40,416 Put that apple on your head. 741 01:01:40,833 --> 01:01:41,833 [Laughing] 742 01:01:43,333 --> 01:01:47,875 I hope it won't convert into two. 743 01:01:47,875 --> 01:01:48,875 Just stay right there. 744 01:01:49,750 --> 01:01:52,541 Try to be careful 745 01:01:52,541 --> 01:01:54,666 I'll hit that apple not you. 746 01:01:54,708 --> 01:01:56,000 Sir, please be careful. Sir…. 747 01:01:57,125 --> 01:01:58,125 [Gun shot] 748 01:01:58,125 --> 01:01:59,958 [laughing] 749 01:02:01,541 --> 01:02:05,375 [laughing] 750 01:02:09,916 --> 01:02:11,666 You got scared. 751 01:02:11,708 --> 01:02:13,916 Obviuously. 752 01:02:14,666 --> 01:02:18,291 Even I was about to pee and get fainted. 753 01:02:18,291 --> 01:02:19,750 No need to worry at all. 754 01:02:23,083 --> 01:02:23,875 Take this another one. 755 01:02:27,208 --> 01:02:29,458 -Should I eat it? -No… Put that on your head as well. 756 01:02:29,500 --> 01:02:30,500 -Why are you doing this sir? -Don't worry. Stay right there. Take it. 757 01:02:30,916 --> 01:02:33,125 -Why are you doing this sir? -Don't worry. Stay right there. 758 01:02:33,166 --> 01:02:34,166 Take it. 759 01:02:34,875 --> 01:02:37,208 -Feeling scared sir. -Shut up…. 760 01:02:37,875 --> 01:02:39,666 Take it. Take it Ramlaal. 761 01:02:46,166 --> 01:02:50,500 Sir, why are you fooling around me? 762 01:02:50,541 --> 01:02:51,541 Take your target. 763 01:02:51,833 --> 01:02:53,458 Sir… please stop… 764 01:02:53,541 --> 01:02:55,666 Don't let him to do this. 765 01:02:56,500 --> 01:02:58,750 He doesn't know how to shoot. 766 01:02:59,625 --> 01:03:01,583 See his hands are shaking. 767 01:03:01,833 --> 01:03:03,625 He will hit a wrong target. 768 01:03:03,708 --> 01:03:08,333 Sir… Please stop him…. He'll shoot me instead of apple. 769 01:03:08,541 --> 01:03:16,541 [Chanting Hanuman chalisa] 770 01:03:17,291 --> 01:03:17,958 [Gun shot] 771 01:03:23,416 --> 01:03:26,041 [Laughing madly] 772 01:03:30,333 --> 01:03:33,041 Music♪ 773 01:03:34,208 --> 01:03:36,166 [Vehicle passing] 774 01:03:49,958 --> 01:03:53,375 Hey my dear. Where are you going? 775 01:03:53,500 --> 01:03:56,625 Take off the alcoholic glasses and come here. 776 01:03:56,791 --> 01:04:00,166 Alcohol is bitter but I'm sweeter, 777 01:04:00,208 --> 01:04:03,166 carrying a hot figure. So come hit on me. 778 01:04:03,250 --> 01:04:04,916 Invaders have gone, 779 01:04:04,916 --> 01:04:06,666 government has collapsed... 780 01:04:06,666 --> 01:04:09,291 but nobody could touch me. 781 01:04:09,541 --> 01:04:13,250 Babli.. Babli.. Babli... babli I'm hot Babli. 782 01:04:13,250 --> 01:04:16,583 Babli.. Babli.. Babli... babli I'm hot Babli. 783 01:04:16,583 --> 01:04:19,875 Babli.. Babli.. Babli... babli I'm hot Babli. 784 01:04:19,916 --> 01:04:23,291 Babli.. Babli.. Babli... babli I'm hot Babli. 785 01:04:29,791 --> 01:04:36,625 I have made a tattoo of your name. 786 01:04:36,791 --> 01:04:39,875 I'll be with you this entire night. 787 01:04:40,083 --> 01:04:49,166 Just tell me to statue....Statue... Statue... 788 01:04:49,208 --> 01:04:53,208 Just leave. My mood has gone. my sleep has gone. 789 01:04:53,250 --> 01:04:55,875 But nobody could touch me. 790 01:04:56,250 --> 01:04:59,958 I'm Babli Babli.. Babli... babli I'm hot 791 01:04:59,958 --> 01:05:03,250 Babli Babli.. Babli... babli I'm hot 792 01:05:03,291 --> 01:05:06,625 Babli Babli.. Babli... babli I'm hot 793 01:05:06,625 --> 01:05:23,625 Babli Babli.. Babli... babli I'm hot 794 01:05:27,000 --> 01:05:30,458 I'm coming in a while. 795 01:05:30,500 --> 01:05:31,500 Yeah!! Sure. 796 01:05:31,500 --> 01:05:33,875 Tell Babli to wait for me. 797 01:05:34,208 --> 01:05:37,833 -Babli… babli.. Babli... Babli.. -Careful. 798 01:05:37,833 --> 01:05:45,041 -Listen. First of all tell me what's the matter? -I'll tell you later. Just come with me. 799 01:05:45,083 --> 01:05:49,041 Where are you taking me? You are not telling me anything. What's all this? 800 01:05:49,041 --> 01:05:52,041 Just….. Little more. We just need to go in that jeep. 801 01:05:52,083 --> 01:05:55,000 I was enjoying….. dancing. 802 01:05:55,000 --> 01:05:57,916 Babli will go just because of that jeep. 803 01:05:57,916 --> 01:06:00,291 -She won't leave. I'm giving you my words. -Where are we heading? 804 01:06:00,333 --> 01:06:02,333 -Listen.. Just listen to me. -Babli...... 805 01:06:02,333 --> 01:06:06,541 -Listen… Somebody is waiting for you. -Who wants an innocent death...by calling me. 806 01:06:06,583 --> 01:06:09,583 My entire night got ruined. 807 01:06:09,583 --> 01:06:12,333 -Just… we have almost reached… just that way. -Which way? 808 01:06:12,333 --> 01:06:14,958 -That's it. We have reached. -You have just ruined my mind. 809 01:06:15,000 --> 01:06:16,041 One minute. Wait for minute. 810 01:06:17,333 --> 01:06:22,333 Is he really someone that important that I need to meet him? 811 01:06:22,625 --> 01:06:24,833 -He has to meet me, go and get him. -Please sit in the car..please. 812 01:06:25,708 --> 01:06:26,458 Leave me…shut up. 813 01:06:26,500 --> 01:06:28,750 -I'm not kid. -Please sit in the car… 814 01:06:28,750 --> 01:06:31,125 -I won't go. -Sir..please… 815 01:06:31,166 --> 01:06:33,583 -Go away... -Shut up…sit in the car. 816 01:06:33,625 --> 01:06:37,166 -Have you gone mad? -Go and Sit.. 817 01:06:37,333 --> 01:06:41,666 -You can't handle it…It's not a joke. -mmmm..Hmmm… 818 01:06:41,666 --> 01:06:45,833 -Don't fire…Listen to me… -Hit him… 819 01:06:45,875 --> 01:06:46,625 [Gun shot] 820 01:06:46,666 --> 01:06:47,666 [Screaming] 821 01:06:47,666 --> 01:06:48,833 Lets go…sit… 822 01:06:48,833 --> 01:06:53,875 Oh God… he actually hit me…. Shit....motherfucker… 823 01:06:54,083 --> 01:06:56,583 Lets go..quickly. 824 01:06:56,625 --> 01:07:01,875 [Screaming] 825 01:07:02,666 --> 01:07:05,875 Somebody kill these bastards. 826 01:07:06,041 --> 01:07:07,166 Get it quickly. 827 01:07:07,666 --> 01:07:09,083 Somebody catch him. 828 01:07:09,083 --> 01:07:14,208 [Gun shot] 829 01:07:14,250 --> 01:07:16,625 catch him. 830 01:07:16,666 --> 01:07:22,791 [Gun shot] 831 01:07:22,791 --> 01:07:24,041 Quickly…get inside… 832 01:07:26,583 --> 01:07:27,583 Quickly 833 01:07:29,958 --> 01:07:31,791 [Screaming] 834 01:07:32,666 --> 01:07:40,708 My father won't leave you. He will kill both of you. 835 01:07:41,958 --> 01:07:43,291 Take this knife. Kill him. 836 01:07:43,333 --> 01:07:44,666 [Screaming] 837 01:07:44,666 --> 01:07:46,583 What are you saying? 838 01:07:46,791 --> 01:07:49,625 Ramlaal kill him..quickly. 839 01:07:49,666 --> 01:07:51,333 He'll kill me…have you gone mad? Listen.... 840 01:07:51,333 --> 01:07:52,541 Ramlaal fast. 841 01:07:52,583 --> 01:07:57,291 No..no…listen you don't know my father. 842 01:07:58,416 --> 01:08:00,333 Kill him 843 01:08:00,333 --> 01:08:07,791 If anything happens with me, my father will ruin your families. 844 01:08:08,125 --> 01:08:11,750 No..no…. 845 01:08:11,791 --> 01:08:12,291 [Knife sound] 846 01:08:12,291 --> 01:08:12,708 [Blood splashes] 847 01:08:12,916 --> 01:08:14,833 Music♪ 848 01:08:14,833 --> 01:08:16,833 [Birds chirping] 849 01:08:21,375 --> 01:08:24,291 Why did he kill Raje Shukla? He could have run. 850 01:08:24,958 --> 01:08:29,916 See madam, Even rats enjoy the cage when they feel unsafe outside. 851 01:08:30,791 --> 01:08:31,875 He was left with no option. 852 01:08:32,875 --> 01:08:37,791 If he won't have killed him, goons of Kripashankar would have killed him. 853 01:08:42,791 --> 01:08:43,750 Then what happened? 854 01:08:43,958 --> 01:08:48,166 Then I did the final formalities with Raje shukla's dead body. 855 01:08:49,791 --> 01:08:52,041 [Ambience] 856 01:08:52,541 --> 01:08:58,000 [Bhojpuri song playing] 857 01:09:12,416 --> 01:09:15,833 How much will you take? Leave. 858 01:09:31,583 --> 01:09:33,583 [Jeep stops] 859 01:09:34,500 --> 01:09:35,500 Leave. 860 01:09:42,583 --> 01:09:44,833 [Jeep leaves] 861 01:09:51,416 --> 01:09:54,750 Who's coming at such time Yogesh? 862 01:09:54,791 --> 01:09:55,916 I think Chuttan Sir. 863 01:09:59,166 --> 01:10:00,166 Hello Sir 864 01:10:00,166 --> 01:10:01,625 [Jeep engine stops] 865 01:10:01,666 --> 01:10:02,666 Hello 866 01:10:03,541 --> 01:10:07,166 -You guys have not slept yet. -Actually Pandey ji needed security. That's why.. 867 01:10:07,166 --> 01:10:10,875 -Nice but now I've come… You all can go. -But sir.. 868 01:10:10,875 --> 01:10:11,250 Shut up… 869 01:10:12,375 --> 01:10:15,541 For how long you are going to be the security guards of him? 870 01:10:16,750 --> 01:10:19,541 Go and have some fun. 871 01:10:19,541 --> 01:10:20,541 [Laughing] 872 01:10:21,833 --> 01:10:24,708 Ohk Sir…We'll do the same. 873 01:10:24,750 --> 01:10:26,625 Yeah..go and enjoy. 874 01:10:26,625 --> 01:10:29,000 -Good night … -Good night..good night..have fun. 875 01:10:52,958 --> 01:10:54,958 Ramlaal came out a very daring man. 876 01:10:55,375 --> 01:10:56,666 He killed Raje Shukla. 877 01:10:59,333 --> 01:11:02,041 Here is your gift. 878 01:11:02,041 --> 01:11:04,083 [laughing] 879 01:11:09,875 --> 01:11:14,250 [Laughing madly] 880 01:11:14,291 --> 01:11:15,791 Chuttan… 881 01:11:15,791 --> 01:11:16,708 [Tight punch] 882 01:11:21,500 --> 01:11:24,708 [Tune murmering] 883 01:11:28,708 --> 01:11:29,708 [Foot steps] 884 01:11:36,500 --> 01:11:38,958 Where did you go? 885 01:11:41,625 --> 01:11:42,916 You are always here and there. Where have you been? 886 01:11:44,500 --> 01:11:45,750 Did you meet Raje or not? 887 01:11:47,208 --> 01:11:49,208 [Telephone ringing] 888 01:11:51,541 --> 01:11:52,458 Hello. 889 01:11:53,500 --> 01:11:59,083 There is a very bad news Shukla Ji. Your son is no more. Kripashankar killed him. 890 01:12:01,208 --> 01:12:04,208 [Speaker falls] 891 01:12:05,958 --> 01:12:06,916 How would I tell you this? 892 01:12:08,375 --> 01:12:10,250 I was short of words. 893 01:12:11,750 --> 01:12:16,291 I'll change my name if won't be able to ruin Kripashankar's life. 894 01:12:17,791 --> 01:12:26,916 How did it happen? I am not able to understand it. Chuttan? 895 01:12:28,625 --> 01:12:29,875 Raje left us. 896 01:12:30,958 --> 01:12:31,958 Yes brother in law. 897 01:12:33,916 --> 01:12:34,416 it's true. 898 01:12:35,375 --> 01:12:37,708 Now it's time to take revenge from Kripashankar. 899 01:12:38,250 --> 01:12:38,916 But... 900 01:12:40,625 --> 01:12:42,291 what about CM's chair? 901 01:12:46,708 --> 01:12:48,375 Huh… You have lost your son. 902 01:12:49,791 --> 01:12:51,291 Are you still thinking about CM's chair?... 903 01:12:51,750 --> 01:12:53,333 Are you left with a bit of shame or not? 904 01:12:53,833 --> 01:12:56,000 When my sister died, you were busy in election compaigns, 905 01:12:56,000 --> 01:12:57,916 Raje did all the funeral things... 906 01:12:58,041 --> 01:12:59,041 and he too has gone very far. 907 01:12:59,791 --> 01:13:00,916 You have to take revenge. 908 01:13:05,083 --> 01:13:08,250 I don't know what to do Chuttan. 909 01:13:11,541 --> 01:13:13,833 We have to take revenge of Raje's death from him. 910 01:13:16,791 --> 01:13:17,875 We'll definitely take revenge. 911 01:13:19,833 --> 01:13:21,541 [Breathes heavily] 912 01:13:25,583 --> 01:13:31,041 We'll take revenge of Raje's death at any cost. 913 01:13:31,375 --> 01:13:32,041 [Bottle breaks] 914 01:13:32,041 --> 01:13:33,083 [Scream] 915 01:13:35,416 --> 01:13:36,416 [Birds chirping] 916 01:13:36,708 --> 01:13:39,916 So Deen Dyal was your brother in law. 917 01:13:42,833 --> 01:13:43,166 Yess. 918 01:13:45,083 --> 01:13:46,250 And you killed him too. 919 01:13:50,208 --> 01:13:52,208 You want to listen the entire story in one go. 920 01:13:52,875 --> 01:13:55,583 I'm hungry. Kindly feed me with some food. 921 01:14:09,041 --> 01:14:10,083 And what about Naina? 922 01:14:11,000 --> 01:14:12,416 She went through the same phase... 923 01:14:13,125 --> 01:14:14,291 through which every girl goes. 924 01:14:17,375 --> 01:14:18,375 [Laughing] 925 01:14:19,583 --> 01:14:21,000 [Laughing 926 01:14:22,125 --> 01:14:23,583 Many many congratulations. 927 01:14:24,208 --> 01:14:25,916 Today onwards your daughter is ours now. 928 01:14:26,708 --> 01:14:28,958 So should we start preparations for ring ceremony? 929 01:14:29,583 --> 01:14:32,833 Music♪ 930 01:14:50,583 --> 01:14:56,375 This is the first worship. This is the first love. 931 01:14:56,750 --> 01:15:05,458 Between us. Sound is mine. 932 01:15:05,500 --> 01:15:08,625 Letters are yours. 933 01:15:08,666 --> 01:15:14,583 We are left with no distance between us. 934 01:15:14,583 --> 01:15:20,500 I'm your worship, you are my relief. 935 01:15:20,500 --> 01:15:31,000 Your shadows are my identity wherever I'm. Your shadows. 936 01:15:31,000 --> 01:15:48,791 Your shadows. 937 01:16:15,916 --> 01:16:25,166 My beathes are immersed in your breathes heavily. 938 01:16:28,125 --> 01:16:37,375 This is the new spark in this innocent love. 939 01:16:38,833 --> 01:16:50,208 I became stranger to me since I have started knowing you. 940 01:16:50,250 --> 01:16:56,666 Yor are mine, I'm yours forever. 941 01:16:56,708 --> 01:17:01,375 Your shadows are my identity wherever I'm. 942 01:17:01,375 --> 01:17:30,875 Your shadows.. your shadows... 943 01:17:35,333 --> 01:17:42,000 -Harsh your marriage is costing us around twenty lakh rupees.-Hmmm… 944 01:17:43,125 --> 01:17:44,541 Twenty lakh? 945 01:17:45,125 --> 01:17:46,625 You can give me this entire amount to me and naina. 946 01:17:46,666 --> 01:17:50,625 -We'll have five years package of honeymoon in nepal. -Shut up 947 01:17:51,041 --> 01:17:53,000 What's the necessity to spend such a huge amount? 948 01:17:53,375 --> 01:17:55,500 Marriage can be done at a small scale as well. 949 01:17:55,750 --> 01:17:59,333 Why not. But we won't. 950 01:18:01,541 --> 01:18:05,208 I've my only you as a son, I'll organise your wedding at a very large scale 951 01:18:05,208 --> 01:18:06,958 and in such a way that Chunar will remember it. 952 01:18:07,291 --> 01:18:11,250 [Train moving] 953 01:18:11,250 --> 01:18:14,375 Actually my last semester is still left 954 01:18:14,416 --> 01:18:16,791 and mom wants you take the final decision. 955 01:18:16,791 --> 01:18:19,333 Can't we marry after my semester? 956 01:18:19,375 --> 01:18:21,541 -Are we or you from the groom's side? -Hmmm 957 01:18:21,875 --> 01:18:22,875 There is no conversation reagrding dowry... 958 01:18:23,125 --> 01:18:24,958 -and you are already making demands. -Harsh please... 959 01:18:25,458 --> 01:18:27,958 I'm very serious and tensed as well. 960 01:18:29,875 --> 01:18:33,375 We can do it. We can have marriage after your exams. 961 01:18:35,625 --> 01:18:36,625 But I've some conditions. 962 01:18:37,041 --> 01:18:37,333 What? 963 01:18:38,041 --> 01:18:40,208 After marriage you have to do so many things, like pressing my legs, 964 01:18:40,250 --> 01:18:43,875 -making food..washing clothes, every household work… -Harsh you have started again… 965 01:18:45,458 --> 01:18:47,375 -Well tell me onething? -Hmmm 966 01:18:47,708 --> 01:18:49,333 If I call you at my college in Kashi. 967 01:18:49,791 --> 01:18:50,458 Will you come for me? 968 01:18:51,125 --> 01:18:52,750 Naina it woud be a bit tough… 969 01:18:52,958 --> 01:18:53,583 Think carefully. 970 01:18:54,458 --> 01:18:55,458 I have a surprise for you. 971 01:18:55,958 --> 01:18:56,416 What? 972 01:18:56,958 --> 01:18:58,458 I'll tell you once you come. 973 01:18:58,541 --> 01:18:59,375 Tell me now. 974 01:18:59,375 --> 01:19:00,958 Then how would it be a surprise? 975 01:19:01,041 --> 01:19:02,416 That's not fair dude. 976 01:19:02,916 --> 01:19:03,541 At least listen to me. 977 01:19:03,708 --> 01:19:05,208 -What? -Can't you be here for more minutes? 978 01:19:05,375 --> 01:19:07,208 No… I have still lot to do. 979 01:19:07,375 --> 01:19:09,541 I need to do preparations to go kashi. 980 01:19:10,375 --> 01:19:12,083 -Can I tell you something? -yes. 981 01:19:12,958 --> 01:19:16,041 -Marraiage can be done after exams. -Yes. 982 01:19:16,916 --> 01:19:18,791 But other things can be done before the exams. 983 01:19:21,208 --> 01:19:21,791 Cheap. 984 01:19:22,458 --> 01:19:23,416 You threw my flower. 985 01:19:24,583 --> 01:19:25,375 You broke my heart. 986 01:19:26,375 --> 01:19:29,375 -I'll puncture your bicycle. -Then you have to repair it as well. 987 01:19:36,000 --> 01:19:38,458 Thakur khattan Singh, age sixty years. 988 01:19:38,916 --> 01:19:40,750 His entire family is settled in London. 989 01:19:41,791 --> 01:19:43,416 They have import export business. 990 01:19:43,583 --> 01:19:44,583 [Phone vibrates] 991 01:19:45,291 --> 01:19:46,541 But apart from this regular business, 992 01:19:46,791 --> 01:19:50,208 they are involved in Human trafficking and drug supply. 993 01:19:50,791 --> 01:19:54,291 Police has arrested them and took them in juanpur jail for an enquiry. 994 01:19:56,708 --> 01:20:02,791 Police claims that they are responsible behind the killings of girls in the city... 995 01:20:03,583 --> 01:20:05,875 and they don't agree with that claim. 996 01:20:06,708 --> 01:20:07,708 [Phone vibrates] 997 01:20:08,000 --> 01:20:09,000 Harsh 998 01:20:09,875 --> 01:20:10,875 can you handle this case? 999 01:20:11,250 --> 01:20:12,416 Yes sir.. I can. 1000 01:20:13,125 --> 01:20:13,375 Good. 1001 01:20:13,416 --> 01:20:14,416 [Phone vibrates] 1002 01:20:15,083 --> 01:20:17,083 If you want to receive your call, you can. 1003 01:20:17,083 --> 01:20:18,250 [Phone vibrates] 1004 01:20:18,666 --> 01:20:20,291 -Can I? -Yeah..go and enjoy. 1005 01:20:22,916 --> 01:20:24,208 -Hello. -Are you coming or not? 1006 01:20:25,041 --> 01:20:28,791 I don't know, I'm in office right now. I can't talk right now, I'll call you later. 1007 01:20:29,791 --> 01:20:32,916 If you don't know then who knows? 1008 01:20:32,958 --> 01:20:34,958 Take a decision right now and let me know right now. 1009 01:20:35,125 --> 01:20:37,500 How can I take decision right now? 1010 01:20:37,541 --> 01:20:38,541 Any problem harsh? 1011 01:20:38,833 --> 01:20:39,833 Shitt… 1012 01:20:40,541 --> 01:20:41,333 Actually sir... 1013 01:20:42,000 --> 01:20:47,000 my fiance, she is having some functions in her college and she wants me there. 1014 01:20:47,041 --> 01:20:47,583 So go. 1015 01:20:49,666 --> 01:20:50,208 Thank you sir. 1016 01:20:51,583 --> 01:20:51,833 Hello. 1017 01:20:52,375 --> 01:20:52,541 Hmmm 1018 01:20:52,916 --> 01:20:55,166 -I'm coming..ok.. -Hmm. 1019 01:20:56,750 --> 01:20:57,750 [Chuckles] 1020 01:20:59,750 --> 01:21:03,000 -Hiiii.. -silence please. 1021 01:21:03,416 --> 01:21:04,416 Sshs 1022 01:21:04,958 --> 01:21:06,250 [Laughing] 1023 01:21:06,416 --> 01:21:07,875 [Tap water] 1024 01:21:07,875 --> 01:21:11,666 [Birds chirping] 1025 01:21:12,208 --> 01:21:13,958 [Radio] 1026 01:21:18,458 --> 01:21:19,333 [Car stops] 1027 01:21:32,041 --> 01:21:34,250 Hey..let me take there. 1028 01:22:04,750 --> 01:22:05,416 Are you done with the food? 1029 01:22:06,666 --> 01:22:07,125 Yes 1030 01:22:08,833 --> 01:22:11,000 Now tell me what happened then? 1031 01:22:12,291 --> 01:22:12,791 Did he come? 1032 01:22:15,791 --> 01:22:16,000 Hmm 1033 01:22:17,416 --> 01:22:18,125 he came... 1034 01:22:19,208 --> 01:22:19,458 he did. 1035 01:22:22,083 --> 01:22:24,083 But he was a damn shrewd. 1036 01:22:25,125 --> 01:22:25,541 As in? 1037 01:22:33,500 --> 01:22:33,875 Harsh... 1038 01:22:48,458 --> 01:22:49,583 where were you? 1039 01:22:49,958 --> 01:22:53,750 I was worrying. I was having bad thoughts and… 1040 01:22:53,750 --> 01:22:55,000 I'm just Five minutes late. 1041 01:22:55,625 --> 01:22:56,833 -Five minutes? -Obviously. 1042 01:22:57,208 --> 01:23:00,333 You told me to bring so many things... 1043 01:23:00,708 --> 01:23:03,250 like you told me to bring "Mangal sutra", 1044 01:23:03,375 --> 01:23:08,083 "Sindoor" and that special demand of "Poori with Aaloo sabzi" 1045 01:23:08,083 --> 01:23:09,166 Well leave it… 1046 01:23:10,625 --> 01:23:12,291 'Im.. I'm eloping for the very first time. 1047 01:23:12,833 --> 01:23:13,208 Oh.. 1048 01:23:13,583 --> 01:23:16,250 you mean I elope with every other girl of UP… 1049 01:23:16,375 --> 01:23:18,333 Go.. I don't want to run with you. 1050 01:23:18,583 --> 01:23:22,708 I'm sorry.. See you don't know my maternal uncle. 1051 01:23:23,750 --> 01:23:25,666 If he comes to know about my absence... 1052 01:23:26,208 --> 01:23:29,125 and all my things in the house, there will occur a huge problem. 1053 01:23:29,833 --> 01:23:30,708 And what about your father? 1054 01:23:32,583 --> 01:23:33,458 He might be somewhere… 1055 01:23:34,458 --> 01:23:34,791 What? 1056 01:23:36,208 --> 01:23:36,916 Well leave it.. 1057 01:23:37,333 --> 01:23:38,625 Lets not take much time, we should go. 1058 01:23:38,875 --> 01:23:39,625 Listen..what happened? 1059 01:23:41,583 --> 01:23:43,208 Why are you in such a hurry? 1060 01:23:44,416 --> 01:23:44,958 Yes I'm in a hurry. 1061 01:23:45,458 --> 01:23:48,500 Because I want to go far from all this. 1062 01:23:51,791 --> 01:23:54,750 I want to spend my entire life with you, 1063 01:23:56,041 --> 01:23:57,416 just take me with you 1064 01:23:58,458 --> 01:23:59,375 Wait..wait.. 1065 01:24:00,125 --> 01:24:01,500 entire life means?.. 1066 01:24:02,583 --> 01:24:05,750 we need to spend my entire life with each other? 1067 01:24:06,875 --> 01:24:10,458 We are going to marry soon, so why are you asking me all this? 1068 01:24:10,916 --> 01:24:13,833 No.. I though we'll marry, we'll have our honeymoon and then we'll… 1069 01:24:13,833 --> 01:24:15,875 -What? We'll.. -We'll leave for our respective homes. 1070 01:24:16,083 --> 01:24:17,250 You are so mean..shut up..lets go. 1071 01:24:17,291 --> 01:24:21,000 Ohk ohk.. We'll leave.. Give it to me. I'll carry it. It's heavy. 1072 01:24:21,291 --> 01:24:22,333 So this boy... 1073 01:24:23,500 --> 01:24:24,083 is roaming around... 1074 01:24:24,916 --> 01:24:26,041 with two girls at the same time. 1075 01:24:26,625 --> 01:24:27,000 [Chuckles] 1076 01:24:29,458 --> 01:24:31,458 On one side there is Naina and on other there is Amrita. 1077 01:24:31,958 --> 01:24:32,541 Hmm 1078 01:24:32,916 --> 01:24:34,000 He made ring ceremony with Naina... 1079 01:24:34,625 --> 01:24:35,625 and is planning to marry with Amrita. 1080 01:24:35,958 --> 01:24:36,333 Hmm.. 1081 01:24:38,041 --> 01:24:39,291 He was that sort of guy. 1082 01:24:40,625 --> 01:24:42,250 Males are the same madam. 1083 01:24:42,625 --> 01:24:46,375 If they become females, there is defintely the feel of raining in summer. 1084 01:24:47,625 --> 01:24:49,791 You want to see my love, desperately? 1085 01:24:50,208 --> 01:24:52,791 No..definitely not. I've seen lots of lovers and all. 1086 01:24:53,333 --> 01:24:56,250 I have some good time and all with you. That's it. Nothing more than that. 1087 01:24:57,125 --> 01:25:00,791 But..I am not still not able to figure out onething. 1088 01:25:00,791 --> 01:25:03,541 That what happened with Kripashankar and Deen dyal? 1089 01:25:03,958 --> 01:25:05,625 Madame more people more assumptions. 1090 01:25:05,875 --> 01:25:10,625 Stories started getting made on them. Some say Girija prasad killed them. 1091 01:25:10,666 --> 01:25:12,083 Some say they went to an another country... 1092 01:25:12,416 --> 01:25:15,958 and people like you say that Chuttan shukla killed them. 1093 01:25:16,916 --> 01:25:23,833 But there is only one person who knows the exact details and that is Ramlaal. 1094 01:25:25,208 --> 01:25:30,583 [Lorry passing] 1095 01:25:31,875 --> 01:25:35,750 Is there anyone present? 1096 01:25:35,875 --> 01:25:37,416 Is there anyone? 1097 01:25:37,625 --> 01:25:38,625 speak louder. 1098 01:25:39,458 --> 01:25:42,000 Is there anyone listening? 1099 01:25:45,083 --> 01:25:46,458 Oo... 1100 01:25:46,500 --> 01:25:47,625 Speak louder. 1101 01:25:47,666 --> 01:25:49,500 Pandey Ji, Shukla ji, hello.. 1102 01:25:51,000 --> 01:25:52,000 Ramlaal... 1103 01:25:52,708 --> 01:25:54,666 help me, open this..fast.. 1104 01:25:55,041 --> 01:25:57,041 But how have you both reached here? 1105 01:25:57,041 --> 01:25:58,250 -Yeah actually.. -Who tied you here? 1106 01:25:58,583 --> 01:25:59,708 What should I tell you ? 1107 01:25:59,958 --> 01:26:04,416 That bloody Chuttan Shukla did all this mess with us. 1108 01:26:04,458 --> 01:26:05,458 [Laughing] 1109 01:26:05,458 --> 01:26:07,458 He is laughing. Are you kidding at such time? 1110 01:26:07,708 --> 01:26:08,833 No..no.. 1111 01:26:09,541 --> 01:26:11,625 Listen Ramlaal... 1112 01:26:12,416 --> 01:26:15,291 - I forgive your father's twenty lakh rupees. Open it soon. -Yeah yeah... 1113 01:26:15,291 --> 01:26:18,000 What are you doing pandey Ji? Your enemy is sitiing beside you. 1114 01:26:18,291 --> 01:26:19,125 Take your revenge. 1115 01:26:19,500 --> 01:26:21,708 This is our matter. We'll handle it . 1116 01:26:21,708 --> 01:26:22,708 You just get us free. 1117 01:26:22,750 --> 01:26:26,208 Pandey ji let me drink water first, it's so hot. 1118 01:26:26,458 --> 01:26:27,458 Yeah, it's so hot. 1119 01:26:27,583 --> 01:26:29,458 -Do you want to have some water? -Yeah definitely. 1120 01:26:29,625 --> 01:26:30,375 Yeah yeah… 1121 01:26:31,500 --> 01:26:32,500 Have it. 1122 01:26:32,708 --> 01:26:33,708 Where are you throwing it? 1123 01:26:33,708 --> 01:26:35,500 -Try to reach there. -Give this side. 1124 01:26:35,583 --> 01:26:36,750 -Have it. -Give there. 1125 01:26:36,750 --> 01:26:37,625 He is playing with it. 1126 01:26:37,666 --> 01:26:39,791 -He is dropping it on the ground. -Have it.. 1127 01:26:39,791 --> 01:26:41,666 -Quench the thirst of thirsty. -Have it have it… 1128 01:26:44,416 --> 01:26:45,750 He is playing with us. 1129 01:26:46,791 --> 01:26:49,500 Who the fuck are you? 1130 01:26:49,833 --> 01:26:50,833 Aaahhh.. 1131 01:26:52,875 --> 01:26:55,875 What do you perceive from personality? 1132 01:26:56,833 --> 01:27:02,000 Tell me.. I'll give you ten rupees note. 1133 01:27:02,125 --> 01:27:03,125 Listen.. 1134 01:27:03,750 --> 01:27:04,791 And that too a fresh one. 1135 01:27:05,750 --> 01:27:06,416 Hmm.. 1136 01:27:07,875 --> 01:27:09,541 If my goons get to know about this, 1137 01:27:09,791 --> 01:27:12,166 they will shoot you right here. 1138 01:27:12,416 --> 01:27:15,333 Actually I want them to come... 1139 01:27:15,583 --> 01:27:19,375 but unfortunately no one can reach here. 1140 01:27:19,708 --> 01:27:24,708 Please help us.. Free us… open it… open it... 1141 01:27:24,791 --> 01:27:25,791 open it.. 1142 01:27:27,250 --> 01:27:28,833 [Breathes heavily] 1143 01:27:30,125 --> 01:27:33,333 Once I get free, I'll let him know his mistake. 1144 01:27:34,750 --> 01:27:35,916 Who are you? 1145 01:27:36,583 --> 01:27:37,583 Do you want to know? 1146 01:27:38,208 --> 01:27:38,916 Yes. 1147 01:27:43,208 --> 01:27:46,416 [Evening Aarti] 1148 01:27:46,458 --> 01:27:51,000 [Temple bell rings] 1149 01:27:55,333 --> 01:28:00,000 Music♪ 1150 01:28:11,875 --> 01:28:13,791 How nice view we are getting from here. 1151 01:28:15,375 --> 01:28:16,708 -Naina .. -Hmm.. 1152 01:28:18,000 --> 01:28:20,708 You took me here to show this view to me. 1153 01:28:26,041 --> 01:28:26,791 What happened? 1154 01:28:29,208 --> 01:28:29,458 Hmm. 1155 01:28:33,708 --> 01:28:35,458 I want to tell you something. 1156 01:28:37,333 --> 01:28:37,958 Say it. 1157 01:28:40,125 --> 01:28:41,750 You will never leave me nah? 1158 01:28:42,416 --> 01:28:42,875 Naina... 1159 01:28:45,000 --> 01:28:46,958 our ring ceremony has already taken place. 1160 01:28:48,083 --> 01:28:48,416 Hmm. 1161 01:28:49,750 --> 01:28:50,166 Yes! 1162 01:28:51,875 --> 01:28:53,208 But marriage is still left. 1163 01:28:53,958 --> 01:28:55,791 Oh… 1164 01:28:57,041 --> 01:28:58,208 What do you think about me? 1165 01:29:00,666 --> 01:29:01,666 Can I do this? 1166 01:29:05,125 --> 01:29:05,625 Then what? 1167 01:29:07,666 --> 01:29:08,125 You know, 1168 01:29:10,500 --> 01:29:12,750 if you leave me then... 1169 01:29:13,208 --> 01:29:17,000 I'll go very far…that far from where you can never bring me back. 1170 01:29:17,208 --> 01:29:18,208 Oh god... 1171 01:29:19,375 --> 01:29:21,375 I'm not going anywhere... 1172 01:29:22,791 --> 01:29:25,291 but if you leave me, 1173 01:29:26,041 --> 01:29:29,000 then my luck will find you at any cost… 1174 01:29:30,333 --> 01:29:31,250 Hmm.. 1175 01:29:33,875 --> 01:29:34,750 What? 1176 01:29:35,750 --> 01:29:37,000 I've to go now. 1177 01:29:38,375 --> 01:29:41,750 No…we are going to sit here for the entire night... 1178 01:29:42,083 --> 01:29:43,458 and we'll talk to each other. 1179 01:29:44,291 --> 01:29:44,541 Hmm. 1180 01:29:45,583 --> 01:29:48,583 Wow…you are getting romantic. 1181 01:29:49,416 --> 01:29:52,166 Ring ceremony has taken place. So.. I can be. 1182 01:29:56,791 --> 01:29:58,250 [Bus stand crowd] 1183 01:30:01,375 --> 01:30:03,791 -Give me atleast one photo for facebook. -Give me your hand. 1184 01:30:06,125 --> 01:30:06,791 Smile. 1185 01:30:14,875 --> 01:30:16,833 I've not done that sir. 1186 01:30:16,833 --> 01:30:17,666 [Birds chirping] 1187 01:30:17,708 --> 01:30:18,750 Will you ever tease a girl? 1188 01:30:18,750 --> 01:30:20,791 I was just standing at the intersection point only. 1189 01:30:21,083 --> 01:30:21,791 [Typewriter] 1190 01:30:21,791 --> 01:30:22,833 You can go in that room. 1191 01:30:22,875 --> 01:30:23,500 That one? 1192 01:30:23,791 --> 01:30:24,041 Yes. He'll meet you there only. 1193 01:30:26,000 --> 01:30:27,041 -Ohk..Thank you. -You are welcome. 1194 01:30:39,458 --> 01:30:40,375 Hmm. 1195 01:30:44,208 --> 01:30:45,416 Thakur Khattan Singh. 1196 01:30:47,583 --> 01:30:48,583 I'm Harsh. 1197 01:30:50,083 --> 01:30:51,333 This is our first meeting. 1198 01:30:52,083 --> 01:30:54,958 I'm new but I'm not fool. 1199 01:30:55,666 --> 01:30:57,750 So speak carefully. 1200 01:31:00,208 --> 01:31:01,625 And if you speak lie, 1201 01:31:04,833 --> 01:31:06,500 nothing goes wrong with my father. 1202 01:31:08,625 --> 01:31:08,958 Sir... 1203 01:31:09,916 --> 01:31:11,083 Your phone is unreachable. 1204 01:31:11,916 --> 01:31:13,583 You are getting call from your office again and again. 1205 01:31:14,958 --> 01:31:16,625 Your father wants to talk to you. 1206 01:31:19,958 --> 01:31:21,791 [Footsteps] 1207 01:31:27,958 --> 01:31:33,500 I'm only a police office.I'm not an animal. When will you get your postmortem reports? 1208 01:31:34,041 --> 01:31:34,958 Sir it'll take some time. 1209 01:31:35,500 --> 01:31:36,166 Some time..oh.. 1210 01:31:37,166 --> 01:31:38,458 What are you looking at? 1211 01:31:39,083 --> 01:31:44,166 Go away. Are you drunk? 1212 01:31:47,416 --> 01:31:47,750 Sir... 1213 01:31:48,958 --> 01:31:52,583 I got a phone call regarding the dead body of a girl. 1214 01:31:53,958 --> 01:31:55,500 -What's your name? -Harsh. 1215 01:31:56,875 --> 01:31:57,416 You go. 1216 01:31:58,583 --> 01:32:00,583 Thakur's don't get scared. 1217 01:32:02,083 --> 01:32:05,375 Sir, how and where did you get it? I mean the dead body. 1218 01:32:06,250 --> 01:32:07,500 Are you CO city? 1219 01:32:08,166 --> 01:32:11,291 Where and how did you get it? I don't know. 1220 01:32:16,375 --> 01:32:16,750 Come. 1221 01:32:20,500 --> 01:32:21,250 Do you know? 1222 01:32:25,666 --> 01:32:27,708 Harsh Naina.. 1223 01:32:27,916 --> 01:32:29,208 Harsh where is Naina? 1224 01:32:29,458 --> 01:32:31,083 We got a call regarding her accident. 1225 01:32:32,041 --> 01:32:33,375 No she's not Naina. 1226 01:32:33,791 --> 01:32:36,500 -You sure? -I myself saw. She's not Naina. 1227 01:32:36,708 --> 01:32:41,750 -You saw her? -You come here aunty. Lets go from here first of all. 1228 01:32:41,791 --> 01:32:46,500 -Her phone was unreachable. -There might be a network issue. 1229 01:32:48,041 --> 01:32:48,875 What is this Harish? 1230 01:32:50,166 --> 01:32:53,416 At least think about aunty's age. Close it. 1231 01:32:53,791 --> 01:32:54,875 Now look at me, 1232 01:32:56,291 --> 01:32:57,291 the guy who has just left... 1233 01:32:58,208 --> 01:32:59,583 is in love with some girl Naina. 1234 01:32:59,833 --> 01:33:01,500 Now find out how many girls with this name are present in our area. 1235 01:33:01,583 --> 01:33:03,708 And if you won't be able, 1236 01:33:04,250 --> 01:33:06,250 I'll suspend you. 1237 01:33:10,166 --> 01:33:12,958 [Jeep moving] 1238 01:33:22,250 --> 01:33:24,333 Can you please stop jeep for a moment. Just for a moment please. 1239 01:33:29,541 --> 01:33:31,000 What happened? Where are you going? 1240 01:33:32,708 --> 01:33:35,916 You both please go. I have some important work to do. I'll come later on. 1241 01:33:36,208 --> 01:33:38,250 And Naina? 1242 01:33:40,041 --> 01:33:41,916 Aunty I'm damn sure, 1243 01:33:42,666 --> 01:33:46,625 Naina must have reached home safely. You please go, she might be waiting for you. 1244 01:33:49,583 --> 01:33:53,083 Father take care of aunty, and drop her to her house. 1245 01:33:53,625 --> 01:33:54,916 I'll take care son, don't worry... 1246 01:33:55,583 --> 01:33:56,916 and try to come soon. 1247 01:33:57,833 --> 01:33:58,541 Take care. 1248 01:33:59,208 --> 01:33:59,916 Lets go. 1249 01:33:59,916 --> 01:34:00,916 [Jeep Engine starts] 1250 01:34:20,708 --> 01:34:22,208 [Keys clinking] 1251 01:34:23,125 --> 01:34:24,666 [Door opens] 1252 01:35:57,916 --> 01:36:01,000 [Trolly moving] 1253 01:37:05,416 --> 01:37:05,875 Brother… 1254 01:37:09,416 --> 01:37:12,750 It's an orphan dead body… Burn it. 1255 01:37:28,250 --> 01:37:35,916 [Fire burning] 1256 01:38:30,583 --> 01:38:31,208 Harsh? 1257 01:38:32,208 --> 01:38:34,000 See, what have I brought for you? 1258 01:38:35,458 --> 01:38:38,625 Your favourite sweet. Have it. 1259 01:38:44,166 --> 01:38:47,583 Harsh I can't see you in this situation. 1260 01:38:48,958 --> 01:38:57,958 Please have it..please. You have to eat them. For me. 1261 01:38:59,875 --> 01:39:05,875 You won't eat them. Ohk. Don't. Now I'll also not talk to you. 1262 01:39:05,875 --> 01:39:06,500 Father. 1263 01:39:07,750 --> 01:39:10,458 I've told you many times that we have registered a police complaint. They will get Naina soon but no one listen to me. 1264 01:39:34,208 --> 01:39:34,666 Long live India sir.. 1265 01:39:36,416 --> 01:39:36,833 Sir long live India. 1266 01:39:37,208 --> 01:39:40,208 [Footsteps] 1267 01:39:53,208 --> 01:39:54,791 [Door opening] 1268 01:40:06,583 --> 01:40:07,500 Why did you kill her? 1269 01:40:09,958 --> 01:40:11,208 What had she done wrong to you? 1270 01:40:15,916 --> 01:40:16,916 Answer me. 1271 01:40:20,250 --> 01:40:21,250 Why did you kill her? 1272 01:40:32,208 --> 01:40:36,458 [Crying] 1273 01:40:38,666 --> 01:40:39,791 [Door bell] 1274 01:40:42,750 --> 01:40:43,875 [Door bell] 1275 01:40:45,750 --> 01:40:46,583 [Door opening] 1276 01:40:46,750 --> 01:40:47,333 Ankita. 1277 01:40:48,583 --> 01:40:49,875 Harsh.. You are here? 1278 01:40:50,958 --> 01:40:53,291 For which newspaper do you work Ankita? 1279 01:40:53,583 --> 01:40:54,416 Dainik Jaagran. 1280 01:40:55,125 --> 01:40:56,125 What happened? 1281 01:40:56,416 --> 01:40:58,958 Ankita I need your help. Can I come in? 1282 01:40:59,416 --> 01:41:00,708 -Yeah sure, come in -Ohk.. 1283 01:41:02,916 --> 01:41:03,625 [Door closes] 1284 01:41:06,166 --> 01:41:06,583 [Breathes heavily] 1285 01:41:07,916 --> 01:41:09,583 We've not killed anyone. 1286 01:41:10,750 --> 01:41:14,666 We have no connections with her. 1287 01:41:15,250 --> 01:41:17,208 I even don't know her name. 1288 01:41:17,500 --> 01:41:18,833 You guys don't even ask for name. 1289 01:41:19,083 --> 01:41:20,666 [Bus goes away] 1290 01:41:24,208 --> 01:41:27,458 I told that it's my celebration. Come.. 1291 01:41:27,500 --> 01:41:29,875 Hey stop stop stop…She is milky… 1292 01:41:29,875 --> 01:41:30,875 Milky..yeah.. 1293 01:41:30,875 --> 01:41:33,500 She's the one who was dancing so amazingly. 1294 01:41:33,541 --> 01:41:35,750 Yeah she's the one…call her… 1295 01:41:36,083 --> 01:41:37,083 Madam… 1296 01:41:37,208 --> 01:41:37,916 What's this? 1297 01:41:37,916 --> 01:41:39,291 -Please teach us dance as well.. -Leave my hand…what's this..leave me.. 1298 01:41:39,333 --> 01:41:39,916 [Slaps] 1299 01:41:39,916 --> 01:41:41,291 Leave me…leave my hand… 1300 01:41:41,333 --> 01:41:45,458 -[Goons overlaping] -[Screaming] 1301 01:41:45,500 --> 01:41:46,958 Come with us..Come… 1302 01:41:46,958 --> 01:41:50,500 [Goons overlaping] 1303 01:41:50,541 --> 01:41:53,166 -Leave me…leave my hand… -Sit silently in the jeep.. Sit... 1304 01:41:53,416 --> 01:41:57,875 Where are you taking me?..help..help.. 1305 01:41:57,875 --> 01:41:58,958 You'll enjoy a lot… 1306 01:41:59,000 --> 01:42:00,000 [Scream] 1307 01:42:06,416 --> 01:42:08,500 [Door opens] 1308 01:42:14,041 --> 01:42:16,291 [Sobs] 1309 01:42:23,333 --> 01:42:27,583 Uncle stay outside. 1310 01:42:31,375 --> 01:42:32,083 [Door closes] 1311 01:42:38,500 --> 01:42:43,208 [Crying] 1312 01:42:59,666 --> 01:43:07,041 [Screaming] 1313 01:43:09,916 --> 01:43:10,916 [River water] 1314 01:43:22,708 --> 01:43:24,791 Sir I'll return your money. 1315 01:43:26,458 --> 01:43:29,000 as soon as my son transfers money to me. 1316 01:43:29,000 --> 01:43:31,166 When will your son return it? 1317 01:43:32,750 --> 01:43:37,333 Trust me sir, I called him today only... 1318 01:43:37,375 --> 01:43:39,166 and he said he will send money very soon.. Trust me. 1319 01:43:39,166 --> 01:43:40,458 How are you chuttan sir? 1320 01:43:40,875 --> 01:43:43,458 Toady is a nice sunny day... 1321 01:43:44,458 --> 01:43:46,666 and you are looking danger. Good morning sir.. 1322 01:43:47,166 --> 01:43:48,583 [Laughing] 1323 01:43:48,875 --> 01:43:49,541 Good morning.. 1324 01:43:50,458 --> 01:43:52,333 Hmm..Good morning 1325 01:43:54,000 --> 01:43:57,291 I'm doing really hard job… there is peace all around the city. 1326 01:44:05,500 --> 01:44:09,333 You must have listened about another girl's dead body. 1327 01:44:10,916 --> 01:44:12,791 Yes.. So what? 1328 01:44:13,583 --> 01:44:18,416 So…Nothing can be hidden from Police. Isn't it Chuttan? 1329 01:44:24,000 --> 01:44:26,791 We got this ring near the dead body. 1330 01:44:32,875 --> 01:44:35,875 Now when I've evidence, what can I do? 1331 01:44:43,375 --> 01:44:44,166 What's now? 1332 01:44:50,125 --> 01:44:51,125 How much do you want? 1333 01:44:51,958 --> 01:44:57,416 It's a big case. Section 376, 302.. So I deserve some handsome amount. 1334 01:44:57,458 --> 01:44:57,916 [Slaps] 1335 01:44:58,666 --> 01:44:59,625 Hit him as well from my side. 1336 01:45:01,958 --> 01:45:02,958 You have hit me really hard. 1337 01:45:04,083 --> 01:45:07,166 Don't you feel shame asking about the treaty between us? 1338 01:45:08,708 --> 01:45:09,708 [Chuckles] 1339 01:45:12,500 --> 01:45:13,666 -Chuttan? -Yes 1340 01:45:14,791 --> 01:45:16,333 Give him one lakh rupees. 1341 01:45:18,041 --> 01:45:20,333 Listen.. Take it. 1342 01:45:23,500 --> 01:45:26,625 Wow..fresh fresh notes. 1343 01:45:28,875 --> 01:45:31,083 You can hit me here as well. It might double the amount. 1344 01:45:31,666 --> 01:45:34,541 If you lick my leg that doesn't mean my bungalow belongs to you.. 1345 01:45:34,916 --> 01:45:35,916 [Laughing] 1346 01:45:36,916 --> 01:45:38,583 You crack nice jokes. 1347 01:45:39,125 --> 01:45:40,375 Well get lost now. 1348 01:45:40,750 --> 01:45:45,125 -See this is police job.. -So.. 1349 01:45:45,291 --> 01:45:47,833 So … because of this I've to make a case, do enquiry... 1350 01:45:49,791 --> 01:45:54,458 -and if you have some enemies..tell me, I can use my position. -One of the enemies sitting right infront of me. 1351 01:45:57,375 --> 01:46:02,000 He took twenty lakh rupees on loan and now he is unable to repay it. 1352 01:46:02,000 --> 01:46:03,000 Oh.. 1353 01:46:05,000 --> 01:46:09,750 Take him, lock him, hit him hard on his back, 1354 01:46:10,333 --> 01:46:12,833 then he'll remember everything. 1355 01:46:14,458 --> 01:46:15,625 What are you saying sir? 1356 01:46:16,208 --> 01:46:17,250 When did I say no? 1357 01:46:17,291 --> 01:46:20,041 -Impose two three more cases on him. -Done sir. 1358 01:46:20,291 --> 01:46:22,833 Don't involve me in all this sir.. I'm sorry… 1359 01:46:24,041 --> 01:46:25,333 Forgive me sir..please forgive me. 1360 01:46:25,875 --> 01:46:31,458 -Shut up. You are under arrest. Asshole -Forgive me sir please..forgive me. 1361 01:46:33,458 --> 01:46:35,833 But this policeman is a real motherfucker. 1362 01:46:36,166 --> 01:46:37,291 [Laughing] 1363 01:46:37,333 --> 01:46:38,666 Double standard he is. 1364 01:46:40,208 --> 01:46:49,250 Everyone will go in ashes at the banks of Ganga whether he is a motherfucker or a humble man… 1365 01:47:02,541 --> 01:47:06,750 Anyone who has touched her is not alive. 1366 01:47:06,791 --> 01:47:07,458 Huhh. 1367 01:47:08,500 --> 01:47:11,708 Kripashankar Pandey I shot your son. 1368 01:47:15,708 --> 01:47:18,250 [Flashback] 1369 01:47:39,458 --> 01:47:40,833 And then I needed to come Kashi. 1370 01:47:42,500 --> 01:47:43,666 Harsh came but... 1371 01:47:45,916 --> 01:47:47,625 you all misidentified him as Ramlaal... 1372 01:47:49,250 --> 01:47:51,291 and took me to Raje Shukla. 1373 01:47:51,583 --> 01:47:52,750 [Flashback montages] 1374 01:48:12,541 --> 01:48:14,333 I killed him too. 1375 01:48:15,375 --> 01:48:21,541 But you guys deserve more than one bullet. 1376 01:48:22,083 --> 01:48:26,333 No..this is not fair… You can give us to Police. 1377 01:48:26,791 --> 01:48:30,125 We are ready to face imprisonment. 1378 01:48:31,166 --> 01:48:32,708 -Send us to jail. -Where are you going? 1379 01:48:33,000 --> 01:48:35,666 Listen..Where are you going there? 1380 01:48:38,125 --> 01:48:39,791 Pandey ji see what happened… 1381 01:48:40,250 --> 01:48:43,916 -It's all because of you. -It's all actually because of us. 1382 01:48:43,916 --> 01:48:44,750 Shut up. 1383 01:48:45,375 --> 01:48:46,375 You shut up. 1384 01:48:46,625 --> 01:48:47,625 Oh God please save us, 1385 01:48:48,125 --> 01:48:52,083 I'll leave pandey and never meet him in my life 1386 01:48:52,083 --> 01:48:53,458 Then I'll not leave you.. Got it? 1387 01:48:53,500 --> 01:48:54,333 Got it. 1388 01:48:54,333 --> 01:48:55,625 You are a totally waste man… 1389 01:48:56,083 --> 01:48:58,583 [Both screaming] 1390 01:49:00,083 --> 01:49:02,291 I don't care whether he is Ramlaal or any other laal.. 1391 01:49:02,500 --> 01:49:04,083 Come back brother. 1392 01:49:04,125 --> 01:49:05,583 [Engine starts] 1393 01:49:11,500 --> 01:49:13,291 Pandey jI see what this stupid guy is doing. 1394 01:49:15,125 --> 01:49:18,375 -Hey what are you doing? -Hey…listen…sand..sand… 1395 01:49:18,416 --> 01:49:22,541 [Both screaming] 1396 01:49:25,833 --> 01:49:27,250 What are you doing?... 1397 01:49:38,875 --> 01:49:43,875 Music♪ 1398 01:49:55,166 --> 01:49:57,208 [Birds chirping] 1399 01:50:01,500 --> 01:50:02,500 Did he kill both of them? 1400 01:50:06,000 --> 01:50:08,250 -That's what we hear. -Naina dies... 1401 01:50:10,000 --> 01:50:12,708 but what about Amrita? 1402 01:50:16,375 --> 01:50:17,083 Amrita.. 1403 01:50:18,875 --> 01:50:22,875 the whole story cooked up because of her one lie. 1404 01:50:39,416 --> 01:50:41,666 [Jeep engine stops] 1405 01:50:49,833 --> 01:50:50,833 [Gun shot] 1406 01:50:53,000 --> 01:50:54,000 Who's that? 1407 01:50:56,125 --> 01:50:57,125 Who's that? 1408 01:50:59,500 --> 01:51:00,500 Come in front of me … 1409 01:51:03,125 --> 01:51:04,125 You don't need to worry. 1410 01:51:04,125 --> 01:51:05,125 [Gun shot] 1411 01:51:05,458 --> 01:51:06,458 Come in front… 1412 01:51:11,458 --> 01:51:12,708 You don't need to worry at all. 1413 01:51:13,541 --> 01:51:14,541 Calm down. 1414 01:51:15,000 --> 01:51:16,000 Don't shake your body. Keep calm. 1415 01:51:17,708 --> 01:51:18,708 Hey don't shoot.. 1416 01:51:19,208 --> 01:51:20,208 You don't worry Amrita… 1417 01:51:22,333 --> 01:51:25,333 What wrong had my daughter done to you? Don't shoot. 1418 01:51:25,541 --> 01:51:26,125 Amrita. 1419 01:51:49,125 --> 01:51:50,500 So you helped him. 1420 01:51:54,333 --> 01:51:56,500 That's why I'm saying that I have not murdered him. 1421 01:52:04,166 --> 01:52:06,583 [Bike stops] 1422 01:52:10,750 --> 01:52:12,333 -Long Live India sir… -Long live. 1423 01:52:13,958 --> 01:52:15,208 -Long live India madam. -Long live India. 1424 01:52:15,833 --> 01:52:16,833 Myself Rajendra Jha. 1425 01:52:17,333 --> 01:52:19,208 Did you give her tea , coffee or not? 1426 01:52:19,916 --> 01:52:21,125 Yeah..that's fine.. 1427 01:52:21,916 --> 01:52:24,916 First of all tell me who is this Harsh? 1428 01:52:25,708 --> 01:52:26,208 Harsh? 1429 01:52:28,833 --> 01:52:33,125 Oh yeah Madam he came to identify body in Naina's rape and murder case... 1430 01:52:33,333 --> 01:52:35,833 but surprisingly he denied to identify it. 1431 01:52:35,833 --> 01:52:36,333 [Gun shot] 1432 01:52:43,208 --> 01:52:44,583 [Laughing] 1433 01:52:53,708 --> 01:52:56,375 Madam next bullet can be at you. 1434 01:52:56,416 --> 01:52:57,083 Open this. 1435 01:52:57,083 --> 01:52:58,333 Whatever I told you was reality. 1436 01:52:59,416 --> 01:52:59,875 [Gun shot] 1437 01:53:05,333 --> 01:53:10,833 Madam I already told you about all this mess. 1438 01:53:10,833 --> 01:53:11,500 Open. 1439 01:53:13,708 --> 01:53:14,541 Open the handcuffs madam. 1440 01:53:16,791 --> 01:53:18,666 Open them. 1441 01:53:26,833 --> 01:53:28,083 Keep you pistol in pocket madam. 1442 01:53:29,458 --> 01:53:30,125 Good bye! 1443 01:53:34,083 --> 01:53:35,083 Hey listen to me..one minute.. 1444 01:53:41,458 --> 01:53:42,458 Who was Ramlaal? 1445 01:53:43,041 --> 01:53:43,750 Ramlaal... 1446 01:53:48,541 --> 01:53:49,958 [Flashback montages] 1447 01:54:39,041 --> 01:54:40,625 Please let me meet him. 1448 01:54:41,250 --> 01:54:44,250 Leave him..he is my son. 1449 01:54:44,833 --> 01:54:45,833 [Door opening] 1450 01:54:49,458 --> 01:54:52,708 Sir I'm Ramlaal, My father is Babulal.. 1451 01:54:53,250 --> 01:55:00,208 In Jail Harsh met with Babulal's son Ramlaal and then he became Ramlaal 1452 01:55:02,750 --> 01:55:07,458 Babulaal took 20 lakh rupees from Kripashankar for his son's study. 1453 01:55:09,041 --> 01:55:10,041 Ohkk.. See you.. 1454 01:55:14,375 --> 01:55:16,125 [Engine starts] 1455 01:55:17,458 --> 01:55:19,833 And one more thing madam, 1456 01:55:20,541 --> 01:55:26,333 You are here because of me not because of you. 1457 01:55:26,958 --> 01:55:27,958 [Flashback montages] 1458 01:55:28,750 --> 01:55:30,791 Getting tyres punctured in middle of the road, 1459 01:55:32,333 --> 01:55:36,000 you took me here.. That's not co incidence. 1460 01:55:36,458 --> 01:55:37,666 Bye madam. 1461 01:55:55,958 --> 01:55:58,541 [Car arrives] 1462 01:56:01,166 --> 01:56:02,166 Father…you are fine?.... 1463 01:56:03,791 --> 01:56:04,333 [Car door shuts] 1464 01:56:35,000 --> 01:56:36,500 Music♪ 1465 01:56:36,500 --> 01:56:46,500 My breath is looking for your breath here. 1466 01:56:49,333 --> 01:56:59,750 Tears kiss me on my cheeks here. 1467 01:57:12,916 --> 01:57:25,250 Why is still there a space between us, a complaint of mine to my love. 1468 01:57:26,250 --> 01:57:38,666 Heart consists of all the memories of you and then the pang of seclusion. 1469 01:57:38,666 --> 01:57:45,041 You are far from me , I'm still connected to you... 1470 01:57:45,083 --> 01:57:56,416 My identity belongs to your shadows only. 1471 01:57:56,458 --> 01:58:18,750 Your shadows... Your shadows.. 97274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.