All language subtitles for John.Light.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,251 --> 00:00:03,418 (tense ambient music) 2 00:00:26,112 --> 00:00:28,779 (door clanging) 3 00:00:29,984 --> 00:00:30,817 - Lester! 4 00:00:34,526 --> 00:00:35,359 Move! 5 00:00:37,871 --> 00:00:39,097 Lester! 6 00:00:39,097 --> 00:00:40,847 - Yo, what's up John? 7 00:00:42,710 --> 00:00:43,663 You lost brother? 8 00:00:44,610 --> 00:00:45,443 - Where's Lester? 9 00:00:45,443 --> 00:00:47,770 He wasn't in Bible Study. 10 00:00:47,770 --> 00:00:51,120 - Yeah, about that, Lester ain't going to Bible Study. 11 00:00:51,120 --> 00:00:53,220 Seems he had a change of heart. 12 00:00:53,220 --> 00:00:55,720 Yeah, decided him and Jesus ain't buddies no more. 13 00:01:00,500 --> 00:01:02,260 Nah, nah, nah! 14 00:01:02,260 --> 00:01:04,840 Go ahead and let him pass, let him pass. 15 00:01:04,840 --> 00:01:06,883 Some people gotta see for themselves. 16 00:01:09,630 --> 00:01:10,463 - [John] Lester! 17 00:01:14,070 --> 00:01:14,903 Lester. 18 00:01:16,071 --> 00:01:17,602 You all right buddy? 19 00:01:17,602 --> 00:01:18,929 You all right? 20 00:01:18,929 --> 00:01:20,613 What they do to you man? 21 00:01:20,613 --> 00:01:21,817 You all right? 22 00:01:21,817 --> 00:01:22,900 - My brother. 23 00:01:24,107 --> 00:01:25,370 - [John] Come on buddy. 24 00:01:25,370 --> 00:01:27,957 - Yo man, he wanted me to give this back to you. 25 00:01:27,957 --> 00:01:29,230 (book thuds) 26 00:01:29,230 --> 00:01:30,480 He don't need it no more. 27 00:01:31,580 --> 00:01:33,900 Yeah, he told us about how he was being saved 28 00:01:33,900 --> 00:01:36,130 and all his sins being washed away 29 00:01:36,130 --> 00:01:37,443 by the blood of the lamb. 30 00:01:39,060 --> 00:01:41,160 So what we did John, 31 00:01:41,160 --> 00:01:44,200 what we did, is simply explained to the man 32 00:01:44,200 --> 00:01:47,270 if he continued talking about Jesus around here, 33 00:01:47,270 --> 00:01:49,670 the only blood covering him is gonna be his own. 34 00:01:53,470 --> 00:01:54,960 - Think you're bad! 35 00:01:54,960 --> 00:01:55,910 This makes you bad! 36 00:01:57,676 --> 00:01:58,903 This makes you bad! 37 00:02:00,677 --> 00:02:02,380 This makes you tough? 38 00:02:02,380 --> 00:02:03,309 This, huh! 39 00:02:03,309 --> 00:02:05,870 Picking on someone that can't defend themself? 40 00:02:05,870 --> 00:02:08,390 - See John, you're not listening brother. 41 00:02:08,390 --> 00:02:09,697 You're not listening. 42 00:02:11,440 --> 00:02:14,770 You see, I'm in a position of authority around here. 43 00:02:14,770 --> 00:02:17,240 I can't let you just walk in and take him. 44 00:02:17,240 --> 00:02:18,543 It'll make me look weak. 45 00:02:19,480 --> 00:02:22,553 And John, I'm far from being weak. 46 00:02:24,148 --> 00:02:29,148 (John chuckles) (slow gentle music) 47 00:02:29,870 --> 00:02:31,790 Do you really think this pathetic crackhead 48 00:02:31,790 --> 00:02:32,917 is worth dying for? 49 00:02:34,288 --> 00:02:35,993 - Nah, I don't. 50 00:02:38,780 --> 00:02:39,623 But Jesus does. 51 00:02:42,726 --> 00:02:43,559 - Jesus. 52 00:02:44,438 --> 00:02:47,105 (face punching) 53 00:03:25,834 --> 00:03:28,834 (people chattering) 54 00:03:38,638 --> 00:03:41,221 (men laughing) 55 00:03:48,473 --> 00:03:51,187 - They're just people, just like you and me. 56 00:03:53,634 --> 00:03:56,286 (door buzzes) 57 00:03:56,286 --> 00:03:59,036 (men chattering) 58 00:04:18,543 --> 00:04:20,180 - Hey, hey, listen up! 59 00:04:20,180 --> 00:04:21,580 I need Bibles in one bin, 60 00:04:21,580 --> 00:04:23,570 I need everything in your pocket in the other bin! 61 00:04:23,570 --> 00:04:25,630 That's keys, that's cellphones, that's wallets! 62 00:04:25,630 --> 00:04:28,320 Anything in your pocket, put it in the bin! 63 00:04:28,320 --> 00:04:30,160 I need you all to stay together! 64 00:04:30,160 --> 00:04:31,410 I need you all to keep in line 65 00:04:31,410 --> 00:04:33,420 and as we go through this yard, 66 00:04:33,420 --> 00:04:35,150 no eye contact with anyone! 67 00:04:35,150 --> 00:04:36,660 Do not speak with anyone! 68 00:04:36,660 --> 00:04:38,060 Do y'all understand me? 69 00:04:38,060 --> 00:04:40,500 - [Men] Yes sir. 70 00:04:40,500 --> 00:04:43,010 - And one more thing, if anything happens, 71 00:04:43,010 --> 00:04:45,810 an incident, anything, do not run. 72 00:04:45,810 --> 00:04:48,370 All right, this is a place you don't wanna get lost in. 73 00:04:53,400 --> 00:04:54,630 - Is this where they have their church? 74 00:04:54,630 --> 00:04:55,463 - Yeah. 75 00:05:34,678 --> 00:05:37,261 (men clapping) 76 00:05:42,411 --> 00:05:45,675 ♪ With the peace of heaven ♪ 77 00:05:45,675 --> 00:05:49,304 ♪ Someone come beside ♪ 78 00:05:49,304 --> 00:05:52,977 ♪ Jesus is the Savior ♪ 79 00:05:52,977 --> 00:05:56,426 ♪ He's standing in the right light ♪ 80 00:05:56,426 --> 00:05:59,994 ♪ We've been waiting here for you ♪ 81 00:05:59,994 --> 00:06:03,456 ♪ Since you've (clapping too loud) ♪ 82 00:06:03,456 --> 00:06:06,548 ♪ Come along weary traveler ♪ 83 00:06:06,548 --> 00:06:09,578 ♪ Welcome home ♪ 84 00:06:09,578 --> 00:06:11,620 (prisoners cheering) - [Man] Jesus! 85 00:06:11,620 --> 00:06:16,620 Jesus! (everyone applauding) 86 00:06:18,760 --> 00:06:19,962 - [Man] Praise the Lord! 87 00:06:19,962 --> 00:06:20,889 - Hey! 88 00:06:20,889 --> 00:06:22,628 Hey, break it up! 89 00:06:22,628 --> 00:06:23,661 Y'all know the rules! 90 00:06:23,661 --> 00:06:25,890 - Guys, don't mess this up. 91 00:06:25,890 --> 00:06:26,890 - [Mike] Keep it going, come on. 92 00:06:26,890 --> 00:06:27,790 - Sorry about that Officer Mike. 93 00:06:27,790 --> 00:06:28,780 There's a lot of joy in this room. 94 00:06:28,780 --> 00:06:29,613 - Just get it going. 95 00:06:29,613 --> 00:06:31,410 - Holy Spirit got the best of us. 96 00:06:31,410 --> 00:06:33,310 Welcome to our church. 97 00:06:33,310 --> 00:06:35,900 My name is Eli and I'm about halfway through 98 00:06:35,900 --> 00:06:37,570 the 94 years they give me 99 00:06:37,570 --> 00:06:40,040 for the many sins I committed outside these walls! 100 00:06:40,040 --> 00:06:41,613 Where I thought I was free! 101 00:06:42,540 --> 00:06:44,660 Now I'm not complaining. 102 00:06:44,660 --> 00:06:47,640 I deserve day, every minute they give me! 103 00:06:47,640 --> 00:06:50,565 But I got something in here that I didn't' deserve. 104 00:06:50,565 --> 00:06:51,690 And that's the salvation from my 105 00:06:51,690 --> 00:06:55,879 Lord and Savior Jesus Christ! (prisoners cheering) 106 00:06:55,879 --> 00:06:57,740 But for the rest of my earthly days, 107 00:06:57,740 --> 00:07:00,547 my world's gonna have a fence around it. 108 00:07:00,547 --> 00:07:03,680 But it ain't like that for the fellas to my right here! 109 00:07:03,680 --> 00:07:05,501 You see, they don't really live here! 110 00:07:05,501 --> 00:07:07,470 They're just passing through. 111 00:07:07,470 --> 00:07:10,993 Six months or so and they'll all be gone! 112 00:07:10,993 --> 00:07:12,290 And they're leaving here ready to fight 113 00:07:12,290 --> 00:07:15,530 that spiritual war! (prisoners cheering) 114 00:07:15,530 --> 00:07:17,768 They got the word of God to teach 'em the truth! 115 00:07:17,768 --> 00:07:19,920 (men cheering) 116 00:07:19,920 --> 00:07:22,720 They got support of believers praying them up! 117 00:07:22,720 --> 00:07:24,253 And brothers, they got you! 118 00:07:27,411 --> 00:07:29,997 So let's meet your new brothers in Christ! 119 00:07:29,997 --> 00:07:31,747 We got a list of 'em. 120 00:07:32,747 --> 00:07:34,470 Hector Gomez. 121 00:07:34,470 --> 00:07:36,200 - Sal Roberton. 122 00:07:36,200 --> 00:07:38,526 (men cheering) 123 00:07:38,526 --> 00:07:40,526 - [Man] Come on brother! 124 00:07:41,680 --> 00:07:43,543 - [Man] A lot of people praying for ya. 125 00:07:44,890 --> 00:07:46,140 - Mandel Gardner. 126 00:07:46,140 --> 00:07:47,270 - Dan Parnell. 127 00:07:48,249 --> 00:07:50,999 (men applauding) 128 00:07:53,510 --> 00:07:54,720 - Mike Bolden! 129 00:07:54,720 --> 00:07:56,176 - Henry Saint-James! 130 00:07:56,176 --> 00:07:58,926 (men applauding) 131 00:08:03,876 --> 00:08:04,959 - John Light! 132 00:08:06,010 --> 00:08:07,477 - [Man] Matt Garrett. 133 00:08:07,477 --> 00:08:10,227 (men applauding) 134 00:08:15,937 --> 00:08:16,770 - I bet you thought you were gonna 135 00:08:16,770 --> 00:08:19,555 get the scary one, huh? (Matt chuckles) 136 00:08:19,555 --> 00:08:23,792 (light gentle music) (camera shutters) 137 00:08:23,792 --> 00:08:26,792 (people chattering) 138 00:08:35,273 --> 00:08:37,550 Hey, you know it's all right, 139 00:08:37,550 --> 00:08:39,050 you can look at my face. 140 00:08:39,050 --> 00:08:41,020 It doesn't bother me. 141 00:08:41,020 --> 00:08:44,330 As a matter of fact, I look at it all the time. 142 00:08:44,330 --> 00:08:46,270 - I'm sorry, I didn't mean to stare. 143 00:08:46,270 --> 00:08:48,710 - The tattoos, that's all me, 144 00:08:48,710 --> 00:08:51,473 but this right here, let me tell you the story on that. 145 00:08:52,410 --> 00:08:56,050 Met this woman down at a dive bar, Apache Junction. 146 00:08:56,050 --> 00:08:58,040 She called me dangerous. 147 00:08:58,040 --> 00:09:00,583 Ever have a woman call you dangerous? 148 00:09:02,482 --> 00:09:04,700 (Matt stutters) 149 00:09:04,700 --> 00:09:09,060 Anyways, three guys walk up behind us, 150 00:09:09,060 --> 00:09:11,060 guy in the middle starts calling 151 00:09:11,060 --> 00:09:12,970 her all these bad names. 152 00:09:12,970 --> 00:09:15,277 Telling her, "Why isn't she home? 153 00:09:15,277 --> 00:09:17,537 "Why isn't anybody watching the kids?" 154 00:09:18,470 --> 00:09:19,303 - Husband? 155 00:09:20,571 --> 00:09:21,760 - Yeah. 156 00:09:21,760 --> 00:09:24,000 I didn't know that, she didn't tell me, 157 00:09:24,000 --> 00:09:26,750 and trust me, she didn't even act like she was married. 158 00:09:27,630 --> 00:09:29,040 - What happened? 159 00:09:29,040 --> 00:09:33,510 - Guy on the left, boom, boom, boom, boom, boom, boom! 160 00:09:33,510 --> 00:09:37,472 All of a sudden his wife starts screaming crazy. 161 00:09:37,472 --> 00:09:40,750 I turn around and look at her like, what's going on? 162 00:09:40,750 --> 00:09:42,900 She has a beer bottle in her hand. 163 00:09:42,900 --> 00:09:45,360 Boom, cracks me on the head with it. 164 00:09:45,360 --> 00:09:47,200 Next thing, I wake up at the hospital 165 00:09:47,200 --> 00:09:48,150 looking all around. 166 00:09:48,150 --> 00:09:50,100 Doctor's saying, "Why aren't you dead?" 167 00:09:51,060 --> 00:09:56,030 So now, they tell me all these wires in my head, 168 00:09:56,030 --> 00:09:59,183 they're criss crossed and they're not connected right. 169 00:10:00,020 --> 00:10:02,210 I'm not that man anymore man. 170 00:10:02,210 --> 00:10:03,333 I've changed. 171 00:10:05,130 --> 00:10:10,130 I haven't thrown a punch now in three years. 172 00:10:10,410 --> 00:10:12,680 Haven't said a cuss word in four months. 173 00:10:12,680 --> 00:10:14,580 - Oh, good for you. 174 00:10:14,580 --> 00:10:17,310 I work with truck drivers, I can't say that. 175 00:10:17,310 --> 00:10:18,270 (John chuckles) 176 00:10:18,270 --> 00:10:21,660 - Yeah, being a Christian now for 31 months, 177 00:10:21,660 --> 00:10:22,603 and you know what? 178 00:10:24,792 --> 00:10:26,492 Don't ever wanna be anything else. 179 00:10:28,080 --> 00:10:31,550 - Well, as best as I can, 180 00:10:31,550 --> 00:10:34,883 I wanna help you be the man God wants you to be. 181 00:10:36,898 --> 00:10:38,387 - That means a lot to me man. 182 00:10:38,387 --> 00:10:39,220 Thank you. 183 00:10:41,230 --> 00:10:42,290 - All right, let's wrap it up! 184 00:10:42,290 --> 00:10:43,258 Let's wrap it up! 185 00:10:43,258 --> 00:10:44,500 I need my in-house guys on this side! 186 00:10:44,500 --> 00:10:46,356 I need my out-house guys on that side! 187 00:10:46,356 --> 00:10:47,355 Let's go! 188 00:10:47,355 --> 00:10:48,272 Let's move! 189 00:10:51,097 --> 00:10:54,890 - Is there something I could pray for you this week about? 190 00:10:54,890 --> 00:10:56,153 - Yes there is. 191 00:10:56,153 --> 00:10:58,700 (upbeat music) 192 00:10:58,700 --> 00:11:00,170 - Either one of you guys wanna steal the ball 193 00:11:00,170 --> 00:11:01,300 and go for a lay up? 194 00:11:01,300 --> 00:11:02,620 It's cool. 195 00:11:02,620 --> 00:11:03,780 It'll get you into double figures. 196 00:11:03,780 --> 00:11:05,880 - We don't want your Presbyterian charity. 197 00:11:06,797 --> 00:11:08,028 - Are you sure? 198 00:11:08,028 --> 00:11:10,070 - Come on now, give us your best shot. 199 00:11:10,070 --> 00:11:12,560 - Come on, let me dribble out the clock. 200 00:11:12,560 --> 00:11:13,720 - Hey look, you get ready for 201 00:11:13,720 --> 00:11:16,160 the good ole testament defense. 202 00:11:16,160 --> 00:11:17,398 Hellfire and brimstone! 203 00:11:17,398 --> 00:11:18,511 (man laughing) 204 00:11:18,511 --> 00:11:19,344 Come on! 205 00:11:23,842 --> 00:11:25,222 (men cheering) 206 00:11:25,222 --> 00:11:27,889 (clock buzzing) 207 00:11:30,491 --> 00:11:31,324 I don't know about you guys, 208 00:11:31,324 --> 00:11:33,250 but anyone who can hit that many three-pointers 209 00:11:33,250 --> 00:11:34,830 is not spending much time with the word of God. 210 00:11:34,830 --> 00:11:35,880 Know what I'm saying? 211 00:11:36,730 --> 00:11:39,150 - Well the good news is we didn't quit. 212 00:11:39,150 --> 00:11:40,300 - Who we got next week? 213 00:11:41,310 --> 00:11:42,680 - Methodist. 214 00:11:42,680 --> 00:11:44,070 No Baptist, and I think they're 215 00:11:44,070 --> 00:11:45,290 coming up from Tucson. 216 00:11:45,290 --> 00:11:46,330 - Tucson? 217 00:11:46,330 --> 00:11:48,430 Why would anybody come from Tucson to play us? 218 00:11:48,430 --> 00:11:49,956 - Wouldn't you? 219 00:11:49,956 --> 00:11:50,970 (Harold snoring) 220 00:11:50,970 --> 00:11:52,910 - Harold please, will you wake up? 221 00:11:52,910 --> 00:11:54,260 It's not one of my sermons! 222 00:11:57,530 --> 00:11:58,393 - Did we win? 223 00:12:01,540 --> 00:12:03,063 - Anyway, what are you gonna do? 224 00:12:04,830 --> 00:12:06,380 - Mike, I thought you were out tonight? 225 00:12:06,380 --> 00:12:09,021 - [Mike] Yeah, we're short a guy so I'm filling in. 226 00:12:09,021 --> 00:12:10,253 - Well, be safe. 227 00:12:10,253 --> 00:12:11,163 God bless. - Hey, you too. 228 00:12:11,163 --> 00:12:11,996 - [Mike] You too, thank you. 229 00:12:11,996 --> 00:12:13,510 - Oh, hey, hey. 230 00:12:13,510 --> 00:12:16,410 What's the current line on that father-daughter dance? 231 00:12:16,410 --> 00:12:17,850 - Five to one against you making it. 232 00:12:17,850 --> 00:12:19,330 Sorry man. (man chuckles) 233 00:12:19,330 --> 00:12:21,580 - Oh ye of little faith. 234 00:12:21,580 --> 00:12:22,860 - No offense buddy, we love you, 235 00:12:22,860 --> 00:12:24,520 but there's just no way. 236 00:12:24,520 --> 00:12:25,900 - You don't have a prayer. 237 00:12:25,900 --> 00:12:26,850 And I'm a preacher. 238 00:12:27,870 --> 00:12:29,262 - All right guys, goodnight. 239 00:12:29,262 --> 00:12:31,262 - [Mike] Hey, goodnight. 240 00:12:38,210 --> 00:12:40,674 (door closes) 241 00:12:40,674 --> 00:12:42,440 - I wonder how the game went tonight? 242 00:12:42,440 --> 00:12:44,500 - Samantha don't ask him. 243 00:12:44,500 --> 00:12:46,080 Honey, it's cruel. 244 00:12:46,080 --> 00:12:46,920 - Of course not. 245 00:12:46,920 --> 00:12:48,981 That would be mean. 246 00:12:48,981 --> 00:12:49,814 - Mm-hm. 247 00:12:52,790 --> 00:12:54,514 - Hi Pop, you win? 248 00:12:54,514 --> 00:12:55,830 (Matt sighs) 249 00:12:55,830 --> 00:12:57,085 - [Matt] Lost a heartbreaker. 250 00:12:57,085 --> 00:12:57,918 - Oh. 251 00:13:00,486 --> 00:13:01,780 - Hey honey. 252 00:13:01,780 --> 00:13:02,887 Hey, you feel warm. 253 00:13:02,887 --> 00:13:03,907 You didn't play too hard, did ya? 254 00:13:03,907 --> 00:13:06,090 - [Matt] No, no, I'm fine. 255 00:13:06,090 --> 00:13:08,130 - [Julie] Take an extra vitamin C with your pills. 256 00:13:08,130 --> 00:13:09,770 Just in case. 257 00:13:09,770 --> 00:13:11,100 - So are the numbers working out? 258 00:13:11,100 --> 00:13:12,541 - For you maybe. 259 00:13:12,541 --> 00:13:14,230 The Swerigans can't make it. 260 00:13:14,230 --> 00:13:16,600 That's almost 100 extra dollars back in your pocket. 261 00:13:16,600 --> 00:13:19,090 - So we are gonna use the extra on flowers. 262 00:13:19,090 --> 00:13:20,240 We were a little light. 263 00:13:21,110 --> 00:13:22,975 - I was just gonna suggest that. 264 00:13:22,975 --> 00:13:26,273 (Sam and Matt chuckle) 265 00:13:26,273 --> 00:13:28,430 (phone ringing) 266 00:13:28,430 --> 00:13:29,433 - [Sam] Hi baby. 267 00:13:30,535 --> 00:13:31,943 I know, I can't either. 268 00:13:34,520 --> 00:13:35,590 Hey Dad. - Yeah. 269 00:13:35,590 --> 00:13:36,690 - [Sam] Steve wants to know how the prison 270 00:13:36,690 --> 00:13:38,303 thing went the other night. 271 00:13:38,303 --> 00:13:40,940 - You know, it wasn't what I thought it would be. 272 00:13:40,940 --> 00:13:44,770 It's just way way out of my comfort zone. 273 00:13:44,770 --> 00:13:46,153 I don't think I'm going back. 274 00:13:47,370 --> 00:13:48,240 - But I thought that was the reason 275 00:13:48,240 --> 00:13:50,260 why you wanted to do it? 276 00:13:51,110 --> 00:13:51,943 Okay. 277 00:13:54,571 --> 00:13:58,321 (wedding march instrumental) 278 00:14:30,199 --> 00:14:31,032 (crowd applauding) 279 00:14:31,032 --> 00:14:31,865 - And now ladies and gentlemen, 280 00:14:31,865 --> 00:14:33,203 for the first time ever, 281 00:14:33,203 --> 00:14:35,965 will you please welcome Sergeant Steve Lyons 282 00:14:35,965 --> 00:14:37,874 and his beautiful bride Samantha. 283 00:14:37,874 --> 00:14:40,874 (slow gentle music) 284 00:15:14,460 --> 00:15:16,710 - Can I ask you a question? 285 00:15:18,151 --> 00:15:20,234 - Of course you can dear. 286 00:15:21,870 --> 00:15:23,683 - Do you think I'm dangerous? 287 00:15:26,360 --> 00:15:27,760 - Of course I do sweetheart. 288 00:15:29,040 --> 00:15:31,760 Now go ask the DJ to play the "Chicken Dance." 289 00:15:31,760 --> 00:15:33,510 Will you Mr. Dangerous? 290 00:15:39,200 --> 00:15:40,033 Go on. 291 00:15:41,860 --> 00:15:43,800 - A friend of the ministry owns a construction company, 292 00:15:43,800 --> 00:15:45,330 he brings guys on when he can. 293 00:15:45,330 --> 00:15:46,890 You ever work construction? 294 00:15:46,890 --> 00:15:49,490 - Yeah, since I was about 14. 295 00:15:49,490 --> 00:15:51,360 I mean I'm not a journeyman or anything, 296 00:15:51,360 --> 00:15:52,980 but I know my way around tools. 297 00:15:52,980 --> 00:15:54,840 - Great, let's give it a shot. 298 00:15:54,840 --> 00:15:55,673 - Cool. 299 00:15:56,740 --> 00:15:59,863 Hey Matt, tomorrow's my brothers birthday. 300 00:16:01,410 --> 00:16:04,663 I mean he passed, but it's still his birthday. 301 00:16:05,670 --> 00:16:07,170 - I'm sorry, when did he pass? 302 00:16:08,520 --> 00:16:10,670 - He was about 16, (slow gentle music) 303 00:16:10,670 --> 00:16:11,853 I was about 12. 304 00:16:13,106 --> 00:16:14,530 You know, me and my mom, 305 00:16:14,530 --> 00:16:15,670 before I got in here, 306 00:16:15,670 --> 00:16:17,823 every year we put flowers on his grave. 307 00:16:19,510 --> 00:16:20,493 He had cancer. 308 00:16:22,960 --> 00:16:24,453 Fought it like a tiger, 309 00:16:25,680 --> 00:16:27,253 but it was all over his body. 310 00:16:30,020 --> 00:16:32,423 You know, my brother was older than me, 311 00:16:33,450 --> 00:16:35,750 but I was always bigger 'cause he was so sick. 312 00:16:37,580 --> 00:16:39,350 Toughest guy I ever knew 313 00:16:39,350 --> 00:16:41,300 and he never even had to throw a punch. 314 00:16:42,922 --> 00:16:44,320 But now he's in heaven. 315 00:16:44,320 --> 00:16:45,900 - [Matt] He was a believer? 316 00:16:45,900 --> 00:16:46,733 - Oh yeah. 317 00:16:46,733 --> 00:16:49,380 Like he just fell out of the Bible or something. 318 00:16:49,380 --> 00:16:51,067 Total opposites man. 319 00:16:51,067 --> 00:16:52,493 But he was my best friend. 320 00:16:54,130 --> 00:16:55,080 - Any other family? 321 00:16:56,380 --> 00:16:58,110 - Just my mom. 322 00:16:58,110 --> 00:17:01,070 Me and my dad, we don't get along. 323 00:17:01,070 --> 00:17:02,703 - Does your mom ever come to visit? 324 00:17:04,360 --> 00:17:05,430 - No. 325 00:17:05,430 --> 00:17:07,493 My dad forbids it. 326 00:17:09,180 --> 00:17:12,900 You know, Pete used to always stand up for me. 327 00:17:12,900 --> 00:17:15,103 He'd be like, "Be easy on Johnny. 328 00:17:16,554 --> 00:17:18,557 "The Lord's working on him dad." 329 00:17:20,911 --> 00:17:22,103 But when Pete passed, 330 00:17:23,100 --> 00:17:26,233 things just got worse. 331 00:17:29,770 --> 00:17:30,603 You know, 332 00:17:32,870 --> 00:17:33,703 it sounds crazy, 333 00:17:35,170 --> 00:17:39,540 but I used to think my dad was God. 334 00:17:39,540 --> 00:17:40,910 You know? 335 00:17:40,910 --> 00:17:43,733 He'd bring down the thunder, the lightening. 336 00:17:45,860 --> 00:17:48,530 I thought God never smiled 337 00:17:50,670 --> 00:17:51,993 and he always said no. 338 00:17:53,900 --> 00:17:56,450 - When was the last time you talked to him? 339 00:17:56,450 --> 00:17:57,880 - It's been about 340 00:17:59,000 --> 00:18:00,063 14 years now. 341 00:18:01,581 --> 00:18:02,853 - Maybe he's changed. 342 00:18:04,033 --> 00:18:04,920 - Nah. 343 00:18:04,920 --> 00:18:05,753 God, 344 00:18:07,412 --> 00:18:08,403 he don't change. 345 00:18:11,230 --> 00:18:12,830 - Tell you what, why don't I take some 346 00:18:12,830 --> 00:18:14,030 flowers over to the cemetery 347 00:18:14,030 --> 00:18:15,210 and put 'em on your brothers grave. 348 00:18:15,210 --> 00:18:16,453 - You'd do that? 349 00:18:16,453 --> 00:18:18,580 I mean, I don't wanna impose. 350 00:18:18,580 --> 00:18:20,380 - Not a problem, I'm happy to do it. 351 00:18:21,730 --> 00:18:23,603 - That's awesome man, that's awesome. 352 00:18:26,950 --> 00:18:29,510 - And if I should see your mom over there, 353 00:18:29,510 --> 00:18:30,530 anything you want me to say? 354 00:18:30,530 --> 00:18:33,870 - Yeah, as a matter of fact there is. 355 00:18:33,870 --> 00:18:37,330 You tell her her boy's almost out of here. 356 00:18:37,330 --> 00:18:38,230 He's coming home. 357 00:18:39,215 --> 00:18:42,227 - Yeah. (tense piano music) 358 00:18:42,227 --> 00:18:44,977 (birds chirping) 359 00:19:10,640 --> 00:19:11,740 Oh John, I'm so sorry. 360 00:19:14,880 --> 00:19:17,525 Mrs. Light, you don't have to worry about John anymore. 361 00:19:17,525 --> 00:19:18,358 In fact, you'd be very proud-- 362 00:19:18,358 --> 00:19:19,550 - [Man] Who are you? 363 00:19:19,550 --> 00:19:20,383 - I'm sorry? 364 00:19:20,383 --> 00:19:21,550 - I said who are you 365 00:19:21,550 --> 00:19:23,913 and why are you standing over my wife's grave? 366 00:19:25,780 --> 00:19:27,140 - I'm a friend of your son. 367 00:19:27,140 --> 00:19:28,840 I know today was Peter's birthday. 368 00:19:30,020 --> 00:19:31,410 - I'm sorry. 369 00:19:31,410 --> 00:19:32,573 It's been a long time. 370 00:19:34,346 --> 00:19:36,600 So you were a friend of Peter's? 371 00:19:36,600 --> 00:19:38,652 - No, I didn't have the opportunity. 372 00:19:38,652 --> 00:19:39,802 I'm a friend of John's. 373 00:19:44,690 --> 00:19:46,140 - I have no son by that name. 374 00:19:48,060 --> 00:19:49,360 - Are you William Light? 375 00:19:49,360 --> 00:19:50,530 - [William] I am. 376 00:19:50,530 --> 00:19:51,573 - Then sir, you do. 377 00:19:56,515 --> 00:19:59,598 - [William] When will he be released? 378 00:20:01,240 --> 00:20:02,540 - No more than two months. 379 00:20:05,270 --> 00:20:06,850 - Good. 380 00:20:06,850 --> 00:20:08,235 There's ample time to acquire 381 00:20:08,235 --> 00:20:10,413 a restraining order should I need one. 382 00:20:11,550 --> 00:20:13,310 - Mr. Light, John is-- 383 00:20:13,310 --> 00:20:14,730 - Please, don't presume to know 384 00:20:14,730 --> 00:20:16,450 more about this man than I. 385 00:20:16,450 --> 00:20:18,250 - No, of course not. 386 00:20:18,250 --> 00:20:19,923 That was not my intention. 387 00:20:23,110 --> 00:20:24,893 - Does he know of his mother's passing? 388 00:20:26,100 --> 00:20:26,933 - No. 389 00:20:29,041 --> 00:20:30,441 - What does he say about me? 390 00:20:33,490 --> 00:20:35,590 - That when he was a little boy 391 00:20:35,590 --> 00:20:37,240 he thought that you might be God. 392 00:20:38,840 --> 00:20:41,190 - He should be eternally grateful that I'm not. 393 00:20:42,450 --> 00:20:43,310 - Mr. Light... 394 00:20:44,940 --> 00:20:45,990 - Listen Mr. Garrett, 395 00:20:47,570 --> 00:20:49,850 I can see you're a decent man. 396 00:20:50,818 --> 00:20:51,740 You feel led to help people 397 00:20:51,740 --> 00:20:53,033 and that's commendable. 398 00:20:54,850 --> 00:20:55,950 But find someone else. 399 00:20:57,500 --> 00:20:59,003 This man will only hurt you. 400 00:21:00,978 --> 00:21:02,378 He will only cause you pain. 401 00:21:03,480 --> 00:21:04,980 That's all he knows how to do. 402 00:21:13,420 --> 00:21:15,737 - Matt, what's wrong? 403 00:21:15,737 --> 00:21:16,884 You okay? 404 00:21:16,884 --> 00:21:17,717 You okay? 405 00:21:17,717 --> 00:21:18,550 Your wife, your kid? 406 00:21:18,550 --> 00:21:19,803 - Yes, we're all fine. 407 00:21:22,610 --> 00:21:23,630 - What's going on? 408 00:21:23,630 --> 00:21:24,680 They don't do this for anybody, 409 00:21:24,680 --> 00:21:26,210 you have to have some kind of special pull. 410 00:21:26,210 --> 00:21:27,660 - Not me, the ministry. 411 00:21:27,660 --> 00:21:30,070 I called Walter, he called the Chaplain 412 00:21:30,070 --> 00:21:32,200 who said that this shouldn't wait til next week. 413 00:21:32,200 --> 00:21:34,750 And I didn't want to have to tell you on the phone. 414 00:21:39,754 --> 00:21:40,921 - It's my mom. 415 00:21:44,573 --> 00:21:45,543 It's my mom. 416 00:21:51,050 --> 00:21:52,850 She's laying next to Pete isn't she? 417 00:21:55,260 --> 00:21:57,073 - She is but her spirit. 418 00:21:58,040 --> 00:21:59,950 My friend, her spirit 419 00:21:59,950 --> 00:22:02,090 is in heaven with the Lord. 420 00:22:02,090 --> 00:22:04,653 She will never shed another tear ever again. 421 00:22:06,290 --> 00:22:07,940 She's been gone almost two years. 422 00:22:09,160 --> 00:22:09,993 - Two years? 423 00:22:11,850 --> 00:22:13,410 Two years? 424 00:22:13,410 --> 00:22:14,842 What happened? 425 00:22:14,842 --> 00:22:17,056 - I don't know, he didn't tell me. 426 00:22:17,056 --> 00:22:17,889 - My dad. 427 00:22:19,900 --> 00:22:20,763 My dad was there? 428 00:22:21,923 --> 00:22:22,756 - Yeah. 429 00:22:24,850 --> 00:22:27,030 - And he couldn't tell his son 430 00:22:27,030 --> 00:22:30,103 that his mom was dead for two years? 431 00:22:31,920 --> 00:22:33,870 Oh that's right, he's out of sons, huh? 432 00:22:54,850 --> 00:22:55,683 You know, 433 00:22:58,260 --> 00:23:01,233 my dad had this bad idea when we were about 10. 434 00:23:05,310 --> 00:23:07,923 He'd make us learn scripture. 435 00:23:10,410 --> 00:23:12,530 And if we didn't learn it by that day, 436 00:23:12,530 --> 00:23:13,730 we wouldn't' eat dinner. 437 00:23:15,080 --> 00:23:16,100 If we didn't learn it by the morning, 438 00:23:16,100 --> 00:23:17,350 we'd go to school hungry. 439 00:23:19,490 --> 00:23:21,440 Pete, he'd always be trying to help me. 440 00:23:23,570 --> 00:23:25,540 But it was my mom's cooking, 441 00:23:25,540 --> 00:23:26,640 that's what helped me. 442 00:23:32,807 --> 00:23:35,069 "Hath he said, and shall he not do it? 443 00:23:35,069 --> 00:23:37,519 "Hath he not spoken, shall he not make it right?" 444 00:23:39,770 --> 00:23:40,603 Meatloaf. 445 00:23:43,677 --> 00:23:46,397 "Come to me all who are weary and heavy laden 446 00:23:46,397 --> 00:23:48,107 "and I will give you rest." 447 00:23:51,080 --> 00:23:52,463 Chicken fried steak. 448 00:23:55,477 --> 00:23:58,457 "Judge not lest ye be judged." 449 00:24:01,640 --> 00:24:02,473 Pot roast. 450 00:24:08,150 --> 00:24:09,363 All these years, 451 00:24:12,447 --> 00:24:13,610 when all that happened 452 00:24:13,610 --> 00:24:15,253 with a bottle to my head, 453 00:24:17,920 --> 00:24:19,420 I thought I had forgotten him, 454 00:24:20,799 --> 00:24:22,999 but when I need 'em the most, they're there. 455 00:24:32,530 --> 00:24:35,633 She's never go that I was a Christian, that I changed! 456 00:24:37,760 --> 00:24:39,273 - She already knows. 457 00:24:40,490 --> 00:24:41,473 She's in heaven. 458 00:24:43,230 --> 00:24:45,350 She's probably been rejoicing your 459 00:24:45,350 --> 00:24:47,233 salvation with Peter for years now! 460 00:24:58,160 --> 00:24:59,283 - You see my dad, 461 00:25:02,500 --> 00:25:05,067 you tell him his son is praying for him. 462 00:25:08,010 --> 00:25:10,015 He can't stop me from doing that. 463 00:25:10,015 --> 00:25:12,598 (solemn music) 464 00:26:03,391 --> 00:26:06,990 - [Man] You think that crackhead is worth dying for? 465 00:26:06,990 --> 00:26:07,823 - I don't, 466 00:26:08,907 --> 00:26:10,160 but Jesus does. 467 00:26:11,100 --> 00:26:13,683 (men grunting) 468 00:26:33,220 --> 00:26:34,488 - Get down! 469 00:26:34,488 --> 00:26:35,321 Down! 470 00:26:36,464 --> 00:26:37,714 Get over there! 471 00:26:38,826 --> 00:26:41,493 (alarm buzzing) 472 00:26:51,305 --> 00:26:52,138 - Jesus! 473 00:26:53,187 --> 00:26:54,020 Yes! 474 00:27:05,800 --> 00:27:06,653 - John! 475 00:27:07,560 --> 00:27:08,393 John! 476 00:27:09,380 --> 00:27:11,140 John, what happened? 477 00:27:11,140 --> 00:27:12,610 - I'm okay! 478 00:27:12,610 --> 00:27:14,675 I'll be out in two months! 479 00:27:14,675 --> 00:27:16,690 Don't forget about me! 480 00:27:16,690 --> 00:27:18,290 - I won't, I promise! 481 00:27:28,256 --> 00:27:31,256 (slow gentle music) 482 00:27:49,360 --> 00:27:50,713 - This prison thing. 483 00:27:51,730 --> 00:27:53,380 I know you're not happy about it. 484 00:27:54,570 --> 00:27:56,370 How come you never tried to stop me? 485 00:27:58,220 --> 00:28:01,793 - Because it would've been wrong and selfish. 486 00:28:02,900 --> 00:28:05,023 I could see God working in your heart. 487 00:28:06,070 --> 00:28:07,390 You tried to talk yourself out of it 488 00:28:07,390 --> 00:28:10,140 but you couldn't' do it because this, 489 00:28:10,140 --> 00:28:11,223 this is your calling. 490 00:28:12,520 --> 00:28:13,557 - My calling? 491 00:28:13,557 --> 00:28:15,910 - Don't laugh, it's true. 492 00:28:15,910 --> 00:28:17,110 You've been searching for something 493 00:28:17,110 --> 00:28:18,530 you could do to serve for years 494 00:28:18,530 --> 00:28:20,950 and nothing ever fit. 495 00:28:20,950 --> 00:28:22,690 But this, 496 00:28:22,690 --> 00:28:25,073 somehow, it's perfect. 497 00:28:25,950 --> 00:28:28,123 And that scary looking fellow, what's his name? 498 00:28:28,123 --> 00:28:29,433 - John Light. 499 00:28:29,433 --> 00:28:31,080 - John Light is 500 00:28:31,930 --> 00:28:33,880 the most blessed of inmates because he 501 00:28:33,880 --> 00:28:36,473 has Matthew Garrett standing next to him. 502 00:28:37,390 --> 00:28:40,830 And no harm, or evil, or discouragement 503 00:28:40,830 --> 00:28:43,643 is gonna threaten him unless it comes through you first. 504 00:28:45,035 --> 00:28:48,035 (slow gentle music) 505 00:30:00,141 --> 00:30:03,058 (muffled shouting) 506 00:30:05,456 --> 00:30:09,706 - [William] What can I do to get you to understand! 507 00:30:17,937 --> 00:30:18,770 - Hey John. 508 00:30:20,910 --> 00:30:21,743 Good luck. 509 00:30:25,782 --> 00:30:27,343 - Hope I never see you again. 510 00:30:29,770 --> 00:30:30,603 - Likewise. 511 00:30:32,781 --> 00:30:34,358 (door buzzes) 512 00:30:34,358 --> 00:30:37,358 (slow gentle music) 513 00:31:00,666 --> 00:31:01,890 What's this? 514 00:31:01,890 --> 00:31:02,723 This yours? 515 00:31:05,530 --> 00:31:07,763 - Nah, just for today. 516 00:31:08,908 --> 00:31:10,280 I figured we've got lots of places to go, 517 00:31:10,280 --> 00:31:12,060 we might as well go in style. 518 00:31:12,060 --> 00:31:13,830 - [John] We gonna ride this? 519 00:31:13,830 --> 00:31:14,690 - You coming? 520 00:31:14,690 --> 00:31:15,843 - Yeah, heck yeah! 521 00:31:22,070 --> 00:31:22,903 Woo! 522 00:31:29,951 --> 00:31:32,570 I never wanna see this place again. 523 00:31:32,570 --> 00:31:33,850 - Praise the Lord. 524 00:31:33,850 --> 00:31:35,210 You're free buddy. 525 00:31:35,210 --> 00:31:36,253 - Praise the Lord. 526 00:31:37,257 --> 00:31:39,840 (engine turns) 527 00:31:41,034 --> 00:31:43,617 (John screams) 528 00:31:47,125 --> 00:31:52,125 (slow festive music) (people chattering) 529 00:32:06,981 --> 00:32:08,984 Thank you, thank you. 530 00:32:08,984 --> 00:32:10,725 You gonna eat those? 531 00:32:10,725 --> 00:32:13,392 (Matt chuckles) 532 00:32:15,557 --> 00:32:16,390 Fork. 533 00:32:18,440 --> 00:32:20,900 When you eat bologna sandwiches for so long... 534 00:32:24,850 --> 00:32:25,683 Oh man. 535 00:32:27,620 --> 00:32:29,883 You know, my mom, she was from Guatemala. 536 00:32:30,960 --> 00:32:34,140 Her and my old man met at a conference. 537 00:32:34,140 --> 00:32:36,533 He brought her over, married her in the states. 538 00:32:37,380 --> 00:32:40,030 Forbade her to speak her own language. 539 00:32:40,030 --> 00:32:40,863 - Why? 540 00:32:42,310 --> 00:32:44,483 - 'Cause he thought God heard English. 541 00:32:45,630 --> 00:32:46,657 Confused a lot of people because me 542 00:32:46,657 --> 00:32:49,673 and my brother didn't learn Spanish. 543 00:32:51,140 --> 00:32:53,370 Being as dark as we are, right? 544 00:32:53,370 --> 00:32:54,203 But 545 00:32:56,220 --> 00:32:57,563 my mom was the best cook. 546 00:32:58,850 --> 00:33:02,002 My dad only let her make tacos from her homeland. 547 00:33:02,002 --> 00:33:05,870 So we scarfed 'em up and ate 'em like they were candy. 548 00:33:05,870 --> 00:33:07,053 As you can see, right? 549 00:33:08,550 --> 00:33:11,247 I guess God didn't like spicy food either. 550 00:33:23,150 --> 00:33:24,740 - Grace, you look at the menu. 551 00:33:24,740 --> 00:33:26,160 - But mom-- 552 00:33:26,160 --> 00:33:27,580 - Honey, I'm really hungry. 553 00:33:27,580 --> 00:33:30,453 Please, just look at the menu and pick something. 554 00:33:32,378 --> 00:33:33,211 Thank you. 555 00:33:43,431 --> 00:33:46,348 (muffled speaking) 556 00:33:50,160 --> 00:33:51,520 - [Matt] Excuse me, I'm looking for Herb. 557 00:33:51,520 --> 00:33:52,550 - I'm Herb. 558 00:33:52,550 --> 00:33:53,880 - Herb, Matt Garrett. 559 00:33:53,880 --> 00:33:54,713 Church Prison Ministry. 560 00:33:54,713 --> 00:33:55,890 - Oh, hi Matt, how ya doing? 561 00:33:55,890 --> 00:33:57,053 Good to see ya. - Great, this is John Light. 562 00:33:57,053 --> 00:33:59,520 - Hey. - Hi John, nice to see ya. 563 00:33:59,520 --> 00:34:02,120 - [Herb] I got a lot of admiration for that ministry. 564 00:34:02,120 --> 00:34:04,347 My nephew got in trouble a few years back 565 00:34:04,347 --> 00:34:05,920 and you folks really helped him out. 566 00:34:05,920 --> 00:34:06,770 - Yeah, Walter mentioned that. 567 00:34:06,770 --> 00:34:07,683 How's he doing? 568 00:34:09,180 --> 00:34:10,530 - Don't know for sure. 569 00:34:10,530 --> 00:34:13,550 Probably not good, but he's not in jail, 570 00:34:13,550 --> 00:34:15,830 he's not on drugs, and my sister can sleep at night, 571 00:34:15,830 --> 00:34:17,370 so that's something right there. 572 00:34:17,370 --> 00:34:18,203 - Yes it is. 573 00:34:19,790 --> 00:34:21,360 - John, you're looking at me kind of funny. 574 00:34:21,360 --> 00:34:22,193 You okay? 575 00:34:23,330 --> 00:34:25,292 - Actually, that's a smile. 576 00:34:25,292 --> 00:34:26,468 (Matt and Herb chuckle) 577 00:34:26,468 --> 00:34:27,560 - Oh. 578 00:34:27,560 --> 00:34:29,190 Well good. 579 00:34:29,190 --> 00:34:30,760 John, you'd be the third fella 580 00:34:30,760 --> 00:34:32,210 from the ministry I've hired. 581 00:34:33,290 --> 00:34:35,100 - What happened to the other two? 582 00:34:35,100 --> 00:34:37,790 - Well one stole $11,000 worth of tools of equipment 583 00:34:37,790 --> 00:34:41,640 and disappeared and one showed up drunk, real drunk. 584 00:34:41,640 --> 00:34:42,656 I had to fire him. 585 00:34:42,656 --> 00:34:44,910 He's back inside now. 586 00:34:44,910 --> 00:34:46,630 - I can assure you I don't steal 587 00:34:46,630 --> 00:34:48,130 and I don't drink anymore sir. 588 00:34:49,107 --> 00:34:50,350 - [Herb] You got a drivers license? 589 00:34:50,350 --> 00:34:51,500 - Not for another year. 590 00:34:52,670 --> 00:34:54,080 - [Herb] How far away he gonna be living? 591 00:34:54,080 --> 00:34:54,913 - 8.7 miles. 592 00:34:55,783 --> 00:34:56,890 The ministry has a couple of rooms 593 00:34:56,890 --> 00:34:59,100 over at the old Midway Motor Lodge. 594 00:34:59,100 --> 00:35:00,680 - Midway, I thought that burned? 595 00:35:00,680 --> 00:35:03,022 - Half of it did, that's why the rate's so good. 596 00:35:03,022 --> 00:35:05,660 (Herb chuckles) 597 00:35:05,660 --> 00:35:07,040 - Well you're not gonna make me regret this 598 00:35:07,040 --> 00:35:08,110 are you John? - No sir. 599 00:35:08,110 --> 00:35:09,620 - [John] I'm gonna work hard. 600 00:35:09,620 --> 00:35:10,950 I'm gonna work really hard. 601 00:35:10,950 --> 00:35:12,370 - All right. 602 00:35:12,370 --> 00:35:14,040 Well we're gonna be here for another five weeks. 603 00:35:14,040 --> 00:35:16,010 Then we got another project starting up in Scottsdale. 604 00:35:16,010 --> 00:35:18,590 So I'm gonna have subs coming and going 605 00:35:18,590 --> 00:35:20,160 and I cannot get behind schedule. 606 00:35:20,160 --> 00:35:23,093 We'll call this a trial run, we'll see how it goes. 607 00:35:23,093 --> 00:35:23,926 - You're not gonna regret it sir. 608 00:35:23,926 --> 00:35:25,160 You're not gonna regret it. - Okay. 609 00:35:25,160 --> 00:35:26,940 - [Herb] Okay, I got a great worker named Julio 610 00:35:26,940 --> 00:35:29,910 drives by the Midway every morning about 5:45. 611 00:35:29,910 --> 00:35:31,090 Tell him to pull in the parking lot, 612 00:35:31,090 --> 00:35:33,630 look for a big guy grinning like he's on his way to work. 613 00:35:33,630 --> 00:35:36,080 You're not out there waiting, no need to ever come back. 614 00:35:36,080 --> 00:35:37,780 - I'll be there, I'll be there early sir. 615 00:35:37,780 --> 00:35:38,880 - All right. 616 00:35:38,880 --> 00:35:40,270 Matt, good seeing you. 617 00:35:40,270 --> 00:35:41,233 - Thank you Herb, 618 00:35:41,233 --> 00:35:42,066 appreciate it. - Be well. 619 00:35:42,066 --> 00:35:43,240 - [Herb] John, thanks a lot. 620 00:35:44,644 --> 00:35:45,477 - Nice! 621 00:35:49,680 --> 00:35:51,320 - Who was that? 622 00:35:51,320 --> 00:35:53,288 - [Herb] Oh, he was with the ministry. 623 00:35:53,288 --> 00:35:55,400 - Another one of them prison freaks? 624 00:35:55,400 --> 00:35:56,570 My uncle know about this? 625 00:35:56,570 --> 00:35:58,000 - No. 626 00:35:58,000 --> 00:35:59,140 I was gonna call him right now, 627 00:35:59,140 --> 00:36:00,240 unless you wanna do it. 628 00:36:00,240 --> 00:36:02,890 If you think them little fingers can take the stress. 629 00:36:14,610 --> 00:36:16,800 - You got any family in the area John? 630 00:36:16,800 --> 00:36:17,703 - Not anymore. 631 00:36:21,199 --> 00:36:22,620 - And you, you're with some sort of ministry? 632 00:36:22,620 --> 00:36:25,473 - A volunteer, mentor, and friend. 633 00:36:29,685 --> 00:36:31,185 - All right, well, 634 00:36:32,360 --> 00:36:35,900 John, what I like about your file is what I don't see. 635 00:36:35,900 --> 00:36:37,600 You don't use or sell drugs, 636 00:36:37,600 --> 00:36:39,838 you're not affiliated with any gangs. 637 00:36:39,838 --> 00:36:40,671 - No. 638 00:36:40,671 --> 00:36:43,250 - Although your tattoos might say otherwise. 639 00:36:43,250 --> 00:36:45,620 No arrests for burglary or robbery. 640 00:36:45,620 --> 00:36:48,200 No sexual assaults, no grand theft auto. 641 00:36:48,200 --> 00:36:50,280 You've never taken a swing at a cop. 642 00:36:50,280 --> 00:36:52,160 - No, never, sir. 643 00:36:52,160 --> 00:36:53,550 - That's a good thing. 644 00:36:53,550 --> 00:36:54,700 Let's keep it that way. 645 00:36:59,080 --> 00:37:01,530 Matter of fact, some of the people that you haven't 646 00:37:01,530 --> 00:37:02,893 put in the hospital seem to think 647 00:37:02,893 --> 00:37:05,243 that you were a very nice guy. 648 00:37:05,243 --> 00:37:07,640 - I've changed. (phone rings) 649 00:37:07,640 --> 00:37:10,063 - Excuse me, I need to take this. 650 00:37:10,950 --> 00:37:11,850 Yeah, this is Tom. 651 00:37:13,210 --> 00:37:14,043 Yeah. 652 00:37:16,260 --> 00:37:18,270 Yeah, well. 653 00:37:18,270 --> 00:37:20,450 No, no, we have been waiting. 654 00:37:20,450 --> 00:37:21,283 A long time. 655 00:37:24,170 --> 00:37:27,140 A room without a window is a cell. 656 00:37:27,140 --> 00:37:27,973 She needs a window. 657 00:37:27,973 --> 00:37:29,370 You have to get her a window. 658 00:37:31,469 --> 00:37:33,383 It's good for her spirit. 659 00:37:36,340 --> 00:37:37,323 Right, yeah. 660 00:37:38,520 --> 00:37:39,353 Okay yeah. 661 00:37:40,350 --> 00:37:41,490 I appreciate that. 662 00:37:41,490 --> 00:37:42,920 Just do your best. 663 00:37:42,920 --> 00:37:45,410 I really appreciate it, but she really needs that. 664 00:37:45,410 --> 00:37:46,243 Thank you. 665 00:37:50,834 --> 00:37:53,834 (Tom clears throat) 666 00:37:55,150 --> 00:37:59,020 Okay, as I see it John, you've got one very dangerous flaw, 667 00:37:59,020 --> 00:38:01,850 you patronize bars where guys like yourself 668 00:38:01,850 --> 00:38:03,680 go looking for trouble. 669 00:38:03,680 --> 00:38:05,610 It says here your MO is that you sit at the bar, 670 00:38:05,610 --> 00:38:06,443 you drink a lot of beer 671 00:38:06,443 --> 00:38:07,580 and you wait for someone, 672 00:38:07,580 --> 00:38:09,653 or a group of someones to challenge you. 673 00:38:11,530 --> 00:38:13,780 - In my past I used to like to fight. 674 00:38:13,780 --> 00:38:15,777 But I don't that. 675 00:38:15,777 --> 00:38:16,610 I'm-- 676 00:38:16,610 --> 00:38:18,280 - I used to box okay. 677 00:38:18,280 --> 00:38:19,810 But I wasn't putting people in the ER. 678 00:38:19,810 --> 00:38:20,643 This is different. 679 00:38:20,643 --> 00:38:21,873 What you do is different. 680 00:38:23,680 --> 00:38:25,340 It says prior to your incarceration 681 00:38:25,340 --> 00:38:27,880 that seven different men needed moderate 682 00:38:27,880 --> 00:38:29,640 to serious medical attention 683 00:38:29,640 --> 00:38:31,180 after altercations with you. 684 00:38:31,180 --> 00:38:32,310 And that's just what's in the file. 685 00:38:32,310 --> 00:38:33,617 You and I both know there's more than just that. 686 00:38:33,617 --> 00:38:34,940 - That's the old me. 687 00:38:34,940 --> 00:38:36,170 That's the old me. 688 00:38:36,170 --> 00:38:37,020 - We'll find out. 689 00:38:39,896 --> 00:38:41,360 In your last adventure one of your opponents 690 00:38:41,360 --> 00:38:43,513 nearly lost an eye, is that correct? 691 00:38:44,470 --> 00:38:45,303 - Yes sir. 692 00:38:46,550 --> 00:38:49,343 - Well John, you need a new hobby. 693 00:38:52,106 --> 00:38:52,939 - I'm Christian. 694 00:38:53,866 --> 00:38:54,870 - [Tom] Well that's good, that's great. 695 00:38:54,870 --> 00:38:56,000 - Just reading my Bible. 696 00:38:56,000 --> 00:38:58,440 - You need a new hobby and I'm gonna help you 697 00:38:58,440 --> 00:38:59,620 with that decision. 698 00:38:59,620 --> 00:39:01,433 Alcohol seems to be a big part of your problem. 699 00:39:01,433 --> 00:39:02,840 - I don't do that no more. 700 00:39:02,840 --> 00:39:03,673 - [Tom] Okay. 701 00:39:03,673 --> 00:39:04,506 - It's done, it's done. 702 00:39:04,506 --> 00:39:05,840 - Great. 703 00:39:05,840 --> 00:39:08,063 And you better be done because we're gonna test you. 704 00:39:10,034 --> 00:39:12,840 All right, we give our parolees 705 00:39:12,840 --> 00:39:14,690 with drug and alcohol issues colors. 706 00:39:14,690 --> 00:39:16,173 Yours is blue. 707 00:39:17,130 --> 00:39:18,510 Okay. - Yes sir. 708 00:39:18,510 --> 00:39:19,970 - [Tom] If you call that number right there 709 00:39:19,970 --> 00:39:22,360 on the top every single morning, 710 00:39:22,360 --> 00:39:24,680 if you hear some color other than blue, 711 00:39:24,680 --> 00:39:26,240 just go on with your day. 712 00:39:26,240 --> 00:39:27,410 But if the color is blue, 713 00:39:27,410 --> 00:39:28,930 then you've got until five o'clock 714 00:39:28,930 --> 00:39:31,370 to get yourself to one of those clinics 715 00:39:31,370 --> 00:39:33,020 and give them a urine sample. 716 00:39:33,020 --> 00:39:33,957 - Yes sir. 717 00:39:33,957 --> 00:39:35,180 - All right, you don't show, you violate, 718 00:39:35,180 --> 00:39:36,447 you go back inside. - I promise. 719 00:39:36,447 --> 00:39:39,270 - [Tom] You test positive, you violate 720 00:39:39,270 --> 00:39:40,510 and you go back inside. 721 00:39:40,510 --> 00:39:41,510 Do you understand? 722 00:39:41,510 --> 00:39:42,343 - I promise. 723 00:39:42,343 --> 00:39:43,580 - [Tom] I don't need a promise, do you understand? 724 00:39:43,580 --> 00:39:44,460 - Yes sir. 725 00:39:44,460 --> 00:39:45,293 Yes sir. 726 00:39:48,330 --> 00:39:49,163 - I understand there's been some kind 727 00:39:49,163 --> 00:39:51,070 of a religious conversion? 728 00:39:51,070 --> 00:39:53,510 - Yes sir, that's what trying to say, I'm a Christian now-- 729 00:39:53,510 --> 00:39:54,830 - All right that's good, that's good. 730 00:39:54,830 --> 00:39:55,933 Sometimes that helps. 731 00:39:57,310 --> 00:39:59,590 All right, any kind of problems, 732 00:39:59,590 --> 00:40:01,750 you call me before they get legal. 733 00:40:01,750 --> 00:40:02,583 - Yes sir. 734 00:40:03,570 --> 00:40:04,970 - Call and check your color. 735 00:40:05,910 --> 00:40:08,063 Keep your urine pristine. 736 00:40:08,940 --> 00:40:10,270 Stay sober. 737 00:40:10,270 --> 00:40:11,103 - I will. 738 00:40:11,103 --> 00:40:12,290 - Don't hit anybody. 739 00:40:12,290 --> 00:40:13,690 Stay out of those bars. 740 00:40:13,690 --> 00:40:15,360 If you like praying, good, 741 00:40:15,360 --> 00:40:17,450 go ahead do it, it can't hurt. 742 00:40:17,450 --> 00:40:19,000 And if Jesus is your co-pilot, 743 00:40:19,000 --> 00:40:20,870 then you have Him take the wheel 744 00:40:20,870 --> 00:40:23,143 because your license is no good. 745 00:40:23,143 --> 00:40:24,933 - I understand. 746 00:40:24,933 --> 00:40:26,393 - All right. 747 00:40:26,393 --> 00:40:28,380 Well I hope you're right. 748 00:40:28,380 --> 00:40:29,470 I'll see ya in a month. 749 00:40:29,470 --> 00:40:31,810 Come back with happy stories. - Thank you. 750 00:40:57,650 --> 00:40:58,483 - [John] Yeah. 751 00:41:01,250 --> 00:41:02,720 - You want me to take you back to prison? 752 00:41:02,720 --> 00:41:05,253 - Nah, nah, this is good. 753 00:41:06,210 --> 00:41:08,003 Yeah, this is real good. 754 00:41:19,013 --> 00:41:19,846 What's this? 755 00:41:19,846 --> 00:41:24,846 - That's mostly baggy pants, t-shirts, and a coat. 756 00:41:25,160 --> 00:41:26,430 They're out looking for ya, 757 00:41:26,430 --> 00:41:28,210 you're not exactly an average size. 758 00:41:28,210 --> 00:41:29,960 - You know what, I'm blessed man. 759 00:41:29,960 --> 00:41:33,127 It's better than that orange jumpsuit. 760 00:41:34,950 --> 00:41:35,958 - Oh, before I forget, here, 761 00:41:35,958 --> 00:41:38,230 this is programmed with the number 762 00:41:38,230 --> 00:41:40,290 for the daily, your in-check. 763 00:41:40,290 --> 00:41:42,020 If it comes up blue and you're stuck, 764 00:41:42,020 --> 00:41:43,423 call me, I'm the second number in the contact list. 765 00:41:43,423 --> 00:41:45,070 - It's gonna take me a little time 766 00:41:45,070 --> 00:41:46,910 for me to get to use this, 767 00:41:46,910 --> 00:41:49,150 but I think I'll be good. 768 00:41:49,150 --> 00:41:52,490 - Ministry has the lease on the first 90 days. 769 00:41:52,490 --> 00:41:53,619 Hopefully you don't die of malaria 770 00:41:53,619 --> 00:41:56,350 while we're waiting to find you a cleaner place. 771 00:41:56,350 --> 00:41:57,902 - You know what man, 772 00:41:57,902 --> 00:42:01,580 I've got a toilet that I don't have to share with people, 773 00:42:01,580 --> 00:42:03,577 refrigerator to keep my food cold, 774 00:42:03,577 --> 00:42:06,690 "Jeopardy", "Wheel of Fortune", now a phone. 775 00:42:06,690 --> 00:42:08,267 Come on bro, I'm good man. 776 00:42:08,267 --> 00:42:09,940 - I'm sorry man. 777 00:42:09,940 --> 00:42:11,630 - Thank you though. - Yeah, you take it easy. 778 00:42:11,630 --> 00:42:12,540 - [John] Yeah man. 779 00:42:12,540 --> 00:42:13,917 Couldn't do this without you. 780 00:42:13,917 --> 00:42:15,055 - [Matt] Yeah, we'll do it together. 781 00:42:15,055 --> 00:42:16,519 - All right. 782 00:42:16,519 --> 00:42:19,250 (horn honking) 783 00:42:19,250 --> 00:42:20,753 - That's not his car is it? 784 00:42:24,460 --> 00:42:25,513 First night out? 785 00:42:26,870 --> 00:42:27,720 - How'd you know? 786 00:42:29,540 --> 00:42:31,893 - By the way you're looking at me. 787 00:42:34,064 --> 00:42:36,481 (John sighs) 788 00:42:42,910 --> 00:42:43,743 - Sorry Lord. 789 00:42:48,026 --> 00:42:51,109 (light gentle music) 790 00:42:54,765 --> 00:42:58,015 (festive horn honking) 791 00:43:19,920 --> 00:43:20,877 - [Herb] Hey John? 792 00:43:20,877 --> 00:43:21,710 - [John] What's up boss? 793 00:43:21,710 --> 00:43:23,170 - Hey, you're doing a great job. 794 00:43:23,170 --> 00:43:24,003 - Yeah, thank you man. 795 00:43:24,003 --> 00:43:26,010 - Listen, we're about 80% framed here, 796 00:43:26,010 --> 00:43:27,600 I got a house in Mesa. 797 00:43:27,600 --> 00:43:29,100 I want you and Julio to head over to it, 798 00:43:29,100 --> 00:43:30,830 start working on that. 799 00:43:30,830 --> 00:43:32,370 When you're done, head up to Scottsdale, 800 00:43:32,370 --> 00:43:34,430 Troy's scheduling subs now. 801 00:43:34,430 --> 00:43:36,240 I'm gonna be in and out for the next couple of weeks, 802 00:43:36,240 --> 00:43:40,690 so do me a favor, if Troy does anything squirrely, 803 00:43:40,690 --> 00:43:42,700 don't react, just call me. 804 00:43:42,700 --> 00:43:43,533 I'll take of it. 805 00:43:43,533 --> 00:43:44,366 - I got it. 806 00:43:44,366 --> 00:43:45,199 - All right, keep it up. - Don't worry about it. 807 00:43:45,199 --> 00:43:46,570 - [John] All right, take it easy! 808 00:43:46,570 --> 00:43:47,403 Drive safe! 809 00:43:49,130 --> 00:43:51,609 Julio, those breakfast burritos! 810 00:43:51,609 --> 00:43:54,276 (festive music) 811 00:43:58,310 --> 00:43:59,143 Bran? 812 00:44:00,592 --> 00:44:01,442 That's gross man. 813 00:44:02,955 --> 00:44:05,145 It needs to be some kind of sweet. 814 00:44:05,145 --> 00:44:06,560 (Julio speaking Spanish) 815 00:44:06,560 --> 00:44:07,983 Oh shoot! 816 00:44:16,940 --> 00:44:18,390 Man, if I would've forgotten. 817 00:44:23,220 --> 00:44:24,053 Red! 818 00:44:25,060 --> 00:44:29,030 (men speaking Spanish) 819 00:44:29,030 --> 00:44:31,083 This sandwich is good man. 820 00:44:41,892 --> 00:44:44,642 (hammer tapping) 821 00:44:46,404 --> 00:44:48,987 (saw whirring) 822 00:45:09,989 --> 00:45:12,965 (Julio speaking Spanish) 823 00:45:12,965 --> 00:45:15,058 It's been a while. 824 00:45:15,058 --> 00:45:18,944 (John speaking Spanish) 825 00:45:18,944 --> 00:45:22,194 (festive horn honking) 826 00:45:26,370 --> 00:45:29,120 (elevator music) 827 00:45:31,180 --> 00:45:32,013 - Sam? 828 00:45:33,341 --> 00:45:34,174 - Hi dad! 829 00:45:50,820 --> 00:45:52,730 Dad, what's that? 830 00:45:52,730 --> 00:45:54,763 - Oh, that's just an office joke. 831 00:45:58,700 --> 00:45:59,650 So what's going on? 832 00:46:00,753 --> 00:46:01,930 - Dad, I'm praying. 833 00:46:01,930 --> 00:46:03,160 - Oh, I'm sorry. 834 00:46:10,208 --> 00:46:12,270 (Matt chuckling) 835 00:46:12,270 --> 00:46:13,103 Are you okay? 836 00:46:15,176 --> 00:46:16,126 - I've been better. 837 00:46:17,450 --> 00:46:19,720 - Sam, honey, is it the baby? 838 00:46:19,720 --> 00:46:22,313 - No, as far as I know the baby's fine. 839 00:46:23,170 --> 00:46:24,600 It's Steve. 840 00:46:24,600 --> 00:46:27,720 He just got his orders, he's being deployed again. 841 00:46:27,720 --> 00:46:29,100 - Oh no, I thought he was a short-timer? 842 00:46:29,100 --> 00:46:30,250 - He was. 843 00:46:30,250 --> 00:46:32,860 They extended his enlistment one more tour. 844 00:46:32,860 --> 00:46:36,040 Apparently, the Army can't live without him. 845 00:46:36,040 --> 00:46:38,050 Trouble is, neither can I. 846 00:46:39,030 --> 00:46:40,007 - I'm so sorry. 847 00:46:40,007 --> 00:46:41,800 Is there anything we can do? 848 00:46:41,800 --> 00:46:43,163 - Well, actually there is. 849 00:46:44,770 --> 00:46:46,090 Steve doesn't want me living alone 850 00:46:46,090 --> 00:46:48,830 in my delicate condition. 851 00:46:48,830 --> 00:46:50,440 Can your pregnant daughter move home 852 00:46:50,440 --> 00:46:51,900 until he gets back? 853 00:46:51,900 --> 00:46:53,550 - Of course you can honey. 854 00:46:53,550 --> 00:46:54,420 We'll sit around every night 855 00:46:54,420 --> 00:46:57,141 and eat pickles and ice cream together. 856 00:46:57,141 --> 00:46:58,450 Did you tell mom? 857 00:46:58,450 --> 00:47:01,023 - No, I was hoping maybe you would. 858 00:47:02,140 --> 00:47:03,850 I've just been too busy crying 859 00:47:03,850 --> 00:47:05,240 and eating 860 00:47:05,240 --> 00:47:07,193 and crying. 861 00:47:08,033 --> 00:47:08,866 - I will honey. 862 00:47:08,866 --> 00:47:10,683 I'll tell her tonight, no problem. 863 00:47:13,480 --> 00:47:15,130 - Can you hand me that trash can? 864 00:47:16,433 --> 00:47:19,016 (saw whirring) 865 00:47:28,400 --> 00:47:30,620 - We got an illegal alien and a jail bird. 866 00:47:30,620 --> 00:47:32,220 Who's gonna steal from us first? 867 00:47:33,314 --> 00:47:35,480 - Would you knock it off? 868 00:47:35,480 --> 00:47:36,970 Julio was born in Albuquerque, 869 00:47:36,970 --> 00:47:38,387 speaks English just fine when he wants to 870 00:47:38,387 --> 00:47:39,913 and John did his time. 871 00:47:40,984 --> 00:47:42,130 If I had one more like either one of them, 872 00:47:42,130 --> 00:47:44,784 I'd probably think pretty hard about firing you. 873 00:47:44,784 --> 00:47:47,611 (phone ringing) 874 00:47:47,611 --> 00:47:48,528 - What now? 875 00:47:56,355 --> 00:47:58,689 I don't think it is. 876 00:47:58,689 --> 00:47:59,810 - [Herb] That's what that is, an elevator. 877 00:47:59,810 --> 00:48:01,640 - [Troy] It's a square, isn't that a toilet? 878 00:48:01,640 --> 00:48:02,882 - Blue, blue! 879 00:48:02,882 --> 00:48:03,880 (John speaks in Spanish) 880 00:48:03,880 --> 00:48:05,070 We gotta go, we gotta go! 881 00:48:05,070 --> 00:48:07,610 Boss, boss, blue, I gotta go man. 882 00:48:07,610 --> 00:48:08,443 - You need a lift? 883 00:48:08,443 --> 00:48:09,630 - He can take me, please? 884 00:48:09,630 --> 00:48:11,263 - All right go, see you tomorrow. 885 00:48:12,380 --> 00:48:14,593 - Hey Light, you worried? 886 00:48:25,675 --> 00:48:28,425 (elevator music) 887 00:48:56,614 --> 00:48:59,364 (window tapping) 888 00:49:02,930 --> 00:49:04,370 - Hey, how's it going? 889 00:49:04,370 --> 00:49:05,830 - Passed. 890 00:49:05,830 --> 00:49:06,823 - Never doubted it. 891 00:49:07,956 --> 00:49:08,960 Wanna go get some dinner? 892 00:49:08,960 --> 00:49:11,414 - Thank you Jesus, I need to eat. 893 00:49:11,414 --> 00:49:12,646 - All right. 894 00:49:12,646 --> 00:49:15,646 (slow gentle music) 895 00:49:23,290 --> 00:49:24,290 - How's your family? 896 00:49:25,960 --> 00:49:28,770 - Well my son-in-law just got his orders, 897 00:49:28,770 --> 00:49:31,060 he's going back to Afghanistan. 898 00:49:31,060 --> 00:49:33,660 It's really a surprise. 899 00:49:33,660 --> 00:49:35,939 He was supposed to be getting out. 900 00:49:35,939 --> 00:49:37,350 - How long is he going for? 901 00:49:37,350 --> 00:49:39,320 - At this point we don't know. 902 00:49:39,320 --> 00:49:41,863 Sam's gonna move back in with us for a little while. 903 00:49:43,380 --> 00:49:45,260 - What does your wife say? 904 00:49:45,260 --> 00:49:46,610 - Well, she doesn't know yet. 905 00:49:46,610 --> 00:49:48,720 I have to go home and tell her after this. 906 00:49:48,720 --> 00:49:50,619 - You need to go, 'cause I can take a bus, 907 00:49:50,619 --> 00:49:51,810 I can walk, anything. - Oh no, no, no. 908 00:49:51,810 --> 00:49:53,060 - [Matt] I'm in no hurry. 909 00:49:54,880 --> 00:49:57,819 - No matter what though, I'm gonna be praying for you. 910 00:49:57,819 --> 00:49:59,456 - Thank you. - That I will do. 911 00:49:59,456 --> 00:50:01,440 - [Matt] Thank you. 912 00:50:01,440 --> 00:50:02,273 Oh yeah, I forgot to ask, 913 00:50:02,273 --> 00:50:03,959 did you find a church yet? 914 00:50:03,959 --> 00:50:05,860 (John chuckles) 915 00:50:05,860 --> 00:50:06,693 - About that. 916 00:50:07,780 --> 00:50:11,730 A couple weeks ago I did go to church. 917 00:50:11,730 --> 00:50:12,610 A bunch of older people. 918 00:50:12,610 --> 00:50:14,420 I sat in the back. 919 00:50:14,420 --> 00:50:16,800 A couple old ladies that I sat next to, 920 00:50:16,800 --> 00:50:19,800 scooted away as soon as I sat down and grabbed their purses. 921 00:50:21,330 --> 00:50:23,000 Went to go during offering time, 922 00:50:23,000 --> 00:50:25,540 went to go reach in and give a 20, 923 00:50:25,540 --> 00:50:27,940 guy sitting next to me has the offering plate, 924 00:50:27,940 --> 00:50:30,090 goes to pass it, takes one look at me, 925 00:50:30,090 --> 00:50:31,340 goes the other direction. 926 00:50:33,150 --> 00:50:35,090 It is what it is man. 927 00:50:35,090 --> 00:50:36,453 Ended up taking off early. 928 00:50:38,280 --> 00:50:40,150 Have been catching some preachers though on TV. 929 00:50:40,150 --> 00:50:41,550 They're pretty good. 930 00:50:41,550 --> 00:50:43,910 - Well that's great, but you need fellowship. 931 00:50:43,910 --> 00:50:44,800 We all do. 932 00:50:44,800 --> 00:50:46,990 I mean, you can't do this on your own. 933 00:50:46,990 --> 00:50:48,220 - I got you. 934 00:50:48,220 --> 00:50:49,070 (Matt laughs) 935 00:50:49,070 --> 00:50:50,270 - [Matt] I'm not enough. 936 00:50:51,980 --> 00:50:53,820 - You been good though. 937 00:50:53,820 --> 00:50:57,053 I did go to church with Julio and his family. 938 00:50:57,940 --> 00:51:00,440 A little confused with Spanish, 939 00:51:00,440 --> 00:51:03,423 but the songs were great, people were nice. 940 00:51:04,470 --> 00:51:05,407 - Well you know, you can come with Julie 941 00:51:05,407 --> 00:51:08,210 and me any Sunday, you're always welcome, you know that. 942 00:51:08,210 --> 00:51:10,330 - Yeah, about that. 943 00:51:10,330 --> 00:51:13,900 I don't know man, I just feel like the prison, 944 00:51:13,900 --> 00:51:15,403 that was my true church. 945 00:51:16,520 --> 00:51:19,727 We had like a brotherhood, a family, you know? 946 00:51:21,430 --> 00:51:23,860 We knew we were the worst of the worst. 947 00:51:23,860 --> 00:51:26,603 Convicted sinners, felons, 948 00:51:27,580 --> 00:51:31,650 but you know, we knew that God had saved us. 949 00:51:31,650 --> 00:51:33,993 Delivered us, given us that second chance. 950 00:51:35,380 --> 00:51:37,363 Churches now, out here, 951 00:51:38,560 --> 00:51:40,200 they're not the same. 952 00:51:40,200 --> 00:51:42,500 I can't go praise the Lord, 953 00:51:42,500 --> 00:51:45,460 be all happy knowing I'm not welcomed there. 954 00:51:45,460 --> 00:51:47,250 - Well, I know some place you are welcomed. 955 00:51:47,250 --> 00:51:48,290 - [John] Yeah, where's that? 956 00:51:48,290 --> 00:51:50,120 - My house for Thanksgiving dinner. 957 00:51:50,120 --> 00:51:52,672 Got a family right there who'd love to meet ya. 958 00:51:52,672 --> 00:51:54,123 - Man. 959 00:51:54,123 --> 00:51:55,670 I can't impose like that. 960 00:51:55,670 --> 00:51:56,503 - What are you talking about? 961 00:51:56,503 --> 00:51:59,010 There's no imposition at all, you'd be most welcomed. 962 00:51:59,010 --> 00:52:01,020 And they really are dying to meet you. 963 00:52:01,020 --> 00:52:01,853 - If I go, 964 00:52:02,950 --> 00:52:04,073 if I go, 965 00:52:05,230 --> 00:52:07,630 I'm gonna have to bring buns or something. 966 00:52:07,630 --> 00:52:09,243 - Sure, that'd be a big help. 967 00:52:12,078 --> 00:52:13,495 - I'll do it man. 968 00:52:17,806 --> 00:52:19,700 (Matt chuckles) 969 00:52:19,700 --> 00:52:21,600 - [Matt] Nice knife skills. 970 00:52:21,600 --> 00:52:22,900 Did you learn that from your mother? 971 00:52:22,900 --> 00:52:23,899 - [Sam] Yes. 972 00:52:23,899 --> 00:52:26,642 - [Matt] Can I see another one? 973 00:52:26,642 --> 00:52:28,134 - Looks good. - Ew. 974 00:52:28,134 --> 00:52:30,801 (women chuckle) 975 00:52:32,127 --> 00:52:33,727 - How much time before the call? 976 00:52:34,890 --> 00:52:36,190 - One hour and 14 minutes. 977 00:52:38,378 --> 00:52:39,400 - Well maybe I should change? 978 00:52:39,400 --> 00:52:41,970 - Sweetheart, you changed three times already. 979 00:52:41,970 --> 00:52:43,586 You look beautiful. 980 00:52:43,586 --> 00:52:44,680 - [Sam] I'm fat. 981 00:52:44,680 --> 00:52:46,740 - No, I'm fat, you're pregnant. 982 00:52:46,740 --> 00:52:48,590 - What's the difference? 983 00:52:48,590 --> 00:52:49,540 - On you it's cute. 984 00:52:50,532 --> 00:52:51,770 (doorbell rings) 985 00:52:51,770 --> 00:52:53,000 Okay, there he is. 986 00:52:53,000 --> 00:52:54,540 All right, now he took two buses 987 00:52:54,540 --> 00:52:56,000 and walked about a mile so I wouldn't 988 00:52:56,000 --> 00:52:56,833 have to pick him up. 989 00:52:56,833 --> 00:52:59,090 - And he'll be smiling even if he doesn't look like it. 990 00:52:59,090 --> 00:53:00,250 - Right! 991 00:53:00,250 --> 00:53:01,770 Sometimes it's hard to tell. 992 00:53:01,770 --> 00:53:03,460 - [Julie] We know dear, you told us. 993 00:53:03,460 --> 00:53:04,950 We got this! 994 00:53:04,950 --> 00:53:07,460 - And he has a scar on his forehead and a lot of tattoos. 995 00:53:07,460 --> 00:53:10,003 So just look at it and get it over with. 996 00:53:10,852 --> 00:53:12,410 - [Sam] A few tattoos, no big deal. 997 00:53:12,410 --> 00:53:14,289 I got a couple I never told you about. 998 00:53:14,289 --> 00:53:15,122 - [Matt] You do? 999 00:53:15,122 --> 00:53:17,079 - [Julie] Matt, you are so gullible. 1000 00:53:17,079 --> 00:53:19,475 (women laughing) 1001 00:53:19,475 --> 00:53:20,308 - You ready? 1002 00:53:23,370 --> 00:53:25,890 John, welcome, come in. - Hello! 1003 00:53:25,890 --> 00:53:27,090 - [Julie] Welcome! 1004 00:53:27,090 --> 00:53:27,923 - Happy Thanksgiving. 1005 00:53:27,923 --> 00:53:28,756 - Happy Thanksgiving! 1006 00:53:28,756 --> 00:53:30,540 Awe, how nice. - Nice buns! 1007 00:53:30,540 --> 00:53:32,886 - Samantha! - Oh, the bread. 1008 00:53:32,886 --> 00:53:34,878 (John chuckles) (Samantha laughs) 1009 00:53:34,878 --> 00:53:35,711 - Excuse my-- 1010 00:53:35,711 --> 00:53:36,544 - Oh, oh, oh, oh! 1011 00:53:36,544 --> 00:53:38,570 - Oh no, please don't. 1012 00:53:38,570 --> 00:53:40,100 - Not necessary. 1013 00:53:40,100 --> 00:53:41,110 - Really, please. 1014 00:53:41,110 --> 00:53:43,100 - Come on in. - Come in, please come in. 1015 00:53:43,100 --> 00:53:44,564 - Oh no, no, no! - No. 1016 00:53:44,564 --> 00:53:46,076 - [Julie] It's fine. 1017 00:53:46,076 --> 00:53:47,135 - It's okay. 1018 00:53:47,135 --> 00:53:49,265 - Come on in. - Come in. 1019 00:53:49,265 --> 00:53:52,677 - Sorry. - Make yourself at home John. 1020 00:53:52,677 --> 00:53:53,680 - [Matt] Have a seat. 1021 00:53:53,680 --> 00:53:55,230 - [John] Yeah, yeah, thank you. 1022 00:53:56,290 --> 00:53:57,350 - Would you like some tea John? 1023 00:53:57,350 --> 00:53:59,430 - Oh yeah, thank you, thank you. 1024 00:53:59,430 --> 00:54:00,529 - Thank you honey. 1025 00:54:00,529 --> 00:54:01,820 - Do you have any family in town? 1026 00:54:01,820 --> 00:54:03,160 - Some don't talk to me, 1027 00:54:03,160 --> 00:54:04,390 most of them are in heaven now. 1028 00:54:04,390 --> 00:54:06,390 - Awe, I'm so sorry. 1029 00:54:06,390 --> 00:54:07,947 Here honey, take your pill. 1030 00:54:12,600 --> 00:54:13,920 - John here has been working construction 1031 00:54:13,920 --> 00:54:15,920 for the last several months and is doing very well. 1032 00:54:15,920 --> 00:54:16,753 - Yeah. 1033 00:54:16,753 --> 00:54:17,960 - Awe, that's really good. - Yeah I really like it. 1034 00:54:17,960 --> 00:54:19,500 - [John] Thank you. 1035 00:54:19,500 --> 00:54:20,880 - You like to box John? 1036 00:54:20,880 --> 00:54:22,600 - [Julie] Samantha, don't start. 1037 00:54:22,600 --> 00:54:23,730 - Excuse me? 1038 00:54:23,730 --> 00:54:27,560 - Boxing, in a ring, with the Wii. 1039 00:54:27,560 --> 00:54:28,860 - We? 1040 00:54:28,860 --> 00:54:30,070 Who's we? 1041 00:54:30,070 --> 00:54:32,590 I mean, I wouldn't wanna hurt him. 1042 00:54:32,590 --> 00:54:35,281 - [Sam] Don't worry about it, you won't. 1043 00:54:35,281 --> 00:54:36,114 (bell dings) 1044 00:54:36,114 --> 00:54:36,947 - [TV] Fight! 1045 00:54:43,433 --> 00:54:45,610 - Is that all you got big guy? 1046 00:54:45,610 --> 00:54:46,560 - Yeah, I got more here. 1047 00:54:46,560 --> 00:54:48,500 - Do you even have it turned on? 1048 00:54:48,500 --> 00:54:50,019 - Really? 1049 00:54:50,019 --> 00:54:50,940 I've been in prison but-- 1050 00:54:50,940 --> 00:54:52,811 - [Sam] What'd you go to prison for, jay-walking? 1051 00:54:52,811 --> 00:54:55,110 (John growls) 1052 00:54:55,110 --> 00:54:55,943 - There ya go! 1053 00:54:55,943 --> 00:54:57,488 Oh, you see that? 1054 00:54:57,488 --> 00:54:58,688 You see that? 1055 00:54:58,688 --> 00:54:59,521 - Oh! 1056 00:54:59,521 --> 00:55:02,547 - You all right, you all right? 1057 00:55:02,547 --> 00:55:04,040 - Awe come on! 1058 00:55:04,040 --> 00:55:06,300 Really? (Sam cheering) 1059 00:55:06,300 --> 00:55:07,400 Did you guys see that? 1060 00:55:08,770 --> 00:55:10,250 I don't wanna play no more. 1061 00:55:10,250 --> 00:55:11,720 I'm done. (bell dinging) 1062 00:55:11,720 --> 00:55:14,140 - [Steve] Hey, happy Thanksgiving. 1063 00:55:14,140 --> 00:55:15,310 - Baby! 1064 00:55:15,310 --> 00:55:16,890 It's so great to see you! 1065 00:55:16,890 --> 00:55:17,807 I love you! 1066 00:55:17,807 --> 00:55:18,923 - I love you too. 1067 00:55:19,790 --> 00:55:21,780 - Hello Steve, happy Thanksgiving! 1068 00:55:21,780 --> 00:55:23,676 - Hey pal, how ya doing? 1069 00:55:23,676 --> 00:55:25,575 - Good, good. 1070 00:55:25,575 --> 00:55:26,408 I can't really tell you where I'm at, 1071 00:55:26,408 --> 00:55:28,130 but could be much worse. 1072 00:55:28,130 --> 00:55:29,720 - Good, stay there. 1073 00:55:29,720 --> 00:55:31,120 - You look skinny. 1074 00:55:31,120 --> 00:55:32,170 Have you been eating? 1075 00:55:33,350 --> 00:55:35,410 - Absolutely, everyday. 1076 00:55:35,410 --> 00:55:37,290 I'm fine, really. 1077 00:55:37,290 --> 00:55:38,200 How are you feeling? 1078 00:55:38,200 --> 00:55:39,720 - Much better. 1079 00:55:39,720 --> 00:55:41,590 Morning sickness is over, 1080 00:55:41,590 --> 00:55:42,890 it's just getting fat now. 1081 00:55:43,860 --> 00:55:45,530 - No, not at all. 1082 00:55:45,530 --> 00:55:47,140 You look beautiful. 1083 00:55:47,140 --> 00:55:48,205 How's the baby? 1084 00:55:48,205 --> 00:55:49,243 Is he kicking? 1085 00:55:49,243 --> 00:55:51,304 - She is, she is. 1086 00:55:51,304 --> 00:55:53,354 I think we have a soccer star on the way. 1087 00:55:56,924 --> 00:55:58,150 - Sweetheart. 1088 00:55:58,150 --> 00:55:59,580 Hey, did you get our package? 1089 00:55:59,580 --> 00:56:00,413 - Yeah, I did. 1090 00:56:00,413 --> 00:56:02,090 Thank you so much! 1091 00:56:02,090 --> 00:56:02,923 It was awesome. 1092 00:56:02,923 --> 00:56:05,340 I opened it and became everybody's best friend. 1093 00:56:05,340 --> 00:56:08,343 Popcorn, chocolate, beef jerky, hot tamales. 1094 00:56:09,180 --> 00:56:11,720 - Hey Steve, I want you to meet my friend, John Light. 1095 00:56:11,720 --> 00:56:12,883 I told you about him. 1096 00:56:13,748 --> 00:56:15,100 - Hi John, how's it going? - Hey man! 1097 00:56:15,100 --> 00:56:16,220 - [Steve] It's good to see you man. 1098 00:56:16,220 --> 00:56:17,153 - Hey man. - I've heard so many 1099 00:56:17,153 --> 00:56:18,360 - [Steve] great things about you. 1100 00:56:18,360 --> 00:56:19,597 - I'm praying for you man. 1101 00:56:19,597 --> 00:56:21,847 You better come home or I'm gonna go get you! 1102 00:56:23,140 --> 00:56:25,550 - Thank you sir, I'll do my best. 1103 00:56:25,550 --> 00:56:27,640 - We'll give you two a few moments alone. 1104 00:56:27,640 --> 00:56:29,310 Hey, we love you Steve. 1105 00:56:29,310 --> 00:56:31,640 We'll talk to you again soon, okay? 1106 00:56:31,640 --> 00:56:32,980 - Thanks mom, love you too. 1107 00:56:32,980 --> 00:56:34,213 - Goodbye for now pal. 1108 00:56:35,970 --> 00:56:36,920 - [Steve] Hey John. 1109 00:56:38,050 --> 00:56:38,883 - Yeah. 1110 00:56:40,010 --> 00:56:42,110 - [Steve] Hey, I'm praying for you too man. 1111 00:56:42,110 --> 00:56:43,013 Hang in there. 1112 00:56:44,180 --> 00:56:45,450 - That means a lot man. 1113 00:56:45,450 --> 00:56:49,921 Thank you brother. (slow gentle music) 1114 00:56:49,921 --> 00:56:51,760 (everybody sighing) 1115 00:56:51,760 --> 00:56:52,815 - That's it. 1116 00:56:52,815 --> 00:56:53,648 Oh my. 1117 00:56:53,648 --> 00:56:54,481 - Thank you Jesus. 1118 00:56:54,481 --> 00:56:55,560 - [Julie] Oh I'm stuffed. 1119 00:56:57,431 --> 00:56:58,264 You want me to take this? 1120 00:56:58,264 --> 00:56:59,393 - Yes, thank you mom. 1121 00:57:00,799 --> 00:57:01,680 - Hey, let me help you. 1122 00:57:01,680 --> 00:57:03,217 - Oh no, no, no, sit, sit. 1123 00:57:03,217 --> 00:57:05,400 Guests or pregnant, now you sit. 1124 00:57:05,400 --> 00:57:07,460 The pie is cooling. 1125 00:57:07,460 --> 00:57:08,903 - I don't know if I can handle pie. 1126 00:57:08,903 --> 00:57:10,125 That's a lot of food. 1127 00:57:10,125 --> 00:57:11,523 - [Matt] You can handle pie my friend. 1128 00:57:11,523 --> 00:57:12,773 - I know I can. 1129 00:57:21,210 --> 00:57:23,070 Parents, they're really nice. 1130 00:57:23,070 --> 00:57:23,903 - Yeah they are. 1131 00:57:24,864 --> 00:57:26,623 Very trusting people. 1132 00:57:27,530 --> 00:57:28,967 Me? 1133 00:57:28,967 --> 00:57:29,800 Not so much. 1134 00:57:31,634 --> 00:57:33,763 - I see that. 1135 00:57:33,763 --> 00:57:37,080 - I've been hoping and praying for a lot of things John. 1136 00:57:37,080 --> 00:57:40,020 The baby, Steve, my dad's health, 1137 00:57:40,020 --> 00:57:41,810 even you're on my list. 1138 00:57:41,810 --> 00:57:44,290 But I'm telling you, if you are scamming him, 1139 00:57:44,290 --> 00:57:46,333 or if you hurt him in any way, I'm-- 1140 00:57:46,333 --> 00:57:48,692 (fork thuds) 1141 00:57:48,692 --> 00:57:50,410 - I would never hurt your dad. 1142 00:57:50,410 --> 00:57:52,670 I love your dad. 1143 00:57:52,670 --> 00:57:54,980 Let's put that fork down all right. 1144 00:57:59,610 --> 00:58:01,790 - [Julie] Oh, well I see someone's ready for pie. 1145 00:58:01,790 --> 00:58:02,623 - Oh yeah. 1146 00:58:02,623 --> 00:58:03,630 - [Contestant] Country for a thousand. 1147 00:58:03,630 --> 00:58:06,467 - [Alex] In a 1952 book a craftsman fashions 1148 00:58:06,467 --> 00:58:09,030 "The Silver" this title drinking vessel 1149 00:58:09,030 --> 00:58:12,373 to house the holy grail. (door bangs) 1150 00:58:17,080 --> 00:58:18,190 - Hey Mr. Morgan. 1151 00:58:18,190 --> 00:58:20,163 - Hey John, how ya doing? 1152 00:58:21,172 --> 00:58:22,655 - What's going on? 1153 00:58:22,655 --> 00:58:23,983 - Take it easy. 1154 00:58:25,110 --> 00:58:26,423 You know a Troy Beasley? 1155 00:58:28,670 --> 00:58:30,727 - Yeah I know him, I know him. 1156 00:58:31,720 --> 00:58:33,500 - He says you threatened to kill him. 1157 00:58:33,500 --> 00:58:34,780 He says you've been coming to work high-- 1158 00:58:34,780 --> 00:58:35,713 - He's a liar! 1159 00:58:36,590 --> 00:58:38,620 I don't get high and I don't threaten people! 1160 00:58:38,620 --> 00:58:41,373 - John, take it easy, I believe you. 1161 00:58:42,376 --> 00:58:44,050 All right, I already interviewed your boss 1162 00:58:44,050 --> 00:58:46,810 and your coworker, they say it's not true. 1163 00:58:46,810 --> 00:58:48,640 - Then why are we here, huh? 1164 00:58:48,640 --> 00:58:50,420 - He filed a police report. 1165 00:58:50,420 --> 00:58:52,000 It's my job, okay. 1166 00:58:52,000 --> 00:58:53,620 We have to come and we have to search your apartment 1167 00:58:53,620 --> 00:58:54,980 and I need a sample. 1168 00:58:54,980 --> 00:58:56,060 - Ain't gonna happen. 1169 00:58:56,060 --> 00:58:57,190 Ain't gonna happen. 1170 00:58:57,190 --> 00:59:00,520 - John, if you don't let us in, 1171 00:59:00,520 --> 00:59:04,070 you're gonna go back to jail right now, for nothing. 1172 00:59:04,070 --> 00:59:07,360 I need you to back down. - Evening John, Mr. Morgan. 1173 00:59:07,360 --> 00:59:08,193 - [Tom] He's all right. 1174 00:59:08,193 --> 00:59:09,030 - John, look at me. 1175 00:59:09,030 --> 00:59:10,580 Okay. 1176 00:59:10,580 --> 00:59:11,820 I was just in the area 1177 00:59:11,820 --> 00:59:12,720 and I remembered I had this 1178 00:59:12,720 --> 00:59:14,890 bag of clothes in my car for you. 1179 00:59:14,890 --> 00:59:15,891 So I-- 1180 00:59:15,891 --> 00:59:17,291 - No! 1181 00:59:17,291 --> 00:59:19,340 - Let's go inside and look 'em over, 1182 00:59:19,340 --> 00:59:20,173 what do ya say? 1183 00:59:22,139 --> 00:59:22,972 John. 1184 00:59:23,970 --> 00:59:25,769 You're gonna have to let us in. 1185 00:59:25,769 --> 00:59:26,969 You got nothing to hide. 1186 00:59:28,760 --> 00:59:30,493 They're just here doing their jobs. 1187 00:59:33,042 --> 00:59:35,507 - "A fool is quick to lose his temper, 1188 00:59:37,027 --> 00:59:38,477 "but a wise man keeps it." 1189 00:59:39,530 --> 00:59:40,537 Chicken pot pie. 1190 00:59:46,230 --> 00:59:47,063 Come in, come in. 1191 00:59:47,063 --> 00:59:48,638 - 20th century 600. 1192 00:59:48,638 --> 00:59:51,138 (tense music) 1193 01:00:22,790 --> 01:00:24,060 - Who's Hans Greiber? 1194 01:00:24,060 --> 01:00:25,290 Who's Hans Greiber? 1195 01:00:27,036 --> 01:00:27,869 Eh? 1196 01:00:27,869 --> 01:00:29,870 - What, did you go to Harvard and never tell me? 1197 01:00:29,870 --> 01:00:30,703 - Nah, nah, nah, nah. 1198 01:00:30,703 --> 01:00:31,720 They show this all the time. 1199 01:00:31,720 --> 01:00:33,620 They showed that like twice. 1200 01:00:33,620 --> 01:00:35,693 I see it, makes me look like a genius. 1201 01:00:38,046 --> 01:00:38,879 - All good? 1202 01:00:38,879 --> 01:00:40,320 - We're all good. 1203 01:00:40,320 --> 01:00:42,073 - All right, thanks guys, appreciate it. 1204 01:00:43,720 --> 01:00:44,654 - Cookie? 1205 01:00:44,654 --> 01:00:45,904 - [Officer] No. 1206 01:00:46,814 --> 01:00:47,647 - Cookie. 1207 01:00:47,647 --> 01:00:49,505 - [Officer] Thank you. 1208 01:00:49,505 --> 01:00:50,338 - More for me. 1209 01:00:51,240 --> 01:00:54,320 - John, filing a false police report is a felony, 1210 01:00:54,320 --> 01:00:57,300 so if you wanna press charges, no problem. 1211 01:00:57,300 --> 01:00:59,220 - Nah, nah, I'm not even gonna do. 1212 01:00:59,220 --> 01:01:01,440 You know what, he lost. 1213 01:01:01,440 --> 01:01:03,470 As a matter of fact, I'm gonna pray for him. 1214 01:01:03,470 --> 01:01:05,160 In fact, I'm gonna pray for him all night. 1215 01:01:05,160 --> 01:01:06,483 He can't run from that. 1216 01:01:07,940 --> 01:01:08,990 - Are you sure you can go to work with him 1217 01:01:08,990 --> 01:01:10,290 knowing what he just did? 1218 01:01:10,290 --> 01:01:11,713 - Yeah I'm good, I'm good. 1219 01:01:12,587 --> 01:01:13,420 - All right. 1220 01:01:14,480 --> 01:01:16,453 Stay clean, don't punch anybody. 1221 01:01:18,330 --> 01:01:19,180 - Hey Mr. Morgan! 1222 01:01:20,530 --> 01:01:21,967 That girl, that woman, 1223 01:01:21,967 --> 01:01:24,620 the one that you were trying to get the window for. 1224 01:01:24,620 --> 01:01:25,620 Did she ever get it? 1225 01:01:26,920 --> 01:01:28,490 - Yeah she did. 1226 01:01:28,490 --> 01:01:30,547 - Good, I was praying for her. 1227 01:01:34,038 --> 01:01:35,038 - Thank you. 1228 01:01:35,890 --> 01:01:36,890 - Have a good night. 1229 01:01:38,120 --> 01:01:38,953 - You too. 1230 01:01:40,865 --> 01:01:41,865 - No thanks. 1231 01:01:51,890 --> 01:01:53,800 He called and said he was coming over, 1232 01:01:53,800 --> 01:01:54,870 I didn't want you to go through it alone. 1233 01:01:54,870 --> 01:01:56,983 That was the best excuse I could come up with. 1234 01:02:00,598 --> 01:02:02,420 - It could've gone really bad Matt. 1235 01:02:02,420 --> 01:02:03,800 Really really really bad. 1236 01:02:03,800 --> 01:02:05,270 - Yeah, but it didn't. 1237 01:02:05,270 --> 01:02:06,400 The old John would've been in cuffs 1238 01:02:06,400 --> 01:02:07,950 in the back of that police car. 1239 01:02:08,990 --> 01:02:10,613 But you're not. 1240 01:02:10,613 --> 01:02:12,013 You're not that guy anymore. 1241 01:02:15,144 --> 01:02:16,697 Okay John. 1242 01:02:16,697 --> 01:02:18,554 Hans Greiber? 1243 01:02:18,554 --> 01:02:20,291 - Hans Greiber. 1244 01:02:20,291 --> 01:02:22,000 - Inventors for 1000. 1245 01:02:22,000 --> 01:02:24,786 - [Alex] Alois Senefelder used grease. 1246 01:02:24,786 --> 01:02:29,786 (solemn music) (machines beeping) 1247 01:02:43,908 --> 01:02:45,082 - Hey. 1248 01:02:45,082 --> 01:02:45,915 - Hey. 1249 01:02:45,915 --> 01:02:48,110 - How long have you been here? 1250 01:02:48,110 --> 01:02:48,943 - Not long. 1251 01:02:50,607 --> 01:02:52,889 How ya doing babe? 1252 01:02:52,889 --> 01:02:54,622 - It's been a good day. 1253 01:02:54,622 --> 01:02:55,455 - Yeah? 1254 01:02:55,455 --> 01:02:56,710 - Yeah. 1255 01:02:56,710 --> 01:02:59,063 Wanna sneak out of here and go dancing? 1256 01:02:59,980 --> 01:03:01,530 - Sure, that's a great idea. 1257 01:03:01,530 --> 01:03:04,020 I'll just break that window 1258 01:03:04,020 --> 01:03:04,980 we worked so hard to get 1259 01:03:04,980 --> 01:03:07,027 and just whisk you out. 1260 01:03:10,168 --> 01:03:11,472 You okay? 1261 01:03:11,472 --> 01:03:12,610 Want me to call the nurse? 1262 01:03:12,610 --> 01:03:15,240 Nurse, can you come back in here please? 1263 01:03:15,240 --> 01:03:16,200 Nurse! 1264 01:03:16,200 --> 01:03:17,500 - Babe, please don't babe. 1265 01:03:18,760 --> 01:03:20,096 They'll just give me something 1266 01:03:20,096 --> 01:03:22,110 and you'll fade away. 1267 01:03:22,110 --> 01:03:23,653 - All right, we'll just relax. 1268 01:03:27,220 --> 01:03:28,053 You okay? 1269 01:03:35,018 --> 01:03:37,935 - So, how did it go with Mr. Light? 1270 01:03:39,110 --> 01:03:40,383 Is he back inside? 1271 01:03:40,383 --> 01:03:41,490 - No, no, he's 1272 01:03:43,430 --> 01:03:44,740 at this very moment 1273 01:03:44,740 --> 01:03:47,760 he is sitting on his couch 1274 01:03:47,760 --> 01:03:50,133 eating Oreo cookies and watching jeopardy. 1275 01:03:52,170 --> 01:03:53,780 - How wonderful. 1276 01:03:53,780 --> 01:03:55,447 - It's a good thing. 1277 01:04:00,723 --> 01:04:01,556 - What? 1278 01:04:03,760 --> 01:04:06,740 - You remember that raving lunatic 1279 01:04:06,740 --> 01:04:08,260 that stood over your bed 1280 01:04:08,260 --> 01:04:12,030 and was screaming at God 1281 01:04:12,030 --> 01:04:14,973 and the doctors about how life was so unfair? 1282 01:04:18,242 --> 01:04:19,075 - I do. 1283 01:04:20,629 --> 01:04:23,129 But we know he didn't mean it. 1284 01:04:24,763 --> 01:04:26,517 - Well tonight, tonight we were 1285 01:04:28,430 --> 01:04:32,860 like really close to things going bad. 1286 01:04:32,860 --> 01:04:33,710 I mean one word 1287 01:04:36,581 --> 01:04:37,703 and in my head, 1288 01:04:39,680 --> 01:04:43,683 I was praying for John Light not to ruin his life. 1289 01:04:46,240 --> 01:04:47,073 And then 1290 01:04:49,400 --> 01:04:51,710 his friend, mentor guy shows up 1291 01:04:51,710 --> 01:04:54,140 and talks to him for a second 1292 01:04:54,140 --> 01:04:56,030 and then like a little miracle, 1293 01:04:56,030 --> 01:04:59,450 John, he just backed away 1294 01:05:00,880 --> 01:05:03,410 and he let us inside 1295 01:05:03,410 --> 01:05:06,683 and he said one little Bible verse. 1296 01:05:07,970 --> 01:05:10,713 But at the end instead of saying amen, 1297 01:05:13,210 --> 01:05:14,310 you know what he said? 1298 01:05:16,760 --> 01:05:17,933 Chicken pot pie. 1299 01:05:18,836 --> 01:05:21,253 (both laugh) 1300 01:05:22,220 --> 01:05:23,053 - What? 1301 01:05:23,900 --> 01:05:25,990 Why did he say that? 1302 01:05:25,990 --> 01:05:28,413 - I have no idea, no idea at all. 1303 01:05:33,530 --> 01:05:35,873 But then afterward I was leaving and he said, 1304 01:05:37,165 --> 01:05:39,420 well he asked me if that woman 1305 01:05:40,570 --> 01:05:41,877 ever got her window. 1306 01:05:44,880 --> 01:05:46,280 - Did you tell him about me? 1307 01:05:47,898 --> 01:05:48,920 - No. 1308 01:05:48,920 --> 01:05:50,720 I never tell them anything personal. 1309 01:05:51,720 --> 01:05:53,820 I think he overheard me on the phone once. 1310 01:05:54,917 --> 01:05:56,173 But ever since then, 1311 01:05:58,230 --> 01:06:00,547 he said that he's been praying for you. 1312 01:06:02,962 --> 01:06:05,045 Yeah, what is that about? 1313 01:06:06,505 --> 01:06:07,755 - I don't know. 1314 01:06:08,699 --> 01:06:10,449 I don't need to know. 1315 01:06:14,927 --> 01:06:17,469 It just goes to prove 1316 01:06:17,469 --> 01:06:19,719 God hasn't forgot about us. 1317 01:06:21,260 --> 01:06:22,463 Not for a second. 1318 01:06:25,200 --> 01:06:26,033 Not ever. 1319 01:06:38,205 --> 01:06:40,840 - You better have this house cleaned up before I get home! 1320 01:06:40,840 --> 01:06:41,950 - Troy Beasley? 1321 01:06:41,950 --> 01:06:43,070 - Yeah, what can I do for you? 1322 01:06:43,070 --> 01:06:43,903 - How ya doing? 1323 01:06:43,903 --> 01:06:46,530 I'm Tom Morgan, I'm John Light's parole officer. 1324 01:06:46,530 --> 01:06:48,930 You filed a report with my office the other day. 1325 01:06:50,060 --> 01:06:50,990 - Yeah, I remember. 1326 01:06:50,990 --> 01:06:53,020 You guys finally lock that freak up where he belongs? 1327 01:06:53,020 --> 01:06:54,860 - No, no, we didn't, we didn't. 1328 01:06:54,860 --> 01:06:57,000 Because he didn't do anything wrong. 1329 01:06:57,000 --> 01:06:58,330 Now you realize it's a felony 1330 01:06:58,330 --> 01:07:00,500 to file a false police report, right? 1331 01:07:00,500 --> 01:07:03,780 That means I can lock you up where you belong! 1332 01:07:03,780 --> 01:07:05,010 - Look, I think there's a mistake here. 1333 01:07:05,010 --> 01:07:05,843 - No, there's no mistake here. 1334 01:07:05,843 --> 01:07:08,835 You tried to put an innocent man back in prison. 1335 01:07:08,835 --> 01:07:09,837 - But that wasn't my fault-- 1336 01:07:09,837 --> 01:07:11,553 - All right, shut your mouth and listen to me! 1337 01:07:12,460 --> 01:07:14,670 For some reason John is not gonna press charges. 1338 01:07:14,670 --> 01:07:17,210 Okay that makes you a very lucky man. 1339 01:07:17,210 --> 01:07:20,683 But if I ever hear your name again about anything, 1340 01:07:21,660 --> 01:07:22,880 I'll throw you in jail so fast 1341 01:07:22,880 --> 01:07:24,040 it'll make your head spin. 1342 01:07:24,040 --> 01:07:25,430 Are we clear? 1343 01:07:25,430 --> 01:07:27,010 - Yeah. 1344 01:07:27,010 --> 01:07:29,263 - Good, get out of here before I change my mind. 1345 01:07:33,157 --> 01:07:33,990 You okay ma'am? 1346 01:07:43,854 --> 01:07:46,687 (rocks crunching) 1347 01:07:47,750 --> 01:07:49,020 - Caliche. (phone ringing) 1348 01:07:49,020 --> 01:07:49,853 - [Julio] Oh! 1349 01:07:51,997 --> 01:07:53,240 I gotta take this, here. 1350 01:07:55,194 --> 01:07:58,611 (Julio speaking Spanish) 1351 01:08:16,470 --> 01:08:17,840 - He's sick. - Go. 1352 01:08:17,840 --> 01:08:19,250 - [Julio] I gotta go to school and take him-- 1353 01:08:19,250 --> 01:08:20,350 - Go, go. 1354 01:08:20,350 --> 01:08:21,770 Do what you gotta do bro. 1355 01:08:21,770 --> 01:08:22,700 All right, I got this. 1356 01:08:22,700 --> 01:08:24,160 - How are you gonna get home? 1357 01:08:24,160 --> 01:08:25,520 Happy boy's not gonna take you. 1358 01:08:25,520 --> 01:08:27,890 - City bus bro, don't worry about it. 1359 01:08:27,890 --> 01:08:28,856 Go. 1360 01:08:28,856 --> 01:08:31,250 (Julio speaking Spanish) 1361 01:08:31,250 --> 01:08:32,463 Hope everything's okay! 1362 01:08:32,463 --> 01:08:35,880 (Julio speaking Spanish) 1363 01:08:38,429 --> 01:08:39,512 Shoot, shoot. 1364 01:08:49,724 --> 01:08:51,389 Shoot! 1365 01:08:51,389 --> 01:08:53,159 (tense music) 1366 01:08:53,159 --> 01:08:53,992 Julio! 1367 01:09:02,951 --> 01:09:03,784 Julio! 1368 01:09:05,991 --> 01:09:06,824 Julio! 1369 01:09:09,400 --> 01:09:11,900 (John grunts) 1370 01:09:23,670 --> 01:09:25,276 - What's the problem big guy? 1371 01:09:25,276 --> 01:09:27,999 - Come on bro, not today man. 1372 01:09:27,999 --> 01:09:28,832 Can you give me a ride? 1373 01:09:28,832 --> 01:09:30,230 - Drug screen? 1374 01:09:30,230 --> 01:09:32,460 You forgot to call again didn't you? 1375 01:09:32,460 --> 01:09:33,919 - [John] Yeah. 1376 01:09:33,919 --> 01:09:35,603 - Man, what a predicament. 1377 01:09:37,490 --> 01:09:38,940 I think you're screwed buddy. 1378 01:09:40,020 --> 01:09:40,880 You don't have a license 1379 01:09:40,880 --> 01:09:43,253 and I can't leave the site unsupervised. 1380 01:09:46,520 --> 01:09:48,890 Man, life could be just so unfair huh? 1381 01:09:48,890 --> 01:09:50,660 - That delivery don't come for four hours bro. 1382 01:09:50,660 --> 01:09:52,110 We can make it over there and back 1383 01:09:52,110 --> 01:09:53,610 and still have plenty of time. 1384 01:09:54,828 --> 01:09:55,700 - No. 1385 01:09:55,700 --> 01:09:56,533 No. 1386 01:09:56,533 --> 01:09:57,913 I think you're screwed buddy. 1387 01:09:59,220 --> 01:10:00,480 (Troy chuckles) 1388 01:10:00,480 --> 01:10:01,313 Sorry man. 1389 01:10:02,310 --> 01:10:03,310 Well. 1390 01:10:03,310 --> 01:10:04,527 Oh, you know. 1391 01:10:06,295 --> 01:10:07,445 I could give you these. 1392 01:10:08,845 --> 01:10:10,150 But then I'd have to call the cops 1393 01:10:10,150 --> 01:10:11,750 and say you stole the truck. 1394 01:10:11,750 --> 01:10:14,920 - Why do you have to be like this bro, come on. 1395 01:10:14,920 --> 01:10:17,200 We could be good man, we could be friends bro. 1396 01:10:17,200 --> 01:10:18,033 Come on. 1397 01:10:18,880 --> 01:10:20,660 - Yeah, not a... 1398 01:10:22,660 --> 01:10:25,080 You know, life's just unfair man. 1399 01:10:25,080 --> 01:10:25,913 Good luck to ya. 1400 01:10:36,500 --> 01:10:37,431 - This is Matt. 1401 01:10:37,431 --> 01:10:38,264 - [John] Matt. 1402 01:10:38,264 --> 01:10:39,130 - Hey man. 1403 01:10:39,130 --> 01:10:40,600 - Hey bro, I forgot again man. 1404 01:10:40,600 --> 01:10:43,090 I didn't call in and it's blue. 1405 01:10:43,090 --> 01:10:45,550 - Whoa, slow down. 1406 01:10:45,550 --> 01:10:47,240 - I'm panicking man, I'm panicking. 1407 01:10:47,240 --> 01:10:48,190 - What about Julio? 1408 01:10:48,190 --> 01:10:49,790 - He left early, his kid's sick. 1409 01:10:51,370 --> 01:10:53,380 - I'm all the way across town about to go into a meeting. 1410 01:10:53,380 --> 01:10:54,570 I would never make it in time. 1411 01:10:54,570 --> 01:10:56,143 - An hour and a half man. 1412 01:10:57,046 --> 01:10:59,170 I don't know what's gonna happen bro. 1413 01:10:59,170 --> 01:11:00,370 - Can you call a cab? 1414 01:11:00,370 --> 01:11:01,900 - I only have six bucks on me. 1415 01:11:01,900 --> 01:11:03,580 Tomorrow's payday. 1416 01:11:03,580 --> 01:11:04,850 Dude, I don't wanna go back in man. 1417 01:11:04,850 --> 01:11:06,790 I don't wanna go back in. 1418 01:11:06,790 --> 01:11:08,230 - Give me 10 minutes, I'll call you right back. 1419 01:11:08,230 --> 01:11:10,733 - Okay, I'll be waiting right here. 1420 01:11:11,660 --> 01:11:12,493 Thank you. 1421 01:11:20,710 --> 01:11:21,543 - Hey Light! 1422 01:11:24,019 --> 01:11:27,033 You got about 47 minutes! 1423 01:11:30,500 --> 01:11:31,700 You don't wanna be late! 1424 01:11:40,230 --> 01:11:41,420 - Get in! 1425 01:11:41,420 --> 01:11:44,133 - Sam! (upbeat music) 1426 01:11:45,401 --> 01:11:46,373 Thank you. 1427 01:11:46,373 --> 01:11:48,523 - You know what I was doing 20 minutes ago? 1428 01:11:49,522 --> 01:11:52,013 I was getting a sonogram. 1429 01:11:52,013 --> 01:11:53,016 - I'm so sorry. - I was looking at this 1430 01:11:53,016 --> 01:11:55,160 - [Sam] Little girl inside of me. 1431 01:11:55,160 --> 01:11:56,010 It was wonderful. 1432 01:11:57,108 --> 01:11:58,569 And then do you know what happened? 1433 01:11:58,569 --> 01:11:59,402 - What? 1434 01:11:59,402 --> 01:12:00,330 - The nurse came in and told me that 1435 01:12:00,330 --> 01:12:02,671 I had an emergency phone call. 1436 01:12:02,671 --> 01:12:06,504 (Sam speaking too fast) 1437 01:12:06,504 --> 01:12:07,833 And that was it John! 1438 01:12:07,833 --> 01:12:12,001 - Steering wheel, Sam. (Sam speaking too fast) 1439 01:12:12,001 --> 01:12:13,030 Sam, the steering wheel. - But it wasn't that, 1440 01:12:13,030 --> 01:12:14,640 - [Sam] thank God. 1441 01:12:14,640 --> 01:12:16,708 It was my father telling me 1442 01:12:16,708 --> 01:12:18,333 that you had an emergency. 1443 01:12:20,125 --> 01:12:21,630 Gotta get to the clinic in less than an hour 1444 01:12:21,630 --> 01:12:23,013 or you go back to jail. 1445 01:12:24,421 --> 01:12:26,571 - Sam, Sam, the turn off, the turn off Sam! 1446 01:12:29,291 --> 01:12:32,484 - I dare you to tell me about my driving John. 1447 01:12:32,484 --> 01:12:33,338 I dare you. 1448 01:12:33,338 --> 01:12:34,171 - No, no. 1449 01:12:45,045 --> 01:12:47,880 - How could that of possibly taken so long? 1450 01:12:47,880 --> 01:12:49,930 - They said I was nervous. 1451 01:12:49,930 --> 01:12:52,400 Maybe possibly to some driving. 1452 01:12:52,400 --> 01:12:53,233 - [Sam] What'd you say? 1453 01:12:53,233 --> 01:12:54,066 - Nothing. 1454 01:12:54,066 --> 01:12:56,393 Perfect driver, I just wanna go home. 1455 01:12:57,300 --> 01:12:58,890 - I always knew I'd like you John. 1456 01:12:58,890 --> 01:12:59,723 - Yeah. 1457 01:12:59,723 --> 01:13:01,614 I wonder if you didn't like me. 1458 01:13:01,614 --> 01:13:04,197 (upbeat music) 1459 01:13:12,266 --> 01:13:13,266 - All right. 1460 01:13:16,240 --> 01:13:17,840 John, did you pass? 1461 01:13:17,840 --> 01:13:18,673 - What? 1462 01:13:18,673 --> 01:13:20,440 - Your pee test, did you pass? 1463 01:13:20,440 --> 01:13:21,920 - Oh yeah, yeah, of course. 1464 01:13:21,920 --> 01:13:23,303 Come on. - Good. 1465 01:13:23,303 --> 01:13:24,621 - [John] Come on Sam. 1466 01:13:24,621 --> 01:13:26,580 - My father will be very happy. 1467 01:13:26,580 --> 01:13:30,175 - Tell him I miss him and I think about him. 1468 01:13:30,175 --> 01:13:32,258 - All right. - All right. 1469 01:13:41,757 --> 01:13:43,470 - [Sam] And don't forget pal, 1470 01:13:43,470 --> 01:13:44,550 you're gonna be paying for this baby 1471 01:13:44,550 --> 01:13:46,380 for the next 20 years of your life! 1472 01:13:46,380 --> 01:13:47,213 - Sam! 1473 01:13:48,330 --> 01:13:49,403 - You're a jerk! 1474 01:13:50,556 --> 01:13:53,139 (upbeat music) 1475 01:13:55,983 --> 01:13:58,400 (door slams) 1476 01:13:59,719 --> 01:14:01,069 (Sam laughs) - Really Sam? 1477 01:14:02,640 --> 01:14:03,473 Really? 1478 01:14:03,473 --> 01:14:04,623 - [Sam] So easy John. 1479 01:14:05,691 --> 01:14:07,077 Too easy. - I'm gonna tell your Dad! 1480 01:14:08,900 --> 01:14:10,570 - [Man] And so that's what this program 1481 01:14:10,570 --> 01:14:13,020 is really all about, changing lives. 1482 01:14:13,020 --> 01:14:14,840 Oh, I see our speaker has just arrived. 1483 01:14:14,840 --> 01:14:16,760 So let's go ahead and take a five minute break 1484 01:14:16,760 --> 01:14:17,660 and we'll be back. 1485 01:14:21,030 --> 01:14:22,150 - How ya doing? - Hey! 1486 01:14:22,150 --> 01:14:22,983 - [Man] Thanks for coming. 1487 01:14:22,983 --> 01:14:23,816 - Oh, my pleasure. 1488 01:14:23,816 --> 01:14:24,649 Good to see ya. 1489 01:14:24,649 --> 01:14:26,004 - So hey, how are things going? 1490 01:14:26,004 --> 01:14:27,840 - Oh, everything's great. 1491 01:14:27,840 --> 01:14:30,420 Wife is great, Sam's home for a bit, 1492 01:14:30,420 --> 01:14:33,000 John turns out to be the big brother she never had. 1493 01:14:33,000 --> 01:14:35,145 She picked him up this morning for donuts. 1494 01:14:35,145 --> 01:14:36,300 (both laughing) 1495 01:14:36,300 --> 01:14:37,990 - Well that's a great answer, that's a great answer, 1496 01:14:37,990 --> 01:14:40,570 but tell me, how are things really going? 1497 01:14:40,570 --> 01:14:42,050 - Hm? 1498 01:14:42,050 --> 01:14:44,200 - Look, when I first started this ministry, 1499 01:14:45,300 --> 01:14:47,240 I had big plans and a great vision 1500 01:14:47,240 --> 01:14:49,770 for a ministry that would change peoples lives. 1501 01:14:49,770 --> 01:14:51,250 Like you and the men are doing here, 1502 01:14:51,250 --> 01:14:52,770 you're changing lives, 1503 01:14:52,770 --> 01:14:55,170 and when you do that, the devil shows up. 1504 01:14:55,170 --> 01:14:57,240 - Oh. - And he shows up big time, 1505 01:14:57,240 --> 01:15:00,223 - [Man] and when that happens, it can get dangerous. 1506 01:15:01,490 --> 01:15:02,323 So tell me, 1507 01:15:03,410 --> 01:15:04,243 how's it going? 1508 01:15:06,750 --> 01:15:08,497 - Did you just call me dangerous? 1509 01:15:08,497 --> 01:15:10,530 (men laughing) (tense music) 1510 01:15:10,530 --> 01:15:11,690 You should tell my wife that. 1511 01:15:11,690 --> 01:15:13,340 - Ah, maybe I will. 1512 01:15:15,230 --> 01:15:17,650 - Look Sam, whatever I did, I'm sorry. 1513 01:15:17,650 --> 01:15:20,940 - After I was horrible to you the other day, I went home. 1514 01:15:20,940 --> 01:15:23,810 I was too wound up so I just went to bed. 1515 01:15:23,810 --> 01:15:25,095 Do you know what happened? 1516 01:15:25,095 --> 01:15:25,940 - What? 1517 01:15:25,940 --> 01:15:27,820 - I had a dream. (light gentle music) 1518 01:15:27,820 --> 01:15:30,843 The most amazing dream I've ever had. 1519 01:15:31,790 --> 01:15:32,980 - That's nice, right? 1520 01:15:32,980 --> 01:15:35,170 - John, it was more than nice. 1521 01:15:35,170 --> 01:15:38,150 I'm sitting with a group of people, side by side, 1522 01:15:38,150 --> 01:15:41,720 and on my right is this woman I've never met. 1523 01:15:41,720 --> 01:15:44,550 She has red hair, and she's sparkly, 1524 01:15:44,550 --> 01:15:47,260 and by the way that we're talking, 1525 01:15:47,260 --> 01:15:48,561 we're gonna be friends. 1526 01:15:48,561 --> 01:15:50,459 - Was she holding beer bottles? 1527 01:15:50,459 --> 01:15:51,292 - What? 1528 01:15:51,292 --> 01:15:52,450 John, no. 1529 01:15:52,450 --> 01:15:53,370 Do you wanna hear this? 1530 01:15:53,370 --> 01:15:54,230 - [John] Yes. 1531 01:15:54,230 --> 01:15:55,063 - Okay. 1532 01:15:56,200 --> 01:15:58,820 I'm pretty certain that you're friends with her too. 1533 01:15:58,820 --> 01:16:00,960 Maybe like a girlfriend, okay. 1534 01:16:00,960 --> 01:16:02,290 So she's on my right, 1535 01:16:02,290 --> 01:16:05,180 and on my left is Steve. 1536 01:16:05,180 --> 01:16:07,630 Home from the way, no wounds, 1537 01:16:07,630 --> 01:16:10,712 smiling from ear to ear. 1538 01:16:10,712 --> 01:16:11,658 Do you know why? 1539 01:16:11,658 --> 01:16:12,790 - Why? 1540 01:16:12,790 --> 01:16:15,780 - Because he's holding our little girl. 1541 01:16:15,780 --> 01:16:17,993 Our beautiful baby Emily. 1542 01:16:19,480 --> 01:16:24,310 And next to him is my mom, proud grandma. 1543 01:16:24,310 --> 01:16:26,653 And next to her is my dad. 1544 01:16:27,570 --> 01:16:29,310 And then there's a final man 1545 01:16:29,310 --> 01:16:31,243 who also can't stop smiling. 1546 01:16:32,122 --> 01:16:33,770 - Okay, where was I? 1547 01:16:35,660 --> 01:16:36,630 - See, that's the thing John, 1548 01:16:36,630 --> 01:16:38,683 you were and you weren't. 1549 01:16:40,920 --> 01:16:44,232 Somehow I know that you were the reason that we were there. 1550 01:16:44,232 --> 01:16:45,399 - Is that bad? 1551 01:16:46,713 --> 01:16:49,190 - I don't think so John, I really don't. 1552 01:16:49,190 --> 01:16:50,070 It couldn't have been bad. 1553 01:16:50,070 --> 01:16:51,393 We were all so happy. 1554 01:16:52,320 --> 01:16:54,540 But John, it was more than a dream. 1555 01:16:54,540 --> 01:16:56,640 It was a vision. 1556 01:16:56,640 --> 01:16:57,833 It was the future. 1557 01:16:58,700 --> 01:16:59,793 Somehow I know that. 1558 01:17:00,650 --> 01:17:02,640 God gave me a glimpse of the future 1559 01:17:02,640 --> 01:17:06,703 and I know it sounds crazy, and I didn't ask for it, but, 1560 01:17:09,720 --> 01:17:14,170 now I can eat, I can sleep, I'm not afraid 1561 01:17:14,170 --> 01:17:16,453 and I'm not breathing into paper bags. 1562 01:17:17,470 --> 01:17:18,483 My point is, 1563 01:17:19,470 --> 01:17:21,320 what I came to tell you is 1564 01:17:22,440 --> 01:17:24,820 I've been hoping and praying for peace. 1565 01:17:24,820 --> 01:17:28,073 And God used you to bring it to me. 1566 01:17:29,130 --> 01:17:30,780 And I want to thank you for that. 1567 01:17:32,360 --> 01:17:35,253 You were part of my miracle. 1568 01:17:36,095 --> 01:17:39,140 (light gentle music) 1569 01:17:39,140 --> 01:17:40,890 - I've been called a lot of things, 1570 01:17:44,625 --> 01:17:46,125 but not a miracle. 1571 01:17:47,455 --> 01:17:50,205 (kids screaming) 1572 01:18:06,283 --> 01:18:07,670 Hey, is this yours? 1573 01:18:07,670 --> 01:18:09,270 - Yeah. 1574 01:18:09,270 --> 01:18:10,811 It's you? 1575 01:18:10,811 --> 01:18:11,680 - Do you know me? 1576 01:18:11,680 --> 01:18:12,513 - Yeah. 1577 01:18:13,900 --> 01:18:16,180 - I saw, yeah the taco shop huh? 1578 01:18:16,180 --> 01:18:18,270 - Yeah. - Hey, I remember you. 1579 01:18:18,270 --> 01:18:19,320 - [John] What's that? 1580 01:18:22,020 --> 01:18:23,773 You restore my soul. 1581 01:18:24,870 --> 01:18:25,890 Jesus right? 1582 01:18:25,890 --> 01:18:26,723 - Yeah. 1583 01:18:26,723 --> 01:18:27,954 - You like Jesus or you love Jesus? 1584 01:18:27,954 --> 01:18:28,830 - I love Jesus. 1585 01:18:28,830 --> 01:18:30,160 - I love Jesus too. 1586 01:18:30,160 --> 01:18:31,507 - Oh my goodness. (tense music) 1587 01:18:31,507 --> 01:18:32,779 Gracie! 1588 01:18:32,779 --> 01:18:33,612 Gracie! 1589 01:18:37,496 --> 01:18:38,925 - [John] You know her? 1590 01:18:38,925 --> 01:18:39,982 Nothing happened. 1591 01:18:39,982 --> 01:18:40,815 - [Officer] You put your hands on her. 1592 01:18:40,815 --> 01:18:41,860 - Dude, I didn't do nothing! 1593 01:18:41,860 --> 01:18:43,470 - Settle down! 1594 01:18:43,470 --> 01:18:44,340 - I didn't do nothing! 1595 01:18:44,340 --> 01:18:45,760 I don't want no trouble! 1596 01:18:45,760 --> 01:18:46,991 - Then back up, turn around, 1597 01:18:46,991 --> 01:18:47,824 put your hands. - I was just here. 1598 01:18:47,824 --> 01:18:49,624 - [Officer] Turn around, put your hands behind your back. 1599 01:18:49,624 --> 01:18:50,761 - I ain't gonna do that. 1600 01:18:50,761 --> 01:18:53,590 - Turn around and put your hands behind your back. 1601 01:18:53,590 --> 01:18:54,446 - [John] I didn't do nothing! 1602 01:18:54,446 --> 01:18:56,709 (John screams) (taser ticking) 1603 01:18:56,709 --> 01:18:58,459 - Get down, get down! 1604 01:19:04,477 --> 01:19:05,620 - Yeah it's Beasley. 1605 01:19:05,620 --> 01:19:08,163 B-E-A-S-L-E-Y. 1606 01:19:09,130 --> 01:19:10,870 Yeah, dudes a bad guy. 1607 01:19:10,870 --> 01:19:14,943 You know, he just got out of prison, I think he's on drugs. 1608 01:19:15,990 --> 01:19:18,150 You know, he threatened me the other day actually. 1609 01:19:18,150 --> 01:19:20,530 I told you guys but you didn't do anything about it. 1610 01:19:20,530 --> 01:19:22,040 Anyway, he's been out here 1611 01:19:22,040 --> 01:19:23,260 looking at these kids for a while. 1612 01:19:23,260 --> 01:19:25,100 - Come on man, I'd never hurt kids! 1613 01:19:25,100 --> 01:19:26,780 - [Officer] Shut up back here. 1614 01:19:26,780 --> 01:19:28,167 - Creeps me out, you know, 1615 01:19:28,167 --> 01:19:29,683 'cause I'm a parent myself. 1616 01:19:30,870 --> 01:19:32,930 - All right, well if there's anything else you can think of, 1617 01:19:32,930 --> 01:19:34,230 just give us a call back, all right? 1618 01:19:34,230 --> 01:19:36,260 - Sure thing officer, just let me know where I can help. 1619 01:19:36,260 --> 01:19:37,093 - You bet. 1620 01:19:37,093 --> 01:19:37,926 - [Tory] Okay. 1621 01:19:39,195 --> 01:19:41,695 (tense music) 1622 01:19:59,487 --> 01:20:02,070 (engine turns) 1623 01:20:04,938 --> 01:20:06,307 - [Matt] Is that 2B? 1624 01:20:06,307 --> 01:20:07,474 - [John] Yeah. 1625 01:20:09,250 --> 01:20:10,083 - 2B. 1626 01:20:12,205 --> 01:20:13,038 Or not to be. 1627 01:20:15,320 --> 01:20:17,730 John, everything that happened this afternoon 1628 01:20:17,730 --> 01:20:19,113 was just one big mistake. 1629 01:20:20,980 --> 01:20:24,710 - You know what, this morning I was someones miracle! 1630 01:20:24,710 --> 01:20:27,454 And today, today what? 1631 01:20:27,454 --> 01:20:28,287 This! 1632 01:20:29,800 --> 01:20:32,050 - Listen, go in there and get some sleep, 1633 01:20:32,050 --> 01:20:34,000 I'll come back tomorrow. 1634 01:20:34,000 --> 01:20:36,060 And if you have any crazy thoughts or anything, 1635 01:20:36,060 --> 01:20:38,340 you call me any time. 1636 01:20:38,340 --> 01:20:39,693 This is all gonna be okay. 1637 01:20:40,788 --> 01:20:41,953 - It's not gonna be okay! - I promise you that! 1638 01:20:41,953 --> 01:20:43,240 - [John] It's not! 1639 01:20:43,240 --> 01:20:46,040 Why did you make me feel like I belonged! 1640 01:20:46,040 --> 01:20:46,873 I'm an animal! 1641 01:20:46,873 --> 01:20:48,253 I belong in a cage! 1642 01:20:49,550 --> 01:20:51,810 I belong in a cage! 1643 01:20:51,810 --> 01:20:52,864 - John-- 1644 01:20:52,864 --> 01:20:55,281 (door slams) 1645 01:20:56,583 --> 01:20:57,642 Oh Lord. 1646 01:20:57,642 --> 01:21:00,142 (tense music) 1647 01:21:08,313 --> 01:21:09,723 - [John] It's my mom. 1648 01:21:10,950 --> 01:21:12,743 She's laying next to Pete isn't she? 1649 01:21:13,640 --> 01:21:15,443 - [Matt] She is, but her spirit, 1650 01:21:16,400 --> 01:21:19,600 my friend, her spirit is in heaven with the Lord. 1651 01:21:20,450 --> 01:21:23,043 She will never shed another tear ever again. 1652 01:21:23,960 --> 01:21:26,280 She's been gone almost two years. 1653 01:21:26,280 --> 01:21:27,230 - [John] Two years? 1654 01:21:28,560 --> 01:21:30,750 And he couldn't tell his son 1655 01:21:30,750 --> 01:21:32,050 that his mom was dead! 1656 01:21:34,287 --> 01:21:35,120 - No charcoal! 1657 01:21:35,120 --> 01:21:36,394 How long have you known we were gonna 1658 01:21:36,394 --> 01:21:37,934 have that barbecue tonight? 1659 01:21:37,934 --> 01:21:39,725 Can't you do anything right? 1660 01:21:39,725 --> 01:21:40,946 Are you incompetent? 1661 01:21:40,946 --> 01:21:42,144 What is your problem! 1662 01:21:42,144 --> 01:21:44,796 Do I have to do everything myself! 1663 01:21:44,796 --> 01:21:47,296 (John crying) 1664 01:21:53,028 --> 01:21:55,021 - [John] "Hath he said, and shall he not do? 1665 01:21:55,021 --> 01:21:57,610 "Hath he spoken, shall he not make it right? 1666 01:21:57,610 --> 01:21:59,757 "Come to me all who are weary 1667 01:21:59,757 --> 01:22:03,130 "and heavy laden and I will give ye rest." 1668 01:22:03,130 --> 01:22:04,910 She's never gonna know that I was a Christian, 1669 01:22:04,910 --> 01:22:06,550 that I changed! 1670 01:22:06,550 --> 01:22:08,023 - [Matt] She already knows. 1671 01:22:09,280 --> 01:22:10,193 She's in heaven. 1672 01:22:11,180 --> 01:22:12,880 She's probably been rejoicing 1673 01:22:12,880 --> 01:22:15,263 in your salvation with Peter fro years now. 1674 01:22:17,241 --> 01:22:18,591 - [John] If you see my dad, 1675 01:22:19,620 --> 01:22:23,848 tell him his son is praying for him. 1676 01:22:23,848 --> 01:22:28,848 (John screams) (glass shattering) 1677 01:22:41,175 --> 01:22:43,758 (door banging) 1678 01:22:51,077 --> 01:22:52,693 Still got those beers? 1679 01:22:54,114 --> 01:22:55,814 - Heck yeah. 1680 01:22:55,814 --> 01:22:59,004 Come on in. 1681 01:22:59,004 --> 01:23:02,004 (slow gentle music) 1682 01:23:11,856 --> 01:23:16,856 ♪ Take this fainted heart ♪ 1683 01:23:19,894 --> 01:23:23,477 ♪ Take these tainted hands ♪ 1684 01:23:27,779 --> 01:23:32,779 - Honey, what happened? ♪ Wash me in Your love ♪ 1685 01:23:33,170 --> 01:23:34,720 - I could make you feel better. 1686 01:23:36,269 --> 01:23:41,269 ♪ Come like grace again ♪ 1687 01:23:43,353 --> 01:23:47,231 ♪ Even when my strength is lost ♪ 1688 01:23:47,231 --> 01:23:50,398 ♪ I praise you ♪ - What? 1689 01:23:51,276 --> 01:23:55,288 ♪ Even when I have no song ♪ 1690 01:23:55,288 --> 01:23:58,121 ♪ I'll praise you ♪ 1691 01:23:59,239 --> 01:24:01,557 ♪ Even when it's hard ♪ (sirens wailing) 1692 01:24:01,557 --> 01:24:05,734 ♪ To find the words ♪ 1693 01:24:05,734 --> 01:24:10,067 ♪ Louder then I'll sing Your praise ♪ 1694 01:24:15,611 --> 01:24:18,278 (heart beating) 1695 01:24:37,267 --> 01:24:38,363 - Matt! 1696 01:24:38,363 --> 01:24:39,196 Matt! 1697 01:24:40,751 --> 01:24:41,584 Matt! - Whoa, whoa, whoa! 1698 01:24:41,584 --> 01:24:42,417 - [Officer] Hey, hey, hey! 1699 01:24:42,417 --> 01:24:43,950 - Calm down, calm down, calm down! 1700 01:24:43,950 --> 01:24:45,496 Calm down! - That's my friend! 1701 01:24:45,496 --> 01:24:46,663 - [John] Matt! 1702 01:24:52,477 --> 01:24:53,777 - You didn't do this John. 1703 01:24:55,080 --> 01:24:57,853 My fathers heart was like this long before you met him. 1704 01:25:00,270 --> 01:25:01,283 - It's all my fault. 1705 01:25:03,220 --> 01:25:05,050 Today was just-- 1706 01:25:05,050 --> 01:25:06,650 - Crazy, I know. 1707 01:25:06,650 --> 01:25:07,483 He told me. 1708 01:25:10,230 --> 01:25:11,283 - Everyone I love. 1709 01:25:14,753 --> 01:25:16,093 It's 'cause of me he's there. 1710 01:25:20,520 --> 01:25:21,520 - He was there John. 1711 01:25:22,910 --> 01:25:24,160 In my dream he was there. 1712 01:25:25,325 --> 01:25:26,275 He's gonna be okay. 1713 01:25:36,990 --> 01:25:38,990 - I can't just sit here. 1714 01:25:54,973 --> 01:25:58,140 (gentle, tense music) 1715 01:26:36,956 --> 01:26:39,539 (John sobbing) 1716 01:26:50,088 --> 01:26:52,838 Does everyone I love have to die! 1717 01:26:55,810 --> 01:26:57,793 I'm gonna pray for Pete more Lord, 1718 01:26:59,030 --> 01:27:00,080 I knew it would help. 1719 01:27:03,056 --> 01:27:05,610 And my mom, I didn't even know she was sick. 1720 01:27:07,031 --> 01:27:10,364 And Matt, I don't want him to die Lord. 1721 01:27:10,364 --> 01:27:11,281 I need him. 1722 01:27:12,280 --> 01:27:13,613 I need him Lord! 1723 01:27:20,157 --> 01:27:23,160 You take anyone, you take me. 1724 01:27:23,160 --> 01:27:24,860 You take me. 1725 01:27:24,860 --> 01:27:26,503 I deserve this, not him. 1726 01:27:27,730 --> 01:27:31,280 I'm the bad one, not him Lord, not him. 1727 01:27:32,624 --> 01:27:33,950 He has his family. 1728 01:27:33,950 --> 01:27:38,447 He has a wife, he has Sam's baby. 1729 01:27:38,447 --> 01:27:40,990 I deserve to die, not him. 1730 01:27:40,990 --> 01:27:43,033 I have nobody, you take me. 1731 01:27:48,660 --> 01:27:49,690 - Just take her in. 1732 01:27:49,690 --> 01:27:51,341 - Yes, yes, yes. 1733 01:27:51,341 --> 01:27:52,469 - That's so great. 1734 01:27:52,469 --> 01:27:53,302 - [John] What's going on? 1735 01:27:53,302 --> 01:27:54,920 - Oh, he's out of surgery! 1736 01:27:54,920 --> 01:27:55,820 - [John] Is he okay? 1737 01:27:55,820 --> 01:27:57,180 - They put in two stents, 1738 01:27:57,180 --> 01:27:58,670 the doctors think it went well. 1739 01:27:58,670 --> 01:27:59,720 Praise God! - Jesus. 1740 01:28:00,786 --> 01:28:01,921 - [John] Thank you Jesus. 1741 01:28:01,921 --> 01:28:03,087 - I know, thank you. 1742 01:28:03,087 --> 01:28:03,923 - [John] Oh, I was so worried. 1743 01:28:03,923 --> 01:28:05,423 - It's gonna be okay. 1744 01:28:06,978 --> 01:28:08,675 - He's gonna be okay brother. 1745 01:28:08,675 --> 01:28:10,380 He's gonna be okay. 1746 01:28:10,380 --> 01:28:11,409 - [John] Thank you man. 1747 01:28:11,409 --> 01:28:12,242 - Yeah. 1748 01:28:12,242 --> 01:28:13,200 - Oh John, this is Rick. 1749 01:28:13,200 --> 01:28:14,900 Him and Matt work together. 1750 01:28:14,900 --> 01:28:15,733 - [John] Car guy. 1751 01:28:15,733 --> 01:28:16,973 - Yes. - That's me. 1752 01:28:18,215 --> 01:28:19,363 - [John] Give me a hug man. 1753 01:28:21,700 --> 01:28:24,398 - I know, I know, I'm so relieved. 1754 01:28:24,398 --> 01:28:25,231 Stay safe. 1755 01:28:26,225 --> 01:28:27,313 I love you too. 1756 01:28:27,313 --> 01:28:28,998 I'll call you tomorrow if anything changes. 1757 01:28:28,998 --> 01:28:29,831 Bye. 1758 01:28:32,175 --> 01:28:33,008 Mom tell you? 1759 01:28:33,008 --> 01:28:34,175 - [John] Yeah. 1760 01:28:36,710 --> 01:28:37,950 - He wants to see you. 1761 01:28:37,950 --> 01:28:39,340 - [John] Steve? 1762 01:28:39,340 --> 01:28:41,140 - No, Steve's in Afghanistan. 1763 01:28:41,140 --> 01:28:42,466 Dad. 1764 01:28:42,466 --> 01:28:43,580 (Sam laughs) 1765 01:28:43,580 --> 01:28:44,413 Come on. 1766 01:28:44,413 --> 01:28:45,283 - [John] I'm sorry. 1767 01:28:48,163 --> 01:28:50,030 - [Sam] What are we gonna do with you dude? 1768 01:28:53,311 --> 01:28:56,144 (machine beeping) 1769 01:29:14,670 --> 01:29:15,630 - Hey. 1770 01:29:15,630 --> 01:29:17,757 - Hey, how are you doing? 1771 01:29:19,243 --> 01:29:21,653 - Forget about me, how are you doing man? 1772 01:29:22,990 --> 01:29:24,143 - I'm great now. 1773 01:29:25,510 --> 01:29:27,113 Sam told me your news. 1774 01:29:28,760 --> 01:29:30,203 I'm very proud of you John. 1775 01:29:31,934 --> 01:29:33,230 - Yeah. 1776 01:29:33,230 --> 01:29:34,320 Doing good? 1777 01:29:34,320 --> 01:29:35,513 - It's gonna be great. 1778 01:29:36,890 --> 01:29:37,723 You'll see. 1779 01:29:40,000 --> 01:29:40,833 Proud. 1780 01:29:43,119 --> 01:29:44,610 And I love you brother. 1781 01:29:44,610 --> 01:29:45,560 - Love you too man. 1782 01:29:46,570 --> 01:29:47,403 Love you too. 1783 01:29:51,264 --> 01:29:52,597 Is he all right? 1784 01:29:53,850 --> 01:29:54,683 Is he all right? 1785 01:29:54,683 --> 01:29:56,840 - Yes, yes, we had to sedate him. 1786 01:29:56,840 --> 01:29:59,000 Medicine makes him sleepy, he's just sleepy. 1787 01:29:59,000 --> 01:30:01,265 He's doing so much better than he was yesterday. 1788 01:30:01,265 --> 01:30:02,360 But he's gonna be fine. 1789 01:30:02,360 --> 01:30:04,069 It's just the medication. 1790 01:30:04,069 --> 01:30:05,486 Okay? - All right. 1791 01:30:21,430 --> 01:30:25,030 - [John] So what's this news that involves me? 1792 01:30:25,030 --> 01:30:26,840 Your dad mentioned it. 1793 01:30:26,840 --> 01:30:27,703 - Oh. 1794 01:30:30,220 --> 01:30:31,380 I told him that you decided 1795 01:30:31,380 --> 01:30:33,043 to go to our church in the morning. 1796 01:30:34,000 --> 01:30:35,540 - Why Sam? 1797 01:30:35,540 --> 01:30:36,890 - I don't know. 1798 01:30:36,890 --> 01:30:39,280 I just wanted to say something that would make him smile 1799 01:30:39,280 --> 01:30:41,870 and that was the first thing that came to mind. 1800 01:30:41,870 --> 01:30:44,873 Maybe I just lied to my father, in the hospital. 1801 01:30:45,920 --> 01:30:47,443 Maybe I didn't. 1802 01:30:48,880 --> 01:30:50,340 Look, I gotta get mom home. 1803 01:30:50,340 --> 01:30:51,676 Rick said he'll give you a ride. 1804 01:30:51,676 --> 01:30:52,509 - All right. 1805 01:30:52,509 --> 01:30:53,682 - I'll be at your house at 8:30 in the morning. 1806 01:30:53,682 --> 01:30:54,682 - All right. 1807 01:30:56,839 --> 01:30:57,672 You're the best! (John growls) 1808 01:30:57,672 --> 01:30:59,307 You're the best! - Mm-hm. 1809 01:31:13,140 --> 01:31:15,186 - [Williams] Tell me about my son. 1810 01:31:15,186 --> 01:31:18,269 (light gentle music) 1811 01:31:23,839 --> 01:31:25,210 - The curb Sam! 1812 01:31:25,210 --> 01:31:26,900 Sam, the curb! 1813 01:31:26,900 --> 01:31:27,910 - I'll be back for you in an hour. 1814 01:31:27,910 --> 01:31:30,010 - What do you mean you'll be back? 1815 01:31:30,010 --> 01:31:31,100 You're not coming? 1816 01:31:31,100 --> 01:31:32,980 - Can't pal, gotta take mom to the hospital. 1817 01:31:32,980 --> 01:31:35,600 She's a little too shook up to drive herself. 1818 01:31:35,600 --> 01:31:37,900 - I can't believe you're doing this to me Sam. 1819 01:31:39,000 --> 01:31:41,020 What if I can't do this? 1820 01:31:41,020 --> 01:31:43,420 - You know what, Steve is with his buddies 1821 01:31:43,420 --> 01:31:45,040 on the other side of the world 1822 01:31:45,040 --> 01:31:47,017 and they're praying that you can. 1823 01:31:47,017 --> 01:31:48,117 Now get out of my car. 1824 01:31:49,319 --> 01:31:50,778 - I can't believe you're doing this. 1825 01:31:50,778 --> 01:31:52,233 - You got this. 1826 01:31:52,233 --> 01:31:54,233 You can do this champ, eye of the tiger! 1827 01:31:55,690 --> 01:31:57,491 - You at least gonna be here when I get out? 1828 01:31:57,491 --> 01:31:58,403 - Yeah. 1829 01:31:58,403 --> 01:32:00,617 Maybe. 1830 01:32:00,617 --> 01:32:01,700 You got this! 1831 01:32:18,120 --> 01:32:19,710 - Hey, good morning. 1832 01:32:19,710 --> 01:32:20,543 Welcome! 1833 01:32:21,769 --> 01:32:22,602 - How ya doing? 1834 01:32:22,602 --> 01:32:23,435 - Good. 1835 01:32:23,435 --> 01:32:24,416 First time here? 1836 01:32:24,416 --> 01:32:25,300 - Yeah. 1837 01:32:25,300 --> 01:32:26,460 - Hey, I got a seat out here 1838 01:32:26,460 --> 01:32:27,910 that I'd love to take you to. 1839 01:32:28,750 --> 01:32:29,890 - It looks like it's packed. 1840 01:32:29,890 --> 01:32:31,300 I'll probably do this next week, not today. 1841 01:32:31,300 --> 01:32:33,490 - Nah, today's a great day. 1842 01:32:33,490 --> 01:32:34,690 Come on, let me seat ya. 1843 01:32:37,000 --> 01:32:38,866 - All right. - It's easy. 1844 01:32:38,866 --> 01:32:40,810 - [Usher] Come on brother. 1845 01:32:40,810 --> 01:32:41,643 Come on. 1846 01:32:41,643 --> 01:32:42,957 - I can sit like right here, 1847 01:32:42,957 --> 01:32:43,790 somewhere in the back. 1848 01:32:43,790 --> 01:32:44,623 - Yeah, that's a good seat 1849 01:32:44,623 --> 01:32:45,500 but I got something better. 1850 01:32:46,870 --> 01:32:48,883 Jimmy, meet John. 1851 01:32:50,272 --> 01:32:51,480 - Hey brother, (speaks in Spanish). 1852 01:32:59,870 --> 01:33:01,073 - Yeah. 1853 01:33:01,073 --> 01:33:02,073 So glad you're here. 1854 01:33:05,993 --> 01:33:07,343 - [Pastor] Good morning, and welcome to 1855 01:33:07,343 --> 01:33:08,584 First Christian Church. 1856 01:33:08,584 --> 01:33:10,797 We're delighted you're here this morning. 1857 01:33:10,797 --> 01:33:12,510 - [Congregation] Good morning! 1858 01:33:12,510 --> 01:33:14,020 - This is the day that the Lord has made, 1859 01:33:14,020 --> 01:33:16,800 let us rejoice and be glad in it. 1860 01:33:16,800 --> 01:33:18,610 Won't you please stand and greet your neighbor 1861 01:33:18,610 --> 01:33:20,440 and tell him how happy you are that they're here, 1862 01:33:20,440 --> 01:33:22,303 that you get to spend the day with them. 1863 01:33:27,430 --> 01:33:28,590 - It's you! - Hey. 1864 01:33:30,810 --> 01:33:32,200 - [Woman] It's okay, it's okay. 1865 01:33:32,200 --> 01:33:33,950 We're her parents, we're the Millers, 1866 01:33:33,950 --> 01:33:35,700 and we're really sorry about what happened 1867 01:33:35,700 --> 01:33:36,870 at the park the other day. 1868 01:33:36,870 --> 01:33:37,960 - Look, I was just talking to her. 1869 01:33:37,960 --> 01:33:38,943 I didn't do nothing. 1870 01:33:38,943 --> 01:33:42,160 - I know, the teacher completely overreacted. 1871 01:33:42,160 --> 01:33:43,580 - We've been praying for you every day 1872 01:33:43,580 --> 01:33:46,413 since your picture was in the newsletter. 1873 01:33:46,413 --> 01:33:48,579 (slow gentle music) - Thank you. 1874 01:33:48,579 --> 01:33:52,431 God bless you. 1875 01:33:52,431 --> 01:33:53,264 Thank you. 1876 01:33:53,264 --> 01:33:55,375 - [Mrs. Miller] Hey man, we're so glad you're here. 1877 01:33:55,375 --> 01:33:56,208 - Yeah. 1878 01:33:57,070 --> 01:33:58,871 Can we talk after service? 1879 01:33:58,871 --> 01:33:59,704 - [Mrs. Miller] Please. 1880 01:33:59,704 --> 01:34:01,008 - All right, thank you. 1881 01:34:01,008 --> 01:34:02,330 - Come on everybody, you're stalling now. 1882 01:34:02,330 --> 01:34:03,330 Let's go ahead and have a seat. 1883 01:34:03,330 --> 01:34:04,163 Sooner or later you have to sit here 1884 01:34:04,163 --> 01:34:05,510 and listen to me preach. 1885 01:34:05,510 --> 01:34:07,473 So might as well be now. 1886 01:34:08,810 --> 01:34:10,510 Okay, turn your Bibles to... 1887 01:34:18,557 --> 01:34:19,463 - We friends? 1888 01:34:19,463 --> 01:34:23,213 - More than that, come over for dinner. 1889 01:34:23,213 --> 01:34:25,988 - Bye guys, I gotta go okay? 1890 01:34:25,988 --> 01:34:26,940 I'll see you in church. 1891 01:34:26,940 --> 01:34:29,290 - Have a great day! 1892 01:34:29,290 --> 01:34:31,072 - What's wrong? 1893 01:34:31,072 --> 01:34:31,905 Your dad okay? 1894 01:34:33,500 --> 01:34:34,333 - Not my dad. 1895 01:34:36,720 --> 01:34:37,553 Your dad. 1896 01:34:41,746 --> 01:34:44,829 (gentle tense music) 1897 01:35:00,248 --> 01:35:02,831 (John sobbing) 1898 01:35:20,047 --> 01:35:22,197 - [John] "When you pass through the waters, 1899 01:35:23,547 --> 01:35:24,593 "I will be with you. 1900 01:35:26,807 --> 01:35:29,537 "And through the river, (crowd cheering) 1901 01:35:29,537 --> 01:35:31,627 "they shall not overwhelm you. 1902 01:35:34,167 --> 01:35:35,783 "When you walk through fire, 1903 01:35:37,177 --> 01:35:38,543 "you shall not be burned. 1904 01:35:42,127 --> 01:35:43,183 "And that flame, 1905 01:35:44,757 --> 01:35:46,287 "it will not consume you." 1906 01:35:49,940 --> 01:35:50,773 Pancakes. 1907 01:35:51,798 --> 01:35:55,048 (gentle, tense music) 120826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.