All language subtitles for Johan.Falk.De.Fredlosa.2009.SWEDiSH.DVDrip.XviD-GrezZeR.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,586 --> 00:00:27,286 THE OUTLAW 2 00:00:52,687 --> 00:00:55,326 -Yes? -I would just leave it here. 3 00:00:55,487 --> 00:00:57,796 -Thank you very much. -Hi. 4 00:01:42,247 --> 00:01:45,000 That was what I said. Huh? 5 00:01:47,087 --> 00:01:50,841 Well, what the hell! 6 00:01:54,647 --> 00:01:56,478 Yes? 7 00:01:57,487 --> 00:01:59,523 Huh? 8 00:02:00,527 --> 00:02:02,404 When? 9 00:02:02,567 --> 00:02:05,161 Yes, I will. 10 00:02:12,687 --> 00:02:15,155 Hello? 11 00:02:15,327 --> 00:02:20,276 Yes, that's me. I am about to enter, but I have had a bit ... 12 00:02:21,527 --> 00:02:25,759 Yes, I'm just going. So if there is something special, so. 13 00:02:28,047 --> 00:02:32,802 -Roger, you may take them. I've submitted. -No, damn it, Sophie. A single ... No! 14 00:02:32,967 --> 00:02:36,357 It isn't the time. Roger, they have killed Wexell. 15 00:02:39,767 --> 00:02:41,837 So. 16 00:02:48,647 --> 00:02:51,923 Johan. Do you have anything for me? 17 00:02:52,087 --> 00:02:55,124 You know I can't. 18 00:03:01,447 --> 00:03:03,722 -Hi. -Hi. 19 00:03:03,887 --> 00:03:07,880 -Yes ... fuck. -Yes, that's okay. Thank you. 20 00:03:08,887 --> 00:03:10,878 Is there anything I can do, let me know. 21 00:03:12,887 --> 00:03:15,640 And we are sure it's her? 22 00:03:15,807 --> 00:03:20,278 Yes, the living room looks like ... It takes time to identify her. 23 00:03:20,447 --> 00:03:24,599 -Do we know it's ...? -She was up against Black Cycles MC. 24 00:03:24,767 --> 00:03:31,002 We have three members in detention. And a binder with all the threats she received. 25 00:03:31,167 --> 00:03:34,762 A prosecutor blasted to death in her home- 26 00:03:34,927 --> 00:03:38,840 Four days before one of Sweden's most high-profile trials. 27 00:03:39,007 --> 00:03:44,127 All the journalists in the foyer wonder what we're doing. 28 00:03:44,287 --> 00:03:47,643 I hope you understand we need to show results now. 29 00:03:49,647 --> 00:03:53,242 Patrik! don't let me down now. 30 00:03:54,367 --> 00:03:59,043 I can only confirm that an explosion detonated early this morning- 31 00:03:59,207 --> 00:04:02,165 at Prosecutor Monica Wexell's home. 32 00:04:02,327 --> 00:04:06,639 I can't say anything about the situation, it may lead to intelligence- 33 00:04:06,807 --> 00:04:11,039 But I can say, however, we'll put into all the resources ... 34 00:04:11,207 --> 00:04:16,235 Will the case against Black Cycles MC be postponed? 35 00:04:17,247 --> 00:04:21,001 We will notify you as soon as we know more. 36 00:04:21,167 --> 00:04:24,637 We need to concentrate of the investigation. 37 00:04:24,807 --> 00:04:29,244 I hope you will give us space to work with it. Thank you. 38 00:04:39,527 --> 00:04:43,406 Lasse here. I see Ola Flash with braids standing and smoking. 39 00:04:43,567 --> 00:04:45,922 That's all we can see. Or wait ... 40 00:04:47,767 --> 00:04:50,725 There may be some more. 41 00:04:50,887 --> 00:04:54,243 Understood, Lasse. Wait response from Patrick. 42 00:05:00,287 --> 00:05:03,324 He is here because he can. 43 00:05:06,207 --> 00:05:08,402 He made a mistake, Dick. 44 00:05:08,567 --> 00:05:12,560 One hell of a big fucking mistake. But he listens and learns. 45 00:05:12,727 --> 00:05:16,436 Says who? Huh? 46 00:05:17,487 --> 00:05:23,437 Someone who goes on fucking Dr. Phil three times doesn't quit. 47 00:05:23,607 --> 00:05:29,876 He is thorough. He is a resource. We needed him. 48 00:05:30,967 --> 00:05:33,845 You, fuck ... 49 00:05:35,207 --> 00:05:38,040 Concentrate now. 50 00:05:41,567 --> 00:05:44,764 Now, yes. Now we have contact with the server. 51 00:05:44,927 --> 00:05:47,157 What do we have? 52 00:05:47,327 --> 00:05:51,957 We have eleven movements registered in the last two days. 53 00:05:52,127 --> 00:05:56,325 I put a bottle of Raki that is a deer. 54 00:05:56,487 --> 00:06:01,766 Yes, when we hope for a deer. They are hell of a lot worse in a fight. 55 00:06:04,367 --> 00:06:09,646 Then we'll see ... we know him. And him too. 56 00:06:10,647 --> 00:06:14,959 -He hangs up. Probably no where. -Mm. 57 00:06:19,407 --> 00:06:22,046 And two more. Four in total. 58 00:06:27,167 --> 00:06:29,727 Who was it? 59 00:06:30,767 --> 00:06:34,601 And a deer. One point to you, Mum. 60 00:06:37,527 --> 00:06:40,599 Three leaving. Net one. 61 00:06:41,607 --> 00:06:44,041 And two who enter. 62 00:06:44,207 --> 00:06:50,999 Then we have three people in there, including Obelix with the braids. 63 00:06:52,127 --> 00:06:55,039 -Fully secure, we can't be. -And deer? 64 00:06:55,207 --> 00:07:02,124 -A little innocent deer only. -Then we have to get some booze. 65 00:07:04,647 --> 00:07:09,846 01 to all. Positions. Quiet, so men are presentable inside. 66 00:07:10,007 --> 00:07:12,362 -Are you in? -Yes. 67 00:07:12,527 --> 00:07:15,325 Then we'll see in a while. 68 00:07:51,127 --> 00:07:53,083 Police! 69 00:07:53,247 --> 00:07:55,715 Police! 70 00:07:57,607 --> 00:08:00,679 Show your hands. Turn around! 71 00:08:07,247 --> 00:08:10,364 Against the wall. Turn around. 72 00:08:11,447 --> 00:08:14,280 Calm. We aren't here to dance. 73 00:08:14,447 --> 00:08:17,359 Turn off that shit. 74 00:08:19,647 --> 00:08:23,242 -Here is clear. -Really? 75 00:08:23,407 --> 00:08:26,365 Of course. 76 00:08:26,527 --> 00:08:31,078 -1 3-01, how is going upstairs? -1 3, upstairs and controlled items. 77 00:08:31,247 --> 00:08:36,002 01, understood. Then we start interviewing the detainees on the ground. 78 00:09:03,967 --> 00:09:08,040 You can continue to talk to me. My colleagues will take care of that. 79 00:09:15,087 --> 00:09:19,080 You have no idea. Some of your friends tried to do something. 80 00:09:22,007 --> 00:09:24,680 Do you have any explanation on this? 81 00:09:24,847 --> 00:09:30,205 What the hell are you doing? You tried to take us all, huh? 82 00:09:30,367 --> 00:09:35,157 You shouldn't do drugs hell if you already are an idiot. 83 00:09:35,327 --> 00:09:38,444 Are there any weapons, explosives - something? 84 00:09:38,607 --> 00:09:40,757 -Answer me! -Johan. 85 00:09:40,927 --> 00:09:45,557 The dogs are going. If there is something they will find it. 86 00:09:45,727 --> 00:09:48,002 Huh? 87 00:09:50,567 --> 00:09:52,922 No-no ... 88 00:09:56,207 --> 00:09:59,324 -The only thing we found was marijuana. -Marijuana? 89 00:09:59,487 --> 00:10:02,763 So it's enough for a smaller charge. 90 00:10:03,887 --> 00:10:07,004 It gives us lot of wind in the sails before trial. 91 00:10:07,167 --> 00:10:10,796 Weapons offenses, unlawful threat and so now it is here. 92 00:10:10,967 --> 00:10:14,437 But it doesn't help us right now. 93 00:10:14,607 --> 00:10:18,395 What is the conclusion? The Black Cycles weren't involved? 94 00:10:18,567 --> 00:10:21,035 Yes. 95 00:10:21,207 --> 00:10:23,437 What do we do then? 96 00:10:23,607 --> 00:10:27,316 What are our options? 97 00:10:30,207 --> 00:10:33,643 Do you really know? 98 00:10:36,927 --> 00:10:40,556 How can I be straight with you? 99 00:10:48,487 --> 00:10:52,480 All available means. Is it your or their words? 100 00:10:52,647 --> 00:10:56,242 When you heard them say something official later? 101 00:10:56,407 --> 00:11:01,083 The situation is urgent. You know what rocks we will lift. Lift them, find new ones. 102 00:11:01,247 --> 00:11:04,000 There isn't much more to say. 103 00:11:05,647 --> 00:11:09,322 -Do we have anything really? -We have what we always have. 104 00:11:09,487 --> 00:11:14,038 No shit and a standing order to solve it. More questions? 105 00:11:15,887 --> 00:11:19,084 What was that? 106 00:11:19,247 --> 00:11:22,637 What are you doing? Huh? 107 00:11:22,807 --> 00:11:26,117 Johan, can you come with me? 108 00:11:27,887 --> 00:11:29,605 What is it? 109 00:11:29,767 --> 00:11:32,600 Come in here with me. 110 00:11:33,847 --> 00:11:37,760 Sit down. Please sit. 111 00:11:39,647 --> 00:11:42,445 What the hell is he doing? 112 00:11:42,607 --> 00:11:47,886 You are right. But he has ambitions and I've always liked it. 113 00:11:48,047 --> 00:11:52,837 He has been on and purposeful. But never sloppy. 114 00:11:53,007 --> 00:11:56,556 Careless or arrogant, or both. 115 00:11:56,727 --> 00:11:59,639 Everyone makes mistakes, I do. 116 00:11:59,807 --> 00:12:04,927 -He puts his colleagues at risk. -I'll keep an eye on him. 117 00:12:14,087 --> 00:12:19,366 I have a little fiction to write here before I can continue with my ... 118 00:12:19,527 --> 00:12:22,724 Report. 119 00:12:22,887 --> 00:12:26,402 I should have taken another week paternity leave. 120 00:12:27,887 --> 00:12:31,766 Hey, it's me. Call me. Goodbye. 121 00:12:39,607 --> 00:12:42,360 -You called me. -You hung up. 122 00:12:42,527 --> 00:12:47,442 -Damn, Roger, we checked. -You're always looking at the phone. 123 00:12:47,607 --> 00:12:50,201 How fucking convenient. 124 00:12:50,367 --> 00:12:53,962 How many times do we have to go through this? 125 00:12:54,127 --> 00:12:57,563 -Now it's the truth. -The answer is always the same. 126 00:12:57,727 --> 00:13:02,243 Your job is so important; your fucking car, you fucking pay- 127 00:13:02,407 --> 00:13:06,480 Your fucking "I can't tell you anything because I have such secret work." 128 00:13:06,647 --> 00:13:10,117 When the hell did you say no to them last time? 129 00:13:10,287 --> 00:13:15,156 No, just that. I'm so fucking tired of no. 130 00:13:15,327 --> 00:13:21,721 Sorry I bothered. I was thinking you might like something important. 131 00:13:21,887 --> 00:13:24,606 You ... 132 00:13:28,087 --> 00:13:32,046 We're talking about this evening, Sophie. 133 00:13:45,407 --> 00:13:49,719 -Hi. Are you in the house? -Yes. Has something happened? 134 00:13:49,887 --> 00:13:53,766 Yes. We have a right excited prosecutor on the phone. 135 00:13:53,927 --> 00:13:56,964 -Who? -Monica Wexell. 136 00:13:57,127 --> 00:14:01,200 I'm sitting here on Gotland reading in the Evening News- 137 00:14:01,367 --> 00:14:04,598 you have not found my killer. 138 00:14:04,767 --> 00:14:06,917 The press draw their own conclusions. 139 00:14:07,087 --> 00:14:14,038 One person was in the house and the identity is difficult to determine. 140 00:14:14,207 --> 00:14:19,156 Eva Rosen. Born '53. We have been friends since high school. 141 00:14:19,327 --> 00:14:23,479 We take care of each other's houses when we travel. 142 00:14:25,127 --> 00:14:27,322 It was Black Cycles, right? 143 00:14:27,487 --> 00:14:32,641 We did some soul-searching on their hang out, but found no links to them. 144 00:14:32,807 --> 00:14:36,083 I'll take the plane tomorrow. 145 00:14:36,247 --> 00:14:40,126 Patrik Agrell, GSI. Hello. May I ask you a question? 146 00:14:40,287 --> 00:14:43,245 Have you talked to anybody about this? 147 00:14:43,407 --> 00:14:47,719 Call in and take a taxi directly to the airport without talking to anybody. 148 00:14:47,887 --> 00:14:50,685 Because I am officially dead? 149 00:14:50,847 --> 00:14:54,044 Rather they believe that than try again. 150 00:14:54,207 --> 00:14:58,086 -All right. One more thing ... -J�ger Power? 151 00:14:58,247 --> 00:15:02,320 -Yes. -I want to conduct the investigation. 152 00:15:06,407 --> 00:15:10,002 Should we change your diapers? 153 00:15:11,327 --> 00:15:13,841 The course is dry. 154 00:15:14,007 --> 00:15:18,478 Do you know how dad's good food smells? 155 00:15:18,647 --> 00:15:22,196 You wanted to respond. Answer then. 156 00:15:22,367 --> 00:15:26,121 -I have nothing to tell him. -Tell it then. 157 00:15:32,367 --> 00:15:34,961 You don't want? 158 00:15:36,967 --> 00:15:39,959 Or, you can't stand? 159 00:15:53,207 --> 00:15:56,005 If you wait here a bit? 160 00:15:58,967 --> 00:16:01,879 I can't have it like this. 161 00:16:02,047 --> 00:16:04,845 Do you think I can do? 162 00:16:05,727 --> 00:16:10,676 -Do you think this is what I want? -Talk to him then. 163 00:16:12,607 --> 00:16:15,724 -Yes? -It's me. We need to talk. 164 00:16:15,887 --> 00:16:18,879 Good, because I have to talk to you. 165 00:16:19,047 --> 00:16:21,607 -Okay, good. The place at the bridge? -Mm. 166 00:16:23,047 --> 00:16:25,277 I could have died during the last job. 167 00:16:25,447 --> 00:16:29,406 Because your colleague Lasse is so fucking unprofessional- 168 00:16:29,567 --> 00:16:33,719 He falls for a whore then he wants to get revenge. 169 00:16:33,887 --> 00:16:38,199 -You don't care of course. -I didn't know, Frank. Believe me. 170 00:16:38,367 --> 00:16:42,804 -I don't care what you want. -Do you? You shit in it? 171 00:16:42,967 --> 00:16:45,606 Press the button now. 172 00:16:45,767 --> 00:16:51,285 New identity for me and my family. It was Tommy promised me. 173 00:16:51,447 --> 00:16:54,359 I am stuck. 174 00:16:54,527 --> 00:16:59,203 A female prosecutor. The largest case we had in town for years. 175 00:16:59,367 --> 00:17:03,679 You don't do such a thing without people talking. 176 00:17:03,847 --> 00:17:07,476 -Something you can find out, huh? -So ... 177 00:17:10,207 --> 00:17:14,246 There is no place like where Tommy talked about. 178 00:17:15,287 --> 00:17:18,597 I can refer your request and see what I can do. 179 00:17:18,767 --> 00:17:22,999 But it's a big fucking machine to launch. 180 00:17:24,967 --> 00:17:28,198 But if you do this ... 181 00:17:30,007 --> 00:17:33,477 But I can't promise anything. 182 00:17:44,647 --> 00:17:48,117 -Hey, Sofie? -Damn. Do you know ... 183 00:17:48,287 --> 00:17:51,324 I can't talk now. I sit on my ... 184 00:17:51,487 --> 00:17:56,117 Can you hear me? I know where they come from. 185 00:17:56,287 --> 00:17:59,802 Bombs. I know where they are. 186 00:18:14,767 --> 00:18:18,555 Does anyone have someone ask before we go? 187 00:18:19,567 --> 00:18:22,081 Then we can be seen there. 188 00:18:38,447 --> 00:18:42,963 Questions? Positions. 189 00:19:20,927 --> 00:19:24,556 -Wait, we have children in there. -Break, break, break. 190 00:19:40,127 --> 00:19:43,802 What the hell is he doing? 191 00:19:43,967 --> 00:19:45,798 Wait here. 192 00:19:57,447 --> 00:20:01,759 Dick, dammit. Stop, back ... now! 193 00:20:23,047 --> 00:20:25,038 Here we go. 194 00:20:30,847 --> 00:20:35,159 -Police! Stop! -Down on the floor! 195 00:20:42,167 --> 00:20:44,078 Fucking idiots. 196 00:20:50,647 --> 00:20:54,083 I think I found something down here. 197 00:21:05,367 --> 00:21:07,835 If you look at. 198 00:21:18,087 --> 00:21:23,207 We'd feel a hell of a lot better if they had only taken one. 199 00:21:36,567 --> 00:21:39,127 -Hi. -Hi. 200 00:21:39,287 --> 00:21:43,326 The advantage of being dead: avoid queuing. 201 00:21:43,487 --> 00:21:46,763 We just got an alarm. It has happened again. 202 00:21:46,927 --> 00:21:52,206 At least one person is dead after a new attack on the prosecutor- 203 00:21:52,367 --> 00:21:57,805 After a bomb exploded in the house behind me for a little while ago. 204 00:21:57,967 --> 00:22:03,724 According to police, no threats were made and they have no suspect now. 205 00:22:03,887 --> 00:22:08,165 According to TV4 News However, one person was arrested earlier today- 206 00:22:08,327 --> 00:22:11,046 Suspected for weapons offenses. 207 00:22:11,207 --> 00:22:15,917 We can sit here the rest of the day or we can get it over with. 208 00:22:16,087 --> 00:22:21,798 So I can go back to my eight square meters? 209 00:22:21,967 --> 00:22:26,085 I can't wait. What do you want me to do? 210 00:22:26,247 --> 00:22:30,923 I have acknowledged. I have a box of grenades. 211 00:22:31,087 --> 00:22:35,603 Two of them I gave to someone who needed them more. 212 00:22:35,767 --> 00:22:37,883 To whom, then? 213 00:22:38,047 --> 00:22:41,835 I forgot to check the ID. Was it stupid of me? 214 00:22:42,007 --> 00:22:46,205 You know what your grenades are used for, right? 215 00:22:46,367 --> 00:22:49,598 I go Wexell Monica, Today Lotta Sundstedt. 216 00:22:49,767 --> 00:22:54,841 Not even 30 years, she was. Assistant Prosecutor. Some two years ago. 217 00:22:55,007 --> 00:22:57,726 What could she have done to you? 218 00:22:57,887 --> 00:23:03,007 I haven't used the grenades; but I only delivered them. Big difference. 219 00:23:03,167 --> 00:23:06,398 Check the penalties that apply, and you'll see. 220 00:23:09,727 --> 00:23:12,844 What did you get paid for it then? 221 00:23:13,847 --> 00:23:16,805 There are jobs you may charge for- 222 00:23:16,967 --> 00:23:21,279 And there are praiseworthy activities. 223 00:23:21,447 --> 00:23:23,563 What does that mean? 224 00:23:23,727 --> 00:23:28,562 That if you can sit here and play hypocritical, so can I. 225 00:23:30,087 --> 00:23:33,557 There is a long list - long. 226 00:23:34,687 --> 00:23:37,520 Kroon. 227 00:23:37,687 --> 00:23:40,804 Was it not so? Huh? 228 00:23:41,607 --> 00:23:45,680 Peter Kroon, 35 Aschberg Street 229 00:23:50,807 --> 00:23:54,846 The interview is interrupted at 2:42. 230 00:23:55,807 --> 00:23:59,925 I want protection for you and Kroon. 231 00:24:00,087 --> 00:24:03,841 You can't bring a bodyguard for every damn lawyer. 232 00:24:04,007 --> 00:24:08,046 No, but I can put one on you and Kroon. 233 00:24:08,207 --> 00:24:11,563 How long have you been here, Dick? 234 00:24:12,567 --> 00:24:15,161 It is a rhetorical question. 235 00:24:15,327 --> 00:24:19,320 You have been here long enough to know what we stand for, huh? 236 00:24:19,487 --> 00:24:23,526 He put on his outer coat and I saw the kid isn't even. 237 00:24:23,687 --> 00:24:28,124 No, but you heard the radio, right? You hear me? 238 00:24:34,967 --> 00:24:37,879 You may do something else for a while. 239 00:24:38,047 --> 00:24:42,279 I got something in the house. Surveillance or investigation - the staff can solve it. 240 00:24:42,447 --> 00:24:48,238 -You should take a break from here. -You're fucking kidding. 241 00:24:49,287 --> 00:24:52,324 Since the fucking brussels sprouts came here- 242 00:24:52,487 --> 00:24:56,275 I ended up last in the queue the whole damn time. 243 00:25:01,567 --> 00:25:07,039 And dammit. I was better suited than Lasse and yet it did go really well. 244 00:25:07,207 --> 00:25:12,201 Lasse knew when he made a fool of himself. You take it when I say it. 245 00:25:12,367 --> 00:25:15,484 Now we knew he was guilty. 246 00:25:15,647 --> 00:25:21,404 We were also right damn sure his kid was not required, right? 247 00:25:21,567 --> 00:25:24,240 Now we go on this for a while. 248 00:25:24,407 --> 00:25:28,923 I want you back here then, but many don't dare trust you. 249 00:25:43,127 --> 00:25:45,322 Hello. 250 00:25:45,487 --> 00:25:48,365 -Hi. Welcome. -Thank you. 251 00:26:01,127 --> 00:26:03,880 -Now will you come and eat. -No. 252 00:26:04,047 --> 00:26:06,766 Yes, you are. 253 00:26:18,847 --> 00:26:23,079 -Do you play cards or something? -No. 254 00:26:24,647 --> 00:26:27,241 We will have fun here ...! 255 00:26:28,407 --> 00:26:30,716 Hello? 256 00:26:46,807 --> 00:26:50,004 Chris Amir. I can't answer. Leave a message. 257 00:26:50,167 --> 00:26:54,877 It's me again. Please call. We need to talk. 258 00:26:56,527 --> 00:27:00,486 -Who was that? -Work. It doesn't matter. 259 00:27:00,647 --> 00:27:05,562 Which? The job or doesn't play a role? Wait, I want to talk to you. 260 00:27:05,727 --> 00:27:11,962 Who is so damn important to you so you need to call the whole damn time? 261 00:27:12,127 --> 00:27:16,757 -Do you think I am cheating? -What do you expect me to believe? 262 00:27:16,927 --> 00:27:23,116 You telling you nothing. There's something. Now tell me who you talked to! 263 00:27:23,287 --> 00:27:25,596 Do you stay with me? 264 00:27:25,767 --> 00:27:29,555 Either you are so stupid I think you are unfaithful- 265 00:27:29,727 --> 00:27:36,041 Or you are so fucking pathetic you don't understand my job. 266 00:27:37,607 --> 00:27:40,201 Is that what you want? 267 00:27:40,367 --> 00:27:42,244 Is that it? 268 00:27:42,407 --> 00:27:44,875 Mom? Dad? 269 00:27:45,887 --> 00:27:48,117 Dad would just ... 270 00:27:48,287 --> 00:27:51,324 Come on. We get up. 271 00:28:01,927 --> 00:28:05,840 -Thanks. -It is we who should thank you. 272 00:28:07,007 --> 00:28:12,923 Sorry I didn't phone back. I have been surrounded by ... 273 00:28:13,087 --> 00:28:16,557 One of my guys told me. 274 00:28:16,727 --> 00:28:19,287 The guy you mentioned- 275 00:28:19,447 --> 00:28:23,918 Had been sitting in a pub and went on about it was him you would like to thank. 276 00:28:24,087 --> 00:28:27,841 It was he who delivered the package. 277 00:28:28,007 --> 00:28:32,205 Are you so fucking stupid you should fuck up. 278 00:28:33,527 --> 00:28:36,041 Hey, baby. 279 00:28:38,847 --> 00:28:42,317 -Hey, Sophie. -Hi. Need help with mitten? 280 00:28:42,487 --> 00:28:44,796 -Shall I help? -Mm. 281 00:28:44,967 --> 00:28:47,925 I will ... Press. 282 00:28:48,087 --> 00:28:51,397 Is it on? 283 00:28:55,007 --> 00:28:59,523 What we need to know is who bought the stuff. 284 00:28:59,687 --> 00:29:03,839 Nyberg described him, said where he came from? 285 00:29:04,007 --> 00:29:09,604 Something better has happened. He looked me up. 286 00:29:09,767 --> 00:29:16,002 Maxim Morosov. What has he to do with the Swedish legal system? 287 00:29:16,167 --> 00:29:18,601 Nationality: Russian. 288 00:29:18,767 --> 00:29:21,964 Arrested in absentia for four murders across Europe. 289 00:29:22,127 --> 00:29:24,561 Suspected of at least eleven - 290 00:29:24,727 --> 00:29:28,322 Including the murders of a pair of journalists back home. 291 00:29:29,847 --> 00:29:33,965 -Damn, he looks like you, Patrick. -Mm. 292 00:29:35,447 --> 00:29:39,520 -What says Europol? -He has several false identities. 293 00:29:39,687 --> 00:29:43,316 Are you quite sure it's him? 294 00:29:44,327 --> 00:29:49,003 According to the rumor we've heard it's definitely him. 295 00:29:49,167 --> 00:29:53,877 As far as we understand he is on the hunt for a new bomb supplier. 296 00:29:59,527 --> 00:30:02,883 What the hell have I done to you? 297 00:30:54,247 --> 00:30:56,522 Hey. 298 00:30:59,247 --> 00:31:05,004 Will there be single for you for a while? You have ended up among the best. 299 00:31:05,167 --> 00:31:11,276 We have won the Police Cup in three consecutive years now. 300 00:31:12,927 --> 00:31:17,318 I heard about management training. Will there be shit with it now? 301 00:31:17,487 --> 00:31:20,399 I don't know. Probably. 302 00:31:20,567 --> 00:31:23,923 -You don't have a fiver I can borrow? -Well then. 303 00:31:24,087 --> 00:31:28,683 Right now I actually know nothing. I don't know what they think with. 304 00:31:28,847 --> 00:31:33,967 No, this isn't a new matter. I know, I am married to one of you. 305 00:31:35,447 --> 00:31:38,723 I don't understand anything really. 306 00:31:39,727 --> 00:31:43,561 On the one hand you should be so creative in hell. 307 00:31:43,727 --> 00:31:48,164 Staying on the edge all the time. You know what I mean. 308 00:31:48,327 --> 00:31:52,764 Then when to take the fucking thugs you coddle and be friends with them. 309 00:31:52,927 --> 00:31:57,398 Damn, priorities of it? Huh? 310 00:31:57,567 --> 00:32:01,685 -But I don't talk to you about. -No, no, I get it. 311 00:32:38,607 --> 00:32:43,601 Kungsgaraget about ten minutes, at the bottom. Take the car. 312 00:32:52,407 --> 00:32:55,717 It is good therapy for paranoia. 313 00:32:55,887 --> 00:32:58,924 I get home and he's sitting on my couch! 314 00:32:59,087 --> 00:33:01,123 Who? 315 00:33:01,287 --> 00:33:03,642 Drive. 316 00:33:03,807 --> 00:33:05,365 Drive! 317 00:33:24,447 --> 00:33:28,918 Do you see what damage you can do with the amount of C4? 318 00:33:30,367 --> 00:33:35,202 It's just I have told you these things. 319 00:33:37,007 --> 00:33:42,161 But can you give me something? You know what this is about? 320 00:33:42,327 --> 00:33:44,966 If I say what I know now- 321 00:33:45,127 --> 00:33:50,121 -I have your word on when you for helping me out of here then? 322 00:34:01,687 --> 00:34:06,158 It isn't about Morosov. He is the only an employee. 323 00:34:13,567 --> 00:34:18,960 -How well did you know Tommy Riddere? -Tommy? 324 00:34:19,127 --> 00:34:23,882 Right well. But it was a year ago, at least. 325 00:34:24,967 --> 00:34:31,839 6 months ago the Gothenburg police took a large cargo of weapons. 326 00:34:33,847 --> 00:34:36,315 And one ... 327 00:34:36,487 --> 00:34:40,799 He is Russian, but from Latvia. He is called lgor Krilov. 328 00:34:40,967 --> 00:34:43,481 Read about it. Surveillance took him, right? 329 00:34:43,647 --> 00:34:48,596 The newspaper said it was surveillance, but it was the GSI that took him. 330 00:34:48,767 --> 00:34:53,443 He went there on a long sentence. Eight years. His family was deported. 331 00:34:53,607 --> 00:34:59,204 Without his help, they ended up in a caravan ghetto in Bulgaria. 332 00:34:59,367 --> 00:35:04,521 His daughter was found raped and murdered- 333 00:35:04,687 --> 00:35:09,078 And later his wife killed herself. 334 00:35:09,247 --> 00:35:13,525 -So now he wants revenge. -Because he got caught? 335 00:35:13,687 --> 00:35:18,522 No, he is afraid he fell harder than should. The whole thing was rigged. 336 00:35:18,687 --> 00:35:21,360 -Was he innocent? -No. 337 00:35:21,527 --> 00:35:25,315 He is a true bandit; but it was rigged. 338 00:35:25,487 --> 00:35:28,718 It's just I've heard. 339 00:35:30,127 --> 00:35:34,325 -Did you and Tommy do this? -Tommy, not me. 340 00:35:39,407 --> 00:35:44,959 -Tommy had many infiltrators. -Do you know who he was? 341 00:35:45,127 --> 00:35:49,279 How the hell would I know? That's how it is. 342 00:35:49,447 --> 00:35:53,122 But I heard Tommy went to his funeral. 343 00:35:53,287 --> 00:35:57,200 Someone cut him. Now, we can guess who. 344 00:35:57,367 --> 00:36:00,916 Do you understand how I have it? 345 00:36:01,087 --> 00:36:05,160 You think you understand. No, you don't understand. 346 00:36:05,327 --> 00:36:12,165 Because if you did you would don't use me in this way. 347 00:36:13,167 --> 00:36:15,681 I want out now, I want to ... 348 00:36:16,607 --> 00:36:20,885 - The whole package. You can fix it now. - Jump in. 349 00:36:29,847 --> 00:36:33,886 Morosov ask Chris to tell if Amir was a good supplier of explosives. 350 00:36:34,047 --> 00:36:37,881 Amir recommends the Rydell gang, now directed by Frank Wagner. 351 00:36:38,047 --> 00:36:43,280 -Now, two out there working for us. -They don't know what the other does. 352 00:36:43,447 --> 00:36:48,157 Delivery is tomorrow morning. A gym before opening. 353 00:36:48,327 --> 00:36:53,321 Four fucking kgs. Four fucking kg of C4. 354 00:36:53,487 --> 00:36:57,878 The problem is we can't take them. Not there. 355 00:36:58,927 --> 00:37:02,556 Frank set up the dealer. Nobody knows it. 356 00:37:02,727 --> 00:37:06,322 If we fall in there ... We can't burn him now. 357 00:37:06,487 --> 00:37:10,196 He is sacrificing too much. We owe him that. 358 00:37:10,367 --> 00:37:14,326 -What is the solution? -That we happen to take them. 359 00:37:14,487 --> 00:37:19,402 Routine stops them, see a suspicious one, discover what they have in the car. 360 00:37:19,567 --> 00:37:22,365 The exhaust pipe? 361 00:37:22,527 --> 00:37:26,406 Yes, come with something better. 362 00:37:26,567 --> 00:37:30,685 I talk to Mum, so he may prepare it. 363 00:37:31,807 --> 00:37:34,401 I will check what we have on lgor Krilov. 364 00:37:39,207 --> 00:37:41,357 Hello? 365 00:37:52,207 --> 00:37:57,235 Howdy. I'm looking for this investigation. 366 00:37:59,127 --> 00:38:03,325 Where's your code number? I may look. 367 00:38:06,447 --> 00:38:11,441 What if you could someday become clear with the shit before you archive it. 368 00:38:11,607 --> 00:38:13,438 idiot ...! 369 00:39:08,767 --> 00:39:11,998 Hello. 370 00:39:12,167 --> 00:39:15,443 It's on- 371 00:39:15,607 --> 00:39:20,761 It will happen soon. 372 00:39:25,927 --> 00:39:30,637 You were perfect in uniform. You may work back on traffic. Here. 373 00:39:30,807 --> 00:39:32,798 Then we prefer. 374 00:39:58,527 --> 00:40:01,564 We get another one. 375 00:40:07,647 --> 00:40:10,115 Hello. 376 00:40:19,567 --> 00:40:21,364 Welcome. 377 00:40:29,567 --> 00:40:33,719 -01 To all. We are on site. -We are on site. 378 00:40:37,527 --> 00:40:41,486 I think to our dear guests are coming. 379 00:41:17,927 --> 00:41:22,079 They are about to enter. Surrounding the car is quiet. 380 00:41:23,087 --> 00:41:25,078 Patrick, it's your turn now. 381 00:41:46,367 --> 00:41:48,562 Howdy. What's up? 382 00:41:48,727 --> 00:41:52,163 -Good. Self? -Yes, it is quiet. 383 00:41:52,327 --> 00:41:56,320 This is Morosov to buy stuff. 384 00:42:10,207 --> 00:42:14,405 What the hell? Did you see that? Drive in. 385 00:42:14,567 --> 00:42:17,127 What the hell? 386 00:42:17,287 --> 00:42:19,847 16-20 is coming. 387 00:42:20,007 --> 00:42:22,726 01 to all. I prefer. 388 00:42:22,887 --> 00:42:25,526 16-20, 98-12 389 00:42:45,727 --> 00:42:49,037 -16-20, 98-12 -What the hell are we doing? 390 00:42:49,207 --> 00:42:53,644 -What can we do? -We must improvise. 391 00:43:08,247 --> 00:43:10,238 Fucking smart police, that is. 392 00:43:31,927 --> 00:43:34,361 Lie down! 393 00:43:38,327 --> 00:43:41,160 I run around! 394 00:43:50,967 --> 00:43:53,606 Move! Police! 395 00:43:53,767 --> 00:43:55,758 Police! Freeze! 396 00:44:04,047 --> 00:44:07,437 -It took the vest, eh? -Officer down. Send support! 397 00:44:20,687 --> 00:44:25,397 I can't stop thinking about it. It is so fucking unreal. 398 00:44:25,567 --> 00:44:30,118 I haven't even seen my house yet. And Eve. 399 00:44:30,287 --> 00:44:32,801 -Sit down. -Thanks. 400 00:44:36,047 --> 00:44:40,006 Why us? You and me - but Lotta Sundstedt? 401 00:44:40,167 --> 00:44:43,125 Who has a quarrel with her? 402 00:44:43,287 --> 00:44:46,404 -So ... -How are you? 403 00:44:46,567 --> 00:44:53,006 I think she helped me write a case made in the spring. 404 00:44:53,167 --> 00:44:58,878 In one case you were questioning the leader, so I want you to look up one thing. 405 00:45:13,887 --> 00:45:16,276 It's me. Can you talk? 406 00:45:16,447 --> 00:45:20,440 I don't know if I should go on or just lie down and die. 407 00:45:20,607 --> 00:45:25,317 -It went to hell, I know. -What does it mean to you? 408 00:45:25,487 --> 00:45:29,878 That you could not get through stuff? But now I'm sitting there again. 409 00:45:30,047 --> 00:45:34,563 In one situation I don't have anybody control of a professional killer. 410 00:45:34,727 --> 00:45:38,481 What happened to my colleague? Well, he did just fine. 411 00:45:38,647 --> 00:45:43,118 I picked up the Krilov investigation. 412 00:45:43,287 --> 00:45:47,803 You gotta help me to take what I see. 413 00:45:47,967 --> 00:45:51,164 In the surveillance image there are the weapons in a red car. 414 00:45:51,327 --> 00:45:57,436 In the black and white copies, not a word about the car's color. 415 00:45:57,607 --> 00:46:02,476 The car stopped when we took him with the weapons was a red Mazda 626 416 00:46:02,647 --> 00:46:07,357 But on the first image from file the car was blue. 417 00:46:09,607 --> 00:46:12,838 -We planted stuff, huh? -I know just what I was told. 418 00:46:13,007 --> 00:46:17,478 Tommy's guy took a decision and Tommy leaked it. 419 00:46:18,807 --> 00:46:23,244 -We made him bold. -In his own stuff. 420 00:46:23,407 --> 00:46:27,605 -We screwed him like hell. -I can't talk more now. 421 00:46:27,767 --> 00:46:30,998 -We'll resolve this. -Good. 422 00:46:47,887 --> 00:46:50,959 -Do you understand? -Yes, we can do it. 423 00:47:30,767 --> 00:47:33,122 Find five errors. 424 00:47:39,367 --> 00:47:43,042 No? Do you know what irony is? 425 00:47:43,927 --> 00:47:49,160 The fact that you have to have color vision to enter the Police Academy. 426 00:47:49,327 --> 00:47:52,558 It is our fault that guy was locked up. 427 00:47:52,727 --> 00:47:55,958 People sent to blow up our prosecutors. 428 00:47:56,127 --> 00:47:59,483 You are wrong. I know exactly how you think. 429 00:47:59,647 --> 00:48:02,400 It was an individual decision, it wasn't GSI 430 00:48:02,567 --> 00:48:05,400 You knew about it. 431 00:48:07,207 --> 00:48:10,483 -The culture comes from here. -Oh, does it? 432 00:48:10,647 --> 00:48:15,323 Have we said t we have the right to manipulate the evidence? 433 00:48:15,487 --> 00:48:20,436 -we can step over the border ... -Do we know where the dividing line is? 434 00:48:20,607 --> 00:48:23,405 An assistant prosecutor blasted because Tommy went over the limit! 435 00:48:23,567 --> 00:48:26,240 What are you gonna do about it? 436 00:48:26,407 --> 00:48:29,126 -What I intend to do? -Yes! 437 00:48:29,287 --> 00:48:33,166 The two responsible for this no longer exist. 438 00:48:33,327 --> 00:48:37,559 We can just make sure it doesn't happen again. 439 00:48:37,727 --> 00:48:41,481 But no matter what you think- 440 00:48:41,647 --> 00:48:46,118 There's no one who serves on GSI who doesn't prefer it here in the light. 441 00:48:46,287 --> 00:48:50,405 -Forget it and move on. -It's not forgotten. 442 00:48:50,567 --> 00:48:52,842 But move on. 443 00:48:53,007 --> 00:48:55,965 Is there anything wrong with that? 444 00:48:57,287 --> 00:49:00,404 Return to the investigation. 445 00:49:02,087 --> 00:49:05,716 If it feels better it's an order! 446 00:49:22,367 --> 00:49:24,198 Hello. 447 00:50:20,767 --> 00:50:23,076 Dad says goodnight when he comes. 448 00:50:29,047 --> 00:50:32,039 You've seen too many spy movies. 449 00:50:33,367 --> 00:50:36,200 You want to talk or not? 450 00:52:05,567 --> 00:52:09,606 -How much of this is true? -You know how much that is true. 451 00:52:10,407 --> 00:52:13,319 No. I know nothing. 452 00:52:13,487 --> 00:52:19,084 You know nothing, I know nothing. Nobody knows anything bastard! It is just that. 453 00:52:19,247 --> 00:52:22,796 So when you ask how much which is true, so what do you mean? 454 00:52:22,967 --> 00:52:26,562 -What do you think I mean? -It can't be traced back to us. 455 00:52:26,727 --> 00:52:29,525 GSI has its own organization. 456 00:52:29,687 --> 00:52:35,762 They assist the police and is a spear- tip against organized crime. 457 00:52:35,927 --> 00:52:41,126 If they've been doing this stuff it isn't approved from above. 458 00:52:41,967 --> 00:52:43,844 Good. 459 00:52:51,607 --> 00:52:55,156 We can't keep them. You realize that, right? 460 00:52:55,327 --> 00:52:56,999 Yes. 461 00:52:59,687 --> 00:53:01,359 Yes. 462 00:53:03,727 --> 00:53:07,037 One more time. What does this mean? 463 00:53:07,207 --> 00:53:12,281 GSI is engaged in serious illegal activities in the name of the police- 464 00:53:12,447 --> 00:53:17,157 To covict Igor Krilov with evidence GSI planted in his car 465 00:53:17,327 --> 00:53:22,003 And I immediately want to suspend Patrik Agrell. 466 00:53:23,447 --> 00:53:25,836 I know. 467 00:53:26,007 --> 00:53:28,475 Yes, Frank, I have also read it. 468 00:53:30,127 --> 00:53:33,756 What do we do about it? Do you know what that means? 469 00:53:33,927 --> 00:53:37,966 Where is my identity protected? It was exactly what I was talking about. 470 00:53:38,127 --> 00:53:42,120 -I know. -I switch off the phone. 471 00:53:42,287 --> 00:53:46,326 So don't try to get a hold of me. It's over now. 472 00:53:46,487 --> 00:53:51,436 -No, Frank, don't do it. -Sorry, that's all I can do. 473 00:54:18,567 --> 00:54:20,444 Yes? 474 00:54:20,607 --> 00:54:24,236 -What the hell are we? -I don't know. 475 00:54:25,447 --> 00:54:31,443 We can ask our criminal friends take care of a particular journalist. 476 00:54:31,607 --> 00:54:35,680 -Lisa has quit and wants to leave. -I don't think he is alone. 477 00:54:36,807 --> 00:54:40,766 -We get to get more dropouts. -What the hell is happening? 478 00:54:40,927 --> 00:54:46,047 I think it's going to hell for GSI. That is what I think is happening. 479 00:54:49,887 --> 00:54:52,003 Johan, where are you now? 480 00:54:52,167 --> 00:54:55,079 Where am I? In a car, at home. 481 00:54:55,247 --> 00:54:58,284 Go from there and don't come to police headquarters today. 482 00:54:58,447 --> 00:55:01,598 -Has something happened? -Just do it there. 483 00:55:01,767 --> 00:55:05,396 Nadja, Robin, Max? 484 00:55:10,407 --> 00:55:14,878 Whatever happens, you take it easy. Dad will be okay. Okay? 485 00:55:18,407 --> 00:55:22,286 -Agrell, Patrik? -Couldn't you have chosen a different location? 486 00:55:22,447 --> 00:55:25,439 Can you come with us? 487 00:55:25,607 --> 00:55:28,167 I'll put on my shoes. 488 00:55:31,447 --> 00:55:36,282 Hello. We have to search your property for evidence. 489 00:55:36,447 --> 00:55:40,360 You are welcome to observe as a witness. 490 00:57:57,807 --> 00:58:02,403 It isn't me it is all about, Sofie. I have kids. 491 00:58:04,007 --> 00:58:09,320 You know how I live. You've met them, damn it! 492 00:58:09,487 --> 00:58:13,560 It isn't me I'm worried about. It is them. 493 00:58:13,727 --> 00:58:17,356 I know that, but you, dear. 494 00:58:17,527 --> 00:58:21,600 So far, only one image. A pixel image in the newspaper. 495 00:58:21,767 --> 00:58:25,919 There is no one who knows that it's you. Amir? 496 00:58:31,007 --> 00:58:35,080 -I think I may have been seen. -When? 497 00:58:35,247 --> 00:58:38,922 Frank Wagner may have seen me. 498 00:58:39,087 --> 00:58:43,603 When I sent my sms I think he saw me. 499 00:58:43,767 --> 00:58:46,361 -Can you hear me? -Yes, I hear you. 500 00:58:46,527 --> 00:58:50,964 So if he saw me ... And now this. 501 00:58:51,127 --> 00:58:53,925 -Amir? -Fuck! 502 00:58:57,647 --> 00:59:01,037 I'll fix this. Okay? 503 00:59:02,767 --> 00:59:05,281 -Amir? -I'm here. 504 00:59:05,447 --> 00:59:10,077 -I promise, nothing will happen to you. - "Nothing will happen ..." 505 00:59:13,007 --> 00:59:17,922 It isn't over yet. Can you hear me, Sophie? It isn't over. 506 00:59:18,087 --> 00:59:22,365 -He will kill more. -What is he planning? 507 00:59:26,607 --> 00:59:29,041 What does he? 508 00:59:33,647 --> 00:59:35,399 Amir? 509 00:59:36,567 --> 00:59:38,319 Dad? 510 00:59:51,607 --> 00:59:56,601 -Communications center. -It's Sofie Nordh from GSI. 511 00:59:56,767 --> 01:00:02,160 We have a possible shooting at 87 R�vk�rvsv�gen 512 01:00:02,327 --> 01:00:05,046 Can you send a car and an ambulance? 513 01:00:05,207 --> 01:00:08,165 -Let's see who can go. -Thanks. 514 01:00:19,127 --> 01:00:24,121 He was shot. My contact ... he was shot. 515 01:00:51,207 --> 01:00:54,165 Would you like something to drink? 516 01:00:57,687 --> 01:01:00,645 I go and fetch some water. 517 01:01:15,087 --> 01:01:18,238 -Hello? -Hey. It's me. 518 01:01:20,327 --> 01:01:24,240 I sit with the newspaper in front of me. 519 01:01:24,407 --> 01:01:27,558 I may be completely absent and cycle- 520 01:01:27,727 --> 01:01:32,118 But what it says in the article are my own words. 521 01:01:44,327 --> 01:01:46,443 Do you know who it was? 522 01:01:46,607 --> 01:01:48,962 It was Dick. 523 01:01:49,887 --> 01:01:53,323 Where is our camera, Roger? 524 01:01:53,487 --> 01:01:56,604 Why isn't there? 525 01:02:01,967 --> 01:02:06,404 Do you understand what you have done? Do you understand?! 526 01:02:13,767 --> 01:02:18,522 What the hell did you get out of it?! What? What the hell did you get out?! 527 01:02:19,367 --> 01:02:23,326 Two children! How are you going to live with it? 528 01:02:30,327 --> 01:02:35,845 Is it true your former employee Tommy Riddere, now deceased, 529 01:02:36,007 --> 01:02:41,604 Planted evidence in Igor Krilov's car in February 2008? 530 01:02:41,767 --> 01:02:45,646 If you know it, why do you ask? 531 01:02:45,807 --> 01:02:49,800 Tommy Riddere planted nothing, but his informant took the initiative. 532 01:02:49,967 --> 01:02:53,118 How long have you known about it? 533 01:02:53,287 --> 01:02:58,315 Thus, Kroon, what the hell is this? Games for something fucking gallery? 534 01:03:04,127 --> 01:03:08,120 Who are you out there? J�ger Power? Anybody else? 535 01:03:09,767 --> 01:03:13,999 Should none of you come and tell about our conversation on this? 536 01:03:17,527 --> 01:03:19,916 My wife and my three children saw- 537 01:03:20,087 --> 01:03:24,524 When you came and pick me up. They looked at you rooting in my stuff. 538 01:03:24,687 --> 01:03:28,646 We don't even do so against people who deserve it. 539 01:03:28,807 --> 01:03:34,564 So you withheld important information about possible criminal activity- 540 01:03:34,727 --> 01:03:38,197 In the investigation around Igor Krilov? 541 01:03:38,367 --> 01:03:40,597 What is it? 542 01:03:42,247 --> 01:03:47,321 -I want you to come up. -Is it your view of police work? 543 01:03:47,487 --> 01:03:50,638 The fact you are call back and asked by them to join? 544 01:03:50,807 --> 01:03:54,083 -I thought you were a bully. -No, I'm not either. 545 01:03:54,247 --> 01:03:57,842 Until I came home and was met by a police convention. 546 01:03:58,007 --> 01:04:03,240 There has been a fatal shooting. A guy named Chris Amir. 547 01:04:03,407 --> 01:04:07,685 -What 's going on, Johan? -How so? Will you arrest me? 548 01:04:07,847 --> 01:04:11,556 Nobody wants to arrest you. You are not suspected of anything. 549 01:04:11,727 --> 01:04:16,403 -We need to hear your information. -Oh hell, have a good visit. 550 01:04:18,047 --> 01:04:22,802 The fact we took into Patrik has nothing to do with the newspaper. 551 01:04:22,967 --> 01:04:29,520 The file on Krilov you took out on the day before yesterday. 552 01:04:29,687 --> 01:04:33,600 You know I wasn't working here when it happened. 553 01:04:33,767 --> 01:04:38,363 -We need to talk, so come in now. -What else? 554 01:04:38,527 --> 01:04:43,647 If you don't follow my orders we can't watch your back. 555 01:04:43,807 --> 01:04:46,640 What does this mean in plain language? 556 01:04:46,807 --> 01:04:51,085 -How many are you there in the room? -It's just us two. 557 01:04:51,247 --> 01:04:54,478 It's like this .. listen to me ... 558 01:04:54,647 --> 01:04:59,641 I have a man out there that almost sacrificed his live for our sake. 559 01:04:59,807 --> 01:05:04,164 When it begins to play out in the newspapers, do I know you? 560 01:05:04,327 --> 01:05:07,763 If that is true in the newspaper- 561 01:05:07,927 --> 01:05:13,445 So the police can not imagine behind it. The first thing you enough. 562 01:05:13,607 --> 01:05:15,962 J�ger Power? 563 01:05:17,327 --> 01:05:19,204 Huh? 564 01:05:19,367 --> 01:05:23,565 Then I wish you a good day and hope you are proud of what you do. 565 01:05:34,447 --> 01:05:38,326 How are the kids then? 566 01:05:38,487 --> 01:05:41,559 I don't know. I haven't talked to them. 567 01:05:41,727 --> 01:05:46,801 But they always take in ten times as much as you think. 568 01:05:54,407 --> 01:05:56,238 He was afraid. 569 01:05:56,407 --> 01:05:59,524 I said everything would work out, he would not worry about ... 570 01:05:59,687 --> 01:06:02,201 You, you, you. 571 01:06:03,887 --> 01:06:07,277 -What could I do? Not a damn thing. -They know what they got themselves in. 572 01:06:07,447 --> 01:06:10,723 Do any of us there? Huh? 573 01:06:16,607 --> 01:06:19,758 -Amir knew something. -What? 574 01:06:19,927 --> 01:06:23,442 I didn't know it. 575 01:06:23,607 --> 01:06:25,837 Morosov? 576 01:06:27,847 --> 01:06:30,077 Something will happen, Johan. 577 01:06:30,247 --> 01:06:34,126 We are in the police press conference of attack- 578 01:06:34,287 --> 01:06:39,122 Against a man in his 30s known to the police. 579 01:06:39,287 --> 01:06:45,123 -Police Commissioner Lisbeth Franzen. -I can give no details. 580 01:06:45,287 --> 01:06:48,199 It might be related to the previous deed 581 01:06:48,367 --> 01:06:52,360 But we start not from anything. I refer to our press officer. 582 01:06:52,527 --> 01:06:54,279 How about the report you- 583 01:06:54,447 --> 01:06:59,965 Make your own special unit working side by side with the criminals? 584 01:07:00,127 --> 01:07:05,281 If this report should prove correct- 585 01:07:05,447 --> 01:07:08,996 of course I distance myself from it. 586 01:07:09,167 --> 01:07:13,604 And if something like that has occurred- 587 01:07:13,767 --> 01:07:18,283 Then, it has been individual police, their own initiative and ... 588 01:07:29,567 --> 01:07:34,322 -I can never help somebody, huh? -You, Chris Amir - have you heard? 589 01:07:34,487 --> 01:07:39,436 Morosov took him also. He was like you. Do you understand? 590 01:07:40,447 --> 01:07:43,962 He knew something. Is there anything going on? 591 01:07:44,127 --> 01:07:46,925 It is worth more to me than for you. 592 01:07:47,087 --> 01:07:51,603 I hope it solves for all; but if it does not, so ... 593 01:07:51,767 --> 01:07:54,361 What do you mean? 594 01:08:04,767 --> 01:08:06,917 Damn! 595 01:08:10,927 --> 01:08:13,646 What do we do now? 596 01:08:14,647 --> 01:08:17,559 We can't just sit the fuck here. 597 01:09:02,207 --> 01:09:03,879 Hello. 598 01:09:04,047 --> 01:09:08,563 I have a personal alarm. They are here in a couple minutes. 599 01:09:08,727 --> 01:09:11,685 You have not pushed yet. 600 01:09:13,767 --> 01:09:16,520 isn't it strange? 601 01:09:16,687 --> 01:09:19,326 Sit down. 602 01:09:19,487 --> 01:09:21,398 Sit! 603 01:09:25,567 --> 01:09:27,842 You have not pushed- 604 01:09:28,007 --> 01:09:32,876 How the hell would you explain that I am at home in your apartment? 605 01:09:34,607 --> 01:09:37,201 Look at me. 606 01:09:37,367 --> 01:09:39,835 Look at me. Look at me! 607 01:09:41,207 --> 01:09:43,402 Who do you see now? 608 01:09:43,567 --> 01:09:49,358 Either you see Frank Wagner, who has worked for you in over three years. 609 01:09:49,527 --> 01:09:52,121 Or so it is a psycho- 610 01:09:52,287 --> 01:09:56,565 With no problems with the dead who the hell any time. 611 01:09:58,567 --> 01:10:00,603 So who is it? 612 01:10:00,767 --> 01:10:03,440 If it's me ... 613 01:10:06,247 --> 01:10:10,240 ... Then you're the only one here who still have something left to lose. 614 01:10:11,887 --> 01:10:13,764 What do you want from me? 615 01:10:13,927 --> 01:10:17,124 I have done my part to it! 616 01:10:18,807 --> 01:10:22,800 I've never had any Agreement with you. 617 01:10:22,967 --> 01:10:27,324 I stand by what I say. Police shall not operate outside the rule book. 618 01:10:27,487 --> 01:10:30,479 If it happens to you, I am sorry. 619 01:10:53,447 --> 01:10:56,245 It is my number. 620 01:10:56,407 --> 01:11:01,435 What has happened now with Wexell and Assistant Prosecutor ... 621 01:11:04,287 --> 01:11:07,040 It doesn't stop there. 622 01:11:07,927 --> 01:11:10,680 Because I know who it will next time. 623 01:11:10,847 --> 01:11:12,997 Who? 624 01:11:14,447 --> 01:11:17,439 -Who? -You could call me and ask. 625 01:11:17,607 --> 01:11:22,237 But the police must work not with infiltrators and it is not regulated. 626 01:11:24,487 --> 01:11:27,957 You know what it will cost. 627 01:11:50,727 --> 01:11:54,481 -J�ger Power. -Tell us what you know. 628 01:11:55,647 --> 01:12:01,677 We know nothing. Falk doesn't answer, Agrell is in custody. We are cut off. 629 01:12:01,847 --> 01:12:07,524 Soon there will be a new attack. Do we have a ways to know something? 630 01:12:07,687 --> 01:12:11,282 We have nothing, Lisbeth. What do you know? 631 01:12:12,767 --> 01:12:17,602 I think I know what I must do. don't go home, I ring again. 632 01:12:26,567 --> 01:12:30,401 Okay, you win. Tell me. 633 01:12:30,567 --> 01:12:34,196 It is easy to have principles when you can afford, right? 634 01:12:34,367 --> 01:12:37,086 Tell us. 635 01:12:53,607 --> 01:12:55,484 Thank you. 636 01:13:01,527 --> 01:13:05,964 It helps to have contacts higher up, huh? You should go now. 637 01:13:07,087 --> 01:13:11,319 Then you should call Franzen on her private number. 638 01:13:11,487 --> 01:13:16,800 It is the Head. We have to face a Hell-operation in the gate. Fast. 639 01:13:16,967 --> 01:13:21,643 But when Franzen? It's on her orders. 640 01:13:21,807 --> 01:13:25,163 -Okay. Good, thanks. -What? 641 01:13:27,847 --> 01:13:31,237 They want us to come in. 642 01:13:34,287 --> 01:13:38,166 You know what's going on over there? Black Cycles target. 643 01:13:38,327 --> 01:13:43,276 You kill wasps one by one or go straight to the nest? 644 01:14:57,887 --> 01:15:01,846 I know, but I don't care what you are doing. 645 01:15:02,007 --> 01:15:06,159 You must evacuate now. We have bomb dogs, fire department .. everything. 646 01:15:06,327 --> 01:15:09,637 -If you are wrong ... -And if I'm right? 647 01:15:09,807 --> 01:15:12,765 Do you take responsibility then? No, just that. 648 01:16:06,087 --> 01:16:10,000 Who do I call for the evacuation? You can come here. 649 01:16:10,167 --> 01:16:12,397 Howdy. 650 01:16:12,567 --> 01:16:14,478 Howdy. 651 01:16:16,007 --> 01:16:21,320 We are waiting on picket staff. We know that there is a bomb threat. 652 01:16:21,487 --> 01:16:25,002 You'll know you need to work, so prepare you. 653 01:16:25,167 --> 01:16:29,080 Cordon off so no one goes in. Is it now evacuated? 654 01:16:29,247 --> 01:16:32,319 Yes, I think. It should be. 655 01:16:32,487 --> 01:16:37,515 Stick around. We may need you in there. Keys and so there. 656 01:16:46,367 --> 01:16:50,280 The premises are vacated. You can go in right away. 657 01:16:51,127 --> 01:16:56,042 Dogs scans. When they are finished or find something we will receive clearance. 658 01:16:56,207 --> 01:17:00,564 I want to have two men on the side and a few men on the side. 659 01:17:16,967 --> 01:17:19,435 Understood. 660 01:17:19,607 --> 01:17:22,963 -Have they found anything? -Not yet. 661 01:18:43,927 --> 01:18:46,441 Damn. 662 01:18:46,607 --> 01:18:51,283 -What, nothing? -No, the dogs didn't find anything. 663 01:18:51,447 --> 01:18:54,803 -Do they have looked everywhere? -Yes. 664 01:18:58,687 --> 01:19:03,044 If there is something here; what does this mean? 665 01:19:03,207 --> 01:19:07,359 Was he wrong? Is this disinformation? 666 01:19:07,527 --> 01:19:11,964 If it were so, when it was planted by Morosov? 667 01:19:13,127 --> 01:19:17,040 Then we burned our source now. 668 01:20:19,887 --> 01:20:22,560 Wait. 669 01:20:22,727 --> 01:20:25,560 You? Hello! 670 01:20:25,727 --> 01:20:28,321 Who is it? Who is he? 671 01:20:28,487 --> 01:20:32,196 Stock, the judge, On leave since last fall. 672 01:20:32,367 --> 01:20:35,518 I know who he is. We are in the wrong place. 673 01:20:35,687 --> 01:20:38,645 David Stock sentenced in Krilov case. 674 01:20:49,487 --> 01:20:52,320 -Stock. -David Stock? 675 01:20:52,487 --> 01:20:56,878 Johan Falk on specific activities. Are you home alone? 676 01:20:57,047 --> 01:20:58,958 Yes, I'm home alone. 677 01:20:59,127 --> 01:21:04,884 Get out of there! We believe you will be subject to an attack. 678 01:21:05,047 --> 01:21:07,845 -Who am I talking to? -What? 679 01:23:05,727 --> 01:23:09,276 Shut up. - Where's Frank? Get him! 680 01:23:14,287 --> 01:23:16,084 Enter. 681 01:23:16,247 --> 01:23:19,478 Lasse, corner. Secure the outside. 682 01:24:03,407 --> 01:24:05,079 Police! 683 01:24:09,287 --> 01:24:11,642 Stay down. 684 01:24:40,287 --> 01:24:42,847 Ensure that bastard. 685 01:25:02,687 --> 01:25:05,679 -Are you okay? -Yes. 686 01:25:05,847 --> 01:25:09,635 -How many were they? -Two. 687 01:25:09,807 --> 01:25:13,117 -Are you sure? -Yes, I think so. 688 01:25:13,847 --> 01:25:17,157 Are you okay? Sophie? 689 01:25:23,247 --> 01:25:24,521 Come on. 690 01:25:50,367 --> 01:25:52,927 What is it? 691 01:25:54,967 --> 01:25:59,006 -But what the hell, of course you are bleeding. -Fuck it, it's just a scratch. 692 01:25:59,167 --> 01:26:03,206 -You have to be taken to hospital. -How the hell could it be? 693 01:26:05,647 --> 01:26:07,638 Help me up. 694 01:26:07,807 --> 01:26:10,446 Help me up then! 695 01:26:19,807 --> 01:26:22,560 Of course. Land. 696 01:26:22,727 --> 01:26:26,561 It's burning up there. Evacuate. 697 01:26:43,647 --> 01:26:48,562 I would first like to say a big thank you to the entire corps- 698 01:26:48,727 --> 01:26:52,402 Today operation in the town hall. 699 01:26:52,567 --> 01:26:57,687 The anonymous bomb threat vs Black Cycles case was false- 700 01:26:57,847 --> 01:27:00,441 But the practice was exemplary. 701 01:27:02,567 --> 01:27:05,718 Escape the city hall? 702 01:27:05,887 --> 01:27:10,199 It wouldn't have been clearer if you hugged me in front of him. 703 01:27:10,367 --> 01:27:14,599 Morosov and Krilov know to this the info came from Amir. 704 01:27:14,767 --> 01:27:20,683 Amir would have liked it credden. It was a bit of his humor. 705 01:27:22,727 --> 01:27:28,484 We will protect you, Frank. The ball is rolling. You dispatched on a priority basis. 706 01:27:29,527 --> 01:27:32,200 It is still too late. 707 01:27:32,367 --> 01:27:35,359 I can't disappear. 708 01:27:36,287 --> 01:27:39,165 I can't be maintained. 709 01:27:40,287 --> 01:27:45,759 I'm not where I wanted to be. So of course it suits you perfectly. 710 01:28:11,167 --> 01:28:14,000 -Have. -Yes, goodbye. 711 01:28:37,607 --> 01:28:40,201 Hello, Princess. 712 01:28:42,207 --> 01:28:44,596 Hey, baby. 713 01:28:46,167 --> 01:28:48,601 Hey, guys. 714 01:30:28,007 --> 01:30:30,362 Sorry. 715 01:31:19,847 --> 01:31:23,556 What would you say to go away somewhere? 716 01:31:25,167 --> 01:31:27,601 Take time off ... 717 01:31:28,607 --> 01:31:32,043 ... And rent. 718 01:31:32,207 --> 01:31:35,324 Just travel around a while. 719 01:31:42,007 --> 01:31:45,044 Want it? 720 01:31:45,207 --> 01:31:47,277 Mm. 721 01:31:52,247 --> 01:31:54,966 Because we can. 57506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.