Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:14,575 --> 00:01:17,178
No! No! Please don't!
4
00:01:17,178 --> 00:01:20,581
Ah! I don't wanna go in!
Help! Somebody help! No! No!
5
00:01:23,284 --> 00:01:26,086
(Indiscernible screaming)
6
00:01:28,722 --> 00:01:31,592
No, no, no.
7
00:01:56,250 --> 00:02:00,488
My name is Jimmy Mitchell
and I'm fourteen years old.
8
00:02:00,488 --> 00:02:02,556
I live in piney grove,
Georgia
9
00:02:02,556 --> 00:02:05,726
right next to the
Alabama state line.
10
00:02:05,726 --> 00:02:09,062
Daddy says that when
people cross into Alabama
11
00:02:09,062 --> 00:02:11,765
they should set their watches
back one hundred years.
12
00:02:11,765 --> 00:02:15,336
I tried that once but,
it didn't work on my watch.
13
00:02:17,070 --> 00:02:19,173
That's my dog,
buster.
14
00:02:19,173 --> 00:02:20,674
I know he likes his name
15
00:02:20,674 --> 00:02:23,777
because he comes running
every time I call it.
16
00:02:23,777 --> 00:02:27,448
He can fall asleep
as fast as he can run.
17
00:03:18,732 --> 00:03:20,534
I can't.
18
00:03:22,035 --> 00:03:24,137
(Lee) Jimmy!
19
00:03:24,137 --> 00:03:26,574
Jimmy!
Where are ya?!
20
00:03:26,574 --> 00:03:27,808
Down here!
21
00:03:28,709 --> 00:03:32,413
What are you
doing down here?
22
00:03:32,413 --> 00:03:35,749
I missed the catch.
I can't get my ball.
23
00:03:35,749 --> 00:03:37,585
Who you
throwing with?
24
00:03:37,585 --> 00:03:39,520
A watcher.
25
00:03:42,323 --> 00:03:43,991
Is that so?
26
00:03:45,759 --> 00:03:48,362
Well then why doesn't he
get the ball out for you?
27
00:03:48,362 --> 00:03:51,399
'Cuz, he said he wanted
me to get it for myself.
28
00:03:54,167 --> 00:03:56,370
Jimmy, that's barely
three inches of water.
29
00:03:56,370 --> 00:03:57,771
You're in high school now.
30
00:03:57,771 --> 00:03:59,273
When are you gonna grow up
and get over this?
31
00:04:01,575 --> 00:04:02,910
Can you get
the ball for me?
32
00:04:02,910 --> 00:04:06,680
No. Now grab buster.
It's time to go.
33
00:04:25,032 --> 00:04:27,267
Come on!
Let's go!
34
00:04:31,839 --> 00:04:34,575
Well, thank you once again
for a great breakfast, Ellen.
35
00:04:34,575 --> 00:04:36,710
Mmm hmm.
Oatmeal.
36
00:04:36,710 --> 00:04:39,012
(Laughs) My pleasure, Jim.
Bye, dad.
37
00:04:39,012 --> 00:04:40,681
Bye bye.
38
00:04:40,681 --> 00:04:43,283
Come on, buster.
Come here, buddy.
39
00:04:45,018 --> 00:04:47,355
How's it sound?
40
00:04:47,355 --> 00:04:49,723
Thump. Thump. Thump.
41
00:04:49,723 --> 00:04:52,192
You let me know
if it quits. All right?
42
00:04:52,192 --> 00:04:54,027
Okay, I will.
Good deal.
43
00:04:54,027 --> 00:04:55,729
Who's this guy
you're going to meet?
44
00:04:55,729 --> 00:04:57,565
A new client named
Jake garner.
Mmm hmm.
45
00:04:57,565 --> 00:04:59,066
Brought up
on drug charges.
46
00:04:59,066 --> 00:05:01,001
I don't like you
representing those guys, Lee.
47
00:05:01,001 --> 00:05:02,436
They're dangerous.
48
00:05:02,436 --> 00:05:05,238
I know hon.
I know you don't.
49
00:05:05,238 --> 00:05:06,674
Jimmy! Let's go!
50
00:05:06,674 --> 00:05:09,076
You gonna ride your bike
to the station?
Yeah.
51
00:05:09,076 --> 00:05:10,010
All right.
52
00:05:11,278 --> 00:05:12,713
Bye bye!
53
00:05:14,582 --> 00:05:17,084
I love you.
Love you, mama.
54
00:05:18,151 --> 00:05:19,353
Give me a hug.
55
00:05:19,353 --> 00:05:21,355
Come on, son.
56
00:05:21,355 --> 00:05:24,392
Give me your glove.
57
00:05:24,392 --> 00:05:25,893
Okay, got it?
Yeah.
58
00:05:25,893 --> 00:05:28,362
All right.
Don't go fast, okay?
Okay.
59
00:05:28,362 --> 00:05:30,063
All right.
Bye mama.
60
00:05:30,063 --> 00:05:31,632
Bye.
61
00:05:34,067 --> 00:05:35,202
I love you!
62
00:05:35,202 --> 00:05:36,970
Love you too,
mama!
63
00:05:36,970 --> 00:05:41,008
(Jimmy) Mama always smells like
the flowers in our front yard.
64
00:05:41,008 --> 00:05:44,077
I like flowers but, grandpa
saysthat you gotta be careful
65
00:05:44,077 --> 00:05:45,913
when you put
your nose in one,
66
00:05:45,913 --> 00:05:48,315
because it could
have a bee in it,
67
00:05:48,315 --> 00:05:50,851
and then that
could sting you.
68
00:05:54,422 --> 00:05:56,890
Good spray,
Jimmy.
69
00:05:56,890 --> 00:05:59,727
Yeah, yeah you can't get
something clean without soap.
70
00:06:01,128 --> 00:06:02,463
Here you go.
71
00:06:02,463 --> 00:06:04,231
Wipe the hubcaps
clean with this.
72
00:06:04,231 --> 00:06:06,500
Thank you. (Laughs)
73
00:06:09,336 --> 00:06:12,372
You enjoy coming
here every week?
74
00:06:12,372 --> 00:06:15,308
Yes sir.
75
00:06:15,308 --> 00:06:20,047
Especially when you let me
turn on all the lights and
sirens.
76
00:06:20,047 --> 00:06:22,550
Sheriff brinson says it's
against regulations,
77
00:06:22,550 --> 00:06:24,585
but I don't think it
hurts anyone.
78
00:06:24,585 --> 00:06:27,555
Yeah. (Laughs)
79
00:06:27,555 --> 00:06:30,491
You thirsty?
80
00:06:30,491 --> 00:06:31,792
A little.
81
00:06:31,792 --> 00:06:33,226
Why don't I go
get US something.
82
00:06:33,226 --> 00:06:36,697
You want like, uh,
mountain dew, or cheerwine?
83
00:06:36,697 --> 00:06:38,599
Mama says that
I'm not allowed
84
00:06:38,599 --> 00:06:41,134
to drink any cola
without asking her first.
85
00:06:41,134 --> 00:06:43,937
Okay. I'll tell you what...
Yeah.
86
00:06:43,937 --> 00:06:45,706
I'll give her a call when
I get inside the station.
87
00:06:45,706 --> 00:06:47,374
If she says yes,
what do you want?
88
00:06:47,374 --> 00:06:52,312
Okay. Umm...
Then, a cheerwine.
89
00:06:52,312 --> 00:06:53,947
Me too.
Yeah. (Laughs)
90
00:06:53,947 --> 00:06:59,653
I'll be right back.
Okay. Bye.
91
00:06:59,653 --> 00:07:03,824
(Jimmy)
Deputy askew is mama's first
cousin, once removed.
92
00:07:03,824 --> 00:07:05,659
But I don't know what
he was removed from
93
00:07:05,659 --> 00:07:07,294
since he's still in the family.
94
00:07:07,294 --> 00:07:09,530
Oh hey, garret.
How's Jimmy doing
out there?
95
00:07:09,530 --> 00:07:11,765
I hope he's not
slowing you down.
Oh no, he's a real help.
96
00:07:11,765 --> 00:07:13,066
I gotta go to the office
for just a few...
97
00:07:13,066 --> 00:07:15,135
Jimmy will be fine
with me.
Thanks.
98
00:07:15,135 --> 00:07:19,673
Oh, listen Lee, is it
all right if he has a cola?
Uhhh, yeah. Sure.
99
00:07:39,927 --> 00:07:41,862
We don't have
anything on garner.
100
00:07:41,862 --> 00:07:43,531
We got the goods
on Lenny.
101
00:07:43,531 --> 00:07:45,966
Drugs couldn't
have belonged to Lenny.
And why not?
102
00:07:45,966 --> 00:07:47,968
Because he's
Georgia bureau.
103
00:07:49,002 --> 00:07:53,641
Lenny's undercover
with the g.B.I.?
104
00:07:53,641 --> 00:07:55,809
You need to turn in
an inventory
105
00:07:55,809 --> 00:07:59,079
saying that you found
the drugs at garner's place.
106
00:07:59,079 --> 00:08:02,449
Do you realize what would
happen to me if I get caught?
107
00:08:02,449 --> 00:08:05,819
Look. Just do it. I'll sign.
108
00:08:05,819 --> 00:08:07,888
Garner's scum and I aim
to protect the people
109
00:08:07,888 --> 00:08:09,857
of this county
from his ways.
110
00:08:11,525 --> 00:08:15,228
More prison time
for that boy,
the better.
111
00:08:15,228 --> 00:08:16,964
I'll sign.
112
00:08:19,166 --> 00:08:20,568
All right.
113
00:08:28,876 --> 00:08:32,813
(Mama) Do you think he
was telling you the truth?
114
00:08:32,813 --> 00:08:35,415
Well, garner's rough lookin'.
115
00:08:35,415 --> 00:08:37,685
Dropped out of
high school early.
116
00:08:37,685 --> 00:08:40,921
He's probably a user, but I
don't think he's a dealer.
117
00:08:40,921 --> 00:08:43,891
He claims the drugs belonged
to this guy named Lenny.
118
00:08:43,891 --> 00:08:46,960
Oh yeah, did you know that
Lenny's an undercover g.B.I.?
119
00:08:48,862 --> 00:08:50,163
G.b.i.?
120
00:08:50,163 --> 00:08:53,601
Georgia bureau
of investigation.
What's that son?
121
00:08:53,601 --> 00:08:55,102
Yeah. Sheriff brinson said
122
00:08:55,102 --> 00:08:56,904
that the drugs couldn't
have belonged to Lenny
123
00:08:56,904 --> 00:08:58,806
because he's
an undercover gbi.
124
00:08:58,806 --> 00:09:02,209
And then he told
detective milligan to turn in
125
00:09:02,209 --> 00:09:03,811
an inventory saying that
he found the drugs
126
00:09:03,811 --> 00:09:04,978
in Jake garner's house
127
00:09:04,978 --> 00:09:06,513
so that Jake garner
would go to prison
128
00:09:06,513 --> 00:09:09,883
for a really long time.
129
00:09:09,883 --> 00:09:12,552
(Jimmy)
Mashed potatoes look
like warm snow.
130
00:09:12,552 --> 00:09:14,988
It doesn't snow here
in piney grove much.
131
00:09:14,988 --> 00:09:16,523
Well, one time it did
132
00:09:16,523 --> 00:09:20,427
and buster and I went outside
and tasted it.
133
00:09:20,427 --> 00:09:22,963
I like mashed potatoes better.
134
00:09:28,769 --> 00:09:31,538
I just,
I don't feel good about it.
135
00:09:31,538 --> 00:09:33,807
Ellen. I cannot run
my law practice
136
00:09:33,807 --> 00:09:35,575
based on your
fear and feelings.
137
00:09:35,575 --> 00:09:37,277
Now Jimmy's
gonna be fine.
138
00:09:37,277 --> 00:09:39,579
I know that the sheriff didn't
follow proper procedure.
139
00:09:39,579 --> 00:09:41,148
I get it. I do.
140
00:09:41,148 --> 00:09:43,383
But how do you let a guy
like that walk free? Come on.
141
00:09:43,383 --> 00:09:46,019
That is the price we pay
for the bill of rights.
142
00:09:46,019 --> 00:09:47,655
If the rules don't
protect everyone,
143
00:09:47,655 --> 00:09:51,191
they don't protect anyone.
Mmm hmm.
144
00:09:51,191 --> 00:09:54,527
So, counselor... did you happen
to promise Jimmy anything
145
00:09:54,527 --> 00:09:57,130
for coming here today?
146
00:09:57,130 --> 00:09:59,199
Oh yeah, that buster
could sleep in my room
147
00:09:59,199 --> 00:10:02,535
for one whole week. (Laughs)
I'll bet he did.
148
00:10:02,535 --> 00:10:04,371
Lee...
149
00:10:04,371 --> 00:10:05,973
It's okay, mama.
150
00:10:05,973 --> 00:10:09,042
There's nothing wrong
with telling the truth.
151
00:10:09,042 --> 00:10:11,111
You're absolutely
right, Jimmy.
152
00:10:11,111 --> 00:10:13,380
Come on.
It's time to go.
153
00:10:13,380 --> 00:10:15,182
Give me your arm. Yeah.
154
00:10:19,119 --> 00:10:20,420
The defense
would like to call
155
00:10:20,420 --> 00:10:23,023
James Lee Mitchell III
as a witness your honor.
156
00:10:23,023 --> 00:10:26,694
Y-Your honor, not only
is Jimmy a minor,
157
00:10:26,694 --> 00:10:30,063
but he is as
everybody knows... slow.
158
00:10:30,931 --> 00:10:32,599
Am I in trouble,
mama?
159
00:10:32,599 --> 00:10:33,901
No honey.
Of course not.
160
00:10:33,901 --> 00:10:35,368
Mr. Mitchell, do you have
a response for this?
161
00:10:35,368 --> 00:10:38,138
Why yes, I will call
Dr. Susan Paris
162
00:10:38,138 --> 00:10:40,708
to provide evidence establishing
Jimmy's competency
163
00:10:40,708 --> 00:10:42,710
in testifying in this
courtroom today.
164
00:10:42,710 --> 00:10:44,912
The school psychologist?
165
00:10:44,912 --> 00:10:46,479
(Judge) Well I'll hear
what she has to say.
166
00:10:46,479 --> 00:10:50,083
(Lee) The defense calls
Dr. Susan Paris to the stand.
167
00:10:52,519 --> 00:10:54,221
Please.
168
00:10:54,221 --> 00:10:56,323
(Jimmy) I saw a real snake
in the woods once with grandpa.
169
00:10:56,323 --> 00:11:01,128
But he told me not to pet it
or pick it up.
170
00:11:01,128 --> 00:11:03,430
Does that snake drawing on
Jake garner's arm
171
00:11:03,430 --> 00:11:05,165
wash off in the shower?
172
00:11:05,165 --> 00:11:09,402
Uh, no honey, that's a tattoo.
It's permanent.
173
00:11:09,402 --> 00:11:12,139
Can I get one of buster
on my arm?
174
00:11:12,139 --> 00:11:15,608
No, absolutely not.
Pay attention.
175
00:11:15,608 --> 00:11:17,277
Dr. Susan Elaine Paris.
176
00:11:17,277 --> 00:11:19,847
I work part time as a
school psychologist
177
00:11:19,847 --> 00:11:21,715
for the cabarrus county
board of education.
178
00:11:21,715 --> 00:11:23,250
Have you had
the opportunity
179
00:11:23,250 --> 00:11:25,052
to examine my son,
Jimmy Mitchell?
180
00:11:25,052 --> 00:11:28,021
Yes. It's part of my regular
duties with the school board.
181
00:11:28,021 --> 00:11:29,790
Well could you summarize
for the court, please,
182
00:11:29,790 --> 00:11:31,224
Jimmy's mental status?
183
00:11:32,092 --> 00:11:34,261
An IQ score
of less than 59
184
00:11:34,261 --> 00:11:36,496
indicates severe
mental deficiency.
185
00:11:36,496 --> 00:11:39,299
Above 70 is dull-normal.
186
00:11:39,299 --> 00:11:41,168
Jimmy is in between
the two categories.
187
00:11:41,168 --> 00:11:43,203
So, do you have an opinion
as to whether or not
188
00:11:43,203 --> 00:11:45,472
Jimmy is capable
of understanding
189
00:11:45,472 --> 00:11:47,374
the importance of
telling the truth?
190
00:11:47,374 --> 00:11:51,912
Yes. He has always been
forthright and honest,
191
00:11:51,912 --> 00:11:54,782
even if telling the truth
casts him in a negative light.
192
00:11:54,782 --> 00:11:57,684
What are they saying
about me mama?
193
00:11:57,684 --> 00:12:01,388
That you're a
very good boy.
194
00:12:01,388 --> 00:12:03,390
If it's explained to him
in the right way.
195
00:12:03,390 --> 00:12:07,260
He believes in god
and that it is a sin to lie.
196
00:12:07,260 --> 00:12:09,329
He recently discussed
this concept with me
197
00:12:09,329 --> 00:12:11,264
when his step-mother,
Mrs. Mitchell,
198
00:12:11,264 --> 00:12:13,500
was teaching him about
the 10 commandments.
199
00:12:13,500 --> 00:12:16,169
So, if Jimmy told you
about a conversation
200
00:12:16,169 --> 00:12:19,272
that he had overheard,
would you believe him?
201
00:12:20,407 --> 00:12:23,110
Generally, yes.
202
00:12:23,110 --> 00:12:26,379
Thank you Dr. Paris.
That's all, your honor.
203
00:12:26,379 --> 00:12:27,915
Mr. Laney?
204
00:12:27,915 --> 00:12:31,318
So, apart from a low IQ,
205
00:12:31,318 --> 00:12:34,888
are there any other mental or
psychological abnormalities
206
00:12:34,888 --> 00:12:37,224
that you've identified
in Jimmy?
207
00:12:37,224 --> 00:12:41,261
Jimmy has a persistent,
irrational fear of water.
208
00:12:41,261 --> 00:12:44,497
He will not swim in a swimming
pool, or go near a boat.
209
00:12:44,497 --> 00:12:45,833
He will take a shower,
210
00:12:45,833 --> 00:12:48,836
but he will not go near
a bathtub full of water.
211
00:12:48,836 --> 00:12:51,104
(Attorney) Why does
he have this fear?
212
00:12:51,104 --> 00:12:54,808
Mrs. Mitchell believes it's
due to a childhood trauma,
213
00:12:54,808 --> 00:12:56,776
involving his
biological mother.
214
00:12:56,776 --> 00:12:59,112
What kind of childhood trauma
are we talking about?
215
00:12:59,112 --> 00:13:02,482
Objection! Irrelevant.
216
00:13:02,482 --> 00:13:04,751
I agree. Sustained.
217
00:13:04,751 --> 00:13:07,354
Any other
abnormalities then?
218
00:13:07,354 --> 00:13:11,859
Jimmy has infrequent
hallucinations and delusions.
219
00:13:11,859 --> 00:13:15,562
Jimmy sees people
who are not there.
220
00:13:15,562 --> 00:13:17,497
He calls them "watchers".
221
00:13:19,766 --> 00:13:21,501
Watchers?
222
00:13:21,501 --> 00:13:25,105
Please do tell the court
about these, watchers.
223
00:13:26,639 --> 00:13:31,111
The first time he mentioned it
was during a testing session.
224
00:13:31,111 --> 00:13:33,580
I noticed him looking up
from his testing booklet
225
00:13:33,580 --> 00:13:37,817
and staring to a spot in
the corner of the room.
226
00:13:41,588 --> 00:13:43,256
What is it Jimmy?
227
00:13:46,159 --> 00:13:48,061
He--he's in the room.
228
00:13:54,767 --> 00:13:56,369
Did he describe
this person?
229
00:13:56,369 --> 00:14:00,240
He said it was a man that is
at the school from time to time.
230
00:14:00,240 --> 00:14:02,409
He called him the
school watcher.
231
00:14:02,409 --> 00:14:06,146
Does he communicate
with these watchers?
232
00:14:06,146 --> 00:14:08,481
He claims that sometimes
233
00:14:08,481 --> 00:14:13,153
he can hear the thoughts
they are thinking in their head.
234
00:14:13,153 --> 00:14:16,156
Which makes this a much
more complex delusion.
235
00:14:16,156 --> 00:14:20,027
So we have a young man
who lives in a fantasy world,
236
00:14:20,027 --> 00:14:23,130
inhabited by imaginary people,
237
00:14:23,130 --> 00:14:25,999
who tell him things the
rest of US can't hear?
238
00:14:28,468 --> 00:14:30,503
Are there any
other abnormalities
we should know about?
239
00:14:30,503 --> 00:14:32,339
Not to my knowledge.
240
00:14:33,240 --> 00:14:35,142
That's more than enough.
241
00:14:36,543 --> 00:14:39,346
Thank you, Dr. Paris.
You may have a seat.
242
00:14:40,480 --> 00:14:41,949
The defense
would like to call
243
00:14:41,949 --> 00:14:44,985
James Lee Mitchell III
to the stand.
244
00:14:44,985 --> 00:14:46,886
Come on, son.
245
00:15:04,237 --> 00:15:05,438
Now, put your left hand
on the Bible,
246
00:15:05,438 --> 00:15:07,074
and your right hand
in the air.
247
00:15:09,142 --> 00:15:11,811
No, son, your
other right hand.
248
00:15:11,811 --> 00:15:13,480
There you go.
249
00:15:13,480 --> 00:15:16,249
Now, do you swear that the
testimony you're about to give
250
00:15:16,249 --> 00:15:17,917
in the matter pending before
this court is the truth,
251
00:15:17,917 --> 00:15:20,287
the whole truth and nothing
but the truth, so help you god?
252
00:15:21,354 --> 00:15:23,890
Yes, sir.
Good boy.
253
00:15:23,890 --> 00:15:27,560
Now Jimmy, you know who
judge Robinson is, right?
254
00:15:31,698 --> 00:15:35,068
Yeah, but I thought her
name was Jill though,
255
00:15:35,068 --> 00:15:37,837
since that's what you
always call her in church.
256
00:15:37,837 --> 00:15:41,174
If judge Robinson asked
you to tell the truth,
257
00:15:41,174 --> 00:15:43,043
you would do it.
258
00:15:43,043 --> 00:15:45,612
Yes sir.
Good boy.
259
00:15:46,679 --> 00:15:48,815
Jimmy,
how old are you?
260
00:15:48,815 --> 00:15:51,818
I'm 14-years-old.
When's your birthday?
261
00:15:51,818 --> 00:15:54,087
My birthday is
may 6th, 1997.
262
00:15:54,087 --> 00:15:55,722
When's your
mama's birthday?
263
00:15:57,257 --> 00:16:01,394
My mama's birthday is
the day before Christmas,
264
00:16:01,394 --> 00:16:03,263
which makes her the best
present in the whole world.
265
00:16:03,263 --> 00:16:05,198
(Attorney) Your honor,
we're not planning
birthday parties.
266
00:16:05,198 --> 00:16:07,367
I fail to see
the relevance in this
line of questioning.
267
00:16:07,367 --> 00:16:09,536
Your honor, I'm merely
illustrating Jimmy's ability
268
00:16:09,536 --> 00:16:14,141
to truthfully tell concrete
pieces of information.
269
00:16:14,141 --> 00:16:15,508
Very well,
you may continue.
270
00:16:15,508 --> 00:16:18,278
Jimmy, do you know
what a lie is?
271
00:16:19,946 --> 00:16:21,581
A lie is a sin.
272
00:16:21,581 --> 00:16:25,752
And people who tell lies
get thrown into a lake of fire.
273
00:16:25,752 --> 00:16:27,520
And is it a bad thing
to tell a lie?
274
00:16:27,520 --> 00:16:29,489
I think he's made that
point more clear
275
00:16:29,489 --> 00:16:31,924
than anyone who's ever
appeared in this courtroom.
276
00:16:31,924 --> 00:16:33,426
(Laughter)
277
00:16:33,426 --> 00:16:35,695
That's all your honor.
278
00:16:35,695 --> 00:16:37,297
(Judge)
Mr. Laney?
279
00:16:38,431 --> 00:16:41,034
Jimmy are you going
to tell the truth today?
280
00:16:41,034 --> 00:16:45,138
Or are you going to say what
your father wants you to say?
281
00:16:45,138 --> 00:16:48,175
Objection! Irrelevant.
282
00:16:48,175 --> 00:16:51,478
Overruled.
283
00:16:51,478 --> 00:16:53,146
I'll ask again,
Jimmy.
284
00:16:53,146 --> 00:16:55,615
Are you going
to tell the truth?
285
00:16:55,615 --> 00:16:58,418
Or what your father
wants you to say?
286
00:17:02,422 --> 00:17:04,157
Both.
287
00:17:04,157 --> 00:17:06,226
Why do you say both?
288
00:17:07,727 --> 00:17:13,066
Because the truth is what
my daddy wants me to say.
289
00:17:15,402 --> 00:17:16,636
Mr. Laney, that's enough.
290
00:17:16,636 --> 00:17:18,605
I'm going to rule
that he can testify.
291
00:17:19,706 --> 00:17:21,674
What about these
imaginary people
292
00:17:21,674 --> 00:17:24,010
and his inability
to distinguish between-
293
00:17:24,010 --> 00:17:25,912
(judge) I think that
Jimmy understands
294
00:17:25,912 --> 00:17:30,883
that he is to tell the truth,
the best he can.
295
00:17:30,883 --> 00:17:35,655
Bailiff? Please bring
the jury back in.
296
00:17:38,491 --> 00:17:41,394
Now Jimmy, I'm gonna
ask you a few questions
297
00:17:41,394 --> 00:17:42,762
about what you heard
sheriff brinson
298
00:17:42,762 --> 00:17:45,132
say in the parking lot.
All right?
299
00:17:45,132 --> 00:17:46,799
Yes sir.
300
00:17:56,676 --> 00:17:58,645
Sorry I wasn't in
there today, Jimmy.
301
00:17:58,645 --> 00:18:00,180
I just don't have
the Patience
302
00:18:00,180 --> 00:18:02,849
for what goes on in
those court rooms.
303
00:18:02,849 --> 00:18:04,484
That's okay.
304
00:18:04,484 --> 00:18:06,986
So is daddy gonna be eating
supper with all the people
305
00:18:06,986 --> 00:18:09,489
that were sitting together
in the court room?
306
00:18:09,489 --> 00:18:10,823
Honey, they don't
let the lawyers
307
00:18:10,823 --> 00:18:13,826
spend time with the jury
outside the court room.
308
00:18:17,430 --> 00:18:19,699
Is Jake garner
a bad man?
309
00:18:21,768 --> 00:18:25,505
Oh, well,
he's your daddy's client.
310
00:18:25,505 --> 00:18:29,642
We should invite him
over for supper one night.
311
00:18:29,642 --> 00:18:32,078
Yeah.
312
00:18:32,078 --> 00:18:34,747
Lets ask your father.
313
00:18:34,747 --> 00:18:37,950
Okay. Yeah, what's gonna
happen to Jake?
314
00:18:37,950 --> 00:18:39,386
I don't know.
315
00:18:40,687 --> 00:18:47,093
You sure are asking
a lot of questions, Jimmy.
316
00:18:47,093 --> 00:18:48,495
Case dismissed.
(Laughs)
317
00:18:48,495 --> 00:18:51,264
Congratulations!
Yay!
318
00:18:51,264 --> 00:18:52,865
I called
two alibi witnesses,
319
00:18:52,865 --> 00:18:55,302
and then I put
garner on the stand.
320
00:18:55,302 --> 00:18:57,404
Laney practically
caused a mistrial
321
00:18:57,404 --> 00:18:58,905
during his cross-examination.
322
00:18:58,905 --> 00:19:02,475
He tried to introduce completely
unrelated criminal charges
323
00:19:02,475 --> 00:19:05,011
as similar acts.
I don't know what
he was thinking.
324
00:19:05,011 --> 00:19:07,314
Yeah, did he show everybody
the snake on his arm?
325
00:19:07,314 --> 00:19:09,148
Because I could never
see its head though.
326
00:19:09,148 --> 00:19:11,784
No son, he put his jacket
on before the jury came in.
327
00:19:11,784 --> 00:19:15,087
But the coup de grace was when
Laney had to inform the judge
328
00:19:15,087 --> 00:19:18,425
that sheriff brinson didn't
even bother to show up.
329
00:19:18,425 --> 00:19:19,526
I didn't even
say a word.
330
00:19:19,526 --> 00:19:21,093
I just took a copy
of the subpoena
331
00:19:21,093 --> 00:19:22,562
and I put it on the bench.
332
00:19:22,562 --> 00:19:24,631
The judge instructed the deputy
to bring the sheriff in,
333
00:19:24,631 --> 00:19:27,634
even if he had to
handcuff him.
Wow...
334
00:19:27,634 --> 00:19:30,303
Still makes me sad.
Bringing down the sheriff.
335
00:19:30,303 --> 00:19:34,607
Dad, the chance to
ambush the prosecution
336
00:19:34,607 --> 00:19:37,210
is something that happens once,
maybe twice,
337
00:19:37,210 --> 00:19:39,612
in a lawyer's entire career.
338
00:19:39,612 --> 00:19:40,947
Yeah, okay, so are
you gonna take me
339
00:19:40,947 --> 00:19:43,616
to wash cars with
deputy askew tomorrow?
340
00:19:48,020 --> 00:19:52,592
Well I don't think that's
such a good idea, son.
341
00:19:52,592 --> 00:19:56,229
Why?
342
00:19:56,229 --> 00:19:57,997
Well, Jimmy.
Yeah.
343
00:19:57,997 --> 00:20:02,902
Sheriff brinson isn't very happy
with what you told the court
344
00:20:02,902 --> 00:20:04,771
about detective milligan.
345
00:20:04,771 --> 00:20:07,139
Yeah, but I told
the truth though.
346
00:20:07,139 --> 00:20:11,110
And you did right,
by doing so, Jimmy.
347
00:20:11,110 --> 00:20:13,246
Absolutely the right thing.
348
00:20:14,847 --> 00:20:17,317
Hey, um, instead of going
to the station tomorrow,
349
00:20:17,317 --> 00:20:21,087
why don't you come over to
my house, we'll hang out.
350
00:20:21,087 --> 00:20:22,455
What do you say?
351
00:20:22,455 --> 00:20:25,191
Okay. Yeah.
352
00:20:25,191 --> 00:20:28,261
Atta boy.
We'll have a good time.
353
00:20:30,930 --> 00:20:33,099
Thanks, dad.
354
00:20:33,099 --> 00:20:34,667
Sure.
355
00:20:36,403 --> 00:20:39,472
(Mama)
You ready for bed?
356
00:20:39,472 --> 00:20:40,973
Get your covers up.
357
00:20:40,973 --> 00:20:43,376
Good.
358
00:20:45,244 --> 00:20:48,147
Love you, mama.
I love you too, Jimmy.
359
00:20:48,147 --> 00:20:50,617
Hey, do you remember
the first time I met you?
360
00:20:50,617 --> 00:20:53,520
No, but I pretend
that I can though.
361
00:20:53,520 --> 00:20:58,325
Yeah? Okay, well...
You were four years old,
362
00:20:58,325 --> 00:21:00,927
and at the time I was
working in the clerk's office
363
00:21:00,927 --> 00:21:02,695
in the courthouse
and I met your daddy
364
00:21:02,695 --> 00:21:04,564
because he's a lawyer.
365
00:21:04,564 --> 00:21:06,433
So one day he decided
to bring you in,
366
00:21:06,433 --> 00:21:11,538
and I remember looking up
over my desk
and there you were,
367
00:21:11,538 --> 00:21:15,942
you were just
standing there, staring,
not saying a word.
368
00:21:15,942 --> 00:21:19,245
What was I
doing that for?
I don't know,
369
00:21:19,245 --> 00:21:24,851
but I'd like to believe
that maybe you thought
370
00:21:24,851 --> 00:21:27,620
one day I was gonna
be your mama.
371
00:21:29,188 --> 00:21:30,357
Where was daddy?
372
00:21:30,357 --> 00:21:32,859
He was there,
he was watching.
373
00:21:32,859 --> 00:21:34,727
You know at the time,
your daddy and I,
374
00:21:34,727 --> 00:21:37,464
we had been eating dinner
together for several months,
375
00:21:37,464 --> 00:21:40,933
and I was so excited
because he decided
376
00:21:40,933 --> 00:21:43,336
it was time for me
to meet you.
377
00:21:46,739 --> 00:21:50,610
What'd you
think about me?
378
00:21:50,610 --> 00:21:57,750
Jimmy, I loved you from the
very first second I saw you.
379
00:21:58,851 --> 00:22:01,621
And you know,
380
00:22:01,621 --> 00:22:04,724
seeing the world
through your eyes
381
00:22:04,724 --> 00:22:09,362
has changed my life forever.
And I thank you for that.
382
00:22:13,232 --> 00:22:15,134
Goodnight, mama.
383
00:22:15,134 --> 00:22:17,937
Goodnight baby.
Get cozy.
384
00:22:20,907 --> 00:22:22,942
Give me a kiss.
385
00:22:22,942 --> 00:22:25,344
I'm gonna turn your
light off, okay?
386
00:22:25,344 --> 00:22:28,881
There you go. Good night.
Sweet dreams. Night buster.
387
00:22:35,287 --> 00:22:40,393
Wow. It looks
really good, Jimmy.
388
00:22:40,393 --> 00:22:42,094
It's not
the same, though.
389
00:22:42,094 --> 00:22:43,796
I think it looks great.
390
00:22:43,796 --> 00:22:46,599
Hey, why don't you take buster
over to your grandpa's house
391
00:22:46,599 --> 00:22:48,267
by yourself this time.
392
00:22:48,267 --> 00:22:50,737
By myself?
Yeah, I'll watch you
from the front yard
393
00:22:50,737 --> 00:22:52,939
till I can't
see you anymore.
394
00:22:52,939 --> 00:22:55,241
Thank you, mama.
You're welcome.
395
00:22:55,241 --> 00:22:57,577
Come on, buster.
Let's go.
396
00:22:57,577 --> 00:22:59,412
Hey, make sure you have
your grandpa call me
397
00:22:59,412 --> 00:23:00,913
on your way home, though.
398
00:23:00,913 --> 00:23:01,848
Okay!
399
00:23:03,182 --> 00:23:04,917
(Jimmy) Mama once showed
me a picture of grandpa
400
00:23:04,917 --> 00:23:06,853
in front of my high school.
401
00:23:06,853 --> 00:23:10,890
He wore old-fashioned clothes
and looked a lot younger.
402
00:23:10,890 --> 00:23:12,525
My school looked
the same though,
403
00:23:12,525 --> 00:23:14,260
except for the trees
out front.
404
00:23:14,260 --> 00:23:15,795
They were smaller.
405
00:23:20,500 --> 00:23:23,002
That's grandpa's house.
406
00:23:26,405 --> 00:23:27,540
This way.
407
00:23:30,276 --> 00:23:32,579
Hey buster.
Get on in the house.
408
00:23:32,579 --> 00:23:33,580
Go get it! Go get it!
409
00:23:33,580 --> 00:23:35,281
Go get the football!
410
00:23:35,281 --> 00:23:37,149
Where's your mama?
411
00:23:37,149 --> 00:23:38,451
Mama said that
me and buster
412
00:23:38,451 --> 00:23:40,520
can go by
ourselves this time.
413
00:23:40,520 --> 00:23:41,921
Good.
414
00:23:44,524 --> 00:23:46,626
Can I listen?
Yep.
415
00:23:48,060 --> 00:23:49,328
Thump. Thump.
416
00:23:49,328 --> 00:23:50,797
Sounding pretty good?
417
00:23:50,797 --> 00:23:52,699
Yeah sounds
pretty good.
418
00:23:52,699 --> 00:23:55,702
Come on in.
Okay.
419
00:23:59,539 --> 00:24:02,675
(Jimmy) I like the way that
grandpa's voice sounds.
420
00:24:02,675 --> 00:24:04,877
Sometimes when I lay
in bed at night,
421
00:24:04,877 --> 00:24:06,846
I try to repeat big words
in my head
422
00:24:06,846 --> 00:24:08,781
that I have heard him say.
423
00:24:08,781 --> 00:24:11,518
You're about full grown
now aren't you.
424
00:24:11,518 --> 00:24:15,522
Yes sir.
425
00:24:15,522 --> 00:24:17,657
So, you ready?
426
00:24:17,657 --> 00:24:20,092
For what?
427
00:24:32,772 --> 00:24:34,574
Yeah, grandpa I thought
you can't climb the pole
428
00:24:34,574 --> 00:24:36,475
after your heart stopped
beating that one time.
429
00:24:36,475 --> 00:24:38,210
Never you mind.
430
00:24:38,210 --> 00:24:40,446
I'm not going up the pole
today Jimmy.
431
00:24:40,446 --> 00:24:42,749
I'm gonna start
teaching you.
432
00:24:44,483 --> 00:24:46,118
Grandpa if I get to
the top of that pole
433
00:24:46,118 --> 00:24:48,955
can I get a job
at the power company too?
434
00:24:51,090 --> 00:24:52,792
Jimmy I can't
promise you a job,
435
00:24:52,792 --> 00:24:55,461
but you're gonna be
able to do something
436
00:24:55,461 --> 00:24:58,765
most other boys
won't be able to do.
437
00:24:58,765 --> 00:25:01,634
Can any of your friends
climb a pole like a monkey?
438
00:25:01,634 --> 00:25:05,104
No, sir.
No, sir. All right.
439
00:25:05,104 --> 00:25:06,839
Okay.
440
00:25:06,839 --> 00:25:09,942
Take off your shoes.
Okay.
441
00:25:11,844 --> 00:25:17,850
All right. Uh... grab
ahold of my hands.
442
00:25:18,785 --> 00:25:20,119
There you go.
Yeah.
443
00:25:20,119 --> 00:25:22,755
Now put your feet right
at the base of the pole.
444
00:25:22,755 --> 00:25:24,591
Just put your feet
right there.
445
00:25:24,591 --> 00:25:26,058
Now lean back.
446
00:25:27,994 --> 00:25:29,729
Lean back.
447
00:25:29,729 --> 00:25:31,664
All right... I'm not
gonna let you fall.
448
00:25:31,664 --> 00:25:35,702
Lean back. Grab ahold
of the pole, but lean back.
449
00:25:35,702 --> 00:25:37,870
Grab ahold with both hands.
Grab ahold of the pole.
450
00:25:37,870 --> 00:25:39,839
What are you
doing with that?
451
00:25:39,839 --> 00:25:42,041
That's your safety strap.
452
00:25:42,041 --> 00:25:47,647
All right. Lean back.
Let go.
453
00:25:47,647 --> 00:25:50,382
(Laughs) No hands.
Yeah...
454
00:25:50,382 --> 00:25:52,885
Lean back.
I'll lean back.
455
00:25:52,885 --> 00:25:56,823
All right. Now, I want you
to take this leg
456
00:25:56,823 --> 00:25:58,457
and pick it up and I want you
to stick that spike
457
00:25:58,457 --> 00:25:59,458
right in at about there.
458
00:25:59,458 --> 00:26:00,459
Right there.
459
00:26:00,459 --> 00:26:01,794
Right here.
Okay.
460
00:26:03,395 --> 00:26:05,765
That's good, that's all right,
that's all right, go again.
461
00:26:05,765 --> 00:26:08,267
Take that spike, that spike
here-- there you go!
462
00:26:08,267 --> 00:26:10,903
Whoop! There you go!
All right, all right.
463
00:26:10,903 --> 00:26:12,905
Lean back. Lean back.
464
00:26:12,905 --> 00:26:16,609
Lean back. Let go of
your hands...
465
00:26:16,609 --> 00:26:18,811
Okay.
No hands!
466
00:26:18,811 --> 00:26:21,681
Yeah, no hands!
No hands! That's good!
467
00:26:21,681 --> 00:26:24,316
Now, we gotta move
your safety strap up.
468
00:26:24,316 --> 00:26:27,787
So, um... you know when
you're riding your bike
469
00:26:27,787 --> 00:26:29,555
and you stand up
on the pedals?
Yeah.
470
00:26:29,555 --> 00:26:31,824
And you pull yourself up
on the handlebars?
Yeah.
471
00:26:31,824 --> 00:26:33,259
That's what you're
gonna do here,
472
00:26:33,259 --> 00:26:34,827
you're gonna pull yourself up
and you're gonna
473
00:26:34,827 --> 00:26:36,062
slide this up, because this
needs to go up higher.
474
00:26:36,062 --> 00:26:40,667
You got it? Yeah!
Yeah! I got it!
475
00:26:40,667 --> 00:26:43,302
All right. You gotta go
a little higher now.
476
00:26:43,302 --> 00:26:46,005
Now what do I do?
How you gonna do that?
477
00:26:46,005 --> 00:26:48,374
You wanna go up there.
You wanna go up.
478
00:26:48,374 --> 00:26:50,509
How you gonna go?
479
00:26:50,509 --> 00:26:52,611
Lift that leg right here.
Okay.
480
00:26:52,611 --> 00:26:53,780
Let's put
your weight on here.
481
00:26:53,780 --> 00:26:54,847
Straighten this leg.
482
00:26:54,847 --> 00:26:56,315
Lock it out.
Lock out that knee.
483
00:26:56,315 --> 00:26:58,584
Take that spike out
and stick it up here.
Okay.
484
00:26:58,584 --> 00:27:00,953
Stick it up here.
Right here in the front.
Okay.
485
00:27:00,953 --> 00:27:04,824
Stick it up.
Yeah, there you go.
486
00:27:04,824 --> 00:27:07,459
Whoa.
You're all right.
487
00:27:07,459 --> 00:27:09,929
Got it.
Climb the pole.
488
00:27:12,131 --> 00:27:18,871
You got it. There you go.
There you go.
489
00:27:18,871 --> 00:27:21,307
Got it.
There you go.
490
00:27:22,374 --> 00:27:27,446
Okay.
There you go.
491
00:27:27,446 --> 00:27:30,016
There you go!
Go on!
492
00:27:32,819 --> 00:27:34,453
Look how high I am!
Yeah!
493
00:27:34,453 --> 00:27:37,289
Yeah! You're getting on up
there. There you go.
494
00:27:37,289 --> 00:27:39,258
Now down.
495
00:27:44,063 --> 00:27:46,665
Whoa!
You're all right!
You're all right!
496
00:27:46,665 --> 00:27:48,935
[Whimpering from Jimmy)]
Jimmy! Jimmy!
497
00:27:48,935 --> 00:27:50,937
I wanna come
down now!
No!
498
00:27:50,937 --> 00:27:53,405
I wanna come down.
No. No.
499
00:27:54,606 --> 00:27:57,777
Lean back.
Okay. Okay.
500
00:27:57,777 --> 00:27:59,979
You're gonna take
two more steps.
No, I can't.
501
00:27:59,979 --> 00:28:02,081
You're gonna take
two more steps, Jimmy.
502
00:28:02,081 --> 00:28:04,984
Two more steps.
One, two.
503
00:28:04,984 --> 00:28:07,419
Just like that.
504
00:28:15,161 --> 00:28:17,096
One...
505
00:28:20,699 --> 00:28:23,335
Two... (Laughs)
506
00:28:23,335 --> 00:28:25,137
All right, you can
come down now.
507
00:28:25,137 --> 00:28:26,538
Okay, yeah one more.
All right.
508
00:28:26,538 --> 00:28:29,408
Yeah, one more.
Okay, ready?
509
00:28:30,910 --> 00:28:33,279
Yeah!
There you go.
510
00:28:33,279 --> 00:28:35,647
Yeah, I did it.
I got it.
Come on down.
511
00:28:35,647 --> 00:28:36,783
I got it.
512
00:28:39,418 --> 00:28:43,689
I think we should keep your
climbing lessons to ourselves.
513
00:28:43,689 --> 00:28:45,825
We won't tell anyone,
that will it will be a surprise
514
00:28:45,825 --> 00:28:49,295
to everyone when you
make it to the top.
515
00:28:49,295 --> 00:28:53,265
Yeah, can I tell
mama though?
No.
516
00:28:53,265 --> 00:28:55,167
Okay, yeah,
but I tell mama everything.
517
00:28:55,167 --> 00:28:58,404
Look, I know it's hard
for your to keep quiet,
518
00:28:58,404 --> 00:29:04,811
but let me mention it
to her first, all right?
Yeah.
519
00:29:04,811 --> 00:29:06,846
Can you keep
a secret?
520
00:29:06,846 --> 00:29:08,815
Can you keep a
secret till then?
521
00:29:08,815 --> 00:29:12,084
Yes sir.
Atta boy.
522
00:29:30,602 --> 00:29:34,373
Sorry I couldn't help you
wash cars this morning.
523
00:29:34,373 --> 00:29:36,976
Mama and daddy
wouldn't let me.
524
00:29:36,976 --> 00:29:40,346
Hop in the car Jimmy.
Buster too.
525
00:29:40,346 --> 00:29:43,482
Okay. Come on buster.
526
00:29:43,482 --> 00:29:46,986
(Grunts) Good boy.
527
00:29:51,123 --> 00:29:55,361
So I had no idea you could
remember everything you hear.
528
00:29:55,361 --> 00:29:58,664
No, I can't
remember everything.
529
00:29:58,664 --> 00:30:00,066
If I could do that,
530
00:30:00,066 --> 00:30:01,901
then I'd be in all the
smart classes in school.
531
00:30:01,901 --> 00:30:03,602
Well I think you're
smart, Jimmy.
532
00:30:03,602 --> 00:30:06,105
I also think what you
did was a brave thing.
533
00:30:06,105 --> 00:30:10,742
I'm proud
of you for it.
534
00:30:10,742 --> 00:30:14,780
Then can I come back
and wash cars then?
535
00:30:14,780 --> 00:30:16,115
Well it's best
you wait till
536
00:30:16,115 --> 00:30:18,217
things settle down
a bit at the station.
537
00:30:18,217 --> 00:30:19,986
Sheriff brinson still
has a lot of friends
538
00:30:19,986 --> 00:30:26,325
in the police force.
539
00:30:26,325 --> 00:30:29,461
You wanna turn on
the siren?
540
00:30:30,529 --> 00:30:33,299
Really?
Yeah. Go on ahead.
541
00:30:33,299 --> 00:30:35,467
It's my way of showing you
I'm not mad at you.
542
00:30:35,467 --> 00:30:37,803
Yeah, okay.
That one?
That's the one.
543
00:30:37,803 --> 00:30:39,071
Okay.
544
00:30:39,071 --> 00:30:41,540
[Siren sound]
545
00:30:41,540 --> 00:30:43,442
(Jimmy)
Daddy said sheriff brinson
546
00:30:43,442 --> 00:30:47,013
had to stop driving a police
car and wearing a uniform.
547
00:30:47,013 --> 00:30:50,816
If I had a police uniform
I wouldn't ever take it off.
548
00:30:50,816 --> 00:30:53,920
I'd ask mama is if I could
wear it every day.
549
00:30:53,920 --> 00:30:57,323
[Singing church hymn]
550
00:31:29,221 --> 00:31:31,890
Come on honey,
the methodists are gonna
beat US to the restaurant.
551
00:31:31,890 --> 00:31:34,326
I'm coming. You can't
mess with god's work.
552
00:31:34,326 --> 00:31:36,595
Yeah, I like it when
brother Fitzgerald preaches,
553
00:31:36,595 --> 00:31:38,730
especially when we
can see all his teeth
554
00:31:38,730 --> 00:31:39,865
when he smiles so big.
(Laughs)
555
00:31:39,865 --> 00:31:41,000
Hey Jimmy!
556
00:31:41,000 --> 00:31:42,301
Hey Max.
Hey guys.
557
00:31:42,301 --> 00:31:44,403
Hey Max.
Hey, how you doin' Max?
558
00:31:44,403 --> 00:31:46,805
Max, what happened
to your eye?
559
00:31:46,805 --> 00:31:49,008
Tried to catch
a pass.
560
00:31:50,309 --> 00:31:52,878
Does it hurt?
Not as bad
as it did yesterday.
561
00:31:52,878 --> 00:31:54,480
My dad put some
raw steak on it,
562
00:31:54,480 --> 00:31:56,282
then he cooked it for me
and I ate it.
563
00:31:56,282 --> 00:31:57,616
(Laughing)
564
00:31:57,616 --> 00:31:59,351
Football practice
starts next week.
565
00:31:59,351 --> 00:32:01,253
You gonna be there to help
me out on the sidelines?
566
00:32:01,253 --> 00:32:06,892
Yeah... uh... am I gonna have
to try and catch a pass though?
567
00:32:06,892 --> 00:32:09,395
No. I only got this
from messing around.
568
00:32:09,395 --> 00:32:11,230
Okay, now I'm not
okay with this.
569
00:32:11,230 --> 00:32:13,265
Honey,
what did I say?
570
00:32:13,265 --> 00:32:15,134
You said that coach Cochran
would take care of him...
571
00:32:15,134 --> 00:32:17,803
But look at his--
yeah, we'll both
take care of him.
572
00:32:17,803 --> 00:32:19,605
There you go.
All right...
573
00:32:19,605 --> 00:32:21,507
See you next week, Jimmy.
Okay, yeah bye Max.
574
00:32:21,507 --> 00:32:22,474
See you later!
575
00:32:22,474 --> 00:32:23,775
(Jimmy)
Max is my friend.
576
00:32:23,775 --> 00:32:25,477
He's still in junior high
577
00:32:25,477 --> 00:32:28,514
but since his daddy coaches
the high school football team,
578
00:32:28,514 --> 00:32:30,716
he gets to help
out every season.
579
00:32:30,716 --> 00:32:34,720
I've never seen a game up
close from the field before.
580
00:32:37,889 --> 00:32:41,393
[Ambient police radio messages]
581
00:32:55,441 --> 00:32:58,844
Tell me about this pole
you're about to climb.
582
00:32:58,844 --> 00:33:01,480
It's a 25-foot, class 5 pole,
583
00:33:01,480 --> 00:33:04,083
and it's made out of
South Georgia pinewood.
584
00:33:04,083 --> 00:33:06,185
And what's class 5 mean?
585
00:33:06,185 --> 00:33:07,819
Means that it's thicker
than class 6,
586
00:33:07,819 --> 00:33:09,555
but thinner than class 4.
587
00:33:09,555 --> 00:33:11,357
Good. Now what are
you gonna do next?
588
00:33:11,357 --> 00:33:14,293
I'm gonna tighten
my new safety strap.
589
00:33:14,293 --> 00:33:16,095
And what's new
about your strap?
590
00:33:16,095 --> 00:33:18,697
It'll help me
so I won't fall.
591
00:33:18,697 --> 00:33:20,266
It's not gonna
let you fall.
Yeah.
592
00:33:20,266 --> 00:33:23,802
All right. You see
that Mark up there?
593
00:33:23,802 --> 00:33:29,841
That one?
Yeah, I want you
to climb to that Mark.
594
00:33:29,841 --> 00:33:31,177
I can't,
that's too high.
595
00:33:31,177 --> 00:33:32,511
It's not too high.
596
00:33:32,511 --> 00:33:34,546
Yeah, it's too high,
I can't do it.
597
00:33:34,546 --> 00:33:38,484
Jimmy...
I want you to try.
598
00:33:47,559 --> 00:33:51,863
That's good.
599
00:33:51,863 --> 00:33:56,868
That's good spacing.
600
00:33:56,868 --> 00:34:00,472
What's wrong?
601
00:34:00,472 --> 00:34:02,040
What?
602
00:34:02,040 --> 00:34:04,110
I can't. It's too high.
603
00:34:04,110 --> 00:34:07,246
Yes you can.
No.
604
00:34:09,181 --> 00:34:10,782
What?
605
00:34:13,419 --> 00:34:15,521
What are you looking at?
606
00:34:21,093 --> 00:34:23,362
If I make it to the top
of the Mark,
607
00:34:23,362 --> 00:34:25,831
will you come to church
with US tomorrow?
608
00:34:28,500 --> 00:34:29,601
You know Jimmy, god
makes me nervous
609
00:34:29,601 --> 00:34:31,603
when you
get him indoors...
610
00:34:31,603 --> 00:34:35,441
Why do you want me
to go to church?
611
00:34:35,441 --> 00:34:40,879
Because a watcher
told me to ask you.
612
00:34:40,879 --> 00:34:43,249
Well yeah, all right,
I'll go, I'll go
with you tomorrow
613
00:34:43,249 --> 00:34:44,816
if you go up and climb
to that Mark.
614
00:34:44,816 --> 00:34:46,252
Okay.
615
00:34:46,252 --> 00:34:47,953
But climb right.
616
00:34:47,953 --> 00:34:51,089
Yeah. I got it.
617
00:34:51,089 --> 00:34:52,524
Yeah, you do.
Good spacing.
618
00:34:58,564 --> 00:35:03,135
I got it! I got it, look!
See, i--
619
00:35:03,135 --> 00:35:06,205
yeah. Climb a
little bit higher.
620
00:35:06,205 --> 00:35:08,407
Just a couple
more steps.
621
00:35:08,407 --> 00:35:14,780
Okay.
622
00:35:14,780 --> 00:35:17,383
That's it. Now that's good.
Right there.
623
00:35:17,383 --> 00:35:19,084
Now there's a can of paint
in your bag,
624
00:35:19,084 --> 00:35:21,853
I want you to make a little
Mark of your own right there.
625
00:35:32,164 --> 00:35:34,933
I got, I did it.
626
00:35:34,933 --> 00:35:38,204
Hey, is your watcher
friend still there?
627
00:35:38,204 --> 00:35:40,105
No. He's gone.
628
00:35:40,105 --> 00:35:44,410
What are you
boys doing?!
629
00:35:44,410 --> 00:35:47,646
Nothing...
Come on down.
630
00:35:47,646 --> 00:35:52,584
I can't believe you
had him lie to me, Jim.
631
00:35:52,584 --> 00:35:54,186
You, you could've
gotten him killed!
632
00:35:54,186 --> 00:35:55,921
He wasn't in any danger.
633
00:35:55,921 --> 00:35:59,458
He was up, like, 15 feet!
Yeah, and the
reason he got there
634
00:35:59,458 --> 00:36:02,261
is because I told him
I'd go to church with him
635
00:36:02,261 --> 00:36:04,296
if he reached a certain point
on the pole.
636
00:36:04,296 --> 00:36:07,999
That is unfair pressure
to put on a young kid.
637
00:36:07,999 --> 00:36:10,436
He wasn't in any danger!
638
00:36:10,436 --> 00:36:13,472
It's okay mama.
A watcher told me to ask him--
639
00:36:13,472 --> 00:36:15,774
Jimmy! Stop it with
the watcher nonsense!
640
00:36:15,774 --> 00:36:18,210
Lee, you stop it!
641
00:36:18,210 --> 00:36:19,511
I knew that Jimmy
eventually
642
00:36:19,511 --> 00:36:21,480
was going to climb
beyond my reach.
643
00:36:21,480 --> 00:36:23,749
All right? So, I stopped
at the power company
644
00:36:23,749 --> 00:36:26,552
and talked to a buddy of mine
who still works there
645
00:36:26,552 --> 00:36:28,587
and he gave me this.
646
00:36:28,587 --> 00:36:32,057
Now this hitch has got
a safety catch in it.
647
00:36:32,057 --> 00:36:36,161
He can't fall.
He can't cut out.
648
00:36:36,161 --> 00:36:37,629
It's o.S.H.A. Approved.
649
00:36:37,629 --> 00:36:41,467
Now, with this thing,
he could...
650
00:36:41,467 --> 00:36:43,635
It's safer than climbing
a wall at summer camp
651
00:36:43,635 --> 00:36:46,572
if I'm there coaching him.
652
00:36:46,572 --> 00:36:49,074
Each time he gets
a little higher
he marks a spot
653
00:36:49,074 --> 00:36:51,443
with a can of spray paint.
654
00:36:51,443 --> 00:36:52,778
Ellen you should see
how proud he looks
655
00:36:52,778 --> 00:36:55,814
when he reaches
those spots.
656
00:36:55,814 --> 00:36:59,485
If you could see that,
I think you'd reconsider.
657
00:37:04,122 --> 00:37:07,192
But what about
your heart, Jim?
658
00:37:07,192 --> 00:37:09,828
Let me check....
659
00:37:09,828 --> 00:37:12,998
Thump. Thump. Thump.
660
00:37:12,998 --> 00:37:15,267
No problem.
Yeah.
661
00:37:17,936 --> 00:37:20,839
I know how much
he loves you Jim,
662
00:37:20,839 --> 00:37:22,574
and I would never dream
663
00:37:22,574 --> 00:37:25,311
of hurting your
relationship with him.
664
00:37:25,311 --> 00:37:26,578
But just the
two of you
665
00:37:26,578 --> 00:37:29,981
out on that pole
is not a good idea.
666
00:37:32,984 --> 00:37:34,486
Daddy could help.
667
00:37:35,787 --> 00:37:37,523
What?
668
00:37:37,523 --> 00:37:39,958
Yeah, you could help US
climb the pole.
669
00:37:39,958 --> 00:37:41,126
Because if daddy
was there,
670
00:37:41,126 --> 00:37:44,129
then that would mean
that there's three of US.
671
00:37:44,129 --> 00:37:46,798
No, no, Jimmy I can't,
672
00:37:46,798 --> 00:37:50,068
I can't be expected just
to drop work every time
673
00:37:50,068 --> 00:37:51,970
you want to go take
a climbing lesson.
674
00:37:51,970 --> 00:37:56,542
Mmm hmm,
why not, Lee?
675
00:37:56,542 --> 00:37:59,945
You know, the thought of you
three Mitchell boys
676
00:37:59,945 --> 00:38:03,949
actually spending some
time together for once...
677
00:38:03,949 --> 00:38:08,420
That's the best idea
I've heard all day.
678
00:38:11,289 --> 00:38:12,324
So, what does the
story of the workers
679
00:38:12,324 --> 00:38:15,461
in the vineyard
tell US today?
680
00:38:17,062 --> 00:38:20,866
Whether you're thirteen
or ninety-three,
681
00:38:20,866 --> 00:38:23,802
god is not going
to give up on you.
682
00:38:25,471 --> 00:38:27,339
The reward is the same
683
00:38:27,339 --> 00:38:29,675
whether you know
him your whole life,
684
00:38:29,675 --> 00:38:33,745
or you meet him with your
last breath on this earth.
685
00:38:36,047 --> 00:38:37,416
And I want to urge you...
686
00:38:37,416 --> 00:38:39,785
If you hear the inner voice
of the holy spirit
687
00:38:39,785 --> 00:38:42,554
calling you forward today
to accept Jesus,
688
00:38:42,554 --> 00:38:45,857
don't ignore it.
689
00:38:45,857 --> 00:38:47,593
Come forward.
690
00:38:51,096 --> 00:38:54,466
Mama, I think I wanna
go down to the front.
691
00:38:54,466 --> 00:38:55,634
(Lee)
What's he saying?
692
00:38:55,634 --> 00:38:57,536
He wants to
go down front.
693
00:38:57,536 --> 00:39:01,540
No, no. Jimmy,
you don't have to do this.
694
00:39:16,988 --> 00:39:22,394
I have a sense in my heart that
there's at least two people
695
00:39:22,394 --> 00:39:29,000
today that need to
respond to the message.
696
00:39:29,000 --> 00:39:34,005
If you feel that tug on
your heart,
697
00:39:34,005 --> 00:39:36,508
don't resist it.
698
00:39:37,375 --> 00:39:38,477
Jimmy.
699
00:39:38,477 --> 00:39:41,913
Jimmy...
Get back here!
700
00:39:55,260 --> 00:39:56,862
Excuse me.
701
00:39:56,862 --> 00:40:00,432
What can I do
for you son?
702
00:40:00,432 --> 00:40:02,701
I feel that tug.
703
00:40:03,569 --> 00:40:07,238
Okay. Let's pray....
704
00:40:07,238 --> 00:40:10,108
Father god, we just
come before you right now
705
00:40:10,108 --> 00:40:13,378
and thank you for calling
this young man forward.
706
00:40:13,378 --> 00:40:18,484
And lord, we pray that
your holy spirit
will rest on him now...
707
00:40:20,151 --> 00:40:22,654
I know, I'm sorry he
missed it too honey,
708
00:40:22,654 --> 00:40:24,255
but he was starting
to have chest pains
709
00:40:24,255 --> 00:40:25,457
and needed to go home.
710
00:40:25,457 --> 00:40:26,992
Well he should've
come to the front
711
00:40:26,992 --> 00:40:31,530
and have brother Fitzgerald
pray for him like he did for me.
712
00:40:31,530 --> 00:40:32,998
Jimmy, did you know
713
00:40:32,998 --> 00:40:35,033
that after people make
altar calls in our church
714
00:40:35,033 --> 00:40:38,537
that they have to be
baptized soon thereafter?
715
00:40:38,537 --> 00:40:41,006
Wait, do
you mean...
716
00:40:41,006 --> 00:40:43,742
Do you mean like going
underwater at the pond
717
00:40:43,742 --> 00:40:44,943
like everybody else?
718
00:40:44,943 --> 00:40:48,013
Yeah, that's
what they do.
719
00:40:48,013 --> 00:40:51,717
Yeah, okay, but I don't
wanna do that though.
720
00:40:51,717 --> 00:40:53,284
I don't wanna go
under water.
721
00:40:53,284 --> 00:40:56,555
Well why don't we talk to
brother Fitzgerald about it.
722
00:40:56,555 --> 00:40:57,856
Does that sound good?
723
00:40:57,856 --> 00:41:00,492
Yeah. That
sounds good.
724
00:41:00,492 --> 00:41:02,794
Okay.
Okay.
725
00:41:02,794 --> 00:41:07,799
(Voice in Jimmy's head )
Behold, I make all things new.
726
00:41:41,833 --> 00:41:44,302
Jimmy?! [Gasps]
Jimmy!
727
00:41:44,302 --> 00:41:45,837
What--what
are you doing?
728
00:41:45,837 --> 00:41:47,806
I was going to try
and get into the tub.
729
00:41:47,806 --> 00:41:50,475
Mama, what's
behold mean?
730
00:41:50,475 --> 00:41:52,377
Did you write this?
731
00:41:52,377 --> 00:41:53,645
Yeah, just now.
732
00:41:53,645 --> 00:41:56,147
Did you copy it
from somewhere?
733
00:41:56,147 --> 00:41:59,250
No mama, I just heard it
in my head.
734
00:41:59,250 --> 00:42:00,251
Okay.
735
00:42:00,251 --> 00:42:01,820
What's behold mean?
736
00:42:01,820 --> 00:42:05,624
Um, behold is another
way of saying 'look'.
737
00:42:05,624 --> 00:42:06,958
Kind of like, you know,
738
00:42:06,958 --> 00:42:08,860
when your teacher
says to the classroom
739
00:42:08,860 --> 00:42:11,262
"look at what's written
up on the board."
Okay.
740
00:42:11,262 --> 00:42:16,902
But honey, what does that have
to do with the water in the tub?
741
00:42:16,902 --> 00:42:20,939
I wanted to see if I was
still afraid of the water.
742
00:42:20,939 --> 00:42:24,442
You do?
Are you sure?
743
00:42:24,442 --> 00:42:25,911
Yeah.
Okay, all right.
744
00:42:25,911 --> 00:42:27,746
Well let me help you,
all right?
Okay.
745
00:42:27,746 --> 00:42:29,848
Okay, look.
You just stay real calm.
746
00:42:29,848 --> 00:42:32,050
It's not a big deal.
747
00:42:32,050 --> 00:42:36,554
Okay? Let's start with
your right foot, okay?
748
00:42:36,554 --> 00:42:37,856
I got ya.
749
00:42:41,292 --> 00:42:45,063
That's good!
All right.
750
00:42:45,063 --> 00:42:49,601
Okay. Let's try
the other one.
751
00:42:49,601 --> 00:42:52,938
Yes you can.
Yes you can.
752
00:42:52,938 --> 00:42:56,708
Okay, just go slow.
Find your balance.
753
00:42:56,708 --> 00:42:58,176
You got it.
754
00:42:58,176 --> 00:43:00,912
You got it.
There you go.
There you go.
755
00:43:00,912 --> 00:43:02,714
Take a deep breath.
756
00:43:02,714 --> 00:43:06,317
Oh no, no, no,
no, no, no!
Okay, okay!
757
00:43:06,317 --> 00:43:09,120
Okay, it's not a big deal
it's not a big deal.
758
00:43:09,120 --> 00:43:11,322
I'm gonna get it off.
I'm gonna get it off.
759
00:43:11,322 --> 00:43:12,523
Just sit here.
760
00:43:12,523 --> 00:43:15,226
Okay, here.
Give me your foot.
761
00:43:15,226 --> 00:43:18,229
There you go.
Is that better?
762
00:43:18,229 --> 00:43:20,431
Okay. Are you okay?
763
00:43:20,431 --> 00:43:23,534
Yeah... yeah...
764
00:43:23,534 --> 00:43:26,471
You wanna go
in the other room?
765
00:43:26,471 --> 00:43:29,641
Lets go in
the other room.
All right.
766
00:43:29,641 --> 00:43:32,010
You did good though.
That's a good job.
767
00:43:35,146 --> 00:43:38,316
Well, uh I've worked
with people
768
00:43:38,316 --> 00:43:43,021
who don't even like to get
their hair wet, so I'm flexible.
769
00:43:43,021 --> 00:43:44,723
I understand.
Okay.
770
00:43:44,723 --> 00:43:46,191
Well, brother Fitzgerald,
771
00:43:46,191 --> 00:43:51,997
this certainly isn't
a case of dislike.
772
00:43:51,997 --> 00:43:55,934
Jimmy experiences
full blown panic attacks
773
00:43:55,934 --> 00:43:57,568
when faced with
the possibility
774
00:43:57,568 --> 00:43:59,738
of being around
any kind of water.
775
00:43:59,738 --> 00:44:02,107
Really?
Yeah.
776
00:44:04,342 --> 00:44:07,312
(Brother Fitzgerald) Well,
what do you think started it?
777
00:44:07,312 --> 00:44:08,313
Well...
778
00:44:08,313 --> 00:44:10,348
When Jimmy was a baby,
779
00:44:10,348 --> 00:44:15,854
my first wife, Vera,
was giving him a bath.
780
00:44:15,854 --> 00:44:19,424
And she slipped and fell,
and hit her head.
781
00:44:19,424 --> 00:44:21,960
By the time she came to,
782
00:44:21,960 --> 00:44:25,063
Jimmy was submerged for
god knows how long...
783
00:44:25,063 --> 00:44:28,433
The doctors said it was a
miracle that he was even alive.
784
00:44:28,433 --> 00:44:31,970
(Brother Fitzgerald)
So that's why he's slow?
785
00:44:31,970 --> 00:44:33,438
(Lee)
We're not certain.
786
00:44:44,149 --> 00:44:47,085
(Brother Fitzgerald)
I'm sorry to hear that.
787
00:44:47,085 --> 00:44:48,553
We'll figure
something out.
788
00:44:48,553 --> 00:44:51,322
Can you excuse me
just one second?
789
00:44:55,827 --> 00:44:59,464
Hey honey...
790
00:44:59,464 --> 00:45:02,200
What are you
looking at?
791
00:45:03,268 --> 00:45:05,636
A watcher.
792
00:45:05,636 --> 00:45:08,273
He stays here
at the church.
793
00:45:13,378 --> 00:45:17,315
Jimmy... I want you
to ask the watcher
794
00:45:17,315 --> 00:45:22,988
if he can help you get over
your fear of being baptized.
795
00:45:25,991 --> 00:45:31,362
I can't. He's gone.
796
00:45:39,871 --> 00:45:41,773
(Whistle blowing)
797
00:45:41,773 --> 00:45:44,242
(Shouting from football
practice)
798
00:46:05,596 --> 00:46:07,398
Carter. Now, he's a junior.
799
00:46:07,398 --> 00:46:09,868
I know he doesn't
have hal's heart, but-
800
00:46:09,868 --> 00:46:11,669
he's also not
really that smart-
801
00:46:11,669 --> 00:46:13,504
yeah, excuse me.
802
00:46:13,504 --> 00:46:16,341
Hi. Yeah, uh is
coach Cochran here?
803
00:46:16,341 --> 00:46:18,176
Coach Cochran's
down at his office.
804
00:46:18,176 --> 00:46:20,345
Are you the new boy
who's gonna help US out?
805
00:46:20,345 --> 00:46:23,348
Yes sir. My name's
Jimmy Mitchell.
806
00:46:23,348 --> 00:46:25,750
Well Mitchell,
you just hang tight
807
00:46:25,750 --> 00:46:27,285
until we give you
a job to do.
808
00:46:27,285 --> 00:46:28,887
Okay, yes sir.
809
00:46:28,887 --> 00:46:32,057
Okay. So who else
we got?
810
00:46:32,057 --> 00:46:33,925
Johns?
Right, Johns.
811
00:46:33,925 --> 00:46:35,060
Johns is a bit small.
812
00:46:37,762 --> 00:46:40,265
Could we work
with Johns?
813
00:46:45,170 --> 00:46:48,139
Mitchell?
What you looking at?
814
00:46:48,139 --> 00:46:49,908
I'm talking to you son.
Answer me.
815
00:46:49,908 --> 00:46:51,276
Remember he's slow.
816
00:46:51,276 --> 00:46:55,546
No sir,
I'm a really fast runner.
817
00:46:55,546 --> 00:46:57,182
Fast? Okay.
Yeah, I'm really fast.
818
00:46:57,182 --> 00:46:58,649
Well why don't you show me
how fast you are
819
00:46:58,649 --> 00:47:02,220
and go tell coach Cochran
I found the defensive playbook
820
00:47:02,220 --> 00:47:03,588
behind the seat of my truck.
821
00:47:03,588 --> 00:47:04,990
Okay, yeah. Yes sir.
822
00:47:04,990 --> 00:47:06,291
All right, now repeat
that back to me.
823
00:47:06,291 --> 00:47:07,859
I wanna make sure
you understand.
824
00:47:07,859 --> 00:47:10,561
Come on coach, this is the
boy that testified in court
825
00:47:10,561 --> 00:47:11,863
against sheriff brinson.
826
00:47:11,863 --> 00:47:13,498
He has a photographic memory.
827
00:47:14,832 --> 00:47:17,335
All right. What did
I just say to you?
828
00:47:17,335 --> 00:47:20,071
You said that you found
the defensive playbook
829
00:47:20,071 --> 00:47:22,240
behind the back seat
of your truck.
830
00:47:22,240 --> 00:47:24,475
He's already smarter
than the defensive line.
831
00:47:24,475 --> 00:47:25,977
(Laughs)
832
00:47:25,977 --> 00:47:28,379
All right, Mitchell,
get to it.
Okay.
833
00:47:28,379 --> 00:47:29,547
(Laughs)
834
00:47:29,547 --> 00:47:32,083
Oh boy, oh boy.
Ain't that somethin'.
835
00:47:32,083 --> 00:47:33,551
It is funny.
836
00:47:37,055 --> 00:47:38,323
Oh, here he is.
837
00:47:38,323 --> 00:47:39,324
Jimmy!
838
00:47:39,324 --> 00:47:42,327
Oh hey Max!
Hey coach Cochran!
839
00:47:42,327 --> 00:47:48,133
Um, tha-- coach, coach,
I can't remember his name,
840
00:47:48,133 --> 00:47:50,335
but he said that he found
the defensive playbook
841
00:47:50,335 --> 00:47:51,869
in the back seat
of his truck.
842
00:47:51,869 --> 00:47:54,639
That would be
coach sellers.
Yeah, coach sellers.
843
00:47:54,639 --> 00:47:56,574
Good, I won't have to make
him do those wind sprints.
Yeah.
844
00:47:56,574 --> 00:47:59,610
Wait, what's--what's
a wind sprint?
845
00:47:59,610 --> 00:48:01,212
It's basically
what you just did,
846
00:48:01,212 --> 00:48:02,513
we just do it
in shorter distances
847
00:48:02,513 --> 00:48:04,149
and over and over
to build endurance.
848
00:48:06,017 --> 00:48:09,220
Wait, well am I gonna need
to run any wind sprints?
849
00:48:09,220 --> 00:48:11,289
No, no not as long
as you do your job.
850
00:48:11,289 --> 00:48:13,959
Dad, don't
tease him.
851
00:48:13,959 --> 00:48:16,461
He's just kidding.
Oh, okay.
852
00:48:16,461 --> 00:48:18,429
All right, you two are gonna be
our water boys today, okay?
853
00:48:18,429 --> 00:48:20,531
(Both) Okay.
Max will fill you in
on all the details.
854
00:48:20,531 --> 00:48:21,766
Okay.
Okay?
855
00:48:21,766 --> 00:48:23,434
Hey Jimmy, you wanna run
our own wind sprints?
856
00:48:23,434 --> 00:48:25,570
Yeah, wind sprints!
Okay, let's race!
Go!
857
00:48:25,570 --> 00:48:27,472
Okay go!
(Laughs)
858
00:48:34,812 --> 00:48:36,914
(Quarterback) Down! Set! Hut!
859
00:48:36,914 --> 00:48:39,317
Guys, let's get it right
this time.
Come on hal, hit it!
860
00:48:39,317 --> 00:48:42,120
Hustle, hustle, hit it!
Hit it! Hustle!
861
00:48:42,120 --> 00:48:43,488
[Shouting]
862
00:48:43,488 --> 00:48:45,456
[Crashing]
863
00:48:45,456 --> 00:48:47,025
Good one.
864
00:48:47,025 --> 00:48:48,726
Whoo!
Yeah.
865
00:48:48,726 --> 00:48:51,329
Good job.
866
00:48:51,329 --> 00:48:52,463
Yeah.
867
00:48:52,463 --> 00:48:54,432
Are you okay?
Yeah I'm fine.
868
00:48:54,432 --> 00:48:56,267
Hey, boys.
869
00:49:00,738 --> 00:49:04,175
I thought we ran garner
off for good last time.
870
00:49:04,175 --> 00:49:06,411
I'll take care of it.
871
00:49:19,190 --> 00:49:21,626
(Grandpa) Come on Jimmy,
you can do it!
872
00:49:21,626 --> 00:49:26,697
(Lee on phone) Yeah, yeah
I know. I know, I know.
873
00:49:26,697 --> 00:49:30,401
Hey uh, it's not gonna kill you
to join in a little, is it Lee?
874
00:49:30,401 --> 00:49:33,504
Well it looks like you
got it covered dad...
875
00:49:33,504 --> 00:49:36,241
What's that?
Sorry about that.
876
00:49:36,241 --> 00:49:37,542
That's my boy!
877
00:49:40,811 --> 00:49:42,313
Yeah, I think
I'm done now.
878
00:49:42,313 --> 00:49:44,549
All right,
great work today!
879
00:49:44,549 --> 00:49:46,084
You'll reach the top
another day!
880
00:49:46,084 --> 00:49:47,218
Yeah.
881
00:49:58,029 --> 00:50:00,598
[Chatter on the field]
882
00:50:14,145 --> 00:50:15,746
Put the balls in the
equipment room bins,
883
00:50:15,746 --> 00:50:18,349
and then stack the water coolers
on top of the other ones, okay?
884
00:50:18,349 --> 00:50:19,950
Stay right there,
I'll be back.
885
00:50:19,950 --> 00:50:21,719
Yeah.
886
00:50:27,358 --> 00:50:28,759
How much does
this guy pay?
887
00:50:28,759 --> 00:50:31,762
Look, shut up man.
888
00:50:31,762 --> 00:50:33,898
Look, we shouldn't be talking
about this here, all right.
889
00:50:33,898 --> 00:50:36,701
Go see if anybody's
down there.
890
00:50:38,703 --> 00:50:40,705
We're good.
891
00:50:44,008 --> 00:50:46,244
So when do you
get the money?
892
00:50:46,244 --> 00:50:48,113
We get half
before the game,
893
00:50:48,113 --> 00:50:51,549
and then the rest will be
delivered after it's done.
894
00:50:51,549 --> 00:50:52,850
How do you know
it's legit?
895
00:50:52,850 --> 00:50:54,619
Nobody makes this much
in high school football.
896
00:50:54,619 --> 00:50:56,621
Look, Jake garner's been
doing this a long time.
897
00:50:56,621 --> 00:50:58,789
All right?
He always pays.
898
00:50:58,789 --> 00:51:00,925
Now Pete and I were
in on it last year.
899
00:51:00,925 --> 00:51:02,993
You remember the uh
Drake county game?
Yeah.
900
00:51:02,993 --> 00:51:05,930
Where I fumbled the handoff
in the fourth quarter?
901
00:51:05,930 --> 00:51:08,599
Mmm-hmmm
Pete and I each made a
thousand bucks off that game.
902
00:51:08,599 --> 00:51:11,001
Yeah, my daddy knows
Jake garner too!
903
00:51:11,001 --> 00:51:14,205
What are you
doing in here?
904
00:51:14,205 --> 00:51:16,374
Huh?
Yeah, I'm gonna go now.
905
00:51:16,374 --> 00:51:17,642
You're not
goin' anywhere.
906
00:51:17,642 --> 00:51:19,510
Not until we have
a little chat, all right?
907
00:51:19,510 --> 00:51:21,379
Yeah, I don't understand.
908
00:51:21,379 --> 00:51:23,581
Well, don't worry,
I'm gonna make this
real simple for ya, okay?
909
00:51:23,581 --> 00:51:27,017
Yeah.
Whatever you think you heard,
you didn't. You hear me?!
910
00:51:27,017 --> 00:51:30,020
Yeah.
Huh?! You're gonna tell me
exactly what you heard,
911
00:51:30,020 --> 00:51:31,889
and I'm gonna tell you how
much trouble you're in!
912
00:51:31,889 --> 00:51:33,724
Got it?! Huh?!
You got it?!
913
00:51:33,724 --> 00:51:34,725
Hey!
914
00:51:34,725 --> 00:51:35,726
Get outta here.
915
00:51:35,726 --> 00:51:37,328
Beat it daddy's boy!
916
00:51:40,931 --> 00:51:42,167
[Dramatic music]
917
00:51:42,167 --> 00:51:43,901
Max! Max!
918
00:51:43,901 --> 00:51:47,438
(Lee) Nobody can get a
straight answer out of him.
919
00:51:47,438 --> 00:51:50,441
Jimmy, you wanna
tell me what happened?
920
00:51:57,081 --> 00:51:58,449
Can we cook this now?
921
00:52:00,050 --> 00:52:01,819
I think he's
gonna be all right.
922
00:52:04,021 --> 00:52:05,556
Here's your lunch,
Jim.
923
00:52:05,556 --> 00:52:07,225
Thank you.
You're welcome.
924
00:52:07,225 --> 00:52:08,526
You sure you're feeling
all right enough to take him?
925
00:52:08,526 --> 00:52:11,362
Always, for a
fishing tournament.
926
00:52:11,362 --> 00:52:12,763
Yeah, besides the boy
could use a break
927
00:52:12,763 --> 00:52:15,700
from all the pole climbing
and the football.
928
00:52:15,700 --> 00:52:17,134
Hey, but Jim,
929
00:52:17,134 --> 00:52:19,069
don't let him get too far ahead
of you on the bike, all right?
930
00:52:19,069 --> 00:52:20,971
Don't worry about it.
931
00:52:20,971 --> 00:52:23,241
Bye mom.
By honey, have fun.
932
00:52:23,241 --> 00:52:25,276
Bye daddy.
You be safe.
933
00:52:25,276 --> 00:52:27,445
Catch a fish.
Bye, yeah!
934
00:52:27,445 --> 00:52:29,380
[Squeals tire in driveway]
935
00:52:29,380 --> 00:52:32,217
Come on, dad.
936
00:52:34,319 --> 00:52:36,721
[Horn beeps]
937
00:52:38,523 --> 00:52:41,626
(Jimmy) Grandpa is the best
fisherman in piney grove.
938
00:52:41,626 --> 00:52:43,194
He's got a lot of dead fish
939
00:52:43,194 --> 00:52:45,396
hanging on the wall
in his garage.
940
00:52:45,396 --> 00:52:47,998
And most of those fish came
from ponds in Georgia,
941
00:52:47,998 --> 00:52:51,936
but a few of them he caught all
the way out in the ocean too.
942
00:52:51,936 --> 00:52:54,639
I wouldn't wanna go
near all that water,
943
00:52:54,639 --> 00:52:59,677
but my grandpa likes it.
He's not scared of anything.
944
00:53:08,152 --> 00:53:10,087
Hey Freddie.
Hey Gary.
945
00:53:10,087 --> 00:53:11,956
Twenty five.
You got it.
946
00:53:13,157 --> 00:53:15,726
Alrighty. Good luck!
Appreciate it.
947
00:53:16,594 --> 00:53:18,329
Hey there, Jim.
Gary.
948
00:53:18,329 --> 00:53:19,564
Am I putting both of you
on the list today?
949
00:53:19,564 --> 00:53:21,266
Yes sir.
What do we owe ya?
950
00:53:21,266 --> 00:53:22,867
That'll be
fifty dollars total.
951
00:53:22,867 --> 00:53:25,436
You uh, have any idea uh,
what the pot's gonna be?
952
00:53:25,436 --> 00:53:28,373
Oh, I wouldn't be surprised
if it pushes 500 bucks.
953
00:53:28,373 --> 00:53:29,840
We're gonna have to limit
the number of fisherman,
954
00:53:29,840 --> 00:53:32,243
otherwise the popular spot's
gonna get too crowded.
955
00:53:32,243 --> 00:53:33,411
If you've got
a favorite spot,
956
00:53:33,411 --> 00:53:34,945
I suggest you hurry
and get there.
957
00:53:34,945 --> 00:53:36,347
Yeah, yeah,
come on!
958
00:53:36,347 --> 00:53:38,649
Bye bye!
Bye bye,
good luck!
959
00:53:40,017 --> 00:53:41,919
(Jimmy) Grandpa's been
teaching me how to fish
960
00:53:41,919 --> 00:53:44,389
ever since I could tell
people how old I was
961
00:53:44,389 --> 00:53:46,891
with the fingers
on one hand.
962
00:53:46,891 --> 00:53:48,559
I like fishing from land
963
00:53:48,559 --> 00:53:51,195
Jesus's friends liked
to go fishing too.
964
00:53:51,195 --> 00:53:55,966
I know that because I saw
pictures of it in my Bible.
965
00:53:55,966 --> 00:53:58,202
They used nets instead
of hooks, though.
966
00:53:58,202 --> 00:54:00,705
It's hard enough to convince
a fish to get
967
00:54:00,705 --> 00:54:02,907
in one of my grandpa's
special hooks
968
00:54:02,907 --> 00:54:05,443
so I don't know how
Jesus's friends
969
00:54:05,443 --> 00:54:07,645
convinced any fish
to jump into their nets,
970
00:54:07,645 --> 00:54:09,447
but I know they did.
971
00:54:12,383 --> 00:54:14,285
I found this spot a
couple of weeks ago.
972
00:54:14,285 --> 00:54:16,754
There's a steep drop off
right here by the shore.
Yeah.
973
00:54:16,754 --> 00:54:20,057
That's the deepest spot
of this pond.
974
00:54:20,057 --> 00:54:21,859
You sit here
on this cooler.
975
00:54:21,859 --> 00:54:23,227
I don't want anybody
to find out
976
00:54:23,227 --> 00:54:24,795
what my
secret bait recipe is.
977
00:54:24,795 --> 00:54:26,631
What is it?
978
00:54:36,140 --> 00:54:38,709
These are the best grits
any carp has ever tasted,
979
00:54:38,709 --> 00:54:40,177
and it's seasoned with
980
00:54:40,177 --> 00:54:43,247
my special fresh
water mussel recipe.
981
00:54:43,247 --> 00:54:47,918
Wait, what's mussels? What--
982
00:54:47,918 --> 00:54:50,388
mussel's like a little clam.
Oh, clam.
983
00:54:50,388 --> 00:54:52,523
It's like a muscle,
but spelled different.
984
00:54:52,523 --> 00:54:54,291
Okay, yeah.
985
00:54:54,291 --> 00:54:55,560
You sit there
until I get back.
986
00:54:55,560 --> 00:54:57,362
I'm gonna go get
the rain gear.
987
00:54:57,362 --> 00:55:00,398
The carp, they're gonna swim
right over ever else's bait
988
00:55:00,398 --> 00:55:01,666
and grab ahold of ours.
989
00:55:01,666 --> 00:55:03,968
(Laughs) Okay!
Got more mussels!
990
00:55:03,968 --> 00:55:06,203
You sit there
until I get back!
991
00:55:06,203 --> 00:55:07,805
Okay!
992
00:55:27,024 --> 00:55:28,325
Oh, hey son,
I'm sorry.
993
00:55:28,325 --> 00:55:30,327
I didn't mean to
startle ya there.
994
00:55:30,327 --> 00:55:32,262
I'm new to this pond and I
haven't fished it much,
995
00:55:32,262 --> 00:55:35,199
and uh... I was kinda wondering
where the weigh-in is.
996
00:55:35,199 --> 00:55:37,402
You reckon this weather will
make em' bite today?
997
00:55:37,402 --> 00:55:38,769
Getting' kinda
cloudy today.
998
00:55:38,769 --> 00:55:40,771
You know where
that weigh in is?
999
00:55:40,771 --> 00:55:44,442
Yeah, you'll have to ask my
grandpa when he comes back.
1000
00:55:44,442 --> 00:55:47,512
I see, I see.
I'm Alfred Walker by the way.
1001
00:55:47,512 --> 00:55:49,046
I--i came up from
bartow county.
1002
00:55:49,046 --> 00:55:52,049
And of course, I fish for
carp all over the state.
1003
00:55:52,049 --> 00:55:54,585
I'm Jimmy Mitchell and
I'm from piney grove.
1004
00:55:54,585 --> 00:55:57,455
And my grandpa
fishes here a lot.
1005
00:55:57,455 --> 00:55:59,356
He does?
Yeah.
1006
00:55:59,356 --> 00:56:00,825
I see...
1007
00:56:00,825 --> 00:56:05,563
What uh... what you
got in the cooler there?
1008
00:56:05,563 --> 00:56:07,164
I got bait.
1009
00:56:07,164 --> 00:56:08,599
Bait?
Yeah.
1010
00:56:08,599 --> 00:56:10,200
Yeah, yeah, yeah...
1011
00:56:10,200 --> 00:56:15,005
Well uh, you mind sharing your
recipe with a fellow fisherman?
1012
00:56:15,005 --> 00:56:17,842
Uh...
1013
00:56:17,842 --> 00:56:19,477
Yeah, you'll have
to ask my grandpa
1014
00:56:19,477 --> 00:56:22,012
when he comes back.
1015
00:56:22,012 --> 00:56:23,481
Well I reckon he's
probably got you
1016
00:56:23,481 --> 00:56:24,749
guarding it then there,
doesn't he?
1017
00:56:24,749 --> 00:56:28,586
Uh, you, you you mind
giving me a hint?
1018
00:56:28,586 --> 00:56:33,691
Okay. Yeah, wait, what--
what's a hint?
1019
00:56:33,691 --> 00:56:35,092
What do you mean?
1020
00:56:35,092 --> 00:56:37,562
Hint's like a clue.
Kind of a helper.
Yeah.
1021
00:56:37,562 --> 00:56:39,497
Kind of an idea to
help you guess it.
1022
00:56:39,497 --> 00:56:41,566
Course, now if you don't
want to tell me that's alright,
1023
00:56:41,566 --> 00:56:44,869
we can make a guessing
game out of it.
1024
00:56:44,869 --> 00:56:48,272
Okay, yeah.
Okay, lets do that.
Give me a clue, I'll guess it.
1025
00:56:48,272 --> 00:56:51,476
Okay... you ready?
1026
00:56:51,476 --> 00:56:53,110
Ready.
Okay, ready!
1027
00:56:55,480 --> 00:56:56,614
What are you doing?
1028
00:57:00,117 --> 00:57:02,119
Arm? Arm?
Arm bait?
1029
00:57:02,119 --> 00:57:03,888
No, no.
1030
00:57:03,888 --> 00:57:05,656
It's strong,
it's got an odor to it.
1031
00:57:05,656 --> 00:57:08,826
No. (Laughs) No. That.
1032
00:57:08,826 --> 00:57:10,761
It's mussels ain't it?
It's mussels.
1033
00:57:10,761 --> 00:57:13,731
Yeah, yeah that's what it is!
It's mussels!
Fresh water mussels.
1034
00:57:13,731 --> 00:57:15,633
But my grandpa says
that it's spelled differently
1035
00:57:15,633 --> 00:57:17,234
than the muscles
in your arm though,
1036
00:57:17,234 --> 00:57:19,236
because it's not spelled
the same.
1037
00:57:19,236 --> 00:57:21,772
Yeah, yeah. That's different.
That's different alright.
1038
00:57:21,772 --> 00:57:23,574
Well all right Jimmy, you take
care buddy, I'll see ya later!
1039
00:57:23,574 --> 00:57:25,810
Yeah. Bye!
Bye bye!
1040
00:57:25,810 --> 00:57:27,645
Yeah.
1041
00:57:34,018 --> 00:57:36,554
[Bird screeching]
1042
00:57:36,554 --> 00:57:38,756
[Hissing]
1043
00:57:38,756 --> 00:57:42,126
That was a red-tail.
Red tail hawk.
1044
00:57:42,126 --> 00:57:43,227
Oh, yeah?
[Hissing]
1045
00:57:44,495 --> 00:57:48,799
[Jimmy hisses]
Yeah.
1046
00:57:48,799 --> 00:57:53,003
I'm glad you came
with me, Jimmy.
1047
00:57:53,003 --> 00:57:54,238
Yeah, me too.
1048
00:57:58,976 --> 00:58:00,778
I can't think of anybody else
in the whole world
1049
00:58:00,778 --> 00:58:04,014
I'd rather go fishing with.
1050
00:58:04,014 --> 00:58:07,251
Yeah? With me?
1051
00:58:08,686 --> 00:58:11,155
I love you with
my whole heart.
1052
00:58:16,794 --> 00:58:19,697
You have a lot
of determination.
1053
00:58:21,498 --> 00:58:27,171
That means that you,
uh, you're not a quitter.
1054
00:58:27,171 --> 00:58:30,608
Okay, yeah.
Oh yeah, because I climbed.
1055
00:58:30,608 --> 00:58:32,710
I'm learning
to climb the pole.
1056
00:58:32,710 --> 00:58:35,780
Yeah, and I rode my bike
all the way here
1057
00:58:35,780 --> 00:58:40,317
from our house
to the pond. Yeah. (Laughs)
1058
00:58:40,317 --> 00:58:41,719
Yes you did.
1059
00:58:43,788 --> 00:58:45,022
And you're in
high school now.
1060
00:58:45,022 --> 00:58:46,557
And you're working
for a football team.
1061
00:58:46,557 --> 00:58:48,559
Yeah, the panthers.
Go panthers.
1062
00:58:48,559 --> 00:58:50,260
Yeah, go panthers.
1063
00:58:50,260 --> 00:58:51,629
I believe you're gonna
surprise a lot of people
1064
00:58:51,629 --> 00:58:53,297
with what you
can do in life.
1065
00:59:00,838 --> 00:59:04,208
Oh! Oh! I got one!
You got one! Yeah!
1066
00:59:04,208 --> 00:59:06,744
All right, all right, now
relax, relax, relax, relax.
1067
00:59:06,744 --> 00:59:08,879
Okay.
Set the drag
a little bit. Okay?
1068
00:59:08,879 --> 00:59:09,780
Yeah.
1069
00:59:09,780 --> 00:59:11,982
There we go.
There we go. Okay.
1070
00:59:11,982 --> 00:59:13,984
All right. All right.
Now let him run.
1071
00:59:13,984 --> 00:59:15,986
Let him run if
he wants to.
1072
00:59:15,986 --> 00:59:17,588
Let him run!
He's running!
1073
00:59:17,588 --> 00:59:21,091
Okay.
Okay. There you go.
1074
00:59:21,091 --> 00:59:22,693
No wait I don't wanna.
I don't.
1075
00:59:22,693 --> 00:59:25,963
All right, okay,
okay, okay, I got it.
1076
00:59:25,963 --> 00:59:27,698
Go get that bucket, put some
water in the bucket.
1077
00:59:27,698 --> 00:59:31,068
We can't take the fish to the
weigh station in a dry bucket.
1078
00:59:35,640 --> 00:59:37,207
Wait, no, I can't do it.
1079
00:59:37,207 --> 00:59:38,709
Yeah you can, just get some
water in the bucket, Jimmy.
1080
00:59:38,709 --> 00:59:39,944
No, I can't put
any water in the bucket--
1081
00:59:39,944 --> 00:59:41,111
here, take the pole
for a second.
1082
00:59:41,111 --> 00:59:42,647
Just take this
for a second.
1083
00:59:42,647 --> 00:59:43,781
Give me the bucket.
Give me the bucket.
1084
00:59:43,781 --> 00:59:45,415
Take the pole.
Take the pole.
1085
00:59:45,415 --> 00:59:49,553
Take the pole.
Step back from the water.
No, no wait!
1086
00:59:49,553 --> 00:59:55,760
It's okay, it's all right.
I got it. I got it. I got it.
1087
00:59:55,760 --> 00:59:57,795
Okay. Yeah
he's tired now.
1088
00:59:57,795 --> 01:00:01,498
(Laughs) We got him!
We got him!
1089
01:00:01,498 --> 01:00:04,034
Yeah, we're not gonna eat him.
We're just gonna let him go.
1090
01:00:04,034 --> 01:00:07,271
Yeah, we're gonna let him
go home, so he can go to bed.
1091
01:00:08,739 --> 01:00:11,075
Hi fishey...
1092
01:00:11,075 --> 01:00:14,979
Yeah, that's a big one.
(Laughs)
1093
01:00:14,979 --> 01:00:17,114
You wanna hold him?
1094
01:00:17,114 --> 01:00:21,285
Yeah, okay.
Got him. Ahh!
1095
01:00:21,285 --> 01:00:23,387
Don't drop him!
Don't drop him!
1096
01:00:23,387 --> 01:00:28,592
Okay, weigh him.
In the bucket-- (laughs)
1097
01:00:28,592 --> 01:00:34,231
I got him.
Here you go buddy.
Put him in the bucket.
1098
01:00:34,231 --> 01:00:38,635
All right. Let's go weigh
this sucker in.
1099
01:00:38,635 --> 01:00:42,840
Yeah, lets go get it!
We got it. Good job.
1100
01:00:42,840 --> 01:00:45,009
Now, I'm not gonna stand up
here and tell a joke.
1101
01:00:45,009 --> 01:00:47,812
Of course, if I had a fresh
cup of coffee i'd--
1102
01:00:47,812 --> 01:00:49,847
who caught the
biggest fish?
1103
01:00:49,847 --> 01:00:51,782
Yeah, I want
my money!
1104
01:00:51,782 --> 01:00:53,818
Freddie, that minnow
you brought up here
1105
01:00:53,818 --> 01:00:56,486
would be bait fish
for the winners.
1106
01:00:56,486 --> 01:00:58,889
Okay... third place,
1107
01:00:58,889 --> 01:01:04,795
and the check for $150
goes to... bill owenby!
1108
01:01:04,795 --> 01:01:08,498
For his fish,
19 pounds, 12 ounces.
1109
01:01:08,498 --> 01:01:09,834
[Applause]
1110
01:01:09,834 --> 01:01:12,102
Congratulations.
1111
01:01:12,102 --> 01:01:18,675
Second place, and the $300
check goes to Jim Mitchell
1112
01:01:18,675 --> 01:01:24,348
and his grandson Jimmy for their
fish at 22 pounds, 4 ounces!
1113
01:01:24,348 --> 01:01:27,818
There you go.
Congratulations. Way to go.
1114
01:01:27,818 --> 01:01:29,686
Jimmy caught the fish.
1115
01:01:29,686 --> 01:01:33,657
And the grand prize winner...
A webb's pond newcomer,
1116
01:01:33,657 --> 01:01:38,028
who cashed in on beginner's luck
to land a giant carp!...
1117
01:01:38,028 --> 01:01:43,868
27 pounds, 14 ounces...
Alfred Walker!
1118
01:01:43,868 --> 01:01:49,907
Come on up here and
get your $450 prize!
1119
01:01:49,907 --> 01:01:54,912
Hey buddy!
What's your recipe?!
1120
01:01:54,912 --> 01:01:58,015
Well, I best not
tell you that.
1121
01:01:58,015 --> 01:02:00,017
But, uh, tell you what
I will do though...
1122
01:02:00,017 --> 01:02:01,786
I'll give you a hint.
1123
01:02:08,893 --> 01:02:11,295
[Chuckles]
1124
01:02:15,099 --> 01:02:19,536
You wanna lead the way
on your bike again?
1125
01:02:19,536 --> 01:02:22,072
I'm too tired.
1126
01:02:22,072 --> 01:02:24,708
Wait, can I ride in
the back this time?
1127
01:02:24,708 --> 01:02:27,177
Nope, you're gonna ride
in the cab with me.
1128
01:02:27,177 --> 01:02:28,112
Okay.
1129
01:02:35,652 --> 01:02:37,154
[Exhaling sharply]
1130
01:03:36,080 --> 01:03:37,547
[Tires screeching]
1131
01:03:43,988 --> 01:03:47,424
Grandpa? Grandpa?! Grandpa?!
1132
01:03:47,424 --> 01:03:49,026
Wake up! Wake up!
1133
01:03:52,863 --> 01:03:54,264
[Crashing]
1134
01:04:37,307 --> 01:04:39,243
So, grandpa's
been sleeping
1135
01:04:39,243 --> 01:04:41,345
ever since his
heart attack, okay?
1136
01:04:41,345 --> 01:04:43,047
And I just want
to let you know
1137
01:04:43,047 --> 01:04:45,549
that he's probably gonna have
a little needle in his hand,
1138
01:04:45,549 --> 01:04:47,684
which is good, because
that's for his medicine.
1139
01:04:47,684 --> 01:04:49,553
And then he's gonna
have a tube in his nose,
1140
01:04:49,553 --> 01:04:52,522
and that's just so that
he can breathe. Okay?
1141
01:04:52,522 --> 01:04:58,128
But we all have to promise not
to touch those things. Okay?
1142
01:04:58,128 --> 01:05:01,431
Yeah.
All right? We're just gonna
stay for a little while
1143
01:05:01,431 --> 01:05:03,900
so that we can get
grandpa better.
1144
01:05:03,900 --> 01:05:05,735
Okay, yeah.
1145
01:05:05,735 --> 01:05:07,004
You ready?
1146
01:05:07,004 --> 01:05:08,172
Yeah.
1147
01:05:08,172 --> 01:05:09,306
Okay. Let's go.
1148
01:05:12,676 --> 01:05:15,279
[Beeping]
1149
01:05:45,042 --> 01:05:47,744
Can I listen
to his heart?
1150
01:05:47,744 --> 01:05:53,250
Yeah, just be careful.
All right son?
1151
01:06:04,528 --> 01:06:06,430
Okay, yeah I can't
hear anything!
1152
01:06:06,430 --> 01:06:08,765
Honey, honey, it's just
because of the machines.
1153
01:06:08,765 --> 01:06:11,635
They make it harder to hear.
Try again, you'll hear it.
1154
01:06:26,850 --> 01:06:33,623
Thump, thump, thump.
1155
01:06:33,623 --> 01:06:35,392
I heard it that time.
1156
01:06:43,767 --> 01:06:49,339
Grandpa, you don't have to go
to the front of church
1157
01:06:49,339 --> 01:06:53,210
to ask Jesus
into your heart.
1158
01:06:55,345 --> 01:06:59,616
You can pray right here.
1159
01:06:59,616 --> 01:07:03,753
This is what brother
Fitzgerald told me to say
1160
01:07:03,753 --> 01:07:09,593
when I went up to
the front of the church.
1161
01:07:09,593 --> 01:07:15,699
Dear god, thank you
for sending your son Jesus.
1162
01:07:15,699 --> 01:07:22,506
And thank you for the promise of
heaven, and a new beginning...
1163
01:07:36,920 --> 01:07:40,790
[Car approaching]
1164
01:07:53,337 --> 01:07:55,339
I wanted to bring
this back to ya.
1165
01:07:55,339 --> 01:07:57,307
It was still sitting in the rear
of your grandpa's truck.
1166
01:07:57,307 --> 01:07:59,876
Thanks so much garret,
that wasn't necessary.
1167
01:07:59,876 --> 01:08:02,546
Aww, it's no problem.
1168
01:08:02,546 --> 01:08:04,548
Thank you.
1169
01:08:04,548 --> 01:08:06,383
Listen Jimmy, if it's
all right with your parents,
1170
01:08:06,383 --> 01:08:09,386
I want you to come back and
help me wash cars again.
1171
01:08:09,386 --> 01:08:11,821
Things have settled down
back at the station.
1172
01:08:11,821 --> 01:08:14,524
Would you like that?
1173
01:08:14,524 --> 01:08:15,959
Yes sir.
1174
01:08:15,959 --> 01:08:18,262
Okay, so maybe next week then?
Is that good?
1175
01:08:18,262 --> 01:08:19,696
Whenever he's ready.
1176
01:08:19,696 --> 01:08:23,099
Okay. Thanks again for
bringing the bike back.
1177
01:08:23,099 --> 01:08:24,234
You bet.
1178
01:08:32,376 --> 01:08:35,879
Buster!
Hi honey, how are ya?
1179
01:08:35,879 --> 01:08:37,214
Go see Jimmy.
Buster.
1180
01:08:37,214 --> 01:08:39,716
[Cell phone rings]
1181
01:08:39,716 --> 01:08:41,185
Hey, Lee...
1182
01:08:41,185 --> 01:08:43,753
(Lee)
Ellen, he's gone.
1183
01:08:43,753 --> 01:08:45,589
Oh.
1184
01:08:45,589 --> 01:08:48,225
Okay.
1185
01:08:50,026 --> 01:08:51,928
Okay, yeah.
1186
01:08:51,928 --> 01:08:54,898
Mama, what?
1187
01:08:54,898 --> 01:08:58,368
Okay, I'll talk
to ya later. Thank you.
1188
01:08:58,368 --> 01:09:04,107
What is it?
What happened?
1189
01:09:04,107 --> 01:09:06,910
Come here,
honey.
1190
01:09:06,910 --> 01:09:08,178
It's okay!
1191
01:10:08,338 --> 01:10:10,807
[Marching band music]
1192
01:10:30,994 --> 01:10:33,263
[Crowd cheering]
1193
01:11:01,491 --> 01:11:02,726
Can we get some
water over here?!
1194
01:11:05,729 --> 01:11:07,497
Mitchell!
Bring US some water!
1195
01:11:07,497 --> 01:11:11,034
[Marching band music continues]
1196
01:11:20,310 --> 01:11:21,445
Here we go.
1197
01:11:33,256 --> 01:11:36,626
You okay?...
1198
01:11:36,626 --> 01:11:38,395
Yeah.
(Quarterback)
Hut... hut...
1199
01:11:42,732 --> 01:11:44,368
Fumble!
1200
01:11:44,368 --> 01:11:45,902
Oh, what is wrong with you?
1201
01:11:45,902 --> 01:11:46,803
Uh oh.
1202
01:11:46,803 --> 01:11:48,438
(Coach)
That's the last time
1203
01:11:48,438 --> 01:11:49,706
this boy's gonna
mess up a game.
1204
01:11:49,706 --> 01:11:51,074
Get him off my field!
Now!
1205
01:11:51,074 --> 01:11:53,943
Dad's not gonna
be happy tonight.
1206
01:11:53,943 --> 01:11:55,712
Come on!
1207
01:11:55,712 --> 01:11:57,514
Defense, come on
lets go!
1208
01:12:13,930 --> 01:12:18,067
(Jake gardner)
That's a good fumble, hal.
I bought it.
1209
01:12:18,067 --> 01:12:19,636
Totally believed it.
1210
01:12:19,636 --> 01:12:23,707
You boys did a good job.
Make me proud.
1211
01:12:29,579 --> 01:12:33,450
It's all there, Brian.
Don't insult me.
1212
01:12:33,450 --> 01:12:36,686
Right. Of course.
1213
01:12:36,686 --> 01:12:38,988
You boys ready to make
some real money?
1214
01:12:38,988 --> 01:12:41,691
This isn't?
1215
01:12:41,691 --> 01:12:43,126
It's milk money, son.
1216
01:12:45,629 --> 01:12:46,996
All right, we're listening.
1217
01:12:51,968 --> 01:12:54,704
I got a shipment of blow
coming into town next week.
1218
01:12:54,704 --> 01:12:56,706
I wanna move it
through your school.
1219
01:12:56,706 --> 01:13:03,713
See, I figure ya'll got
some rich townie kids
1220
01:13:03,713 --> 01:13:06,583
looking for some excitement
on the weekend,
1221
01:13:06,583 --> 01:13:12,221
and little old Jake here
can help 'em with that.
1222
01:13:12,221 --> 01:13:15,659
Uh, look man,
1223
01:13:15,659 --> 01:13:20,630
fixing a few games is
one thing, but coke?
1224
01:13:20,630 --> 01:13:22,766
Sorry man,
we're not dealers.
1225
01:13:26,102 --> 01:13:29,939
What about you hal?
Is that how you feel about it?
1226
01:13:29,939 --> 01:13:31,207
Yeah.
1227
01:13:31,207 --> 01:13:35,445
I can understand that.
All right, fair enough.
1228
01:13:38,982 --> 01:13:41,718
Let me explain
something to you, Brian.
1229
01:13:41,718 --> 01:13:44,821
You're criminals now.
1230
01:13:44,821 --> 01:13:49,358
Fixing games is illegal,
just like dealing.
1231
01:13:49,358 --> 01:13:51,661
Except dealing...
1232
01:13:51,661 --> 01:13:56,065
Dealing's gonna make you
a whole lot more money.
1233
01:13:56,065 --> 01:14:01,004
Right, Brian?
1234
01:14:01,004 --> 01:14:03,840
Yeah, right.
1235
01:14:03,840 --> 01:14:07,376
Yeah. Better wipe
that look off your face boy.
1236
01:14:07,376 --> 01:14:09,979
Jimmy! Come on!
Let's go!
1237
01:14:09,979 --> 01:14:11,615
Come on,
let's get going!
1238
01:14:16,686 --> 01:14:19,856
Now what are we
gonna do about this?
1239
01:14:19,856 --> 01:14:22,792
Why don't you boys run along.
Run along!
1240
01:14:25,829 --> 01:14:27,631
(On the phone)
This is deputy askew.
1241
01:14:27,631 --> 01:14:29,165
Hey garret, it's Ellen.
1242
01:14:29,165 --> 01:14:32,702
I just wanted to let you know
that Jimmy is on his way over.
1243
01:14:32,702 --> 01:14:34,704
Great, I got the cars
ready for him.
1244
01:14:34,704 --> 01:14:36,205
Thank you so much.
1245
01:14:36,205 --> 01:14:37,140
You bet.
1246
01:14:43,079 --> 01:14:46,315
Bye Jimmy! I'll be here
when you get back!
1247
01:14:46,315 --> 01:14:47,584
Bye mama,
I love you!
1248
01:14:47,584 --> 01:14:48,885
I love you too!
1249
01:14:48,885 --> 01:14:51,420
Hey, stop at the
stop signs all right!
1250
01:14:51,420 --> 01:14:52,722
And look both ways!
1251
01:14:52,722 --> 01:14:54,891
Yeah, okay!
Okay.
1252
01:15:33,396 --> 01:15:35,832
Something wrong
with my tire!
1253
01:15:35,832 --> 01:15:37,066
Could use
a little help!...
1254
01:15:41,838 --> 01:15:44,307
That you, Jimmy?
Hi buddy.
1255
01:15:44,307 --> 01:15:45,775
Hi Jake.
1256
01:15:45,775 --> 01:15:47,577
Wanna have a look there
and tell me what ya,
1257
01:15:47,577 --> 01:15:48,712
what ya see wrong?...
1258
01:15:53,817 --> 01:15:54,918
What do ya think,
huh?
1259
01:15:54,918 --> 01:15:56,285
I don't see anything...
1260
01:15:56,285 --> 01:15:58,421
Yeah, yeah I couldn't
figure it out either.
1261
01:15:58,421 --> 01:16:00,556
No, wait, I don't, I don't
wanna ride in the truck.
1262
01:16:00,556 --> 01:16:01,891
I wanna ride my bike.
1263
01:16:01,891 --> 01:16:05,695
Shhh, shhh, get in
the truck Jimmy.
1264
01:16:05,695 --> 01:16:07,030
Get in the truck.
1265
01:16:11,701 --> 01:16:13,269
[Jimmy whimpering]
1266
01:16:13,269 --> 01:16:14,303
Quiet down,
Jimmy.
1267
01:16:21,611 --> 01:16:27,183
Hey Jimmy.
It's all right.
1268
01:16:28,251 --> 01:16:30,787
Just a quiet cabin
in the woods.
1269
01:16:30,787 --> 01:16:32,021
You and me.
1270
01:16:36,760 --> 01:16:39,729
Now, if I take that
gag out of your mouth,
1271
01:16:39,729 --> 01:16:42,198
you gotta promise me,
1272
01:16:42,198 --> 01:16:44,834
you ain't gonna
make no words,
1273
01:16:44,834 --> 01:16:49,105
you ain't gonna say nothin',
unless I tell ya.
1274
01:16:49,105 --> 01:16:50,506
(Muffled) Okay.
1275
01:16:50,506 --> 01:16:51,641
[Stomping]
1276
01:16:53,542 --> 01:16:55,979
You're not listening,
Jimmy.
1277
01:16:55,979 --> 01:17:00,684
You ain't gonna say nothin',
unless I tell you.
1278
01:17:04,353 --> 01:17:05,354
All right?
1279
01:17:12,595 --> 01:17:15,331
You listening to me?
1280
01:17:15,331 --> 01:17:17,767
Yes sir.
1281
01:17:17,767 --> 01:17:24,407
Yes sir.
I like that Jimmy.
1282
01:17:24,407 --> 01:17:27,310
That's how it's gonna be
between you and me.
1283
01:17:27,310 --> 01:17:28,244
Yes, sir.
1284
01:17:29,612 --> 01:17:31,147
Hey Ellen,
it's garret,
1285
01:17:31,147 --> 01:17:33,349
I thought you said Jimmy
was coming over a while ago.
1286
01:17:42,692 --> 01:17:45,061
Do you want some?
1287
01:17:45,061 --> 01:17:48,431
Y-Yes.
1288
01:17:48,431 --> 01:17:52,668
Cause that lady in court,
she said you scared of water.
1289
01:17:52,668 --> 01:17:57,040
You scared of water?
1290
01:17:57,040 --> 01:18:04,047
Well, yeah. That's okay.
1291
01:18:04,047 --> 01:18:07,150
Tell you what, I'm gonna
give you a little bit,
1292
01:18:07,150 --> 01:18:10,553
if you can answer some
questions for me.
1293
01:18:10,553 --> 01:18:13,689
All right?
How'd that be?
1294
01:18:13,689 --> 01:18:15,892
Okay.
1295
01:18:15,892 --> 01:18:21,264
Who are hal shanks
and Brian brown?
1296
01:18:22,932 --> 01:18:25,034
Brian is the quarterback
for the football team,
1297
01:18:25,034 --> 01:18:28,872
and hal is the running back.
1298
01:18:28,872 --> 01:18:31,841
You ever hear them
say my name?
1299
01:18:31,841 --> 01:18:35,311
Yes, sir.
1300
01:18:35,311 --> 01:18:36,846
When?
1301
01:18:36,846 --> 01:18:41,684
When I was in
the locker room.
1302
01:18:41,684 --> 01:18:44,087
They said that you
would give them $1,000
1303
01:18:44,087 --> 01:18:46,455
to fix the football game.
1304
01:18:48,591 --> 01:18:51,260
But, I didn't know that
it was broken though.
1305
01:18:57,767 --> 01:19:01,737
Right, right.
1306
01:19:06,475 --> 01:19:09,578
You tell anybody
about that?
1307
01:19:09,578 --> 01:19:10,646
No, sir.
1308
01:19:10,646 --> 01:19:13,082
No?
1309
01:19:13,082 --> 01:19:15,518
What about last night
after the game?
1310
01:19:15,518 --> 01:19:19,455
Was that you outside
the can listening to US?
1311
01:19:19,455 --> 01:19:21,357
Yes, sir.
1312
01:19:21,357 --> 01:19:25,594
Yeah, I thought so.
1313
01:19:25,594 --> 01:19:28,631
So, you heard me then.
1314
01:19:28,631 --> 01:19:31,134
You tell anybody
about that?
1315
01:19:31,134 --> 01:19:33,136
No, sir.
1316
01:19:37,573 --> 01:19:43,312
Listen carefully now, Jimmy,
because I don't like liars.
1317
01:19:43,312 --> 01:19:45,681
I don't like
liars no ways.
1318
01:19:45,681 --> 01:19:47,817
You understand me?
1319
01:19:47,817 --> 01:19:50,319
You know where liars go?
1320
01:19:50,319 --> 01:19:51,587
Lake of fire.
1321
01:19:51,587 --> 01:19:55,324
That's right, Jimmy.
Liars burn in hell.
1322
01:20:00,463 --> 01:20:03,599
Hey... it's okay.
1323
01:20:03,599 --> 01:20:04,800
Okay.
1324
01:20:04,800 --> 01:20:08,204
Because I believe ya.
I sure do.
1325
01:20:08,204 --> 01:20:09,605
We're gonna keep it
between you and me.
1326
01:20:09,605 --> 01:20:10,606
Just like that.
1327
01:20:10,606 --> 01:20:11,640
Okay.
1328
01:20:11,640 --> 01:20:12,641
Okay?
1329
01:20:12,641 --> 01:20:13,843
Yeah.
1330
01:20:13,843 --> 01:20:15,879
Good.
Okay.
1331
01:20:15,879 --> 01:20:20,149
Let me fix those for ya.
1332
01:20:20,149 --> 01:20:22,451
Can you take me
home now?
1333
01:20:26,155 --> 01:20:30,860
Now Jimmy... that
is the wrong question.
1334
01:20:30,860 --> 01:20:33,596
Okay.
1335
01:20:33,596 --> 01:20:36,866
'Cause you ain't never
going home again, Jimmy.
1336
01:20:36,866 --> 01:20:42,038
Okay, but I just want
my mama!
1337
01:20:42,038 --> 01:20:45,241
What did I say about
talking out of turn boy?!
1338
01:20:45,241 --> 01:20:47,576
[Jimmy whimpering]
Shut your mouth.
1339
01:20:47,576 --> 01:20:54,717
Shhh. All right,
all right, all right.
1340
01:20:54,717 --> 01:20:56,452
Shut your mouth.
1341
01:21:21,410 --> 01:21:22,345
Who's is it?
1342
01:21:25,414 --> 01:21:28,417
Sounds like there's somebody
listening outside.
1343
01:21:28,417 --> 01:21:31,220
Maybe we should go find out
who that is, don't you think?
1344
01:21:31,220 --> 01:21:32,488
You just stay right here.
1345
01:21:43,699 --> 01:21:45,601
[Jimmy whimpering]
Shhh!
1346
01:21:50,506 --> 01:21:51,607
Hello?
1347
01:21:51,607 --> 01:21:52,875
Shhh, not another word,
understand? Shhh.
1348
01:21:52,875 --> 01:21:54,610
Hello?
[Knocking]
1349
01:22:16,765 --> 01:22:20,736
I should not have let him
bike there on his own.
1350
01:22:20,736 --> 01:22:21,737
It's not your fault, honey.
1351
01:22:21,737 --> 01:22:23,306
Ellen I promise you,
1352
01:22:23,306 --> 01:22:25,208
every squad car in the
area's out looking for him.
1353
01:22:25,208 --> 01:22:26,909
(Radio dispatcher)
We just received a call
1354
01:22:26,909 --> 01:22:29,612
reporting suspicious activity
behind webb's pond.
1355
01:22:29,612 --> 01:22:32,081
A silver dodge ram
with Georgia plates
is parked outside
1356
01:22:32,081 --> 01:22:34,583
a cabin with a child's bicycle
in the bed of the truck.
1357
01:22:34,583 --> 01:22:37,720
The plates are registered
to a Jake garner.
1358
01:22:37,720 --> 01:22:38,654
10-4. En route.
1359
01:22:42,358 --> 01:22:43,993
Whoa, I can't let
you come, Lee.
1360
01:22:43,993 --> 01:22:45,328
He's my son,
you have no choice.
1361
01:22:54,637 --> 01:22:56,572
This is deputy askew.
Be advised.
1362
01:22:56,572 --> 01:22:58,907
I'm en route to webb's pond.
Emergency traffic.
1363
01:22:58,907 --> 01:23:02,345
In reference to
the silver dodge truck
near the back entrance.
1364
01:23:02,345 --> 01:23:05,081
Leaving from Georgia street.
1365
01:24:10,846 --> 01:24:11,780
Come on, Jimmy!
1366
01:24:13,549 --> 01:24:15,684
Lets go son!
1367
01:24:17,720 --> 01:24:20,889
[Jimmy crying]
1368
01:24:20,889 --> 01:24:22,791
All clear!
1369
01:24:26,495 --> 01:24:27,430
Hey, Lee?!
1370
01:24:31,900 --> 01:24:33,136
Come on, lets go!
1371
01:24:36,905 --> 01:24:39,208
Whoa, whoa, whoa,
look it's garner's truck.
1372
01:24:40,709 --> 01:24:43,379
Lee promise me, when we get out,
you stay behind me.
1373
01:24:46,315 --> 01:24:48,151
What do you think?
1374
01:24:48,151 --> 01:24:50,353
Gotta be this way!
1375
01:25:18,614 --> 01:25:23,051
[Sighing]
[Jimmy whimpering]
1376
01:25:23,051 --> 01:25:25,488
You know I heard about you
and your granddaddy down here
1377
01:25:25,488 --> 01:25:28,691
winning second prize
in that fishing contest.
1378
01:25:28,691 --> 01:25:32,661
That was a real shame he died
on you the next day, huh?
1379
01:25:32,661 --> 01:25:34,297
So, I guess it makes
sense though,
1380
01:25:34,297 --> 01:25:37,333
that you decided to
take a sentimental
1381
01:25:37,333 --> 01:25:43,038
kinda ride on your bike.
Come on back down here.
1382
01:25:43,038 --> 01:25:48,211
But unfortunately, you just
weren't too careful, were you?
1383
01:25:50,413 --> 01:25:55,083
And you lost your balance,
and you and your bike.
1384
01:25:55,083 --> 01:25:59,154
You fell in the water.
Yeah.
1385
01:25:59,154 --> 01:26:05,861
Jimmy, shhh, I hate to tell
you this, but... you drowned.
1386
01:26:05,861 --> 01:26:10,933
No! No! No! No! Noooo!
[Screaming]
1387
01:26:16,872 --> 01:26:18,607
Garner!
Drop him garner!
1388
01:26:18,607 --> 01:26:19,608
[Gunshots]
1389
01:26:19,608 --> 01:26:20,576
Jimmy!
1390
01:26:24,613 --> 01:26:25,614
Garner!
1391
01:26:30,253 --> 01:26:33,121
[Empty gun chamber]
1392
01:26:33,121 --> 01:26:34,657
Garner! Get down!
1393
01:26:36,692 --> 01:26:38,327
Daddy!
1394
01:26:38,327 --> 01:26:39,462
Get down boy!
1395
01:26:41,464 --> 01:26:43,666
Daddy! Daddy! Daddy!
1396
01:26:50,373 --> 01:26:55,444
Daddy! Daddy! Daddy!
1397
01:28:50,393 --> 01:28:51,860
You're almost there,
Jimmy!
1398
01:28:51,860 --> 01:28:53,996
Yeah!
1399
01:28:53,996 --> 01:28:55,564
How's that leg doing?
1400
01:28:55,564 --> 01:28:57,633
Ah, it's getting better
all the time.
1401
01:28:57,633 --> 01:29:00,903
You know,
you done good up there.
1402
01:29:00,903 --> 01:29:02,104
Here you go, sheriff.
1403
01:29:02,104 --> 01:29:04,507
Thanks, Lee.
1404
01:29:04,507 --> 01:29:07,510
You should be proud
of your boy, Lee.
1405
01:29:07,510 --> 01:29:10,546
He's done a good
thing for this town.
1406
01:29:10,546 --> 01:29:14,383
Yeah, for me too.
1407
01:29:14,383 --> 01:29:18,754
Lee, for a boy
who doesn't swim,
1408
01:29:18,754 --> 01:29:22,458
how did he find you at the
bottom of that pond so quickly?
1409
01:29:22,458 --> 01:29:24,393
That's true,
that water was so murky,
1410
01:29:24,393 --> 01:29:28,697
I couldn't see past my hand
when I pulled Jimmy out.
1411
01:29:28,697 --> 01:29:33,569
Well, he said a watcher
led him to me.
1412
01:29:33,569 --> 01:29:35,838
Did you see this watcher?
1413
01:29:35,838 --> 01:29:40,476
No. But if Jimmy says
that's what happened,
1414
01:29:40,476 --> 01:29:42,711
that's good enough for me.
1415
01:29:42,711 --> 01:29:44,480
That's great, son!
1416
01:29:44,480 --> 01:29:47,015
(Mama)
Good job, Jimmy!
96966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.