All language subtitles for James.Vs.His.Future.Self.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,735 --> 00:01:36,470 Well now that makes even less sense. 2 00:01:38,807 --> 00:01:41,241 I'm not stupid. You're stupid. 3 00:01:53,355 --> 00:01:54,688 Doctor? 4 00:01:55,757 --> 00:01:57,424 Doctor. 5 00:01:57,426 --> 00:01:59,292 Movie night's officially underway. 6 00:01:59,294 --> 00:02:00,660 Come on, let's go. 7 00:02:00,662 --> 00:02:02,195 Your Cantonese chow mein's getting cold. 8 00:02:04,366 --> 00:02:06,032 Come on! 9 00:02:09,838 --> 00:02:11,438 Okay. 10 00:02:13,609 --> 00:02:16,510 So, what movie are we watching? 11 00:02:19,348 --> 00:02:20,380 Oh, come on. You had one job... 12 00:02:20,382 --> 00:02:21,781 pick the movie! 13 00:02:21,783 --> 00:02:23,683 I know but I'm closer than I thought. 14 00:02:23,685 --> 00:02:25,051 The Higgs Boson 15 00:02:25,053 --> 00:02:26,319 perpetuating the Higgs Singlet... 16 00:02:26,321 --> 00:02:27,621 No, no, no. No, remember, 17 00:02:27,623 --> 00:02:29,723 we said no dirty talk on movie night. 18 00:02:29,725 --> 00:02:31,057 No. 19 00:02:31,994 --> 00:02:33,360 Okay, okay, fine. 20 00:02:33,362 --> 00:02:34,861 A little bit of time travel theory dirty talk, 21 00:02:34,863 --> 00:02:36,162 but no equations. 22 00:02:36,164 --> 00:02:37,864 Okay, so you know how I originally thought 23 00:02:37,866 --> 00:02:39,499 I needed a particle accelerator 24 00:02:39,501 --> 00:02:41,401 operating at 40 TeV to test my theories. 25 00:02:41,403 --> 00:02:42,903 Oh, boy. Do I ever. 26 00:02:42,905 --> 00:02:44,404 'Kay but I think with a few more adjustments 27 00:02:44,406 --> 00:02:46,172 I could get it to work at 20. 28 00:02:46,174 --> 00:02:49,009 Yeah but see, the Large Hadron Collider only goes to 13. 29 00:02:49,011 --> 00:02:50,310 Get it down to that and I'll hook you up 30 00:02:50,312 --> 00:02:51,678 once I get that job at CERN. 31 00:02:51,680 --> 00:02:53,179 I... I just don't understand 32 00:02:53,181 --> 00:02:54,981 why you wanna go all the way to Switzerland. 33 00:02:54,983 --> 00:02:57,384 I don't know why you won't apply for a job there. 34 00:02:57,386 --> 00:02:59,519 No one has a bigger hard-on for the LHC than you do. 35 00:02:59,521 --> 00:03:01,388 'Cause Dr. Rowley's here. 36 00:03:01,390 --> 00:03:03,490 But she doesn't even have a particle accelerator! 37 00:03:03,492 --> 00:03:06,026 Why do you care so much if I move to Switzerland anyway? 38 00:03:06,028 --> 00:03:07,260 Hmm? 39 00:03:08,997 --> 00:03:10,430 I don't. I don't care. 40 00:03:10,432 --> 00:03:11,498 Great. 41 00:03:11,500 --> 00:03:12,732 Yeah. Go. Enjoy. 42 00:03:12,734 --> 00:03:14,034 - I will go. - Go to Switzerland... 43 00:03:14,036 --> 00:03:15,402 - I am going. - Enjoy the mountains... 44 00:03:15,404 --> 00:03:17,170 - That's what I'm gonna do. - ...and the chocolates 45 00:03:17,172 --> 00:03:20,440 and the little army knives and mysterious bank accounts. 46 00:03:20,442 --> 00:03:22,576 Enjoy. 47 00:03:22,578 --> 00:03:24,778 Oh my god. 48 00:03:24,780 --> 00:03:25,845 What are you doing? 49 00:03:25,847 --> 00:03:28,615 Oh, I am taking mine to go. 50 00:03:28,617 --> 00:03:30,517 But what about... what about movie night? 51 00:03:31,954 --> 00:03:33,620 The only reason why you came out of the garage 52 00:03:33,622 --> 00:03:36,089 is because you're literally starving and I had food. 53 00:03:36,091 --> 00:03:38,024 I'm not literally starving. Meredith made me pancakes. 54 00:03:38,026 --> 00:03:39,059 You know what? 55 00:03:39,061 --> 00:03:40,393 Don't worry about it. 56 00:03:40,395 --> 00:03:41,795 - We'll just do it tomorrow night. - Ah... 57 00:03:41,797 --> 00:03:43,597 And don't try to tell me that you have plans, 58 00:03:43,599 --> 00:03:46,099 because the only person that you could possibly have plans with 59 00:03:46,101 --> 00:03:47,867 is currently standing in front of you 60 00:03:47,869 --> 00:03:50,270 giving you a lecture about how you don't have any plans. 61 00:03:50,272 --> 00:03:52,606 Don't stay up late. 62 00:03:52,608 --> 00:03:54,341 I'll pick you up for work at 8:00. 63 00:04:03,652 --> 00:04:06,052 Honest to God, bro. 64 00:04:06,054 --> 00:04:07,621 Hey, if you're not gonna date Courtney, can I? 65 00:04:07,623 --> 00:04:09,489 I'm right in the middle of something here, okay? 66 00:04:09,491 --> 00:04:12,659 Absolutely. Super, super-duper important science stuff, right? 67 00:04:12,661 --> 00:04:13,994 Mm-hm. 68 00:04:15,797 --> 00:04:18,131 Gotcha. 69 00:04:24,806 --> 00:04:27,107 Hey, so, I thought that you'd like to know 70 00:04:27,109 --> 00:04:29,576 that tomorrow is the 15th anniversary. 71 00:04:29,578 --> 00:04:31,778 I know what day it is. 72 00:04:31,780 --> 00:04:35,248 Right, so, I thought that we should... 73 00:04:35,250 --> 00:04:36,816 spread the ashes. 74 00:04:36,818 --> 00:04:39,319 I really don't think this is the right year for that. 75 00:04:39,321 --> 00:04:40,854 Mm-hm, but you've been saying that every year 76 00:04:40,856 --> 00:04:42,622 - since the tenth anniversary. - I feel like it's more of 77 00:04:42,624 --> 00:04:43,857 a 20th anniversary sort of thing, 78 00:04:43,859 --> 00:04:45,425 you know, a nice round number. 79 00:04:45,427 --> 00:04:47,794 Yeah but it's gonna suck whenever we do it, James, 80 00:04:47,796 --> 00:04:48,862 whether it's... 81 00:04:51,266 --> 00:04:54,668 ...then or now, so we... 82 00:04:56,638 --> 00:04:57,671 James. 83 00:04:57,673 --> 00:04:59,539 Another time. 84 00:05:02,844 --> 00:05:03,877 James. 85 00:05:03,879 --> 00:05:06,112 Fine. 86 00:05:06,114 --> 00:05:07,681 Fine. I'll... 87 00:05:07,683 --> 00:05:10,450 I'll meet you there tomorrow after work, okay? 88 00:05:13,488 --> 00:05:14,921 Okay. 89 00:05:16,725 --> 00:05:19,392 Hey. 90 00:05:19,394 --> 00:05:21,127 I think I'm gonna be up for a while. 91 00:05:21,129 --> 00:05:23,697 Can you please make me a cup of coffee, please? 92 00:05:23,699 --> 00:05:26,332 Dude, you have a PhD in experimental particle things. 93 00:05:26,334 --> 00:05:27,867 Physics. 94 00:05:27,869 --> 00:05:30,470 It's hot water filtered through coffee grinds, 95 00:05:30,472 --> 00:05:33,106 that's it. Jesus fuck, man. 96 00:06:01,570 --> 00:06:03,069 Hey. 97 00:06:03,071 --> 00:06:04,404 Check out that sky tonight? 98 00:06:06,441 --> 00:06:08,708 You can see the constellation Equuleus. 99 00:06:08,710 --> 00:06:10,110 It's a small horse. 100 00:06:10,112 --> 00:06:12,912 No, thank you. 101 00:06:12,914 --> 00:06:13,947 All right. 102 00:06:13,949 --> 00:06:18,351 Hey, you like Delta blues? 103 00:06:18,353 --> 00:06:21,955 Oh, nothing gets me through the night like a little Delta blues. 104 00:06:21,957 --> 00:06:23,223 Oh-ho! 105 00:06:23,225 --> 00:06:24,457 Bom-bom, bow. 106 00:06:26,128 --> 00:06:27,460 I'm so sorry. 107 00:06:27,462 --> 00:06:28,862 I'm gonna have to exercise my right 108 00:06:28,864 --> 00:06:30,930 to a conversation-free ride. 109 00:06:32,434 --> 00:06:33,767 All right. 110 00:06:35,137 --> 00:06:38,238 Hey, you never know when you might meet someone... 111 00:06:38,240 --> 00:06:42,375 have a conversation that could change your life. 112 00:06:56,758 --> 00:06:58,725 Um, excuse me, why are we stopped? 113 00:07:02,764 --> 00:07:04,230 I just wanna talk to you, James. 114 00:07:04,232 --> 00:07:05,965 Wha... 115 00:07:15,610 --> 00:07:17,243 You don't wanna do that. 116 00:07:26,922 --> 00:07:28,755 James. 117 00:07:28,757 --> 00:07:30,356 Come on! 118 00:07:46,041 --> 00:07:47,140 Help! 119 00:07:47,142 --> 00:07:48,875 Somebody help me! 120 00:07:54,549 --> 00:07:58,251 Who the hell runs into an alley when they're being chased? 121 00:08:01,890 --> 00:08:03,156 Really? 122 00:08:03,158 --> 00:08:05,892 What's your plan, bud? 123 00:08:07,529 --> 00:08:09,929 Oh, I don't think you've run the numbers on that jump. 124 00:08:11,333 --> 00:08:13,199 Please don't kill me! 125 00:08:13,201 --> 00:08:15,168 I have a wife and two small children. 126 00:08:15,170 --> 00:08:16,402 You do not. 127 00:08:16,404 --> 00:08:18,538 No, uh... 128 00:08:18,540 --> 00:08:20,840 You leave now and I won't hurt you, okay? 129 00:08:20,842 --> 00:08:22,075 I know parkour. 130 00:08:22,077 --> 00:08:24,544 That's not how parkour works. 131 00:08:24,546 --> 00:08:25,912 Uh... 132 00:08:27,249 --> 00:08:28,848 No, no. 133 00:08:30,085 --> 00:08:32,151 Oh. 134 00:08:32,153 --> 00:08:33,219 Oh! 135 00:08:33,221 --> 00:08:35,388 Ah... ah... Agh. 136 00:08:36,925 --> 00:08:39,158 Ahh! 137 00:08:42,697 --> 00:08:44,330 Ah, shoulda seen that comin'. 138 00:08:49,871 --> 00:08:51,571 Ah. 139 00:08:52,507 --> 00:08:54,073 Ow. 140 00:09:01,950 --> 00:09:03,449 Well hello, Sunshine. 141 00:09:05,053 --> 00:09:06,352 Welcome back. 142 00:09:08,356 --> 00:09:10,256 What's happening? 143 00:09:10,258 --> 00:09:11,925 What... 144 00:09:11,927 --> 00:09:14,127 Why did you take my pants? 145 00:09:14,129 --> 00:09:16,429 Oh, yeah. You peed yourself. 146 00:09:16,431 --> 00:09:18,498 From the taser, presumably. 147 00:09:19,601 --> 00:09:21,401 No. No, no, no. Stay there. 148 00:09:21,403 --> 00:09:23,403 I know what this looks like. I know. 149 00:09:23,405 --> 00:09:25,071 I know your instinct is to run, 150 00:09:25,073 --> 00:09:26,372 but please, just... 151 00:09:26,374 --> 00:09:27,607 you just gotta listen, all right? 152 00:09:27,609 --> 00:09:29,309 Let's do this the easy way. 153 00:09:30,412 --> 00:09:32,078 All right. 154 00:09:32,080 --> 00:09:33,413 Ah, fuck it. 155 00:09:33,415 --> 00:09:34,480 Oh. 156 00:09:34,482 --> 00:09:36,950 Ah! Agh! 157 00:09:40,088 --> 00:09:42,055 What the... 158 00:09:42,057 --> 00:09:44,390 Wha... wha... what did you MacGyver a solenoid?! 159 00:09:46,895 --> 00:09:48,995 Ah! Ah! No! No-no-no... 160 00:09:48,997 --> 00:09:51,264 Tomorrow, Dr. Rowley is gonna announce 161 00:09:51,266 --> 00:09:54,334 that she is offering a permanent position for a new project 162 00:09:54,336 --> 00:09:56,135 and she will be seeking submissions. 163 00:09:56,137 --> 00:09:57,837 How do you know this? 164 00:09:57,839 --> 00:09:59,939 You will be tempted to submit your time travel theory 165 00:09:59,941 --> 00:10:02,775 which is fuckin' genius but you will not! 166 00:10:02,777 --> 00:10:05,011 You cannot. If you do, 167 00:10:05,013 --> 00:10:07,747 you will end up desperately alone, 168 00:10:07,749 --> 00:10:09,615 driven insane! 169 00:10:09,617 --> 00:10:13,152 You will end up losing everyone that you care about! 170 00:10:15,256 --> 00:10:16,622 That's too big. 171 00:10:16,624 --> 00:10:18,358 That's... that's too much. Yeah, sorry. 172 00:10:18,360 --> 00:10:20,293 That... no. Start off slower. 173 00:10:20,295 --> 00:10:21,828 Yes, simple. Simple. 174 00:10:21,830 --> 00:10:23,596 I'm gonna keep it simple. 175 00:10:23,598 --> 00:10:26,366 I'm going to simply introduce myself to you, that's all. 176 00:10:26,368 --> 00:10:28,167 No, no, no. I don't wanna hear your name. 177 00:10:28,169 --> 00:10:29,435 No, no, seriously. 178 00:10:29,437 --> 00:10:30,670 You leave right now, 179 00:10:30,672 --> 00:10:32,138 it's like this never happened, okay? 180 00:10:32,140 --> 00:10:33,639 I... I barely even remember what you look like. 181 00:10:33,641 --> 00:10:35,008 It's like super cloudy. 182 00:10:35,010 --> 00:10:37,643 James Dolinsky. 183 00:10:37,645 --> 00:10:39,545 Why... why are you saying my name like that? 184 00:10:39,547 --> 00:10:40,813 It's terrifying. 185 00:10:40,815 --> 00:10:42,982 That's my name too. 186 00:10:42,984 --> 00:10:46,619 I am also James Dolinsky, 187 00:10:46,621 --> 00:10:49,889 because I am you. 188 00:10:51,059 --> 00:10:53,626 From the future. 189 00:11:00,735 --> 00:11:02,502 I'm from the future! 190 00:11:02,504 --> 00:11:04,504 You... you're from the fu... We... 191 00:11:04,506 --> 00:11:06,005 not you-you, me-you... 192 00:11:06,007 --> 00:11:08,574 We are from the future! 193 00:11:15,350 --> 00:11:16,582 Okay, that's good! 194 00:11:16,584 --> 00:11:18,251 Very, very funny. 195 00:11:18,253 --> 00:11:21,087 Well done. You got me. 196 00:11:21,089 --> 00:11:23,589 Meredith, you can come out now, okay? 197 00:11:23,591 --> 00:11:24,924 And by the way, 198 00:11:24,926 --> 00:11:26,526 in the history of shitty sisterly things 199 00:11:26,528 --> 00:11:28,494 that you have done to me, this one takes the prize! 200 00:11:28,496 --> 00:11:31,030 Look, I know it's a lot to take in. All right? 201 00:11:31,032 --> 00:11:34,400 It's a lot to digest, absorb. 202 00:11:35,770 --> 00:11:37,670 Oh my God. 203 00:11:37,672 --> 00:11:39,572 Okay, all right. 204 00:11:39,574 --> 00:11:42,108 Okay. Sure, I'll play. 205 00:11:42,110 --> 00:11:45,278 So you're me, from the future. 206 00:11:45,280 --> 00:11:47,613 So tell me, Me, 207 00:11:47,615 --> 00:11:50,016 how do we execute my brilliant time travel theories, huh? 208 00:11:50,018 --> 00:11:52,218 You already know. You're working on it. 209 00:11:52,220 --> 00:11:54,353 Harnessing the power of the particle collider. 210 00:11:54,355 --> 00:11:57,023 Okay. Very, very impressive research. 211 00:11:57,025 --> 00:11:58,624 You've been briefed, I see. 212 00:11:58,626 --> 00:12:00,726 Now, has my idiot sister also told you 213 00:12:00,728 --> 00:12:02,628 that the Large Hadron Collider in Switzerland 214 00:12:02,630 --> 00:12:05,298 operates at a TeV of 13... 215 00:12:05,300 --> 00:12:06,899 Yeah, and you need 40. I know. 216 00:12:06,901 --> 00:12:08,568 But what you don't know 217 00:12:08,570 --> 00:12:10,636 is that Rowley already has one. 218 00:12:10,638 --> 00:12:13,439 She does? Wow, okay. 219 00:12:13,441 --> 00:12:15,942 So tell me, where does she, uh, where does she keep 220 00:12:15,944 --> 00:12:19,278 this multi-billion dollar enormous secret machine? 221 00:12:19,280 --> 00:12:20,713 That's the crazy part. It's tiny! 222 00:12:20,715 --> 00:12:22,782 It's like... it's like this big. 223 00:12:22,784 --> 00:12:24,584 She keeps it in her office behind a table! 224 00:12:24,586 --> 00:12:26,252 Oh, behind the table. 225 00:12:26,254 --> 00:12:28,621 All right. 226 00:12:28,623 --> 00:12:30,623 Why would he believe that? 227 00:12:32,093 --> 00:12:35,595 That necklace that you're hiding inside your shirt, 228 00:12:35,597 --> 00:12:40,299 with the ashes of Mom and Dad in it... 229 00:12:40,301 --> 00:12:42,735 Meredith has one of those too. 230 00:12:42,737 --> 00:12:44,904 And in fact, tomorrow is the 15th anniversary 231 00:12:44,906 --> 00:12:47,140 of the day that their plane went... 232 00:12:47,142 --> 00:12:49,575 Okay, you listen to me, buster. 233 00:12:49,577 --> 00:12:52,145 I don't know who you are, 234 00:12:52,147 --> 00:12:54,847 but you have... you have precisely 30 seconds 235 00:12:54,849 --> 00:12:56,149 to get your butt out of my garage... 236 00:12:56,151 --> 00:12:58,050 God fucking damn it! 237 00:12:59,320 --> 00:13:01,354 That's it. 238 00:13:01,356 --> 00:13:02,688 Ah! 239 00:13:05,293 --> 00:13:06,826 What are you doing? 240 00:13:06,828 --> 00:13:07,927 We have the same dick. 241 00:13:07,929 --> 00:13:09,462 Hooks to the left, 242 00:13:09,464 --> 00:13:11,097 three freckles on the tip, like the Big Dipper. 243 00:13:11,099 --> 00:13:12,431 Oh my God! 244 00:13:12,433 --> 00:13:13,666 Oh, come on. Now don't be like that. 245 00:13:13,668 --> 00:13:14,834 Just take a look at my dick, 246 00:13:14,836 --> 00:13:16,135 we can clear this whole thing up. 247 00:13:16,137 --> 00:13:17,637 Please put your penis away, Sir. 248 00:13:17,639 --> 00:13:19,272 Come on, there is nothing weird about this! 249 00:13:19,274 --> 00:13:20,506 Okay, all right. 250 00:13:20,508 --> 00:13:22,208 Well, let's take your dick out 251 00:13:22,210 --> 00:13:23,709 - and we'll see if the Little Dipper... - I believe you! 252 00:13:23,711 --> 00:13:25,011 I believe you! I believe you! I'll do what you say! 253 00:13:25,013 --> 00:13:26,546 Okay, I'll quit my job. 254 00:13:26,548 --> 00:13:28,047 All right, well then look at my fucking cock! 255 00:13:28,049 --> 00:13:29,582 Ahh! Ah! Ah. 256 00:13:34,956 --> 00:13:37,356 How far back can we go? 257 00:13:37,358 --> 00:13:39,625 Oooh-kay. 258 00:13:39,627 --> 00:13:42,695 Okay, Siri, call 9-1-1. 259 00:13:42,697 --> 00:13:44,630 My brother's being molested. 260 00:13:44,632 --> 00:13:48,167 It sounds like talking with someone might help. 261 00:13:48,169 --> 00:13:50,169 You can find me where Bryan Gunderland 262 00:13:50,171 --> 00:13:51,737 beat the shit out of you in seventh grade. 263 00:13:51,739 --> 00:13:53,239 ...9-1-1 support... 264 00:13:53,241 --> 00:13:55,741 Oh goddamn it, Siri! You're so unreliable. 265 00:13:55,743 --> 00:13:57,677 Back away, perve-ass. 266 00:13:57,679 --> 00:13:59,245 Hold your fire, Meredith. I'm leaving. 267 00:14:02,250 --> 00:14:04,417 Oh! God. 268 00:14:06,020 --> 00:14:08,888 Thank you. 269 00:14:08,890 --> 00:14:12,058 So in which direction was this man's penis bent exactly? 270 00:14:12,060 --> 00:14:14,093 I am not answering that. 271 00:14:14,095 --> 00:14:16,963 Did this man's penis in fact resemble yours? 272 00:14:18,433 --> 00:14:20,233 Maybe you could work with our sketch artist. 273 00:14:20,235 --> 00:14:22,668 Can't you do one of those line-up things? 274 00:14:22,670 --> 00:14:24,003 What? 275 00:14:24,005 --> 00:14:26,405 I'm not looking at a row of weird dicks. 276 00:14:26,407 --> 00:14:27,707 Look, the point is, 277 00:14:27,709 --> 00:14:29,075 I'm not even pressing charges here. 278 00:14:29,077 --> 00:14:30,109 This man... 279 00:14:30,111 --> 00:14:31,944 Hey, you called us. 280 00:14:31,946 --> 00:14:33,246 She called you. 281 00:14:33,248 --> 00:14:35,081 You're an idiot. What are you gonna do? 282 00:14:35,083 --> 00:14:36,549 You're just gonna let this guy walk away 283 00:14:36,551 --> 00:14:38,017 after everything that he did to you? 284 00:14:38,019 --> 00:14:39,785 You've done so much worse to me 285 00:14:39,787 --> 00:14:41,420 and I sleep in the room next to you with the door unlocked. 286 00:14:41,422 --> 00:14:42,755 That's not helping your argument. 287 00:14:42,757 --> 00:14:44,056 Okay, look. 288 00:14:44,058 --> 00:14:45,891 This man sounds potentially dangerous, 289 00:14:45,893 --> 00:14:48,327 but I cannot force you to do something you don't wanna do. 290 00:14:50,298 --> 00:14:52,331 If you change your mind, call me. 291 00:15:26,301 --> 00:15:27,733 Doctor. 292 00:15:27,735 --> 00:15:30,436 - Doctor. - Come on! 293 00:15:30,438 --> 00:15:32,171 The most amazing thing happened last night... 294 00:15:32,173 --> 00:15:33,773 Yeah, Rowley just emailed. 295 00:15:33,775 --> 00:15:35,007 She said she wants us all in 296 00:15:35,009 --> 00:15:36,442 for an announcement in 20 minutes. 297 00:15:36,444 --> 00:15:39,345 An announcement. 298 00:15:39,347 --> 00:15:40,680 This is the part where you get in my car 299 00:15:40,682 --> 00:15:41,947 and then we drive away? 300 00:15:41,949 --> 00:15:43,182 Yeah, yeah. 301 00:15:43,184 --> 00:15:44,250 - No, no, no. - No? 302 00:15:44,252 --> 00:15:46,185 Remember? Just let me... 303 00:15:50,358 --> 00:15:53,192 All right. 304 00:15:57,365 --> 00:15:59,365 Looks like The Great and Powerful Oz 305 00:15:59,367 --> 00:16:01,367 hasn't materialized yet. 306 00:16:01,369 --> 00:16:03,102 You know, for someone who spends so much time 307 00:16:03,104 --> 00:16:05,204 worshipping CERN's Hadron Collider, 308 00:16:05,206 --> 00:16:07,139 you do your fair share of mocking the person 309 00:16:07,141 --> 00:16:09,208 who actually helped build the thing 310 00:16:09,210 --> 00:16:10,876 and who wrote you a very nice letter of reference, 311 00:16:10,878 --> 00:16:13,479 I might add. 312 00:16:13,481 --> 00:16:15,281 I'm sorry, I missed that due to cataclysmic boredom. 313 00:16:15,283 --> 00:16:17,616 Ha ha. 314 00:16:24,359 --> 00:16:27,526 Attention, colleagues. 315 00:16:27,528 --> 00:16:30,563 As you know, the Rowley Institute 316 00:16:30,565 --> 00:16:33,132 has recently celebrated its third year. 317 00:16:38,239 --> 00:16:40,439 Where was I? 318 00:16:42,076 --> 00:16:45,344 Attention, colleagues. 319 00:16:45,346 --> 00:16:48,013 As you know, the Rowley Institute 320 00:16:48,015 --> 00:16:50,249 has recently celebrated its third year 321 00:16:50,251 --> 00:16:52,051 since opening its doors. 322 00:16:52,053 --> 00:16:53,886 Now you applaud. 323 00:16:56,691 --> 00:16:59,992 Our stock has shown unprecedented growth 324 00:16:59,994 --> 00:17:03,095 resulting in an influx in financing. 325 00:17:03,097 --> 00:17:08,167 I have convinced the board to allow me to use this money to... 326 00:17:09,537 --> 00:17:11,070 ..offer a permanent position 327 00:17:11,072 --> 00:17:13,706 to one of you, my valued employees and colleagues, 328 00:17:13,708 --> 00:17:15,040 where you will lead a team 329 00:17:15,042 --> 00:17:17,109 on a new project of your choosing. 330 00:17:17,111 --> 00:17:19,378 Project submissions are due Friday. And remember, 331 00:17:19,380 --> 00:17:21,747 a tiny change today... 332 00:17:21,749 --> 00:17:24,216 ...brings a dramatically different tomorrow. 333 00:17:24,218 --> 00:17:27,086 This is another place where you applaud. 334 00:17:32,293 --> 00:17:33,559 So here's the facts. 335 00:17:33,561 --> 00:17:36,362 We know that I invent time travel. 336 00:17:36,364 --> 00:17:38,230 We know that I do it with Rowley. 337 00:17:38,232 --> 00:17:40,566 Hey! Dr. Rowley, you're not gonna believe this. 338 00:17:40,568 --> 00:17:41,901 I'm gonna become a future time tra... 339 00:17:41,903 --> 00:17:43,803 That doesn't work. She'd fire my ass. 340 00:17:43,805 --> 00:17:45,304 Should tell Courtney. 341 00:17:45,306 --> 00:17:47,239 How can we not tell Courtney? 342 00:17:47,241 --> 00:17:48,774 I feel like not telling Courtney's a dick move. 343 00:17:48,776 --> 00:17:50,576 Courtney, you're not gonna believe this. 344 00:17:50,578 --> 00:17:52,044 I become a time traveller. 345 00:17:52,046 --> 00:17:53,879 I figure out time time travel and I come back 346 00:17:53,881 --> 00:17:55,448 and I take myself hostage 347 00:17:55,450 --> 00:17:57,216 and I pull down my pants and I show myself my penis. 348 00:17:57,218 --> 00:17:59,585 Ah! Why does every scenario end with me showing someone my dick? 349 00:17:59,587 --> 00:18:01,253 Oh... wait a minute! 350 00:18:01,255 --> 00:18:02,721 I talk to him. 351 00:18:02,723 --> 00:18:04,123 Pros and cons. 352 00:18:04,125 --> 00:18:06,459 Pros, talk to him, you get some answers. 353 00:18:06,461 --> 00:18:07,893 How did it work? How did you figure it out? 354 00:18:07,895 --> 00:18:09,462 How far back can we go? 355 00:18:09,464 --> 00:18:12,498 Cons, mmm, interacting with him could create a paradox, 356 00:18:12,500 --> 00:18:13,833 could destroy the entire universe. 357 00:18:13,835 --> 00:18:15,267 That's very bad. Paradoxes are bad. 358 00:18:15,269 --> 00:18:16,602 Universe is good. 359 00:18:16,604 --> 00:18:18,637 Of course, I talked to him yesterday. 360 00:18:18,639 --> 00:18:20,906 Talked to him yesterday, universe still here. 361 00:18:20,908 --> 00:18:22,141 Universe is fine, right? 362 00:18:22,143 --> 00:18:23,642 Universe is good. 363 00:18:23,644 --> 00:18:25,010 Should I go alone or should I bring someone? 364 00:18:25,012 --> 00:18:26,078 I should bring someone. 365 00:18:26,080 --> 00:18:28,981 Should I bring someone? 366 00:18:28,983 --> 00:18:31,917 No, not gonna bring her. Okay. Here we go. 367 00:19:03,351 --> 00:19:05,918 In here! 368 00:19:12,059 --> 00:19:13,559 How'd you know I just got here? 369 00:19:13,561 --> 00:19:15,294 Well, we have the same memory. 370 00:19:15,296 --> 00:19:19,231 Although things keep changing so it kinda updates. 371 00:19:19,233 --> 00:19:22,167 I don't know, it's hard to explain. 372 00:19:22,169 --> 00:19:25,304 You mean like a... like a download? 373 00:19:25,306 --> 00:19:29,508 Uh, sorta like déjà vu, 374 00:19:29,510 --> 00:19:30,809 only backwards. 375 00:19:30,811 --> 00:19:33,145 And colder. 376 00:19:33,147 --> 00:19:36,181 30 minutes ago you decided you were gonna come find me 377 00:19:36,183 --> 00:19:39,985 and so my memory changes. 378 00:19:39,987 --> 00:19:42,388 You're taller than me. 379 00:19:42,390 --> 00:19:44,023 Oh, yeah. 380 00:19:44,025 --> 00:19:47,426 Taller, better, slightly bigger dick. 381 00:19:47,428 --> 00:19:49,194 Time travel really fucks you up, man. 382 00:19:49,196 --> 00:19:51,830 The past and the present both pullin' you towards them, 383 00:19:51,832 --> 00:19:54,199 it stretches you out a little bit each time. 384 00:19:54,201 --> 00:19:56,602 More, depending on how far back you go. 385 00:19:56,604 --> 00:19:59,405 I mean, this trip did me in, man. 386 00:19:59,407 --> 00:20:00,873 Look at me! 387 00:20:00,875 --> 00:20:02,608 I think my brain's stretching too. 388 00:20:02,610 --> 00:20:04,610 Put those on the table, would ya? 389 00:20:04,612 --> 00:20:05,945 Yeah. 390 00:20:13,020 --> 00:20:14,520 Hey, when did we learn to bake? 391 00:20:14,522 --> 00:20:16,755 Oh, about the same time 392 00:20:16,757 --> 00:20:20,125 we learn sewing and gardening, 393 00:20:20,127 --> 00:20:23,128 how to build an off-the-grid sewage system. 394 00:20:23,130 --> 00:20:25,130 See, that... that's amazing to me. 395 00:20:25,132 --> 00:20:26,899 You want me to give all that up? 396 00:20:26,901 --> 00:20:28,934 Yeah, well, we are forced to learn all that 397 00:20:28,936 --> 00:20:31,737 because we have to live in isolation! 398 00:20:31,739 --> 00:20:34,974 And rely on our survival skills, 399 00:20:34,976 --> 00:20:36,475 which, by the way, you don't fucking have. 400 00:20:36,477 --> 00:20:37,943 What else? What else? Come on, I'm all ears. 401 00:20:37,945 --> 00:20:40,045 Tell me more. 402 00:20:40,047 --> 00:20:42,414 Look, 403 00:20:42,416 --> 00:20:46,118 time travel... it's amazing, 404 00:20:46,120 --> 00:20:48,253 for like ten minutes. 405 00:20:48,255 --> 00:20:50,289 And then it's like you're being forced to watch reruns 406 00:20:50,291 --> 00:20:53,559 of a show that you hate and can't turn off. 407 00:20:53,561 --> 00:20:54,927 I have no idea what that means 408 00:20:54,929 --> 00:20:57,262 but I want you to tell me everything. 409 00:20:57,264 --> 00:20:59,398 Now tell me... tell me, 410 00:20:59,400 --> 00:21:02,601 how far back can we go, huh? 411 00:21:02,603 --> 00:21:04,603 Look, our whole life... 412 00:21:04,605 --> 00:21:07,573 our whole life we've had an all-consuming passion 413 00:21:07,575 --> 00:21:09,608 to be the master of time. 414 00:21:09,610 --> 00:21:13,345 But you don't even appreciate the time you're in right now! 415 00:21:13,347 --> 00:21:16,315 The beauty that can surround you at any given moment... 416 00:21:16,317 --> 00:21:19,184 Would ya slow down on the fucking croissant? 417 00:21:22,089 --> 00:21:24,023 Here. 418 00:21:24,025 --> 00:21:27,092 Little bite. Let it melt on your tongue. 419 00:21:29,463 --> 00:21:31,263 Hm? Slow. 420 00:21:35,369 --> 00:21:37,236 Slow. 421 00:21:43,711 --> 00:21:45,110 Mmm. 422 00:21:46,347 --> 00:21:48,814 Yeah. 423 00:21:52,053 --> 00:21:54,119 Twelve years from now, 424 00:21:54,121 --> 00:21:58,123 Rowley and I figure out how to send me back in time. 425 00:21:58,125 --> 00:22:00,359 A one-way trip every time. 426 00:22:00,361 --> 00:22:02,394 I mean, there's no way forward. 427 00:22:02,396 --> 00:22:05,030 Right, so you have to stay there, 428 00:22:05,032 --> 00:22:06,665 just waiting for time to catch up. 429 00:22:06,667 --> 00:22:08,967 Exactly, exactly. And we're pushing it. 430 00:22:08,969 --> 00:22:10,736 I mean, we start off with a few minutes, 431 00:22:10,738 --> 00:22:13,238 then a day, a month, a year. 432 00:22:13,240 --> 00:22:17,342 Two years, three years, five years! 433 00:22:17,344 --> 00:22:19,378 I'm stuck in a place like this 434 00:22:19,380 --> 00:22:22,414 wasting away, total isolation! 435 00:22:22,416 --> 00:22:23,882 Meanwhile, I'm bouncing through time, 436 00:22:23,884 --> 00:22:25,584 Rowley's sitting in her desk, 437 00:22:25,586 --> 00:22:27,319 having the same cup of tea! 438 00:22:27,321 --> 00:22:29,154 Wait a minute, so, 439 00:22:29,156 --> 00:22:30,756 lemme get this straight. 440 00:22:30,758 --> 00:22:32,491 So what you're telling me 441 00:22:32,493 --> 00:22:34,493 is that on top of becoming the world's first time traveller 442 00:22:34,495 --> 00:22:37,529 I'm also gonna have these years 443 00:22:37,531 --> 00:22:40,332 of peaceful sabbaticals with nothing but solitude 444 00:22:40,334 --> 00:22:42,668 where I can practice my theoretical applications? 445 00:22:42,670 --> 00:22:43,902 Is that what you're saying? 446 00:22:43,904 --> 00:22:46,338 What? No! 447 00:22:46,340 --> 00:22:47,940 You do not want this life! 448 00:22:47,942 --> 00:22:50,075 Yes I do. 449 00:22:50,077 --> 00:22:51,410 I do want this life. 450 00:22:51,412 --> 00:22:54,279 You're too late! 451 00:22:54,281 --> 00:22:58,016 This is science. 452 00:22:58,018 --> 00:22:59,451 It's what I'm meant to do. 453 00:22:59,453 --> 00:23:01,854 You don't have a fucking clue. 454 00:23:04,191 --> 00:23:06,525 There's a reason I came back now. 455 00:23:07,895 --> 00:23:10,062 I'm still sort of a good guy when I'm you. 456 00:23:10,064 --> 00:23:13,699 But Friday, man, that's doomsday. 457 00:23:13,701 --> 00:23:15,100 You take that position, 458 00:23:15,102 --> 00:23:16,368 that is the beginning of the end. 459 00:23:16,370 --> 00:23:20,239 Your ego, your self-righteousness, 460 00:23:20,241 --> 00:23:21,473 it's gonna smother 461 00:23:21,475 --> 00:23:23,442 all the other parts of your life... 462 00:23:23,444 --> 00:23:27,346 love, joy, family. 463 00:23:29,150 --> 00:23:30,649 So I came back to stop you 464 00:23:30,651 --> 00:23:32,918 from making that mistake, 465 00:23:32,920 --> 00:23:34,853 one way or the other. 466 00:23:38,893 --> 00:23:39,992 What if I can do both? 467 00:23:39,994 --> 00:23:42,795 No, what if I... 468 00:23:42,797 --> 00:23:43,829 can change? 469 00:23:43,831 --> 00:23:46,064 Like, fundamentally change 470 00:23:46,066 --> 00:23:47,733 by Friday, 471 00:23:47,735 --> 00:23:50,469 and then accept the position? 472 00:23:50,471 --> 00:23:52,671 I'll vanish. 473 00:23:54,175 --> 00:23:57,009 If you truly, fundamentally change, 474 00:23:57,011 --> 00:24:00,412 then you won't make a complete mess of my life 475 00:24:00,414 --> 00:24:02,414 and there will be no reason to come back, 476 00:24:02,416 --> 00:24:05,984 and thus, I won't exist. 477 00:24:05,986 --> 00:24:07,953 Okay. 478 00:24:07,955 --> 00:24:10,455 But if you don't get your shit together by Friday, 479 00:24:10,457 --> 00:24:12,457 I am gonna fuck up your life so bad 480 00:24:12,459 --> 00:24:14,693 that you'll never invent time travel in the first place. 481 00:24:14,695 --> 00:24:16,528 - Oh, that's my... - Yeah, I know. 482 00:24:16,530 --> 00:24:17,830 I'm gonna need that for um... 483 00:24:17,832 --> 00:24:19,331 Oh, I know what you need it for, yeah. 484 00:24:19,333 --> 00:24:22,534 Why don't you come back for it after I'm gone? 485 00:24:22,536 --> 00:24:24,036 Um... 486 00:24:24,038 --> 00:24:25,304 You... okay. 487 00:24:25,306 --> 00:24:27,439 Just gonna put it in there? 488 00:24:27,441 --> 00:24:29,107 So, uh, quick question. 489 00:24:29,109 --> 00:24:31,043 - If you were me... - I am you. 490 00:24:31,045 --> 00:24:34,446 So, how would you advise me 491 00:24:34,448 --> 00:24:37,816 to start this process of change? 492 00:24:37,818 --> 00:24:40,986 Um, maybe have some quality time with Meredith? 493 00:24:40,988 --> 00:24:44,623 You need to do the thing that if you don't do it, 494 00:24:44,625 --> 00:24:46,692 you're gonna regret it for the rest of your life. 495 00:24:48,529 --> 00:24:51,830 You need to tell Courtney 496 00:24:51,832 --> 00:24:53,465 how you really feel about her. 497 00:24:53,467 --> 00:24:56,034 She's the greatest thing that ever happens to you 498 00:24:56,036 --> 00:24:58,503 and you just let her slip through your fingers. 499 00:24:58,505 --> 00:25:00,639 That's not... 500 00:25:00,641 --> 00:25:02,407 Courtney is my friend 501 00:25:02,409 --> 00:25:04,309 and I do not feel that way about her. 502 00:25:04,311 --> 00:25:05,711 Of course you do, 503 00:25:05,713 --> 00:25:07,246 you just keep it all locked up inside 504 00:25:07,248 --> 00:25:09,414 and then you jerk off thinkin' about her, 505 00:25:09,416 --> 00:25:11,216 real quiet so that Meredith doesn't hear. 506 00:25:11,218 --> 00:25:13,085 I masturbate at an appropriate volume. 507 00:25:13,087 --> 00:25:14,553 What, you think I should be louder 508 00:25:14,555 --> 00:25:16,021 so that my sister can hear? 509 00:25:16,023 --> 00:25:18,023 It's eerie quiet, okay? 510 00:25:18,025 --> 00:25:20,225 It's like you're drivin' a fuckin' Prius. 511 00:25:20,227 --> 00:25:22,594 Okay, let's just say hypothetically 512 00:25:22,596 --> 00:25:24,897 that I did have certain feelings for Courtney. 513 00:25:24,899 --> 00:25:27,232 You do. 514 00:25:27,234 --> 00:25:29,768 How do I tell her about... that, 515 00:25:29,770 --> 00:25:33,839 without, you know, jeopardizing the friendship that we have? 516 00:25:33,841 --> 00:25:36,341 I'll show you! 517 00:25:36,343 --> 00:25:37,776 Yeah, I don't think that's a good idea. 518 00:25:37,778 --> 00:25:40,045 It'd be my pleasure. I insist. 519 00:25:40,047 --> 00:25:42,447 Yeah, and I... I insist that you don't. 520 00:25:42,449 --> 00:25:43,715 I got you. 521 00:25:43,717 --> 00:25:45,350 I don't know what that means... 522 00:25:45,352 --> 00:25:47,486 I gotcha covered. 523 00:25:57,131 --> 00:25:58,563 Why are we here? 524 00:25:58,565 --> 00:26:01,066 I should be home for my movie date with Courtney. 525 00:26:01,068 --> 00:26:04,303 You're meeting Meredith here to dump the ashes. 526 00:26:04,305 --> 00:26:06,305 She's gonna be here any minute. 527 00:26:06,307 --> 00:26:08,874 Right, of course. 528 00:26:08,876 --> 00:26:11,310 Hey! It's important. 529 00:26:11,312 --> 00:26:13,312 Yeah, I know. 530 00:26:13,314 --> 00:26:15,147 I know. 531 00:26:15,149 --> 00:26:16,682 Okay. 532 00:26:19,253 --> 00:26:22,220 So uh, what's your plan with Courtney? 533 00:26:22,222 --> 00:26:23,822 I'm gonna do what you said. 534 00:26:23,824 --> 00:26:24,923 You know, what you suggested. 535 00:26:24,925 --> 00:26:26,491 I'm gonna be in the moment. 536 00:26:26,493 --> 00:26:29,094 I feel like you're just tellin' me what I wanna hear 537 00:26:29,096 --> 00:26:30,329 so I'll leave. 538 00:26:31,598 --> 00:26:34,232 I got this. Okay? Trust me. 539 00:26:34,234 --> 00:26:36,068 Oh, boy. 540 00:27:49,343 --> 00:27:50,709 I love you! 541 00:27:55,749 --> 00:27:59,151 See? Isn't this better than working on your proposal? 542 00:27:59,153 --> 00:28:00,552 I commend your choice, Doctor. 543 00:28:00,554 --> 00:28:02,320 Well, thank you. 544 00:28:02,322 --> 00:28:05,490 I am trying to, you know, live in the moment a bit more, 545 00:28:05,492 --> 00:28:07,225 appreciate life and stuff. 546 00:28:07,227 --> 00:28:08,493 Here you are. 547 00:28:08,495 --> 00:28:10,228 - What is this, wine? - Yeah. 548 00:28:10,230 --> 00:28:12,664 Meh, I'm not really in the mood. 549 00:28:14,101 --> 00:28:15,367 Hey, knock knock! 550 00:28:15,369 --> 00:28:17,903 Anybody home? 551 00:28:21,842 --> 00:28:24,009 Doctor. 552 00:28:24,011 --> 00:28:27,412 Uh, I'm sorry... have we met before? 553 00:28:27,414 --> 00:28:29,581 I'm James. 554 00:28:29,583 --> 00:28:32,384 James...? 555 00:28:32,386 --> 00:28:36,688 Uh... I'm... I mean, I'm... I'm Jimmy. 556 00:28:36,690 --> 00:28:37,756 I'm... um... 557 00:28:37,758 --> 00:28:40,525 James' Uncle Jimmy. 558 00:28:40,527 --> 00:28:41,593 Uncle Jimmy. 559 00:28:41,595 --> 00:28:42,894 He's actually... 560 00:28:42,896 --> 00:28:46,031 He's named after me. It's... 561 00:28:46,033 --> 00:28:48,967 Jimmy! Wow, it's nice to meet you. 562 00:28:48,969 --> 00:28:51,536 Weird that I've never met you before, or heard of you. 563 00:28:51,538 --> 00:28:53,905 Yeah, well, I've... 564 00:28:53,907 --> 00:28:57,142 I've been kinda estranged from the family for a while. 565 00:28:57,144 --> 00:28:59,978 My fault. Workaholic. 566 00:28:59,980 --> 00:29:03,181 Priorities way outta whack. 567 00:29:04,585 --> 00:29:06,551 But I am back now. 568 00:29:06,553 --> 00:29:07,786 Yeah, a whole new man. 569 00:29:07,788 --> 00:29:11,223 Yeah, a lot of time to sort out my shit. 570 00:29:11,225 --> 00:29:12,991 God, Courtney, it is good to see you. 571 00:29:12,993 --> 00:29:14,593 Oh! 572 00:29:14,595 --> 00:29:18,130 I mean, I... I assume that you're Courtney? 573 00:29:18,132 --> 00:29:19,898 Yeah. 574 00:29:19,900 --> 00:29:24,903 Yeah, 'cause James has described you... 575 00:29:24,905 --> 00:29:26,972 I mean, in passing, before. 576 00:29:26,974 --> 00:29:28,273 Oh. 577 00:29:28,275 --> 00:29:29,841 Anyway, I just got to town, 578 00:29:29,843 --> 00:29:31,476 I thought I'd surprise you, James, and make you dinner, 579 00:29:31,478 --> 00:29:33,778 but I did not realize that you had company. 580 00:29:33,780 --> 00:29:35,013 So I... I'm gonna go. 581 00:29:35,015 --> 00:29:36,114 Okay. 582 00:29:36,116 --> 00:29:37,149 Oh no, that's okay. 583 00:29:37,151 --> 00:29:38,250 It's just movie night. Stay. 584 00:29:38,252 --> 00:29:39,818 I don't wanna be the third wheel. 585 00:29:39,820 --> 00:29:41,086 Third wheel to what? 586 00:29:41,088 --> 00:29:42,821 Him picking apart every plothole? 587 00:29:44,424 --> 00:29:45,957 - He really is annoying, isn't he? - Yeah. 588 00:29:45,959 --> 00:29:47,592 I mean, we get it, 589 00:29:47,594 --> 00:29:49,761 the Imperial troopers should have definitely shot down 590 00:29:49,763 --> 00:29:51,596 the escape pod with R2 and 3PO, 591 00:29:51,598 --> 00:29:53,532 but then there would be no Star Wars. 592 00:29:53,534 --> 00:29:55,600 They didn't have to show the trooper noticing the pod escape, 593 00:29:55,602 --> 00:29:57,102 that's all... that's what I was suggesting. 594 00:29:57,104 --> 00:29:59,337 Oh my god, what a nerdball. 595 00:29:59,339 --> 00:30:01,006 Hey, have you guys eaten, huh? 596 00:30:01,008 --> 00:30:02,274 No! 597 00:30:02,276 --> 00:30:03,942 Well why don't we scrap the movie, 598 00:30:03,944 --> 00:30:05,210 I'll cook, we'll eat, 599 00:30:05,212 --> 00:30:07,512 we'll drink, we'll catch up a little bit. 600 00:30:07,514 --> 00:30:09,447 Okay, that sounds like fun. 601 00:30:09,449 --> 00:30:10,982 - I'll help you. - Great! 602 00:30:10,984 --> 00:30:12,150 I like cooking. 603 00:30:12,152 --> 00:30:13,552 Very good. Thank you very much. 604 00:30:13,554 --> 00:30:15,420 Ah, tequila? 605 00:30:17,224 --> 00:30:20,559 Oh my god, she's incredible. 606 00:30:20,561 --> 00:30:22,694 I told you, I have this. 607 00:30:22,696 --> 00:30:24,863 Yeah, well I realized sending you in here alone 608 00:30:24,865 --> 00:30:27,732 is like asking a five-year-old to man a space station. 609 00:30:27,734 --> 00:30:29,034 I'm gonna help you, all right? 610 00:30:29,036 --> 00:30:31,469 I'm gonna be your Sherpa guide to love. 611 00:30:31,471 --> 00:30:33,038 How is you being here gonna help me 612 00:30:33,040 --> 00:30:34,306 profess my feelings for her? 613 00:30:34,308 --> 00:30:36,107 Just follow my lead. 614 00:30:41,148 --> 00:30:42,981 Yeah, we're gonna talk about that later. 615 00:30:42,983 --> 00:30:44,249 - Yeah. - Yeah. 616 00:30:44,251 --> 00:30:45,584 Yeah. 617 00:30:45,586 --> 00:30:46,918 Yeah. 618 00:30:49,823 --> 00:30:51,256 How 'bout a drink, huh? 619 00:30:51,258 --> 00:30:52,557 Let's have some tequila. 620 00:30:52,559 --> 00:30:55,260 Let's make some chow and open that bottle! 621 00:30:55,262 --> 00:30:56,528 Let's do it! 622 00:30:56,530 --> 00:30:57,762 You got limes! 623 00:31:04,705 --> 00:31:06,037 Try this. 624 00:31:06,039 --> 00:31:08,773 Um, mm, I don't like guac. 625 00:31:08,775 --> 00:31:10,508 Oh, this is good guac. I made it. 626 00:31:10,510 --> 00:31:12,877 Yeah, I had a bad experience as a kid, so I... 627 00:31:12,879 --> 00:31:15,380 What, you're gonna rule out guac after one bad experience? 628 00:31:15,382 --> 00:31:17,182 Come on, you're a scientist, damn it. 629 00:31:17,184 --> 00:31:18,550 You cannot give up on something 630 00:31:18,552 --> 00:31:21,920 until you have ruled out every possibility. 631 00:31:21,922 --> 00:31:23,355 - Okay. - All right! 632 00:31:23,357 --> 00:31:25,223 I'll try it. 633 00:31:28,362 --> 00:31:29,594 Mmm! 634 00:31:37,804 --> 00:31:39,237 He's been in the garage, 635 00:31:39,239 --> 00:31:40,472 just like working for hours, 636 00:31:40,474 --> 00:31:42,140 hasn't eaten in days, right? 637 00:31:42,142 --> 00:31:45,110 He sees the chicken, he like eats it off my plate. 638 00:31:45,112 --> 00:31:48,747 Two days later, he's like, "I have a stomach ache. 639 00:31:48,749 --> 00:31:50,548 "I have to take a shit but I'm constipated." 640 00:31:50,550 --> 00:31:51,816 Anyway, guess what happened. 641 00:31:51,818 --> 00:31:53,218 Chicken bone came out of his ass. 642 00:31:53,220 --> 00:31:55,320 Oh my god! 643 00:31:55,322 --> 00:31:57,422 Oh, you got a... 644 00:31:57,424 --> 00:31:58,990 little schmutz on your... 645 00:31:58,992 --> 00:32:00,759 Oh! Right here? No... 646 00:32:00,761 --> 00:32:01,993 May I? 647 00:32:01,995 --> 00:32:03,395 Oh! Yeah. 648 00:32:11,605 --> 00:32:13,805 It's like... 649 00:32:13,807 --> 00:32:15,940 it's like no matter what I'm doing, 650 00:32:15,942 --> 00:32:18,443 I'm always aware that there's like an infinite number 651 00:32:18,445 --> 00:32:20,812 of other things that I could be doing. 652 00:32:20,814 --> 00:32:23,848 Exactly, and the trick is you gotta keep doing all of them. 653 00:32:23,850 --> 00:32:25,483 Grab as much as you can, 654 00:32:25,485 --> 00:32:26,785 without letting it fuck you up! 655 00:32:26,787 --> 00:32:28,186 You gotta keep your balance. 656 00:32:28,188 --> 00:32:30,689 Yeah, like stay grounded. 657 00:32:30,691 --> 00:32:31,956 Gravity. 658 00:32:31,958 --> 00:32:34,326 Like gravity, exactly, yeah. 659 00:32:34,328 --> 00:32:37,128 And not waste my time and my energy 660 00:32:37,130 --> 00:32:39,097 thinking about all the other things. 661 00:32:39,099 --> 00:32:40,131 Mmm. 662 00:32:40,133 --> 00:32:42,167 Those "what ifs", baby. 663 00:32:42,169 --> 00:32:43,668 They will drive you insane. 664 00:32:43,670 --> 00:32:44,669 Yeah. 665 00:32:44,671 --> 00:32:45,937 So I don't know. 666 00:32:45,939 --> 00:32:47,172 Like, what's... 667 00:32:47,174 --> 00:32:50,175 like, your advice, if you have any? 668 00:32:50,177 --> 00:32:51,443 Oh, I don't have a fuckin' clue! 669 00:32:51,445 --> 00:32:52,544 No! 670 00:32:52,546 --> 00:32:54,012 No, I know. 671 00:32:55,649 --> 00:32:57,482 But I guess there's some sort of Zen Buddhist bullshit 672 00:32:57,484 --> 00:32:58,717 that probably applies, 673 00:32:58,719 --> 00:33:00,185 you know? 674 00:33:00,187 --> 00:33:02,554 Don't dwell on the past. 675 00:33:04,358 --> 00:33:08,360 Don't dream about the future, just... 676 00:33:08,362 --> 00:33:11,930 wherever you are, be all there. 677 00:33:13,533 --> 00:33:15,500 Be all there. 678 00:33:15,502 --> 00:33:18,036 Yeah. Wow. 679 00:33:20,874 --> 00:33:23,208 Well, yeah. You know what? 680 00:33:23,210 --> 00:33:24,676 I'm gonna take off. 681 00:33:24,678 --> 00:33:26,745 Oh, no. It's still so early! 682 00:33:26,747 --> 00:33:28,046 That was great. Thank you for dinner. 683 00:33:28,048 --> 00:33:29,581 I'm sorry for crashing the party. 684 00:33:29,583 --> 00:33:30,982 Well, you know what? 685 00:33:30,984 --> 00:33:33,718 I had a really great time. 686 00:33:33,720 --> 00:33:36,187 Thank you so much! 687 00:33:36,189 --> 00:33:38,556 I had so much fun. 688 00:33:38,558 --> 00:33:40,759 Really fun. 689 00:33:40,761 --> 00:33:42,060 That was great. 690 00:33:42,062 --> 00:33:43,361 Thank you so much. 691 00:33:44,664 --> 00:33:46,831 What the hell was that?! 692 00:33:46,833 --> 00:33:48,233 What? 693 00:33:48,235 --> 00:33:49,934 Wh... 694 00:33:49,936 --> 00:33:51,236 How did you... 695 00:33:51,238 --> 00:33:53,538 What did... what did you do to her? 696 00:33:53,540 --> 00:33:57,041 I listened to her. 697 00:33:57,043 --> 00:34:00,011 You spend years livin' in shit almost all by yourself, 698 00:34:00,013 --> 00:34:01,880 you get really good at connecting with people 699 00:34:01,882 --> 00:34:03,114 when you get the chance. 700 00:34:03,116 --> 00:34:05,617 Mostly with prostitutes, but uh... 701 00:34:05,619 --> 00:34:07,519 I can't do this. I don't know how. 702 00:34:07,521 --> 00:34:10,188 How the hell... I'm supposed to just magically transform 703 00:34:10,190 --> 00:34:11,890 a friendship into a romantic thing? 704 00:34:11,892 --> 00:34:13,258 - I don't know. - Relax, okay? 705 00:34:13,260 --> 00:34:14,859 You can do this. 706 00:34:14,861 --> 00:34:17,796 You know everything you need to know about this girl. 707 00:34:17,798 --> 00:34:20,265 You even know what's going to happen. 708 00:34:23,804 --> 00:34:25,637 She gets the job at CERN, 709 00:34:25,639 --> 00:34:29,040 she moves to Switzerland, 710 00:34:29,042 --> 00:34:33,378 and you get so consumed with your time travel bullshit 711 00:34:33,380 --> 00:34:35,847 with Rowley that you never see her again. 712 00:34:37,551 --> 00:34:39,584 What? I... that's not... 713 00:34:39,586 --> 00:34:41,453 I mean... She's my best friend. 714 00:34:41,455 --> 00:34:42,787 I don't go visit her? 715 00:34:45,892 --> 00:34:47,992 All right. Now, don't fuck this up, okay? 716 00:34:47,994 --> 00:34:49,561 I got my whole evenin' planned 717 00:34:49,563 --> 00:34:51,796 around this potential new memory. 718 00:34:51,798 --> 00:34:53,498 Yeah. 719 00:34:53,500 --> 00:34:55,433 Good. 720 00:34:55,435 --> 00:34:57,202 Ow. 721 00:35:04,344 --> 00:35:06,911 Hey. You wanna finish the movie? 722 00:35:06,913 --> 00:35:09,147 - No. - Okay. 723 00:35:09,149 --> 00:35:10,415 No, I don't wanna finish the movie. 724 00:35:10,417 --> 00:35:12,750 I wanna... I wanna listen to you. 725 00:35:12,752 --> 00:35:14,752 Listen to me what? 726 00:35:14,754 --> 00:35:16,421 Well, I mean, you and I, 727 00:35:16,423 --> 00:35:17,956 we spend a lot of time together, right? 728 00:35:17,958 --> 00:35:20,358 But we never actually talk about real things. 729 00:35:20,360 --> 00:35:22,360 We never talk. I want you to tell me... 730 00:35:22,362 --> 00:35:24,596 What are you thinking right now? 731 00:35:24,598 --> 00:35:28,666 Um, what's the deal with your uncle? 732 00:35:28,668 --> 00:35:31,369 Is he married? Is he stickin' around, or? 733 00:35:33,273 --> 00:35:36,541 Oh my god, I'm joking! 734 00:35:36,543 --> 00:35:38,643 What is happening to you right now? 735 00:35:38,645 --> 00:35:40,512 Why are you being so weird? 736 00:35:42,983 --> 00:35:45,950 Do you ever think about Schrِdinger's cat? 737 00:35:45,952 --> 00:35:47,385 The uncertainty principle, 738 00:35:47,387 --> 00:35:49,153 you mean the cornerstone to quantum physics? 739 00:35:49,155 --> 00:35:50,388 - Yes, of course. - Yes, yes. 740 00:35:50,390 --> 00:35:52,190 - So you've got this cat, right? - Yes. 741 00:35:52,192 --> 00:35:53,491 He puts the cat in the box. 742 00:35:53,493 --> 00:35:55,159 - No, I know. - With radiation. 743 00:35:55,161 --> 00:35:56,528 - Is the cat alive or is the cat dead, right? - Yeah. 744 00:35:56,530 --> 00:35:58,229 - It's both... - James. 745 00:35:58,231 --> 00:35:59,831 - I don't wanna talk about this. - until you take a look... 746 00:35:59,833 --> 00:36:01,566 No, listen, listen. That applies to so many things. 747 00:36:01,568 --> 00:36:02,834 It could be anything. 748 00:36:02,836 --> 00:36:04,636 It could be milk in the refrigerator. 749 00:36:04,638 --> 00:36:06,037 - Yeah. - On its expiration date. 750 00:36:06,039 --> 00:36:07,372 Or it could be, uh, 751 00:36:07,374 --> 00:36:10,408 a relationship between two consenting adults. 752 00:36:12,178 --> 00:36:14,746 What are you doing? 753 00:36:14,748 --> 00:36:16,014 What? 754 00:36:16,016 --> 00:36:18,583 Have you ever... 755 00:36:18,585 --> 00:36:21,352 We're together all the time, but we never... 756 00:36:21,354 --> 00:36:22,587 Why have we never? 757 00:36:22,589 --> 00:36:25,423 We've never tried to open the box. 758 00:36:25,425 --> 00:36:27,191 Yeah, because we... 759 00:36:27,193 --> 00:36:30,662 I mean, I thought we didn't see each other that way, so... 760 00:36:30,664 --> 00:36:34,165 Yeah but the uncertainty principle, right? 761 00:36:34,167 --> 00:36:36,267 Yeah, but, I mean, I thought... 762 00:36:36,269 --> 00:36:37,835 well, if something was gonna happen, 763 00:36:37,837 --> 00:36:39,370 it would've happened by now 764 00:36:39,372 --> 00:36:41,506 and it didn't happen by now, so, I mean, it's not... 765 00:36:42,776 --> 00:36:44,876 What are you doing? 766 00:36:46,379 --> 00:36:51,015 I wanna know if our cat is alive or dead? 767 00:36:51,017 --> 00:36:52,250 Are you serious right now? 768 00:36:52,252 --> 00:36:53,685 Yeah. 769 00:36:58,258 --> 00:36:59,724 Oh my god. 770 00:36:59,726 --> 00:37:01,125 Oh, boy. 771 00:37:01,127 --> 00:37:03,261 Oh my god! I'm sorry! 772 00:37:03,263 --> 00:37:04,529 No. No, no, no. Listen... 773 00:37:04,531 --> 00:37:06,431 I'm so stupid. 774 00:37:06,433 --> 00:37:09,400 No, I... Listen. I'm sorry. 775 00:37:09,402 --> 00:37:12,303 Um, you know what? 776 00:37:12,305 --> 00:37:15,373 I... I am. I'm... I'm... 777 00:37:16,376 --> 00:37:18,276 I'm open. 778 00:37:18,278 --> 00:37:20,578 Not like that. I mean I... 779 00:37:20,580 --> 00:37:25,116 I'm down to try the opening of the box thing. 780 00:37:25,118 --> 00:37:26,618 Although, I don't like that phrase. 781 00:37:26,620 --> 00:37:29,454 I think it sounds weird, but, um... 782 00:37:30,590 --> 00:37:32,590 Look, we're not gonna start by uh, 783 00:37:32,592 --> 00:37:35,326 making out in your kitchen, are we? 784 00:37:35,328 --> 00:37:39,097 You know, we can... maybe we can go out? 785 00:37:39,099 --> 00:37:42,166 Like adults on a date 786 00:37:42,168 --> 00:37:45,069 and if it's not super weird, you know, 787 00:37:45,071 --> 00:37:47,071 we could maybe, uh, try the fun thing, 788 00:37:47,073 --> 00:37:48,406 you know, the other part. 789 00:37:48,408 --> 00:37:49,807 Yeah, really? Would you be open to that? 790 00:37:49,809 --> 00:37:51,242 I... yeah. I mean, 791 00:37:51,244 --> 00:37:53,077 you're not the only science nerd that gets horny. 792 00:37:53,079 --> 00:37:55,446 - Oh. - You know, um... 793 00:37:55,448 --> 00:37:57,448 You know how long it's been since I've been on a date? 794 00:37:57,450 --> 00:37:59,651 Like, a long... a long time, 795 00:37:59,653 --> 00:38:01,419 and it... it's hard. 796 00:38:01,421 --> 00:38:04,756 It's hard to find someone when you're ten times smarter 797 00:38:04,758 --> 00:38:07,692 than 98.38% of the male population. 798 00:38:07,694 --> 00:38:11,162 And... so, you're gonna ask me out properly. 799 00:38:11,164 --> 00:38:12,430 When you said "horny" earlier... 800 00:38:12,432 --> 00:38:13,665 James, please focus. 801 00:38:13,667 --> 00:38:14,966 Okay! Okay, I'm gonna ask you out. 802 00:38:14,968 --> 00:38:16,367 Would you... Courtney, would you like to go 803 00:38:16,369 --> 00:38:17,769 and open the box with me tomorrow night? 804 00:38:17,771 --> 00:38:19,337 You're gonna have to... 805 00:38:19,339 --> 00:38:20,605 - No, we're gonna have to rephrase that. - Fine. 806 00:38:20,607 --> 00:38:21,773 'Cause it just sounds weird to me. 807 00:38:21,775 --> 00:38:23,041 We can totally do away with that one. 808 00:38:23,043 --> 00:38:25,343 - So, yeah. Great. - Listen, you're just... 809 00:38:25,345 --> 00:38:27,011 You're gonna have to put some effort into it. 810 00:38:27,013 --> 00:38:28,312 - Okay. - You know? 811 00:38:28,314 --> 00:38:29,947 Um, change your shirt, for example. 812 00:38:29,949 --> 00:38:30,982 Yes! I have many shirts. 813 00:38:30,984 --> 00:38:32,116 And maybe take a shower? 814 00:38:32,118 --> 00:38:33,151 I'm gonna take a bath or a shower. 815 00:38:33,153 --> 00:38:34,652 Perhaps. 816 00:38:34,654 --> 00:38:37,388 Whichever, and um, I'll maybe see you tomorrow. 817 00:38:37,390 --> 00:38:39,557 - Yes. - I will, I will. Excuse me. 818 00:38:39,559 --> 00:38:40,725 And um, yeah. I'm gonna... 819 00:38:40,727 --> 00:38:42,293 All right. 820 00:38:42,295 --> 00:38:43,995 So yeah, don't mess this up. 821 00:38:43,997 --> 00:38:45,296 I won't. I won't. 822 00:38:45,298 --> 00:38:46,831 - Okay. - All right. 823 00:38:46,833 --> 00:38:48,733 - Good night. - Good night. 824 00:38:54,407 --> 00:38:55,973 That was not terrible. 825 00:38:57,510 --> 00:38:59,811 Oh, I forgot to mention, we can also teleport. 826 00:39:00,980 --> 00:39:03,214 I'm kidding. I snuck in the back. 827 00:39:03,216 --> 00:39:05,717 So you saw that? 828 00:39:05,719 --> 00:39:06,751 I did it, man. I did it. 829 00:39:06,753 --> 00:39:08,986 I... I told her how I felt. 830 00:39:08,988 --> 00:39:11,723 Now I got a date tomorrow night. 831 00:39:13,226 --> 00:39:14,392 How does the date go? 832 00:39:14,394 --> 00:39:15,526 Does the date go well? 833 00:39:15,528 --> 00:39:16,894 I have no idea. 834 00:39:16,896 --> 00:39:18,730 It hasn't happened yet. 835 00:39:18,732 --> 00:39:22,233 What I do know is I'm still here, 836 00:39:22,235 --> 00:39:24,235 which means we got work to do. 837 00:39:27,574 --> 00:39:29,373 I really don't have time for this. 838 00:39:29,375 --> 00:39:31,576 I... I should be working on my presentation. 839 00:39:31,578 --> 00:39:33,111 Spoiler alert: you get the job. 840 00:39:33,113 --> 00:39:35,012 Now come on up here. 841 00:39:35,014 --> 00:39:36,681 It doesn't even look like you're doing anything. 842 00:39:36,683 --> 00:39:38,216 I'm calming my mind, 843 00:39:38,218 --> 00:39:41,052 focusing on my breath, letting my thoughts go. 844 00:39:41,054 --> 00:39:42,286 Get your ass up here. 845 00:39:42,288 --> 00:39:44,789 Okay. 846 00:39:47,360 --> 00:39:49,427 Good. 847 00:39:49,429 --> 00:39:51,596 All right. 848 00:39:51,598 --> 00:39:52,964 Now close your eyes. 849 00:39:55,268 --> 00:39:57,702 Put one hand on your chest, 850 00:39:57,704 --> 00:39:59,904 one on your stomach. 851 00:39:59,906 --> 00:40:00,938 Good. 852 00:40:00,940 --> 00:40:03,207 Take a breath, deep breath. 853 00:40:04,577 --> 00:40:06,878 Good. Now let it out, slow. 854 00:40:08,414 --> 00:40:10,548 Think I'm doin' that wrong. 855 00:40:10,550 --> 00:40:13,451 Meditation isn't about doing, it's about being. 856 00:40:13,453 --> 00:40:14,719 Being present. 857 00:40:14,721 --> 00:40:17,155 Not letting your mind take over. 858 00:40:17,157 --> 00:40:18,589 Yeah, that's... 859 00:40:18,591 --> 00:40:20,291 that's not easy for me. 860 00:40:20,293 --> 00:40:22,426 I know that, that's why I'm here to ease you into it. 861 00:40:22,428 --> 00:40:24,495 Just take it in, the breeze. 862 00:40:24,497 --> 00:40:28,132 The sound of the birds, 863 00:40:28,134 --> 00:40:30,434 the scent of the world. 864 00:40:35,308 --> 00:40:36,674 Ah! 865 00:40:36,676 --> 00:40:38,476 Ah! Good, good. 866 00:40:38,478 --> 00:40:39,744 Now right there. You're present. 867 00:40:39,746 --> 00:40:41,078 Right now! 868 00:40:41,080 --> 00:40:42,446 You're not thinkin' about the past, 869 00:40:42,448 --> 00:40:43,781 you're not thinking about the future. 870 00:40:43,783 --> 00:40:45,650 You are right here, right now. Good! 871 00:40:45,652 --> 00:40:46,984 Now close your eyes. 872 00:40:46,986 --> 00:40:48,319 Good. 873 00:40:48,321 --> 00:40:50,988 Focus on that searing pain in your cheek. 874 00:40:50,990 --> 00:40:52,657 - Okay. - Okay. 875 00:40:52,659 --> 00:40:54,125 Don't fight the pain. Let it in. 876 00:40:54,127 --> 00:40:55,426 Breathe! 877 00:40:55,428 --> 00:40:58,529 Good. 878 00:41:00,433 --> 00:41:01,465 Breathe! 879 00:41:01,467 --> 00:41:02,500 - Breathe! - Ow! 880 00:41:02,502 --> 00:41:04,001 Be one with yourself. 881 00:41:04,003 --> 00:41:05,736 - Oh! Why do you... - Focus. 882 00:41:08,975 --> 00:41:11,442 My god, you want some hotdog with your ketchup? 883 00:41:11,444 --> 00:41:14,478 Oh, I've missed it so much. 884 00:41:14,480 --> 00:41:15,947 Wait. We... 885 00:41:15,949 --> 00:41:17,515 We seriously don't have ketchup in the future? 886 00:41:17,517 --> 00:41:19,283 None. 887 00:41:19,285 --> 00:41:22,186 None. Everybody's worried about honey, saving the bees. 888 00:41:22,188 --> 00:41:23,988 Let me tell ya, we way overcompensated 889 00:41:23,990 --> 00:41:26,457 for the bee issue. Becomes a real problem. 890 00:41:26,459 --> 00:41:28,392 I mean, like, terrifying. 891 00:41:28,394 --> 00:41:30,294 When what we should've been worried about 892 00:41:30,296 --> 00:41:33,531 was nightshade vegetables. 893 00:41:33,533 --> 00:41:36,367 Not a tomato on the fuckin' planet. 894 00:41:36,369 --> 00:41:38,903 - Ah, there we go. - Thank you. 895 00:41:39,973 --> 00:41:41,672 Thank you. 896 00:41:41,674 --> 00:41:43,507 So, why'd you ditch Meredith yesterday? 897 00:41:43,509 --> 00:41:46,110 I left ya there. I dropped you off! 898 00:41:48,181 --> 00:41:51,883 I'm tellin' you, you can't hide shit from me, man. 899 00:41:51,885 --> 00:41:53,351 You think I don't know that all you wanna do 900 00:41:53,353 --> 00:41:55,052 is go back and see Mom and Dad? 901 00:41:55,054 --> 00:41:57,922 Huh. Maybe tell them to not get on the plane. 902 00:41:57,924 --> 00:41:59,190 Wait a second. Wait a second! 903 00:41:59,192 --> 00:42:01,592 Wait. 904 00:42:01,594 --> 00:42:03,761 So can we go back that far? 905 00:42:07,867 --> 00:42:09,667 No. 906 00:42:10,904 --> 00:42:14,272 No, I couldn't figure it out. 907 00:42:14,274 --> 00:42:17,141 Well, just because you couldn't doesn't mean that I can't. 908 00:42:18,211 --> 00:42:19,277 I'm you, genius. 909 00:42:19,279 --> 00:42:20,878 Show me your numbers. 910 00:42:20,880 --> 00:42:22,413 You know, I can pick up where you left off. I... 911 00:42:22,415 --> 00:42:23,714 I ran the numbers. 912 00:42:23,716 --> 00:42:26,284 I nearly lost my mind in the process. 913 00:42:26,286 --> 00:42:28,686 Look, it took me a long time to come to terms 914 00:42:28,688 --> 00:42:32,356 with the fact that we can't save them. 915 00:42:35,962 --> 00:42:37,461 I really think if you let me run the numbers... 916 00:42:37,463 --> 00:42:39,263 Goddamn it, listen to me! 917 00:42:39,265 --> 00:42:41,098 You need to take care of this. 918 00:42:41,100 --> 00:42:44,402 You need to be a goddamn proper fucking brother 919 00:42:44,404 --> 00:42:45,770 to that sister of yours, 920 00:42:45,772 --> 00:42:48,105 because one day she's gonna leave you. 921 00:42:48,107 --> 00:42:50,074 She's gonna give up on you altogether 922 00:42:50,076 --> 00:42:51,208 and you're gonna have nobody. 923 00:42:51,210 --> 00:42:53,444 And you're gonna deserve it. 924 00:43:01,788 --> 00:43:03,487 What? It's dirt! 925 00:43:03,489 --> 00:43:06,290 You know what's in these fucking things? Pigs' assholes! 926 00:43:06,292 --> 00:43:09,961 The dirt is the least disgusting part of this! 927 00:43:17,937 --> 00:43:19,770 Meredith? 928 00:43:25,278 --> 00:43:29,146 Hey. I'm sorry about yesterday. 929 00:43:29,148 --> 00:43:30,414 I didn't, uh... 930 00:43:30,416 --> 00:43:32,683 I didn't make it to the boardwalk. 931 00:43:32,685 --> 00:43:35,319 Really? I didn't notice. 932 00:43:37,523 --> 00:43:39,991 Right. Yes. 933 00:43:39,993 --> 00:43:41,258 Um... 934 00:43:41,260 --> 00:43:44,929 Anyway... 935 00:43:44,931 --> 00:43:46,864 I have a date. 936 00:43:53,006 --> 00:43:54,505 You dress like you're higher on the spectrum 937 00:43:54,507 --> 00:43:58,976 than you actually are. 938 00:43:58,978 --> 00:44:02,046 Process of elimination... nah! 939 00:44:02,982 --> 00:44:05,950 Yeah? Okay. 940 00:44:05,952 --> 00:44:08,552 Pants? 941 00:44:34,213 --> 00:44:35,679 So, I... 942 00:44:35,681 --> 00:44:38,382 I didn't see you at the office today. 943 00:44:38,384 --> 00:44:43,220 Yeah. I um... took a personal day? 944 00:44:44,157 --> 00:44:45,389 Oh. 945 00:44:45,391 --> 00:44:46,824 I meditated. 946 00:44:46,826 --> 00:44:48,559 Yeah, right. 947 00:44:48,561 --> 00:44:49,593 No, I'm serious. 948 00:44:49,595 --> 00:44:52,563 I told you, I'm trying... 949 00:44:52,565 --> 00:44:54,598 I'm trying to be more present. 950 00:44:55,668 --> 00:44:57,001 Oh. 951 00:44:58,905 --> 00:45:01,605 Has that got anything to do with Uncle Jimmy? 952 00:45:01,607 --> 00:45:04,108 I mean, I don't know what happened in the past, 953 00:45:04,110 --> 00:45:06,343 but I think that he should stay. 954 00:45:06,345 --> 00:45:08,179 I've decided. 955 00:45:08,181 --> 00:45:09,580 He's great! 956 00:45:09,582 --> 00:45:10,614 - Right. - No? 957 00:45:10,616 --> 00:45:12,083 Are you guys ready to order? 958 00:45:12,085 --> 00:45:13,684 Yeah. 959 00:45:13,686 --> 00:45:14,752 Yeah, I think we are. 960 00:45:14,754 --> 00:45:17,221 Um, let's see. 961 00:45:17,223 --> 00:45:18,522 Do, do, do, do. 962 00:45:18,524 --> 00:45:22,059 So, he's gonna have the butter chicken. 963 00:45:22,061 --> 00:45:24,462 Yep, he is. 964 00:45:24,464 --> 00:45:27,198 And he's gonna have it ridiculously spicy. 965 00:45:27,200 --> 00:45:30,801 You know, just spice the hell out of it. He loves it. 966 00:45:30,803 --> 00:45:33,204 Can do. And for yourself? 967 00:45:38,878 --> 00:45:43,881 Yes. So, she will have the... 968 00:45:43,883 --> 00:45:45,916 Ah. The Marrakesh panini 969 00:45:45,918 --> 00:45:48,719 with extra yoghurt please. 970 00:45:48,721 --> 00:45:50,921 She loves yoghurt. Lots of yoghurt. 971 00:45:50,923 --> 00:45:53,791 When you think there's too much yoghurt on there, 972 00:45:53,793 --> 00:45:55,493 add some more yoghurt. 973 00:45:55,495 --> 00:45:57,895 It should be just soggy. 974 00:45:57,897 --> 00:46:00,297 Thanks so much. 975 00:46:00,299 --> 00:46:02,333 Uh, and some more drinks. 976 00:46:05,771 --> 00:46:07,938 I really think you're gonna love your dinner. 977 00:46:07,940 --> 00:46:09,673 And I think you will like yours. 978 00:46:09,675 --> 00:46:11,709 No. 979 00:46:17,650 --> 00:46:18,916 So, is this weird? 980 00:46:18,918 --> 00:46:23,020 You and me, on like a proper date? 981 00:46:23,022 --> 00:46:25,456 Yeah, it's weird. It's... 982 00:46:25,458 --> 00:46:29,193 It's weird, but all dates are weird, right? 983 00:46:33,466 --> 00:46:34,865 To weird. 984 00:46:34,867 --> 00:46:37,067 To weird. 985 00:46:43,643 --> 00:46:45,809 - Ooh. - Oh, wow. 986 00:46:45,811 --> 00:46:47,311 Wow. That's... 987 00:46:47,313 --> 00:46:49,213 That's what I wanted. 988 00:46:50,783 --> 00:46:52,783 No problem. 989 00:46:54,053 --> 00:46:56,187 It's good, huh? 990 00:46:56,189 --> 00:46:58,789 Yeah, not bad. 991 00:46:58,791 --> 00:47:00,224 Ooh. 992 00:47:00,226 --> 00:47:02,793 Oh, there it is. There it is. 993 00:47:02,795 --> 00:47:04,028 Want some yoghurt? 994 00:47:04,030 --> 00:47:05,462 - No, I'm good. - Great. 995 00:47:06,732 --> 00:47:08,065 Okay. 996 00:47:10,203 --> 00:47:11,969 I can't even watch! 997 00:47:11,971 --> 00:47:13,204 I did it. 998 00:47:13,206 --> 00:47:14,572 Oh! 999 00:47:14,574 --> 00:47:16,273 That's classy. 1000 00:47:19,045 --> 00:47:20,144 Ugh. 1001 00:47:20,146 --> 00:47:21,378 - No. - I can't do it. 1002 00:47:21,380 --> 00:47:23,080 Oh my god. 1003 00:47:23,082 --> 00:47:25,916 Oh, that's gonna be hot later, comin' out. 1004 00:47:25,918 --> 00:47:27,885 Hot mud. 1005 00:47:27,887 --> 00:47:29,753 - Ugh! - Later. 1006 00:47:31,023 --> 00:47:32,056 Did you not wanna know that? 1007 00:47:32,058 --> 00:47:33,891 - Hey, that's classy. - Yeah. 1008 00:47:33,893 --> 00:47:35,159 This is date talk. 1009 00:47:35,161 --> 00:47:38,762 I'm pretty good at dates, obviously. 1010 00:47:38,764 --> 00:47:40,931 I'm... I'm dying right now. 1011 00:47:40,933 --> 00:47:43,434 - You got a little, um... - Mm? 1012 00:47:43,436 --> 00:47:44,702 On your... 1013 00:47:44,704 --> 00:47:46,937 You have... It's... No, it's here. 1014 00:47:46,939 --> 00:47:48,639 Here. There you go. 1015 00:47:50,176 --> 00:47:51,408 You all done here? 1016 00:47:51,410 --> 00:47:52,676 - Yes. - Yes, we are. 1017 00:47:52,678 --> 00:47:55,412 I will take this to go, please. 1018 00:47:55,414 --> 00:47:56,714 You want the sauces? 1019 00:47:56,716 --> 00:47:58,716 Yeah. Yeah, my mom and dad, 1020 00:47:58,718 --> 00:48:01,852 they used to bring leftover Indian sauces home 1021 00:48:01,854 --> 00:48:03,554 when they went for dinner and then, you know, 1022 00:48:03,556 --> 00:48:06,690 the next day they'd make us curries or something with it. 1023 00:48:06,692 --> 00:48:08,125 You know, it was one of my... 1024 00:48:09,562 --> 00:48:10,894 ...favourite things. 1025 00:48:21,107 --> 00:48:22,773 Okay. About three minutes. 1026 00:48:42,595 --> 00:48:44,795 What are you doing? 1027 00:48:46,332 --> 00:48:47,931 Nothing. 1028 00:48:49,735 --> 00:48:51,735 Yeah, that's the problem. 1029 00:49:07,987 --> 00:49:10,621 - Take that off. - Yeah. 1030 00:49:10,623 --> 00:49:12,122 Doctor. 1031 00:49:12,124 --> 00:49:13,490 Doctor. 1032 00:49:22,335 --> 00:49:24,468 I'm sorry, that was really presumptuous of me. 1033 00:49:24,470 --> 00:49:26,470 No, we can totally do clothes-on stuff 1034 00:49:26,472 --> 00:49:27,838 or we can not do anything. 1035 00:49:27,840 --> 00:49:30,040 You're adorable. 1036 00:49:47,059 --> 00:49:48,726 What do we do with that? 1037 00:49:48,728 --> 00:49:50,561 Use your imagination? 1038 00:50:00,706 --> 00:50:01,739 So I go up here? 1039 00:50:01,741 --> 00:50:04,007 No, no! Not my face. 1040 00:50:04,009 --> 00:50:05,242 On your lips? 1041 00:50:05,244 --> 00:50:07,711 - No, not my... - No? 1042 00:50:07,713 --> 00:50:09,079 No. 1043 00:50:09,081 --> 00:50:10,147 Neck? 1044 00:50:10,149 --> 00:50:11,548 Yeah. 1045 00:50:14,353 --> 00:50:15,753 Oh, that feels nice. 1046 00:50:17,022 --> 00:50:18,489 That's because when the skin 1047 00:50:18,491 --> 00:50:20,324 drastically changes from one temperature to... 1048 00:50:20,326 --> 00:50:22,259 I understand the way heat transfer works. 1049 00:50:22,261 --> 00:50:23,627 Oh, okay. 1050 00:50:44,850 --> 00:50:46,150 It's a loop. 1051 00:50:47,420 --> 00:50:48,986 What? 1052 00:50:49,955 --> 00:50:51,755 It's a loop! 1053 00:50:51,757 --> 00:50:53,424 Wait, what? 1054 00:50:53,426 --> 00:50:55,092 Uh... 1055 00:50:58,264 --> 00:51:00,063 Of course, of course, of course. 1056 00:51:00,065 --> 00:51:01,465 Closed time-like curves 1057 00:51:01,467 --> 00:51:03,267 are allowed solutions in relativity. 1058 00:51:03,269 --> 00:51:05,202 In general relativity! 1059 00:51:05,204 --> 00:51:07,604 Oh my god. 1060 00:51:09,275 --> 00:51:10,707 Oh my god! 1061 00:51:10,709 --> 00:51:12,109 Hey, wait. Don't do that. Don't do that. 1062 00:51:12,111 --> 00:51:13,577 I'm just gonna take one second here, please. 1063 00:51:13,579 --> 00:51:15,078 No, no, no. Take your time. 1064 00:51:15,080 --> 00:51:19,249 I can see that that's really important to you, so... 1065 00:51:19,251 --> 00:51:20,651 No, Courtney, wait. 1066 00:51:20,653 --> 00:51:21,919 Please, please, Courtney! 1067 00:51:21,921 --> 00:51:24,054 Please. 1068 00:51:24,056 --> 00:51:25,923 Look, this changes everything 1069 00:51:25,925 --> 00:51:29,126 and it wouldn't have happened if it wasn't for our moment. 1070 00:51:30,563 --> 00:51:33,263 Wow, I'm... I'm honoured to be a footnote 1071 00:51:33,265 --> 00:51:35,666 to your seminal discovery. 1072 00:51:35,668 --> 00:51:36,967 Make sure you spell my name correctly 1073 00:51:36,969 --> 00:51:39,069 on the acknowledgements. 1074 00:52:34,860 --> 00:52:36,326 What are you doing here? 1075 00:52:36,328 --> 00:52:38,028 How was your date last night, shithead? 1076 00:52:38,030 --> 00:52:39,496 What? Why are you... 1077 00:52:39,498 --> 00:52:41,031 Why are you even asking me that? 1078 00:52:41,033 --> 00:52:42,799 I thought everything I did was like memory for you. 1079 00:52:42,801 --> 00:52:44,568 Well, the alcohol makes it a little fuzzy 1080 00:52:44,570 --> 00:52:46,303 but I'm pretty sure I'd remember sleeping 1081 00:52:46,305 --> 00:52:48,539 with the love of my life for the first time. 1082 00:52:48,541 --> 00:52:50,474 Also, I'm still here, 1083 00:52:50,476 --> 00:52:52,743 which means that you didn't hold up your end of the bargain 1084 00:52:52,745 --> 00:52:55,045 which means it's time for me to fuck up your life. 1085 00:52:55,047 --> 00:52:56,346 What? What are you gonna do? 1086 00:52:56,348 --> 00:52:58,148 - Rowley! - What? No, no, no, no. 1087 00:52:58,150 --> 00:52:59,182 You brought this on yourself. 1088 00:52:59,184 --> 00:53:00,417 Stop it! 1089 00:53:00,419 --> 00:53:01,518 Edna fuckin' Rowley, where are you?! 1090 00:53:01,520 --> 00:53:02,553 Don't do this. 1091 00:53:02,555 --> 00:53:04,154 I'll quit. I promise. 1092 00:53:04,156 --> 00:53:05,389 No, you won't. 1093 00:53:07,092 --> 00:53:09,593 Doctor Edna fuckin' Rowley, 1094 00:53:09,595 --> 00:53:11,094 kindly get your ass out here! 1095 00:53:11,096 --> 00:53:12,996 Jimmy, what's going on? 1096 00:53:14,366 --> 00:53:15,599 I'm Doctor Edna fucking Rowley. 1097 00:53:15,601 --> 00:53:17,601 Do I know you? 1098 00:53:18,837 --> 00:53:20,504 I am begging you! 1099 00:53:20,506 --> 00:53:22,372 Look, I screwed up really badly with her last night, 1100 00:53:22,374 --> 00:53:24,074 but I can fix it! 1101 00:53:24,076 --> 00:53:26,076 Okay, but if you... if you do this 1102 00:53:26,078 --> 00:53:27,711 right now in front of her, 1103 00:53:27,713 --> 00:53:30,781 it'll ruin any chance I have with her, so please, please? 1104 00:53:33,552 --> 00:53:35,552 Fine. 1105 00:53:35,554 --> 00:53:37,254 You got till the end of the day. 1106 00:53:43,529 --> 00:53:44,761 Well, 1107 00:53:44,763 --> 00:53:46,430 that was anticlimactic. 1108 00:53:46,432 --> 00:53:48,532 A note to all of you: 1109 00:53:48,534 --> 00:53:51,535 if you're going to swear-scream someone's name, 1110 00:53:51,537 --> 00:53:54,204 at least have the decency to say something compelling 1111 00:53:54,206 --> 00:53:56,306 when you finally have their attention. 1112 00:54:08,087 --> 00:54:09,720 Hey! 1113 00:54:09,722 --> 00:54:12,589 Hey, I uh... 1114 00:54:12,591 --> 00:54:14,591 I really need your help. 1115 00:54:14,593 --> 00:54:16,960 I don't know who else to turn to. 1116 00:54:21,333 --> 00:54:23,333 Can you meet me at a bar? 1117 00:54:23,335 --> 00:54:25,168 I need to tell you stuff, okay? 1118 00:54:25,170 --> 00:54:26,503 I need your ideas, but first I gotta get drunk, 1119 00:54:26,505 --> 00:54:27,771 'cause he knows everything... 1120 00:54:27,773 --> 00:54:29,339 Stop it! You had me at drunk. 1121 00:54:36,315 --> 00:54:37,581 Sorry. 1122 00:54:58,837 --> 00:55:01,304 That's so gross! 1123 00:55:05,611 --> 00:55:07,310 Ooh! 1124 00:55:10,049 --> 00:55:12,149 I didn't know you could do that! 1125 00:55:12,151 --> 00:55:14,551 That's not healthy. 1126 00:55:14,553 --> 00:55:16,019 Not a healthy choice. 1127 00:55:18,357 --> 00:55:21,458 Oh! Oh, wait. Okay. 1128 00:55:21,460 --> 00:55:22,559 - I got it! - Okay. 1129 00:55:22,561 --> 00:55:24,394 I got it! Okay, okay. 1130 00:55:24,396 --> 00:55:26,296 Let's just assume for a moment, 1131 00:55:26,298 --> 00:55:27,731 for the sake of fun, 1132 00:55:27,733 --> 00:55:30,567 that we live in your fantasy nerd-fest reality, 1133 00:55:30,569 --> 00:55:32,669 - and this creep actually is you. - He is. 1134 00:55:32,671 --> 00:55:34,671 Okay, so he wants you to change your life 1135 00:55:34,673 --> 00:55:37,307 - so that you don't become him, right? - Yeah, yes! 1136 00:55:37,309 --> 00:55:40,310 And I can change all the changes that he wants me to change. 1137 00:55:40,312 --> 00:55:41,545 I just don't wanna do it his way, 1138 00:55:41,547 --> 00:55:42,579 I wanna do it my way. 1139 00:55:42,581 --> 00:55:43,747 So he's in your way! 1140 00:55:43,749 --> 00:55:45,182 Sincerely. 1141 00:55:45,184 --> 00:55:46,516 - So you know what we need to do. - No? 1142 00:55:46,518 --> 00:55:48,819 We need to get him out of your way! 1143 00:55:48,821 --> 00:55:49,853 Yeah! 1144 00:55:49,855 --> 00:55:50,921 Yeah! 1145 00:55:50,923 --> 00:55:52,389 - Yeah! - Yeah! 1146 00:56:00,933 --> 00:56:02,332 Are you guys sure this is the place? 1147 00:56:02,334 --> 00:56:03,734 Yes, yes. I'm a scientist. 1148 00:56:03,736 --> 00:56:05,902 He is so smart. 1149 00:56:05,904 --> 00:56:07,204 Show her your science license. 1150 00:56:07,206 --> 00:56:08,739 I told you a million times, 1151 00:56:08,741 --> 00:56:10,006 there's no science license. It's not a thing. 1152 00:56:10,008 --> 00:56:11,608 Watch this. Why is the sky blue? 1153 00:56:11,610 --> 00:56:13,443 The light from the sun 1154 00:56:13,445 --> 00:56:15,712 is a particular range in the electro-magnetic spectrum... 1155 00:56:15,714 --> 00:56:16,747 There's the fucker! 1156 00:56:16,749 --> 00:56:18,515 What? What?! 1157 00:56:20,919 --> 00:56:23,086 You are such a shithead, James. 1158 00:56:23,088 --> 00:56:24,788 Wait, sir, I would like to remind you at this time... 1159 00:56:24,790 --> 00:56:26,957 This is it. We're finished. 1160 00:56:26,959 --> 00:56:28,859 Kiss life as you know it bye-bye. 1161 00:56:28,861 --> 00:56:29,926 Excuse me, sir. 1162 00:56:29,928 --> 00:56:31,294 Are you threatening this man? 1163 00:56:31,296 --> 00:56:32,462 Oh, no. 1164 00:56:32,464 --> 00:56:35,031 I'm makin' a promise. 1165 00:56:35,033 --> 00:56:36,533 He doesn't mean that. 1166 00:56:36,535 --> 00:56:37,801 I... I don't want that held against him 1167 00:56:37,803 --> 00:56:39,136 in a court of law or anything. 1168 00:56:47,212 --> 00:56:48,812 She's so mean. 1169 00:56:48,814 --> 00:56:50,514 Do you think she's single? 1170 00:57:02,828 --> 00:57:04,161 Don't touch anything. 1171 00:57:04,163 --> 00:57:06,296 Your tetanus shot isn't up to date. 1172 00:57:08,734 --> 00:57:11,468 This place smells like cardamom and sadness. 1173 00:57:17,910 --> 00:57:19,142 Jojo! 1174 00:57:19,144 --> 00:57:21,144 Have you seen this creepy baby? 1175 00:57:37,796 --> 00:57:39,362 Boo! 1176 00:57:48,807 --> 00:57:51,274 Okay, Uber's almost here. 1177 00:57:51,276 --> 00:57:53,510 Let's keep this party going. 1178 00:57:53,512 --> 00:57:55,679 What you wanna do? You wanna go back to the bar? 1179 00:57:55,681 --> 00:57:57,013 You wanna go get froyo? 1180 00:57:57,015 --> 00:57:58,048 Wanna go back to the bar? 1181 00:57:58,050 --> 00:57:59,716 I gotta go to the office. 1182 00:57:59,718 --> 00:58:01,218 Do you get it? I lost everything. 1183 00:58:01,220 --> 00:58:02,385 I gotta... I gotta catch up. 1184 00:58:02,387 --> 00:58:04,487 No, the workday's over, man. 1185 00:58:04,489 --> 00:58:05,722 Plus you are still drunk. 1186 00:58:07,459 --> 00:58:08,825 You can catch up tomorrow. 1187 00:58:08,827 --> 00:58:10,360 Tonight we're gonna have fun, you and me. 1188 00:58:10,362 --> 00:58:11,895 Meredith, please. 1189 00:58:15,500 --> 00:58:17,534 I'm out. 1190 00:58:17,536 --> 00:58:19,069 Hey, wait. Wait! 1191 00:58:19,071 --> 00:58:21,738 Don't be ridiculous. I'll drop you off at home. 1192 00:58:21,740 --> 00:58:23,807 At home? That's just it. I don't want to go home! 1193 00:58:25,244 --> 00:58:27,143 I hate it there. Do you know that? 1194 00:58:27,145 --> 00:58:28,478 All I ever do 1195 00:58:28,480 --> 00:58:31,848 is make sure that you don't starve. 1196 00:58:31,850 --> 00:58:34,751 And I put up with all of your stupid, obsessive... 1197 00:58:35,721 --> 00:58:37,153 Forget it. 1198 00:58:37,155 --> 00:58:38,822 Wait. Wait a second. Would you wait a second? 1199 00:58:38,824 --> 00:58:41,958 You need me, I help you, you bail. 1200 00:58:42,895 --> 00:58:44,461 Fuck you. 1201 00:58:58,911 --> 00:59:00,610 I need a coffee. 1202 00:59:00,612 --> 00:59:02,345 I need a coffee. 1203 00:59:22,534 --> 00:59:24,434 Anyone here? 1204 00:59:29,274 --> 00:59:30,874 Dr. Rowley? 1205 00:59:32,477 --> 00:59:34,277 Dr. Rowley? 1206 01:00:47,019 --> 01:00:48,351 Courtney. 1207 01:00:52,190 --> 01:00:53,223 James? 1208 01:00:53,225 --> 01:00:55,692 James, where are you? 1209 01:00:55,694 --> 01:00:57,127 Up here! 1210 01:00:57,129 --> 01:01:00,830 So... 1211 01:01:00,832 --> 01:01:03,166 um, I just... 1212 01:01:03,168 --> 01:01:06,803 I wanted to clear the air after what happened. 1213 01:01:08,040 --> 01:01:10,306 Wait, what the hell is this? 1214 01:01:10,308 --> 01:01:12,709 If Rowley catches you up here she's going to... 1215 01:01:14,379 --> 01:01:15,979 What is this? 1216 01:01:15,981 --> 01:01:19,716 I knew she was working on a particle accelerator. 1217 01:01:21,553 --> 01:01:24,921 How did she... 1218 01:01:24,923 --> 01:01:26,389 Oh! 1219 01:01:27,993 --> 01:01:29,225 It's not a ring. 1220 01:01:29,227 --> 01:01:32,595 No! It's a linear collider. 1221 01:01:34,232 --> 01:01:35,732 Do you think that she made one? I mean... 1222 01:01:35,734 --> 01:01:37,333 Yes, I think that she made one 1223 01:01:37,335 --> 01:01:38,935 and I think that it's somewhere in this building 1224 01:01:38,937 --> 01:01:41,004 and you and I are gonna find it. 1225 01:01:50,615 --> 01:01:54,617 Now, that's... that's not why I came up here. 1226 01:01:55,854 --> 01:01:58,688 We have to clean this up. 1227 01:01:58,690 --> 01:02:01,391 We have to put everything back the way it was. 1228 01:02:01,393 --> 01:02:02,859 No! 1229 01:02:02,861 --> 01:02:05,228 No, no, no, don't you get it? 1230 01:02:05,230 --> 01:02:06,796 You don't ever have to go to Switzerland! 1231 01:02:06,798 --> 01:02:09,365 We have a Hadron collider right here. 1232 01:02:09,367 --> 01:02:11,134 You can stay! 1233 01:02:14,039 --> 01:02:15,071 Where... 1234 01:02:15,073 --> 01:02:17,307 Courtney... 1235 01:02:18,243 --> 01:02:19,309 Courtney. 1236 01:02:19,311 --> 01:02:20,743 Hey. 1237 01:02:20,745 --> 01:02:22,112 What makes you think 1238 01:02:22,114 --> 01:02:24,414 I wanna stay here with you anyway, James? 1239 01:02:24,416 --> 01:02:26,649 Okay, I know. I messed up, 1240 01:02:26,651 --> 01:02:27,717 but I'm ready to change. 1241 01:02:27,719 --> 01:02:29,385 Really? 1242 01:02:29,387 --> 01:02:31,721 You keep saying that, but you just act weirder and weirder. 1243 01:02:31,723 --> 01:02:34,724 Like, what happened in the office today with Jimmy? 1244 01:02:36,461 --> 01:02:38,328 You don't know the first thing about that nutcase, okay? 1245 01:02:38,330 --> 01:02:40,763 He seemed like he needed help. 1246 01:02:41,800 --> 01:02:43,266 What? 1247 01:02:43,268 --> 01:02:44,601 Why can't we just stop what we're doing tonight 1248 01:02:44,603 --> 01:02:45,835 and go help him? 1249 01:02:45,837 --> 01:02:47,437 I think that'd be pretty difficult 1250 01:02:47,439 --> 01:02:48,671 'cause visiting hours are probably over by now. 1251 01:02:48,673 --> 01:02:51,174 - Why, is he in the hospital? - Nope. 1252 01:02:51,176 --> 01:02:52,275 The zoo? 1253 01:02:52,277 --> 01:02:54,177 - The zoo?! - I don't know! 1254 01:02:54,179 --> 01:02:55,578 He's in jail! 1255 01:02:55,580 --> 01:02:57,580 Jail? Jesus! 1256 01:02:57,582 --> 01:02:59,082 James, what happened? 1257 01:03:00,752 --> 01:03:02,685 There is stuff that you don't know about him, okay? 1258 01:03:02,687 --> 01:03:04,954 He threatened me, and he threatened my well-being 1259 01:03:04,956 --> 01:03:07,257 and he threatened my future at this institute 1260 01:03:07,259 --> 01:03:08,491 and I will not have it! 1261 01:03:08,493 --> 01:03:10,760 Okay, James, come on. 1262 01:03:10,762 --> 01:03:11,995 He's family. All right? 1263 01:03:11,997 --> 01:03:13,296 You have to bail him out. 1264 01:03:13,298 --> 01:03:15,698 Why, so you can fuck him? 1265 01:03:15,700 --> 01:03:17,600 Oh, man. Wow. 1266 01:03:17,602 --> 01:03:19,135 I'm sorry, I didn't... 1267 01:03:19,137 --> 01:03:21,037 Look, I know I screwed up last night, 1268 01:03:21,039 --> 01:03:23,773 but I had a moment of clarity and I'm not gonna apologize 1269 01:03:23,775 --> 01:03:25,308 for wanting to be a great scientist 1270 01:03:25,310 --> 01:03:28,444 just because you're not fully committed to it. 1271 01:03:28,446 --> 01:03:30,513 I'm not fully committed? 1272 01:03:30,515 --> 01:03:32,182 Why? 1273 01:03:32,184 --> 01:03:34,851 Why, because I actually have a life outside of this building? 1274 01:03:36,021 --> 01:03:37,287 You know what? Maybe you're right. 1275 01:03:37,289 --> 01:03:38,788 Maybe I am into Jimmy. 1276 01:03:38,790 --> 01:03:41,357 Maybe I'm attracted to someone 1277 01:03:41,359 --> 01:03:43,226 who knows how to relax and have fun 1278 01:03:43,228 --> 01:03:45,728 and isn't focused on singlet trails 1279 01:03:45,730 --> 01:03:48,898 when he's kissing my tits! 1280 01:03:48,900 --> 01:03:50,667 You can't make me choose between science... 1281 01:03:50,669 --> 01:03:55,405 No, no, no. No one's asking you to choose between anything! 1282 01:03:55,407 --> 01:03:57,640 It's about fully committing to where you are in the moment. 1283 01:03:57,642 --> 01:04:00,043 Right. "Wherever you are, be all there." 1284 01:04:00,045 --> 01:04:03,613 Yes! And you don't know how to do that, James. 1285 01:04:04,983 --> 01:04:07,417 Cat's dead. 1286 01:04:10,989 --> 01:04:12,488 I can't help who I am. 1287 01:04:12,490 --> 01:04:13,990 Well, you know, I... 1288 01:04:13,992 --> 01:04:15,592 I really hope that you get everything you want, 1289 01:04:15,594 --> 01:04:17,360 because in the meantime, 1290 01:04:17,362 --> 01:04:19,696 I'm gonna be fully committed to what I want, in Switzerland. 1291 01:04:19,698 --> 01:04:21,264 That's right. 1292 01:04:21,266 --> 01:04:24,100 Dr. Keller called from CERN. 1293 01:04:24,102 --> 01:04:25,368 I got it. 1294 01:04:25,370 --> 01:04:27,437 I'm the first Canadian to be hired 1295 01:04:27,439 --> 01:04:30,940 in a permanent position in the theory division. 1296 01:04:30,942 --> 01:04:33,509 How's that for not being fully committed? 1297 01:04:33,511 --> 01:04:34,844 - Wait... - No, no, no. 1298 01:04:34,846 --> 01:04:36,679 This isn't the part where you follow me 1299 01:04:36,681 --> 01:04:38,047 in some grand romantic gesture, okay? 1300 01:04:38,049 --> 01:04:39,515 So what part is this? 1301 01:04:39,517 --> 01:04:41,784 It's the part where you leave me the fuck alone. 1302 01:05:16,554 --> 01:05:17,987 Behind the table. 1303 01:05:27,766 --> 01:05:29,465 Ha! 1304 01:06:06,037 --> 01:06:08,237 You have until tonight to prove it. 1305 01:06:09,174 --> 01:06:11,107 How? 1306 01:06:11,109 --> 01:06:13,609 I mean, we don't invent time travel for another... 1307 01:06:13,611 --> 01:06:15,144 Your future self. 1308 01:06:15,146 --> 01:06:17,180 Bring him to me. 1309 01:06:18,850 --> 01:06:21,451 You've already seen him. 1310 01:06:21,453 --> 01:06:22,952 He was the one that stormed in here 1311 01:06:22,954 --> 01:06:24,654 swear-screaming your name yesterday. 1312 01:06:24,656 --> 01:06:27,824 I'll need a closer look. 1313 01:06:27,826 --> 01:06:28,858 Yeah, that's... 1314 01:06:28,860 --> 01:06:30,393 That's gonna be a challenge. 1315 01:06:30,395 --> 01:06:33,062 Um, he knows everything. 1316 01:06:33,064 --> 01:06:35,465 He even knows that we're having this conversation right now. 1317 01:06:35,467 --> 01:06:37,900 He would know that I'd be coming after him. 1318 01:06:37,902 --> 01:06:40,203 Fascinating. 1319 01:06:40,205 --> 01:06:42,472 Not my problem. 1320 01:06:44,642 --> 01:06:48,711 But... 1321 01:06:50,148 --> 01:06:54,016 If what you're saying is true... 1322 01:06:54,018 --> 01:06:58,921 if your theories are correct... 1323 01:06:58,923 --> 01:07:01,290 I'll make you my partner. 1324 01:07:05,663 --> 01:07:06,996 No! 1325 01:07:06,998 --> 01:07:09,565 Sorry. 1326 01:07:09,567 --> 01:07:10,900 Very good. 1327 01:07:13,104 --> 01:07:15,471 Jimmy! Hello? 1328 01:07:16,875 --> 01:07:18,474 I know you can hear me. 1329 01:07:19,744 --> 01:07:23,413 You weren't at the police station. 1330 01:07:23,415 --> 01:07:25,948 I assume Courtney bailed you out? 1331 01:07:29,354 --> 01:07:30,720 Partner, huh? 1332 01:07:30,722 --> 01:07:34,357 Boy, you're really movin' up in the world. 1333 01:07:34,359 --> 01:07:36,225 We can make this right. 1334 01:07:36,227 --> 01:07:37,560 It's almost over. 1335 01:07:37,562 --> 01:07:40,363 Courtney's on her way to Switzerland, 1336 01:07:40,365 --> 01:07:42,131 Meredith finally knows the truth. 1337 01:07:42,133 --> 01:07:43,466 Yeah, but... 1338 01:07:43,468 --> 01:07:45,268 you know it's not working, don't you? 1339 01:07:45,270 --> 01:07:47,537 Your little plan to stop me? 1340 01:07:47,539 --> 01:07:49,405 I mean, you haven't destroyed my career 1341 01:07:49,407 --> 01:07:51,808 and you're not gonna stop me from inventing time travel. 1342 01:07:51,810 --> 01:07:53,242 Yeah? How do you know that? 1343 01:07:53,244 --> 01:07:55,645 Because you're still here. 1344 01:07:56,714 --> 01:07:59,115 You're right. 1345 01:07:59,117 --> 01:08:01,384 That's why we're movin' on to plan B. 1346 01:08:03,922 --> 01:08:06,055 Plan B? 1347 01:08:06,057 --> 01:08:07,890 Okay! Great. Plan B. 1348 01:08:07,892 --> 01:08:09,258 I didn't know there was a plan B. 1349 01:08:09,260 --> 01:08:11,227 That's... What is plan B? 1350 01:08:13,331 --> 01:08:15,798 Kill Rowley. 1351 01:08:15,800 --> 01:08:18,167 Plan B is terrible. That's a very bad plan. 1352 01:08:18,169 --> 01:08:20,136 Very bad plan, you can't... 1353 01:08:20,138 --> 01:08:22,405 You can't do that. You... 1354 01:08:22,407 --> 01:08:25,174 You wouldn't do that. We... 1355 01:08:25,176 --> 01:08:26,476 We don't have that in us. 1356 01:08:26,478 --> 01:08:28,711 Oh, I think we do. 1357 01:08:30,448 --> 01:08:32,081 Wait. 1358 01:08:32,083 --> 01:08:34,517 If you kill Rowley, sure, we don't create time travel, 1359 01:08:34,519 --> 01:08:36,319 but then you can't come back in time in the first place 1360 01:08:36,321 --> 01:08:37,787 to kill her anyway. 1361 01:08:37,789 --> 01:08:39,088 You would create a paradox 1362 01:08:39,090 --> 01:08:40,857 that would destroy the entire universe! 1363 01:08:40,859 --> 01:08:43,259 Well that's an interesting theory. 1364 01:08:43,261 --> 01:08:44,727 Let's find out. 1365 01:08:49,467 --> 01:08:51,167 Fine. 1366 01:08:52,871 --> 01:08:54,604 I give up. 1367 01:08:55,974 --> 01:08:57,507 You win. 1368 01:09:00,278 --> 01:09:02,545 I can't believe this is what we've become. 1369 01:09:06,885 --> 01:09:08,551 I'm not the bad guy here. 1370 01:09:08,553 --> 01:09:10,419 James. 1371 01:09:12,991 --> 01:09:15,358 Hey, I'm the one trying to save you! 1372 01:09:15,360 --> 01:09:17,460 Hello? 1373 01:09:21,199 --> 01:09:22,732 Seventh grade dance. 1374 01:09:22,734 --> 01:09:24,233 This is where Bryan Gunderland kicked our ass. 1375 01:09:26,504 --> 01:09:28,571 - Yes, he did. - Mm-hm. 1376 01:09:30,074 --> 01:09:31,607 Right over there. 1377 01:09:33,711 --> 01:09:36,812 I believe he farted in our face, if memory serves. 1378 01:09:36,814 --> 01:09:38,047 He certainly did. 1379 01:09:38,049 --> 01:09:39,382 Well, don't worry. 1380 01:09:40,752 --> 01:09:43,052 I got him back. 1381 01:09:43,054 --> 01:09:45,321 Yeah, what? Did you slash his tires? 1382 01:09:45,323 --> 01:09:46,889 I fucked his wife. 1383 01:09:46,891 --> 01:09:48,524 What? 1384 01:09:48,526 --> 01:09:50,326 - I did! - You did not. 1385 01:09:50,328 --> 01:09:52,428 (UNCLEAR), I'm tellin' ya, I found her. 1386 01:09:53,498 --> 01:09:56,165 Horrible! Horrible! 1387 01:09:56,167 --> 01:09:59,435 I have created memories that I don't even wanna have. 1388 01:10:03,908 --> 01:10:05,174 How'd you do that? 1389 01:10:05,176 --> 01:10:06,609 Guess I was in the moment. 1390 01:10:06,611 --> 01:10:08,044 No... 1391 01:10:13,451 --> 01:10:15,384 Jimmy? 1392 01:10:18,389 --> 01:10:19,689 Huh? 1393 01:10:19,691 --> 01:10:22,091 Welcome back. 1394 01:10:22,093 --> 01:10:23,426 Dr. Rowley will be here any moment. 1395 01:10:23,428 --> 01:10:25,261 I trust that you will be respectful. 1396 01:10:25,263 --> 01:10:29,532 Oh my god! 1397 01:10:29,534 --> 01:10:32,435 Funny, is it? 1398 01:10:32,437 --> 01:10:33,936 Oh, yeah. 1399 01:10:33,938 --> 01:10:38,240 It's kinda hilarious how badly I fucked this up. 1400 01:10:38,242 --> 01:10:41,310 And all because I underestimated 1401 01:10:41,312 --> 01:10:43,813 how much of a shithead I used to be. 1402 01:10:43,815 --> 01:10:45,748 I think there's a way we can all win here. 1403 01:10:45,750 --> 01:10:47,249 I really do. 1404 01:10:47,251 --> 01:10:48,818 Oh, no. The only way I win 1405 01:10:48,820 --> 01:10:51,787 is if that puckered asshole of a scientist is dead. 1406 01:10:51,789 --> 01:10:53,990 Hey, she's a brilliant mind and I will not... 1407 01:10:53,992 --> 01:10:55,324 You know what? Save your ass kissing 1408 01:10:55,326 --> 01:10:56,726 till she gets here in about five seconds. 1409 01:10:56,728 --> 01:10:57,760 You're gonna need it. 1410 01:10:57,762 --> 01:10:59,629 James? 1411 01:10:59,631 --> 01:11:01,764 Showtime! 1412 01:11:01,766 --> 01:11:03,332 Hello, Edna! 1413 01:11:03,334 --> 01:11:04,433 Hello, my dear! 1414 01:11:04,435 --> 01:11:06,335 So good to see you! 1415 01:11:06,337 --> 01:11:07,670 You're looking quite youthful. 1416 01:11:07,672 --> 01:11:08,938 Come in! 1417 01:11:08,940 --> 01:11:11,507 Welcome to my humble abode. 1418 01:11:11,509 --> 01:11:12,842 I would offer you 1419 01:11:12,844 --> 01:11:14,143 a cup of tea, 1420 01:11:14,145 --> 01:11:16,178 but I'm a little tied up at the moment. 1421 01:11:16,180 --> 01:11:18,247 It's incredible. 1422 01:11:18,249 --> 01:11:20,616 I know. I know! And this is the work that you and I... 1423 01:11:20,618 --> 01:11:24,020 It's incredible that you think I'm foolish enough 1424 01:11:24,022 --> 01:11:26,856 to believe that this blubbery, 1425 01:11:26,858 --> 01:11:30,593 bulbous, pasty-skinned, asexual, 1426 01:11:30,595 --> 01:11:34,296 repugnant degenerate is actually you. 1427 01:11:34,298 --> 01:11:35,364 Uh... 1428 01:11:35,366 --> 01:11:36,999 Dr. Rowley, please wait. 1429 01:11:37,001 --> 01:11:38,834 James, unless you can produce empirical evidence 1430 01:11:38,836 --> 01:11:40,102 in the next ten seconds... 1431 01:11:40,104 --> 01:11:41,771 - I can. I ask... - A tissue sample? 1432 01:11:41,773 --> 01:11:43,506 - Well, no. - Blood? DNA? 1433 01:11:43,508 --> 01:11:45,741 Uh, not exactly. 1434 01:11:48,212 --> 01:11:49,712 James, what are you... 1435 01:11:49,714 --> 01:11:52,014 We have the same, very specific penis. 1436 01:11:52,016 --> 01:11:54,517 It's like the Big Dipper with, um... 1437 01:11:55,953 --> 01:11:57,553 Hey, keep your dick in your pants there, James. 1438 01:11:57,555 --> 01:12:00,022 Edna? 1439 01:12:00,024 --> 01:12:02,491 I am so sorry for my behaviour yesterday. 1440 01:12:02,493 --> 01:12:05,795 It was uncouth to say the least. 1441 01:12:05,797 --> 01:12:09,298 How are the treatments going for the lymphoma? 1442 01:12:09,300 --> 01:12:11,300 Oh, right! 1443 01:12:11,302 --> 01:12:13,335 Yeah, you just found out about that last week, 1444 01:12:13,337 --> 01:12:15,471 you haven't told anybody. Sorry! 1445 01:12:15,473 --> 01:12:16,706 Hey, spoiler alert though: 1446 01:12:16,708 --> 01:12:18,307 you kick the crap out of the cancer. 1447 01:12:18,309 --> 01:12:20,009 Full recovery. 1448 01:12:20,011 --> 01:12:21,243 Edna. 1449 01:12:21,245 --> 01:12:23,879 It's me. 1450 01:12:25,216 --> 01:12:27,249 You don't know me like this, but I know you. 1451 01:12:28,820 --> 01:12:30,886 I know that your first boyfriend left you for your sister 1452 01:12:30,888 --> 01:12:32,521 and you haven't spoken to her since, 1453 01:12:32,523 --> 01:12:37,159 and that your father is a cold-blooded son of a bitch. 1454 01:12:38,830 --> 01:12:40,529 And that's why you never felt that you had a family, 1455 01:12:40,531 --> 01:12:42,765 or ever really needed one. 1456 01:12:42,767 --> 01:12:44,166 Stop! 1457 01:12:46,104 --> 01:12:47,603 I've never told anyone any of this. 1458 01:12:47,605 --> 01:12:48,871 No, you haven't 1459 01:12:48,873 --> 01:12:50,372 and you won't for about nine years. 1460 01:12:50,374 --> 01:12:51,407 Shall I go on? 1461 01:12:51,409 --> 01:12:52,908 No! 1462 01:12:54,011 --> 01:12:55,811 No. 1463 01:12:57,582 --> 01:12:59,415 That's quite enough. 1464 01:13:04,188 --> 01:13:05,588 My instincts were right about you. 1465 01:13:05,590 --> 01:13:06,622 Yes, they were. 1466 01:13:06,624 --> 01:13:09,458 Oh, this is so good, Edna. 1467 01:13:09,460 --> 01:13:12,361 I'm gonna save you 12 years of frustration 1468 01:13:12,363 --> 01:13:14,430 and missteps! 1469 01:13:15,399 --> 01:13:16,632 Untie me. 1470 01:13:16,634 --> 01:13:18,033 Dr. Rowley, I think you've heard 1471 01:13:18,035 --> 01:13:20,536 quite enough for one day. 1472 01:13:20,538 --> 01:13:23,105 We don't have to wait 12 years, James. 1473 01:13:23,107 --> 01:13:25,141 Your future self can tell us everything 1474 01:13:25,143 --> 01:13:26,909 we need to know today. 1475 01:13:26,911 --> 01:13:27,943 - Yes! - Dr. Rowley, 1476 01:13:27,945 --> 01:13:30,546 this technology, 1477 01:13:30,548 --> 01:13:32,114 we are going to learn everything 1478 01:13:32,116 --> 01:13:34,917 that we need to learn and discover ourselves 1479 01:13:34,919 --> 01:13:37,153 when we're supposed to. I strongly believe 1480 01:13:37,155 --> 01:13:39,121 that we need to let this run its course here. 1481 01:13:39,123 --> 01:13:40,923 You need to think bigger, James. 1482 01:13:40,925 --> 01:13:42,658 Exactly, exactly. 1483 01:13:42,660 --> 01:13:44,093 You untie me, 1484 01:13:44,095 --> 01:13:46,662 I'm gonna unlock all the secrets of the universe. 1485 01:13:46,664 --> 01:13:48,798 Okay. Shh. 1486 01:13:48,800 --> 01:13:50,099 What is going on? 1487 01:13:50,101 --> 01:13:52,334 Why did you do that to yourself? 1488 01:13:52,336 --> 01:13:56,505 Time travel apparently makes you mildly unstable. 1489 01:13:56,507 --> 01:13:58,240 Another thing we'll need to work out 1490 01:13:58,242 --> 01:14:00,409 and another reason why we don't wanna rush 1491 01:14:00,411 --> 01:14:02,745 this process, Dr. Rowley. 1492 01:14:02,747 --> 01:14:06,248 All you need to worry about and all you need to know 1493 01:14:06,250 --> 01:14:08,617 is that everything's gonna work out fine here. 1494 01:14:08,619 --> 01:14:10,920 How do you know? 1495 01:14:10,922 --> 01:14:14,323 Well, the fact that he is still here assures us 1496 01:14:14,325 --> 01:14:16,959 that it all works out. 1497 01:14:16,961 --> 01:14:19,228 Dr. Rowley, we can do this. 1498 01:14:20,364 --> 01:14:22,364 Your engineering breakthrough 1499 01:14:22,366 --> 01:14:23,833 with my theoretical work? 1500 01:14:23,835 --> 01:14:26,602 I mean, the proof is sitting right in front of us. 1501 01:14:28,105 --> 01:14:30,773 Well, tomorrow should be an interesting day. 1502 01:14:30,775 --> 01:14:32,641 Tomorrow? 1503 01:14:32,643 --> 01:14:36,312 I'll announce your promotion and our partnership. 1504 01:14:36,314 --> 01:14:38,547 Now, what... what do we do 1505 01:14:38,549 --> 01:14:39,949 about him? 1506 01:14:39,951 --> 01:14:43,219 I mean, how unstable is he? 1507 01:14:43,221 --> 01:14:44,486 Oh, he's fine, he's fine. 1508 01:14:44,488 --> 01:14:46,155 But you really should go. Yeah. 1509 01:14:46,157 --> 01:14:47,690 I... I-You know what? 1510 01:14:47,692 --> 01:14:51,126 You should treat yourself to a hotel room tonight. 1511 01:14:51,128 --> 01:14:52,528 Yeah, don't go home. 1512 01:14:52,530 --> 01:14:55,865 Go to a hotel, unwind, you know, rest. 1513 01:14:55,867 --> 01:14:57,333 You got a big day tomorrow. 1514 01:14:57,335 --> 01:14:58,868 Get off the grid! 1515 01:14:58,870 --> 01:15:00,703 Don't tell anyone where you're staying, okay, 1516 01:15:00,705 --> 01:15:02,238 especially not me, 1517 01:15:02,240 --> 01:15:04,073 and I will see you in the morning. 1518 01:15:04,075 --> 01:15:05,341 Indeed, you shall. 1519 01:15:17,521 --> 01:15:19,255 Okay. 1520 01:15:19,257 --> 01:15:20,656 I'm gonna untie you, 1521 01:15:20,658 --> 01:15:21,991 and I'm gonna take that out of your mouth, 1522 01:15:21,993 --> 01:15:23,759 but you need to listen to me first, okay? 1523 01:15:23,761 --> 01:15:26,996 This is my life. 1524 01:15:26,998 --> 01:15:29,665 You had your chance and I am truly sorry 1525 01:15:29,667 --> 01:15:32,167 that it didn't work out the way that you wanted it to. 1526 01:15:33,938 --> 01:15:37,072 But this is what I want. 1527 01:15:37,074 --> 01:15:39,742 Maybe you'll never disappear and that's fine. 1528 01:15:39,744 --> 01:15:43,178 You can go and live your life 1529 01:15:43,180 --> 01:15:45,848 the way you want to, now, in the present! 1530 01:15:47,451 --> 01:15:50,486 And let me live the way I want. 1531 01:15:53,357 --> 01:15:55,024 Nod if you understand this. 1532 01:15:59,130 --> 01:16:01,030 Right. So you... 1533 01:16:01,032 --> 01:16:02,598 Okay. I'm gonna... 1534 01:16:07,371 --> 01:16:09,038 Gonna get you out of here. There you go. 1535 01:16:10,107 --> 01:16:12,207 Right, right. 1536 01:16:16,314 --> 01:16:18,714 You're not gonna say anything? 1537 01:16:18,716 --> 01:16:20,649 Nothin' to say. 1538 01:16:20,651 --> 01:16:22,484 You're on your own. 1539 01:16:35,599 --> 01:16:37,566 Hey! 1540 01:16:37,568 --> 01:16:39,902 Hey. 1541 01:16:39,904 --> 01:16:42,771 Uh... 1542 01:16:42,773 --> 01:16:45,074 There's somethin' I need to tell you. 1543 01:16:48,179 --> 01:16:49,445 Courtney. 1544 01:16:49,447 --> 01:16:50,679 Courtney, come on! Just slow down. 1545 01:16:50,681 --> 01:16:52,247 Give me a second for God's sake. 1546 01:16:52,249 --> 01:16:54,516 Time travel?! 1547 01:16:56,253 --> 01:16:58,253 You've been you this entire time? 1548 01:16:58,255 --> 01:16:59,822 You travelled through time 1549 01:16:59,824 --> 01:17:01,757 and you didn't think to tell me 1550 01:17:01,759 --> 01:17:03,625 the second you figured it out?! 1551 01:17:03,627 --> 01:17:05,094 I didn't know how to tell ya. 1552 01:17:05,096 --> 01:17:07,796 James. 1553 01:17:07,798 --> 01:17:12,368 How could this possibly be what you end up like? 1554 01:17:12,370 --> 01:17:16,739 Well, I'm gonna try to take that as a compliment. 1555 01:17:19,710 --> 01:17:22,111 I... I just can't. 1556 01:17:48,305 --> 01:17:50,272 I don't know, I don't know. 1557 01:17:54,645 --> 01:17:57,079 What if you are my future? 1558 01:17:59,050 --> 01:18:02,017 Like maybe... 1559 01:18:02,019 --> 01:18:04,286 maybe you do come to CERN with me. 1560 01:18:05,890 --> 01:18:09,224 Sometimes people meet at the wrong time. 1561 01:18:09,226 --> 01:18:12,327 Like... maybe I was always supposed to meet you 1562 01:18:12,329 --> 01:18:14,663 at this age. 1563 01:18:14,665 --> 01:18:16,765 No. 1564 01:18:16,767 --> 01:18:18,934 I've seen your future. 1565 01:18:18,936 --> 01:18:21,003 And believe me, 1566 01:18:21,005 --> 01:18:24,006 being with a 60-year-old time travelling paradox 1567 01:18:24,008 --> 01:18:27,376 is... not an upgrade. 1568 01:18:27,378 --> 01:18:29,411 No, you have so many incredible things 1569 01:18:29,413 --> 01:18:31,747 that are gonna happen to you. 1570 01:18:39,090 --> 01:18:40,989 Do you know how long I've been in love with you? 1571 01:18:47,698 --> 01:18:49,264 I blew it. 1572 01:18:51,569 --> 01:18:53,802 I blew it so bad. 1573 01:18:57,775 --> 01:19:01,076 Turns out I'm too stupid... 1574 01:19:01,078 --> 01:19:02,478 to deserve you. 1575 01:19:05,916 --> 01:19:07,583 That's why you're gonna go. 1576 01:19:07,585 --> 01:19:10,385 You're gonna go to CERN on your own, 1577 01:19:10,387 --> 01:19:14,756 because if you stay here... 1578 01:19:14,758 --> 01:19:16,692 nothing's gonna change. 1579 01:19:21,966 --> 01:19:24,299 How come you always say the right thing 1580 01:19:24,301 --> 01:19:26,401 at just the right time? 1581 01:19:29,640 --> 01:19:31,673 Because I'm from the future. 1582 01:19:35,746 --> 01:19:38,881 And I sure as shit got it wrong the first time around. 1583 01:19:41,485 --> 01:19:43,986 Don't tell me how it ends. 1584 01:20:20,558 --> 01:20:21,890 Meredith? 1585 01:20:41,745 --> 01:20:43,011 Hello. 1586 01:20:43,013 --> 01:20:45,347 Hey! You picked up. Thank you. 1587 01:20:45,349 --> 01:20:47,749 I'm kinda busy, James. 1588 01:20:47,751 --> 01:20:49,051 Yeah. No, I know. 1589 01:20:49,053 --> 01:20:50,752 I'm sorry, I won't keep you. 1590 01:20:50,754 --> 01:20:52,187 I just, uh... 1591 01:20:52,189 --> 01:20:54,389 I wanted to, um... 1592 01:20:54,391 --> 01:20:56,525 Tomorrow is Rowley's big press conference, you know, 1593 01:20:56,527 --> 01:20:59,895 and I know things got weird with us 1594 01:20:59,897 --> 01:21:02,531 but I really hope that, um... 1595 01:21:02,533 --> 01:21:03,865 I'm leaving tomorrow. 1596 01:21:03,867 --> 01:21:05,167 Right. 1597 01:21:07,104 --> 01:21:09,671 Yeah, of course. No, I know. 1598 01:21:09,673 --> 01:21:12,608 Uh, what time's your flight? 1599 01:21:12,610 --> 01:21:14,276 You know, maybe we could just grab... 1600 01:21:14,278 --> 01:21:16,478 - I'm sorry, I um... - ...a quick breakfast before you go? 1601 01:21:17,514 --> 01:21:20,115 I have to finish packing. 1602 01:21:20,117 --> 01:21:22,017 So... 1603 01:21:22,019 --> 01:21:24,720 Um, another time. 1604 01:21:24,722 --> 01:21:26,622 Like, maybe you could come back 1605 01:21:26,624 --> 01:21:30,425 as a version of yourself that has his shit together? 1606 01:21:32,963 --> 01:21:34,730 I'll take your silence as confirmation 1607 01:21:34,732 --> 01:21:37,466 that Jimmy wasn't playing a horrible trick on me. 1608 01:21:38,769 --> 01:21:40,469 I really... 1609 01:21:40,471 --> 01:21:42,638 I really wanted to tell you. 1610 01:21:44,975 --> 01:21:46,341 I... 1611 01:22:03,160 --> 01:22:04,559 Smile, James. 1612 01:22:04,561 --> 01:22:07,763 Your whole life is about to change. 1613 01:22:07,765 --> 01:22:11,667 All my other projects are irrelevant, 1614 01:22:11,669 --> 01:22:15,404 compared to the work that we're about to announce. 1615 01:22:15,406 --> 01:22:17,806 I'm gonna shut them down. 1616 01:22:17,808 --> 01:22:21,410 Just close my facility completely. 1617 01:22:21,412 --> 01:22:24,012 We'll move into a smaller lab. 1618 01:22:25,349 --> 01:22:27,616 This will afford us enough capital 1619 01:22:27,618 --> 01:22:31,153 to fund the work for five years. 1620 01:22:31,155 --> 01:22:34,122 Fi... but we already know that it takes 12 years. 1621 01:22:34,124 --> 01:22:36,024 No. 1622 01:22:36,026 --> 01:22:38,694 The first time around it took 12 years, 1623 01:22:38,696 --> 01:22:41,430 but that's because we didn't know then what we know now, 1624 01:22:41,432 --> 01:22:43,198 that it works! 1625 01:22:45,302 --> 01:22:47,502 You'd be surprised, 1626 01:22:47,504 --> 01:22:51,873 the difference that kind of confidence makes! 1627 01:22:51,875 --> 01:22:54,576 And tenacity and work ethic. 1628 01:22:55,879 --> 01:22:59,147 Yes but Dr. Rowley, Jimmy told us 1629 01:22:59,149 --> 01:23:02,951 that we committed everything to this project. 1630 01:23:02,953 --> 01:23:06,388 All of our time, all of our efforts. 1631 01:23:06,390 --> 01:23:08,490 All of our energy. We... 1632 01:23:08,492 --> 01:23:09,858 It was all we did! 1633 01:23:09,860 --> 01:23:14,129 So we sank our whole lives into this work, 1634 01:23:14,131 --> 01:23:15,897 for 12 years. 1635 01:23:15,899 --> 01:23:18,567 So, we'll double our efforts. 1636 01:23:18,569 --> 01:23:20,001 Think about it. 1637 01:23:20,003 --> 01:23:22,137 Neither of us is married. 1638 01:23:22,139 --> 01:23:25,407 We don't have family or any of the baggage whatsoever. 1639 01:23:25,409 --> 01:23:29,077 We don't even have a single friend between us. 1640 01:23:29,079 --> 01:23:31,346 The only person who even remotely paid attention to you 1641 01:23:31,348 --> 01:23:35,384 is about to get on a plane. 1642 01:23:35,386 --> 01:23:37,552 There's absolutely nothing stopping us 1643 01:23:37,554 --> 01:23:40,622 from dedicating every waking moment to this work. 1644 01:23:44,595 --> 01:23:46,328 Dr. Rowley, it's time. 1645 01:24:01,378 --> 01:24:03,879 Yeah. 1646 01:24:03,881 --> 01:24:05,313 All right, let's go! 1647 01:24:06,884 --> 01:24:09,751 Now boarding at Gate 12, 1648 01:24:09,753 --> 01:24:13,855 flight 394 to Geneva is now boarding at Gate 12. 1649 01:24:19,396 --> 01:24:20,629 Hi. 1650 01:24:20,631 --> 01:24:21,897 Oh, hi. Where are you going today? 1651 01:24:21,899 --> 01:24:23,698 Switzerland. 1652 01:24:23,700 --> 01:24:25,567 Can you take Leslie? 1653 01:24:25,569 --> 01:24:26,601 It's faster. 1654 01:24:26,603 --> 01:24:27,936 Hi. 1655 01:24:29,706 --> 01:24:30,806 You just made it! 1656 01:24:30,808 --> 01:24:32,073 Thank you. 1657 01:24:32,075 --> 01:24:33,608 Enjoy your flight. 1658 01:24:56,500 --> 01:24:57,933 Hello, everyone, 1659 01:24:57,935 --> 01:25:00,702 and thank you all for being here today. 1660 01:25:02,973 --> 01:25:05,140 Today I have come here 1661 01:25:05,142 --> 01:25:06,775 to talk about the Rowley Institute's plans 1662 01:25:06,777 --> 01:25:09,244 for the future. 1663 01:25:09,246 --> 01:25:11,780 For the past several years, I've been working 1664 01:25:11,782 --> 01:25:14,516 with one of the greatest scientific minds of our time... 1665 01:25:14,518 --> 01:25:17,252 "time" being the critical word here. 1666 01:25:18,755 --> 01:25:21,323 For this young man has developed the key 1667 01:25:21,325 --> 01:25:25,527 to unlocking the very mystery 1668 01:25:25,529 --> 01:25:27,229 of time itself. 1669 01:25:29,266 --> 01:25:32,367 It was Charles Darwin who said, 1670 01:25:32,369 --> 01:25:36,638 "A man who dares to waste one hour of time 1671 01:25:36,640 --> 01:25:40,342 "has not discovered the value of life." 1672 01:25:41,512 --> 01:25:42,777 It is my pleasure 1673 01:25:42,779 --> 01:25:45,947 to introduce to you my protégé, 1674 01:25:45,949 --> 01:25:49,184 my discovery, 1675 01:25:49,186 --> 01:25:51,019 my gift to the world. 1676 01:25:52,356 --> 01:25:54,723 A man whose name will soon reverberate 1677 01:25:54,725 --> 01:25:56,658 throughout the scientific community 1678 01:25:56,660 --> 01:25:59,060 and far beyond. 1679 01:26:00,864 --> 01:26:02,864 James Dolinsky. 1680 01:26:07,804 --> 01:26:09,104 Shit! 1681 01:26:20,984 --> 01:26:22,484 What are you doing? 1682 01:26:22,486 --> 01:26:24,319 You got a crazy person with a bow and arrow! 1683 01:26:24,321 --> 01:26:25,554 Get the fuck outta here! 1684 01:26:33,764 --> 01:26:35,096 Edna? 1685 01:26:54,017 --> 01:26:55,850 Edna? 1686 01:27:16,573 --> 01:27:18,273 Edna? 1687 01:28:17,501 --> 01:28:19,668 What... 1688 01:28:19,670 --> 01:28:21,036 What? 1689 01:28:26,710 --> 01:28:29,210 Nice work, shithead. 1690 01:29:24,735 --> 01:29:26,501 Hi. 1691 01:29:28,071 --> 01:29:31,139 Hi... 1692 01:29:41,118 --> 01:29:42,817 - Hello. - Hi. 1693 01:29:45,255 --> 01:29:46,588 Tear a little piece off. 1694 01:29:48,191 --> 01:29:50,291 What, like this? 1695 01:29:50,293 --> 01:29:51,392 Yeah. 1696 01:29:51,394 --> 01:29:53,194 Just let it melt 1697 01:29:53,196 --> 01:29:55,730 on your tongue. 1698 01:29:55,732 --> 01:29:57,365 Enjoy that moment. 1699 01:29:57,367 --> 01:29:59,300 Don't rush it. 1700 01:30:04,107 --> 01:30:05,740 Holy shit. 1701 01:30:05,742 --> 01:30:08,309 Right? 1702 01:30:08,311 --> 01:30:10,979 This is... 1703 01:30:10,981 --> 01:30:13,448 the best thing I've ever tasted. 1704 01:30:14,918 --> 01:30:17,485 Yeah. 1705 01:30:17,487 --> 01:30:18,553 Hi. 1706 01:30:18,555 --> 01:30:19,788 Hi. 1707 01:30:23,760 --> 01:30:25,660 I can't believe you're here. 109967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.