Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,672 --> 00:00:34,816
It ’s too early today.
2
00:00:35,072 --> 00:00:41,216
Now, just clean the desk about 10 minutes ago
3
00:01:05,280 --> 00:01:06,048
Work too
4
00:01:06,560 --> 00:01:12,704
The family was doing well. The woman who can work.
5
00:01:12,960 --> 00:01:19,104
Housewife to be a tongue Chaste wife loved by husband
6
00:01:19,360 --> 00:01:25,504
I was going to do it perfectly, and the people around me
7
00:01:25,760 --> 00:01:31,904
I was confident that I was watching that way.
8
00:01:32,160 --> 00:01:38,304
Really I was a lascivious woman who was paranoid about sex
9
00:01:38,560 --> 00:01:44,704
Stay unaware of your libido
10
00:02:10,560 --> 00:02:16,704
I'm home
11
00:02:16,960 --> 00:02:23,104
Man smell
12
00:02:23,360 --> 00:02:29,504
Nanaco is bad even though it's working every day.
13
00:02:29,760 --> 00:02:34,368
Good food photo
14
00:02:34,624 --> 00:02:39,232
And eat with you
15
00:02:39,488 --> 00:02:45,632
What are the dinner meals?
16
00:02:47,680 --> 00:02:53,824
This year's newcomers are all honest and nice girls.
17
00:02:54,080 --> 00:03:00,224
I ’m tired and I ’m going to come back.
18
00:03:00,480 --> 00:03:06,624
If you eat Nanaco's home-cooked food, you will be 100 times fine even if you are tired from overtime
19
00:03:19,680 --> 00:03:25,824
you
20
00:03:38,880 --> 00:03:45,024
I'm tired from working overtime every day
21
00:03:45,792 --> 00:03:46,816
Can't be helped
22
00:03:47,328 --> 00:03:48,352
I
23
00:03:48,608 --> 00:03:50,400
Like the time of Shinko
24
00:03:50,656 --> 00:03:53,472
I want to be struck a lot
25
00:03:55,008 --> 00:03:56,032
When you get tired
26
00:03:56,544 --> 00:03:57,056
Get tired
27
00:03:57,312 --> 00:03:59,360
Same word
28
00:03:59,616 --> 00:04:01,408
Tired
29
00:04:02,176 --> 00:04:04,736
Computer tired
30
00:04:05,248 --> 00:04:07,808
What are you thinking?
31
00:04:08,320 --> 00:04:09,600
Not a pun
32
00:04:09,856 --> 00:04:10,624
I
33
00:04:10,880 --> 00:04:12,160
In my head
34
00:04:12,416 --> 00:04:13,952
I joked like that
35
00:04:14,208 --> 00:04:15,232
Delusion
36
00:04:15,488 --> 00:04:21,631
I pretended to be unaware of my sexual desire,
37
00:04:21,887 --> 00:04:23,423
Not days continue
38
00:04:23,935 --> 00:04:30,079
There was no doubt that it was brilliant
39
00:04:43,135 --> 00:04:49,023
Niigata
40
00:04:49,279 --> 00:04:55,423
You're always fine, tired or say I'm an angel
41
00:04:55,679 --> 00:05:01,823
I ’m going home, so there ’s no need to refresh there.
42
00:05:02,079 --> 00:05:08,223
But my husband is tired from working overtime every day.
43
00:05:08,735 --> 00:05:14,879
Then, maybe you do n’t have that person at all
44
00:05:15,135 --> 00:05:21,279
Is n’t that important?
45
00:05:21,535 --> 00:05:27,679
Well, even if it goes up on time, I can only go alone and drink
46
00:05:28,191 --> 00:05:34,335
It ’s not good. There ’s no new encounter. It ’s not.
47
00:05:36,895 --> 00:05:43,039
I'm not going to go to the gym in week 2
48
00:05:44,319 --> 00:05:50,463
I ’m younger, I ’m not playing more, I ’m playing, playing games at home, movies
49
00:05:50,719 --> 00:05:56,863
I'm not going to drink this time.
50
00:05:57,119 --> 00:06:03,263
No, it ’s okay.
51
00:06:03,519 --> 00:06:09,663
Older woman
52
00:06:14,271 --> 00:06:20,415
Mr. Sasaki is always fine.
53
00:06:20,671 --> 00:06:26,815
Sometimes it's okay to go drinking with Sasaki-san
54
00:06:27,071 --> 00:06:28,351
Really bad at drinking
55
00:06:28,863 --> 00:06:35,007
I wonder if there is a cute girlfriend now
56
00:06:35,263 --> 00:06:37,823
At the end of work
57
00:06:38,079 --> 00:06:39,103
that
58
00:06:47,295 --> 00:06:47,807
Ad place
59
00:06:48,319 --> 00:06:49,343
What's wrong
60
00:06:49,599 --> 00:06:55,743
The data you entered before making a mistake
61
00:06:55,999 --> 00:07:02,143
What's this
62
00:07:02,399 --> 00:07:08,543
I'm in trouble
63
00:07:08,799 --> 00:07:14,943
Let's calm down and deal with failure
64
00:07:34,655 --> 00:07:40,799
Takeshima
65
00:08:00,255 --> 00:08:06,399
If you
66
00:08:06,655 --> 00:08:12,799
I'm sorry today.
67
00:08:13,055 --> 00:08:19,199
I'm sorry, thank you
68
00:08:42,751 --> 00:08:44,287
Done
69
00:08:56,063 --> 00:08:57,599
Looks good
70
00:08:58,111 --> 00:08:59,647
I worked hard until late
71
00:09:01,183 --> 00:09:03,743
No problem if you get better
72
00:09:05,023 --> 00:09:06,047
Forward
73
00:09:07,839 --> 00:09:08,607
Excuse me
74
00:09:08,863 --> 00:09:10,655
Dating in english
75
00:09:11,423 --> 00:09:12,959
Thunderbird Catering
76
00:09:17,311 --> 00:09:18,591
Thank you
77
00:09:20,127 --> 00:09:21,663
Down below
78
00:09:21,919 --> 00:09:22,943
Other than that
79
00:09:23,199 --> 00:09:24,735
To me
80
00:09:24,991 --> 00:09:31,135
Can you have tea
81
00:09:31,391 --> 00:09:37,535
Please let me touch it
82
00:09:37,791 --> 00:09:42,911
What am I thinking? Tea
83
00:09:43,167 --> 00:09:49,311
I ’m not going to give you tea.
84
00:09:49,567 --> 00:09:51,871
I'm Uchimura
85
00:09:52,383 --> 00:09:58,527
I feel a body odor peculiar to young men
86
00:09:58,783 --> 00:10:03,903
It may have started losing reason from this time
87
00:10:11,327 --> 00:10:17,471
What to do when it ’s hot
88
00:10:17,727 --> 00:10:23,871
Apologize hard in Nagasaki Uchimura-kun Even at the corner
89
00:10:24,127 --> 00:10:30,271
The figure is so cute and heavy
90
00:10:30,527 --> 00:10:36,671
A sudden sense of mischief has arisen.
91
00:11:08,927 --> 00:11:15,071
Until underwear
92
00:11:40,927 --> 00:11:47,071
I'm wet
93
00:12:06,527 --> 00:12:12,671
Kimura-kun probably does n’t like older people
94
00:12:12,927 --> 00:12:18,047
Not like that
95
00:12:19,071 --> 00:12:21,887
Sasaki-san is 30 years old
96
00:12:23,423 --> 00:12:24,447
Ugaki Ana
97
00:12:25,215 --> 00:12:27,007
Older woman
98
00:12:28,543 --> 00:12:34,687
Female confrontation
99
00:12:34,943 --> 00:12:41,087
I'm okay
100
00:14:07,103 --> 00:14:12,479
Wow
101
00:18:03,903 --> 00:18:10,047
But do you feel
102
00:18:16,703 --> 00:18:22,847
Please spread to look 3 years old
103
00:18:35,903 --> 00:18:42,047
Painting on aluminum
104
00:19:04,063 --> 00:19:05,855
Egg
105
00:20:53,887 --> 00:20:59,263
Celebrity milf
106
00:21:12,831 --> 00:21:18,976
I wonder if it's broken
107
00:24:29,696 --> 00:24:31,232
typing
108
00:24:33,792 --> 00:24:35,840
Tuning guitar
109
00:24:59,648 --> 00:25:01,184
On the internet
110
00:25:25,504 --> 00:25:27,296
That's amazing
111
00:25:27,552 --> 00:25:28,576
storm
112
00:26:07,744 --> 00:26:10,304
I got soaked
113
00:26:12,352 --> 00:26:13,376
Take responsibility
114
00:26:19,520 --> 00:26:20,800
To Hakata Station
115
00:26:44,096 --> 00:26:45,888
I feel in my arms
116
00:26:57,152 --> 00:26:59,968
It feels good when I hit the back of my throat
117
00:27:02,272 --> 00:27:03,808
You can fill it up
118
00:39:57,184 --> 00:40:03,328
I am married
119
00:40:03,584 --> 00:40:07,936
It's okay
120
00:40:08,192 --> 00:40:14,336
It ’s light.
121
00:40:15,872 --> 00:40:22,016
Let's put a hand on the candy
122
00:40:32,512 --> 00:40:38,656
I'm home
123
00:40:38,912 --> 00:40:41,728
I'm late
124
00:40:41,984 --> 00:40:48,128
Tired tired tired tired
125
00:40:48,384 --> 00:40:54,528
If you get tired at home, you say you ’re tired.
126
00:40:54,784 --> 00:40:56,576
I'm not young anymore
127
00:40:56,832 --> 00:41:01,440
The meal was not yet
128
00:41:01,696 --> 00:41:07,840
I remember doing this at home.
129
00:41:14,496 --> 00:41:18,848
really sorry
130
00:41:19,104 --> 00:41:25,248
I did n’t mind doing my housework at work.
131
00:41:25,504 --> 00:41:26,528
It
132
00:41:26,784 --> 00:41:32,928
It ’s really heavy to eat once in a while Do n’t remember your life
133
00:42:15,935 --> 00:42:22,079
OK
134
00:43:03,039 --> 00:43:09,183
I want to LINE so much at work
135
00:43:09,439 --> 00:43:15,583
It ’s okay, it ’s just normal, so it ’s always the same.
136
00:43:15,839 --> 00:43:21,983
I understood that I could n’t use it a little more
137
00:43:22,239 --> 00:43:28,383
Please wait for the boss
138
00:43:28,639 --> 00:43:34,783
A little lesson
139
00:43:41,439 --> 00:43:47,583
I'm sorry for the cosmos
140
00:43:47,839 --> 00:43:50,911
A little mistake in data entry was discovered
141
00:43:52,703 --> 00:43:56,543
That's right, it's going to be late
142
00:43:59,615 --> 00:44:05,759
Eat it with rice
143
00:44:12,415 --> 00:44:18,559
What are you doing
144
00:44:18,815 --> 00:44:24,959
I need to go home The moment I thought so
145
00:44:25,215 --> 00:44:31,359
What was
146
00:44:31,615 --> 00:44:37,759
How to read an umbrella
147
00:44:38,015 --> 00:44:41,343
Is n’t it a good name?
148
00:44:43,135 --> 00:44:49,279
I feel like a candy.
149
00:44:49,535 --> 00:44:55,679
Not that kind of thing
150
00:44:55,935 --> 00:45:02,079
Uchimura I'm happy about your feelings, but this kind of relationship
151
00:45:02,335 --> 00:45:08,479
If that ’s just yesterday ’s one-time relationship
152
00:45:08,735 --> 00:45:14,879
It ’s not a drama translation
153
00:45:21,535 --> 00:45:27,679
I'm sorry I don't have much experience
154
00:45:27,935 --> 00:45:34,079
That romance experience is also true, and sex is the chief.
155
00:45:34,335 --> 00:45:40,479
Who I still really like
156
00:45:40,735 --> 00:45:46,879
Ichimura
157
00:46:51,135 --> 00:46:57,279
What are you doing I kissed you right now
158
00:46:57,535 --> 00:47:03,679
A sober country that you can't go back when you think so
159
00:47:03,935 --> 00:47:10,079
I worked hard and hardened
160
00:55:26,207 --> 00:55:27,999
sapphire
161
00:55:33,375 --> 00:55:34,399
Get tired
162
00:55:57,695 --> 00:56:00,511
Skill 5
163
00:56:06,399 --> 00:56:07,167
Became violent
164
00:56:18,431 --> 00:56:19,711
This is not it
165
00:56:20,991 --> 00:56:22,783
I do n’t want to go home.
166
01:00:17,279 --> 01:00:17,791
mother
167
01:01:44,063 --> 01:01:46,111
Dashi basics
168
01:04:26,367 --> 01:04:27,391
kindergarten
169
01:04:41,215 --> 01:04:42,239
Arsoa
170
01:05:51,359 --> 01:05:57,503
I ’ll go ahead and work.
171
01:05:57,759 --> 01:06:03,903
Well then
172
01:06:04,159 --> 01:06:10,303
May I kiss you good night
173
01:08:03,711 --> 01:08:06,015
I'm home
174
01:08:06,271 --> 01:08:10,367
I look tired
175
01:08:10,879 --> 01:08:17,023
But don't be tired
176
01:08:17,279 --> 01:08:23,423
Saya no Uta
177
01:08:23,679 --> 01:08:29,823
This is really good.
178
01:08:30,079 --> 01:08:36,223
I've never eaten cup noodle balls like this.
179
01:08:36,479 --> 01:08:42,623
It ’s worth about ¥ 150, but it ’s about ¥ 300.
180
01:08:42,879 --> 01:08:49,023
Fried oil pork bone 10 is really good
181
01:08:49,279 --> 01:08:55,423
I do n’t notice when I get married
182
01:08:55,679 --> 01:09:01,823
Overflow that happened to the end
183
01:09:02,079 --> 01:09:08,223
It ’s home cooking. Sometimes it ’s like this.
184
01:09:08,479 --> 01:09:14,623
This is a tire like a little sake
185
01:09:14,879 --> 01:09:21,023
I'm not affirming cheating, cheating
186
01:09:23,327 --> 01:09:29,471
truly
187
01:09:29,727 --> 01:09:35,871
The Gal True Story
188
01:09:36,127 --> 01:09:42,271
Storage I went on a business trip on a Saturday and Sunday.
189
01:09:42,527 --> 01:09:48,671
It ’s true, it ’s okay, you ’re cheating song
190
01:09:48,927 --> 01:09:55,071
I didn't do it
191
01:09:55,327 --> 01:10:01,471
It's reasonably good
192
01:10:01,727 --> 01:10:07,871
I really ca n’t betray you.
193
01:11:09,823 --> 01:11:15,967
After all it is seven
194
01:11:16,223 --> 01:11:18,527
Really good
195
01:11:19,039 --> 01:11:21,087
Thank you
196
01:11:27,743 --> 01:11:33,887
Look at this, I think it was possible
197
01:11:35,679 --> 01:11:41,823
I'm also calm down
198
01:11:43,871 --> 01:11:50,015
He said he wanted me to make something
199
01:11:50,271 --> 01:11:56,415
Freshness like eating for the first time
200
01:12:22,783 --> 01:12:28,927
I ’m okay with you
201
01:12:29,183 --> 01:12:35,327
Older woman
202
01:12:48,383 --> 01:12:54,527
I do n’t want to go home.
203
01:12:54,783 --> 01:13:00,927
My fault
204
01:13:01,183 --> 01:13:07,327
I didn't know how to control it with my eyes closed
205
01:13:07,583 --> 01:13:13,727
But this is what I have to do
206
01:13:13,983 --> 01:13:20,127
I thought I had to make an effort
207
01:13:20,383 --> 01:13:26,527
The choice left to me to handle my own libido
208
01:18:52,415 --> 01:18:55,999
Nishino Kana song
209
01:21:27,808 --> 01:21:30,368
Where did you get it
210
01:22:05,696 --> 01:22:11,840
No, you can do this more than in the daytime
211
01:22:12,096 --> 01:22:17,984
I want ** masturbation, let alone sexual desire processing
212
01:22:18,240 --> 01:22:24,384
For me it was just something that increased despair
213
01:22:45,376 --> 01:22:51,520
Do you want me to see this?
214
01:22:51,776 --> 01:22:57,920
Tokuwa
215
01:23:59,104 --> 01:24:05,248
Clione
216
01:24:24,704 --> 01:24:30,848
I'm off, see you lateeer
217
01:25:03,104 --> 01:25:04,896
Sleeping with my husband
218
01:29:41,376 --> 01:29:43,168
Poop
219
01:34:07,872 --> 01:34:08,384
Matsue
220
01:41:16,928 --> 01:41:23,072
What can i do
221
01:45:16,544 --> 01:45:17,568
How much
222
01:46:30,016 --> 01:46:33,088
Earth care
223
01:57:29,728 --> 01:57:35,872
It ’s not good.
224
01:57:42,528 --> 01:57:48,672
I can't work overtime if I'm busy
225
01:57:48,928 --> 01:57:55,072
There are many
226
01:58:20,928 --> 01:58:27,072
And we tired of something
227
01:58:27,328 --> 01:58:33,472
Drowning in carnal desire
14641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.