All language subtitles for Homeland - S07E11.zh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 m 211 -8 b 217 -6 217 -4 217 -2 l 217 24 b 217 26 217 29 211 31 l 31 31 b 26 29 26 26 26 24 l 26 -2 b 26 -4 26 -6 31 -8 2 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 m 211 -8 b 217 -6 217 -4 217 -2 l 217 24 b 217 26 217 29 211 31 l 31 31 b 26 29 26 26 26 24 l 26 -2 b 26 -4 26 -6 31 -8 3 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 m 211 -8 b 217 -6 217 -4 217 -2 l 217 24 b 217 26 217 29 211 31 l 31 31 b 26 29 26 26 26 24 l 26 -2 b 26 -4 26 -6 31 -8 4 00:00:00,500 --> 00:00:05,000 m 20 0 l 209 0 b 218 0 229 11 229 20 l 229 209 b 229 218 218 228 209 228 l 20 228 b 11 228 0 218 0 209 l 0 20 b 0 11 11 0 20 0 5 00:00:00,500 --> 00:00:05,000 m 115 64 l 115 35 l 171 0 l 177 0 l 133 46 l 143 52 l 179 0 l 184 0 l 159 63 l 229 107 l 229 182 l 145 96 l 135 122 l 207 227 l 137 227 l 115 172 l 115 93 l 126 76 l 115 64 l 104 76 l 115 93 l 115 172 l 93 227 l 23 227 l 95 122 l 84 96 l 0 182 l 0 107 l 70 63 l 45 0 l 50 0 l 87 52 l 97 46 l 52 0 l 59 0 l 115 35 6 00:00:00,500 --> 00:00:05,000 m 71 60 b 71 0 161 0 161 60 b 161 120 71 120 71 60 7 00:00:00,500 --> 00:00:05,000 m 325 0 l 355 0 l 332 47 l 354 47 l 399 136 l 369 136 l 328 53 l 288 136 l 257 136 l 325 0 m 467 0 l 497 0 l 474 47 l 496 47 l 541 136 l 511 136 l 470 53 l 430 136 l 399 136 l 467 0 m 545 1 l 583 1 l 583 14 l 568 14 l 568 19 l 583 19 l 583 30 l 568 30 l 568 34 l 599 34 l 599 30 l 583 30 l 583 19 l 599 19 l 599 14 l 583 14 l 583 1 l 611 1 b 616 1 622 6 622 10 l 622 36 l 652 0 l 678 0 l 644 41 l 622 41 l 622 47 l 596 47 l 597 54 l 625 54 l 625 68 l 541 68 l 541 54 l 572 54 l 571 47 l 545 47 l 545 1 m 583 72 l 583 85 l 569 85 l 569 90 l 598 90 l 598 85 l 583 85 l 583 72 l 611 72 b 615 72 621 78 621 82 l 653 44 l 678 44 l 644 86 l 621 86 l 621 103 l 597 103 l 597 136 l 570 136 l 564 126 l 562 136 l 542 136 l 548 107 l 568 107 l 565 121 l 571 121 l 571 103 l 547 103 l 547 72 l 583 72 m 600 107 l 620 107 l 624 124 l 653 89 l 679 89 l 642 136 l 615 136 l 618 132 l 606 132 l 600 107 m 689 0 l 716 0 l 721 15 l 732 15 l 732 30 l 718 56 l 731 56 l 735 100 l 721 100 l 717 59 l 714 64 l 714 136 l 693 136 l 693 79 l 676 79 l 707 30 l 679 30 l 679 15 l 694 15 l 689 0 m 738 0 l 804 0 b 807 0 813 6 813 9 l 813 87 l 794 87 l 794 14 l 756 14 l 756 87 l 763 77 l 763 21 l 787 21 l 787 91 l 798 91 l 798 120 l 820 120 l 812 136 l 778 136 l 778 90 l 748 136 l 723 136 l 756 87 l 738 87 l 738 0 m 257 151 l 275 151 l 297 182 l 319 151 l 337 151 l 304 197 l 304 227 l 290 227 l 290 197 l 257 151 m 337 151 l 355 151 l 377 182 l 399 151 l 417 151 l 384 197 l 384 227 l 370 227 l 370 197 l 337 151 m 425 192 l 447 192 b 445 181 427 181 425 192 l 410 192 b 414 162 458 162 462 192 l 462 206 l 425 206 b 425 210 429 212 433 213 l 462 213 l 462 227 l 433 227 b 412 227 408 203 410 192 m 462 151 l 532 151 l 532 165 l 504 165 l 504 227 l 489 227 l 489 165 l 462 165 l 462 151 m 580 172 l 580 186 l 549 186 b 543 186 543 192 549 192 l 565 192 b 589 192 589 227 565 227 l 532 227 l 532 213 l 565 213 b 570 213 570 206 565 206 l 549 206 b 524 206 524 172 549 172 l 580 172 m 592 213 l 606 213 l 606 227 l 592 227 l 592 213 m 639 172 l 665 172 l 665 186 l 639 186 b 623 186 623 213 639 213 l 665 213 l 665 227 l 639 227 b 603 227 603 172 639 172 m 700 184 b 722 184 722 215 700 215 l 700 229 b 740 229 740 170 700 170 b 660 170 660 229 700 229 l 700 215 b 680 215 680 184 700 184 m 737 172 l 782 172 b 803 172 813 177 813 198 l 813 228 l 799 228 l 799 198 b 799 186 793 187 782 187 l 782 228 l 768 228 l 768 187 l 752 187 l 752 228 l 737 228 l 737 172 8 00:00:05,000 --> 00:00:50,510 m 200 -1 l 200 13 l 19 13 b 14 12 14 6 14 6 b 14 6 14 0 19 -1 9 00:00:05,000 --> 00:00:50,510 m 38 -1 l 44 6 l 38 13 l 19 13 b 14 12 14 6 14 6 b 14 6 14 0 19 -1 10 00:00:05,510 --> 00:00:10,510 m -46 -19 l 1 -45 l 26 -31 l -46 9 m -24 48 l 48 8 l 48 36 l 1 62 m 1 -5 b 10 -5 15 2 15 7 b 15 14 11 22 1 22 b -6 22 -13 17 -13 9 b -13 1 -7 -5 1 -5 11 00:00:05,510 --> 00:00:10,510 m 1 -17 l 26 -31 l 48 -19 l 48 9 m -46 8 l 1 34 l -24 48 l -46 36 m 11 -1 b 13 0 14 4 15 6 b 15 7 14 8 13 8 b 12 7 12 5 11 4 b 12 1 10 1 11 -1 m 0 21 b 2 22 3 19 5 18 b 7 16 9 15 9 12 b 6 11 4 8 1 8 b 0 9 -2 11 -2 12 b -2 14 0 15 1 16 b 1 17 0 19 0 21 m 4 -5 b 2 -6 -1 -5 -3 -5 b -5 -4 -6 -4 -7 -3 b -7 -1 -9 0 -9 2 b -7 3 -8 5 -7 6 b -6 7 -3 9 -1 10 b -1 9 -3 9 -2 7 b -4 7 -5 6 -5 4 b -2 3 -2 5 -1 6 b -2 2 0 4 0 1 b 1 2 3 0 3 -2 b 1 -1 0 -5 -1 -1 b -3 -3 -2 -4 -1 -4 b 1 -6 2 -3 4 -3 b 4 -4 4 -4 4 -5 12 00:00:10,510 --> 00:00:15,510 m 0 0 b -13 10 -22 13 -38 14 b -38 0 -38 -14 -38 -28 b -31 -28 -22 -32 -21 -45 b -19 -12 -3 -2 0 0 13 00:00:10,510 --> 00:00:15,510 m 0 0 b -8 -6 -22 -22 -22 -45 l 21 -45 b 20 -28 12 -8 0 0 14 00:00:10,510 --> 00:00:15,510 m 0 0 b 9 10 26 14 37 14 b 37 0 37 -14 37 -28 b 32 -29 21 -33 21 -45 b 21 -45 21 -45 21 -45 b 21 -21 9 -9 0 0 15 00:00:04,390 --> 00:00:06,240 Previously on "Homeland".... 16 00:00:06,240 --> 00:00:08,240 Come on, Saul. I appreciate the visit, 17 00:00:08,240 --> 00:00:10,240 but why are you really here? 18 00:00:10,240 --> 00:00:11,850 Yevgeny slipped the net. 19 00:00:12,490 --> 00:00:14,300 Best guess is he made it back to Russia. 20 00:00:14,300 --> 00:00:15,560 - Fuck. - Yeah. 21 00:00:15,560 --> 00:00:18,320 - So what do you need? - Next best thing to you, Carrie? 22 00:00:18,320 --> 00:00:21,480 - I need your team. - To do what? Repatriot him? 23 00:00:21,480 --> 00:00:23,020 Him or Simone Martin. 24 00:00:23,470 --> 00:00:25,520 Turns out she might be alive after all. 25 00:00:25,520 --> 00:00:27,630 Unless the White House has concocted 26 00:00:27,630 --> 00:00:30,180 a truly epic web of lies, 27 00:00:30,180 --> 00:00:32,380 I am the tip of the spear 28 00:00:32,380 --> 00:00:35,690 of one of the most insidious attacks ever perpetrated 29 00:00:35,690 --> 00:00:38,880 on the institution of American democracy. 30 00:00:38,880 --> 00:00:40,900 You're firing your Cabinet. 31 00:00:40,900 --> 00:00:42,520 Only those who caved. 32 00:00:42,520 --> 00:00:44,760 You have no idea who that is. 33 00:00:44,770 --> 00:00:47,140 Well, I can damn well guess. 34 00:00:47,140 --> 00:00:50,670 The President is covering up one crime with another. 35 00:00:50,720 --> 00:00:53,400 A majority of the Cabinet concurs. 36 00:00:53,400 --> 00:00:56,940 Eight Secretaries are ready to sign a document if you are. 37 00:00:57,180 --> 00:00:59,130 The Vice President is here. 38 00:00:59,920 --> 00:01:04,510 You signed no document invoking the 25th Amendment? 39 00:01:04,510 --> 00:01:05,550 I have not, 40 00:01:05,550 --> 00:01:09,630 on the one condition that you immediately walk back the firing 41 00:01:09,630 --> 00:01:11,510 of Secretary Mullen and the others. 42 00:01:11,520 --> 00:01:12,980 The answer is no. 43 00:01:13,800 --> 00:01:15,590 Then you leave me no choice 44 00:01:15,590 --> 00:01:18,460 but to deliver a document declaring you 45 00:01:18,460 --> 00:01:21,940 unfit for the Office of the Presidency. 46 00:01:21,940 --> 00:01:23,470 So what's your plan? 47 00:01:23,660 --> 00:01:25,160 At my request, 48 00:01:25,160 --> 00:01:27,570 President's demanded immediate and high-level talks 49 00:01:27,570 --> 00:01:29,080 with my counterparts. 50 00:01:29,270 --> 00:01:31,640 As the pretext for an operation to grab Simone? 51 00:01:31,640 --> 00:01:33,370 Delegation leaves tonight. 52 00:01:33,400 --> 00:01:36,840 Is it too late for me to join? I think I could be useful. 53 00:01:39,730 --> 00:01:42,180 - Ready? - Yeah. 54 00:01:52,580 --> 00:01:54,390 He saved our lives. 55 00:01:55,410 --> 00:01:56,280 Yeah. 56 00:01:57,450 --> 00:01:58,790 What was his name? 57 00:02:01,560 --> 00:02:03,340 Carrie, you're not yourself. 58 00:02:04,690 --> 00:02:06,680 But you don't have my condition. 59 00:02:07,530 --> 00:02:09,740 I'm dealing with it. I-I've been dealing with it 60 00:02:09,740 --> 00:02:11,390 since I was 22. 61 00:02:13,230 --> 00:02:16,380 She said no one at work could know. She's bipolar. 62 00:02:17,130 --> 00:02:19,690 The mood of the country, it's not great. 63 00:02:20,550 --> 00:02:23,130 Civil...War! 64 00:02:23,650 --> 00:02:25,220 Madam President, please! 65 00:02:25,220 --> 00:02:27,400 You have to put a stop to this! 66 00:02:28,580 --> 00:02:30,070 It's only getting worse. 67 00:02:30,530 --> 00:02:32,390 Is there no fucking line? 68 00:02:33,840 --> 00:02:37,270 Ridiculous lies and accusations. 69 00:02:39,800 --> 00:02:42,260 The White House is in crisis mode. 70 00:02:43,510 --> 00:02:45,920 I'm talking about information warfare. 71 00:02:47,010 --> 00:02:50,000 Our country is under attack. 72 00:02:51,840 --> 00:02:54,200 The time to rise up is now! 73 00:02:56,460 --> 00:02:59,190 I swore an oath to protect it. 74 00:03:01,990 --> 00:03:04,790 Just think of me as a light on the heavens, 75 00:03:04,950 --> 00:03:08,590 a beacon, steering you clear of the wrongs. 76 00:03:46,880 --> 00:03:48,740 Department of Justice. 77 00:03:49,840 --> 00:03:51,060 Lawyers. 78 00:04:58,530 --> 00:05:01,230 They tell me you don't get a lot of visitors. 79 00:05:02,730 --> 00:05:04,060 I can see why. 80 00:05:06,660 --> 00:05:10,550 I take it you're aware of the mess in Washington. 81 00:05:11,010 --> 00:05:12,400 Yeah, the mess you made. 82 00:05:12,400 --> 00:05:15,480 I'd say President Keane gets most of the credit. 83 00:05:15,600 --> 00:05:18,990 We're invoking the 25th Amendment to remove her. 84 00:05:18,990 --> 00:05:20,680 It's at the Supreme Court now. 85 00:05:20,680 --> 00:05:22,580 She thinks she's got the winning argument, 86 00:05:22,580 --> 00:05:25,870 but from what I'm hearing, she'll be gone very soon. 87 00:05:25,880 --> 00:05:27,960 - So what do you want from me? - Advice. 88 00:05:28,420 --> 00:05:30,390 Because just when there's light at the end of the tunnel, 89 00:05:30,390 --> 00:05:34,620 I get some disturbing news about your pal Saul Berenson, 90 00:05:34,720 --> 00:05:36,670 who, with everything happening in Washington, 91 00:05:36,670 --> 00:05:39,750 suddenly flies off to Moscow in the middle of the night 92 00:05:39,750 --> 00:05:42,770 on an unscheduled "Diplomatic mission." 93 00:05:43,160 --> 00:05:44,460 Who told you that? 94 00:05:44,460 --> 00:05:46,140 A reliable source, 95 00:05:46,760 --> 00:05:50,350 who also provided a passenger manifest. 96 00:05:53,100 --> 00:05:54,500 Now what do you want me to do? 97 00:05:54,850 --> 00:05:57,050 Tell me what he's up to over there. 98 00:05:57,650 --> 00:05:58,780 Why would I? 99 00:05:58,780 --> 00:06:01,580 Because there's a new administration coming, 100 00:06:01,590 --> 00:06:03,810 and I'm thinking, with everyone else in town 101 00:06:03,810 --> 00:06:05,930 free as a bird, why not you? 102 00:06:15,210 --> 00:06:16,780 Carrie Mathison... 103 00:06:17,150 --> 00:06:19,070 and her team from Kabul. 104 00:06:19,580 --> 00:06:20,520 Saul. 105 00:06:21,830 --> 00:06:23,920 And two lawyers from DOJ 106 00:06:23,920 --> 00:06:26,730 who probably have no idea what's really going on. 107 00:06:27,280 --> 00:06:28,820 What is going on? 108 00:06:29,890 --> 00:06:32,270 Carrie and three of her buddies from the Middle East? 109 00:06:32,280 --> 00:06:36,280 It's not a diplomatic mission. It's a covert operation. 110 00:06:36,280 --> 00:06:37,410 To do what? 111 00:06:38,020 --> 00:06:39,520 How am I supposed to know? 112 00:06:39,760 --> 00:06:43,280 I've been here, walking around in circles for six months. 113 00:06:43,280 --> 00:06:44,670 Well, who would know? 114 00:06:45,320 --> 00:06:47,010 Whoever's running it stateside. 115 00:06:47,010 --> 00:06:48,190 The Agency. 116 00:06:49,280 --> 00:06:50,730 That place is a sieve. 117 00:06:50,730 --> 00:06:53,420 Saul would have his own small group, 118 00:06:53,750 --> 00:06:55,910 off-campus, hand-picked. 119 00:06:56,810 --> 00:06:57,640 Who? 120 00:06:57,640 --> 00:06:58,880 People he trusts. 121 00:06:58,980 --> 00:07:00,810 Seconded from other agencies 122 00:07:01,200 --> 00:07:04,700 or recent retirees brought back for a last fling. 123 00:07:05,340 --> 00:07:07,750 Doesn't exactly narrow it down. 124 00:07:08,430 --> 00:07:10,030 He went to Russia. 125 00:07:10,500 --> 00:07:12,670 Look for Russian experts. 126 00:07:15,590 --> 00:07:17,880 You'll find there aren't that many. 127 00:07:38,020 --> 00:07:39,690 - Welcome to Moscow. - Jim. 128 00:07:50,310 --> 00:07:51,670 This is your clean suite. 129 00:07:52,000 --> 00:07:54,100 We can't vouch for any other place in the hotel. 130 00:07:54,100 --> 00:07:56,670 You need to talk, do it here. 131 00:07:58,000 --> 00:07:59,850 These guys are all over everything. 132 00:07:59,860 --> 00:08:01,260 Assume you're being watched. 133 00:08:24,570 --> 00:08:26,990 Now for some encouraging news. 134 00:08:31,610 --> 00:08:32,930 Yevgeny's dacha. 135 00:08:33,460 --> 00:08:34,740 And there they are. 136 00:08:34,950 --> 00:08:36,330 Pretty much around the clock. 137 00:08:37,460 --> 00:08:40,310 - What are they up to? - In Russian? Chertov. 138 00:08:40,420 --> 00:08:43,900 With occasional walks to the village for food. 139 00:08:44,050 --> 00:08:45,740 Think that presents an opportunity. 140 00:08:45,740 --> 00:08:47,680 I think we should stick with the original plan. 141 00:08:47,680 --> 00:08:50,640 Security remains light at the dacha, at least so far. 142 00:08:50,990 --> 00:08:53,480 Two guards are camped out at the end of the driveway, 143 00:08:53,580 --> 00:08:55,740 plus a third who wanders the grounds 144 00:08:55,740 --> 00:08:58,240 according to a schedule we have yet to divine. 145 00:08:58,240 --> 00:08:59,750 Almost lackadaisical. 146 00:08:59,800 --> 00:09:01,290 What's the old Soviet saying? 147 00:09:01,290 --> 00:09:03,610 "We pretend to work, you pretend to pay us"? 148 00:09:05,290 --> 00:09:06,430 Who's going in? 149 00:09:09,000 --> 00:09:10,240 And you're on comms? 150 00:09:10,240 --> 00:09:11,880 - That's right. - What about the locals? 151 00:09:11,880 --> 00:09:13,810 Two, just like you asked. Totally reliable. 152 00:09:13,810 --> 00:09:16,540 We've used them before. They'll meet up with you at the site. 153 00:09:16,590 --> 00:09:19,770 - Questions? - Well, I have a few. 154 00:09:20,360 --> 00:09:22,130 Yevgeny sticks to Simone like glue. 155 00:09:22,130 --> 00:09:23,870 How do you intend on breaking him off? 156 00:09:23,870 --> 00:09:25,070 We have a plan for that. 157 00:09:25,070 --> 00:09:27,100 And what about her exfiltration after? 158 00:09:29,380 --> 00:09:30,970 We have a plan for that, too. 159 00:09:31,080 --> 00:09:34,560 Fine. One last thing. From what I'm hearing, 160 00:09:34,560 --> 00:09:37,210 the President is hanging on by a thread in Washington. 161 00:09:37,210 --> 00:09:40,620 She authorized this operation. What happens if she falls? 162 00:09:40,940 --> 00:09:42,490 Anyone have a plan for that? 163 00:09:52,080 --> 00:09:53,120 Can I help you? 164 00:09:53,610 --> 00:09:55,970 I hope so. Is Clint here? 165 00:09:56,830 --> 00:09:57,810 Clint? 166 00:10:00,080 --> 00:10:01,340 Come on. He's in back. 167 00:10:04,260 --> 00:10:06,040 Clint, you have a visitor. 168 00:10:11,470 --> 00:10:12,330 Hello. 169 00:10:13,820 --> 00:10:15,060 Well, I'll just... 170 00:10:20,220 --> 00:10:21,090 Who are you? 171 00:10:21,440 --> 00:10:23,350 Janet. Bayne. 172 00:10:24,110 --> 00:10:25,840 Senator Paley's assistant. 173 00:10:27,370 --> 00:10:30,350 Chief of Staff, but, yeah, I am. 174 00:10:31,600 --> 00:10:34,080 In fact, a question the Senator posed to me, 175 00:10:34,080 --> 00:10:36,660 a personnel question, is what led me here to you, 176 00:10:36,660 --> 00:10:38,770 and, uh, I'll just say it. 177 00:10:40,370 --> 00:10:43,280 I know you're working with Saul Berenson. 178 00:10:44,860 --> 00:10:46,880 I also know he just took a group to Moscow-- 179 00:10:46,880 --> 00:10:48,880 Carrie Mathison, among others-- 180 00:10:48,890 --> 00:10:51,020 supposedly to object to operations 181 00:10:51,020 --> 00:10:53,150 the Russians are running here in the U.S., 182 00:10:53,150 --> 00:10:55,650 but really, they're over there to... 183 00:10:57,820 --> 00:10:59,750 That's the part I need you to fill in. 184 00:11:01,830 --> 00:11:04,470 Wait. They are there 185 00:11:04,880 --> 00:11:07,560 to talk about Russian operations in the U.S. 186 00:11:08,250 --> 00:11:09,840 - Really? - Really. 187 00:11:10,220 --> 00:11:11,510 I mean, if it's something else... 188 00:11:12,820 --> 00:11:13,850 I don't know. 189 00:11:14,140 --> 00:11:15,940 Well, I'm sorry to hear that, 190 00:11:16,050 --> 00:11:19,130 because this little spy fraternity you're involved in, 191 00:11:19,230 --> 00:11:20,820 it's completely illegal, 192 00:11:21,100 --> 00:11:24,180 especially if you're supporting off-book operations in Moscow. 193 00:11:24,180 --> 00:11:26,940 Clint? Can I bring you guys something? 194 00:11:26,940 --> 00:11:30,810 - Yeah, just a second, Mom! - So, why are they there? 195 00:11:35,110 --> 00:11:37,810 I will call the Attorney General right now. 196 00:11:37,870 --> 00:11:39,220 I really will. 197 00:11:39,630 --> 00:11:42,970 I will call the Attorney General and blow the whole thing up. 198 00:11:47,520 --> 00:11:48,470 Fuck. 199 00:11:55,070 --> 00:11:56,430 They're there, um... 200 00:11:58,320 --> 00:11:59,480 They're there... 201 00:12:02,280 --> 00:12:04,470 to retrieve Simone Martin. 202 00:12:11,470 --> 00:12:12,670 She's alive? 203 00:13:20,970 --> 00:13:22,180 Where's Yevgeny Gromov? 204 00:13:25,620 --> 00:13:27,870 You promised to gather the relevant parties. 205 00:13:32,300 --> 00:13:34,140 Then where is Yevgeny Gromov? 206 00:13:35,950 --> 00:13:37,050 Yevgeny? 207 00:13:37,290 --> 00:13:39,360 Gromov. You must know him. 208 00:13:42,090 --> 00:13:43,510 He has unique knowledge of the issues 209 00:13:43,510 --> 00:13:45,030 we're here to discuss. 210 00:13:51,830 --> 00:13:54,810 - He's nobody. - I disagree. 211 00:13:55,350 --> 00:13:57,390 In fact, the opposite. 212 00:13:58,840 --> 00:14:01,460 We feel there's no point in proceeding without him. 213 00:15:43,730 --> 00:15:45,890 The Director suggests we adjourn until Yevgeny arrives. 214 00:15:45,900 --> 00:15:46,760 Yep. 215 00:15:59,620 --> 00:16:00,500 You're on. 216 00:16:31,610 --> 00:16:34,310 - Well? - "Well" what? 217 00:16:34,470 --> 00:16:35,740 What I told you. 218 00:16:36,760 --> 00:16:39,310 Simone, alive and well in Russia-- 219 00:16:39,310 --> 00:16:41,360 I said I need time to think about it. 220 00:16:41,360 --> 00:16:42,710 We don't have time. 221 00:16:45,290 --> 00:16:48,450 Fucking Keane and her fucking Russians. 222 00:16:48,450 --> 00:16:50,790 - I know. - Worst part is, she told me. 223 00:16:50,990 --> 00:16:53,460 She told me not only that it was Russians, 224 00:16:53,460 --> 00:16:56,020 but that they were using me to get to her. 225 00:16:57,830 --> 00:17:00,880 Imagine Simone Martin back here, saying that publicly, 226 00:17:00,880 --> 00:17:02,800 that everything we've been blaming on Keane 227 00:17:02,800 --> 00:17:04,450 is actually Russians. 228 00:17:06,260 --> 00:17:08,000 It's not inevitable that Simone Martin 229 00:17:08,000 --> 00:17:09,210 makes it back to the United States. 230 00:17:09,210 --> 00:17:10,900 It is very much up to you. 231 00:17:11,030 --> 00:17:12,740 What do you mean it's up to me? 232 00:17:12,880 --> 00:17:15,160 A few words to the Russian ambassador... 233 00:17:17,860 --> 00:17:20,060 A few words, and Saul's mission fails. 234 00:17:22,050 --> 00:17:24,040 You want me to rat out our own guys? 235 00:17:24,040 --> 00:17:25,860 No, I want you to finish what we started 236 00:17:25,860 --> 00:17:27,610 and remove a President so despised, 237 00:17:27,610 --> 00:17:29,620 her own Cabinet lined up to get rid of her. 238 00:17:30,520 --> 00:17:32,410 Were we wrong about some facts? Apparently. 239 00:17:32,410 --> 00:17:34,020 But we were not wrong about her. 240 00:17:43,910 --> 00:17:46,690 I took the liberty of telling the Ambassador's office... 241 00:17:46,700 --> 00:17:48,470 - Jesus. - ...you might want a few words with him. 242 00:17:49,330 --> 00:17:51,400 You know the country will be better off. 243 00:17:52,350 --> 00:17:53,510 The country? 244 00:17:54,620 --> 00:17:57,590 Okay. You and me, too. What's wrong with that? 245 00:18:12,450 --> 00:18:13,730 He's waiting, Senator. 246 00:18:15,020 --> 00:18:15,880 Senator? 247 00:18:18,070 --> 00:18:18,890 Fuck it. 248 00:18:41,450 --> 00:18:42,450 Stand by. 249 00:18:46,380 --> 00:18:47,230 Ready. 250 00:18:48,790 --> 00:18:50,160 Thank you for coming. 251 00:18:50,600 --> 00:18:52,990 I know it was an inconvenience. 252 00:18:53,420 --> 00:18:57,120 But believe me, we've come much, much further to be here. 253 00:18:59,010 --> 00:19:01,800 We made the journey to ask you about your involvement 254 00:19:01,800 --> 00:19:03,690 in several recent events. 255 00:19:03,700 --> 00:19:05,890 One, the death of General McClendon 256 00:19:05,890 --> 00:19:07,800 at Hazelton Penitentiary. 257 00:19:08,400 --> 00:19:10,650 Two, a false news report propagated during 258 00:19:10,650 --> 00:19:13,140 an armed standoff at Lucasville, Virginia, 259 00:19:13,420 --> 00:19:16,910 that resulted in the death of dozens of American civilians. 260 00:19:17,240 --> 00:19:20,430 Three, the death of FBI agent Dante Allen 261 00:19:20,430 --> 00:19:23,980 in an emergency room at a hospital near Washington, D.C. 262 00:19:36,230 --> 00:19:37,920 We respectfully disagree. 263 00:19:44,530 --> 00:19:46,250 No. They're quite real. 264 00:20:59,320 --> 00:21:01,620 We're not here to talk about the last 30 years. 265 00:21:05,420 --> 00:21:07,990 Well, we're here to talk about this. 266 00:21:08,920 --> 00:21:09,870 You... 267 00:21:10,660 --> 00:21:11,880 in Lucasville. 268 00:21:11,880 --> 00:21:14,060 You...in an emergency room 269 00:21:14,060 --> 00:21:15,870 outside of Washington, D.C. 270 00:21:15,880 --> 00:21:20,010 You...using me to inflict damage on my own country. 271 00:21:37,470 --> 00:21:39,270 Uh, maybe we should all have a break. 272 00:22:08,780 --> 00:22:10,790 - Is everything okay? - So far. Why? 273 00:22:10,840 --> 00:22:12,080 Something just happened downstairs. 274 00:22:12,080 --> 00:22:14,050 A message came in to Mirov. 275 00:22:14,050 --> 00:22:16,030 Maybe it was nothing, but you should give 'em a heads up. 276 00:22:17,710 --> 00:22:19,190 Alpha One, this is Main. 277 00:22:19,910 --> 00:22:21,050 What's your status? 278 00:22:22,330 --> 00:22:23,630 All good. They're fine. 279 00:23:28,880 --> 00:23:30,510 - Shit. - Alpha One? 280 00:23:34,600 --> 00:23:36,510 - It's a fucking ambush. - Alpha Two? 281 00:23:50,810 --> 00:23:52,570 Move! Go! Let's go! 282 00:24:01,540 --> 00:24:02,430 Go! 283 00:24:20,520 --> 00:24:22,520 Main, this is Alpha Two, inbound. 284 00:24:22,520 --> 00:24:24,000 We're down a man. Over. 285 00:24:24,300 --> 00:24:25,650 Copy that, Alpha Two. 286 00:24:58,100 --> 00:24:59,320 Five to four. 287 00:25:00,500 --> 00:25:01,510 Against. 288 00:25:02,630 --> 00:25:04,800 The Supreme Court just announced it. 289 00:25:07,350 --> 00:25:08,960 How is that possible? 290 00:25:10,590 --> 00:25:12,940 The Solicitor General sat right there two days ago 291 00:25:12,940 --> 00:25:15,400 and assured me that the Cabinet serves 292 00:25:15,400 --> 00:25:16,840 at my discretion. 293 00:25:16,850 --> 00:25:19,000 I can fire them as I wish. 294 00:25:19,000 --> 00:25:23,120 Apparently, the court had issues with the...delivery. 295 00:25:23,120 --> 00:25:27,300 - What delivery? - Of the notice of termination to the Cabinet members. 296 00:25:31,270 --> 00:25:32,240 They're not gonna stop, 297 00:25:32,240 --> 00:25:33,590 these people lined up against me. 298 00:25:33,590 --> 00:25:35,870 I think we should focus on more hopeful terrain. 299 00:25:35,870 --> 00:25:37,940 - Like what? - The vote in Congress, for one. 300 00:25:37,940 --> 00:25:40,210 Two-thirds is a very high bar. 301 00:25:40,540 --> 00:25:43,340 And Saul in Moscow. 302 00:25:43,340 --> 00:25:45,040 They'll probably get to him, too. 303 00:25:48,050 --> 00:25:49,530 - Madam President. - What is it? 304 00:25:52,150 --> 00:25:54,040 It's okay, Ashley. Thank you. 305 00:25:55,240 --> 00:25:56,900 Not wasting any time. 306 00:25:57,150 --> 00:25:59,640 So you heard the Court's decision. 307 00:25:59,640 --> 00:26:02,740 Yeah. Delivery issues with the pink slips. 308 00:26:02,750 --> 00:26:04,570 Not enough stamps, I guess. 309 00:26:06,710 --> 00:26:08,500 This is a moment that was never meant to happen. 310 00:26:08,500 --> 00:26:09,880 You know that, right? 311 00:26:10,240 --> 00:26:12,470 A moment utterly not contemplated in the Constitution. 312 00:26:12,470 --> 00:26:17,190 Everyone keeps waiting around like they actually care what it says. 313 00:26:17,190 --> 00:26:20,140 - I do care what the Constitution says. - Good. 314 00:26:20,140 --> 00:26:23,860 Then explain to me how you used the 25th Amendment 315 00:26:23,860 --> 00:26:26,260 to oust a President who is not in a coma, 316 00:26:26,260 --> 00:26:28,550 not in any way disabled, 317 00:26:28,550 --> 00:26:31,230 clearly in possession of her faculties, 318 00:26:31,230 --> 00:26:34,770 clearly able to discharge the duties of her office. 319 00:26:35,070 --> 00:26:35,950 How is that done? 320 00:26:35,950 --> 00:26:39,830 Madam President, I am here to relieve you of your command. 321 00:27:28,830 --> 00:27:30,840 We were fine, and then we weren't. 322 00:27:30,840 --> 00:27:32,130 They knew we were coming. 323 00:27:32,130 --> 00:27:33,100 Gotta figure out how. 324 00:27:33,100 --> 00:27:34,900 No, we don't. You don't know they were tipped off. 325 00:27:34,900 --> 00:27:37,050 It's not true. We saw Mirov get some kind of message. 326 00:27:37,050 --> 00:27:39,120 - He left the room. -That could've been anything. 327 00:27:39,120 --> 00:27:40,810 It was always a Hail Mary, this operation. 328 00:27:40,810 --> 00:27:42,340 It failed for whatever reason. 329 00:27:42,720 --> 00:27:44,840 Only thing we had going for us was surprise, 330 00:27:44,840 --> 00:27:46,570 which is gone, as is Simone, 331 00:27:46,570 --> 00:27:48,310 who could be anywhere on the planet by now. 332 00:27:51,400 --> 00:27:52,620 So what we're gonna do is get out 333 00:27:52,620 --> 00:27:55,170 before we're called to account for those bodies at the dacha. 334 00:27:55,630 --> 00:27:57,770 We're leaving? You can't be serious. 335 00:27:57,770 --> 00:28:00,330 I am, 'cause while this was going south, 336 00:28:00,330 --> 00:28:02,150 something else happened back in Washington. 337 00:28:03,000 --> 00:28:04,830 Elizabeth Keane is no longer President. 338 00:28:06,430 --> 00:28:08,530 Whatever authorization we had has vanished. 339 00:28:12,890 --> 00:28:14,100 We leave in the morning. 340 00:28:14,820 --> 00:28:17,580 We use the situation in D.C. to explain our departure. 341 00:28:17,580 --> 00:28:19,950 Saul, we're not finished. We can't be. 342 00:28:20,190 --> 00:28:21,910 There is something to be done here. 343 00:28:21,950 --> 00:28:23,830 So tell me, what's the plan? 344 00:28:26,570 --> 00:28:28,550 - We can't just leave. - We can. 345 00:28:29,830 --> 00:28:31,190 First thing in the morning. 346 00:28:44,080 --> 00:28:45,140 We're here. 347 00:28:46,260 --> 00:28:47,660 How are things in Washington? 348 00:28:47,780 --> 00:28:50,530 - Couldn't be more fucked up. - Except here. 349 00:28:51,380 --> 00:28:53,530 Carrie? We got your message, 350 00:28:53,530 --> 00:28:55,470 but we don't quite understand what you have in mind. 351 00:28:55,470 --> 00:28:58,760 - Simone has vanished. - Yeah. That we understood. 352 00:28:58,790 --> 00:29:01,130 We don't have the time or resources to locate her again. 353 00:29:01,130 --> 00:29:02,770 And even if we did, she'll be under guard now 354 00:29:02,770 --> 00:29:04,150 in a way she wasn't before. 355 00:29:04,180 --> 00:29:06,030 We need someone to take us to her. 356 00:29:06,030 --> 00:29:07,550 So what's the plan? 357 00:29:07,550 --> 00:29:10,280 I don't know. I don't know. That's what Saul asked. 358 00:29:10,730 --> 00:29:13,340 There are all kinds of animosities on their side of the table. 359 00:29:13,340 --> 00:29:15,420 I spent the whole day staring at them. 360 00:29:16,050 --> 00:29:19,450 General Yakushin from SVR and Mirov from the GRU, 361 00:29:19,450 --> 00:29:21,260 they can't stand each other, 362 00:29:21,260 --> 00:29:24,990 and Yakushin's really had it up to here with Yevgeny's condescending crap. 363 00:29:25,020 --> 00:29:27,630 There are fissures there we can pry open, 364 00:29:27,630 --> 00:29:29,930 turn them against each other in a way they do us. 365 00:29:30,950 --> 00:29:33,250 Yevgeny's the only one who actually cares about Simone. 366 00:29:33,250 --> 00:29:36,030 There--there must be something we can exploit. 367 00:29:36,050 --> 00:29:37,530 Okay, that's... 368 00:29:37,530 --> 00:29:39,200 A wish, not a plan. I know. 369 00:29:39,200 --> 00:29:41,130 I was gonna say it's a good idea. 370 00:29:42,120 --> 00:29:45,470 This SVR guy, Yakushin. 371 00:29:46,030 --> 00:29:48,460 He's the one you can get to. He's old school. 372 00:29:48,770 --> 00:29:50,170 He wants America to be stable. 373 00:29:50,170 --> 00:29:52,300 It's where he hides all the money he steals. 374 00:29:52,780 --> 00:29:54,140 Drives him crazy, 375 00:29:54,140 --> 00:29:56,630 Yevgeny going around stirring up trouble. 376 00:29:57,680 --> 00:29:59,490 So you think we play on his resentment? 377 00:29:59,490 --> 00:30:00,660 God, no. 378 00:30:00,670 --> 00:30:02,450 Carrie, I'm sending you something. 379 00:30:03,020 --> 00:30:04,390 You wanna get to him? 380 00:30:05,000 --> 00:30:06,400 Forget resentment. 381 00:30:07,340 --> 00:30:08,690 Go for his money. 382 00:30:09,260 --> 00:30:10,380 How? 383 00:30:13,960 --> 00:30:15,400 We make it disappear. 384 00:30:41,300 --> 00:30:42,540 Sorry if I woke you. 385 00:30:43,410 --> 00:30:44,890 You really think I've been sleeping? 386 00:30:45,760 --> 00:30:48,480 - So? - You said you wanted a plan. 387 00:30:49,370 --> 00:30:51,070 What I said was we're going home. 388 00:30:51,140 --> 00:30:52,580 Well, I've got one. 389 00:30:53,080 --> 00:30:54,350 Wanna hear it? 390 00:30:56,770 --> 00:30:58,660 You were in that room just like I was. 391 00:30:58,820 --> 00:31:01,480 There are divisions on their side we can use against them. 392 00:31:03,260 --> 00:31:04,320 That's it? 393 00:31:05,150 --> 00:31:08,610 No. Yevgeny's like this with Simone, 394 00:31:08,610 --> 00:31:11,610 he'll be even more protective of her after what happened today. 395 00:31:11,950 --> 00:31:14,930 His boss, Mirov--he doesn't care about her personally, 396 00:31:14,930 --> 00:31:16,510 but he needs to protect her, too. 397 00:31:16,510 --> 00:31:18,310 The last thing he wants is her back in the U.S., 398 00:31:18,310 --> 00:31:20,810 blabbing about how they all brought down a President. 399 00:31:21,490 --> 00:31:23,610 Yakushin, though, has resentments 400 00:31:23,610 --> 00:31:25,530 the size of fucking Siberia about what those two 401 00:31:25,530 --> 00:31:26,970 have been doing over at the GRU. 402 00:31:26,970 --> 00:31:28,380 That doesn't mean he'll help us. 403 00:31:28,380 --> 00:31:30,780 No, but it means he won't mind helping us, 404 00:31:30,790 --> 00:31:33,280 - given the proper incentive. - Which is what? 405 00:31:33,310 --> 00:31:35,910 Yakushin's got nearly $300 million in U.S. Banks, 406 00:31:35,910 --> 00:31:37,790 funneled through corporations he controls. 407 00:31:38,150 --> 00:31:39,800 We drain those accounts. 408 00:31:39,800 --> 00:31:42,120 He asks what he has to do to get his money back. 409 00:31:42,120 --> 00:31:43,200 We tell him, "Get us Simone." 410 00:31:44,240 --> 00:31:46,550 - You think he'll deliver Simone? - I don't need him to. 411 00:31:46,550 --> 00:31:48,710 All he has to do is find her. I'll do the rest. 412 00:31:48,710 --> 00:31:51,290 - You will. - With Anson and Bennet. 413 00:31:52,000 --> 00:31:53,760 Okay, suppose you're right, and Yakushin finds her. 414 00:31:53,760 --> 00:31:56,090 Suppose, by some miracle, you manage to get to her, 415 00:31:56,310 --> 00:31:57,560 wherever she may be. 416 00:31:58,140 --> 00:32:00,500 What then? What's the exfil plan? 417 00:32:00,500 --> 00:32:01,370 It's the same as before. 418 00:32:01,370 --> 00:32:03,140 No, it's not the same. It can't be. 419 00:32:03,940 --> 00:32:07,120 Exfil plan was built on a narrow window of surprise that's gone. 420 00:32:08,840 --> 00:32:10,470 So tell me, with everyone watching, 421 00:32:10,690 --> 00:32:12,710 how do we get Simone and you back to the U.S.? 422 00:32:14,930 --> 00:32:16,210 That's not the mission. 423 00:32:16,920 --> 00:32:19,500 The mission is to retrieve Simone. 424 00:32:19,570 --> 00:32:22,190 - Carrie. - Which, I swear to God, is still possible, 425 00:32:22,190 --> 00:32:25,430 and I've not come all this way in that fucking plane and in my life 426 00:32:25,430 --> 00:32:28,190 to fail in that mission when I know I can succeed. 427 00:32:32,600 --> 00:32:34,470 You've given me a hard time the past few years. 428 00:32:34,470 --> 00:32:36,450 I'm in, I'm out, I'm all over the place. 429 00:32:36,450 --> 00:32:38,530 I am not all over the place now. 430 00:32:38,530 --> 00:32:40,750 I'm here and I'm all in, 431 00:32:40,750 --> 00:32:43,190 and I need you to say yes. 432 00:33:12,820 --> 00:33:13,850 I've been robbed. 433 00:33:13,850 --> 00:33:16,090 - You have. - Yes, by you. 434 00:33:16,200 --> 00:33:19,760 4:15 this morning, bank accounts belonging to me and my family, 435 00:33:19,760 --> 00:33:22,570 my associates, all emptied. 436 00:33:22,580 --> 00:33:25,180 - American hackers. - Sit, please. 437 00:33:25,180 --> 00:33:27,550 - Where is my money? - You want my help? Sit down. 438 00:33:34,710 --> 00:33:35,860 What do you want? 439 00:33:36,750 --> 00:33:38,070 I want Simone Martin. 440 00:33:38,610 --> 00:33:42,340 - I don't have her. - That's true. Yevgeny does. 441 00:33:42,680 --> 00:33:45,170 - So? Ask him. - He'd say no. 442 00:33:45,910 --> 00:33:47,280 That's why I'm asking you. 443 00:33:48,940 --> 00:33:49,780 Fuck you, Saul. 444 00:33:49,780 --> 00:33:52,880 Fine, fuck me. This is what happens 445 00:33:52,880 --> 00:33:55,180 when the gloves come off while you're cursing me, 446 00:33:55,650 --> 00:33:57,530 the awkward position I've put you in. 447 00:33:58,110 --> 00:34:00,210 Remember, I did not start this. 448 00:34:00,210 --> 00:34:02,580 - Neither did I. - No, your countrymen did. 449 00:34:03,020 --> 00:34:04,270 They left bodies, 450 00:34:04,850 --> 00:34:06,150 dead on the ground, 451 00:34:07,100 --> 00:34:08,260 in America. 452 00:34:10,030 --> 00:34:12,080 They left our President damaged, 453 00:34:13,460 --> 00:34:14,840 about to be deposed. 454 00:34:15,690 --> 00:34:18,210 - This is what you believe. - I don't believe. I know. 455 00:34:18,220 --> 00:34:20,440 And I'm sick of it, your bullshit. All of you. 456 00:34:22,540 --> 00:34:24,720 Give me Simone Martin, you get your money back. 457 00:34:25,680 --> 00:34:27,810 Or swear to God, this is only the start. 458 00:35:21,190 --> 00:35:22,740 He says he never heard of her. 459 00:35:38,990 --> 00:35:42,410 He's leaving the hotel. We're tracking south. 460 00:35:42,720 --> 00:35:44,730 He's got Moscow police clearing a route for him 461 00:35:44,730 --> 00:35:47,270 - back to Yasenevo. -What's Yasenevo? 462 00:35:47,270 --> 00:35:49,570 His home base. SVR Headquarters. 463 00:35:52,090 --> 00:35:53,270 What do you think he's doing? 464 00:35:53,270 --> 00:35:55,300 Well, he sure lost interest in the conference. 465 00:35:55,300 --> 00:35:56,890 What Saul said made an impression. 466 00:35:58,010 --> 00:36:00,160 Mirov's delegation's ready downstairs. 467 00:36:00,180 --> 00:36:01,410 Saul wants to know when to expect you. 468 00:36:01,410 --> 00:36:03,180 Um, tell him I'm staying here. 469 00:36:18,590 --> 00:36:20,410 So Yevgeny's not joining us? 470 00:36:29,050 --> 00:36:30,380 Sorry to hear that. 471 00:36:33,730 --> 00:36:35,000 Not feeling well. 472 00:36:36,700 --> 00:36:38,200 General Yakushin? 473 00:36:45,630 --> 00:36:46,810 What do you mean? 474 00:37:20,640 --> 00:37:23,730 You were right. There he is, back at home base. 475 00:37:24,870 --> 00:37:26,110 You think he's got a plan? 476 00:37:26,110 --> 00:37:28,920 Yakushin always has a plan. Who are they? 477 00:37:30,120 --> 00:37:32,400 - Can't tell. - Can you enlarge? 478 00:37:32,550 --> 00:37:35,250 Um, no, not much. 479 00:37:37,510 --> 00:37:40,460 Lost them. We've got no coverage inside the building. 480 00:37:41,370 --> 00:37:43,350 Where were you? I've been calling. 481 00:37:43,350 --> 00:37:45,150 Sorry. Did anything happen? 482 00:37:45,380 --> 00:37:48,590 Yeah, lots. Someone tipped off the Russians. 483 00:37:48,890 --> 00:37:51,680 - What? - Plan "A" at the dacha went to shit. 484 00:37:51,680 --> 00:37:53,250 Team walked into a trap. 485 00:37:53,260 --> 00:37:55,240 Two casualties, one on each side. 486 00:37:56,510 --> 00:37:57,910 We're on to Plan "B" Now. 487 00:37:57,960 --> 00:38:00,150 Go after Yakushin, get him to cough up Simone. 488 00:38:04,440 --> 00:38:06,800 - What's that? - Yakushin's headquarters. 489 00:38:06,800 --> 00:38:08,050 No, no. That. 490 00:38:09,110 --> 00:38:11,000 Carrie? You seeing this? 491 00:38:11,000 --> 00:38:12,350 Yeah, I am. 492 00:38:20,040 --> 00:38:20,950 What do you think? 493 00:38:20,950 --> 00:38:22,750 30 men loaded for bear less than an hour 494 00:38:22,750 --> 00:38:24,830 after Saul squeezed Yakushin's balls? 495 00:38:25,230 --> 00:38:27,450 We said get Simone. That's what he's doing. 496 00:38:32,700 --> 00:38:35,340 Okay, they're on the move. We're tracking. 497 00:38:55,440 --> 00:38:56,760 You ready? 498 00:38:57,050 --> 00:38:59,410 Max, switch to mobile. We're heading out. 499 00:39:11,940 --> 00:39:13,010 Where are they? 500 00:39:13,080 --> 00:39:14,590 About a half-mile from you. 501 00:39:14,590 --> 00:39:16,150 Any idea where they're going? 502 00:39:16,220 --> 00:39:19,050 - No, not yet. - Yeah, maybe. 503 00:39:19,450 --> 00:39:21,030 He's headed right at Mirov. 504 00:39:21,940 --> 00:39:23,300 Mirov's at the hotel. 505 00:39:23,460 --> 00:39:26,130 I mean, Mirov's headquarters, the GRU building. 506 00:39:26,190 --> 00:39:27,890 He has a secure suite there. 507 00:39:28,130 --> 00:39:30,350 Top floor, safest place in Moscow. 508 00:39:30,890 --> 00:39:32,700 You think that's where they moved her? 509 00:39:32,820 --> 00:39:34,480 Yakushin obviously does. 510 00:39:35,210 --> 00:39:37,360 - Bennet, you hear that? - GRU. 511 00:40:28,110 --> 00:40:29,260 Something wrong? 512 00:40:31,410 --> 00:40:33,090 The Colonel apologizes. 513 00:41:28,430 --> 00:41:29,710 Get away from the window. 514 00:41:31,230 --> 00:41:32,290 Come on. 515 00:41:33,180 --> 00:41:35,480 So, they are looking for me. 516 00:41:37,460 --> 00:41:38,620 What did Mirov say? 517 00:41:38,620 --> 00:41:40,330 He'll, uh, call the Kremlin. 518 00:41:40,330 --> 00:41:41,860 And what will the Kremlin say? 519 00:41:41,860 --> 00:41:44,130 Don't worry. You'll be safe here. 520 00:41:46,990 --> 00:41:48,680 No one can touch you. 521 00:41:53,260 --> 00:41:55,960 - I'll leave the guards outside. - Where are you going? 522 00:41:55,960 --> 00:41:57,930 - Gotta sort this out. - Stay. 523 00:41:59,010 --> 00:42:01,040 Let Mirov deal with this. 524 00:42:01,350 --> 00:42:03,280 He is the one who let it all happen. 525 00:42:06,970 --> 00:42:10,080 Bolt the door. Don't let anybody in but me, yeah? 526 00:42:26,990 --> 00:42:29,420 Oh, shit. Shit! Oh, shit. 527 00:42:47,540 --> 00:42:49,580 Okay, we need to put this out on the Internet, 528 00:42:49,920 --> 00:42:51,410 like Yevgeny would do it. 529 00:42:51,640 --> 00:42:53,860 Use CCTV footage, tourist videos, 530 00:42:53,860 --> 00:42:55,250 whatever you can grab. 531 00:42:55,250 --> 00:42:57,900 Make it sound like the whole country's melting down. 532 00:43:00,170 --> 00:43:02,540 - Come on. - What? 533 00:43:02,540 --> 00:43:04,660 Put it out. Use Yevgeny's network. 534 00:43:04,700 --> 00:43:05,900 W-we shut it down. 535 00:43:05,930 --> 00:43:07,340 The bots are still there. 536 00:43:08,110 --> 00:43:10,460 - Come on! Come on! - Max? 537 00:43:10,660 --> 00:43:12,190 - Yeah. - We're moving. 538 00:44:13,120 --> 00:44:14,220 Excuse me. 539 00:44:17,130 --> 00:44:18,120 Sir? 540 00:44:18,470 --> 00:44:20,530 - Senator. - You need to see this. 541 00:44:22,130 --> 00:44:24,010 There is chaos right now in Moscow, 542 00:44:24,020 --> 00:44:26,940 where elements of Russian's intelligence apparatus are 543 00:44:26,940 --> 00:44:28,930 involved in an armed standoff 544 00:44:28,930 --> 00:44:30,150 less than a mile from the Kremlin... 545 00:44:30,150 --> 00:44:32,650 - What is this? - We started it. 546 00:44:32,910 --> 00:44:34,650 - What? - Keane did, 547 00:44:34,650 --> 00:44:36,120 just before she stepped down. 548 00:44:36,130 --> 00:44:38,080 Send a covert operation over there 549 00:44:38,080 --> 00:44:40,260 headed by Saul Berenson. I just had 550 00:44:40,260 --> 00:44:42,940 the Russian ambassador screaming at me on the phone. 551 00:44:44,780 --> 00:44:46,160 You have to stop it. 552 00:44:47,090 --> 00:44:48,200 Stop that? 553 00:44:49,050 --> 00:44:50,210 How? 554 00:44:50,610 --> 00:44:54,750 Declare Berenson a rogue operator, disown him publicly, 555 00:44:54,830 --> 00:44:56,030 or you're gonna have the Russians 556 00:44:56,030 --> 00:44:58,780 coming after you for this 20 minutes into your watch. 557 00:45:06,300 --> 00:45:08,080 - Max, are you there? - Yeah. 558 00:45:08,490 --> 00:45:10,190 I'm on the eighth floor. The security badge doesn't work. 559 00:45:10,190 --> 00:45:11,390 Do I go back down? 560 00:45:11,790 --> 00:45:14,170 No, no. You're-- you're in the right place. 561 00:45:15,240 --> 00:45:18,440 Okay, there should be an opening to your left. 562 00:45:18,630 --> 00:45:19,800 You see the opening? 563 00:45:29,290 --> 00:45:31,190 There should be a door at the end of it. 564 00:45:32,670 --> 00:45:33,690 Yeah. 565 00:45:51,310 --> 00:45:52,350 Where's this go? 566 00:45:52,620 --> 00:45:53,660 You're nearly there. 567 00:46:02,240 --> 00:46:04,810 Carrie, hold on a second. 568 00:46:05,620 --> 00:46:07,030 You can't be serious. 569 00:46:12,660 --> 00:46:13,990 You have a better suggestion? 570 00:46:15,080 --> 00:46:16,880 Yeah, me neither. 571 00:46:35,180 --> 00:46:36,940 - I see a balcony. - Yeah. 572 00:46:36,960 --> 00:46:40,160 That leads to the suite. You okay, Carrie? 573 00:46:44,810 --> 00:46:46,120 Carrie, they're up to the third floor. 574 00:46:46,120 --> 00:46:47,430 You've gotta keep moving. 575 00:47:13,290 --> 00:47:14,270 Carrie? 576 00:47:19,490 --> 00:47:20,720 Carrie, they're up to the fourth floor. 577 00:47:20,720 --> 00:47:22,880 Now you have maybe five minutes. 578 00:47:58,380 --> 00:47:59,530 I made it. 579 00:48:33,610 --> 00:48:34,670 Put your gun down. 580 00:48:45,010 --> 00:48:48,430 So, this whole crazy thing is you? 581 00:48:49,540 --> 00:48:52,060 Wait. Wait, you--you know what's happening outside. 582 00:48:52,060 --> 00:48:53,180 They're here for you. 583 00:48:53,680 --> 00:48:55,540 Yevgeny will never give me up. 584 00:48:55,580 --> 00:48:58,100 You think that's what it's even about anymore, giving you up? 585 00:48:58,440 --> 00:49:01,340 The world is watching. The Kremlin has lost control. 586 00:49:01,340 --> 00:49:02,820 You are the problem. 587 00:49:03,050 --> 00:49:04,370 What do you think they'll do? 588 00:49:08,420 --> 00:49:09,880 They'll make the General back down. 589 00:49:09,880 --> 00:49:11,730 Does it sound like that's what's happening? 590 00:49:15,840 --> 00:49:17,800 Mirov is probably talking to Yevgeny right now. 591 00:49:17,800 --> 00:49:20,250 - Stop. - He's having the conversation. 592 00:49:21,330 --> 00:49:24,070 Yevgeny's saying you're loyal. You've done great things. 593 00:49:24,070 --> 00:49:26,040 But Mirov is painting the big picture, 594 00:49:26,040 --> 00:49:27,590 and in the big picture, 595 00:49:27,880 --> 00:49:29,820 you are expendable. 596 00:49:31,560 --> 00:49:32,930 You don't know Yevgeny. 597 00:49:34,200 --> 00:49:37,340 I know he killed Ivan Krupin and Clayton and Dante Allen-- 598 00:49:37,340 --> 00:49:38,640 his people. 599 00:49:38,900 --> 00:49:40,590 He killed them when they became a problem, 600 00:49:40,590 --> 00:49:43,230 and that is what you are right now. 601 00:49:44,910 --> 00:49:46,850 He'll walk in here, and he'll tell you 602 00:49:46,860 --> 00:49:48,730 everything's gonna be all right, and then-- 603 00:49:48,730 --> 00:49:50,920 - You're wrong. - Only, I'm not, 604 00:49:51,630 --> 00:49:54,590 because we both know that is the deal we make 605 00:49:54,590 --> 00:49:56,080 in the work we do. 606 00:50:09,880 --> 00:50:10,880 Simone? 607 00:50:12,070 --> 00:50:13,440 Simone, time to move. 608 00:50:14,190 --> 00:50:15,840 There's a path through the basement. 609 00:50:18,480 --> 00:50:20,870 Simone, there's a car waiting. Open the door. 610 00:50:22,340 --> 00:50:23,340 Simone? 611 00:50:27,210 --> 00:50:28,350 Open the door. 612 00:51:27,120 --> 00:51:28,180 You good? 613 00:51:29,370 --> 00:51:30,440 Yeah. 614 00:51:46,190 --> 00:51:47,530 Keep down, okay?48478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.