All language subtitles for Her.Lovely.Heels.E05.KOR.2014

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:20,659 .:::تقديم ميکند"OPUS-SUB"تيم ترجمه :::. 2 00:00:20,660 --> 00:00:41,659 ....::~Sedighehترجمه و زيرنويس:صديقه-~ ::.... ...safira-ويرايش : سفيرا ... ....:: koreanforum.ir ::.... 3 00:00:41,660 --> 00:00:47,659 .::: کليه حقوق مادي و معنوي آثار تيم ترجمه متعلق:::. .:::ميباشد انتشار فايل هاي ترجمه بدون"opus-sub"به تيم ترجمه:::. .:::تگ هاي اختصاصي مجاز نميباشد:::. 4 00:00:47,660 --> 00:00:56,102 هي يئون, يونگ هو مست کرده و اومده خونه ي من. مي توني بياي ببريش؟ 5 00:01:05,277 --> 00:01:08,982 .به هي يئون پيام فرستادم .مياد مي برتت 6 00:01:09,349 --> 00:01:11,184 .وقتي اومد, برو بيمارستان 7 00:01:11,184 --> 00:01:14,487 چي؟ 8 00:01:14,487 --> 00:01:15,955 درمورد چي حرف ميزني؟ 9 00:01:19,258 --> 00:01:23,296 .برات روشن کرده بودم که با هي يئون بهم زدم 10 00:01:23,296 --> 00:01:25,498 .قبل اينکه برسي هي يئون بهم زنگ زد 11 00:01:26,232 --> 00:01:29,535 ،چه بهم زده باشيد چه نه .لازم نيست بهم بگي 12 00:01:30,636 --> 00:01:33,940 .ولي فعلا, بخاطر هي يئون درد ميکشي 13 00:01:38,344 --> 00:01:43,483 .گيم هي يئون, نيا .من از اونجا رفتم 14 00:01:45,685 --> 00:01:50,089 .اگه هي يئون اومد, نبينش 15 00:01:50,823 --> 00:01:55,228 براي همه چي متاسفم 16 00:01:55,228 --> 00:02:02,201 .ديگه ميرم 17 00:02:02,201 --> 00:02:04,404 که رفتي؟ 18 00:02:13,212 --> 00:02:15,415 .بريم, بيرون حرف ميزنيم 19 00:02:16,883 --> 00:02:20,186 .بهت هشدار داده بودم, سعي نکن بين ما قرار بگيري 20 00:02:20,186 --> 00:02:20,920 چي؟ 21 00:02:20,920 --> 00:02:23,489 يونگ هو اينطوري رفتار مي کنه .چون ناراحته ما دعوا کرديم 22 00:02:23,489 --> 00:02:26,426 ...تو هم بايد اينو بدوني. اما رفتار الانت 23 00:02:27,160 --> 00:02:30,463 من کاري نکردم, تويي .که دنبال دردسري 24 00:02:30,463 --> 00:02:31,931 حقيقت بفهم , مي فهمي؟ 25 00:02:31,931 --> 00:02:35,601 .دست از تظاهر کردن بردار, شين جي هو. فقط بايد راستشو بگي 26 00:02:35,601 --> 00:02:38,905 تو نمي توني بدون چه يونگ هو زندگي کني, و نمي توني فراموشش کني.درست نيست؟ 27 00:02:38,905 --> 00:02:40,740 !گيم هي يئون 28 00:02:40,740 --> 00:02:42,575 چرا تو چيزي نميگي؟ 29 00:02:42,575 --> 00:02:44,777 چرا؟ مي دوني که حق با منه, نمي دوني؟ 30 00:02:44,777 --> 00:02:46,612 .آره, درست ميگي 31 00:02:46,612 --> 00:02:50,650 دقيقا شبيه چيزي که ميگيه, من فکر کردم نمي تونم .بدون چه يونگ هو زندگي کنم 32 00:02:50,650 --> 00:02:53,953 .اما الان ديگه نه.اين تويي که اشتباه مي کني 33 00:02:53,953 --> 00:02:59,092 .يکي کسي هست که دوستش دارم, و اونم دوسم داره 34 00:02:59,092 --> 00:03:01,294 !پس لطفا منو اذيت نکن 35 00:03:01,294 --> 00:03:03,496 .برو يه جا ديگه و مشکلتون رو حل کنيد 36 00:03:03,496 --> 00:03:06,432 .پس تو نبايد اينطوري رفتار ميکردي 37 00:03:06,432 --> 00:03:09,735 حتي اگه يونگ هو مست باشه يا اگه دستش رو بريده باشه هم 38 00:03:09,735 --> 00:03:11,204 نبايد اهميت بدي, فهميدي؟ 39 00:03:11,204 --> 00:03:12,672 چي کار مي کني؟ 40 00:03:42,768 --> 00:03:45,705 ,دوست پسر توکسيه که جي هو رو آزار و اذيت مي کنه 41 00:03:45,705 --> 00:03:50,476 ,و تو, کسي اي که جي هو رو اذيت مي کنه .هر دوتون مثل هميد 42 00:03:50,476 --> 00:03:51,577 حرفات تموم شد؟ 43 00:03:51,577 --> 00:03:53,412 ...دستيار مدير اُ, من 44 00:03:53,412 --> 00:03:54,881 هنوزم وضعيت درک نمي کني؟ 45 00:03:54,881 --> 00:03:57,450 .تو کسي بودي که خوب نبودي و به جي هو صدمه زدي 46 00:03:57,450 --> 00:03:58,918 چه فکري کردي که بياي اينجا و اين قشقرق رو راه بندازي؟ 47 00:03:58,918 --> 00:04:00,019 ...تو واقعا 48 00:04:00,019 --> 00:04:01,854 بهم نگو که که دوست پسر جي هو يي؟ 49 00:04:01,854 --> 00:04:04,423 .مثل اينکه هنوز جي هو رو نمي شناسي 50 00:04:04,423 --> 00:04:07,727 ,اگه مي دونستي که اون چه قدر دوست پسرمو دوست داره 51 00:04:07,727 --> 00:04:10,663 .باهش قرار نمي داشتي 52 00:04:12,865 --> 00:04:16,903 .من علاقه اي به گذشته ي جي هو ندارم 53 00:04:16,903 --> 00:04:21,807 ممکنه همه چي رو ندونم, ولي اينو خوب ميدونم .که جي هو خيلي دوستم داره 54 00:04:22,408 --> 00:04:26,445 .پس برو و دوست پسرت هم با خودت ببر 55 00:04:26,445 --> 00:04:30,850 اگه خوشت نمياد, پس درست باهاش بهم بزن .مردم رو گيج نکن 56 00:04:35,621 --> 00:04:41,861 چي کار مي کني؟ فقط داري خودت رو رقت انگيزتر ميکني،اينطور فکر نميکني؟ 57 00:04:43,329 --> 00:04:45,898 .يونگ هو, دنبالم بيا 58 00:04:55,441 --> 00:04:57,643 .جارو ميارم و جمعشون مي کنم 59 00:05:03,516 --> 00:05:06,819 !پات چي شده؟صدمه ديدي 60 00:05:06,819 --> 00:05:09,755 چرا پا برهنه مياي؟ اينجا؟ 61 00:05:29,208 --> 00:05:33,779 .ببخشيد. ببخشيد, دستيار مدير اُ 62 00:05:37,883 --> 00:05:41,187 .ببخشيد که مجبور شدي منو اين شکلي ببيني 63 00:05:41,187 --> 00:05:44,857 ميدوني الان چه حسي دارم؟ 64 00:05:44,857 --> 00:05:52,231 .عصبانيم, ولي نميدونم که ميتونم از دستت عصباني باشم يا نه 65 00:05:52,231 --> 00:05:57,003 چي؟ 66 00:05:57,003 --> 00:05:59,939 .خوب گوش کن, جي هو 67 00:05:59,939 --> 00:06:05,111 .مي دونم که چقدر دوستم داري 68 00:06:05,511 --> 00:06:10,316 به خاطر اين ميبينمت که ميتونم ببينم .چقدر دوستم داري 69 00:06:10,316 --> 00:06:13,252 فکر کردم بايد قرار گذاشتن رو امتحان کنيم .واسه همين باهات قرار ميذارم 70 00:06:13,252 --> 00:06:19,859 از چيزي که اونجا شنيدم، متوجه شدم که چه قدر .يونگ هو رو دوست داشتي 71 00:06:19,859 --> 00:06:21,694 .نه,اينجوري نيست 72 00:06:22,061 --> 00:06:24,697 پس,چيزي که سعي دارم بگم اينه که 73 00:06:25,831 --> 00:06:31,337 ,به اندازه اي که تو منو دوست داري من تو رو دوست ندارم 74 00:06:31,337 --> 00:06:35,741 .پس اين حق رو ندارم که بهت بگم اونو فراموش کني 75 00:06:38,678 --> 00:06:41,614 .ولي يه چيزي رو مي خوام بهت بگم 76 00:06:42,715 --> 00:06:50,089 .ممکنه در آخر قرار گذاشتنت با من مثل قرار گذاشتنت با اون بشه 77 00:06:53,759 --> 00:06:57,063 ،حتي ممکنه صدمه ببيني 78 00:06:58,964 --> 00:07:01,167 هنوزم مشکلي باهاش نداري؟ 79 00:08:37,096 --> 00:08:39,664 .باشه، روت حساب مي کنيم 80 00:08:39,664 --> 00:08:40,765 برميگردي دفتر, اره؟ 81 00:08:40,765 --> 00:08:44,437 .نه,مي خوام الان کارم رو تموم کنم و باهات باشم 82 00:08:44,437 --> 00:08:47,006 ,بايد برگردم دفتر .هنوزم کاراي زيادي مونده 83 00:08:47,006 --> 00:08:50,309 .بيا اين يه بار رو بيخيالش شو, ته سو 84 00:08:50,309 --> 00:08:54,346 نونا! اگه بقيه ي مردم ببينند چي؟ (نونا = خواهر بزرگتر) 85 00:08:54,346 --> 00:08:58,017 نميخوام بشنوم که مردم شايعه ميکنن .من ازدواجت رو خراب کردم 86 00:08:59,852 --> 00:09:05,724 ،تنهام. بيا همينطوري با هم يه کم قدم بزنيم .بريم يه چيزي بخوريم 87 00:09:05,724 --> 00:09:08,661 امروز روز خاصيه؟ 88 00:09:16,001 --> 00:09:18,938 چي کار مي کني؟ 89 00:09:18,938 --> 00:09:21,140 .تولدمه 90 00:09:24,810 --> 00:09:26,645 .مرسي که جشن تولدم رو با من جشن ميگيري 91 00:09:26,645 --> 00:09:28,848 .بايد زودتر بهم مي گفتي ..من حتي هديه هم اماده نکردم 92 00:09:28,848 --> 00:09:31,417 .هديه ام درست روبه رومه 93 00:09:31,417 --> 00:09:32,885 من؟ 94 00:09:32,885 --> 00:09:36,922 .اره, تويي, کسي که دوستش دارم 95 00:09:36,922 --> 00:09:42,061 ،نونا, واقعا با بقيه فرق داري. چطوري مي توني انقدر معمولي اعتراف کني؟ 96 00:09:42,061 --> 00:09:43,529 !ترسونديم 97 00:09:43,529 --> 00:09:46,832 ،فهميدي که اين يه اعتراف بود .آره؟ خوبه 98 00:09:48,300 --> 00:09:52,338 .نونا,شوخي هاي باحالي ميکني 99 00:09:54,573 --> 00:09:57,877 پس, مي شه دوباره شوخي کنم؟ 100 00:09:59,345 --> 00:10:08,554 ته سو, تازگيا,وقتي مي بينمت .قلبم خيلي تند تر مي تپه 101 00:10:08,554 --> 00:10:11,257 ,در اصل, فقط دوست برادر کوچيکه ام بودي 102 00:10:11,257 --> 00:10:14,927 .ولي الان يه مرد توانا شدي 103 00:10:14,927 --> 00:10:18,998 .تو,اُ ته سو آدم باحال و جذابي شدي 104 00:10:18,998 --> 00:10:21,934 .دوستت دارم 105 00:10:27,439 --> 00:10:29,275 .بيا ازدواج کنيم 106 00:10:29,276 --> 00:10:50,233 ....::~Sedighehترجمه و زيرنويس:صديقه-~ ::.... ...safira-ويرايش : سفيرا ... ....:: koreanforum.ir ::.... 107 00:10:50,234 --> 00:11:11,233 ::::براي دريافت زيرنويس و فيلم و سريال هاي آسيايي با لينک مستقيم:::: :::::مراجعه نماييدkoreanforum.ir و کيفيت مناسب به آدرس:::: 108 00:12:02,234 --> 00:12:07,006 دوستت دارم. حتي بيشتر از اولا 109 00:12:07,006 --> 00:12:09,208 اميدوارم که من رو 110 00:12:09,208 --> 00:12:13,245 .بيشتر از يه نونا ببيني 111 00:12:13,612 --> 00:12:16,548 شنيدم دستيار مدير اُ .و مدير گيم با هم قرار ميذارند 112 00:12:16,915 --> 00:12:20,719 .با ته سو خوشبخت ميشم 113 00:00:27,840 --> 00:00:29,676 شين جي هو 114 00:08:33,058 --> 00:08:35,995 -=بيرون دفتر=- 115 00:11:41,080 --> 00:11:42,915 -=باتري شما کم است. لطفا شارژ کنيد=- -=وگرنه خاموش خواهد شد=- 116 00:07:37,169 --> 00:07:43,876 ~ مي توني دوستم داشته باشي؟ کنارم باشي؟ ~ 117 00:07:43,876 --> 00:07:50,015 ~ مي توني بياي نزديکتر؟ کنارم باشي؟ ~ 118 00:07:50,015 --> 00:07:57,156 ~ ,نفس تو منو گرم مي کنه ~ 119 00:07:57,156 --> 00:08:02,661 ~ مثل احمقا, فقط ميتونم گريه کنم ~ 120 00:08:02,661 --> 00:08:09,268 ~ .لطفا نزديکم شو ميشه يکم بهم نزديکتر شي ~ 121 00:08:09,268 --> 00:08:15,875 ~ و من رو قبول کني؟ مشتاقانه ازت مي خوام ~ 122 00:08:15,875 --> 00:08:25,785 ~ کلمه ي "دوستت دارم" هميشه .در قلبم حکاکي شده ~ 123 00:10:45,057 --> 00:10:51,830 ~ .اشکاي من داره به تيرگي تبديل ميشه ~ 124 00:10:51,830 --> 00:10:57,503 ~شبيه يه نسيم ميگذره, اونا به تيرگي تبديل ميشه~ 125 00:10:57,503 --> 00:11:05,210 ~.ذهن من با افکار تو پر شده .مي خوام دوستت داشته باشم~ 126 00:11:05,210 --> 00:11:10,749 ~ ولي چرا نمي توني من رو ببيني؟ ~ 127 00:11:10,749 --> 00:11:16,889 ~ بايد تنها عاشق باشم؟ مي خواي منو تنها رها کني؟ ~ 128 00:11:16,889 --> 00:11:24,229 ~, مهم نيست که چقدر غمگين باشم .به دوست داشتنت ادامه ميدم ~ 129 00:11:24,229 --> 00:11:30,436 ~ يه روز عقبت رو نگاه مي کني و من رو ميبني, عشق من ~ 130 00:11:30,436 --> 00:11:39,979 ~ .اشکاي من جاريه ~ 131 00:11:42,915 --> 00:11:49,555 ~ مي توني دوستم داشته باشي؟ کنارم باشي؟ ~ 132 00:11:49,555 --> 00:11:55,694 ~ مي توني بياي نزديکتر؟ کنارم باشي؟ ~ 133 00:11:55,694 --> 00:12:02,234 ~ .نفس تو منو گرم مي کنه ~ 14054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.