All language subtitles for He.Knows.Your.Every.Move.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,400 --> 00:00:13,120 MAN BREATHES HEAVILY 4 00:00:34,480 --> 00:00:38,400 HEAVY BREATHING CONTINUES 5 00:01:20,320 --> 00:01:22,000 WHISPERS: Yeah. 6 00:01:26,400 --> 00:01:29,040 Mmm. You're so beautiful. 7 00:01:34,560 --> 00:01:36,200 Yeah. 8 00:01:48,120 --> 00:01:51,000 Hey, guys. You know what time it is. 9 00:01:51,040 --> 00:01:54,400 It's time to crank up a tune, crack open that bottle of wine 10 00:01:54,440 --> 00:01:56,680 and make a 20-minute meal with Molly. 11 00:01:56,720 --> 00:01:59,760 Oh, and don't forget to come back this Thursday for a special episode 12 00:01:59,800 --> 00:02:00,920 where I share my... 13 00:02:00,960 --> 00:02:03,280 OK, so, this is...this is on top of your regular column. 14 00:02:03,320 --> 00:02:04,360 Yeah. 15 00:02:04,400 --> 00:02:06,840 Apparently Molly's 20-Minute Meals is getting popular. 16 00:02:06,880 --> 00:02:09,720 I knew it would! Are they all-new recipes? 17 00:02:09,760 --> 00:02:11,400 Well, it's a mixture of old and new. 18 00:02:11,440 --> 00:02:13,960 I figured people would feel cheated if I just rehashed the... 19 00:02:14,000 --> 00:02:15,600 Ooh! Tacos. 20 00:02:15,640 --> 00:02:17,520 Go on, Aaron. Try them. 21 00:02:21,560 --> 00:02:22,800 Hmm? 22 00:02:27,680 --> 00:02:29,000 Ow. 23 00:02:29,040 --> 00:02:31,360 THEY LAUGH 24 00:02:31,400 --> 00:02:35,200 That's... But the habanero is really good, right? 25 00:02:35,240 --> 00:02:37,440 Habanero? I have any taste buds left. 26 00:02:37,480 --> 00:02:39,960 THEY LAUGH Oh, honey, you're OK! 27 00:02:40,000 --> 00:02:41,920 I thought he liked spicy food, Ramona. 28 00:02:41,960 --> 00:02:44,080 That's not spicy, that's thermonuclear! 29 00:02:44,120 --> 00:02:45,400 THEY LAUGH 30 00:02:45,440 --> 00:02:48,160 How is this even remotely brunch food? 31 00:02:48,200 --> 00:02:50,320 The pepper will wake you up more than coffee will. 32 00:02:50,360 --> 00:02:53,400 He just needs some milk. Can we get a glass of milk, please? 33 00:02:53,440 --> 00:02:55,720 You two are so cute, it's disgusting. 34 00:02:55,760 --> 00:02:57,920 That's why we're getting married. 35 00:02:57,960 --> 00:03:00,080 Ooh, speaking of which, Molly, I need to know for sure 36 00:03:00,120 --> 00:03:01,480 if you want to give up your plus one 37 00:03:01,520 --> 00:03:03,560 cos I've got to get the caterers numbers tomorrow. 38 00:03:03,600 --> 00:03:05,520 Please. I'm your maid of honour. 39 00:03:05,560 --> 00:03:08,680 You know, I'm just going to be busy granting every wish of yours. 40 00:03:08,720 --> 00:03:14,240 And I love you, but I'm just saying, if you want to bring someone... 41 00:03:14,280 --> 00:03:17,880 If that someone you're talking about is Dylan, then no. 42 00:03:17,920 --> 00:03:20,040 She's talking about Dylan. I am. 43 00:03:20,080 --> 00:03:22,720 I'd like Dylan. I think he's super sweet. 44 00:03:22,760 --> 00:03:24,040 He is super sweet, 45 00:03:24,080 --> 00:03:27,800 but he's more into motocross than he is being a boyfriend. 46 00:03:27,840 --> 00:03:29,880 Actually, all those months on tour paid off. 47 00:03:29,920 --> 00:03:33,040 He just landed a Prestone sponsorship, which is big. 48 00:03:33,080 --> 00:03:34,160 What? 49 00:03:34,200 --> 00:03:35,840 Well, maybe now that he's successful, 50 00:03:35,880 --> 00:03:37,080 he'll move out of your duplex. 51 00:03:37,120 --> 00:03:40,600 What? I'm serious, Molly. One of you needs to move. 52 00:03:40,640 --> 00:03:42,480 It's kind of weird living next door to your ex. 53 00:03:42,520 --> 00:03:43,920 Well, it's not going to be me. 54 00:03:43,960 --> 00:03:46,560 I mean, he's the one who's gone all the time. 55 00:03:46,600 --> 00:03:50,440 Plus, I've moved on. It's just the guys I meet online... 56 00:03:50,480 --> 00:03:51,880 What about them? 57 00:03:51,920 --> 00:03:54,080 No-one matches their profile, you know? 58 00:03:54,120 --> 00:03:57,240 They all lie. Like my ex. 59 00:03:57,280 --> 00:03:59,720 Angie... Serious! 60 00:03:59,760 --> 00:04:01,680 No more online dating for me. 61 00:04:01,720 --> 00:04:04,520 Uh-uh. You are not allowed to give up on dating. 62 00:04:04,560 --> 00:04:06,640 I'm not giving up. 63 00:04:06,680 --> 00:04:07,880 I just want new exper... 64 00:04:07,920 --> 00:04:09,280 OTHERS: New experiences. 65 00:04:09,320 --> 00:04:10,960 THEY CHUCKLE 66 00:04:11,000 --> 00:04:13,720 I just want to meet someone the old-fashioned way. 67 00:04:13,760 --> 00:04:16,600 You know, romantic. In person. 68 00:04:16,640 --> 00:04:19,160 There's just one problem with your plan. 69 00:04:19,200 --> 00:04:22,560 There's no reason for strangers to even talk any more. 70 00:04:22,600 --> 00:04:24,680 What do you mean? Look around. 71 00:04:30,400 --> 00:04:32,640 Sad. 72 00:04:32,680 --> 00:04:34,640 Good luck, girl. 73 00:04:37,640 --> 00:04:38,960 Thanks. 74 00:04:48,720 --> 00:04:50,880 ALARM BEEPS 75 00:04:54,080 --> 00:04:55,440 COUGHING 76 00:05:02,000 --> 00:05:03,320 Dylan? 77 00:05:04,600 --> 00:05:06,520 HE CONTINUES COUGHING 78 00:05:06,560 --> 00:05:08,720 Hey, Molly. How are you? Hey, Dylan. 79 00:05:08,760 --> 00:05:10,160 I... 80 00:05:10,200 --> 00:05:11,280 Uh... 81 00:05:15,120 --> 00:05:16,360 I... Are you OK? 82 00:05:17,400 --> 00:05:20,640 Yeah. All good. Yeah. Right as rain. 83 00:05:20,680 --> 00:05:24,440 Yeah. I heard the alarm. I thought you were out of town. 84 00:05:24,480 --> 00:05:28,320 Um, I actually just got back a couple of days ago. 85 00:05:28,360 --> 00:05:30,440 And you're...you're cooking? 86 00:05:30,480 --> 00:05:32,840 Uh, I'm trying. 87 00:05:32,880 --> 00:05:34,360 You know how that goes. 88 00:05:34,400 --> 00:05:38,880 I didn't know you used your stove. One step at a time. 89 00:05:38,920 --> 00:05:40,080 Yeah. 90 00:05:44,320 --> 00:05:47,600 You know, the new owners actually just re-did my bathroom. Yeah, it's sick. 91 00:05:47,640 --> 00:05:50,120 Are you serious? They're still working on my place. 92 00:05:50,160 --> 00:05:52,120 So far, they've taken the handles in my kitchen. 93 00:05:52,160 --> 00:05:54,280 You know the vintage ones? Yeah. I used to love those. 94 00:05:54,320 --> 00:05:58,160 You did? Yeah. They add so much character. 95 00:05:58,200 --> 00:06:00,440 I guess out with the old and in with the new, right? 96 00:06:04,480 --> 00:06:06,480 Yeah, something like that. 97 00:06:09,440 --> 00:06:12,200 Well, welcome back. I'll see you around. 98 00:06:12,240 --> 00:06:14,480 Cool. All right. 99 00:06:23,360 --> 00:06:25,600 HE SIGHS 100 00:06:34,920 --> 00:06:36,560 OK. Let's see. 101 00:06:40,000 --> 00:06:41,880 Recipes. 102 00:06:41,920 --> 00:06:43,440 Recipes. 103 00:06:47,720 --> 00:06:50,160 No, I...I got to clear my head. 104 00:06:51,320 --> 00:06:53,280 Yes. That's what I'm going to do. 105 00:06:59,200 --> 00:07:03,320 Hi. Can I get a water, please? Sure thing. Thanks. 106 00:07:07,760 --> 00:07:09,160 Here's your card. Thank you. 107 00:07:09,200 --> 00:07:10,720 Here's your water. Thank you. 108 00:07:10,760 --> 00:07:12,200 Have a good day. You too. 109 00:07:14,160 --> 00:07:17,880 OK. Recipe number nine, here I come! 110 00:07:20,360 --> 00:07:24,240 Oh, something... Maybe something Cajun-inspired. 111 00:07:25,640 --> 00:07:28,720 Oh, no, no, no! No, no, no, no. 112 00:07:28,760 --> 00:07:29,800 Oh! 113 00:07:34,720 --> 00:07:38,080 OVER TANNOY: At Computer Clinic Concierge, we value your business. 114 00:07:38,120 --> 00:07:40,680 Whether it's laptop or PC repair, we do it all. 115 00:07:40,720 --> 00:07:43,600 Hard drive repair, recovery, we got.... 116 00:07:43,640 --> 00:07:45,640 Ah, welcome to The Computer Clinic. 117 00:07:45,680 --> 00:07:47,720 Thanks. How may I help you? 118 00:07:47,760 --> 00:07:50,520 Um, I think my computer died. 119 00:07:50,560 --> 00:07:52,920 Let's not issue a death certificate just yet. 120 00:07:52,960 --> 00:07:54,840 What happened? 121 00:07:54,880 --> 00:07:56,560 I spilled coffee all over it. 122 00:07:56,600 --> 00:07:59,120 That's probably our number-one problem. 123 00:07:59,160 --> 00:08:01,760 So you can fix it? Of course. 124 00:08:01,800 --> 00:08:03,680 Just fill out this sticker... 125 00:08:03,720 --> 00:08:05,960 and we'll get you right in the queue. 126 00:08:06,000 --> 00:08:10,240 Um, it's just one little thing - I kind of have a lot of... 127 00:08:10,280 --> 00:08:13,120 I see you're concerned about your private data and privacy. 128 00:08:13,160 --> 00:08:15,080 Yeah. Don't worry about it. 129 00:08:15,120 --> 00:08:18,440 You're totally covered on The Computer Clinic Privacy Pledge. 130 00:08:18,480 --> 00:08:20,840 Are you sure? Absolutely. 131 00:08:20,880 --> 00:08:22,920 The guy's back there are just going to be looking 132 00:08:22,960 --> 00:08:24,520 at your operating system. That's it. 133 00:08:24,560 --> 00:08:28,040 How soon can I get it back? Give us a week. A week? 134 00:08:28,080 --> 00:08:31,840 No, that's not going to work. I have a deadline in three days. 135 00:08:31,880 --> 00:08:34,440 Well, we do have the quickest turnaround times in the business. 136 00:08:34,480 --> 00:08:37,080 I doubt you're going to find anyone faster? 137 00:08:38,960 --> 00:08:42,360 OK. Do your magic. 138 00:08:42,400 --> 00:08:43,680 I need the computer. 139 00:08:43,720 --> 00:08:46,320 Oh, right! Right. HE LAUGHS 140 00:08:46,360 --> 00:08:48,120 I'll call you when it's ready. 141 00:08:55,840 --> 00:08:57,160 Ah! 142 00:08:57,200 --> 00:08:59,160 With only nine more recipes to go 143 00:08:59,200 --> 00:09:02,280 and about an hour per recipe, that's... 144 00:09:02,320 --> 00:09:04,360 Oh, God. Start writing! 145 00:09:08,520 --> 00:09:09,960 Uh, hi. 146 00:09:10,000 --> 00:09:12,880 Can I get two habanero tacos, please? 147 00:09:12,920 --> 00:09:14,280 Thanks. 148 00:09:15,400 --> 00:09:17,000 Those need a warning label, you know. 149 00:09:19,200 --> 00:09:20,480 Do they? 150 00:09:22,840 --> 00:09:24,880 What? Here, Molly. I made your favourite for you. 151 00:09:24,920 --> 00:09:28,040 Oh, no. I...I can't eat this. My stomach's in knots. 152 00:09:32,840 --> 00:09:34,600 Hey, have mine. 153 00:09:36,360 --> 00:09:38,840 I haven't touched them, I promise. 154 00:09:38,880 --> 00:09:41,840 Thanks. Four habanero tacos, I guess. 155 00:09:41,880 --> 00:09:43,960 That's very... This is very kind of you. 156 00:09:44,000 --> 00:09:46,840 Try them before you thank me. Thanks. 157 00:09:51,480 --> 00:09:52,560 Oh, man. 158 00:09:54,040 --> 00:09:56,000 Wow. I'm impressed. 159 00:09:56,040 --> 00:09:58,720 Most people have to tear off their tongues by now. 160 00:09:58,760 --> 00:10:02,280 No, I can feel it. I just... 161 00:10:02,320 --> 00:10:04,320 BOTH: Pepper tastes so good! 162 00:10:05,640 --> 00:10:07,120 Jinx! 163 00:10:14,600 --> 00:10:16,560 You're not wrong, you know. 164 00:10:16,600 --> 00:10:19,840 These do need a warning label, but not for the spice. 165 00:10:19,880 --> 00:10:21,720 I feel an addiction forming already. 166 00:10:21,760 --> 00:10:23,400 Yeah, I... 167 00:10:23,440 --> 00:10:25,640 Pretty soon I'm going to be moving to the kitchen. 168 00:10:25,680 --> 00:10:27,200 I practically live here already. 169 00:10:27,240 --> 00:10:31,720 Save a space for me by the stove. I'm helpless against these tacos. 170 00:10:36,360 --> 00:10:37,560 Thank you. Cheers. 171 00:10:39,040 --> 00:10:41,760 To...new experiences. 172 00:10:43,080 --> 00:10:44,360 Cheers. 173 00:10:49,800 --> 00:10:51,040 Where is that...? 174 00:10:51,080 --> 00:10:52,800 Where is that damn card? 175 00:10:55,600 --> 00:10:56,640 Hmm. 176 00:11:09,840 --> 00:11:11,520 SHE CHUCKLES 177 00:11:11,560 --> 00:11:13,360 Oh, hey. HE CHUCKLES 178 00:11:13,400 --> 00:11:15,840 Hey. Dylan, you scared me. 179 00:11:15,880 --> 00:11:18,160 Didn't mean to scare you. 180 00:11:18,200 --> 00:11:20,920 Yeah, you looking... looking for this? Yeah. 181 00:11:20,960 --> 00:11:22,560 Where did you....? 182 00:11:22,600 --> 00:11:24,360 So, I found it on the stairs this morning 183 00:11:24,400 --> 00:11:28,520 when I came to drop off the box full of your stuff from my place, 184 00:11:28,560 --> 00:11:32,280 which I know you've been asking for forever, and... 185 00:11:32,320 --> 00:11:33,640 But, you know, I've been... 186 00:11:33,680 --> 00:11:35,640 Out of town. ..out of town. I know. 187 00:11:41,280 --> 00:11:43,440 Anyways, I mean, since I'm here, 188 00:11:43,480 --> 00:11:46,560 do you want to hang out tonight and catch up? 189 00:11:47,680 --> 00:11:49,880 I'm... 190 00:11:49,920 --> 00:11:52,040 Sorry. I have a deadline. 191 00:11:52,080 --> 00:11:54,160 Right. Yeah. 192 00:11:54,200 --> 00:11:56,000 Molly's, uh.... 193 00:11:56,040 --> 00:11:58,080 Molly's, um, Food. 194 00:11:58,120 --> 00:11:59,760 Yeah, exactly. 195 00:11:59,800 --> 00:12:01,680 THEY CHUCKLE Cool. 196 00:12:01,720 --> 00:12:03,080 Well... 197 00:12:03,120 --> 00:12:07,480 thanks for dropping this off. 198 00:12:07,520 --> 00:12:08,800 Goodnight, Dylan. 199 00:12:18,600 --> 00:12:20,120 Goodnight. 200 00:12:27,760 --> 00:12:29,520 SHE SIGHS Molly! 201 00:12:29,560 --> 00:12:31,120 She's about to lose it, Moll. 202 00:12:32,680 --> 00:12:35,440 Sorry. I'm just finishing one more sentence. 203 00:12:39,120 --> 00:12:40,520 So, what do you think? 204 00:12:42,920 --> 00:12:46,240 I'm going to meet my deadline - 5:00pm today. 205 00:12:46,280 --> 00:12:49,400 Oh, my God. You are so lucky I am not a bridezilla. 206 00:12:49,440 --> 00:12:51,680 I'd be stomping down Tokyo right now. 207 00:12:51,720 --> 00:12:54,640 Why? She was asking about the dress. 208 00:12:56,440 --> 00:12:59,040 It's the rarest of creatures. 209 00:13:00,440 --> 00:13:03,000 A genuinely beautiful bridesmaid dress. 210 00:13:03,040 --> 00:13:05,720 The writer speaks. Yay! 211 00:13:05,760 --> 00:13:09,720 I'm sorry. I know I've been a little single-minded lately with this deadline. 212 00:13:09,760 --> 00:13:12,320 A little? You think? 213 00:13:12,360 --> 00:13:14,240 Seriously, I managed to schedule this fitting 214 00:13:14,280 --> 00:13:15,880 around two separate investigations. 215 00:13:17,840 --> 00:13:19,520 PHONE RINGS 216 00:13:20,800 --> 00:13:22,000 Hello? 217 00:13:22,040 --> 00:13:24,440 ON PHONE: Miss White, this is Phil from The Computer Clinic. 218 00:13:24,480 --> 00:13:25,760 We have the best news for you. 219 00:13:25,800 --> 00:13:28,280 Our technicians were able to repair your computer 220 00:13:28,320 --> 00:13:29,520 in less than a week. 221 00:13:29,560 --> 00:13:31,560 You're kidding! My computer is ready. 222 00:13:33,160 --> 00:13:34,760 I'll be right there. Thanks. 223 00:13:34,800 --> 00:13:37,160 Yes! Uh, Molly? Hello? 224 00:13:37,200 --> 00:13:39,560 Oh, my gosh! Yes! Wait! Molly? 225 00:13:45,680 --> 00:13:48,120 Miss White. Oh, thank you so much. 226 00:13:48,160 --> 00:13:51,440 I'm never letting coffee near you again. You're a life-saver. 227 00:13:51,480 --> 00:13:53,360 Just part of the job. Now, be careful out there. 228 00:13:53,400 --> 00:13:56,200 Thank you. And have fun at your friend's wedding. 229 00:13:58,640 --> 00:14:00,400 Excuse me? 230 00:14:00,440 --> 00:14:04,320 Oh, no, no. I saw it on your cake pops video. 231 00:14:04,360 --> 00:14:07,080 Oh, right. No, thank you. That's amazing. 232 00:14:07,120 --> 00:14:09,960 Right. I'm a 20-minute meal convert. That's...that's great. 233 00:14:10,000 --> 00:14:11,320 Thank you. 234 00:14:19,880 --> 00:14:23,280 Sorry I'm late, Caitlin. I had to pick up my laptop, and... 235 00:14:23,320 --> 00:14:26,680 No, no, no. It's fine, it's fine. You're on Molly time. 236 00:14:26,720 --> 00:14:27,960 What? 237 00:14:29,440 --> 00:14:31,960 Well, you know you're my favourite, but you're always late. 238 00:14:32,000 --> 00:14:33,520 It's fine. 239 00:14:33,560 --> 00:14:36,640 Your work is so good I couldn't care less. All right. 240 00:14:36,680 --> 00:14:38,080 I pulled up your article, 241 00:14:38,120 --> 00:14:40,280 just making a few last-minute changes. Changes? 242 00:14:40,320 --> 00:14:41,880 It's 99% awesome. 243 00:14:41,920 --> 00:14:44,400 Jackson will mock it up, get you the proof tomorrow. 244 00:14:44,440 --> 00:14:48,200 Perfect. Traffic's really spiking because of the add. 245 00:14:48,240 --> 00:14:51,000 There's a real appetite out there for these kinds of recipes. 246 00:14:51,040 --> 00:14:52,800 "Appetite". You see what I did there? 247 00:14:52,840 --> 00:14:56,320 Here you go. I didn't even mean to say it. It comes from working here. 248 00:14:56,360 --> 00:15:00,200 You have food on the brain all the time. All the time. 249 00:15:00,240 --> 00:15:03,520 Jasmine, get me something with chocolate. Or scotch. 250 00:15:03,560 --> 00:15:04,680 You got it. 251 00:15:06,600 --> 00:15:08,480 So, we're good. Almost. 252 00:15:09,720 --> 00:15:13,400 I'm going to need another 20 recipes. 20? When? 253 00:15:13,440 --> 00:15:14,720 You have oodles of time. 254 00:15:14,760 --> 00:15:16,760 Three to four weeks. Three to four weeks? 255 00:15:16,800 --> 00:15:19,280 There's a really good reason, though. 256 00:15:19,320 --> 00:15:23,040 What's...what's the reason. I can't say anything. Shoot! 257 00:15:23,080 --> 00:15:26,240 Well, now you have to tell me. No, I don't. All right. 258 00:15:26,280 --> 00:15:28,400 All right, I'll tell you. 259 00:15:28,440 --> 00:15:30,120 Corporate wants to do a Molly app. 260 00:15:31,520 --> 00:15:34,240 What?! Mm-hm. I shouldn't have said anything! 261 00:15:34,280 --> 00:15:35,720 Oh, my God! Like a real phone app? 262 00:15:35,760 --> 00:15:38,000 Available on all platforms. 263 00:15:38,040 --> 00:15:39,880 Apple, Android, you name it. 264 00:15:44,440 --> 00:15:46,440 That's me. That's you. 265 00:15:46,480 --> 00:15:49,480 Molly of Molly's 20-Minute Meals. 266 00:15:49,520 --> 00:15:52,320 Soon to be available on phones everywhere. 267 00:15:52,360 --> 00:15:54,560 That's amazing. I know. 268 00:15:54,600 --> 00:15:56,560 Now go do something fun. Get out of here. 269 00:15:56,600 --> 00:15:59,240 Well, I was going to start working on those recipes. 270 00:15:59,280 --> 00:16:01,480 SHE IMITATES BUZZER Wrong answer. 271 00:16:01,520 --> 00:16:02,640 What? 272 00:16:02,680 --> 00:16:04,080 Honey... 273 00:16:05,160 --> 00:16:07,040 ..look at me. 274 00:16:07,080 --> 00:16:08,640 You don't want to be me. 275 00:16:08,680 --> 00:16:13,360 Don't burn yourself out working too hard. OK? Trust me. 276 00:16:13,400 --> 00:16:18,760 Doing something fun for yourself has nothing to do with work. 277 00:16:18,800 --> 00:16:20,080 Got it? 278 00:16:20,120 --> 00:16:21,680 Got it. 279 00:16:21,720 --> 00:16:23,200 Go. 280 00:16:44,560 --> 00:16:48,280 Oh! Oh! I'm so sorry. I... It's... No, no. I didn't mean to... 281 00:16:48,320 --> 00:16:49,520 It's OK. 282 00:16:51,640 --> 00:16:54,480 Hey, weren't you at Vino the other night? 283 00:16:54,520 --> 00:16:58,040 Yeah, I sure was. Spicy tacos, right? 284 00:16:58,080 --> 00:17:02,080 Yeah. New experiences. That's my motto. Mine, too. 285 00:17:02,120 --> 00:17:04,360 Well, let's make it official. 286 00:17:04,400 --> 00:17:07,200 One water, please. You got it. I'm Jack. Molly. Nice to meet you. 287 00:17:07,240 --> 00:17:09,920 You new to the neighbourhood? New to the city. 288 00:17:09,960 --> 00:17:11,840 Just moved here from Seattle. Oh. 289 00:17:11,880 --> 00:17:13,280 What brought you here? 290 00:17:13,320 --> 00:17:16,840 I was hoping to see a little bit of sun before I died. 291 00:17:16,880 --> 00:17:19,280 That, and mostly a new job. 292 00:17:19,320 --> 00:17:21,680 Oh, well, very good reasons. 293 00:17:21,720 --> 00:17:23,560 Oh! Oh! SHE LAUGHS 294 00:17:23,600 --> 00:17:24,760 I'm sorry. 295 00:17:24,800 --> 00:17:26,080 It's OK. 296 00:17:26,120 --> 00:17:29,320 Uh, I can afford a blemish on my character, but not my clothes. 297 00:17:29,360 --> 00:17:32,760 That's from, uh...from Laura, with Vincent Price. 298 00:17:32,800 --> 00:17:34,120 I love that movie. 299 00:17:34,160 --> 00:17:36,000 Nobody knows that line. That's crazy. 300 00:17:36,040 --> 00:17:38,680 No, I know. I've probably seen it, like, a dozen times. 301 00:17:38,720 --> 00:17:41,400 So, you're a noir fan. Mm. That I am. 302 00:17:41,440 --> 00:17:44,960 Give me a femme fatale, perfect lighting, a couple of murders. 303 00:17:45,000 --> 00:17:46,160 Nothing better. 304 00:17:46,200 --> 00:17:48,760 Did you hear about the screening of Out Of The Past this weekend? 305 00:17:48,800 --> 00:17:50,760 It's a restored print. You're kidding. 306 00:17:50,800 --> 00:17:52,760 That's another one of my favourite. Yeah. 307 00:17:52,800 --> 00:17:55,360 It's at the Lake Shore Theatre, I think it's called. 308 00:17:55,400 --> 00:17:57,880 That's a really cool theatre. 309 00:17:57,920 --> 00:17:59,720 Well, I'm going. 310 00:17:59,760 --> 00:18:02,640 At the risk of sounding too forward, do you want to join me there? 311 00:18:03,960 --> 00:18:06,080 Um... No pressure. 312 00:18:06,120 --> 00:18:08,600 You know, it's just one film noir buff to another. 313 00:18:10,440 --> 00:18:12,200 You know, uh... 314 00:18:12,240 --> 00:18:14,920 I-I think I will. Yeah. Yeah? 315 00:18:14,960 --> 00:18:16,120 I just met a deadline 316 00:18:16,160 --> 00:18:18,840 and I've been thinking of something fun to do to celebrate. 317 00:18:18,880 --> 00:18:21,080 Congratulations. Thank you. 318 00:18:21,120 --> 00:18:23,360 Seven o'clock sound good? Sounds perfect. 319 00:18:23,400 --> 00:18:24,960 Perfect. All right. 320 00:18:39,880 --> 00:18:42,880 Eugh, how is your computer so much faster than mine? 321 00:18:42,920 --> 00:18:44,360 I only use mine for writing. 322 00:18:44,400 --> 00:18:47,360 You use yours for all that crazy architectural stuff. 323 00:18:48,520 --> 00:18:50,960 Ramona, I'm not sure about this. This is... 324 00:18:51,000 --> 00:18:54,560 It's a little more you than it is me. Not at all. 325 00:18:54,600 --> 00:18:57,120 And it's my bridesmaids gift to you, so you're wearing it. 326 00:19:02,320 --> 00:19:05,320 Stop angsting over that scar. You're beautiful. 327 00:19:08,760 --> 00:19:11,280 What do you think about this? I love it. 328 00:19:11,320 --> 00:19:13,760 Yeah? Mm-hm. It's not like I'm trying too hard? 329 00:19:13,800 --> 00:19:16,000 It's not trying to hard. It's casual. 330 00:19:16,040 --> 00:19:17,600 I think it's a perfect date look. 331 00:19:17,640 --> 00:19:19,960 Is this a... Is this a date? 332 00:19:20,000 --> 00:19:23,240 He's taking you to the movies. It's a date. 333 00:19:24,760 --> 00:19:27,880 I'm going on a date! Yes, you are! 334 00:19:31,640 --> 00:19:33,800 The ending of that movie always kills me. 335 00:19:33,840 --> 00:19:37,440 Twists like that are what made me love noir. Me too. 336 00:19:37,480 --> 00:19:40,920 So, what's the job that brought you to Los Angeles? 337 00:19:40,960 --> 00:19:42,160 I'm an architect. 338 00:19:42,200 --> 00:19:44,400 Oh! So is my friend, Ramona. 339 00:19:44,440 --> 00:19:46,280 What are you... What are you working on? 340 00:19:46,320 --> 00:19:47,760 The Madagascar Hilton. 341 00:19:47,800 --> 00:19:49,640 Tell me more about your column. 342 00:19:49,680 --> 00:19:51,800 Oh, well... 343 00:19:53,760 --> 00:19:54,960 I don't know. 344 00:19:55,000 --> 00:19:57,760 It's a twice-weekly feature for busy go-getters 345 00:19:57,800 --> 00:19:59,280 who don't have enough time to cook. 346 00:20:00,440 --> 00:20:02,360 That sounds like me. I have to read that. 347 00:20:02,400 --> 00:20:04,360 Well, maybe you should. I will. 348 00:20:04,400 --> 00:20:07,480 Well, this is...this is me. 349 00:20:07,520 --> 00:20:10,360 It's pretty hi-tech for such an old building. 350 00:20:10,400 --> 00:20:12,120 Oh, uh, yeah. 351 00:20:12,160 --> 00:20:14,680 The new building owners are doing a major renovation. 352 00:20:17,640 --> 00:20:18,640 Well... 353 00:20:22,240 --> 00:20:23,280 Goodnight. 354 00:20:24,880 --> 00:20:26,000 Goodnight. 355 00:20:39,240 --> 00:20:40,560 SHE CHUCKLES 356 00:20:55,800 --> 00:20:58,240 Oh, can you close that door? It keeps popping open. 357 00:20:58,280 --> 00:20:59,440 Yeah, no problem. 358 00:21:03,320 --> 00:21:05,320 Everything you make is just so cute! 359 00:21:05,360 --> 00:21:07,800 I know! You have should cancelled these brunches, 360 00:21:07,840 --> 00:21:10,160 cos I am about to burst out of my dress! 361 00:21:10,200 --> 00:21:11,600 SHE LAUGHS 362 00:21:11,640 --> 00:21:13,960 Wow. OK, so tell us about the guy. How was the date? 363 00:21:14,000 --> 00:21:15,360 Oh, my gosh, you guys. 364 00:21:15,400 --> 00:21:18,760 It couldn't have gone better if I planned it myself. Ooh! 365 00:21:18,800 --> 00:21:20,440 He was really charming. 366 00:21:21,640 --> 00:21:23,800 There was no lull in conversation at all. 367 00:21:23,840 --> 00:21:28,240 So no red flags, no weird ticks? No. Nothing. 368 00:21:28,280 --> 00:21:34,000 I mean, we both like the same movies, same music, same ice cream. 369 00:21:34,040 --> 00:21:36,840 Everyone likes ice cream, but OK. THEY LAUGH 370 00:21:36,880 --> 00:21:39,080 You want to know what the best part of the date was? 371 00:21:39,120 --> 00:21:43,360 It was romantic, you know? Total opposite of Dylan. 372 00:21:43,400 --> 00:21:44,880 Well, give us details! 373 00:21:44,920 --> 00:21:47,040 What about his family? Where'd he grow up? 374 00:21:47,080 --> 00:21:50,240 Does he has any brothers? Any cute brothers? For me. 375 00:21:50,280 --> 00:21:51,280 Good point. 376 00:21:52,440 --> 00:21:53,920 I don't actually... I... 377 00:21:55,600 --> 00:21:58,280 I don't know where he grew up or if he has family. 378 00:21:58,320 --> 00:22:00,640 We kind of talked about me the whole time. 379 00:22:00,680 --> 00:22:04,120 That's bizarre. Or not, because she met one of the few guys 380 00:22:04,160 --> 00:22:06,560 that doesn't just talk about himself. 381 00:22:06,600 --> 00:22:07,600 Maybe. 382 00:22:08,760 --> 00:22:11,560 So when are you going to see Mr Mysterious again? 383 00:22:11,600 --> 00:22:13,800 I don't know. What's the proper protocol? 384 00:22:13,840 --> 00:22:15,440 Do I call, text? 385 00:22:15,480 --> 00:22:17,960 I am about to get married and she just got divorced. 386 00:22:18,000 --> 00:22:20,560 We are the wrong women to ask! Yeah. 387 00:22:20,600 --> 00:22:23,400 Come on, you guys! You got to help me out. 388 00:22:23,440 --> 00:22:25,360 Call. Yeah? Yeah. 389 00:22:25,400 --> 00:22:28,280 He's focused on you. He seems like one of the good ones. 390 00:22:28,320 --> 00:22:31,160 Just make sure you find out about him this time. 391 00:22:31,200 --> 00:22:33,720 I promise you, I will pepper him with questions next time 392 00:22:33,760 --> 00:22:35,520 I see him, Detective. 393 00:22:35,560 --> 00:22:37,960 Good. You have my word. 394 00:22:38,000 --> 00:22:39,000 All right! 395 00:22:46,120 --> 00:22:48,760 Oh, my God! Oh... I'm so sorry! 396 00:22:48,800 --> 00:22:50,680 I'm so sorry. I... Your door was open. 397 00:22:50,720 --> 00:22:53,160 Molly? Hey, is everything OK? 398 00:22:53,200 --> 00:22:56,080 Yeah. No, er... I heard a... I heard a noise. 399 00:22:56,120 --> 00:22:58,280 Erm, everything's fine. 400 00:22:58,320 --> 00:23:00,240 I was just startled. 401 00:23:00,280 --> 00:23:01,280 That's all. 402 00:23:04,920 --> 00:23:05,920 Dylan. 403 00:23:07,000 --> 00:23:08,000 Jack. 404 00:23:09,320 --> 00:23:11,280 Thanks for checking things out, Dylan. 405 00:23:13,360 --> 00:23:14,360 Yeah. 406 00:23:16,600 --> 00:23:18,960 I'm right next door if you need me. 407 00:23:20,520 --> 00:23:23,360 We're good. Thanks. 408 00:23:23,400 --> 00:23:24,400 OK. 409 00:23:26,760 --> 00:23:30,200 Look, I just came to drop something off and I thought you were inside. 410 00:23:30,240 --> 00:23:32,880 Your door was open. My door was open? 411 00:23:32,920 --> 00:23:34,920 Did you want me to, you know, take a look, 412 00:23:34,960 --> 00:23:36,760 just make sure nobody's in there? 413 00:23:36,800 --> 00:23:39,520 Sure. Yeah. Come on. 414 00:23:39,560 --> 00:23:41,840 Thanks. Thanks so much. No problem. 415 00:23:45,800 --> 00:23:47,600 Seems pretty quiet. 416 00:23:47,640 --> 00:23:50,120 Can you tell if anything's missing? 417 00:23:51,560 --> 00:23:56,720 No, my laptop is still here, my TV. 418 00:23:56,760 --> 00:23:59,720 So weird. It must be some freak thing. 419 00:23:59,760 --> 00:24:02,640 Yeah. Yeah, I guess. 420 00:24:02,680 --> 00:24:05,440 Oh, it's good that you live in such a friendly building. 421 00:24:07,240 --> 00:24:10,760 Neighbours who check up on you, that's... Wow! 422 00:24:11,880 --> 00:24:13,160 Yeah, that's... 423 00:24:14,400 --> 00:24:15,400 That's Dylan. 424 00:24:16,440 --> 00:24:18,280 He and I... 425 00:24:18,320 --> 00:24:20,680 We used to date. 426 00:24:20,720 --> 00:24:24,280 I see. Yeah. Now he just shows up whenever I come home. 427 00:24:24,320 --> 00:24:26,560 Ooh! One of those? 428 00:24:26,600 --> 00:24:28,000 Yeah. 429 00:24:28,040 --> 00:24:30,760 Oh! So I brought you something. Oh! 430 00:24:33,240 --> 00:24:34,960 I... I should get going. 431 00:24:35,000 --> 00:24:37,200 No, wait till I open it. 432 00:24:37,240 --> 00:24:38,240 If you insist. 433 00:24:40,640 --> 00:24:43,280 An M for Molly! Yeah! SHE CHUCKLES 434 00:24:44,880 --> 00:24:48,200 But I don't know if I should... Oh, no, it's not... 435 00:24:48,240 --> 00:24:50,840 It's not a diamond or anything, it's... 436 00:24:50,880 --> 00:24:52,320 I thought it would look great on you. 437 00:24:52,360 --> 00:24:55,920 And I love giving people gifts. It's the least I could do. OK. 438 00:24:55,960 --> 00:24:57,360 It's nothing, really. 439 00:24:57,400 --> 00:24:59,360 I really hope you like it. 440 00:24:59,400 --> 00:25:02,040 Boom! What do you think? 441 00:25:02,080 --> 00:25:03,200 I love it. 442 00:25:04,400 --> 00:25:05,960 Good. 443 00:25:06,000 --> 00:25:07,320 Erm... Maybe... 444 00:25:07,360 --> 00:25:09,760 Well, you've probably got a lot going on 445 00:25:09,800 --> 00:25:11,640 so I'll get out of your hair. 446 00:25:12,720 --> 00:25:15,800 Let me just put this in the kitchen for you. 447 00:25:15,840 --> 00:25:17,000 Oh, it's... 448 00:25:19,840 --> 00:25:22,480 Well, here you go. 449 00:25:22,520 --> 00:25:24,720 So... Hey, er... 450 00:25:25,880 --> 00:25:29,160 Do you want to stay for dinner? Er... 451 00:25:29,200 --> 00:25:32,320 Yeah. I don't want you to go to too much trouble, though. 452 00:25:32,360 --> 00:25:34,720 No, no, it's no trouble. 453 00:25:34,760 --> 00:25:37,000 I put together recipes for a living, so... 454 00:25:37,040 --> 00:25:39,680 THEY LAUGH Yeah, right. 455 00:25:39,720 --> 00:25:42,040 Yeah. Can I... Can I help? 456 00:25:42,080 --> 00:25:43,680 How good are you at chopping? 457 00:25:43,720 --> 00:25:45,360 Pretty good. Pretty good. Yeah? 458 00:25:45,400 --> 00:25:48,240 Microwaving is my speciality, but... We need to work on that. 459 00:25:48,280 --> 00:25:50,280 THEY LAUGH 460 00:25:51,600 --> 00:25:55,320 Thanks for doing the dishes. You didn't have to do that. 461 00:25:55,360 --> 00:25:57,320 And bring my dessert. Oh! 462 00:25:57,360 --> 00:26:00,480 It's the least I could do after such an incredible meal - 463 00:26:00,520 --> 00:26:02,880 compliments to the chef. 464 00:26:02,920 --> 00:26:04,840 So what do you call this? 465 00:26:04,880 --> 00:26:07,320 This is Molly's Chocolate Crunch. 466 00:26:08,440 --> 00:26:11,920 I can't even remember the last time somebody cooked for me. 467 00:26:11,960 --> 00:26:13,280 Yeah? 468 00:26:13,320 --> 00:26:15,280 Yeah. I'm a... I'm a single guy. 469 00:26:15,320 --> 00:26:18,760 I just hop from restaurant to restaurant to restaurant. 470 00:26:18,800 --> 00:26:20,680 This was so good. 471 00:26:20,720 --> 00:26:23,480 I mean, it's no wonder you won a New Media Award. 472 00:26:23,520 --> 00:26:25,320 How do you know about that? 473 00:26:26,480 --> 00:26:29,200 Well, this little thing called Google? You might have heard of it. 474 00:26:29,240 --> 00:26:31,480 You Googled me? Guilty. 475 00:26:33,960 --> 00:26:37,600 God, you are impressive, you know that? No. No. 476 00:26:37,640 --> 00:26:38,920 You are. 477 00:26:38,960 --> 00:26:42,320 I mean, Consolidated Media's got to be a tough thing to break into. 478 00:26:42,360 --> 00:26:45,360 It's like the New York Times of the blogging world. 479 00:26:45,400 --> 00:26:46,920 They're lucky to have you. 480 00:26:49,000 --> 00:26:50,080 Thank you. 481 00:26:52,560 --> 00:26:56,120 Try it! Right, dessert. All right! 482 00:27:02,080 --> 00:27:03,840 Oh, yes! 483 00:27:03,880 --> 00:27:05,600 Yeah? Yes, that is good. 484 00:27:05,640 --> 00:27:09,880 Mm! I like... I like how it's not too sweet. Mm-hm. 485 00:27:09,920 --> 00:27:11,800 Sometimes I'm in the mood for too sweet. 486 00:27:11,840 --> 00:27:13,080 Then I go with baklava. 487 00:27:13,120 --> 00:27:17,160 Oh, I love baklava! Right? And the best place in the world for baklava is this place called... 488 00:27:17,200 --> 00:27:21,320 BOTH: Tessa's. You know about Tessa's?! 489 00:27:21,360 --> 00:27:23,160 Yeah. In Akron, Ohio? 490 00:27:23,200 --> 00:27:25,200 Yes. Wow! I love that place. 491 00:27:25,240 --> 00:27:28,200 I mean, it'd a little weird to like, but... No, no. 492 00:27:28,240 --> 00:27:31,680 It's a really cool city. I-I love it too. 493 00:27:31,720 --> 00:27:33,600 Is that where you grew up? 494 00:27:34,760 --> 00:27:36,840 It was more of a work thing. 495 00:27:36,880 --> 00:27:38,720 Hm. So... 496 00:27:38,760 --> 00:27:40,080 So where did you grow up? 497 00:27:42,400 --> 00:27:45,120 God, you have the most beautiful eyes. 498 00:27:47,480 --> 00:27:48,480 Thank you. 499 00:27:49,840 --> 00:27:51,560 So... SHE CHUCKLES 500 00:27:51,600 --> 00:27:53,840 Tell me... Tell me about yourself. 501 00:27:55,880 --> 00:27:57,400 What do you want to know? 502 00:27:59,240 --> 00:28:01,600 Everything. 503 00:28:01,640 --> 00:28:04,680 Where'd you grew up? Where'd you go to school? 504 00:28:06,320 --> 00:28:08,040 Do you have siblings? I... 505 00:28:10,160 --> 00:28:12,080 I... 506 00:28:12,120 --> 00:28:13,920 I think you're perfect. 507 00:28:15,840 --> 00:28:19,240 You really don't like talking about you, do you? You know what? 508 00:28:19,280 --> 00:28:21,120 What? 509 00:28:21,160 --> 00:28:22,480 I don't want to talk at all. 510 00:28:29,000 --> 00:28:30,200 That's OK. 511 00:28:43,120 --> 00:28:44,120 Jack? 512 00:28:45,720 --> 00:28:46,800 Jack? 513 00:28:52,960 --> 00:28:53,960 Jack? 514 00:28:55,600 --> 00:28:56,600 Jack? 515 00:29:06,640 --> 00:29:08,480 SHE GASPS 516 00:29:08,520 --> 00:29:11,320 Sorry. Er... HE LAUGHS 517 00:29:11,360 --> 00:29:13,640 I was just about to clean that up. 518 00:29:13,680 --> 00:29:15,240 It's just red wine. 519 00:29:15,280 --> 00:29:17,840 I hope you don't mind that I helped myself to a glass. 520 00:29:17,880 --> 00:29:19,880 I'm an insomniac. I have been since college. 521 00:29:19,920 --> 00:29:22,040 Sometimes wine helps me sleep. 522 00:29:22,080 --> 00:29:24,360 Do you... Do you need anything else? 523 00:29:24,400 --> 00:29:25,480 No, I'm good. 524 00:29:26,520 --> 00:29:27,520 You go back to bed. 525 00:29:29,200 --> 00:29:32,520 I'll finish cleaning up here and I'll join you in a minute. 526 00:29:32,560 --> 00:29:33,680 OK. 527 00:30:02,840 --> 00:30:05,040 Hey, you. Good morning. 528 00:30:05,080 --> 00:30:06,080 Hey. 529 00:30:07,240 --> 00:30:08,240 Is that coffee? 530 00:30:09,560 --> 00:30:12,200 Two sugars and a dab of half and half. 531 00:30:12,240 --> 00:30:14,360 Thank you! You got it. 532 00:30:14,400 --> 00:30:16,120 That's exactly the way I like it. 533 00:30:16,160 --> 00:30:18,640 I know. How'd you know? 534 00:30:18,680 --> 00:30:19,960 This is a little embarrassing, 535 00:30:20,000 --> 00:30:22,400 but I watched some of your videos last night. 536 00:30:22,440 --> 00:30:25,360 You mentioned it on the blueberry coffee cake one. 537 00:30:25,400 --> 00:30:28,040 Wow! I'm glad you watched that. 538 00:30:28,080 --> 00:30:29,560 Thank you. 539 00:30:29,600 --> 00:30:32,600 It's a little hot, though, so... 540 00:30:32,640 --> 00:30:34,880 I'm glad you stayed over last night. 541 00:30:34,920 --> 00:30:36,320 Me too. 542 00:30:36,360 --> 00:30:38,680 What, er, what's this? Nothing. 543 00:30:40,520 --> 00:30:42,200 Hey. What happened? 544 00:30:45,560 --> 00:30:46,760 I... 545 00:30:48,080 --> 00:30:51,120 I was in the wrong place at the wrong time. 546 00:30:51,160 --> 00:30:53,760 There was a fight and I tried to stop it. 547 00:30:56,680 --> 00:30:57,960 It got really bad. 548 00:30:59,280 --> 00:31:01,320 I'm sorry. 549 00:31:01,360 --> 00:31:03,400 I mean, you don't need to hide from me. 550 00:31:03,440 --> 00:31:05,920 It's not... It's not you. It's... 551 00:31:05,960 --> 00:31:10,800 I had a boyfriend in college who said I was... Said I was ugly. 552 00:31:10,840 --> 00:31:12,000 He was an idiot. 553 00:31:13,360 --> 00:31:17,000 All that is is proof that you went through something awful, 554 00:31:17,040 --> 00:31:19,640 and you came out stronger for it. 555 00:31:19,680 --> 00:31:20,680 That's it. 556 00:31:23,360 --> 00:31:24,800 I never thought of it that way. 557 00:31:28,360 --> 00:31:30,280 You know what? I think it's beautiful. 558 00:31:31,960 --> 00:31:33,240 Just like you. 559 00:31:35,120 --> 00:31:37,280 You are so beautiful. 560 00:31:37,320 --> 00:31:39,600 Every single bit of you. 561 00:31:51,280 --> 00:31:54,720 # I want to be something to someone... # 562 00:31:54,760 --> 00:31:56,480 PHONE BEEPS 563 00:32:22,000 --> 00:32:23,880 PHONE BEEPS 564 00:32:34,600 --> 00:32:36,520 LAUGHTER 565 00:32:36,560 --> 00:32:40,360 The honeymoon is in Switzerland. Mm! I love Switzerland. 566 00:32:40,400 --> 00:32:42,600 Seriously, all you need on a honeymoon is a bed. 567 00:32:42,640 --> 00:32:45,120 THEY LAUGH And not just for that. 568 00:32:45,160 --> 00:32:47,720 Trust me - after the wedding, all you have energy to do is sleep. 569 00:32:47,760 --> 00:32:50,920 Mm-mm! Not me. I'm keeping Aaron on his toes. 570 00:32:50,960 --> 00:32:53,240 Ladies, ladies, ladies! Shots! 571 00:32:53,280 --> 00:32:55,080 Yes, thank you! 572 00:32:55,120 --> 00:32:57,200 Aw, Luther, you've already been so amazing 573 00:32:57,240 --> 00:32:58,920 about letting us have a party here. 574 00:32:58,960 --> 00:33:00,240 Oh, well, these aren't from me. 575 00:33:00,280 --> 00:33:03,600 These are courtesy of the gentleman over here. Oh. 576 00:33:03,640 --> 00:33:04,800 Oh! 577 00:33:06,440 --> 00:33:10,480 Well, don't get your hopes up. She's taken. But I am available. 578 00:33:10,520 --> 00:33:11,800 Just putting that out there. 579 00:33:11,840 --> 00:33:14,680 Luther, how about a hat? 580 00:33:14,720 --> 00:33:17,000 Well, you know you're my favourite customer. But no. 581 00:33:17,040 --> 00:33:19,680 Come on! Hey! 582 00:33:19,720 --> 00:33:21,600 Ladies, have we forgotten about the shots? 583 00:33:21,640 --> 00:33:25,160 No, no. Got it. To Ramona. To Ramona! 584 00:33:25,200 --> 00:33:26,400 I love you, ladies. 585 00:33:28,680 --> 00:33:31,720 And to Molly and her new experience. Hm? 586 00:33:33,400 --> 00:33:35,000 Hey, stranger. Hi. 587 00:33:35,040 --> 00:33:36,680 What... What are you doing here? 588 00:33:36,720 --> 00:33:40,800 I just thought I'd stop by to add to the festivities. 589 00:33:40,840 --> 00:33:43,560 Ramona, right? That's me! Here you go! 590 00:33:43,600 --> 00:33:45,000 Congratulations. 591 00:33:45,040 --> 00:33:47,040 I hope that's the good stuff. Thank you! 592 00:33:47,080 --> 00:33:49,320 That is very thoughtful. 593 00:33:49,360 --> 00:33:51,960 That's just a little something to get the party started. 594 00:33:52,000 --> 00:33:54,600 Remember I told you he was doing the Madagascar Hilton? 595 00:33:54,640 --> 00:33:58,000 Yes, and that means you work for Watkins and O'Donnell. 596 00:33:58,040 --> 00:33:59,360 Yeah, right. 597 00:34:01,520 --> 00:34:03,400 Hey, what do you think? 598 00:34:03,440 --> 00:34:05,400 LAUGHTER Good look? Cute! 599 00:34:05,440 --> 00:34:07,360 It looks better on you. 600 00:34:08,400 --> 00:34:10,240 More shots from your admirer. 601 00:34:10,280 --> 00:34:12,200 Work it, girl! 602 00:34:14,080 --> 00:34:15,560 Oh! No, just wait. 603 00:34:16,960 --> 00:34:21,040 Hello! Seriously, thank you for the shots but... You're welcome! 604 00:34:21,080 --> 00:34:23,640 ..we're... I have something else for you too. 605 00:34:23,680 --> 00:34:25,640 It's... It's a girl's party! 606 00:34:25,680 --> 00:34:28,800 What is happening? 607 00:34:28,840 --> 00:34:32,120 Oh, my God! What is going on?! 608 00:34:32,160 --> 00:34:34,200 CHEERING 609 00:34:36,240 --> 00:34:38,600 SCREAMING 610 00:34:50,080 --> 00:34:52,200 Oh, my God! SHE GROANS 611 00:34:52,240 --> 00:34:57,200 I hate tequila! Now I know why. Why don't you take the day off? 612 00:34:57,240 --> 00:34:59,440 Stay in bed. I'd love to. 613 00:34:59,480 --> 00:35:03,240 I mean, you have the most comfortable bed I've ever slept in. 614 00:35:03,280 --> 00:35:05,640 Your whole place is gorgeous. Then stay. 615 00:35:05,680 --> 00:35:07,240 I'll be back tonight. 616 00:35:07,280 --> 00:35:09,640 I can't. I have a tonne of work to do, 617 00:35:09,680 --> 00:35:13,560 clear my schedule for all of Ramona's wedding stuff this week. 618 00:35:13,600 --> 00:35:16,040 Here, try this. 619 00:35:16,080 --> 00:35:19,920 My patented hangover cure. It tastes better than it looks, I promise. 620 00:35:19,960 --> 00:35:21,040 What is it? 621 00:35:21,080 --> 00:35:25,240 Tomato juice, an egg, parsley and a secret ingredient. 622 00:35:25,280 --> 00:35:26,680 Soy sauce? 623 00:35:27,760 --> 00:35:29,520 I used to drink this in college. 624 00:35:29,560 --> 00:35:34,640 Yeah, so did I. My frat brothers used to make it all the time. 625 00:35:34,680 --> 00:35:35,680 Hm. 626 00:35:38,920 --> 00:35:40,840 So... 627 00:35:40,880 --> 00:35:43,480 There's something that I've been wanting to ask you for a while. 628 00:35:43,520 --> 00:35:45,720 Oh, yeah. What's that? 629 00:35:45,760 --> 00:35:47,640 Are you...? 630 00:35:47,680 --> 00:35:49,120 Are you seeing anybody else? 631 00:35:52,000 --> 00:35:54,080 No. Why would you think that? 632 00:35:54,120 --> 00:35:57,200 Just... You're really hard to reach sometimes. 633 00:35:57,240 --> 00:36:00,800 Because I'm hard to reach, I'm sleeping around? 634 00:36:00,840 --> 00:36:03,160 Well, why do you have your phone off? 635 00:36:03,200 --> 00:36:06,800 I turn it off if I'm taping a segment or... 636 00:36:07,840 --> 00:36:10,760 ..when I'm writing. Yeah, but what if somebody has to get a hold of you 637 00:36:10,800 --> 00:36:13,800 for an emergency or something? For an emergency? 638 00:36:13,840 --> 00:36:17,440 I... I'm not a heart surgeon. 639 00:36:17,480 --> 00:36:19,760 I write recipes for a food blog. 640 00:36:21,400 --> 00:36:24,560 Are you seeing other people? Is that what this is about? 641 00:36:24,600 --> 00:36:27,000 No. No, that's not it, I just... I... 642 00:36:27,040 --> 00:36:29,960 I see how guys look at you, and I don't want to... 643 00:36:30,000 --> 00:36:31,800 What? 644 00:36:31,840 --> 00:36:33,480 HE SIGHS Dammit! 645 00:36:33,520 --> 00:36:35,240 I'm really blowing this, aren't I? 646 00:36:39,880 --> 00:36:41,760 OK, can I... 647 00:36:41,800 --> 00:36:43,880 Can I just be honest with you for a second? 648 00:36:43,920 --> 00:36:45,080 Yes, please. 649 00:36:46,640 --> 00:36:49,240 I was supposed to get married in April. 650 00:36:50,840 --> 00:36:54,440 The 10th - 200 guests, the whole... 651 00:36:57,160 --> 00:36:59,040 Anyway, Kiki, my fiance... 652 00:37:02,200 --> 00:37:07,160 I found out two days before my wedding that she was cheating on me. 653 00:37:09,920 --> 00:37:11,640 That's... 654 00:37:11,680 --> 00:37:13,800 That's awful. I'm sorry. 655 00:37:13,840 --> 00:37:15,520 No, I'm sorry. 656 00:37:16,960 --> 00:37:20,480 I shouldn't assume that you're going to do the same thing she did just because... 657 00:37:23,000 --> 00:37:24,000 I apologise. 658 00:37:25,640 --> 00:37:27,200 It's OK. Hey! 659 00:37:29,680 --> 00:37:32,080 I'm not seeing anybody else. 660 00:37:32,120 --> 00:37:33,120 All right? 661 00:37:34,440 --> 00:37:36,040 I don't want to see anybody else. 662 00:37:37,840 --> 00:37:40,160 I just want to be with you. 663 00:37:40,200 --> 00:37:43,520 OK? OK. 664 00:37:43,560 --> 00:37:45,040 Good. 665 00:37:45,080 --> 00:37:47,200 That's.. That's all I want, too. 666 00:37:48,640 --> 00:37:50,520 I'm an idiot. 667 00:37:50,560 --> 00:37:53,320 Little bit. You're stuck with me now! 668 00:37:55,680 --> 00:37:57,800 This... This is not going to work. 669 00:37:57,840 --> 00:38:00,400 Then leave it out! But they're supposed to match, right? 670 00:38:00,440 --> 00:38:02,720 Yeah, cos that's what's going to kill our marriage, Ang - 671 00:38:02,760 --> 00:38:04,120 a mismatched centrepiece. 672 00:38:05,200 --> 00:38:08,880 Well, I know someone who divorced her husband over a chicken bone. 673 00:38:08,920 --> 00:38:11,240 Thanks for that. It's a true story! 674 00:38:11,280 --> 00:38:12,960 She found it under the couch. 675 00:38:13,000 --> 00:38:14,760 Well, that is disgusting. 676 00:38:14,800 --> 00:38:17,440 PHONE BEEPS Oh, no! 677 00:38:17,480 --> 00:38:20,080 What's driving me nuts is all these people trying to RSVP 678 00:38:20,120 --> 00:38:22,920 at the last minute. They were supposed to do that weeks ago. 679 00:38:22,960 --> 00:38:26,080 Exactly! I gave the bartenders and the caterers the numbers already. 680 00:38:26,120 --> 00:38:28,920 SHE SIGHS, PHONE BEEPS Jack again? 681 00:38:30,360 --> 00:38:32,520 Yeah. He's just checking on me. 682 00:38:32,560 --> 00:38:34,520 Oh! Well, he seems nice. 683 00:38:34,560 --> 00:38:35,560 He is. 684 00:38:36,640 --> 00:38:38,920 You know, it's kind of crazy how much we have in common. 685 00:38:38,960 --> 00:38:41,040 PHONE BEEPS 686 00:38:42,640 --> 00:38:46,320 He's... He's planning something extravagant, which honestly feels 687 00:38:46,360 --> 00:38:47,600 a little like overkill 688 00:38:47,640 --> 00:38:49,480 because we've been seeing a lot of each other. 689 00:38:49,520 --> 00:38:50,560 You cannot complain! 690 00:38:50,600 --> 00:38:53,480 Your whole problem with Dylan was that he wasn't romantic enough. 691 00:38:53,520 --> 00:38:56,640 I'm not complaining, I just... SHE SIGHS 692 00:38:56,680 --> 00:38:59,800 I'm not used to someone being so attentive. 693 00:38:59,840 --> 00:39:02,560 You call it attentive - I call it suffocating. 694 00:39:02,600 --> 00:39:04,480 What? He texts her every five seconds! 695 00:39:04,520 --> 00:39:07,880 Shut up! It's new love! Or it's creepy. 696 00:39:07,920 --> 00:39:10,080 PHONE RINGS Mm. 697 00:39:13,160 --> 00:39:14,160 Hey! 698 00:39:15,840 --> 00:39:17,680 Oh, no, I am. 699 00:39:17,720 --> 00:39:20,520 I'm going to be so swamped until after Ramona's wedding. 700 00:39:21,760 --> 00:39:24,680 OK. Miss you too. THEY LAUGH 701 00:39:27,920 --> 00:39:29,120 What? 702 00:39:30,320 --> 00:39:31,480 Just saying! 703 00:39:31,520 --> 00:39:34,360 Feel like we're going to be wedding prepping for you any day now. 704 00:39:34,400 --> 00:39:38,320 No, you're not. We just met a few weeks ago. 705 00:39:38,360 --> 00:39:41,200 It's too early for that. Remember that. 706 00:39:41,240 --> 00:39:43,760 Yeah! Everyone. THEY LAUGH 707 00:39:57,200 --> 00:39:59,720 With this ring, I thee wed. 708 00:40:06,520 --> 00:40:11,320 By the power vested in me, I now pronounce you husband and wife. 709 00:40:11,360 --> 00:40:12,720 You may now kiss the bride. 710 00:40:15,280 --> 00:40:17,120 BAND PLAYS 711 00:40:17,160 --> 00:40:19,040 CHEERING AND WHISTLING 712 00:40:24,160 --> 00:40:26,280 APPLAUSE 713 00:40:42,600 --> 00:40:44,280 Hi. Good to see you. 714 00:40:44,320 --> 00:40:46,640 Oh. Sorry. 715 00:40:46,680 --> 00:40:48,560 Oh, there you are. 716 00:40:48,600 --> 00:40:51,120 Uh... What are you...? What are you doing here? 717 00:40:51,160 --> 00:40:53,520 I brought this for you. You left it at my house. 718 00:40:53,560 --> 00:40:56,560 Thought you might need it. Cos it's supposed to get really chilly tonight. 719 00:40:56,600 --> 00:40:58,520 Thanks. Jack! Hey, Ramona. 720 00:40:58,560 --> 00:41:00,400 Wow, you came to the reception. 721 00:41:00,440 --> 00:41:03,000 And just in time for the sit-down dinner. 722 00:41:03,040 --> 00:41:04,960 Molly, can I talk to you for a second? 723 00:41:05,000 --> 00:41:06,960 I'll have her back to you in just a minute. 724 00:41:07,000 --> 00:41:08,680 What the hell? 725 00:41:08,720 --> 00:41:11,560 I already told him we don't have wiggle room for the numbers. 726 00:41:11,600 --> 00:41:14,240 No, no, I didn't invite him. I swear. OK. 727 00:41:14,280 --> 00:41:18,080 So he just happened to know the address and how to find you? 728 00:41:18,120 --> 00:41:20,560 Molly, I already told you. we get charged on the overage. 729 00:41:20,600 --> 00:41:23,720 I know, I know. I wouldn't do that to you on this day of all days. 730 00:41:23,760 --> 00:41:26,320 You did. On today of all days. 731 00:41:27,840 --> 00:41:29,440 You know what, have fun. 732 00:41:29,480 --> 00:41:32,600 Enjoy my party with your new boyfriend. Ramona. 733 00:41:35,480 --> 00:41:37,600 Oh... I cause a problem? 734 00:41:38,680 --> 00:41:41,200 No, no, it's...it's fine. 735 00:41:41,240 --> 00:41:44,200 I just came to bring this to you. I'll leave now. 736 00:41:45,480 --> 00:41:49,680 You, uh, you came all this way just to bring me a jacket? 737 00:41:49,720 --> 00:41:51,760 Yeah. And thank God I did. 738 00:41:51,800 --> 00:41:54,000 You are just all goose bumps. 739 00:41:55,920 --> 00:41:57,200 Call me later? 740 00:41:58,760 --> 00:41:59,880 Yeah, sure. 741 00:42:03,400 --> 00:42:04,800 Have fun. 742 00:42:04,840 --> 00:42:06,720 TENSE MUSIC 743 00:42:08,520 --> 00:42:10,360 I'll take this. Thanks. 744 00:42:12,920 --> 00:42:14,360 You look like you need this, honey. 745 00:42:14,400 --> 00:42:15,520 Thanks. 746 00:42:15,560 --> 00:42:18,080 So what's going on? Ramona seemed super upset. 747 00:42:18,120 --> 00:42:19,600 I had to take her inside. 748 00:42:21,160 --> 00:42:22,720 She thinks I invited Jack. 749 00:42:22,760 --> 00:42:23,920 Did you? 750 00:42:23,960 --> 00:42:27,240 No, of course not. I know how tight the numbers are. 751 00:42:27,280 --> 00:42:28,680 Well, don't worry about her. 752 00:42:28,720 --> 00:42:30,400 Everyone gets upset on their wedding day. 753 00:42:30,440 --> 00:42:33,240 Yeah, but... I will talk to her. 754 00:42:33,280 --> 00:42:34,280 Thanks. 755 00:42:35,960 --> 00:42:38,560 But that's not all that's bothering you, is it? 756 00:42:38,600 --> 00:42:39,760 How did you...? 757 00:42:39,800 --> 00:42:41,240 Cop, remember? 758 00:42:41,280 --> 00:42:42,960 Right. 759 00:42:43,000 --> 00:42:44,080 Um... 760 00:42:44,120 --> 00:42:45,480 I don't know, I just... 761 00:42:47,280 --> 00:42:50,480 Jack coming all the way here just to bring me this jacket... 762 00:42:50,520 --> 00:42:52,040 Definitely strange. 763 00:42:52,080 --> 00:42:54,080 And how did he find the place? 764 00:42:54,120 --> 00:42:56,920 I got lost and I had GPS. 765 00:42:56,960 --> 00:43:00,000 Do you think you...? What? 766 00:43:00,040 --> 00:43:01,400 Never mind. 767 00:43:01,440 --> 00:43:02,640 No, Angie, tell me. 768 00:43:04,360 --> 00:43:06,600 Do you think he was checking in on you? 769 00:43:06,640 --> 00:43:08,480 Like, to see if you brought a date? 770 00:43:08,520 --> 00:43:10,440 I don't know. 771 00:43:10,480 --> 00:43:14,400 He's been...he's been kind of intense lately. 772 00:43:14,440 --> 00:43:15,680 Possessive. 773 00:43:15,720 --> 00:43:18,400 I think you need to take a few days to yourself. 774 00:43:18,440 --> 00:43:21,640 Tell him that you're busy with work or sick or something. 775 00:43:21,680 --> 00:43:23,160 Do you think that'll help? 776 00:43:23,200 --> 00:43:25,640 I think it'll help give you a clear sense of what you want. 777 00:43:27,760 --> 00:43:30,280 Do you feel relieved that you're not with him 778 00:43:30,320 --> 00:43:33,640 or do you really look forward to seeing him again? 779 00:44:02,080 --> 00:44:04,000 SOFT THUD 780 00:44:10,880 --> 00:44:13,120 PHONE CHIMES 781 00:44:17,680 --> 00:44:18,800 Hi. 782 00:44:18,840 --> 00:44:20,560 Hey, beautiful. What are you up to? 783 00:44:20,600 --> 00:44:21,600 Uh... 784 00:44:21,640 --> 00:44:23,640 Nothing. I just... 785 00:44:23,680 --> 00:44:25,960 Wanna go catch a black and white tonight? 786 00:44:26,000 --> 00:44:27,320 Oh, I, uh... 787 00:44:27,360 --> 00:44:28,800 I just started some laundry. 788 00:44:30,280 --> 00:44:33,880 I have to finish it before I leave tomorrow. 789 00:44:35,240 --> 00:44:39,080 I have a conference. Did I tell you about that? 790 00:44:39,120 --> 00:44:40,720 No. What is it? 791 00:44:40,760 --> 00:44:43,440 Uh... It's a.. 792 00:44:45,280 --> 00:44:49,000 It's a food and fitness...thing. 793 00:44:49,040 --> 00:44:52,400 I'll be in San Diego for three days. 794 00:44:52,440 --> 00:44:55,400 Well how about you come over here when you're done with your laundry? 795 00:44:55,440 --> 00:44:58,000 I wish I could but I have too much to do 796 00:44:58,040 --> 00:45:01,120 before I leave. Sorry. 797 00:45:01,160 --> 00:45:02,720 What are you up to? 798 00:45:04,840 --> 00:45:05,840 Oh, you know. 799 00:45:07,720 --> 00:45:09,000 Nothing. 800 00:45:09,040 --> 00:45:11,000 DRAMATIC MUSIC 801 00:45:13,920 --> 00:45:16,640 Your recipes for the app need to be formatted 802 00:45:16,680 --> 00:45:18,160 in several different ways. 803 00:45:18,200 --> 00:45:19,280 PHONE CHIMES 804 00:45:22,240 --> 00:45:23,400 No problem. 805 00:45:23,440 --> 00:45:25,000 Well, it's trickier than it sounds. 806 00:45:25,040 --> 00:45:27,120 I'm gonna suggest you do about a dozen or so. 807 00:45:27,160 --> 00:45:29,200 PHONE CHIMES 808 00:45:29,240 --> 00:45:30,560 You need to get that? 809 00:45:30,600 --> 00:45:32,360 No, no, no. 810 00:45:32,400 --> 00:45:34,000 No. OK. PHONE CHIMES 811 00:45:36,520 --> 00:45:37,520 You're distracted. 812 00:45:38,840 --> 00:45:40,240 Sorry. 813 00:45:40,280 --> 00:45:41,920 It's off. 814 00:45:41,960 --> 00:45:45,480 You were saying I need to reform a dozen or so recipes? 815 00:45:45,520 --> 00:45:46,680 Yeah. 816 00:45:46,720 --> 00:45:48,960 All right, let's get started. 817 00:45:49,000 --> 00:45:51,800 ON TV: ..take that half cup of coconut oil 818 00:45:51,840 --> 00:45:54,320 and a half a cup of honey or agave 819 00:45:54,360 --> 00:45:57,360 if you are doing it completely vegan. 820 00:45:57,400 --> 00:45:59,720 Take your other mashed banana. 821 00:45:59,760 --> 00:46:02,320 Add them all together into the bowl 822 00:46:02,360 --> 00:46:04,640 and go ahead and whisk them. 823 00:46:04,680 --> 00:46:06,520 REPEATED CHIMES 824 00:46:06,560 --> 00:46:08,120 ..consistency here. 825 00:46:08,160 --> 00:46:11,440 Getting ready to add all our dry ingredients 826 00:46:11,480 --> 00:46:13,520 And you're going to gather... 827 00:46:13,560 --> 00:46:15,000 What? 828 00:46:15,040 --> 00:46:17,760 ..your baking soda, not powder, there is a big difference. 829 00:46:17,800 --> 00:46:20,600 Just remember that going forward. 830 00:46:20,640 --> 00:46:22,760 TENSE MUSIC 831 00:46:22,800 --> 00:46:24,600 TV CONTINUES PLAYING 832 00:46:33,640 --> 00:46:35,680 OK. Here we go. 833 00:46:35,720 --> 00:46:38,520 And three, two, one, action. 834 00:46:39,800 --> 00:46:41,200 Hi, I'm Molly. 835 00:46:41,240 --> 00:46:45,040 Thanks for downloading 20-Minute Meals With Molly. 836 00:46:45,080 --> 00:46:47,280 Stop. It's OK. 837 00:46:47,320 --> 00:46:49,200 We can edit that all out. 838 00:46:49,240 --> 00:46:50,360 Start again. 839 00:46:53,480 --> 00:46:55,000 Hi, I'm Molly. 840 00:46:55,040 --> 00:46:57,360 Thanks for downloading 20-Minute Meals With Molly. 841 00:46:57,400 --> 00:46:59,200 Now fresh dishes... 842 00:46:59,240 --> 00:47:00,640 Uh, delicious. 843 00:47:00,680 --> 00:47:02,640 I'm sorry, Caitlin. I don't... 844 00:47:02,680 --> 00:47:05,880 It's OK. No, no, no. Everyone just take a break. 845 00:47:05,920 --> 00:47:07,240 Don't go too far. 846 00:47:10,760 --> 00:47:12,040 Are you OK? 847 00:47:12,080 --> 00:47:14,320 I've never seen you this scattered. 848 00:47:14,360 --> 00:47:17,720 I just really don't want to blow this opportunity. I know. 849 00:47:17,760 --> 00:47:19,480 Is everything OK outside of work? 850 00:47:19,520 --> 00:47:20,960 Jack? 851 00:47:21,000 --> 00:47:22,960 Uh, yeah. 852 00:47:23,000 --> 00:47:25,480 I'm just taking a little bit of time away. 853 00:47:25,520 --> 00:47:26,920 See how I feel. 854 00:47:26,960 --> 00:47:30,440 Well, there's never anything wrong with that. So... 855 00:47:30,480 --> 00:47:32,960 Take a moment, clear your head, 856 00:47:33,000 --> 00:47:35,560 get a glass of water or whisky - 857 00:47:35,600 --> 00:47:37,480 I'm kidding - 858 00:47:37,520 --> 00:47:39,880 come back in and knock it out of the park 859 00:47:39,920 --> 00:47:41,000 cos I know you will. 860 00:47:42,560 --> 00:47:43,680 OK. 861 00:47:56,960 --> 00:47:58,560 SHE SIGHS 862 00:48:08,200 --> 00:48:10,920 SUSPENSEFUL MUSIC 863 00:48:14,080 --> 00:48:15,800 What the hell? 864 00:48:17,080 --> 00:48:18,680 Hello! 865 00:48:24,120 --> 00:48:25,440 Is someone here? 866 00:48:32,320 --> 00:48:33,920 Hello? 867 00:49:01,160 --> 00:49:04,240 MUSIC INTENSIFIES 868 00:49:13,640 --> 00:49:15,480 Oh, my God. 869 00:49:23,840 --> 00:49:25,560 Could you come over right now? 870 00:49:36,880 --> 00:49:38,160 Ew. 871 00:49:41,080 --> 00:49:42,560 Hey, Mol, what's...? 872 00:49:44,200 --> 00:49:45,480 Thank you. 873 00:49:45,520 --> 00:49:46,840 Whoa! 874 00:49:46,880 --> 00:49:49,560 Yeah. What is all this? 875 00:49:49,600 --> 00:49:50,720 Jack did it. 876 00:49:50,760 --> 00:49:52,880 I guess he was trying to be romantic. 877 00:49:54,080 --> 00:49:55,800 He has a key to your apartment? 878 00:49:55,840 --> 00:49:59,160 No. That's the thing. I came home to this. 879 00:49:59,200 --> 00:50:00,280 Wait... 880 00:50:00,320 --> 00:50:02,240 You're telling me he broke into your place 881 00:50:02,280 --> 00:50:03,360 and put all this here? 882 00:50:04,880 --> 00:50:07,200 Yeah. Yeah, it's weird. 883 00:50:07,240 --> 00:50:09,000 This is crazy. This is insane. 884 00:50:11,120 --> 00:50:12,480 You need to break up with this guy. 885 00:50:12,520 --> 00:50:13,840 No, I... 886 00:50:13,880 --> 00:50:15,560 I know. I know. 887 00:50:19,960 --> 00:50:22,200 PEOPLE CHATTER 888 00:50:28,320 --> 00:50:29,560 Molly. Hey. 889 00:50:33,040 --> 00:50:35,080 I feel like I haven't seen you in forever. 890 00:50:36,240 --> 00:50:37,360 Welcome back. 891 00:50:39,600 --> 00:50:42,520 So, how was the conference? Uh... 892 00:50:42,560 --> 00:50:45,040 Did you...? Did you like my surprise. 893 00:50:45,080 --> 00:50:47,720 I know how much you like romance so... 894 00:50:51,840 --> 00:50:53,480 What? 895 00:50:53,520 --> 00:50:55,920 Jack, I've been thinking. 896 00:50:59,960 --> 00:51:01,520 You've been thinking? 897 00:51:03,280 --> 00:51:06,440 Well, you're...you're a really great guy. 898 00:51:08,600 --> 00:51:10,520 But I don't think we're a good match. 899 00:51:13,840 --> 00:51:15,200 I... 900 00:51:15,240 --> 00:51:17,200 I don't agree. 901 00:51:17,240 --> 00:51:18,760 We have so much in common. 902 00:51:18,800 --> 00:51:20,200 We love the same music. 903 00:51:20,240 --> 00:51:21,920 We laugh at the same jokes. 904 00:51:21,960 --> 00:51:23,360 We listen to... That's all true. 905 00:51:23,400 --> 00:51:26,000 We...we have a special connection, Molly. 906 00:51:27,480 --> 00:51:29,560 You know this. Right? 907 00:51:29,600 --> 00:51:32,160 Jack, I...I don't know. 908 00:51:32,200 --> 00:51:34,320 With the candles and the roses... 909 00:51:34,360 --> 00:51:36,200 I thought you liked roses. 910 00:51:36,240 --> 00:51:37,600 I...I do. 911 00:51:38,760 --> 00:51:41,600 But you...you broke into... And the lingerie. 912 00:51:42,720 --> 00:51:44,800 It was romantic. 913 00:51:44,840 --> 00:51:46,240 Passionate. 914 00:51:46,280 --> 00:51:49,000 Yes. Yes, it was. 915 00:51:49,040 --> 00:51:50,040 But... 916 00:51:51,480 --> 00:51:54,920 ..I'm not in a place for that kind of... 917 00:51:56,920 --> 00:51:58,400 ..intense relationship. 918 00:52:00,440 --> 00:52:01,640 I don't understand. 919 00:52:03,400 --> 00:52:05,160 I can't be in a relationship. 920 00:52:06,840 --> 00:52:08,520 I have too much going on in my life. 921 00:52:09,960 --> 00:52:11,560 Like what? 922 00:52:11,600 --> 00:52:12,680 Your job? 923 00:52:12,720 --> 00:52:15,200 Yes. My job. Yes. 924 00:52:15,240 --> 00:52:16,840 They've moved forward with the app 925 00:52:16,880 --> 00:52:19,760 so I have a tonne of recipes to reformat 926 00:52:19,800 --> 00:52:23,640 and new recipes to start and... 927 00:52:23,680 --> 00:52:25,760 That's not the point. 928 00:52:25,800 --> 00:52:27,200 The point is... 929 00:52:28,960 --> 00:52:34,240 I don't want to be in a relationship if I can't be there 100%, you know? 930 00:52:37,840 --> 00:52:38,960 I understand. 931 00:52:40,200 --> 00:52:41,640 You do? 932 00:52:41,680 --> 00:52:43,200 Yeah, I do. 933 00:52:46,800 --> 00:52:49,760 I just want to be fair to you. 934 00:52:49,800 --> 00:52:52,680 I can't say I'm happy about your decision. 935 00:52:52,720 --> 00:52:55,760 But thank you for being very straightforward with me. 936 00:52:57,240 --> 00:52:58,640 I do appreciate that. 937 00:53:02,000 --> 00:53:06,000 This necklace, it's...it's beautiful, 938 00:53:06,040 --> 00:53:08,040 but it wouldn't be right for me to keep it. 939 00:53:08,080 --> 00:53:11,120 No, no, no, no. This this belongs to you. 940 00:53:11,160 --> 00:53:12,160 This is yours. 941 00:53:13,600 --> 00:53:15,160 No strings attached. OK? 942 00:53:17,560 --> 00:53:19,880 Come on. Please, please wear it. 943 00:53:22,000 --> 00:53:23,000 Please. 944 00:53:23,040 --> 00:53:25,160 OK. 945 00:53:25,200 --> 00:53:26,200 OK. 946 00:53:28,480 --> 00:53:32,720 Now, I got it for you special at this estate sale 947 00:53:32,760 --> 00:53:34,600 for this very famous food writer 948 00:53:34,640 --> 00:53:36,920 that you may have heard of named MFK Fisher. 949 00:53:38,360 --> 00:53:39,680 That's my idol. 950 00:53:39,720 --> 00:53:41,480 I know. I know. 951 00:53:41,520 --> 00:53:44,880 That's why I thought it would be so perfect for you. 952 00:53:46,040 --> 00:53:48,440 Promise me you'll wear it, OK? 953 00:53:48,480 --> 00:53:50,240 And when you look at it, 954 00:53:50,280 --> 00:53:53,040 don't let it remind you of a failed romance, 955 00:53:53,080 --> 00:53:56,920 just...let it remind you of how wonderful you are. 956 00:53:59,920 --> 00:54:01,160 Can you do that for me? 957 00:54:02,440 --> 00:54:03,880 Yes. 958 00:54:03,920 --> 00:54:06,040 Good. 959 00:54:06,080 --> 00:54:08,040 Goodbye, Molly. 960 00:54:08,080 --> 00:54:09,720 I won't forget you. 961 00:54:09,760 --> 00:54:12,240 DRAMATIC MUSIC 962 00:54:25,040 --> 00:54:26,960 BUZZER 963 00:54:37,960 --> 00:54:39,040 Uh! 964 00:54:39,080 --> 00:54:41,240 How'd that get in there? 965 00:54:45,960 --> 00:54:47,720 Urgh. 966 00:54:50,760 --> 00:54:52,600 ELECTRICITY CRACKLES 967 00:54:52,640 --> 00:54:53,640 Not again. 968 00:54:55,360 --> 00:54:57,880 Dylan, you've got to stop doing that. 969 00:54:57,920 --> 00:55:00,800 Doing what? Laundry? 970 00:55:00,840 --> 00:55:02,920 No, nothing. No. Never mind. 971 00:55:02,960 --> 00:55:05,680 Hey, listen, thanks for coming over the other night. 972 00:55:05,720 --> 00:55:08,120 Yeah, course. I... 973 00:55:08,160 --> 00:55:09,960 I ended up breaking things off with Jack. 974 00:55:11,960 --> 00:55:13,640 How'd it go? 975 00:55:13,680 --> 00:55:15,160 Well, uh... 976 00:55:15,200 --> 00:55:17,880 As good as anything like that could go, I guess. 977 00:55:17,920 --> 00:55:20,680 I'm a little on edge. You know? Kind of freaked out. 978 00:55:22,280 --> 00:55:23,840 You know, I could, um... 979 00:55:23,880 --> 00:55:26,160 I could install an alarm system with sensors. 980 00:55:27,280 --> 00:55:28,800 I just did it for my mom. 981 00:55:28,840 --> 00:55:30,040 It's super easy. 982 00:55:30,080 --> 00:55:32,160 That's really nice of you 983 00:55:32,200 --> 00:55:34,240 but I don't think that's necessary. 984 00:55:34,280 --> 00:55:37,320 You never let anybody do anything for you. 985 00:55:37,360 --> 00:55:38,680 I'm offering. 986 00:55:38,720 --> 00:55:40,520 Seriously, it's not a big deal. 987 00:55:40,560 --> 00:55:42,520 You sure? Yeah. 988 00:55:43,600 --> 00:55:44,880 Tomorrow? 989 00:55:44,920 --> 00:55:46,640 OK. Thanks. 990 00:55:46,680 --> 00:55:47,680 Great. 991 00:55:52,120 --> 00:55:54,200 DRILL WHIRS 992 00:55:58,840 --> 00:56:01,240 All right. So that is the last sensor. 993 00:56:01,280 --> 00:56:03,680 I already hard-wired the panel downstairs, 994 00:56:03,720 --> 00:56:06,680 so you're good to go. 995 00:56:06,720 --> 00:56:09,280 Cool. I really appreciate this, Dylan. 996 00:56:09,320 --> 00:56:13,280 Now, it's a couple of years old, but it should do the trick. 997 00:56:14,360 --> 00:56:15,960 No Wi-Fi, no hackers. 998 00:56:16,000 --> 00:56:17,120 Hey... 999 00:56:17,160 --> 00:56:18,680 Thank you for doing all this. 1000 00:56:18,720 --> 00:56:21,080 You're...you're a really good friend. 1001 00:56:21,120 --> 00:56:22,240 Right. 1002 00:56:22,280 --> 00:56:25,240 ROMANTIC PIANO MUSIC 1003 00:56:25,280 --> 00:56:28,960 I actually wanted to talk to you about that. Um... 1004 00:56:30,960 --> 00:56:32,600 I don't know how to say this. 1005 00:56:32,640 --> 00:56:34,120 NERVOUS CHUCKLE 1006 00:56:34,160 --> 00:56:35,160 What? 1007 00:56:37,960 --> 00:56:43,920 I'm sorry that I like nachos and beer more than the ahashazimi. 1008 00:56:43,960 --> 00:56:45,760 Ahi sashimi? 1009 00:56:45,800 --> 00:56:47,720 Yeah. That. 1010 00:56:47,760 --> 00:56:51,840 And that I...that I fall asleep during black and white movies. 1011 00:56:53,120 --> 00:56:54,120 But... 1012 00:56:56,640 --> 00:56:58,320 But I miss you 1013 00:56:58,360 --> 00:57:00,480 and I don't just want to be your friend. 1014 00:57:00,520 --> 00:57:02,160 Dylan. Yeah. 1015 00:57:32,280 --> 00:57:34,120 If you do you just want to be friends, 1016 00:57:34,160 --> 00:57:36,520 I...I'll try to be OK with that. 1017 00:57:38,640 --> 00:57:41,280 Just think about it, OK? 1018 00:57:41,320 --> 00:57:42,320 Please. 1019 00:57:43,360 --> 00:57:44,600 That's all I ask. 1020 00:57:52,920 --> 00:57:55,520 DRAMATIC MUSIC 1021 00:57:56,920 --> 00:57:59,280 BIRDS TWEET 1022 00:58:05,520 --> 00:58:07,600 Yeah. Got it right here. 1023 00:58:07,640 --> 00:58:09,520 Thank you for this. No problem. 1024 00:58:09,560 --> 00:58:11,960 Hey, how's it going? Good. 1025 00:58:12,000 --> 00:58:13,960 Can I get a... Can I get a water, please? 1026 00:58:14,000 --> 00:58:15,400 Sure thing. Thanks. 1027 00:58:18,800 --> 00:58:20,720 Sorry, your card's been declined. 1028 00:58:20,760 --> 00:58:23,080 What? Uh... No, no. 1029 00:58:23,120 --> 00:58:26,400 It's only a $3 water. Try that card again. 1030 00:58:26,440 --> 00:58:27,440 Sure. 1031 00:58:29,400 --> 00:58:32,320 Sorry, still not going through. Uh... 1032 00:58:32,360 --> 00:58:34,800 Are you serious? Yeah. 1033 00:58:34,840 --> 00:58:36,400 That's impossible. 1034 00:58:36,440 --> 00:58:38,280 Is something wrong with your card reader? 1035 00:58:38,320 --> 00:58:39,320 I don't think so. 1036 00:58:40,400 --> 00:58:41,760 OK. Never mind. Um... 1037 00:58:44,560 --> 00:58:47,000 I might check my account. That's weird. 1038 00:58:52,040 --> 00:58:53,400 What?! 1039 00:58:58,920 --> 00:59:01,000 No, I didn't buy any of this. 1040 00:59:01,040 --> 00:59:04,120 $432 at Crate & Barrel. 1041 00:59:04,160 --> 00:59:06,240 260 at Amazon. 1042 00:59:06,280 --> 00:59:09,200 Miss Hoyt. I'm sorry, but in reviewing your accounts, 1043 00:59:09,240 --> 00:59:11,760 these charges fit your established spending pattern. 1044 00:59:11,800 --> 00:59:15,600 Otherwise our algorithms would have picked them up as unusual activity. 1045 00:59:15,640 --> 00:59:20,320 There was another charge at Crate & Barrel in May for $402. 1046 00:59:20,360 --> 00:59:22,920 $250 at Macy's in July. 1047 00:59:22,960 --> 00:59:25,880 These are fraudulent charges too. I didn't buy any of that. 1048 00:59:27,760 --> 00:59:30,160 Those were not on my account a week ago. 1049 00:59:31,240 --> 00:59:33,520 You're claiming that months of charges 1050 00:59:33,560 --> 00:59:36,320 just simply appeared overnight? 1051 00:59:36,360 --> 00:59:38,280 Yes, I know it sounds crazy 1052 00:59:38,320 --> 00:59:40,720 but I don't know what else to tell you. 1053 00:59:42,200 --> 00:59:45,280 OK, well, we've frozen your account temporarily 1054 00:59:45,320 --> 00:59:48,040 so there won't be any more unauthorised transactions 1055 00:59:48,080 --> 00:59:51,200 or overdraft charges while we review your claims. 1056 00:59:51,240 --> 00:59:53,520 But what about getting my money back? 1057 00:59:53,560 --> 00:59:56,120 We return the money if we determined that the charges 1058 00:59:56,160 --> 00:59:58,640 were indeed fraudulent. OK. And how do you do that? 1059 00:59:58,680 --> 01:00:00,400 Through our own investigation. 1060 01:00:00,440 --> 01:00:02,040 Which takes how long? 1061 01:00:02,080 --> 01:00:03,760 Ten to 12 days. 1062 01:00:03,800 --> 01:00:05,720 Ten to 12 days? 1063 01:00:05,760 --> 01:00:07,800 All my accounts have been completely drained. 1064 01:00:07,840 --> 01:00:09,600 How are we supposed to get by without money? 1065 01:00:10,800 --> 01:00:13,480 I'm sorry. I wish there were more I could do 1066 01:00:13,520 --> 01:00:15,320 but my hands are tied at this point. 1067 01:00:17,480 --> 01:00:18,720 Great. 1068 01:00:27,960 --> 01:00:29,360 What's the hell? 1069 01:00:36,760 --> 01:00:38,520 It's pretty dead today, huh? 1070 01:00:38,560 --> 01:00:39,960 Right? Yeah. 1071 01:00:40,000 --> 01:00:41,200 I've never seen it like this. 1072 01:00:41,240 --> 01:00:42,880 Right? There you are. Hey. 1073 01:00:44,600 --> 01:00:45,800 Hi. 1074 01:00:45,840 --> 01:00:47,240 Um... 1075 01:00:47,280 --> 01:00:49,880 How was the honeymoon? 1076 01:00:51,120 --> 01:00:54,320 Short. Way too short. 1077 01:00:54,360 --> 01:00:57,000 Molly, I said some stupid things. 1078 01:00:57,040 --> 01:00:58,920 Don't. Don't apologise. 1079 01:00:58,960 --> 01:01:00,280 It was your wedding. 1080 01:01:00,320 --> 01:01:01,360 It doesn't matter. 1081 01:01:01,400 --> 01:01:02,840 I'm...I'm sorry. 1082 01:01:04,560 --> 01:01:06,560 You were right about Jack. 1083 01:01:06,600 --> 01:01:07,800 Did you tell her...? 1084 01:01:07,840 --> 01:01:10,320 About the night of 10,000 roses? Oh, yeah. 1085 01:01:12,120 --> 01:01:14,200 Hey, Luther. You OK? 1086 01:01:21,120 --> 01:01:23,920 Are you seriously asking me that right now? 1087 01:01:23,960 --> 01:01:25,760 Yeah. 1088 01:01:25,800 --> 01:01:28,920 Your Yelp review has turned this place into a ghost town. 1089 01:01:28,960 --> 01:01:30,680 I don't write Yelp reviews. 1090 01:01:30,720 --> 01:01:32,600 You don't? No. 1091 01:01:32,640 --> 01:01:33,640 Check it out. 1092 01:01:36,360 --> 01:01:38,520 One-star? 1093 01:01:38,560 --> 01:01:42,320 "So disappointed in what used to be my favourite restaurant. 1094 01:01:42,360 --> 01:01:44,840 "Brought a group of girlfriends here. 1095 01:01:44,880 --> 01:01:47,480 "We all left with food poisoning. 1096 01:01:47,520 --> 01:01:50,160 "Must be a sanitation issue." 1097 01:01:50,200 --> 01:01:51,840 I didn't write this. 1098 01:01:51,880 --> 01:01:54,680 Someone's been hacking my accounts. 1099 01:01:54,720 --> 01:01:57,600 Yeah, right. It's a Molly review. 1100 01:01:57,640 --> 01:01:59,200 You're the only Molly I know. 1101 01:01:59,240 --> 01:02:00,520 I love this place. 1102 01:02:01,560 --> 01:02:03,960 If it was just your credit cards or your bank account, 1103 01:02:04,000 --> 01:02:06,720 I'd say identity theft. It happens all the time. 1104 01:02:06,760 --> 01:02:09,360 But adding this into the mix... 1105 01:02:09,400 --> 01:02:12,000 Someone's coming after you personally. 1106 01:02:12,040 --> 01:02:14,400 And you know who the prime suspect always is. 1107 01:02:16,200 --> 01:02:17,840 DOOR BEEPS 1108 01:02:17,880 --> 01:02:20,040 MUFFLED ROCK MUSIC PLAYS 1109 01:02:27,440 --> 01:02:29,840 DRAMATIC MUSIC 1110 01:02:29,880 --> 01:02:31,280 Dylan. 1111 01:02:31,320 --> 01:02:32,680 We need to talk. 1112 01:02:37,760 --> 01:02:40,960 I got your 911 texts. 1113 01:02:41,000 --> 01:02:42,200 What's going on? 1114 01:02:44,320 --> 01:02:46,480 You didn't have to do this, Molly. 1115 01:02:46,520 --> 01:02:48,440 Traffic was already up on the site. 1116 01:02:51,040 --> 01:02:52,880 Do what? 1117 01:02:52,920 --> 01:02:55,440 The photos. You didn't have to swap out the photos. 1118 01:02:57,520 --> 01:02:59,280 I don't know what you're talking about. 1119 01:03:10,120 --> 01:03:11,400 Oh, my God. 1120 01:03:13,200 --> 01:03:15,920 How did that...? Oh, my God. 1121 01:03:18,200 --> 01:03:19,360 You have great recipes. 1122 01:03:19,400 --> 01:03:21,320 You have a wonderful on-screen presence. 1123 01:03:21,360 --> 01:03:24,480 You don't have to try and drive traffic to your site with sexy photos. 1124 01:03:24,520 --> 01:03:27,440 Caitlin, I...I didn't do that. Maybe it's my fault. 1125 01:03:27,480 --> 01:03:30,080 Maybe I shouldn't have told you how well the site was doing. 1126 01:03:30,120 --> 01:03:32,480 No, I was excited about this. 1127 01:03:32,520 --> 01:03:33,840 You're cutting corners. 1128 01:03:33,880 --> 01:03:35,280 You're behaving oddly. 1129 01:03:36,560 --> 01:03:38,680 I think you need to take a leave of absence. 1130 01:03:38,720 --> 01:03:41,480 I...I don't...I don't want to take... 1131 01:03:41,520 --> 01:03:42,680 Legal contacted me 1132 01:03:42,720 --> 01:03:45,720 after they received your last series of recipes. 1133 01:03:45,760 --> 01:03:47,360 They found evidence of plagiarism. 1134 01:03:47,400 --> 01:03:49,520 What? No. 1135 01:03:49,560 --> 01:03:51,960 Three recipes from The Joy Of Cooking, 1136 01:03:52,000 --> 01:03:53,360 one from Mario Batali, 1137 01:03:53,400 --> 01:03:55,520 and one de-boned duck recipe 1138 01:03:55,560 --> 01:03:57,880 from Julia Child. Julia Child? 1139 01:03:57,920 --> 01:04:01,680 I've made that recipe, but I would never submit it. 1140 01:04:01,720 --> 01:04:04,240 You know that. I don't plagiarise. 1141 01:04:06,200 --> 01:04:08,840 That recipe takes three days to make. 1142 01:04:08,880 --> 01:04:10,880 Someone's been hacking all my accounts. 1143 01:04:10,920 --> 01:04:12,640 This has... This has got to be related. 1144 01:04:14,160 --> 01:04:16,480 Take a leave of absence, Molly. 1145 01:04:16,520 --> 01:04:18,320 Don't make me fire you. 1146 01:04:41,640 --> 01:04:44,160 You don't believe me, do you? 1147 01:04:46,080 --> 01:04:48,360 Right now... 1148 01:04:48,400 --> 01:04:49,920 I don't know what to believe. 1149 01:04:53,520 --> 01:04:55,680 MOLLY SOBS 1150 01:05:27,480 --> 01:05:29,360 It makes sense to start with Jack. 1151 01:05:29,400 --> 01:05:31,880 I knew something was off with him from the very beginning. 1152 01:05:31,920 --> 01:05:35,280 Didn't you say you found him creeping around your house in the middle of the night? 1153 01:05:35,320 --> 01:05:36,480 Yeah. 1154 01:05:37,720 --> 01:05:41,600 I...I just don't see him having the skills to do all of this. 1155 01:05:41,640 --> 01:05:43,880 Well, you don't know that. You don't know him, period. 1156 01:05:43,920 --> 01:05:45,280 He never talked about himself. 1157 01:05:45,320 --> 01:05:47,560 By the looks of this house, he has money. 1158 01:05:47,600 --> 01:05:49,840 If you have money, you can hire people with the skills 1159 01:05:49,880 --> 01:05:51,440 to do whatever you need. 1160 01:05:51,480 --> 01:05:54,000 I can't believe I give him the benefit of the doubt. 1161 01:05:54,040 --> 01:05:56,320 You know, I thought he was handling the break-up well. 1162 01:05:56,360 --> 01:05:59,080 Hey, hey! You gave him the benefit of the doubt 1163 01:05:59,120 --> 01:06:00,640 because you're a good person. 1164 01:06:01,960 --> 01:06:03,680 Yeah, well, look where that got me. 1165 01:06:08,640 --> 01:06:09,640 Let's go. 1166 01:06:13,360 --> 01:06:15,120 DOORBELL RINGS 1167 01:06:18,200 --> 01:06:19,440 May I help you? 1168 01:06:19,480 --> 01:06:22,640 Yeah. Is Jack here? 1169 01:06:22,680 --> 01:06:23,760 That's me. 1170 01:06:23,800 --> 01:06:26,560 No, I'm sorry. I'm looking for Jack Newsome. 1171 01:06:26,600 --> 01:06:28,720 Yes, I'm Jack Newsome. 1172 01:06:28,760 --> 01:06:30,440 Uh... 1173 01:06:30,480 --> 01:06:31,840 That can't be. 1174 01:06:31,880 --> 01:06:33,360 I... I got this. 1175 01:06:33,400 --> 01:06:35,720 Detective Flint, LAPD. Can I see your ID, please? 1176 01:06:35,760 --> 01:06:36,840 Oh, yeah. Great. Sure. 1177 01:06:36,880 --> 01:06:39,160 I didn't think the police would bother to show up. 1178 01:06:39,200 --> 01:06:40,560 Well, it's my fault really. 1179 01:06:40,600 --> 01:06:43,880 I called them and said there was a break in but nothing much was taken 1180 01:06:43,920 --> 01:06:46,400 so I'm sure I didn't end up high on the priority list. 1181 01:06:46,440 --> 01:06:48,240 SUSPENSEFUL MUSIC 1182 01:06:48,280 --> 01:06:51,080 Ladies, where are my manners? I'm sorry. Please come in. 1183 01:06:53,000 --> 01:06:54,000 Oh, God. 1184 01:07:02,120 --> 01:07:03,800 Please make yourself comfortable. 1185 01:07:03,840 --> 01:07:05,360 Can I get you something to drink? 1186 01:07:05,400 --> 01:07:07,640 Yeah, we'll actually take some water. Thank you. 1187 01:07:09,440 --> 01:07:11,400 So when did this break in happen? 1188 01:07:11,440 --> 01:07:13,360 Well, I wouldn't call it a break in. 1189 01:07:13,400 --> 01:07:15,520 Technically, the windows and doors were locked. 1190 01:07:15,560 --> 01:07:17,760 So nothing was stolen? 1191 01:07:17,800 --> 01:07:20,000 Just my most expensive bottle of champagne. 1192 01:07:22,920 --> 01:07:24,080 Other than that... 1193 01:07:25,200 --> 01:07:27,600 ..things just seemed out of place. 1194 01:07:27,640 --> 01:07:31,520 You know, my wine glasses, the books, remote controls. 1195 01:07:31,560 --> 01:07:32,880 Oh, my God. 1196 01:07:34,160 --> 01:07:35,400 What's wrong? 1197 01:07:35,440 --> 01:07:36,880 You're an architect, aren't you? 1198 01:07:36,920 --> 01:07:39,160 Yeah. Working on the Madagascar Hilton? 1199 01:07:39,200 --> 01:07:41,400 Yeah, I just got back from Madagascar four days ago. 1200 01:07:41,440 --> 01:07:43,880 How do you know this? I was in this house. 1201 01:07:43,920 --> 01:07:46,400 What? Yeah. Three weeks ago with my boyfriend 1202 01:07:46,440 --> 01:07:49,240 who claim to be an architect whose name was Jack Newsome. 1203 01:07:53,040 --> 01:07:54,760 I'm really blowing this, aren't I? 1204 01:07:57,400 --> 01:08:00,360 I was supposed to get married in April. The 10th. 1205 01:08:00,400 --> 01:08:02,640 200 guests. Kiki, my fiancee, 1206 01:08:02,680 --> 01:08:05,000 I found out two days before the wedding 1207 01:08:05,040 --> 01:08:07,200 that she was cheating on me. 1208 01:08:07,240 --> 01:08:09,880 Everything he told me was a lie. 1209 01:08:14,560 --> 01:08:15,760 Wait a minute. 1210 01:08:18,080 --> 01:08:21,040 The computer clinic. When did you take your computer here? 1211 01:08:21,080 --> 01:08:22,480 A month and a half ago. 1212 01:08:22,520 --> 01:08:24,880 So, whoever did this must work at the clinic 1213 01:08:24,920 --> 01:08:28,360 and have access to everything on both of your computers. 1214 01:08:28,400 --> 01:08:30,440 Ramona, if I give you my key card, 1215 01:08:30,480 --> 01:08:32,280 can please go to my place and get my laptop? 1216 01:08:32,320 --> 01:08:34,920 Yeah, of course. I can even take it to my IT department. 1217 01:08:34,960 --> 01:08:37,320 They can... Just take it to the station. 1218 01:08:37,360 --> 01:08:38,800 Ask for Detective Collins. 1219 01:08:38,840 --> 01:08:40,440 He'll know exactly what to do. Got it. 1220 01:08:40,480 --> 01:08:43,760 Angie, I think it's time we pay a visit to the computer clinic, 1221 01:08:43,800 --> 01:08:45,920 don't you? 1222 01:08:45,960 --> 01:08:47,800 TENSE MUSIC 1223 01:08:49,560 --> 01:08:51,080 Miss White. Nice to see you. 1224 01:08:51,120 --> 01:08:54,120 Tell me you didn't spill coffee again. No. 1225 01:08:54,160 --> 01:08:55,800 Can you tell me who this is? 1226 01:08:55,840 --> 01:08:57,040 What is this about? 1227 01:08:57,080 --> 01:08:59,040 He's a person of interest in an investigation. 1228 01:08:59,080 --> 01:09:01,040 Does he work here? Yeah. 1229 01:09:01,080 --> 01:09:02,400 It's Stuart Weinbach. 1230 01:09:02,440 --> 01:09:04,800 He's, like, my best employee. 1231 01:09:04,840 --> 01:09:06,320 I thought you were dating him. 1232 01:09:06,360 --> 01:09:09,000 Well, we were. Um... 1233 01:09:09,040 --> 01:09:11,600 Can...can you just tell us where he is? 1234 01:09:11,640 --> 01:09:14,000 He went to lunch with Rance. 1235 01:09:14,040 --> 01:09:16,000 Can you show us his work station, please? 1236 01:09:16,040 --> 01:09:17,280 I don't know if I can do that. 1237 01:09:17,320 --> 01:09:19,040 If you need a warrant, I'll get one. 1238 01:09:22,480 --> 01:09:24,040 No need. Just follow me. 1239 01:09:28,800 --> 01:09:31,800 Like I said, all the tech employees are at lunch right now, 1240 01:09:31,840 --> 01:09:34,600 but Stuart's work station's right here. 1241 01:09:34,640 --> 01:09:35,680 Thanks. 1242 01:09:40,280 --> 01:09:42,080 Oh, my God. 1243 01:09:47,160 --> 01:09:48,320 This is insane. 1244 01:09:50,840 --> 01:09:53,640 Oh, my God. I don't think that's... Don't do that. 1245 01:10:00,840 --> 01:10:02,440 He copied my hard drive. 1246 01:10:04,120 --> 01:10:05,920 Techs are not supposed to... 1247 01:10:05,960 --> 01:10:07,560 He learned everything he could. 1248 01:10:09,160 --> 01:10:13,040 What I watched, what I listened to, what I read. 1249 01:10:15,200 --> 01:10:17,240 And he made himself into the perfect guy. 1250 01:10:19,560 --> 01:10:20,840 I think I'm gonna be sick. 1251 01:10:26,160 --> 01:10:28,120 I'll be right back. 1252 01:10:35,480 --> 01:10:38,120 BREATHING UNSTEADILY 1253 01:10:41,800 --> 01:10:44,360 Jack! Sh! You gotta be quiet. 1254 01:10:44,400 --> 01:10:47,120 You gotta be quiet, my darling. There you go. 1255 01:10:49,840 --> 01:10:51,080 You got rid of the rose petals, 1256 01:10:51,120 --> 01:10:52,880 you got rid of the lingerie, 1257 01:10:52,920 --> 01:10:56,240 but you didn't get rid of that. 1258 01:10:56,280 --> 01:10:58,320 It's a tracker. Yes, it is. 1259 01:10:58,360 --> 01:11:01,120 And when you told me you were going to San Diego, 1260 01:11:01,160 --> 01:11:03,680 I could tell that you were still in your apartment. 1261 01:11:04,960 --> 01:11:06,160 You were with him. 1262 01:11:06,200 --> 01:11:07,200 Weren't you? 1263 01:11:08,360 --> 01:11:09,600 What do you want from me? 1264 01:11:10,720 --> 01:11:12,320 Same thing I've always wanted. 1265 01:11:14,680 --> 01:11:16,400 All of you. 1266 01:11:16,440 --> 01:11:17,920 Molly. 1267 01:11:17,960 --> 01:11:20,560 I'm going to get you Stuart's address. OK. 1268 01:11:21,960 --> 01:11:23,280 Hey. 1269 01:11:23,320 --> 01:11:25,440 You OK in there? 1270 01:11:25,480 --> 01:11:28,080 Tell her... 1271 01:11:28,120 --> 01:11:29,240 Yeah. 1272 01:11:29,280 --> 01:11:30,760 Yeah, I'll be out in a sec. 1273 01:11:32,400 --> 01:11:33,400 OK. 1274 01:11:38,440 --> 01:11:39,880 I'll see you out front, then. 1275 01:11:41,080 --> 01:11:42,200 OK. 1276 01:11:47,080 --> 01:11:49,480 OK. Now we're going to go out the back. 1277 01:11:50,920 --> 01:11:52,760 Right now. MUFFLED SHOUTS 1278 01:11:52,800 --> 01:11:55,320 Don't fight. Don't fight. Let it go. 1279 01:11:58,080 --> 01:11:59,920 We're just gonna go for a little ride. 1280 01:12:19,400 --> 01:12:21,320 Honey, we're home. 1281 01:12:26,120 --> 01:12:28,040 HORN BEEPS 1282 01:12:29,440 --> 01:12:31,440 Don't do that again. 1283 01:12:31,480 --> 01:12:33,880 Please don't hurt me, Stuart. 1284 01:12:33,920 --> 01:12:35,760 Jack. Please don't hurt me, Jack. 1285 01:12:38,920 --> 01:12:41,000 Sometimes we have to hurt the ones we love. 1286 01:12:42,480 --> 01:12:43,960 Don't put me in that position. 1287 01:12:50,000 --> 01:12:52,440 Why? Why did you do it? 1288 01:12:52,480 --> 01:12:55,360 You said you had too much going on to have a relationship. 1289 01:12:55,400 --> 01:12:57,040 Now you don't. 1290 01:13:01,160 --> 01:13:03,560 What are we doing at Dylan's? 1291 01:13:03,600 --> 01:13:05,360 Dylan. It's always about Dylan. 1292 01:13:05,400 --> 01:13:07,480 You got him to install an alarm system. 1293 01:13:07,520 --> 01:13:09,560 Maybe you can keep me out of your place. 1294 01:13:09,600 --> 01:13:12,320 Didn't think to keep me out of his. What are you talking about? 1295 01:13:13,960 --> 01:13:15,440 Oh, my God. Dylan! 1296 01:13:15,480 --> 01:13:16,800 No. 1297 01:13:16,840 --> 01:13:18,080 Please wake up. 1298 01:13:18,120 --> 01:13:20,480 First chance you get, you go to him?! 1299 01:13:20,520 --> 01:13:22,040 What'd you do to him? 1300 01:13:22,080 --> 01:13:23,720 You let him kiss you. 1301 01:13:23,760 --> 01:13:25,120 No. Stop! 1302 01:13:25,160 --> 01:13:26,520 Stop! 1303 01:13:30,640 --> 01:13:33,200 Go, Molly. Molly, run! He's crazy. 1304 01:13:34,800 --> 01:13:36,720 Stop. Stop it. 1305 01:13:36,760 --> 01:13:38,560 Stop. Stop it. 1306 01:13:38,600 --> 01:13:39,800 Please. 1307 01:13:39,840 --> 01:13:41,080 Please. 1308 01:13:43,000 --> 01:13:44,240 Please. 1309 01:13:44,280 --> 01:13:45,600 Jack. 1310 01:13:50,040 --> 01:13:51,440 Jack. 1311 01:13:54,240 --> 01:13:55,400 Thank you. 1312 01:13:57,320 --> 01:13:58,760 I know you choose me. 1313 01:14:02,960 --> 01:14:04,760 Let's make sure we don't get interrupted. 1314 01:14:04,800 --> 01:14:06,400 Please just check on Dylan. 1315 01:14:06,440 --> 01:14:08,280 I want make sure he's... 1316 01:14:08,320 --> 01:14:09,560 Enough about him. 1317 01:14:14,320 --> 01:14:15,840 Please. 1318 01:14:15,880 --> 01:14:17,960 I won't mention him again. 1319 01:14:18,000 --> 01:14:19,120 Promise. 1320 01:14:22,720 --> 01:14:24,760 OK. 1321 01:14:24,800 --> 01:14:26,800 OK. Good girl. 1322 01:14:28,840 --> 01:14:33,240 See, learning all about you was really the key. 1323 01:14:33,280 --> 01:14:34,920 Once I got into your computer, 1324 01:14:34,960 --> 01:14:37,400 I knew I could be everything you wanted, 1325 01:14:37,440 --> 01:14:39,520 everything you needed, 1326 01:14:39,560 --> 01:14:42,440 your hard drive had shown me the way. 1327 01:14:42,480 --> 01:14:44,440 Like a...like a road map. 1328 01:14:44,480 --> 01:14:47,560 It revealed everything you liked. 1329 01:14:47,600 --> 01:14:49,640 And I knew I could give it to you. 1330 01:14:51,320 --> 01:14:53,400 I'm going to treat you so well. 1331 01:14:53,440 --> 01:14:56,080 I'm going to make you so, so happy. 1332 01:14:56,120 --> 01:14:58,000 TENSE MUSIC 1333 01:14:58,040 --> 01:14:59,840 I promise. 1334 01:14:59,880 --> 01:15:01,520 You've been waiting for me all your life. 1335 01:15:01,560 --> 01:15:03,240 You just didn't know it. 1336 01:15:03,280 --> 01:15:04,520 But I'm here now. 1337 01:15:06,480 --> 01:15:09,760 And you are never going to regret choosing me. 1338 01:15:09,800 --> 01:15:12,280 I'm going to take such good care of you. 1339 01:15:12,320 --> 01:15:14,560 We'll be together forever. 1340 01:15:15,640 --> 01:15:16,880 Cheers. 1341 01:15:18,440 --> 01:15:20,160 To our new life...together. 1342 01:15:27,800 --> 01:15:29,040 Drink. 1343 01:15:36,640 --> 01:15:38,120 To a new life. 1344 01:15:39,680 --> 01:15:42,000 See? I knew you would come around. 1345 01:15:45,280 --> 01:15:46,680 Oh, Molly. 1346 01:15:53,680 --> 01:15:56,520 You know what I always wanted? You feel so good. 1347 01:15:56,560 --> 01:15:59,520 Oh, this is even better than I imagined it would be. 1348 01:15:59,560 --> 01:16:01,600 Oh, hey! Hold that thought. 1349 01:16:01,640 --> 01:16:03,080 Watch this. 1350 01:16:05,560 --> 01:16:09,000 Now I know a lot of people don't believe in romance but I do. 1351 01:16:09,040 --> 01:16:12,120 You know, and you deserve romance, Molly. 1352 01:16:12,160 --> 01:16:13,920 So I'm going to give it to you. 1353 01:16:13,960 --> 01:16:17,000 I'm going to give it to you every day for the rest of your life. 1354 01:16:17,040 --> 01:16:19,040 Here. I want to show you something. 1355 01:16:24,160 --> 01:16:26,040 I want to show you something too. 1356 01:16:26,080 --> 01:16:27,160 OK, what? 1357 01:16:33,400 --> 01:16:36,160 Why don't we go to bed and not get out for three days? 1358 01:16:36,200 --> 01:16:38,400 No. Let's take a bath first. 1359 01:16:38,440 --> 01:16:39,800 It looks amazing. 1360 01:16:39,840 --> 01:16:42,440 SUSPENSEFUL MUSIC 1361 01:16:44,520 --> 01:16:46,160 You look amazing. 1362 01:16:46,200 --> 01:16:48,640 I wish there was room in there for both of us. 1363 01:16:50,960 --> 01:16:52,480 But there's not. 1364 01:16:55,440 --> 01:16:56,800 ELECTRICITY CRACKLES 1365 01:16:59,760 --> 01:17:02,000 SHE SOBS 1366 01:17:07,400 --> 01:17:09,680 EMOTIONAL MUSIC 1367 01:17:31,280 --> 01:17:33,280 And if you guys just hit that top right button, 1368 01:17:33,320 --> 01:17:35,840 it'll take you to Molly's tips. This is so trippy. 1369 01:17:35,880 --> 01:17:38,160 Did Ramona tell you were ran into a group in Switzerland 1370 01:17:38,200 --> 01:17:39,280 who already has the app? 1371 01:17:39,320 --> 01:17:41,760 I can't believe it's gone international. 1372 01:17:41,800 --> 01:17:44,000 16,000 people have downloaded it. 1373 01:17:44,040 --> 01:17:46,520 Do you get money every time someone downloads the app? 1374 01:17:46,560 --> 01:17:50,000 No, but I got a promotion and I'm starting another column in June. 1375 01:17:50,040 --> 01:17:51,280 You know what I love? 1376 01:17:51,320 --> 01:17:55,040 The fact that I literally have a mini Molly in my phone right now. 1377 01:17:55,080 --> 01:17:56,880 Aw! That's right. 1378 01:17:56,920 --> 01:17:58,360 You all do. 1379 01:17:58,400 --> 01:18:00,400 LUTHER: These are for the guest of honour. 1380 01:18:00,440 --> 01:18:03,160 Oh, habaneros. Your favourite. Yes. 1381 01:18:03,200 --> 01:18:05,560 Thank you. Thank you so much for removing that review. 1382 01:18:05,600 --> 01:18:07,520 I'm so glad my editor had a connection. 1383 01:18:07,560 --> 01:18:10,400 I mean, I would've done anything. You know I love it here. 1384 01:18:11,600 --> 01:18:13,320 You are the best, Molly. 1385 01:18:18,120 --> 01:18:20,880 Hey, I'm so sorry I'm late. Hey! 1386 01:18:20,920 --> 01:18:23,480 Hello. It's OK. Hey, Dylan. 1387 01:18:23,520 --> 01:18:25,720 It's OK. You're here. 1388 01:18:25,760 --> 01:18:28,280 Oh. Get this off. Let me help you. 1389 01:18:28,320 --> 01:18:31,560 Actually, I got you a present. 1390 01:18:31,600 --> 01:18:34,080 OK. Aw. 1391 01:18:34,120 --> 01:18:37,080 So I know it's not real but I did make it for you. 1392 01:18:38,200 --> 01:18:39,400 It's beautiful. 1393 01:18:41,600 --> 01:18:43,960 I also have this for you. 1394 01:18:47,480 --> 01:18:49,240 All right. So there's 14 of them, 1395 01:18:49,280 --> 01:18:51,560 so there is enough for your whole kitchen. 1396 01:18:51,600 --> 01:18:52,960 Oh, my God! 1397 01:18:53,000 --> 01:18:54,760 Did he just give her a cabinet handle? 1398 01:18:56,560 --> 01:18:59,440 These are the vintage handles from my old kitchen. 1399 01:18:59,480 --> 01:19:03,600 How did you...? Yeah, I shamelessly bribed the contractor. 1400 01:19:03,640 --> 01:19:06,560 It happens. 1401 01:19:06,600 --> 01:19:08,160 I hear wedding bells. 1402 01:19:08,200 --> 01:19:09,800 Listen, I'm just... 1403 01:19:09,840 --> 01:19:12,200 I'm so proud of you and your app 1404 01:19:12,240 --> 01:19:13,800 and you're amazing, so... 1405 01:19:13,840 --> 01:19:15,440 Seriously, you're amazing. 1406 01:19:15,480 --> 01:19:17,000 Thank you. 1407 01:19:17,040 --> 01:19:18,200 Yeah. 1408 01:19:18,240 --> 01:19:21,000 But you're still going to live on nachos and cereal. 1409 01:19:21,040 --> 01:19:24,000 Oh, you better believe it. That's definitely still happening. 1410 01:19:24,040 --> 01:19:26,720 He actually burned off his eyebrows the last time he used the stove. 1411 01:19:26,760 --> 01:19:29,000 They were gone. It smelled so awful. 1412 01:19:30,800 --> 01:19:33,520 So bad. I'm starving. 1413 01:19:33,560 --> 01:19:35,400 PHONE CHIMES 1414 01:19:38,480 --> 01:19:40,800 DRAMATIC MUSIC 1415 01:19:49,000 --> 01:19:50,800 Hey, Mol, are you all right? 1416 01:19:50,840 --> 01:19:52,360 Yeah. Yeah? Um, no. 1417 01:19:56,160 --> 01:19:58,680 I need a glass of wine. Yes. 1418 01:19:58,720 --> 01:20:00,080 That's my main concern. 1419 01:20:00,120 --> 01:20:01,520 THEY CHATTER 1420 01:20:01,560 --> 01:20:03,800 Luther. Luther! 1421 01:20:03,840 --> 01:20:06,080 To Molly's 20-Minute Meals. 1422 01:20:06,120 --> 01:20:11,240 To Molly's 20-Minute Meals. Cheers. Thank you, appreciate that. 1423 01:20:11,280 --> 01:20:12,680 DRAMATIC MUSIC 1424 01:20:12,720 --> 01:20:14,840 HEAVY BREATHING 1425 01:21:05,040 --> 01:21:08,040 Subtitles by Red Bee Media 156666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.