Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,400 --> 00:00:13,120
MAN BREATHES HEAVILY
4
00:00:34,480 --> 00:00:38,400
HEAVY BREATHING CONTINUES
5
00:01:20,320 --> 00:01:22,000
WHISPERS: Yeah.
6
00:01:26,400 --> 00:01:29,040
Mmm. You're so beautiful.
7
00:01:34,560 --> 00:01:36,200
Yeah.
8
00:01:48,120 --> 00:01:51,000
Hey, guys. You know what time it is.
9
00:01:51,040 --> 00:01:54,400
It's time to crank up a tune,
crack open that bottle of wine
10
00:01:54,440 --> 00:01:56,680
and make a 20-minute meal
with Molly.
11
00:01:56,720 --> 00:01:59,760
Oh, and don't forget to come back
this Thursday for a special episode
12
00:01:59,800 --> 00:02:00,920
where I share my...
13
00:02:00,960 --> 00:02:03,280
OK, so, this is...this is
on top of your regular column.
14
00:02:03,320 --> 00:02:04,360
Yeah.
15
00:02:04,400 --> 00:02:06,840
Apparently Molly's 20-Minute Meals
is getting popular.
16
00:02:06,880 --> 00:02:09,720
I knew it would!
Are they all-new recipes?
17
00:02:09,760 --> 00:02:11,400
Well, it's a mixture of old and new.
18
00:02:11,440 --> 00:02:13,960
I figured people would feel cheated
if I just rehashed the...
19
00:02:14,000 --> 00:02:15,600
Ooh! Tacos.
20
00:02:15,640 --> 00:02:17,520
Go on, Aaron. Try them.
21
00:02:21,560 --> 00:02:22,800
Hmm?
22
00:02:27,680 --> 00:02:29,000
Ow.
23
00:02:29,040 --> 00:02:31,360
THEY LAUGH
24
00:02:31,400 --> 00:02:35,200
That's... But the habanero
is really good, right?
25
00:02:35,240 --> 00:02:37,440
Habanero?
I have any taste buds left.
26
00:02:37,480 --> 00:02:39,960
THEY LAUGH
Oh, honey, you're OK!
27
00:02:40,000 --> 00:02:41,920
I thought he liked spicy food,
Ramona.
28
00:02:41,960 --> 00:02:44,080
That's not spicy,
that's thermonuclear!
29
00:02:44,120 --> 00:02:45,400
THEY LAUGH
30
00:02:45,440 --> 00:02:48,160
How is this even remotely
brunch food?
31
00:02:48,200 --> 00:02:50,320
The pepper will wake you up
more than coffee will.
32
00:02:50,360 --> 00:02:53,400
He just needs some milk.
Can we get a glass of milk, please?
33
00:02:53,440 --> 00:02:55,720
You two are so cute,
it's disgusting.
34
00:02:55,760 --> 00:02:57,920
That's why we're getting married.
35
00:02:57,960 --> 00:03:00,080
Ooh, speaking of which, Molly,
I need to know for sure
36
00:03:00,120 --> 00:03:01,480
if you want to give up your plus one
37
00:03:01,520 --> 00:03:03,560
cos I've got to get the caterers
numbers tomorrow.
38
00:03:03,600 --> 00:03:05,520
Please. I'm your maid of honour.
39
00:03:05,560 --> 00:03:08,680
You know, I'm just going to be busy
granting every wish of yours.
40
00:03:08,720 --> 00:03:14,240
And I love you, but I'm just saying,
if you want to bring someone...
41
00:03:14,280 --> 00:03:17,880
If that someone you're talking about
is Dylan, then no.
42
00:03:17,920 --> 00:03:20,040
She's talking about Dylan. I am.
43
00:03:20,080 --> 00:03:22,720
I'd like Dylan.
I think he's super sweet.
44
00:03:22,760 --> 00:03:24,040
He is super sweet,
45
00:03:24,080 --> 00:03:27,800
but he's more into motocross
than he is being a boyfriend.
46
00:03:27,840 --> 00:03:29,880
Actually, all those months
on tour paid off.
47
00:03:29,920 --> 00:03:33,040
He just landed a Prestone
sponsorship, which is big.
48
00:03:33,080 --> 00:03:34,160
What?
49
00:03:34,200 --> 00:03:35,840
Well, maybe now
that he's successful,
50
00:03:35,880 --> 00:03:37,080
he'll move out of your duplex.
51
00:03:37,120 --> 00:03:40,600
What? I'm serious, Molly.
One of you needs to move.
52
00:03:40,640 --> 00:03:42,480
It's kind of weird
living next door to your ex.
53
00:03:42,520 --> 00:03:43,920
Well, it's not going to be me.
54
00:03:43,960 --> 00:03:46,560
I mean, he's the one
who's gone all the time.
55
00:03:46,600 --> 00:03:50,440
Plus, I've moved on.
It's just the guys I meet online...
56
00:03:50,480 --> 00:03:51,880
What about them?
57
00:03:51,920 --> 00:03:54,080
No-one matches their profile,
you know?
58
00:03:54,120 --> 00:03:57,240
They all lie. Like my ex.
59
00:03:57,280 --> 00:03:59,720
Angie... Serious!
60
00:03:59,760 --> 00:04:01,680
No more online dating for me.
61
00:04:01,720 --> 00:04:04,520
Uh-uh. You are not allowed
to give up on dating.
62
00:04:04,560 --> 00:04:06,640
I'm not giving up.
63
00:04:06,680 --> 00:04:07,880
I just want new exper...
64
00:04:07,920 --> 00:04:09,280
OTHERS: New experiences.
65
00:04:09,320 --> 00:04:10,960
THEY CHUCKLE
66
00:04:11,000 --> 00:04:13,720
I just want to meet someone
the old-fashioned way.
67
00:04:13,760 --> 00:04:16,600
You know, romantic. In person.
68
00:04:16,640 --> 00:04:19,160
There's just one problem
with your plan.
69
00:04:19,200 --> 00:04:22,560
There's no reason for strangers
to even talk any more.
70
00:04:22,600 --> 00:04:24,680
What do you mean? Look around.
71
00:04:30,400 --> 00:04:32,640
Sad.
72
00:04:32,680 --> 00:04:34,640
Good luck, girl.
73
00:04:37,640 --> 00:04:38,960
Thanks.
74
00:04:48,720 --> 00:04:50,880
ALARM BEEPS
75
00:04:54,080 --> 00:04:55,440
COUGHING
76
00:05:02,000 --> 00:05:03,320
Dylan?
77
00:05:04,600 --> 00:05:06,520
HE CONTINUES COUGHING
78
00:05:06,560 --> 00:05:08,720
Hey, Molly. How are you? Hey, Dylan.
79
00:05:08,760 --> 00:05:10,160
I...
80
00:05:10,200 --> 00:05:11,280
Uh...
81
00:05:15,120 --> 00:05:16,360
I... Are you OK?
82
00:05:17,400 --> 00:05:20,640
Yeah. All good. Yeah. Right as rain.
83
00:05:20,680 --> 00:05:24,440
Yeah. I heard the alarm.
I thought you were out of town.
84
00:05:24,480 --> 00:05:28,320
Um, I actually just got back
a couple of days ago.
85
00:05:28,360 --> 00:05:30,440
And you're...you're cooking?
86
00:05:30,480 --> 00:05:32,840
Uh, I'm trying.
87
00:05:32,880 --> 00:05:34,360
You know how that goes.
88
00:05:34,400 --> 00:05:38,880
I didn't know you used
your stove. One step at a time.
89
00:05:38,920 --> 00:05:40,080
Yeah.
90
00:05:44,320 --> 00:05:47,600
You know, the new owners actually
just re-did my bathroom.
Yeah, it's sick.
91
00:05:47,640 --> 00:05:50,120
Are you serious?
They're still working on my place.
92
00:05:50,160 --> 00:05:52,120
So far, they've taken
the handles in my kitchen.
93
00:05:52,160 --> 00:05:54,280
You know the vintage ones? Yeah.
I used to love those.
94
00:05:54,320 --> 00:05:58,160
You did? Yeah.
They add so much character.
95
00:05:58,200 --> 00:06:00,440
I guess out with the old
and in with the new, right?
96
00:06:04,480 --> 00:06:06,480
Yeah, something like that.
97
00:06:09,440 --> 00:06:12,200
Well, welcome back.
I'll see you around.
98
00:06:12,240 --> 00:06:14,480
Cool. All right.
99
00:06:23,360 --> 00:06:25,600
HE SIGHS
100
00:06:34,920 --> 00:06:36,560
OK. Let's see.
101
00:06:40,000 --> 00:06:41,880
Recipes.
102
00:06:41,920 --> 00:06:43,440
Recipes.
103
00:06:47,720 --> 00:06:50,160
No, I...I got to clear my head.
104
00:06:51,320 --> 00:06:53,280
Yes. That's what I'm going to do.
105
00:06:59,200 --> 00:07:03,320
Hi. Can I get a water, please?
Sure thing. Thanks.
106
00:07:07,760 --> 00:07:09,160
Here's your card. Thank you.
107
00:07:09,200 --> 00:07:10,720
Here's your water. Thank you.
108
00:07:10,760 --> 00:07:12,200
Have a good day. You too.
109
00:07:14,160 --> 00:07:17,880
OK. Recipe number nine, here I come!
110
00:07:20,360 --> 00:07:24,240
Oh, something...
Maybe something Cajun-inspired.
111
00:07:25,640 --> 00:07:28,720
Oh, no, no, no! No, no, no, no.
112
00:07:28,760 --> 00:07:29,800
Oh!
113
00:07:34,720 --> 00:07:38,080
OVER TANNOY: At Computer Clinic
Concierge, we value your business.
114
00:07:38,120 --> 00:07:40,680
Whether it's laptop or PC repair,
we do it all.
115
00:07:40,720 --> 00:07:43,600
Hard drive repair, recovery,
we got....
116
00:07:43,640 --> 00:07:45,640
Ah, welcome to The Computer Clinic.
117
00:07:45,680 --> 00:07:47,720
Thanks. How may I help you?
118
00:07:47,760 --> 00:07:50,520
Um, I think my computer died.
119
00:07:50,560 --> 00:07:52,920
Let's not issue
a death certificate just yet.
120
00:07:52,960 --> 00:07:54,840
What happened?
121
00:07:54,880 --> 00:07:56,560
I spilled coffee all over it.
122
00:07:56,600 --> 00:07:59,120
That's probably
our number-one problem.
123
00:07:59,160 --> 00:08:01,760
So you can fix it? Of course.
124
00:08:01,800 --> 00:08:03,680
Just fill out this sticker...
125
00:08:03,720 --> 00:08:05,960
and we'll get you right
in the queue.
126
00:08:06,000 --> 00:08:10,240
Um, it's just one little thing -
I kind of have a lot of...
127
00:08:10,280 --> 00:08:13,120
I see you're concerned about
your private data and privacy.
128
00:08:13,160 --> 00:08:15,080
Yeah. Don't worry about it.
129
00:08:15,120 --> 00:08:18,440
You're totally covered on
The Computer Clinic Privacy Pledge.
130
00:08:18,480 --> 00:08:20,840
Are you sure? Absolutely.
131
00:08:20,880 --> 00:08:22,920
The guy's back there
are just going to be looking
132
00:08:22,960 --> 00:08:24,520
at your operating system. That's it.
133
00:08:24,560 --> 00:08:28,040
How soon can I get it back?
Give us a week. A week?
134
00:08:28,080 --> 00:08:31,840
No, that's not going to work.
I have a deadline in three days.
135
00:08:31,880 --> 00:08:34,440
Well, we do have the quickest
turnaround times in the business.
136
00:08:34,480 --> 00:08:37,080
I doubt you're going
to find anyone faster?
137
00:08:38,960 --> 00:08:42,360
OK. Do your magic.
138
00:08:42,400 --> 00:08:43,680
I need the computer.
139
00:08:43,720 --> 00:08:46,320
Oh, right! Right.
HE LAUGHS
140
00:08:46,360 --> 00:08:48,120
I'll call you when it's ready.
141
00:08:55,840 --> 00:08:57,160
Ah!
142
00:08:57,200 --> 00:08:59,160
With only nine more recipes to go
143
00:08:59,200 --> 00:09:02,280
and about an hour per recipe,
that's...
144
00:09:02,320 --> 00:09:04,360
Oh, God. Start writing!
145
00:09:08,520 --> 00:09:09,960
Uh, hi.
146
00:09:10,000 --> 00:09:12,880
Can I get two habanero tacos,
please?
147
00:09:12,920 --> 00:09:14,280
Thanks.
148
00:09:15,400 --> 00:09:17,000
Those need a warning label,
you know.
149
00:09:19,200 --> 00:09:20,480
Do they?
150
00:09:22,840 --> 00:09:24,880
What? Here, Molly.
I made your favourite for you.
151
00:09:24,920 --> 00:09:28,040
Oh, no. I...I can't eat this.
My stomach's in knots.
152
00:09:32,840 --> 00:09:34,600
Hey, have mine.
153
00:09:36,360 --> 00:09:38,840
I haven't touched them, I promise.
154
00:09:38,880 --> 00:09:41,840
Thanks. Four habanero tacos,
I guess.
155
00:09:41,880 --> 00:09:43,960
That's very...
This is very kind of you.
156
00:09:44,000 --> 00:09:46,840
Try them before you thank me.
Thanks.
157
00:09:51,480 --> 00:09:52,560
Oh, man.
158
00:09:54,040 --> 00:09:56,000
Wow. I'm impressed.
159
00:09:56,040 --> 00:09:58,720
Most people have to tear
off their tongues by now.
160
00:09:58,760 --> 00:10:02,280
No, I can feel it. I just...
161
00:10:02,320 --> 00:10:04,320
BOTH: Pepper tastes so good!
162
00:10:05,640 --> 00:10:07,120
Jinx!
163
00:10:14,600 --> 00:10:16,560
You're not wrong, you know.
164
00:10:16,600 --> 00:10:19,840
These do need a warning label,
but not for the spice.
165
00:10:19,880 --> 00:10:21,720
I feel an addiction forming already.
166
00:10:21,760 --> 00:10:23,400
Yeah, I...
167
00:10:23,440 --> 00:10:25,640
Pretty soon I'm going
to be moving to the kitchen.
168
00:10:25,680 --> 00:10:27,200
I practically live here already.
169
00:10:27,240 --> 00:10:31,720
Save a space for me by the stove.
I'm helpless against these tacos.
170
00:10:36,360 --> 00:10:37,560
Thank you. Cheers.
171
00:10:39,040 --> 00:10:41,760
To...new experiences.
172
00:10:43,080 --> 00:10:44,360
Cheers.
173
00:10:49,800 --> 00:10:51,040
Where is that...?
174
00:10:51,080 --> 00:10:52,800
Where is that damn card?
175
00:10:55,600 --> 00:10:56,640
Hmm.
176
00:11:09,840 --> 00:11:11,520
SHE CHUCKLES
177
00:11:11,560 --> 00:11:13,360
Oh, hey.
HE CHUCKLES
178
00:11:13,400 --> 00:11:15,840
Hey. Dylan, you scared me.
179
00:11:15,880 --> 00:11:18,160
Didn't mean to scare you.
180
00:11:18,200 --> 00:11:20,920
Yeah, you looking...
looking for this? Yeah.
181
00:11:20,960 --> 00:11:22,560
Where did you....?
182
00:11:22,600 --> 00:11:24,360
So, I found it on the stairs
this morning
183
00:11:24,400 --> 00:11:28,520
when I came to drop off the box
full of your stuff from my place,
184
00:11:28,560 --> 00:11:32,280
which I know you've been
asking for forever, and...
185
00:11:32,320 --> 00:11:33,640
But, you know, I've been...
186
00:11:33,680 --> 00:11:35,640
Out of town. ..out of town. I know.
187
00:11:41,280 --> 00:11:43,440
Anyways, I mean, since I'm here,
188
00:11:43,480 --> 00:11:46,560
do you want to hang out tonight
and catch up?
189
00:11:47,680 --> 00:11:49,880
I'm...
190
00:11:49,920 --> 00:11:52,040
Sorry. I have a deadline.
191
00:11:52,080 --> 00:11:54,160
Right. Yeah.
192
00:11:54,200 --> 00:11:56,000
Molly's, uh....
193
00:11:56,040 --> 00:11:58,080
Molly's, um, Food.
194
00:11:58,120 --> 00:11:59,760
Yeah, exactly.
195
00:11:59,800 --> 00:12:01,680
THEY CHUCKLE
Cool.
196
00:12:01,720 --> 00:12:03,080
Well...
197
00:12:03,120 --> 00:12:07,480
thanks for dropping this off.
198
00:12:07,520 --> 00:12:08,800
Goodnight, Dylan.
199
00:12:18,600 --> 00:12:20,120
Goodnight.
200
00:12:27,760 --> 00:12:29,520
SHE SIGHS
Molly!
201
00:12:29,560 --> 00:12:31,120
She's about to lose it, Moll.
202
00:12:32,680 --> 00:12:35,440
Sorry. I'm just finishing
one more sentence.
203
00:12:39,120 --> 00:12:40,520
So, what do you think?
204
00:12:42,920 --> 00:12:46,240
I'm going to meet my deadline -
5:00pm today.
205
00:12:46,280 --> 00:12:49,400
Oh, my God. You are so lucky
I am not a bridezilla.
206
00:12:49,440 --> 00:12:51,680
I'd be stomping down
Tokyo right now.
207
00:12:51,720 --> 00:12:54,640
Why? She was asking about the dress.
208
00:12:56,440 --> 00:12:59,040
It's the rarest of creatures.
209
00:13:00,440 --> 00:13:03,000
A genuinely beautiful
bridesmaid dress.
210
00:13:03,040 --> 00:13:05,720
The writer speaks. Yay!
211
00:13:05,760 --> 00:13:09,720
I'm sorry. I know I've been a little
single-minded lately
with this deadline.
212
00:13:09,760 --> 00:13:12,320
A little? You think?
213
00:13:12,360 --> 00:13:14,240
Seriously, I managed
to schedule this fitting
214
00:13:14,280 --> 00:13:15,880
around two separate investigations.
215
00:13:17,840 --> 00:13:19,520
PHONE RINGS
216
00:13:20,800 --> 00:13:22,000
Hello?
217
00:13:22,040 --> 00:13:24,440
ON PHONE: Miss White, this is Phil
from The Computer Clinic.
218
00:13:24,480 --> 00:13:25,760
We have the best news for you.
219
00:13:25,800 --> 00:13:28,280
Our technicians were able
to repair your computer
220
00:13:28,320 --> 00:13:29,520
in less than a week.
221
00:13:29,560 --> 00:13:31,560
You're kidding!
My computer is ready.
222
00:13:33,160 --> 00:13:34,760
I'll be right there. Thanks.
223
00:13:34,800 --> 00:13:37,160
Yes! Uh, Molly? Hello?
224
00:13:37,200 --> 00:13:39,560
Oh, my gosh! Yes! Wait! Molly?
225
00:13:45,680 --> 00:13:48,120
Miss White. Oh, thank you so much.
226
00:13:48,160 --> 00:13:51,440
I'm never letting coffee
near you again. You're a life-saver.
227
00:13:51,480 --> 00:13:53,360
Just part of the job.
Now, be careful out there.
228
00:13:53,400 --> 00:13:56,200
Thank you. And have fun
at your friend's wedding.
229
00:13:58,640 --> 00:14:00,400
Excuse me?
230
00:14:00,440 --> 00:14:04,320
Oh, no, no.
I saw it on your cake pops video.
231
00:14:04,360 --> 00:14:07,080
Oh, right. No, thank you.
That's amazing.
232
00:14:07,120 --> 00:14:09,960
Right. I'm a 20-minute meal convert.
That's...that's great.
233
00:14:10,000 --> 00:14:11,320
Thank you.
234
00:14:19,880 --> 00:14:23,280
Sorry I'm late, Caitlin.
I had to pick up my laptop, and...
235
00:14:23,320 --> 00:14:26,680
No, no, no. It's fine, it's fine.
You're on Molly time.
236
00:14:26,720 --> 00:14:27,960
What?
237
00:14:29,440 --> 00:14:31,960
Well, you know you're my favourite,
but you're always late.
238
00:14:32,000 --> 00:14:33,520
It's fine.
239
00:14:33,560 --> 00:14:36,640
Your work is so good
I couldn't care less. All right.
240
00:14:36,680 --> 00:14:38,080
I pulled up your article,
241
00:14:38,120 --> 00:14:40,280
just making a few
last-minute changes. Changes?
242
00:14:40,320 --> 00:14:41,880
It's 99% awesome.
243
00:14:41,920 --> 00:14:44,400
Jackson will mock it up,
get you the proof tomorrow.
244
00:14:44,440 --> 00:14:48,200
Perfect. Traffic's really spiking
because of the add.
245
00:14:48,240 --> 00:14:51,000
There's a real appetite out there
for these kinds of recipes.
246
00:14:51,040 --> 00:14:52,800
"Appetite".
You see what I did there?
247
00:14:52,840 --> 00:14:56,320
Here you go. I didn't even mean to
say it. It comes from working here.
248
00:14:56,360 --> 00:15:00,200
You have food on the brain
all the time. All the time.
249
00:15:00,240 --> 00:15:03,520
Jasmine, get me something
with chocolate. Or scotch.
250
00:15:03,560 --> 00:15:04,680
You got it.
251
00:15:06,600 --> 00:15:08,480
So, we're good. Almost.
252
00:15:09,720 --> 00:15:13,400
I'm going to need another
20 recipes. 20? When?
253
00:15:13,440 --> 00:15:14,720
You have oodles of time.
254
00:15:14,760 --> 00:15:16,760
Three to four weeks.
Three to four weeks?
255
00:15:16,800 --> 00:15:19,280
There's a really good reason,
though.
256
00:15:19,320 --> 00:15:23,040
What's...what's the reason.
I can't say anything. Shoot!
257
00:15:23,080 --> 00:15:26,240
Well, now you have to tell me.
No, I don't. All right.
258
00:15:26,280 --> 00:15:28,400
All right, I'll tell you.
259
00:15:28,440 --> 00:15:30,120
Corporate wants to do a Molly app.
260
00:15:31,520 --> 00:15:34,240
What?! Mm-hm. I shouldn't have said
anything!
261
00:15:34,280 --> 00:15:35,720
Oh, my God! Like a real phone app?
262
00:15:35,760 --> 00:15:38,000
Available on all platforms.
263
00:15:38,040 --> 00:15:39,880
Apple, Android, you name it.
264
00:15:44,440 --> 00:15:46,440
That's me. That's you.
265
00:15:46,480 --> 00:15:49,480
Molly of Molly's 20-Minute Meals.
266
00:15:49,520 --> 00:15:52,320
Soon to be available
on phones everywhere.
267
00:15:52,360 --> 00:15:54,560
That's amazing. I know.
268
00:15:54,600 --> 00:15:56,560
Now go do something fun.
Get out of here.
269
00:15:56,600 --> 00:15:59,240
Well, I was going
to start working on those recipes.
270
00:15:59,280 --> 00:16:01,480
SHE IMITATES BUZZER
Wrong answer.
271
00:16:01,520 --> 00:16:02,640
What?
272
00:16:02,680 --> 00:16:04,080
Honey...
273
00:16:05,160 --> 00:16:07,040
..look at me.
274
00:16:07,080 --> 00:16:08,640
You don't want to be me.
275
00:16:08,680 --> 00:16:13,360
Don't burn yourself out
working too hard. OK? Trust me.
276
00:16:13,400 --> 00:16:18,760
Doing something fun for yourself
has nothing to do with work.
277
00:16:18,800 --> 00:16:20,080
Got it?
278
00:16:20,120 --> 00:16:21,680
Got it.
279
00:16:21,720 --> 00:16:23,200
Go.
280
00:16:44,560 --> 00:16:48,280
Oh! Oh! I'm so sorry. I...
It's... No, no. I didn't mean to...
281
00:16:48,320 --> 00:16:49,520
It's OK.
282
00:16:51,640 --> 00:16:54,480
Hey, weren't you at Vino
the other night?
283
00:16:54,520 --> 00:16:58,040
Yeah, I sure was. Spicy tacos,
right?
284
00:16:58,080 --> 00:17:02,080
Yeah. New experiences.
That's my motto. Mine, too.
285
00:17:02,120 --> 00:17:04,360
Well, let's make it official.
286
00:17:04,400 --> 00:17:07,200
One water, please. You got it.
I'm Jack. Molly. Nice to meet you.
287
00:17:07,240 --> 00:17:09,920
You new to the neighbourhood?
New to the city.
288
00:17:09,960 --> 00:17:11,840
Just moved here from Seattle. Oh.
289
00:17:11,880 --> 00:17:13,280
What brought you here?
290
00:17:13,320 --> 00:17:16,840
I was hoping to see
a little bit of sun before I died.
291
00:17:16,880 --> 00:17:19,280
That, and mostly a new job.
292
00:17:19,320 --> 00:17:21,680
Oh, well, very good reasons.
293
00:17:21,720 --> 00:17:23,560
Oh! Oh!
SHE LAUGHS
294
00:17:23,600 --> 00:17:24,760
I'm sorry.
295
00:17:24,800 --> 00:17:26,080
It's OK.
296
00:17:26,120 --> 00:17:29,320
Uh, I can afford a blemish on
my character, but not my clothes.
297
00:17:29,360 --> 00:17:32,760
That's from, uh...from Laura,
with Vincent Price.
298
00:17:32,800 --> 00:17:34,120
I love that movie.
299
00:17:34,160 --> 00:17:36,000
Nobody knows that line.
That's crazy.
300
00:17:36,040 --> 00:17:38,680
No, I know. I've probably
seen it, like, a dozen times.
301
00:17:38,720 --> 00:17:41,400
So, you're a noir fan.
Mm. That I am.
302
00:17:41,440 --> 00:17:44,960
Give me a femme fatale, perfect
lighting, a couple of murders.
303
00:17:45,000 --> 00:17:46,160
Nothing better.
304
00:17:46,200 --> 00:17:48,760
Did you hear about the screening of
Out Of The Past this weekend?
305
00:17:48,800 --> 00:17:50,760
It's a restored print.
You're kidding.
306
00:17:50,800 --> 00:17:52,760
That's another one of my favourite.
Yeah.
307
00:17:52,800 --> 00:17:55,360
It's at the Lake Shore Theatre,
I think it's called.
308
00:17:55,400 --> 00:17:57,880
That's a really cool theatre.
309
00:17:57,920 --> 00:17:59,720
Well, I'm going.
310
00:17:59,760 --> 00:18:02,640
At the risk of sounding too forward,
do you want to join me there?
311
00:18:03,960 --> 00:18:06,080
Um... No pressure.
312
00:18:06,120 --> 00:18:08,600
You know, it's just
one film noir buff to another.
313
00:18:10,440 --> 00:18:12,200
You know, uh...
314
00:18:12,240 --> 00:18:14,920
I-I think I will. Yeah. Yeah?
315
00:18:14,960 --> 00:18:16,120
I just met a deadline
316
00:18:16,160 --> 00:18:18,840
and I've been thinking of
something fun to do to celebrate.
317
00:18:18,880 --> 00:18:21,080
Congratulations. Thank you.
318
00:18:21,120 --> 00:18:23,360
Seven o'clock sound good?
Sounds perfect.
319
00:18:23,400 --> 00:18:24,960
Perfect. All right.
320
00:18:39,880 --> 00:18:42,880
Eugh, how is your computer
so much faster than mine?
321
00:18:42,920 --> 00:18:44,360
I only use mine for writing.
322
00:18:44,400 --> 00:18:47,360
You use yours for all that
crazy architectural stuff.
323
00:18:48,520 --> 00:18:50,960
Ramona, I'm not sure about this.
This is...
324
00:18:51,000 --> 00:18:54,560
It's a little more you
than it is me. Not at all.
325
00:18:54,600 --> 00:18:57,120
And it's my bridesmaids gift
to you, so you're wearing it.
326
00:19:02,320 --> 00:19:05,320
Stop angsting over that scar.
You're beautiful.
327
00:19:08,760 --> 00:19:11,280
What do you think about this?
I love it.
328
00:19:11,320 --> 00:19:13,760
Yeah? Mm-hm.
It's not like I'm trying too hard?
329
00:19:13,800 --> 00:19:16,000
It's not trying to hard.
It's casual.
330
00:19:16,040 --> 00:19:17,600
I think it's a perfect date look.
331
00:19:17,640 --> 00:19:19,960
Is this a... Is this a date?
332
00:19:20,000 --> 00:19:23,240
He's taking you to the movies.
It's a date.
333
00:19:24,760 --> 00:19:27,880
I'm going on a date! Yes, you are!
334
00:19:31,640 --> 00:19:33,800
The ending of that movie
always kills me.
335
00:19:33,840 --> 00:19:37,440
Twists like that are what
made me love noir. Me too.
336
00:19:37,480 --> 00:19:40,920
So, what's the job that
brought you to Los Angeles?
337
00:19:40,960 --> 00:19:42,160
I'm an architect.
338
00:19:42,200 --> 00:19:44,400
Oh! So is my friend, Ramona.
339
00:19:44,440 --> 00:19:46,280
What are you...
What are you working on?
340
00:19:46,320 --> 00:19:47,760
The Madagascar Hilton.
341
00:19:47,800 --> 00:19:49,640
Tell me more about your column.
342
00:19:49,680 --> 00:19:51,800
Oh, well...
343
00:19:53,760 --> 00:19:54,960
I don't know.
344
00:19:55,000 --> 00:19:57,760
It's a twice-weekly feature
for busy go-getters
345
00:19:57,800 --> 00:19:59,280
who don't have enough time to cook.
346
00:20:00,440 --> 00:20:02,360
That sounds like me.
I have to read that.
347
00:20:02,400 --> 00:20:04,360
Well, maybe you should. I will.
348
00:20:04,400 --> 00:20:07,480
Well, this is...this is me.
349
00:20:07,520 --> 00:20:10,360
It's pretty hi-tech
for such an old building.
350
00:20:10,400 --> 00:20:12,120
Oh, uh, yeah.
351
00:20:12,160 --> 00:20:14,680
The new building owners
are doing a major renovation.
352
00:20:17,640 --> 00:20:18,640
Well...
353
00:20:22,240 --> 00:20:23,280
Goodnight.
354
00:20:24,880 --> 00:20:26,000
Goodnight.
355
00:20:39,240 --> 00:20:40,560
SHE CHUCKLES
356
00:20:55,800 --> 00:20:58,240
Oh, can you close that door?
It keeps popping open.
357
00:20:58,280 --> 00:20:59,440
Yeah, no problem.
358
00:21:03,320 --> 00:21:05,320
Everything you make
is just so cute!
359
00:21:05,360 --> 00:21:07,800
I know! You have should
cancelled these brunches,
360
00:21:07,840 --> 00:21:10,160
cos I am about to burst
out of my dress!
361
00:21:10,200 --> 00:21:11,600
SHE LAUGHS
362
00:21:11,640 --> 00:21:13,960
Wow. OK, so tell us about the guy.
How was the date?
363
00:21:14,000 --> 00:21:15,360
Oh, my gosh, you guys.
364
00:21:15,400 --> 00:21:18,760
It couldn't have gone better
if I planned it myself. Ooh!
365
00:21:18,800 --> 00:21:20,440
He was really charming.
366
00:21:21,640 --> 00:21:23,800
There was no lull
in conversation at all.
367
00:21:23,840 --> 00:21:28,240
So no red flags,
no weird ticks? No. Nothing.
368
00:21:28,280 --> 00:21:34,000
I mean, we both like the same
movies, same music, same ice cream.
369
00:21:34,040 --> 00:21:36,840
Everyone likes ice cream, but OK.
THEY LAUGH
370
00:21:36,880 --> 00:21:39,080
You want to know what the
best part of the date was?
371
00:21:39,120 --> 00:21:43,360
It was romantic, you know?
Total opposite of Dylan.
372
00:21:43,400 --> 00:21:44,880
Well, give us details!
373
00:21:44,920 --> 00:21:47,040
What about his family?
Where'd he grow up?
374
00:21:47,080 --> 00:21:50,240
Does he has any brothers?
Any cute brothers? For me.
375
00:21:50,280 --> 00:21:51,280
Good point.
376
00:21:52,440 --> 00:21:53,920
I don't actually... I...
377
00:21:55,600 --> 00:21:58,280
I don't know where he grew up
or if he has family.
378
00:21:58,320 --> 00:22:00,640
We kind of talked about me
the whole time.
379
00:22:00,680 --> 00:22:04,120
That's bizarre. Or not, because
she met one of the few guys
380
00:22:04,160 --> 00:22:06,560
that doesn't just
talk about himself.
381
00:22:06,600 --> 00:22:07,600
Maybe.
382
00:22:08,760 --> 00:22:11,560
So when are you going to see
Mr Mysterious again?
383
00:22:11,600 --> 00:22:13,800
I don't know.
What's the proper protocol?
384
00:22:13,840 --> 00:22:15,440
Do I call, text?
385
00:22:15,480 --> 00:22:17,960
I am about to get married
and she just got divorced.
386
00:22:18,000 --> 00:22:20,560
We are the wrong women to ask! Yeah.
387
00:22:20,600 --> 00:22:23,400
Come on, you guys!
You got to help me out.
388
00:22:23,440 --> 00:22:25,360
Call. Yeah? Yeah.
389
00:22:25,400 --> 00:22:28,280
He's focused on you.
He seems like one of the good ones.
390
00:22:28,320 --> 00:22:31,160
Just make sure you find out
about him this time.
391
00:22:31,200 --> 00:22:33,720
I promise you, I will pepper him
with questions next time
392
00:22:33,760 --> 00:22:35,520
I see him, Detective.
393
00:22:35,560 --> 00:22:37,960
Good. You have my word.
394
00:22:38,000 --> 00:22:39,000
All right!
395
00:22:46,120 --> 00:22:48,760
Oh, my God! Oh...
I'm so sorry!
396
00:22:48,800 --> 00:22:50,680
I'm so sorry. I...
Your door was open.
397
00:22:50,720 --> 00:22:53,160
Molly? Hey, is everything OK?
398
00:22:53,200 --> 00:22:56,080
Yeah. No, er... I heard a...
I heard a noise.
399
00:22:56,120 --> 00:22:58,280
Erm, everything's fine.
400
00:22:58,320 --> 00:23:00,240
I was just startled.
401
00:23:00,280 --> 00:23:01,280
That's all.
402
00:23:04,920 --> 00:23:05,920
Dylan.
403
00:23:07,000 --> 00:23:08,000
Jack.
404
00:23:09,320 --> 00:23:11,280
Thanks for checking things out,
Dylan.
405
00:23:13,360 --> 00:23:14,360
Yeah.
406
00:23:16,600 --> 00:23:18,960
I'm right next door if you need me.
407
00:23:20,520 --> 00:23:23,360
We're good. Thanks.
408
00:23:23,400 --> 00:23:24,400
OK.
409
00:23:26,760 --> 00:23:30,200
Look, I just came to drop something
off and I thought you were inside.
410
00:23:30,240 --> 00:23:32,880
Your door was open.
My door was open?
411
00:23:32,920 --> 00:23:34,920
Did you want me to,
you know, take a look,
412
00:23:34,960 --> 00:23:36,760
just make sure nobody's in there?
413
00:23:36,800 --> 00:23:39,520
Sure. Yeah. Come on.
414
00:23:39,560 --> 00:23:41,840
Thanks. Thanks so much.
No problem.
415
00:23:45,800 --> 00:23:47,600
Seems pretty quiet.
416
00:23:47,640 --> 00:23:50,120
Can you tell if anything's missing?
417
00:23:51,560 --> 00:23:56,720
No, my laptop is still here, my TV.
418
00:23:56,760 --> 00:23:59,720
So weird. It must be some
freak thing.
419
00:23:59,760 --> 00:24:02,640
Yeah. Yeah, I guess.
420
00:24:02,680 --> 00:24:05,440
Oh, it's good that you live in
such a friendly building.
421
00:24:07,240 --> 00:24:10,760
Neighbours who check up on you,
that's... Wow!
422
00:24:11,880 --> 00:24:13,160
Yeah, that's...
423
00:24:14,400 --> 00:24:15,400
That's Dylan.
424
00:24:16,440 --> 00:24:18,280
He and I...
425
00:24:18,320 --> 00:24:20,680
We used to date.
426
00:24:20,720 --> 00:24:24,280
I see. Yeah. Now he just shows up
whenever I come home.
427
00:24:24,320 --> 00:24:26,560
Ooh! One of those?
428
00:24:26,600 --> 00:24:28,000
Yeah.
429
00:24:28,040 --> 00:24:30,760
Oh! So I brought you something. Oh!
430
00:24:33,240 --> 00:24:34,960
I... I should get going.
431
00:24:35,000 --> 00:24:37,200
No, wait till I open it.
432
00:24:37,240 --> 00:24:38,240
If you insist.
433
00:24:40,640 --> 00:24:43,280
An M for Molly! Yeah!
SHE CHUCKLES
434
00:24:44,880 --> 00:24:48,200
But I don't know if I should...
Oh, no, it's not...
435
00:24:48,240 --> 00:24:50,840
It's not a diamond
or anything, it's...
436
00:24:50,880 --> 00:24:52,320
I thought it would look
great on you.
437
00:24:52,360 --> 00:24:55,920
And I love giving people gifts.
It's the least I could do. OK.
438
00:24:55,960 --> 00:24:57,360
It's nothing, really.
439
00:24:57,400 --> 00:24:59,360
I really hope you like it.
440
00:24:59,400 --> 00:25:02,040
Boom! What do you think?
441
00:25:02,080 --> 00:25:03,200
I love it.
442
00:25:04,400 --> 00:25:05,960
Good.
443
00:25:06,000 --> 00:25:07,320
Erm... Maybe...
444
00:25:07,360 --> 00:25:09,760
Well, you've probably
got a lot going on
445
00:25:09,800 --> 00:25:11,640
so I'll get out of your hair.
446
00:25:12,720 --> 00:25:15,800
Let me just put this
in the kitchen for you.
447
00:25:15,840 --> 00:25:17,000
Oh, it's...
448
00:25:19,840 --> 00:25:22,480
Well, here you go.
449
00:25:22,520 --> 00:25:24,720
So... Hey, er...
450
00:25:25,880 --> 00:25:29,160
Do you want to stay for dinner?
Er...
451
00:25:29,200 --> 00:25:32,320
Yeah. I don't want you to go to
too much trouble, though.
452
00:25:32,360 --> 00:25:34,720
No, no, it's no trouble.
453
00:25:34,760 --> 00:25:37,000
I put together recipes
for a living, so...
454
00:25:37,040 --> 00:25:39,680
THEY LAUGH
Yeah, right.
455
00:25:39,720 --> 00:25:42,040
Yeah. Can I... Can I help?
456
00:25:42,080 --> 00:25:43,680
How good are you at chopping?
457
00:25:43,720 --> 00:25:45,360
Pretty good. Pretty good. Yeah?
458
00:25:45,400 --> 00:25:48,240
Microwaving is my speciality, but...
We need to work on that.
459
00:25:48,280 --> 00:25:50,280
THEY LAUGH
460
00:25:51,600 --> 00:25:55,320
Thanks for doing the dishes.
You didn't have to do that.
461
00:25:55,360 --> 00:25:57,320
And bring my dessert. Oh!
462
00:25:57,360 --> 00:26:00,480
It's the least I could do
after such an incredible meal -
463
00:26:00,520 --> 00:26:02,880
compliments to the chef.
464
00:26:02,920 --> 00:26:04,840
So what do you call this?
465
00:26:04,880 --> 00:26:07,320
This is Molly's Chocolate Crunch.
466
00:26:08,440 --> 00:26:11,920
I can't even remember the last time
somebody cooked for me.
467
00:26:11,960 --> 00:26:13,280
Yeah?
468
00:26:13,320 --> 00:26:15,280
Yeah. I'm a...
I'm a single guy.
469
00:26:15,320 --> 00:26:18,760
I just hop from restaurant
to restaurant to restaurant.
470
00:26:18,800 --> 00:26:20,680
This was so good.
471
00:26:20,720 --> 00:26:23,480
I mean, it's no wonder
you won a New Media Award.
472
00:26:23,520 --> 00:26:25,320
How do you know about that?
473
00:26:26,480 --> 00:26:29,200
Well, this little thing called
Google? You might have heard of it.
474
00:26:29,240 --> 00:26:31,480
You Googled me? Guilty.
475
00:26:33,960 --> 00:26:37,600
God, you are impressive,
you know that? No. No.
476
00:26:37,640 --> 00:26:38,920
You are.
477
00:26:38,960 --> 00:26:42,320
I mean, Consolidated Media's got to
be a tough thing to break into.
478
00:26:42,360 --> 00:26:45,360
It's like the New York Times
of the blogging world.
479
00:26:45,400 --> 00:26:46,920
They're lucky to have you.
480
00:26:49,000 --> 00:26:50,080
Thank you.
481
00:26:52,560 --> 00:26:56,120
Try it! Right, dessert. All right!
482
00:27:02,080 --> 00:27:03,840
Oh, yes!
483
00:27:03,880 --> 00:27:05,600
Yeah? Yes, that is good.
484
00:27:05,640 --> 00:27:09,880
Mm! I like... I like how it's
not too sweet. Mm-hm.
485
00:27:09,920 --> 00:27:11,800
Sometimes I'm in the mood
for too sweet.
486
00:27:11,840 --> 00:27:13,080
Then I go with baklava.
487
00:27:13,120 --> 00:27:17,160
Oh, I love baklava! Right?
And the best place in the world
for baklava is this place called...
488
00:27:17,200 --> 00:27:21,320
BOTH: Tessa's.
You know about Tessa's?!
489
00:27:21,360 --> 00:27:23,160
Yeah. In Akron, Ohio?
490
00:27:23,200 --> 00:27:25,200
Yes. Wow! I love that place.
491
00:27:25,240 --> 00:27:28,200
I mean, it'd a little weird
to like, but... No, no.
492
00:27:28,240 --> 00:27:31,680
It's a really cool city.
I-I love it too.
493
00:27:31,720 --> 00:27:33,600
Is that where you grew up?
494
00:27:34,760 --> 00:27:36,840
It was more of a work thing.
495
00:27:36,880 --> 00:27:38,720
Hm. So...
496
00:27:38,760 --> 00:27:40,080
So where did you grow up?
497
00:27:42,400 --> 00:27:45,120
God, you have the most
beautiful eyes.
498
00:27:47,480 --> 00:27:48,480
Thank you.
499
00:27:49,840 --> 00:27:51,560
So...
SHE CHUCKLES
500
00:27:51,600 --> 00:27:53,840
Tell me... Tell me about yourself.
501
00:27:55,880 --> 00:27:57,400
What do you want to know?
502
00:27:59,240 --> 00:28:01,600
Everything.
503
00:28:01,640 --> 00:28:04,680
Where'd you grew up?
Where'd you go to school?
504
00:28:06,320 --> 00:28:08,040
Do you have siblings? I...
505
00:28:10,160 --> 00:28:12,080
I...
506
00:28:12,120 --> 00:28:13,920
I think you're perfect.
507
00:28:15,840 --> 00:28:19,240
You really don't like talking
about you, do you? You know what?
508
00:28:19,280 --> 00:28:21,120
What?
509
00:28:21,160 --> 00:28:22,480
I don't want to talk at all.
510
00:28:29,000 --> 00:28:30,200
That's OK.
511
00:28:43,120 --> 00:28:44,120
Jack?
512
00:28:45,720 --> 00:28:46,800
Jack?
513
00:28:52,960 --> 00:28:53,960
Jack?
514
00:28:55,600 --> 00:28:56,600
Jack?
515
00:29:06,640 --> 00:29:08,480
SHE GASPS
516
00:29:08,520 --> 00:29:11,320
Sorry. Er...
HE LAUGHS
517
00:29:11,360 --> 00:29:13,640
I was just about to clean that up.
518
00:29:13,680 --> 00:29:15,240
It's just red wine.
519
00:29:15,280 --> 00:29:17,840
I hope you don't mind that
I helped myself to a glass.
520
00:29:17,880 --> 00:29:19,880
I'm an insomniac.
I have been since college.
521
00:29:19,920 --> 00:29:22,040
Sometimes wine helps me sleep.
522
00:29:22,080 --> 00:29:24,360
Do you... Do you need anything else?
523
00:29:24,400 --> 00:29:25,480
No, I'm good.
524
00:29:26,520 --> 00:29:27,520
You go back to bed.
525
00:29:29,200 --> 00:29:32,520
I'll finish cleaning up here
and I'll join you in a minute.
526
00:29:32,560 --> 00:29:33,680
OK.
527
00:30:02,840 --> 00:30:05,040
Hey, you. Good morning.
528
00:30:05,080 --> 00:30:06,080
Hey.
529
00:30:07,240 --> 00:30:08,240
Is that coffee?
530
00:30:09,560 --> 00:30:12,200
Two sugars and a dab of
half and half.
531
00:30:12,240 --> 00:30:14,360
Thank you! You got it.
532
00:30:14,400 --> 00:30:16,120
That's exactly the way I like it.
533
00:30:16,160 --> 00:30:18,640
I know. How'd you know?
534
00:30:18,680 --> 00:30:19,960
This is a little embarrassing,
535
00:30:20,000 --> 00:30:22,400
but I watched some of
your videos last night.
536
00:30:22,440 --> 00:30:25,360
You mentioned it on the
blueberry coffee cake one.
537
00:30:25,400 --> 00:30:28,040
Wow! I'm glad you watched that.
538
00:30:28,080 --> 00:30:29,560
Thank you.
539
00:30:29,600 --> 00:30:32,600
It's a little hot, though, so...
540
00:30:32,640 --> 00:30:34,880
I'm glad you stayed over last night.
541
00:30:34,920 --> 00:30:36,320
Me too.
542
00:30:36,360 --> 00:30:38,680
What, er, what's this? Nothing.
543
00:30:40,520 --> 00:30:42,200
Hey. What happened?
544
00:30:45,560 --> 00:30:46,760
I...
545
00:30:48,080 --> 00:30:51,120
I was in the wrong place
at the wrong time.
546
00:30:51,160 --> 00:30:53,760
There was a fight and
I tried to stop it.
547
00:30:56,680 --> 00:30:57,960
It got really bad.
548
00:30:59,280 --> 00:31:01,320
I'm sorry.
549
00:31:01,360 --> 00:31:03,400
I mean, you don't need
to hide from me.
550
00:31:03,440 --> 00:31:05,920
It's not... It's not you. It's...
551
00:31:05,960 --> 00:31:10,800
I had a boyfriend in college
who said I was... Said I was ugly.
552
00:31:10,840 --> 00:31:12,000
He was an idiot.
553
00:31:13,360 --> 00:31:17,000
All that is is proof that you
went through something awful,
554
00:31:17,040 --> 00:31:19,640
and you came out stronger for it.
555
00:31:19,680 --> 00:31:20,680
That's it.
556
00:31:23,360 --> 00:31:24,800
I never thought of it that way.
557
00:31:28,360 --> 00:31:30,280
You know what?
I think it's beautiful.
558
00:31:31,960 --> 00:31:33,240
Just like you.
559
00:31:35,120 --> 00:31:37,280
You are so beautiful.
560
00:31:37,320 --> 00:31:39,600
Every single bit of you.
561
00:31:51,280 --> 00:31:54,720
# I want to be something
to someone... #
562
00:31:54,760 --> 00:31:56,480
PHONE BEEPS
563
00:32:22,000 --> 00:32:23,880
PHONE BEEPS
564
00:32:34,600 --> 00:32:36,520
LAUGHTER
565
00:32:36,560 --> 00:32:40,360
The honeymoon is in Switzerland.
Mm! I love Switzerland.
566
00:32:40,400 --> 00:32:42,600
Seriously, all you need
on a honeymoon is a bed.
567
00:32:42,640 --> 00:32:45,120
THEY LAUGH
And not just for that.
568
00:32:45,160 --> 00:32:47,720
Trust me - after the wedding,
all you have energy to do is sleep.
569
00:32:47,760 --> 00:32:50,920
Mm-mm! Not me.
I'm keeping Aaron on his toes.
570
00:32:50,960 --> 00:32:53,240
Ladies, ladies, ladies! Shots!
571
00:32:53,280 --> 00:32:55,080
Yes, thank you!
572
00:32:55,120 --> 00:32:57,200
Aw, Luther, you've already
been so amazing
573
00:32:57,240 --> 00:32:58,920
about letting us have a party here.
574
00:32:58,960 --> 00:33:00,240
Oh, well, these aren't from me.
575
00:33:00,280 --> 00:33:03,600
These are courtesy of the gentleman
over here. Oh.
576
00:33:03,640 --> 00:33:04,800
Oh!
577
00:33:06,440 --> 00:33:10,480
Well, don't get your hopes up.
She's taken. But I am available.
578
00:33:10,520 --> 00:33:11,800
Just putting that out there.
579
00:33:11,840 --> 00:33:14,680
Luther, how about a hat?
580
00:33:14,720 --> 00:33:17,000
Well, you know you're my
favourite customer. But no.
581
00:33:17,040 --> 00:33:19,680
Come on! Hey!
582
00:33:19,720 --> 00:33:21,600
Ladies, have we forgotten
about the shots?
583
00:33:21,640 --> 00:33:25,160
No, no. Got it. To Ramona.
To Ramona!
584
00:33:25,200 --> 00:33:26,400
I love you, ladies.
585
00:33:28,680 --> 00:33:31,720
And to Molly and her new experience.
Hm?
586
00:33:33,400 --> 00:33:35,000
Hey, stranger. Hi.
587
00:33:35,040 --> 00:33:36,680
What... What are you doing here?
588
00:33:36,720 --> 00:33:40,800
I just thought I'd stop by
to add to the festivities.
589
00:33:40,840 --> 00:33:43,560
Ramona, right? That's me!
Here you go!
590
00:33:43,600 --> 00:33:45,000
Congratulations.
591
00:33:45,040 --> 00:33:47,040
I hope that's the good stuff.
Thank you!
592
00:33:47,080 --> 00:33:49,320
That is very thoughtful.
593
00:33:49,360 --> 00:33:51,960
That's just a little something
to get the party started.
594
00:33:52,000 --> 00:33:54,600
Remember I told you he was
doing the Madagascar Hilton?
595
00:33:54,640 --> 00:33:58,000
Yes, and that means you work
for Watkins and O'Donnell.
596
00:33:58,040 --> 00:33:59,360
Yeah, right.
597
00:34:01,520 --> 00:34:03,400
Hey, what do you think?
598
00:34:03,440 --> 00:34:05,400
LAUGHTER
Good look? Cute!
599
00:34:05,440 --> 00:34:07,360
It looks better on you.
600
00:34:08,400 --> 00:34:10,240
More shots from your admirer.
601
00:34:10,280 --> 00:34:12,200
Work it, girl!
602
00:34:14,080 --> 00:34:15,560
Oh! No, just wait.
603
00:34:16,960 --> 00:34:21,040
Hello! Seriously, thank you
for the shots but... You're welcome!
604
00:34:21,080 --> 00:34:23,640
..we're... I have something else
for you too.
605
00:34:23,680 --> 00:34:25,640
It's... It's a girl's party!
606
00:34:25,680 --> 00:34:28,800
What is happening?
607
00:34:28,840 --> 00:34:32,120
Oh, my God! What is going on?!
608
00:34:32,160 --> 00:34:34,200
CHEERING
609
00:34:36,240 --> 00:34:38,600
SCREAMING
610
00:34:50,080 --> 00:34:52,200
Oh, my God!
SHE GROANS
611
00:34:52,240 --> 00:34:57,200
I hate tequila! Now I know why.
Why don't you take the day off?
612
00:34:57,240 --> 00:34:59,440
Stay in bed. I'd love to.
613
00:34:59,480 --> 00:35:03,240
I mean, you have the most
comfortable bed I've ever slept in.
614
00:35:03,280 --> 00:35:05,640
Your whole place is gorgeous.
Then stay.
615
00:35:05,680 --> 00:35:07,240
I'll be back tonight.
616
00:35:07,280 --> 00:35:09,640
I can't. I have a
tonne of work to do,
617
00:35:09,680 --> 00:35:13,560
clear my schedule for all of
Ramona's wedding stuff this week.
618
00:35:13,600 --> 00:35:16,040
Here, try this.
619
00:35:16,080 --> 00:35:19,920
My patented hangover cure. It tastes
better than it looks, I promise.
620
00:35:19,960 --> 00:35:21,040
What is it?
621
00:35:21,080 --> 00:35:25,240
Tomato juice, an egg, parsley
and a secret ingredient.
622
00:35:25,280 --> 00:35:26,680
Soy sauce?
623
00:35:27,760 --> 00:35:29,520
I used to drink this in college.
624
00:35:29,560 --> 00:35:34,640
Yeah, so did I. My frat brothers
used to make it all the time.
625
00:35:34,680 --> 00:35:35,680
Hm.
626
00:35:38,920 --> 00:35:40,840
So...
627
00:35:40,880 --> 00:35:43,480
There's something that I've been
wanting to ask you for a while.
628
00:35:43,520 --> 00:35:45,720
Oh, yeah. What's that?
629
00:35:45,760 --> 00:35:47,640
Are you...?
630
00:35:47,680 --> 00:35:49,120
Are you seeing anybody else?
631
00:35:52,000 --> 00:35:54,080
No. Why would you think that?
632
00:35:54,120 --> 00:35:57,200
Just... You're really hard
to reach sometimes.
633
00:35:57,240 --> 00:36:00,800
Because I'm hard to reach,
I'm sleeping around?
634
00:36:00,840 --> 00:36:03,160
Well, why do you have
your phone off?
635
00:36:03,200 --> 00:36:06,800
I turn it off if I'm
taping a segment or...
636
00:36:07,840 --> 00:36:10,760
..when I'm writing. Yeah, but what
if somebody has to get a hold of you
637
00:36:10,800 --> 00:36:13,800
for an emergency or something?
For an emergency?
638
00:36:13,840 --> 00:36:17,440
I... I'm not a heart surgeon.
639
00:36:17,480 --> 00:36:19,760
I write recipes for a food blog.
640
00:36:21,400 --> 00:36:24,560
Are you seeing other people?
Is that what this is about?
641
00:36:24,600 --> 00:36:27,000
No. No, that's not it,
I just... I...
642
00:36:27,040 --> 00:36:29,960
I see how guys look at you,
and I don't want to...
643
00:36:30,000 --> 00:36:31,800
What?
644
00:36:31,840 --> 00:36:33,480
HE SIGHS
Dammit!
645
00:36:33,520 --> 00:36:35,240
I'm really blowing this, aren't I?
646
00:36:39,880 --> 00:36:41,760
OK, can I...
647
00:36:41,800 --> 00:36:43,880
Can I just be honest
with you for a second?
648
00:36:43,920 --> 00:36:45,080
Yes, please.
649
00:36:46,640 --> 00:36:49,240
I was supposed to get married
in April.
650
00:36:50,840 --> 00:36:54,440
The 10th - 200 guests,
the whole...
651
00:36:57,160 --> 00:36:59,040
Anyway, Kiki, my fiance...
652
00:37:02,200 --> 00:37:07,160
I found out two days before my
wedding that she was cheating on me.
653
00:37:09,920 --> 00:37:11,640
That's...
654
00:37:11,680 --> 00:37:13,800
That's awful. I'm sorry.
655
00:37:13,840 --> 00:37:15,520
No, I'm sorry.
656
00:37:16,960 --> 00:37:20,480
I shouldn't assume that you're
going to do the same thing
she did just because...
657
00:37:23,000 --> 00:37:24,000
I apologise.
658
00:37:25,640 --> 00:37:27,200
It's OK. Hey!
659
00:37:29,680 --> 00:37:32,080
I'm not seeing anybody else.
660
00:37:32,120 --> 00:37:33,120
All right?
661
00:37:34,440 --> 00:37:36,040
I don't want to see anybody else.
662
00:37:37,840 --> 00:37:40,160
I just want to be with you.
663
00:37:40,200 --> 00:37:43,520
OK? OK.
664
00:37:43,560 --> 00:37:45,040
Good.
665
00:37:45,080 --> 00:37:47,200
That's.. That's all I want, too.
666
00:37:48,640 --> 00:37:50,520
I'm an idiot.
667
00:37:50,560 --> 00:37:53,320
Little bit.
You're stuck with me now!
668
00:37:55,680 --> 00:37:57,800
This... This is not going to work.
669
00:37:57,840 --> 00:38:00,400
Then leave it out! But they're
supposed to match, right?
670
00:38:00,440 --> 00:38:02,720
Yeah, cos that's what's going
to kill our marriage, Ang -
671
00:38:02,760 --> 00:38:04,120
a mismatched centrepiece.
672
00:38:05,200 --> 00:38:08,880
Well, I know someone who divorced
her husband over a chicken bone.
673
00:38:08,920 --> 00:38:11,240
Thanks for that.
It's a true story!
674
00:38:11,280 --> 00:38:12,960
She found it under the couch.
675
00:38:13,000 --> 00:38:14,760
Well, that is disgusting.
676
00:38:14,800 --> 00:38:17,440
PHONE BEEPS
Oh, no!
677
00:38:17,480 --> 00:38:20,080
What's driving me nuts is all
these people trying to RSVP
678
00:38:20,120 --> 00:38:22,920
at the last minute. They were
supposed to do that weeks ago.
679
00:38:22,960 --> 00:38:26,080
Exactly! I gave the bartenders and
the caterers the numbers already.
680
00:38:26,120 --> 00:38:28,920
SHE SIGHS, PHONE BEEPS
Jack again?
681
00:38:30,360 --> 00:38:32,520
Yeah. He's just checking on me.
682
00:38:32,560 --> 00:38:34,520
Oh! Well, he seems nice.
683
00:38:34,560 --> 00:38:35,560
He is.
684
00:38:36,640 --> 00:38:38,920
You know, it's kind of crazy
how much we have in common.
685
00:38:38,960 --> 00:38:41,040
PHONE BEEPS
686
00:38:42,640 --> 00:38:46,320
He's... He's planning something
extravagant, which honestly feels
687
00:38:46,360 --> 00:38:47,600
a little like overkill
688
00:38:47,640 --> 00:38:49,480
because we've been seeing
a lot of each other.
689
00:38:49,520 --> 00:38:50,560
You cannot complain!
690
00:38:50,600 --> 00:38:53,480
Your whole problem with Dylan
was that he wasn't romantic enough.
691
00:38:53,520 --> 00:38:56,640
I'm not complaining, I just...
SHE SIGHS
692
00:38:56,680 --> 00:38:59,800
I'm not used to someone
being so attentive.
693
00:38:59,840 --> 00:39:02,560
You call it attentive -
I call it suffocating.
694
00:39:02,600 --> 00:39:04,480
What? He texts her
every five seconds!
695
00:39:04,520 --> 00:39:07,880
Shut up! It's new love!
Or it's creepy.
696
00:39:07,920 --> 00:39:10,080
PHONE RINGS
Mm.
697
00:39:13,160 --> 00:39:14,160
Hey!
698
00:39:15,840 --> 00:39:17,680
Oh, no, I am.
699
00:39:17,720 --> 00:39:20,520
I'm going to be so swamped until
after Ramona's wedding.
700
00:39:21,760 --> 00:39:24,680
OK. Miss you too.
THEY LAUGH
701
00:39:27,920 --> 00:39:29,120
What?
702
00:39:30,320 --> 00:39:31,480
Just saying!
703
00:39:31,520 --> 00:39:34,360
Feel like we're going to be wedding
prepping for you any day now.
704
00:39:34,400 --> 00:39:38,320
No, you're not.
We just met a few weeks ago.
705
00:39:38,360 --> 00:39:41,200
It's too early for that.
Remember that.
706
00:39:41,240 --> 00:39:43,760
Yeah! Everyone.
THEY LAUGH
707
00:39:57,200 --> 00:39:59,720
With this ring, I thee wed.
708
00:40:06,520 --> 00:40:11,320
By the power vested in me, I
now pronounce you husband and wife.
709
00:40:11,360 --> 00:40:12,720
You may now kiss the bride.
710
00:40:15,280 --> 00:40:17,120
BAND PLAYS
711
00:40:17,160 --> 00:40:19,040
CHEERING AND WHISTLING
712
00:40:24,160 --> 00:40:26,280
APPLAUSE
713
00:40:42,600 --> 00:40:44,280
Hi. Good to see you.
714
00:40:44,320 --> 00:40:46,640
Oh. Sorry.
715
00:40:46,680 --> 00:40:48,560
Oh, there you are.
716
00:40:48,600 --> 00:40:51,120
Uh... What are you...?
What are you doing here?
717
00:40:51,160 --> 00:40:53,520
I brought this for you.
You left it at my house.
718
00:40:53,560 --> 00:40:56,560
Thought you might need it.
Cos it's supposed to get really
chilly tonight.
719
00:40:56,600 --> 00:40:58,520
Thanks. Jack! Hey, Ramona.
720
00:40:58,560 --> 00:41:00,400
Wow, you came to the reception.
721
00:41:00,440 --> 00:41:03,000
And just in time
for the sit-down dinner.
722
00:41:03,040 --> 00:41:04,960
Molly, can I talk
to you for a second?
723
00:41:05,000 --> 00:41:06,960
I'll have her back to you
in just a minute.
724
00:41:07,000 --> 00:41:08,680
What the hell?
725
00:41:08,720 --> 00:41:11,560
I already told him we don't have
wiggle room for the numbers.
726
00:41:11,600 --> 00:41:14,240
No, no, I didn't invite him.
I swear. OK.
727
00:41:14,280 --> 00:41:18,080
So he just happened to know
the address and how to find you?
728
00:41:18,120 --> 00:41:20,560
Molly, I already told you.
we get charged on the overage.
729
00:41:20,600 --> 00:41:23,720
I know, I know. I wouldn't do that
to you on this day of all days.
730
00:41:23,760 --> 00:41:26,320
You did. On today of all days.
731
00:41:27,840 --> 00:41:29,440
You know what, have fun.
732
00:41:29,480 --> 00:41:32,600
Enjoy my party
with your new boyfriend. Ramona.
733
00:41:35,480 --> 00:41:37,600
Oh... I cause a problem?
734
00:41:38,680 --> 00:41:41,200
No, no, it's...it's fine.
735
00:41:41,240 --> 00:41:44,200
I just came to bring this to you.
I'll leave now.
736
00:41:45,480 --> 00:41:49,680
You, uh, you came all this way
just to bring me a jacket?
737
00:41:49,720 --> 00:41:51,760
Yeah. And thank God I did.
738
00:41:51,800 --> 00:41:54,000
You are just all goose bumps.
739
00:41:55,920 --> 00:41:57,200
Call me later?
740
00:41:58,760 --> 00:41:59,880
Yeah, sure.
741
00:42:03,400 --> 00:42:04,800
Have fun.
742
00:42:04,840 --> 00:42:06,720
TENSE MUSIC
743
00:42:08,520 --> 00:42:10,360
I'll take this. Thanks.
744
00:42:12,920 --> 00:42:14,360
You look like you need this, honey.
745
00:42:14,400 --> 00:42:15,520
Thanks.
746
00:42:15,560 --> 00:42:18,080
So what's going on?
Ramona seemed super upset.
747
00:42:18,120 --> 00:42:19,600
I had to take her inside.
748
00:42:21,160 --> 00:42:22,720
She thinks I invited Jack.
749
00:42:22,760 --> 00:42:23,920
Did you?
750
00:42:23,960 --> 00:42:27,240
No, of course not.
I know how tight the numbers are.
751
00:42:27,280 --> 00:42:28,680
Well, don't worry about her.
752
00:42:28,720 --> 00:42:30,400
Everyone gets upset
on their wedding day.
753
00:42:30,440 --> 00:42:33,240
Yeah, but... I will talk to her.
754
00:42:33,280 --> 00:42:34,280
Thanks.
755
00:42:35,960 --> 00:42:38,560
But that's not all that's
bothering you, is it?
756
00:42:38,600 --> 00:42:39,760
How did you...?
757
00:42:39,800 --> 00:42:41,240
Cop, remember?
758
00:42:41,280 --> 00:42:42,960
Right.
759
00:42:43,000 --> 00:42:44,080
Um...
760
00:42:44,120 --> 00:42:45,480
I don't know, I just...
761
00:42:47,280 --> 00:42:50,480
Jack coming all the way here
just to bring me this jacket...
762
00:42:50,520 --> 00:42:52,040
Definitely strange.
763
00:42:52,080 --> 00:42:54,080
And how did he find the place?
764
00:42:54,120 --> 00:42:56,920
I got lost and I had GPS.
765
00:42:56,960 --> 00:43:00,000
Do you think you...? What?
766
00:43:00,040 --> 00:43:01,400
Never mind.
767
00:43:01,440 --> 00:43:02,640
No, Angie, tell me.
768
00:43:04,360 --> 00:43:06,600
Do you think
he was checking in on you?
769
00:43:06,640 --> 00:43:08,480
Like, to see if you brought a date?
770
00:43:08,520 --> 00:43:10,440
I don't know.
771
00:43:10,480 --> 00:43:14,400
He's been...he's been kind
of intense lately.
772
00:43:14,440 --> 00:43:15,680
Possessive.
773
00:43:15,720 --> 00:43:18,400
I think you need to take
a few days to yourself.
774
00:43:18,440 --> 00:43:21,640
Tell him that you're busy with work
or sick or something.
775
00:43:21,680 --> 00:43:23,160
Do you think that'll help?
776
00:43:23,200 --> 00:43:25,640
I think it'll help give you a clear
sense of what you want.
777
00:43:27,760 --> 00:43:30,280
Do you feel relieved
that you're not with him
778
00:43:30,320 --> 00:43:33,640
or do you really look forward
to seeing him again?
779
00:44:02,080 --> 00:44:04,000
SOFT THUD
780
00:44:10,880 --> 00:44:13,120
PHONE CHIMES
781
00:44:17,680 --> 00:44:18,800
Hi.
782
00:44:18,840 --> 00:44:20,560
Hey, beautiful.
What are you up to?
783
00:44:20,600 --> 00:44:21,600
Uh...
784
00:44:21,640 --> 00:44:23,640
Nothing. I just...
785
00:44:23,680 --> 00:44:25,960
Wanna go catch a
black and white tonight?
786
00:44:26,000 --> 00:44:27,320
Oh, I, uh...
787
00:44:27,360 --> 00:44:28,800
I just started some laundry.
788
00:44:30,280 --> 00:44:33,880
I have to finish it
before I leave tomorrow.
789
00:44:35,240 --> 00:44:39,080
I have a conference.
Did I tell you about that?
790
00:44:39,120 --> 00:44:40,720
No. What is it?
791
00:44:40,760 --> 00:44:43,440
Uh... It's a..
792
00:44:45,280 --> 00:44:49,000
It's a food and fitness...thing.
793
00:44:49,040 --> 00:44:52,400
I'll be in San Diego for three days.
794
00:44:52,440 --> 00:44:55,400
Well how about you come over here
when you're done with your laundry?
795
00:44:55,440 --> 00:44:58,000
I wish I could
but I have too much to do
796
00:44:58,040 --> 00:45:01,120
before I leave. Sorry.
797
00:45:01,160 --> 00:45:02,720
What are you up to?
798
00:45:04,840 --> 00:45:05,840
Oh, you know.
799
00:45:07,720 --> 00:45:09,000
Nothing.
800
00:45:09,040 --> 00:45:11,000
DRAMATIC MUSIC
801
00:45:13,920 --> 00:45:16,640
Your recipes for the app
need to be formatted
802
00:45:16,680 --> 00:45:18,160
in several different ways.
803
00:45:18,200 --> 00:45:19,280
PHONE CHIMES
804
00:45:22,240 --> 00:45:23,400
No problem.
805
00:45:23,440 --> 00:45:25,000
Well, it's trickier than it sounds.
806
00:45:25,040 --> 00:45:27,120
I'm gonna suggest you do
about a dozen or so.
807
00:45:27,160 --> 00:45:29,200
PHONE CHIMES
808
00:45:29,240 --> 00:45:30,560
You need to get that?
809
00:45:30,600 --> 00:45:32,360
No, no, no.
810
00:45:32,400 --> 00:45:34,000
No. OK.
PHONE CHIMES
811
00:45:36,520 --> 00:45:37,520
You're distracted.
812
00:45:38,840 --> 00:45:40,240
Sorry.
813
00:45:40,280 --> 00:45:41,920
It's off.
814
00:45:41,960 --> 00:45:45,480
You were saying I need to reform
a dozen or so recipes?
815
00:45:45,520 --> 00:45:46,680
Yeah.
816
00:45:46,720 --> 00:45:48,960
All right, let's get started.
817
00:45:49,000 --> 00:45:51,800
ON TV: ..take that half cup of
coconut oil
818
00:45:51,840 --> 00:45:54,320
and a half a cup of honey
or agave
819
00:45:54,360 --> 00:45:57,360
if you are doing it
completely vegan.
820
00:45:57,400 --> 00:45:59,720
Take your other mashed banana.
821
00:45:59,760 --> 00:46:02,320
Add them all together into the bowl
822
00:46:02,360 --> 00:46:04,640
and go ahead and whisk them.
823
00:46:04,680 --> 00:46:06,520
REPEATED CHIMES
824
00:46:06,560 --> 00:46:08,120
..consistency here.
825
00:46:08,160 --> 00:46:11,440
Getting ready to add
all our dry ingredients
826
00:46:11,480 --> 00:46:13,520
And you're going to gather...
827
00:46:13,560 --> 00:46:15,000
What?
828
00:46:15,040 --> 00:46:17,760
..your baking soda, not powder,
there is a big difference.
829
00:46:17,800 --> 00:46:20,600
Just remember that going forward.
830
00:46:20,640 --> 00:46:22,760
TENSE MUSIC
831
00:46:22,800 --> 00:46:24,600
TV CONTINUES PLAYING
832
00:46:33,640 --> 00:46:35,680
OK. Here we go.
833
00:46:35,720 --> 00:46:38,520
And three, two, one, action.
834
00:46:39,800 --> 00:46:41,200
Hi, I'm Molly.
835
00:46:41,240 --> 00:46:45,040
Thanks for downloading
20-Minute Meals With Molly.
836
00:46:45,080 --> 00:46:47,280
Stop. It's OK.
837
00:46:47,320 --> 00:46:49,200
We can edit that all out.
838
00:46:49,240 --> 00:46:50,360
Start again.
839
00:46:53,480 --> 00:46:55,000
Hi, I'm Molly.
840
00:46:55,040 --> 00:46:57,360
Thanks for downloading
20-Minute Meals With Molly.
841
00:46:57,400 --> 00:46:59,200
Now fresh dishes...
842
00:46:59,240 --> 00:47:00,640
Uh, delicious.
843
00:47:00,680 --> 00:47:02,640
I'm sorry, Caitlin. I don't...
844
00:47:02,680 --> 00:47:05,880
It's OK. No, no, no.
Everyone just take a break.
845
00:47:05,920 --> 00:47:07,240
Don't go too far.
846
00:47:10,760 --> 00:47:12,040
Are you OK?
847
00:47:12,080 --> 00:47:14,320
I've never seen you this scattered.
848
00:47:14,360 --> 00:47:17,720
I just really don't want to
blow this opportunity. I know.
849
00:47:17,760 --> 00:47:19,480
Is everything OK outside of work?
850
00:47:19,520 --> 00:47:20,960
Jack?
851
00:47:21,000 --> 00:47:22,960
Uh, yeah.
852
00:47:23,000 --> 00:47:25,480
I'm just taking a little bit
of time away.
853
00:47:25,520 --> 00:47:26,920
See how I feel.
854
00:47:26,960 --> 00:47:30,440
Well, there's never anything
wrong with that. So...
855
00:47:30,480 --> 00:47:32,960
Take a moment, clear your head,
856
00:47:33,000 --> 00:47:35,560
get a glass of water or whisky -
857
00:47:35,600 --> 00:47:37,480
I'm kidding -
858
00:47:37,520 --> 00:47:39,880
come back in
and knock it out of the park
859
00:47:39,920 --> 00:47:41,000
cos I know you will.
860
00:47:42,560 --> 00:47:43,680
OK.
861
00:47:56,960 --> 00:47:58,560
SHE SIGHS
862
00:48:08,200 --> 00:48:10,920
SUSPENSEFUL MUSIC
863
00:48:14,080 --> 00:48:15,800
What the hell?
864
00:48:17,080 --> 00:48:18,680
Hello!
865
00:48:24,120 --> 00:48:25,440
Is someone here?
866
00:48:32,320 --> 00:48:33,920
Hello?
867
00:49:01,160 --> 00:49:04,240
MUSIC INTENSIFIES
868
00:49:13,640 --> 00:49:15,480
Oh, my God.
869
00:49:23,840 --> 00:49:25,560
Could you come over right now?
870
00:49:36,880 --> 00:49:38,160
Ew.
871
00:49:41,080 --> 00:49:42,560
Hey, Mol, what's...?
872
00:49:44,200 --> 00:49:45,480
Thank you.
873
00:49:45,520 --> 00:49:46,840
Whoa!
874
00:49:46,880 --> 00:49:49,560
Yeah. What is all this?
875
00:49:49,600 --> 00:49:50,720
Jack did it.
876
00:49:50,760 --> 00:49:52,880
I guess he was trying
to be romantic.
877
00:49:54,080 --> 00:49:55,800
He has a key to your apartment?
878
00:49:55,840 --> 00:49:59,160
No. That's the thing.
I came home to this.
879
00:49:59,200 --> 00:50:00,280
Wait...
880
00:50:00,320 --> 00:50:02,240
You're telling me he broke
into your place
881
00:50:02,280 --> 00:50:03,360
and put all this here?
882
00:50:04,880 --> 00:50:07,200
Yeah. Yeah, it's weird.
883
00:50:07,240 --> 00:50:09,000
This is crazy. This is insane.
884
00:50:11,120 --> 00:50:12,480
You need to break up with this guy.
885
00:50:12,520 --> 00:50:13,840
No, I...
886
00:50:13,880 --> 00:50:15,560
I know. I know.
887
00:50:19,960 --> 00:50:22,200
PEOPLE CHATTER
888
00:50:28,320 --> 00:50:29,560
Molly. Hey.
889
00:50:33,040 --> 00:50:35,080
I feel like I haven't seen you
in forever.
890
00:50:36,240 --> 00:50:37,360
Welcome back.
891
00:50:39,600 --> 00:50:42,520
So, how was the conference? Uh...
892
00:50:42,560 --> 00:50:45,040
Did you...?
Did you like my surprise.
893
00:50:45,080 --> 00:50:47,720
I know how much you like romance
so...
894
00:50:51,840 --> 00:50:53,480
What?
895
00:50:53,520 --> 00:50:55,920
Jack, I've been thinking.
896
00:50:59,960 --> 00:51:01,520
You've been thinking?
897
00:51:03,280 --> 00:51:06,440
Well, you're...you're
a really great guy.
898
00:51:08,600 --> 00:51:10,520
But I don't think
we're a good match.
899
00:51:13,840 --> 00:51:15,200
I...
900
00:51:15,240 --> 00:51:17,200
I don't agree.
901
00:51:17,240 --> 00:51:18,760
We have so much in common.
902
00:51:18,800 --> 00:51:20,200
We love the same music.
903
00:51:20,240 --> 00:51:21,920
We laugh at the same jokes.
904
00:51:21,960 --> 00:51:23,360
We listen to... That's all true.
905
00:51:23,400 --> 00:51:26,000
We...we have a special connection,
Molly.
906
00:51:27,480 --> 00:51:29,560
You know this. Right?
907
00:51:29,600 --> 00:51:32,160
Jack, I...I don't know.
908
00:51:32,200 --> 00:51:34,320
With the candles and the roses...
909
00:51:34,360 --> 00:51:36,200
I thought you liked roses.
910
00:51:36,240 --> 00:51:37,600
I...I do.
911
00:51:38,760 --> 00:51:41,600
But you...you broke into...
And the lingerie.
912
00:51:42,720 --> 00:51:44,800
It was romantic.
913
00:51:44,840 --> 00:51:46,240
Passionate.
914
00:51:46,280 --> 00:51:49,000
Yes. Yes, it was.
915
00:51:49,040 --> 00:51:50,040
But...
916
00:51:51,480 --> 00:51:54,920
..I'm not in a place
for that kind of...
917
00:51:56,920 --> 00:51:58,400
..intense relationship.
918
00:52:00,440 --> 00:52:01,640
I don't understand.
919
00:52:03,400 --> 00:52:05,160
I can't be in a relationship.
920
00:52:06,840 --> 00:52:08,520
I have too much going on in my life.
921
00:52:09,960 --> 00:52:11,560
Like what?
922
00:52:11,600 --> 00:52:12,680
Your job?
923
00:52:12,720 --> 00:52:15,200
Yes. My job. Yes.
924
00:52:15,240 --> 00:52:16,840
They've moved forward with the app
925
00:52:16,880 --> 00:52:19,760
so I have a tonne of recipes
to reformat
926
00:52:19,800 --> 00:52:23,640
and new recipes to start and...
927
00:52:23,680 --> 00:52:25,760
That's not the point.
928
00:52:25,800 --> 00:52:27,200
The point is...
929
00:52:28,960 --> 00:52:34,240
I don't want to be in a relationship
if I can't be there 100%, you know?
930
00:52:37,840 --> 00:52:38,960
I understand.
931
00:52:40,200 --> 00:52:41,640
You do?
932
00:52:41,680 --> 00:52:43,200
Yeah, I do.
933
00:52:46,800 --> 00:52:49,760
I just want to be fair to you.
934
00:52:49,800 --> 00:52:52,680
I can't say I'm happy
about your decision.
935
00:52:52,720 --> 00:52:55,760
But thank you for being very
straightforward with me.
936
00:52:57,240 --> 00:52:58,640
I do appreciate that.
937
00:53:02,000 --> 00:53:06,000
This necklace,
it's...it's beautiful,
938
00:53:06,040 --> 00:53:08,040
but it wouldn't be right
for me to keep it.
939
00:53:08,080 --> 00:53:11,120
No, no, no, no.
This this belongs to you.
940
00:53:11,160 --> 00:53:12,160
This is yours.
941
00:53:13,600 --> 00:53:15,160
No strings attached. OK?
942
00:53:17,560 --> 00:53:19,880
Come on. Please, please wear it.
943
00:53:22,000 --> 00:53:23,000
Please.
944
00:53:23,040 --> 00:53:25,160
OK.
945
00:53:25,200 --> 00:53:26,200
OK.
946
00:53:28,480 --> 00:53:32,720
Now, I got it for you special
at this estate sale
947
00:53:32,760 --> 00:53:34,600
for this very famous food writer
948
00:53:34,640 --> 00:53:36,920
that you may have heard of
named MFK Fisher.
949
00:53:38,360 --> 00:53:39,680
That's my idol.
950
00:53:39,720 --> 00:53:41,480
I know. I know.
951
00:53:41,520 --> 00:53:44,880
That's why I thought
it would be so perfect for you.
952
00:53:46,040 --> 00:53:48,440
Promise me you'll wear it, OK?
953
00:53:48,480 --> 00:53:50,240
And when you look at it,
954
00:53:50,280 --> 00:53:53,040
don't let it remind you
of a failed romance,
955
00:53:53,080 --> 00:53:56,920
just...let it remind you of how
wonderful you are.
956
00:53:59,920 --> 00:54:01,160
Can you do that for me?
957
00:54:02,440 --> 00:54:03,880
Yes.
958
00:54:03,920 --> 00:54:06,040
Good.
959
00:54:06,080 --> 00:54:08,040
Goodbye, Molly.
960
00:54:08,080 --> 00:54:09,720
I won't forget you.
961
00:54:09,760 --> 00:54:12,240
DRAMATIC MUSIC
962
00:54:25,040 --> 00:54:26,960
BUZZER
963
00:54:37,960 --> 00:54:39,040
Uh!
964
00:54:39,080 --> 00:54:41,240
How'd that get in there?
965
00:54:45,960 --> 00:54:47,720
Urgh.
966
00:54:50,760 --> 00:54:52,600
ELECTRICITY CRACKLES
967
00:54:52,640 --> 00:54:53,640
Not again.
968
00:54:55,360 --> 00:54:57,880
Dylan, you've got to stop
doing that.
969
00:54:57,920 --> 00:55:00,800
Doing what? Laundry?
970
00:55:00,840 --> 00:55:02,920
No, nothing. No. Never mind.
971
00:55:02,960 --> 00:55:05,680
Hey, listen, thanks for coming over
the other night.
972
00:55:05,720 --> 00:55:08,120
Yeah, course. I...
973
00:55:08,160 --> 00:55:09,960
I ended up breaking things off
with Jack.
974
00:55:11,960 --> 00:55:13,640
How'd it go?
975
00:55:13,680 --> 00:55:15,160
Well, uh...
976
00:55:15,200 --> 00:55:17,880
As good as anything like that
could go, I guess.
977
00:55:17,920 --> 00:55:20,680
I'm a little on edge. You know?
Kind of freaked out.
978
00:55:22,280 --> 00:55:23,840
You know, I could, um...
979
00:55:23,880 --> 00:55:26,160
I could install an alarm system
with sensors.
980
00:55:27,280 --> 00:55:28,800
I just did it for my mom.
981
00:55:28,840 --> 00:55:30,040
It's super easy.
982
00:55:30,080 --> 00:55:32,160
That's really nice of you
983
00:55:32,200 --> 00:55:34,240
but I don't think that's necessary.
984
00:55:34,280 --> 00:55:37,320
You never let anybody
do anything for you.
985
00:55:37,360 --> 00:55:38,680
I'm offering.
986
00:55:38,720 --> 00:55:40,520
Seriously, it's not a big deal.
987
00:55:40,560 --> 00:55:42,520
You sure? Yeah.
988
00:55:43,600 --> 00:55:44,880
Tomorrow?
989
00:55:44,920 --> 00:55:46,640
OK. Thanks.
990
00:55:46,680 --> 00:55:47,680
Great.
991
00:55:52,120 --> 00:55:54,200
DRILL WHIRS
992
00:55:58,840 --> 00:56:01,240
All right.
So that is the last sensor.
993
00:56:01,280 --> 00:56:03,680
I already hard-wired
the panel downstairs,
994
00:56:03,720 --> 00:56:06,680
so you're good to go.
995
00:56:06,720 --> 00:56:09,280
Cool. I really appreciate
this, Dylan.
996
00:56:09,320 --> 00:56:13,280
Now, it's a couple of years old,
but it should do the trick.
997
00:56:14,360 --> 00:56:15,960
No Wi-Fi, no hackers.
998
00:56:16,000 --> 00:56:17,120
Hey...
999
00:56:17,160 --> 00:56:18,680
Thank you for doing all this.
1000
00:56:18,720 --> 00:56:21,080
You're...you're
a really good friend.
1001
00:56:21,120 --> 00:56:22,240
Right.
1002
00:56:22,280 --> 00:56:25,240
ROMANTIC PIANO MUSIC
1003
00:56:25,280 --> 00:56:28,960
I actually wanted to talk to you
about that. Um...
1004
00:56:30,960 --> 00:56:32,600
I don't know how to say this.
1005
00:56:32,640 --> 00:56:34,120
NERVOUS CHUCKLE
1006
00:56:34,160 --> 00:56:35,160
What?
1007
00:56:37,960 --> 00:56:43,920
I'm sorry that I like nachos
and beer more than the ahashazimi.
1008
00:56:43,960 --> 00:56:45,760
Ahi sashimi?
1009
00:56:45,800 --> 00:56:47,720
Yeah. That.
1010
00:56:47,760 --> 00:56:51,840
And that I...that I fall asleep
during black and white movies.
1011
00:56:53,120 --> 00:56:54,120
But...
1012
00:56:56,640 --> 00:56:58,320
But I miss you
1013
00:56:58,360 --> 00:57:00,480
and I don't just want to be
your friend.
1014
00:57:00,520 --> 00:57:02,160
Dylan. Yeah.
1015
00:57:32,280 --> 00:57:34,120
If you do you just want
to be friends,
1016
00:57:34,160 --> 00:57:36,520
I...I'll try to be OK with that.
1017
00:57:38,640 --> 00:57:41,280
Just think about it, OK?
1018
00:57:41,320 --> 00:57:42,320
Please.
1019
00:57:43,360 --> 00:57:44,600
That's all I ask.
1020
00:57:52,920 --> 00:57:55,520
DRAMATIC MUSIC
1021
00:57:56,920 --> 00:57:59,280
BIRDS TWEET
1022
00:58:05,520 --> 00:58:07,600
Yeah. Got it right here.
1023
00:58:07,640 --> 00:58:09,520
Thank you for this. No problem.
1024
00:58:09,560 --> 00:58:11,960
Hey, how's it going? Good.
1025
00:58:12,000 --> 00:58:13,960
Can I get a...
Can I get a water, please?
1026
00:58:14,000 --> 00:58:15,400
Sure thing. Thanks.
1027
00:58:18,800 --> 00:58:20,720
Sorry, your card's been declined.
1028
00:58:20,760 --> 00:58:23,080
What? Uh... No, no.
1029
00:58:23,120 --> 00:58:26,400
It's only a $3 water.
Try that card again.
1030
00:58:26,440 --> 00:58:27,440
Sure.
1031
00:58:29,400 --> 00:58:32,320
Sorry, still not going through.
Uh...
1032
00:58:32,360 --> 00:58:34,800
Are you serious? Yeah.
1033
00:58:34,840 --> 00:58:36,400
That's impossible.
1034
00:58:36,440 --> 00:58:38,280
Is something wrong
with your card reader?
1035
00:58:38,320 --> 00:58:39,320
I don't think so.
1036
00:58:40,400 --> 00:58:41,760
OK. Never mind. Um...
1037
00:58:44,560 --> 00:58:47,000
I might check my account.
That's weird.
1038
00:58:52,040 --> 00:58:53,400
What?!
1039
00:58:58,920 --> 00:59:01,000
No, I didn't buy any of this.
1040
00:59:01,040 --> 00:59:04,120
$432 at Crate & Barrel.
1041
00:59:04,160 --> 00:59:06,240
260 at Amazon.
1042
00:59:06,280 --> 00:59:09,200
Miss Hoyt. I'm sorry,
but in reviewing your accounts,
1043
00:59:09,240 --> 00:59:11,760
these charges fit your
established spending pattern.
1044
00:59:11,800 --> 00:59:15,600
Otherwise our algorithms would have
picked them up as unusual activity.
1045
00:59:15,640 --> 00:59:20,320
There was another charge at
Crate & Barrel in May for $402.
1046
00:59:20,360 --> 00:59:22,920
$250 at Macy's in July.
1047
00:59:22,960 --> 00:59:25,880
These are fraudulent charges too.
I didn't buy any of that.
1048
00:59:27,760 --> 00:59:30,160
Those were not on my account
a week ago.
1049
00:59:31,240 --> 00:59:33,520
You're claiming that months
of charges
1050
00:59:33,560 --> 00:59:36,320
just simply appeared overnight?
1051
00:59:36,360 --> 00:59:38,280
Yes, I know it sounds crazy
1052
00:59:38,320 --> 00:59:40,720
but I don't know what else
to tell you.
1053
00:59:42,200 --> 00:59:45,280
OK, well, we've
frozen your account temporarily
1054
00:59:45,320 --> 00:59:48,040
so there won't be any more
unauthorised transactions
1055
00:59:48,080 --> 00:59:51,200
or overdraft charges
while we review your claims.
1056
00:59:51,240 --> 00:59:53,520
But what about getting my
money back?
1057
00:59:53,560 --> 00:59:56,120
We return the money
if we determined that the charges
1058
00:59:56,160 --> 00:59:58,640
were indeed fraudulent. OK.
And how do you do that?
1059
00:59:58,680 --> 01:00:00,400
Through our own investigation.
1060
01:00:00,440 --> 01:00:02,040
Which takes how long?
1061
01:00:02,080 --> 01:00:03,760
Ten to 12 days.
1062
01:00:03,800 --> 01:00:05,720
Ten to 12 days?
1063
01:00:05,760 --> 01:00:07,800
All my accounts have
been completely drained.
1064
01:00:07,840 --> 01:00:09,600
How are we supposed to get by
without money?
1065
01:00:10,800 --> 01:00:13,480
I'm sorry.
I wish there were more I could do
1066
01:00:13,520 --> 01:00:15,320
but my hands are tied at this point.
1067
01:00:17,480 --> 01:00:18,720
Great.
1068
01:00:27,960 --> 01:00:29,360
What's the hell?
1069
01:00:36,760 --> 01:00:38,520
It's pretty dead today, huh?
1070
01:00:38,560 --> 01:00:39,960
Right? Yeah.
1071
01:00:40,000 --> 01:00:41,200
I've never seen it like this.
1072
01:00:41,240 --> 01:00:42,880
Right? There you are. Hey.
1073
01:00:44,600 --> 01:00:45,800
Hi.
1074
01:00:45,840 --> 01:00:47,240
Um...
1075
01:00:47,280 --> 01:00:49,880
How was the honeymoon?
1076
01:00:51,120 --> 01:00:54,320
Short. Way too short.
1077
01:00:54,360 --> 01:00:57,000
Molly, I said some stupid things.
1078
01:00:57,040 --> 01:00:58,920
Don't. Don't apologise.
1079
01:00:58,960 --> 01:01:00,280
It was your wedding.
1080
01:01:00,320 --> 01:01:01,360
It doesn't matter.
1081
01:01:01,400 --> 01:01:02,840
I'm...I'm sorry.
1082
01:01:04,560 --> 01:01:06,560
You were right about Jack.
1083
01:01:06,600 --> 01:01:07,800
Did you tell her...?
1084
01:01:07,840 --> 01:01:10,320
About the night of 10,000 roses?
Oh, yeah.
1085
01:01:12,120 --> 01:01:14,200
Hey, Luther. You OK?
1086
01:01:21,120 --> 01:01:23,920
Are you seriously asking me
that right now?
1087
01:01:23,960 --> 01:01:25,760
Yeah.
1088
01:01:25,800 --> 01:01:28,920
Your Yelp review has turned
this place into a ghost town.
1089
01:01:28,960 --> 01:01:30,680
I don't write Yelp reviews.
1090
01:01:30,720 --> 01:01:32,600
You don't? No.
1091
01:01:32,640 --> 01:01:33,640
Check it out.
1092
01:01:36,360 --> 01:01:38,520
One-star?
1093
01:01:38,560 --> 01:01:42,320
"So disappointed in what used
to be my favourite restaurant.
1094
01:01:42,360 --> 01:01:44,840
"Brought a group
of girlfriends here.
1095
01:01:44,880 --> 01:01:47,480
"We all left with food poisoning.
1096
01:01:47,520 --> 01:01:50,160
"Must be a sanitation issue."
1097
01:01:50,200 --> 01:01:51,840
I didn't write this.
1098
01:01:51,880 --> 01:01:54,680
Someone's been hacking my accounts.
1099
01:01:54,720 --> 01:01:57,600
Yeah, right. It's a Molly review.
1100
01:01:57,640 --> 01:01:59,200
You're the only Molly I know.
1101
01:01:59,240 --> 01:02:00,520
I love this place.
1102
01:02:01,560 --> 01:02:03,960
If it was just your credit cards
or your bank account,
1103
01:02:04,000 --> 01:02:06,720
I'd say identity theft.
It happens all the time.
1104
01:02:06,760 --> 01:02:09,360
But adding this into the mix...
1105
01:02:09,400 --> 01:02:12,000
Someone's coming after you
personally.
1106
01:02:12,040 --> 01:02:14,400
And you know who
the prime suspect always is.
1107
01:02:16,200 --> 01:02:17,840
DOOR BEEPS
1108
01:02:17,880 --> 01:02:20,040
MUFFLED ROCK MUSIC PLAYS
1109
01:02:27,440 --> 01:02:29,840
DRAMATIC MUSIC
1110
01:02:29,880 --> 01:02:31,280
Dylan.
1111
01:02:31,320 --> 01:02:32,680
We need to talk.
1112
01:02:37,760 --> 01:02:40,960
I got your 911 texts.
1113
01:02:41,000 --> 01:02:42,200
What's going on?
1114
01:02:44,320 --> 01:02:46,480
You didn't have to do this, Molly.
1115
01:02:46,520 --> 01:02:48,440
Traffic was already up on the site.
1116
01:02:51,040 --> 01:02:52,880
Do what?
1117
01:02:52,920 --> 01:02:55,440
The photos. You didn't
have to swap out the photos.
1118
01:02:57,520 --> 01:02:59,280
I don't know
what you're talking about.
1119
01:03:10,120 --> 01:03:11,400
Oh, my God.
1120
01:03:13,200 --> 01:03:15,920
How did that...? Oh, my God.
1121
01:03:18,200 --> 01:03:19,360
You have great recipes.
1122
01:03:19,400 --> 01:03:21,320
You have a wonderful
on-screen presence.
1123
01:03:21,360 --> 01:03:24,480
You don't have to try
and drive traffic to your site
with sexy photos.
1124
01:03:24,520 --> 01:03:27,440
Caitlin, I...I didn't do that.
Maybe it's my fault.
1125
01:03:27,480 --> 01:03:30,080
Maybe I shouldn't have told
you how well the site was doing.
1126
01:03:30,120 --> 01:03:32,480
No, I was excited about this.
1127
01:03:32,520 --> 01:03:33,840
You're cutting corners.
1128
01:03:33,880 --> 01:03:35,280
You're behaving oddly.
1129
01:03:36,560 --> 01:03:38,680
I think you need to take
a leave of absence.
1130
01:03:38,720 --> 01:03:41,480
I...I don't...I don't want to
take...
1131
01:03:41,520 --> 01:03:42,680
Legal contacted me
1132
01:03:42,720 --> 01:03:45,720
after they received your last
series of recipes.
1133
01:03:45,760 --> 01:03:47,360
They found evidence of plagiarism.
1134
01:03:47,400 --> 01:03:49,520
What? No.
1135
01:03:49,560 --> 01:03:51,960
Three recipes from The Joy
Of Cooking,
1136
01:03:52,000 --> 01:03:53,360
one from Mario Batali,
1137
01:03:53,400 --> 01:03:55,520
and one de-boned duck recipe
1138
01:03:55,560 --> 01:03:57,880
from Julia Child. Julia Child?
1139
01:03:57,920 --> 01:04:01,680
I've made that recipe,
but I would never submit it.
1140
01:04:01,720 --> 01:04:04,240
You know that. I don't plagiarise.
1141
01:04:06,200 --> 01:04:08,840
That recipe takes
three days to make.
1142
01:04:08,880 --> 01:04:10,880
Someone's been hacking
all my accounts.
1143
01:04:10,920 --> 01:04:12,640
This has...
This has got to be related.
1144
01:04:14,160 --> 01:04:16,480
Take a leave of absence, Molly.
1145
01:04:16,520 --> 01:04:18,320
Don't make me fire you.
1146
01:04:41,640 --> 01:04:44,160
You don't believe me, do you?
1147
01:04:46,080 --> 01:04:48,360
Right now...
1148
01:04:48,400 --> 01:04:49,920
I don't know what to believe.
1149
01:04:53,520 --> 01:04:55,680
MOLLY SOBS
1150
01:05:27,480 --> 01:05:29,360
It makes sense to start with Jack.
1151
01:05:29,400 --> 01:05:31,880
I knew something was off with him
from the very beginning.
1152
01:05:31,920 --> 01:05:35,280
Didn't you say you found him
creeping around your house in the
middle of the night?
1153
01:05:35,320 --> 01:05:36,480
Yeah.
1154
01:05:37,720 --> 01:05:41,600
I...I just don't see him
having the skills to do all of this.
1155
01:05:41,640 --> 01:05:43,880
Well, you don't know that.
You don't know him, period.
1156
01:05:43,920 --> 01:05:45,280
He never talked about himself.
1157
01:05:45,320 --> 01:05:47,560
By the looks of this house,
he has money.
1158
01:05:47,600 --> 01:05:49,840
If you have money, you can hire
people with the skills
1159
01:05:49,880 --> 01:05:51,440
to do whatever you need.
1160
01:05:51,480 --> 01:05:54,000
I can't believe I give him
the benefit of the doubt.
1161
01:05:54,040 --> 01:05:56,320
You know, I thought he was handling
the break-up well.
1162
01:05:56,360 --> 01:05:59,080
Hey, hey! You gave him
the benefit of the doubt
1163
01:05:59,120 --> 01:06:00,640
because you're a good person.
1164
01:06:01,960 --> 01:06:03,680
Yeah, well, look where that got me.
1165
01:06:08,640 --> 01:06:09,640
Let's go.
1166
01:06:13,360 --> 01:06:15,120
DOORBELL RINGS
1167
01:06:18,200 --> 01:06:19,440
May I help you?
1168
01:06:19,480 --> 01:06:22,640
Yeah. Is Jack here?
1169
01:06:22,680 --> 01:06:23,760
That's me.
1170
01:06:23,800 --> 01:06:26,560
No, I'm sorry.
I'm looking for Jack Newsome.
1171
01:06:26,600 --> 01:06:28,720
Yes, I'm Jack Newsome.
1172
01:06:28,760 --> 01:06:30,440
Uh...
1173
01:06:30,480 --> 01:06:31,840
That can't be.
1174
01:06:31,880 --> 01:06:33,360
I... I got this.
1175
01:06:33,400 --> 01:06:35,720
Detective Flint, LAPD.
Can I see your ID, please?
1176
01:06:35,760 --> 01:06:36,840
Oh, yeah. Great. Sure.
1177
01:06:36,880 --> 01:06:39,160
I didn't think the police would
bother to show up.
1178
01:06:39,200 --> 01:06:40,560
Well, it's my fault really.
1179
01:06:40,600 --> 01:06:43,880
I called them and said there was a
break in but nothing much was taken
1180
01:06:43,920 --> 01:06:46,400
so I'm sure I didn't end up high
on the priority list.
1181
01:06:46,440 --> 01:06:48,240
SUSPENSEFUL MUSIC
1182
01:06:48,280 --> 01:06:51,080
Ladies, where are my manners?
I'm sorry. Please come in.
1183
01:06:53,000 --> 01:06:54,000
Oh, God.
1184
01:07:02,120 --> 01:07:03,800
Please make yourself comfortable.
1185
01:07:03,840 --> 01:07:05,360
Can I get you something to drink?
1186
01:07:05,400 --> 01:07:07,640
Yeah, we'll actually take some
water. Thank you.
1187
01:07:09,440 --> 01:07:11,400
So when did this break in happen?
1188
01:07:11,440 --> 01:07:13,360
Well, I wouldn't call it a break in.
1189
01:07:13,400 --> 01:07:15,520
Technically, the windows and doors
were locked.
1190
01:07:15,560 --> 01:07:17,760
So nothing was stolen?
1191
01:07:17,800 --> 01:07:20,000
Just my most expensive bottle
of champagne.
1192
01:07:22,920 --> 01:07:24,080
Other than that...
1193
01:07:25,200 --> 01:07:27,600
..things just seemed out of place.
1194
01:07:27,640 --> 01:07:31,520
You know, my wine glasses,
the books, remote controls.
1195
01:07:31,560 --> 01:07:32,880
Oh, my God.
1196
01:07:34,160 --> 01:07:35,400
What's wrong?
1197
01:07:35,440 --> 01:07:36,880
You're an architect, aren't you?
1198
01:07:36,920 --> 01:07:39,160
Yeah. Working on the
Madagascar Hilton?
1199
01:07:39,200 --> 01:07:41,400
Yeah, I just got back
from Madagascar four days ago.
1200
01:07:41,440 --> 01:07:43,880
How do you know this?
I was in this house.
1201
01:07:43,920 --> 01:07:46,400
What? Yeah.
Three weeks ago with my boyfriend
1202
01:07:46,440 --> 01:07:49,240
who claim to be an architect
whose name was Jack Newsome.
1203
01:07:53,040 --> 01:07:54,760
I'm really blowing this, aren't I?
1204
01:07:57,400 --> 01:08:00,360
I was supposed to get married
in April. The 10th.
1205
01:08:00,400 --> 01:08:02,640
200 guests. Kiki, my fiancee,
1206
01:08:02,680 --> 01:08:05,000
I found out two days before
the wedding
1207
01:08:05,040 --> 01:08:07,200
that she was cheating on me.
1208
01:08:07,240 --> 01:08:09,880
Everything he told me was a lie.
1209
01:08:14,560 --> 01:08:15,760
Wait a minute.
1210
01:08:18,080 --> 01:08:21,040
The computer clinic. When did you
take your computer here?
1211
01:08:21,080 --> 01:08:22,480
A month and a half ago.
1212
01:08:22,520 --> 01:08:24,880
So, whoever did this
must work at the clinic
1213
01:08:24,920 --> 01:08:28,360
and have access to everything on
both of your computers.
1214
01:08:28,400 --> 01:08:30,440
Ramona, if I give you my key card,
1215
01:08:30,480 --> 01:08:32,280
can please go to my place
and get my laptop?
1216
01:08:32,320 --> 01:08:34,920
Yeah, of course. I can even
take it to my IT department.
1217
01:08:34,960 --> 01:08:37,320
They can... Just take it
to the station.
1218
01:08:37,360 --> 01:08:38,800
Ask for Detective Collins.
1219
01:08:38,840 --> 01:08:40,440
He'll know exactly what to do.
Got it.
1220
01:08:40,480 --> 01:08:43,760
Angie, I think it's time we pay
a visit to the computer clinic,
1221
01:08:43,800 --> 01:08:45,920
don't you?
1222
01:08:45,960 --> 01:08:47,800
TENSE MUSIC
1223
01:08:49,560 --> 01:08:51,080
Miss White. Nice to see you.
1224
01:08:51,120 --> 01:08:54,120
Tell me you didn't spill
coffee again. No.
1225
01:08:54,160 --> 01:08:55,800
Can you tell me who this is?
1226
01:08:55,840 --> 01:08:57,040
What is this about?
1227
01:08:57,080 --> 01:08:59,040
He's a person of interest
in an investigation.
1228
01:08:59,080 --> 01:09:01,040
Does he work here? Yeah.
1229
01:09:01,080 --> 01:09:02,400
It's Stuart Weinbach.
1230
01:09:02,440 --> 01:09:04,800
He's, like, my best employee.
1231
01:09:04,840 --> 01:09:06,320
I thought you were dating him.
1232
01:09:06,360 --> 01:09:09,000
Well, we were. Um...
1233
01:09:09,040 --> 01:09:11,600
Can...can you just tell us
where he is?
1234
01:09:11,640 --> 01:09:14,000
He went to lunch with Rance.
1235
01:09:14,040 --> 01:09:16,000
Can you show us
his work station, please?
1236
01:09:16,040 --> 01:09:17,280
I don't know if I can do that.
1237
01:09:17,320 --> 01:09:19,040
If you need a warrant,
I'll get one.
1238
01:09:22,480 --> 01:09:24,040
No need. Just follow me.
1239
01:09:28,800 --> 01:09:31,800
Like I said, all the tech employees
are at lunch right now,
1240
01:09:31,840 --> 01:09:34,600
but Stuart's work station's
right here.
1241
01:09:34,640 --> 01:09:35,680
Thanks.
1242
01:09:40,280 --> 01:09:42,080
Oh, my God.
1243
01:09:47,160 --> 01:09:48,320
This is insane.
1244
01:09:50,840 --> 01:09:53,640
Oh, my God. I don't think that's...
Don't do that.
1245
01:10:00,840 --> 01:10:02,440
He copied my hard drive.
1246
01:10:04,120 --> 01:10:05,920
Techs are not supposed to...
1247
01:10:05,960 --> 01:10:07,560
He learned everything he could.
1248
01:10:09,160 --> 01:10:13,040
What I watched,
what I listened to, what I read.
1249
01:10:15,200 --> 01:10:17,240
And he made himself
into the perfect guy.
1250
01:10:19,560 --> 01:10:20,840
I think I'm gonna be sick.
1251
01:10:26,160 --> 01:10:28,120
I'll be right back.
1252
01:10:35,480 --> 01:10:38,120
BREATHING UNSTEADILY
1253
01:10:41,800 --> 01:10:44,360
Jack! Sh! You gotta be quiet.
1254
01:10:44,400 --> 01:10:47,120
You gotta be quiet, my darling.
There you go.
1255
01:10:49,840 --> 01:10:51,080
You got rid of the rose petals,
1256
01:10:51,120 --> 01:10:52,880
you got rid of the lingerie,
1257
01:10:52,920 --> 01:10:56,240
but you didn't get rid of that.
1258
01:10:56,280 --> 01:10:58,320
It's a tracker. Yes, it is.
1259
01:10:58,360 --> 01:11:01,120
And when you told me you were going
to San Diego,
1260
01:11:01,160 --> 01:11:03,680
I could tell that you were
still in your apartment.
1261
01:11:04,960 --> 01:11:06,160
You were with him.
1262
01:11:06,200 --> 01:11:07,200
Weren't you?
1263
01:11:08,360 --> 01:11:09,600
What do you want from me?
1264
01:11:10,720 --> 01:11:12,320
Same thing I've always wanted.
1265
01:11:14,680 --> 01:11:16,400
All of you.
1266
01:11:16,440 --> 01:11:17,920
Molly.
1267
01:11:17,960 --> 01:11:20,560
I'm going to get you
Stuart's address. OK.
1268
01:11:21,960 --> 01:11:23,280
Hey.
1269
01:11:23,320 --> 01:11:25,440
You OK in there?
1270
01:11:25,480 --> 01:11:28,080
Tell her...
1271
01:11:28,120 --> 01:11:29,240
Yeah.
1272
01:11:29,280 --> 01:11:30,760
Yeah, I'll be out in a sec.
1273
01:11:32,400 --> 01:11:33,400
OK.
1274
01:11:38,440 --> 01:11:39,880
I'll see you out front, then.
1275
01:11:41,080 --> 01:11:42,200
OK.
1276
01:11:47,080 --> 01:11:49,480
OK. Now we're going to go
out the back.
1277
01:11:50,920 --> 01:11:52,760
Right now.
MUFFLED SHOUTS
1278
01:11:52,800 --> 01:11:55,320
Don't fight. Don't fight. Let it go.
1279
01:11:58,080 --> 01:11:59,920
We're just gonna go
for a little ride.
1280
01:12:19,400 --> 01:12:21,320
Honey, we're home.
1281
01:12:26,120 --> 01:12:28,040
HORN BEEPS
1282
01:12:29,440 --> 01:12:31,440
Don't do that again.
1283
01:12:31,480 --> 01:12:33,880
Please don't hurt me, Stuart.
1284
01:12:33,920 --> 01:12:35,760
Jack. Please don't hurt me, Jack.
1285
01:12:38,920 --> 01:12:41,000
Sometimes we have to hurt
the ones we love.
1286
01:12:42,480 --> 01:12:43,960
Don't put me in that position.
1287
01:12:50,000 --> 01:12:52,440
Why? Why did you do it?
1288
01:12:52,480 --> 01:12:55,360
You said you had too much
going on to have a relationship.
1289
01:12:55,400 --> 01:12:57,040
Now you don't.
1290
01:13:01,160 --> 01:13:03,560
What are we doing at Dylan's?
1291
01:13:03,600 --> 01:13:05,360
Dylan. It's always about Dylan.
1292
01:13:05,400 --> 01:13:07,480
You got him to install
an alarm system.
1293
01:13:07,520 --> 01:13:09,560
Maybe you can keep me out of
your place.
1294
01:13:09,600 --> 01:13:12,320
Didn't think to keep me out of his.
What are you talking about?
1295
01:13:13,960 --> 01:13:15,440
Oh, my God. Dylan!
1296
01:13:15,480 --> 01:13:16,800
No.
1297
01:13:16,840 --> 01:13:18,080
Please wake up.
1298
01:13:18,120 --> 01:13:20,480
First chance you get,
you go to him?!
1299
01:13:20,520 --> 01:13:22,040
What'd you do to him?
1300
01:13:22,080 --> 01:13:23,720
You let him kiss you.
1301
01:13:23,760 --> 01:13:25,120
No. Stop!
1302
01:13:25,160 --> 01:13:26,520
Stop!
1303
01:13:30,640 --> 01:13:33,200
Go, Molly. Molly, run! He's crazy.
1304
01:13:34,800 --> 01:13:36,720
Stop. Stop it.
1305
01:13:36,760 --> 01:13:38,560
Stop. Stop it.
1306
01:13:38,600 --> 01:13:39,800
Please.
1307
01:13:39,840 --> 01:13:41,080
Please.
1308
01:13:43,000 --> 01:13:44,240
Please.
1309
01:13:44,280 --> 01:13:45,600
Jack.
1310
01:13:50,040 --> 01:13:51,440
Jack.
1311
01:13:54,240 --> 01:13:55,400
Thank you.
1312
01:13:57,320 --> 01:13:58,760
I know you choose me.
1313
01:14:02,960 --> 01:14:04,760
Let's make sure we don't get
interrupted.
1314
01:14:04,800 --> 01:14:06,400
Please just check on Dylan.
1315
01:14:06,440 --> 01:14:08,280
I want make sure he's...
1316
01:14:08,320 --> 01:14:09,560
Enough about him.
1317
01:14:14,320 --> 01:14:15,840
Please.
1318
01:14:15,880 --> 01:14:17,960
I won't mention him again.
1319
01:14:18,000 --> 01:14:19,120
Promise.
1320
01:14:22,720 --> 01:14:24,760
OK.
1321
01:14:24,800 --> 01:14:26,800
OK. Good girl.
1322
01:14:28,840 --> 01:14:33,240
See, learning all about you
was really the key.
1323
01:14:33,280 --> 01:14:34,920
Once I got into your computer,
1324
01:14:34,960 --> 01:14:37,400
I knew I could be everything
you wanted,
1325
01:14:37,440 --> 01:14:39,520
everything you needed,
1326
01:14:39,560 --> 01:14:42,440
your hard drive had shown me
the way.
1327
01:14:42,480 --> 01:14:44,440
Like a...like a road map.
1328
01:14:44,480 --> 01:14:47,560
It revealed everything you liked.
1329
01:14:47,600 --> 01:14:49,640
And I knew I could give it to you.
1330
01:14:51,320 --> 01:14:53,400
I'm going to treat you so well.
1331
01:14:53,440 --> 01:14:56,080
I'm going to make you so, so happy.
1332
01:14:56,120 --> 01:14:58,000
TENSE MUSIC
1333
01:14:58,040 --> 01:14:59,840
I promise.
1334
01:14:59,880 --> 01:15:01,520
You've been waiting for me
all your life.
1335
01:15:01,560 --> 01:15:03,240
You just didn't know it.
1336
01:15:03,280 --> 01:15:04,520
But I'm here now.
1337
01:15:06,480 --> 01:15:09,760
And you are never going to regret
choosing me.
1338
01:15:09,800 --> 01:15:12,280
I'm going to take
such good care of you.
1339
01:15:12,320 --> 01:15:14,560
We'll be together forever.
1340
01:15:15,640 --> 01:15:16,880
Cheers.
1341
01:15:18,440 --> 01:15:20,160
To our new life...together.
1342
01:15:27,800 --> 01:15:29,040
Drink.
1343
01:15:36,640 --> 01:15:38,120
To a new life.
1344
01:15:39,680 --> 01:15:42,000
See? I knew you would come around.
1345
01:15:45,280 --> 01:15:46,680
Oh, Molly.
1346
01:15:53,680 --> 01:15:56,520
You know what I always wanted?
You feel so good.
1347
01:15:56,560 --> 01:15:59,520
Oh, this is even better than I
imagined it would be.
1348
01:15:59,560 --> 01:16:01,600
Oh, hey! Hold that thought.
1349
01:16:01,640 --> 01:16:03,080
Watch this.
1350
01:16:05,560 --> 01:16:09,000
Now I know a lot of people
don't believe in romance but I do.
1351
01:16:09,040 --> 01:16:12,120
You know, and you deserve romance,
Molly.
1352
01:16:12,160 --> 01:16:13,920
So I'm going to give it to you.
1353
01:16:13,960 --> 01:16:17,000
I'm going to give it to you every
day for the rest of your life.
1354
01:16:17,040 --> 01:16:19,040
Here. I want to show you something.
1355
01:16:24,160 --> 01:16:26,040
I want to show you something too.
1356
01:16:26,080 --> 01:16:27,160
OK, what?
1357
01:16:33,400 --> 01:16:36,160
Why don't we go to bed
and not get out for three days?
1358
01:16:36,200 --> 01:16:38,400
No. Let's take a bath first.
1359
01:16:38,440 --> 01:16:39,800
It looks amazing.
1360
01:16:39,840 --> 01:16:42,440
SUSPENSEFUL MUSIC
1361
01:16:44,520 --> 01:16:46,160
You look amazing.
1362
01:16:46,200 --> 01:16:48,640
I wish there was room in there
for both of us.
1363
01:16:50,960 --> 01:16:52,480
But there's not.
1364
01:16:55,440 --> 01:16:56,800
ELECTRICITY CRACKLES
1365
01:16:59,760 --> 01:17:02,000
SHE SOBS
1366
01:17:07,400 --> 01:17:09,680
EMOTIONAL MUSIC
1367
01:17:31,280 --> 01:17:33,280
And if you guys just hit
that top right button,
1368
01:17:33,320 --> 01:17:35,840
it'll take you to Molly's tips.
This is so trippy.
1369
01:17:35,880 --> 01:17:38,160
Did Ramona tell you were ran into a
group in Switzerland
1370
01:17:38,200 --> 01:17:39,280
who already has the app?
1371
01:17:39,320 --> 01:17:41,760
I can't believe it's gone
international.
1372
01:17:41,800 --> 01:17:44,000
16,000 people have downloaded it.
1373
01:17:44,040 --> 01:17:46,520
Do you get money every time
someone downloads the app?
1374
01:17:46,560 --> 01:17:50,000
No, but I got a promotion and I'm
starting another column in June.
1375
01:17:50,040 --> 01:17:51,280
You know what I love?
1376
01:17:51,320 --> 01:17:55,040
The fact that I literally have
a mini Molly in my phone right now.
1377
01:17:55,080 --> 01:17:56,880
Aw! That's right.
1378
01:17:56,920 --> 01:17:58,360
You all do.
1379
01:17:58,400 --> 01:18:00,400
LUTHER: These are for the
guest of honour.
1380
01:18:00,440 --> 01:18:03,160
Oh, habaneros.
Your favourite. Yes.
1381
01:18:03,200 --> 01:18:05,560
Thank you. Thank you so much
for removing that review.
1382
01:18:05,600 --> 01:18:07,520
I'm so glad my editor
had a connection.
1383
01:18:07,560 --> 01:18:10,400
I mean, I would've done anything.
You know I love it here.
1384
01:18:11,600 --> 01:18:13,320
You are the best, Molly.
1385
01:18:18,120 --> 01:18:20,880
Hey, I'm so sorry I'm late. Hey!
1386
01:18:20,920 --> 01:18:23,480
Hello. It's OK. Hey, Dylan.
1387
01:18:23,520 --> 01:18:25,720
It's OK. You're here.
1388
01:18:25,760 --> 01:18:28,280
Oh. Get this off. Let me help you.
1389
01:18:28,320 --> 01:18:31,560
Actually, I got you a present.
1390
01:18:31,600 --> 01:18:34,080
OK. Aw.
1391
01:18:34,120 --> 01:18:37,080
So I know it's not real
but I did make it for you.
1392
01:18:38,200 --> 01:18:39,400
It's beautiful.
1393
01:18:41,600 --> 01:18:43,960
I also have this for you.
1394
01:18:47,480 --> 01:18:49,240
All right. So there's 14 of them,
1395
01:18:49,280 --> 01:18:51,560
so there is enough
for your whole kitchen.
1396
01:18:51,600 --> 01:18:52,960
Oh, my God!
1397
01:18:53,000 --> 01:18:54,760
Did he just give her a
cabinet handle?
1398
01:18:56,560 --> 01:18:59,440
These are the vintage handles
from my old kitchen.
1399
01:18:59,480 --> 01:19:03,600
How did you...? Yeah, I
shamelessly bribed the contractor.
1400
01:19:03,640 --> 01:19:06,560
It happens.
1401
01:19:06,600 --> 01:19:08,160
I hear wedding bells.
1402
01:19:08,200 --> 01:19:09,800
Listen, I'm just...
1403
01:19:09,840 --> 01:19:12,200
I'm so proud of you and your app
1404
01:19:12,240 --> 01:19:13,800
and you're amazing, so...
1405
01:19:13,840 --> 01:19:15,440
Seriously, you're amazing.
1406
01:19:15,480 --> 01:19:17,000
Thank you.
1407
01:19:17,040 --> 01:19:18,200
Yeah.
1408
01:19:18,240 --> 01:19:21,000
But you're still going to live on
nachos and cereal.
1409
01:19:21,040 --> 01:19:24,000
Oh, you better believe it.
That's definitely still happening.
1410
01:19:24,040 --> 01:19:26,720
He actually burned off his eyebrows
the last time he used the stove.
1411
01:19:26,760 --> 01:19:29,000
They were gone. It smelled so awful.
1412
01:19:30,800 --> 01:19:33,520
So bad. I'm starving.
1413
01:19:33,560 --> 01:19:35,400
PHONE CHIMES
1414
01:19:38,480 --> 01:19:40,800
DRAMATIC MUSIC
1415
01:19:49,000 --> 01:19:50,800
Hey, Mol, are you all right?
1416
01:19:50,840 --> 01:19:52,360
Yeah. Yeah? Um, no.
1417
01:19:56,160 --> 01:19:58,680
I need a glass of wine. Yes.
1418
01:19:58,720 --> 01:20:00,080
That's my main concern.
1419
01:20:00,120 --> 01:20:01,520
THEY CHATTER
1420
01:20:01,560 --> 01:20:03,800
Luther. Luther!
1421
01:20:03,840 --> 01:20:06,080
To Molly's 20-Minute Meals.
1422
01:20:06,120 --> 01:20:11,240
To Molly's 20-Minute Meals. Cheers.
Thank you, appreciate that.
1423
01:20:11,280 --> 01:20:12,680
DRAMATIC MUSIC
1424
01:20:12,720 --> 01:20:14,840
HEAVY BREATHING
1425
01:21:05,040 --> 01:21:08,040
Subtitles by Red Bee Media
156666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.