All language subtitles for God.Friended.Me.S02E06.HDTV.x264-SVA-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,760 Previously on "God Friended me"... 2 00:00:01,770 --> 00:00:04,160 Audrey Grenelle has a private art collection here. 3 00:00:04,170 --> 00:00:06,080 This image is made entirely out of binary code. 4 00:00:06,090 --> 00:00:07,660 It could be a message from the God Account. 5 00:00:07,670 --> 00:00:09,670 This has to be where the message is hidden. 6 00:00:09,680 --> 00:00:10,920 And the only person who can give that to us is... 7 00:00:10,930 --> 00:00:12,340 Audrey Grenelle. 8 00:00:12,350 --> 00:00:13,740 Bishop Thompson's daughter Claire 9 00:00:13,750 --> 00:00:14,979 is my Friend Suggestion. 10 00:00:14,980 --> 00:00:16,069 I'll be stepping down. 11 00:00:16,070 --> 00:00:18,429 [SOULFUL VOCALIZATIONS] 12 00:00:18,430 --> 00:00:20,299 I know that you don't want me getting involved 13 00:00:20,300 --> 00:00:21,640 in the church again. 14 00:00:21,647 --> 00:00:23,566 Be honest with me about it. 15 00:00:23,570 --> 00:00:25,070 They want you to take my place 16 00:00:25,080 --> 00:00:26,530 as the bishop of New York. 17 00:00:28,980 --> 00:00:31,310 [UPBEAT MUSIC] 18 00:00:31,320 --> 00:00:34,490 ♪ I've been down this road ♪ 19 00:00:34,500 --> 00:00:38,090 ♪ A thousand times before ♪ 20 00:00:38,100 --> 00:00:42,050 ♪ I was lost and I was broke ♪ 21 00:00:42,060 --> 00:00:45,160 ♪ Find a little hope ♪ 22 00:00:45,170 --> 00:00:49,090 ♪ ♪ 23 00:00:49,100 --> 00:00:50,929 Dad. 24 00:00:50,930 --> 00:00:52,170 Thanks for coming, Miles. 25 00:00:52,180 --> 00:00:53,380 Of course. 26 00:00:53,390 --> 00:00:57,300 Just kind of curious why you wanted me to meet you here 27 00:00:57,310 --> 00:00:59,840 in Bishop Thompson's old office. 28 00:00:59,850 --> 00:01:01,709 Because... 29 00:01:01,710 --> 00:01:03,240 this is going to be my office. 30 00:01:03,250 --> 00:01:06,110 The diocese would like me to be 31 00:01:06,120 --> 00:01:07,790 the next bishop of New York. 32 00:01:07,800 --> 00:01:09,470 I've decided to accept. 33 00:01:09,480 --> 00:01:14,170 In two weeks, I will be officially sworn in. 34 00:01:14,180 --> 00:01:17,500 ♪ ♪ 35 00:01:17,510 --> 00:01:19,150 Well... 36 00:01:19,160 --> 00:01:20,400 say something. 37 00:01:20,410 --> 00:01:22,220 No, yeah, that's, um... 38 00:01:22,230 --> 00:01:24,800 [LAUGHS] That's great. 39 00:01:24,810 --> 00:01:29,270 I know this is what you've always wanted. 40 00:01:29,280 --> 00:01:31,100 What does Trish think? 41 00:01:31,110 --> 00:01:32,810 Hmm. 42 00:01:32,820 --> 00:01:34,150 Haven't told her yet. 43 00:01:34,160 --> 00:01:37,240 - Dad. D... - I'm going to tell her. 44 00:01:37,250 --> 00:01:40,360 I made Trish promises when I left Harlem Episcopal 45 00:01:40,370 --> 00:01:45,130 about the life we were going to have. 46 00:01:45,140 --> 00:01:49,080 She may not react well to the news. 47 00:01:49,090 --> 00:01:53,120 I have to find the right time. 48 00:01:53,130 --> 00:01:55,750 So that's why you called me down here. 49 00:01:55,760 --> 00:01:57,250 Hmm? 50 00:01:57,260 --> 00:02:00,750 So I would tell you that it's okay and give you my approval. 51 00:02:00,760 --> 00:02:02,490 I thought, of all people, you'd understand. 52 00:02:02,500 --> 00:02:05,260 - Understand what? - Understand why I have to do this. 53 00:02:05,270 --> 00:02:08,230 I saw how lost you were without the God Account. 54 00:02:08,240 --> 00:02:11,390 After I left the church, I felt the same. 55 00:02:11,400 --> 00:02:12,750 I mean, whether we like it or not, 56 00:02:12,760 --> 00:02:13,884 we have a larger calling. 57 00:02:13,885 --> 00:02:16,190 But, Dad, 58 00:02:16,200 --> 00:02:21,570 if I had to pick between Cara and the God Account... 59 00:02:21,580 --> 00:02:23,070 I would choose her. 60 00:02:23,080 --> 00:02:25,240 [POIGNANT MUSIC] 61 00:02:25,250 --> 00:02:27,410 ♪ ♪ 62 00:02:27,420 --> 00:02:30,510 Look, I, um... I have to go. 63 00:02:30,520 --> 00:02:32,330 I gotta get to Ray Nicolette's barbecue. 64 00:02:32,340 --> 00:02:36,150 Ray? Oh, Friend Suggestion from last year. 65 00:02:36,160 --> 00:02:37,490 Yeah. 66 00:02:37,500 --> 00:02:38,500 You know what's ironic? 67 00:02:38,510 --> 00:02:40,150 If the God Account hadn't sent you 68 00:02:40,160 --> 00:02:42,760 a Friend Suggestion for Claire Thompson, 69 00:02:42,770 --> 00:02:44,950 I wouldn't be standing here. 70 00:02:44,960 --> 00:02:47,590 ♪ ♪ 71 00:02:47,600 --> 00:02:48,700 Ooh. 72 00:02:48,710 --> 00:02:51,030 This heat is really bad for these brownies. 73 00:02:51,040 --> 00:02:53,600 Definitely should've gone with tinfoil instead of Saran Wrap. 74 00:02:53,610 --> 00:02:56,120 Rookie mistake. 75 00:02:58,320 --> 00:03:00,130 What's going on, Miles? 76 00:03:00,140 --> 00:03:01,780 You've said, like, two words since you picked me up. 77 00:03:01,790 --> 00:03:05,070 I'm sorry. I'm sorry. I'm just... I'm just thinking. 78 00:03:05,080 --> 00:03:06,310 [SIGHS] 79 00:03:06,320 --> 00:03:10,160 My dad is going to be the bishop of New York. 80 00:03:11,170 --> 00:03:12,410 Wait, are you serious? 81 00:03:12,420 --> 00:03:13,650 Yeah. 82 00:03:13,660 --> 00:03:15,160 Told me this morning. 83 00:03:15,170 --> 00:03:17,550 Well, that's great, right? 84 00:03:17,560 --> 00:03:19,320 Honestly, I don't know. 85 00:03:19,330 --> 00:03:21,090 Why do I get the sense 86 00:03:21,100 --> 00:03:22,810 that's not the only thing bothering you? 87 00:03:22,820 --> 00:03:24,920 'Cause it was something that he said. 88 00:03:24,930 --> 00:03:27,700 If the God Account hadn't sent us Claire's name, 89 00:03:27,710 --> 00:03:28,792 he wouldn't be bishop. 90 00:03:28,793 --> 00:03:30,890 So you think the God Account 91 00:03:30,900 --> 00:03:32,450 wanted your dad to become bishop of New York? 92 00:03:32,460 --> 00:03:34,400 Is that really such a crazy idea? 93 00:03:34,410 --> 00:03:35,490 Why would it want that? 94 00:03:35,500 --> 00:03:37,310 I don't know. 95 00:03:37,320 --> 00:03:39,270 But there's something bigger happening with the God Account, 96 00:03:39,280 --> 00:03:40,690 and I want to know what it has planned for me. 97 00:03:40,700 --> 00:03:43,480 Yeah, I know. And we will. 98 00:03:43,490 --> 00:03:45,690 But right now... 99 00:03:45,700 --> 00:03:47,490 brownies? 100 00:03:47,500 --> 00:03:49,772 Happy face? [LAUGHS] 101 00:03:49,780 --> 00:03:51,530 Ray's barbecue, okay? 102 00:03:52,580 --> 00:03:53,600 Okay. 103 00:03:53,610 --> 00:03:54,700 - All right. - Okay. 104 00:03:54,710 --> 00:03:56,070 Come on. 105 00:03:59,710 --> 00:04:01,320 Baby, look at that. 106 00:04:01,330 --> 00:04:02,640 Aha! 107 00:04:02,650 --> 00:04:04,240 Wasn't sure you kids were gonna make it. 108 00:04:04,250 --> 00:04:06,730 Ah, come on. It's been a year since you took Isaac in. 109 00:04:06,740 --> 00:04:09,310 We weren't gonna miss this. It's a huge milestone. 110 00:04:09,320 --> 00:04:11,380 Okay, still not a hugger. 111 00:04:11,390 --> 00:04:14,480 Hey, why don't you put them brownies on the cooler? 112 00:04:14,490 --> 00:04:16,100 Maybe we don't share those right away. 113 00:04:16,110 --> 00:04:18,730 - Yeah? - So where's Isaac? 114 00:04:18,740 --> 00:04:20,300 He's throwing the football with some friends. 115 00:04:20,310 --> 00:04:21,510 He'll be back. 116 00:04:21,520 --> 00:04:23,040 - Nice. How's he doing? - He's great. 117 00:04:23,050 --> 00:04:24,770 You know, I knew the kid was smarter than me, 118 00:04:24,780 --> 00:04:25,890 but now I get a report card 119 00:04:25,900 --> 00:04:26,940 every three months to prove it. 120 00:04:26,950 --> 00:04:28,350 You guys have come a long way. 121 00:04:28,360 --> 00:04:29,780 Well, right back at you. 122 00:04:31,320 --> 00:04:32,800 Well, it took you two long enough to realize 123 00:04:32,810 --> 00:04:33,990 you were a good match. 124 00:04:35,250 --> 00:04:37,350 [LAUGHS] How'd you know we were dating? 125 00:04:37,360 --> 00:04:39,260 Oh, the kid's got me listening to podcasts. 126 00:04:39,270 --> 00:04:42,310 I figured I'd check out the Millennial Prophet, here. 127 00:04:42,320 --> 00:04:44,540 Paris sounded like one hell of a trip. 128 00:04:44,550 --> 00:04:46,190 Did you ever figure out what that painting means? 129 00:04:46,200 --> 00:04:48,120 No. There's a woman who may have answers, 130 00:04:48,130 --> 00:04:49,440 but she's proven hard to find. 131 00:04:49,450 --> 00:04:51,250 Mm. 132 00:04:51,260 --> 00:04:52,500 Ray. 133 00:04:52,510 --> 00:04:54,380 You're good at finding people. 134 00:04:54,390 --> 00:04:55,810 Any chance you want to help? 135 00:04:55,820 --> 00:04:58,550 Sure. I love pro bono work. 136 00:04:58,560 --> 00:05:00,380 - What's her name? - Audrey Grenelle. 137 00:05:00,390 --> 00:05:01,800 That's a good name. 138 00:05:01,810 --> 00:05:03,850 Yeah, I'll let you know if I find anything. 139 00:05:03,860 --> 00:05:05,850 All right. Great. Um... 140 00:05:05,860 --> 00:05:08,770 I'm gonna go get us some punch. 141 00:05:11,650 --> 00:05:13,200 [CHUCKLES] 142 00:05:17,450 --> 00:05:19,900 Sorry to disappoint you, but some kid just ran off 143 00:05:19,910 --> 00:05:22,060 with the rest of Barbara's famous party punch. 144 00:05:22,070 --> 00:05:23,770 Oh, I work with Barbara. 145 00:05:23,780 --> 00:05:25,600 Trust me. We dodged a bullet. 146 00:05:25,610 --> 00:05:26,700 [BOTH CHUCKLE] 147 00:05:26,710 --> 00:05:27,890 I'm Miles. 148 00:05:27,900 --> 00:05:29,770 Elena. Nice to meet you. 149 00:05:29,780 --> 00:05:32,020 So how do you know Isaac and Ray? 150 00:05:32,030 --> 00:05:33,180 I'm a social worker. 151 00:05:33,190 --> 00:05:35,260 A few of us here used to work with his late wife, Abby. 152 00:05:35,270 --> 00:05:36,540 How about you? 153 00:05:36,550 --> 00:05:39,560 Actually, I played a hand in Isaac coming to live with Ray. 154 00:05:39,570 --> 00:05:41,220 - Really? - Mm-hmm. 155 00:05:41,230 --> 00:05:43,050 Ray was pretty lost when Abby died, 156 00:05:43,060 --> 00:05:44,094 and then he met Isaac. 157 00:05:44,100 --> 00:05:46,860 So on behalf of everyone that cares about Ray, 158 00:05:46,870 --> 00:05:48,530 thank you. 159 00:05:52,570 --> 00:05:55,440 [DRAMATIC MUSIC] 160 00:05:55,450 --> 00:05:57,770 ♪ ♪ 161 00:05:57,780 --> 00:06:00,520 Elena, we really gotta go. 162 00:06:01,780 --> 00:06:05,810 Miles, I'd like you to meet my rude boyfriend, Austin. 163 00:06:05,820 --> 00:06:07,660 Sorry about that. We just have things 164 00:06:07,670 --> 00:06:09,040 that we need to do today. 165 00:06:09,050 --> 00:06:11,060 - Right, Elena? - Right. 166 00:06:11,080 --> 00:06:15,110 Miles, enjoy the rest of the party. 167 00:06:15,120 --> 00:06:19,280 ♪ ♪ 168 00:06:19,290 --> 00:06:20,310 Hey. 169 00:06:20,320 --> 00:06:21,960 - Where are those drinks? - Hey. Sorry. 170 00:06:21,965 --> 00:06:23,709 You okay? 171 00:06:23,710 --> 00:06:25,490 Yeah, yeah. I just met that couple over there. 172 00:06:25,500 --> 00:06:26,990 Elena and Austin. 173 00:06:27,000 --> 00:06:29,710 She had this bruise on her arm, and... I don't know. 174 00:06:29,720 --> 00:06:31,040 There was a weird vibe between them. 175 00:06:31,050 --> 00:06:32,270 Something didn't feel right. 176 00:06:32,280 --> 00:06:34,400 Well, maybe you're just reading into things. 177 00:06:35,410 --> 00:06:38,730 [PHONE CHIMES AND VIBRATES] 178 00:06:38,740 --> 00:06:41,360 [INTRIGUING MUSIC] 179 00:06:41,370 --> 00:06:42,770 Or maybe I'm not. 180 00:06:42,780 --> 00:06:44,230 _ 181 00:06:44,240 --> 00:06:50,699 ♪ ♪ 182 00:06:50,700 --> 00:06:53,705 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 183 00:06:53,706 --> 00:06:55,420 Are you sure? 184 00:06:55,430 --> 00:06:57,320 No, but the timing of the Friend Suggestion 185 00:06:57,330 --> 00:06:58,599 is pretty hard to ignore. 186 00:06:58,600 --> 00:07:00,450 Been around the God Account a few times now, 187 00:07:00,460 --> 00:07:01,810 so if it sent you Elena's name, 188 00:07:01,820 --> 00:07:02,880 she obviously needs help. 189 00:07:02,890 --> 00:07:05,310 How well do you know Austin? 190 00:07:05,320 --> 00:07:07,580 I knew she was dating someone, 191 00:07:07,590 --> 00:07:09,530 but I never met him until today. 192 00:07:11,150 --> 00:07:13,640 - I'll see what I can find out. - Hey, thanks, Ray. 193 00:07:13,650 --> 00:07:15,280 Look, I hope that I'm wrong. 194 00:07:15,290 --> 00:07:18,020 You know, Elena and Abby were close. 195 00:07:18,030 --> 00:07:20,600 I mean, she was with us right until the end. 196 00:07:22,030 --> 00:07:23,700 I hope you're wrong as well. 197 00:07:25,529 --> 00:07:27,939 So what do you know about this guy Austin? 198 00:07:27,940 --> 00:07:29,220 Look, we don't know anything for sure, 199 00:07:29,230 --> 00:07:30,500 and Ray's doing his cop thing. 200 00:07:30,510 --> 00:07:33,409 We just need to know as much as possible about him. 201 00:07:33,410 --> 00:07:34,530 Yeah. On it. 202 00:07:34,540 --> 00:07:35,740 Besides, I need a distraction 203 00:07:35,750 --> 00:07:37,230 from checking Jaya's Facebook page, 204 00:07:37,240 --> 00:07:38,700 like, every five minutes. 205 00:07:38,710 --> 00:07:41,530 Oh, yeah. Miles told me about the, un... the fake breakup. 206 00:07:41,540 --> 00:07:43,039 Are you fake okay? 207 00:07:43,040 --> 00:07:45,610 I mean, I was, until she changed her relationship status 208 00:07:45,620 --> 00:07:47,990 to "single," and I know we both agreed to do it, 209 00:07:48,000 --> 00:07:51,560 but seeing it just makes it so much more real. 210 00:07:52,430 --> 00:07:53,430 - [COMPUTER PINGS] - Okay, here we go. 211 00:07:53,440 --> 00:07:54,890 Um, there's actually 212 00:07:54,900 --> 00:07:57,300 a whole bunch of articles on Austin Reynolds. 213 00:07:57,310 --> 00:07:59,110 He was a professional MMA fighter 214 00:07:59,120 --> 00:08:01,550 until he suffered a career-ending injury. 215 00:08:01,560 --> 00:08:03,120 Hmm. 216 00:08:04,040 --> 00:08:05,930 Hey. Did you find anything? 217 00:08:05,940 --> 00:08:07,930 Not much. Austin's record is clean, 218 00:08:07,940 --> 00:08:11,070 but I dealt with abuse cases when I was a cop, 219 00:08:11,080 --> 00:08:12,410 so I had a friend do me a favor 220 00:08:12,420 --> 00:08:15,440 and send me Elena's medical records. 221 00:08:15,450 --> 00:08:16,980 That is extremely illegal. 222 00:08:18,390 --> 00:08:21,300 Which makes it that much more impressive. 223 00:08:21,310 --> 00:08:24,690 Anyway, Elena's been in and out of the ER 224 00:08:24,700 --> 00:08:28,620 this past year with multiple injuries consistent with abuse, 225 00:08:28,630 --> 00:08:31,210 but she's never reported anything to the police. 226 00:08:31,220 --> 00:08:34,840 Says here Austin runs an MMA gym in Brooklyn. 227 00:08:34,850 --> 00:08:37,390 - Want to take a ride? - Mm-hmm. 228 00:08:41,980 --> 00:08:43,190 Uh, excuse me. Excuse me. 229 00:08:43,200 --> 00:08:44,530 We're looking for Austin Reynolds. 230 00:08:44,540 --> 00:08:45,970 Oh. In the octagon. 231 00:08:45,980 --> 00:08:47,600 Thank you. 232 00:08:50,570 --> 00:08:52,910 Whatever his career-ending injury was, 233 00:08:52,920 --> 00:08:54,430 looks like it's all healed up. 234 00:08:54,440 --> 00:08:56,760 [BOTH GRUNTING] 235 00:08:56,770 --> 00:08:58,820 [DRAMATIC MUSIC] 236 00:08:58,830 --> 00:09:01,260 ♪ ♪ 237 00:09:01,291 --> 00:09:03,289 Elena? 238 00:09:03,290 --> 00:09:07,964 ♪ ♪ 239 00:09:10,110 --> 00:09:12,460 Ray, what are you doing here? 240 00:09:12,490 --> 00:09:14,400 These are my friends, Miles and Cara. 241 00:09:14,410 --> 00:09:18,380 Sure, yeah. I met Miles at the barbecue. 242 00:09:18,390 --> 00:09:19,580 What's going on? 243 00:09:19,590 --> 00:09:21,433 Well, they're do-gooder types. Uh... 244 00:09:21,434 --> 00:09:24,339 Look, I saw your bruise and you two arguing 245 00:09:24,340 --> 00:09:25,950 and I got concerned. 246 00:09:25,960 --> 00:09:27,280 You thought I was hitting her? 247 00:09:27,290 --> 00:09:28,690 I'm sorry. 248 00:09:28,700 --> 00:09:30,490 I shouldn't have jumped to conclusions. 249 00:09:30,500 --> 00:09:31,930 It's fine, really. 250 00:09:31,940 --> 00:09:34,150 In addition to dating, Austin's also my coach. 251 00:09:34,160 --> 00:09:35,970 We weren't arguing. He was getting on me 252 00:09:35,980 --> 00:09:37,569 about not being late to my workout. 253 00:09:37,570 --> 00:09:40,060 Well, now that we have that settled, 254 00:09:40,070 --> 00:09:43,900 why didn't you tell me you were some sort of octagon badass? 255 00:09:43,910 --> 00:09:45,940 Sorry. Other than my son Gabe and Austin, 256 00:09:45,950 --> 00:09:47,640 I don't really talk about it much. 257 00:09:47,650 --> 00:09:48,879 I like to keep my worlds separate. 258 00:09:48,880 --> 00:09:50,240 It's easier that way. 259 00:09:50,250 --> 00:09:52,140 Well, it's gonna be close to impossible to do that 260 00:09:52,150 --> 00:09:53,389 once she wins her next fight. 261 00:09:53,390 --> 00:09:54,700 What do you mean? 262 00:09:54,710 --> 00:09:56,390 Elena's been fighting on the amateur circuit 263 00:09:56,400 --> 00:09:58,480 for about a year. She's undefeated. 264 00:09:58,490 --> 00:09:59,700 Her next fight's in a week, 265 00:09:59,710 --> 00:10:01,650 and when she wins, she can finally turn pro. 266 00:10:01,660 --> 00:10:04,960 Not to mention there's a $75,000 purse. 267 00:10:04,970 --> 00:10:07,070 Wow. Well, it sounds like everything 268 00:10:07,080 --> 00:10:08,350 is going great, then. 269 00:10:08,360 --> 00:10:11,450 Other than needing to work on my armbar, yeah. 270 00:10:12,730 --> 00:10:15,440 Well, you know, social worker turned MMA fighter 271 00:10:15,450 --> 00:10:17,330 is a pretty interesting story. I'm a journalist. 272 00:10:17,340 --> 00:10:19,410 I'd love to sit down and hear all about it. 273 00:10:19,420 --> 00:10:22,390 Thanks, but I don't really like to talk about myself much. 274 00:10:22,400 --> 00:10:23,780 Hey, you might as well get used to it. 275 00:10:23,790 --> 00:10:25,480 Once you take down Killer Kate Sanchez, 276 00:10:25,490 --> 00:10:26,860 everybody's gonna want an interview. 277 00:10:26,870 --> 00:10:28,600 Look, we can chat and then you can decide. 278 00:10:28,610 --> 00:10:30,200 And I can use as much or as little 279 00:10:30,210 --> 00:10:31,340 as you feel comfortable with. 280 00:10:31,350 --> 00:10:33,330 Okay. Stick around. 281 00:10:33,340 --> 00:10:34,650 Mom. 282 00:10:34,660 --> 00:10:35,770 Hey. 283 00:10:35,780 --> 00:10:37,730 You remember Ray, right, honey? 284 00:10:37,740 --> 00:10:39,650 Yeah. Hey, Ray. 285 00:10:39,660 --> 00:10:41,610 How's Isaac doing? Still a Jets fan? 286 00:10:41,620 --> 00:10:44,080 Ugh. Don't get me started, kid. 287 00:10:44,880 --> 00:10:47,070 Mom, the Wi-Fi is down again. 288 00:10:47,080 --> 00:10:48,470 You lost video game privileges. 289 00:10:48,480 --> 00:10:50,950 Computer time is for homework only. 290 00:10:50,960 --> 00:10:53,930 When I lost video game privileges as a kid, 291 00:10:53,940 --> 00:10:56,240 it was because I got into trouble. 292 00:10:56,250 --> 00:11:00,009 Mm. Gabe here got detention twice last week. 293 00:11:00,010 --> 00:11:02,140 Somehow the kid with perfect attendance 294 00:11:02,150 --> 00:11:03,750 has been cutting class, 295 00:11:03,760 --> 00:11:05,190 although he won't tell me why. 296 00:11:05,200 --> 00:11:07,420 I promise. I was doing my homework, 297 00:11:07,430 --> 00:11:09,670 but the Wi-Fi is better at our house. 298 00:11:09,680 --> 00:11:10,890 Can't I just go home and do it? 299 00:11:10,900 --> 00:11:13,100 Gabe, I have to finish training. 300 00:11:13,110 --> 00:11:15,760 And you are not walking home alone. 301 00:11:15,770 --> 00:11:16,839 What, uh... 302 00:11:16,840 --> 00:11:19,100 what if Ray and I took him home? 303 00:11:19,110 --> 00:11:21,770 Yeah, why not? We can stop for a slice, huh? 304 00:11:22,740 --> 00:11:23,810 Mom? 305 00:11:23,820 --> 00:11:27,440 Fine. Straight home after pizza. 306 00:11:27,450 --> 00:11:29,080 Okay? 307 00:11:29,090 --> 00:11:30,565 Thank you. 308 00:11:33,610 --> 00:11:35,140 No, that helps a lot. 309 00:11:35,150 --> 00:11:37,410 All right. I'll talk to you. 310 00:11:37,420 --> 00:11:38,660 - Isaac? - No, actually. 311 00:11:38,670 --> 00:11:40,640 That was about your girl Audrey Grenelle. 312 00:11:40,650 --> 00:11:41,980 Really? What did you find out? 313 00:11:41,990 --> 00:11:43,990 Not much, other than she's a criminal. 314 00:11:45,110 --> 00:11:46,520 She has 20 unpaid parking tickets 315 00:11:46,530 --> 00:11:47,770 in the last year in New York. 316 00:11:47,780 --> 00:11:49,200 Wait, wait, wait. She has a car in the city? 317 00:11:49,210 --> 00:11:51,150 Then maybe she has a place. Could you give me an address? 318 00:11:51,160 --> 00:11:53,770 I'd have to go through parking enforcement to get that. 319 00:11:53,780 --> 00:11:55,720 They tend to be a tight-lipped group. 320 00:11:55,740 --> 00:11:58,450 But I do have a friend that used to work at the DMV. 321 00:11:58,460 --> 00:11:59,590 I'll see if he can help. 322 00:11:59,600 --> 00:12:03,200 So any ideas as to why the God Account sent us Elena's way? 323 00:12:03,210 --> 00:12:06,400 Not sure. It could have something to do with Gabe. 324 00:12:06,410 --> 00:12:08,780 Elena says she didn't know why he was cutting class. 325 00:12:08,790 --> 00:12:10,750 True, but she's always talking about 326 00:12:10,760 --> 00:12:12,580 how smart and responsible he is. 327 00:12:12,590 --> 00:12:13,830 - Yeah? - And I've seen it. 328 00:12:13,840 --> 00:12:16,270 I mean, kid acts more like an adult than me. 329 00:12:16,280 --> 00:12:18,610 Well, that's called growing up with a single parent. 330 00:12:18,620 --> 00:12:20,860 After my mom died, 331 00:12:20,870 --> 00:12:23,630 I suddenly became aware of everything 332 00:12:23,640 --> 00:12:25,030 my dad had on his plate. 333 00:12:25,040 --> 00:12:26,700 At first, I tried to do everything I could 334 00:12:26,710 --> 00:12:29,490 to either lighten the load or avoid adding to it. 335 00:12:29,500 --> 00:12:30,850 Eventually, I just stopped trying. 336 00:12:30,860 --> 00:12:33,520 But it's that awareness that separates you 337 00:12:33,530 --> 00:12:37,490 from the other kids your age, and Gabe seems very aware. 338 00:12:37,500 --> 00:12:38,630 So whatever's going on, 339 00:12:38,640 --> 00:12:40,360 he doesn't want his mom to know about it. 340 00:12:40,370 --> 00:12:41,590 Mm-hmm. 341 00:12:41,600 --> 00:12:43,240 Oh. Thank you. 342 00:12:43,250 --> 00:12:45,180 Wow. 343 00:12:45,190 --> 00:12:48,150 Ho-ho! Who's ready for a slice, huh? 344 00:12:48,160 --> 00:12:50,780 - Two, please. - Ooh. Must be good. 345 00:12:50,790 --> 00:12:51,850 Best in Brooklyn. 346 00:12:51,860 --> 00:12:53,780 My mom and I used to come here all the time. 347 00:12:53,790 --> 00:12:55,830 Every Sunday. 348 00:12:55,840 --> 00:12:58,150 We'd do pizza and just talk. 349 00:12:58,160 --> 00:13:00,030 I take it you guys haven't done that in a while. 350 00:13:00,040 --> 00:13:01,650 Not for a while. 351 00:13:01,660 --> 00:13:05,100 Look, I know your mom's busy, but you still talk to her. 352 00:13:05,110 --> 00:13:06,610 Yeah. Whatever's going on in school, 353 00:13:06,620 --> 00:13:08,840 I'm pretty sure she still wants to know about it. 354 00:13:08,850 --> 00:13:09,960 It's no big deal. 355 00:13:13,240 --> 00:13:14,890 There's a bully at school. 356 00:13:14,900 --> 00:13:16,820 I've been getting detention to avoid him. 357 00:13:16,830 --> 00:13:18,520 - Maybe your mom can help? - No. 358 00:13:18,530 --> 00:13:20,090 I need to deal with this on my own. 359 00:13:20,100 --> 00:13:22,030 She has enough to worry about. 360 00:13:22,040 --> 00:13:23,040 What, with the fight? 361 00:13:23,050 --> 00:13:25,050 No, it's not that. 362 00:13:25,055 --> 00:13:26,179 Then what? 363 00:13:26,180 --> 00:13:28,899 Nothing. Can we take the pizza to go? 364 00:13:28,900 --> 00:13:31,390 I have to get home and do my homework. 365 00:13:32,460 --> 00:13:33,930 Yeah. Sure, kid. 366 00:13:33,940 --> 00:13:37,470 [TENSE MUSIC] 367 00:13:37,480 --> 00:13:39,480 ♪ ♪ 368 00:13:42,780 --> 00:13:44,470 - Hey, Dad. - Hey, sweetheart. 369 00:13:44,480 --> 00:13:45,480 Trish, can I have a moment? 370 00:13:45,490 --> 00:13:47,130 I wanted to talk to you about something. 371 00:13:47,140 --> 00:13:50,220 Yes, but first, I have some incredible news. 372 00:13:50,230 --> 00:13:51,630 You do? 373 00:13:51,640 --> 00:13:53,790 My friend Damien who works at the botanical gardens 374 00:13:53,800 --> 00:13:55,250 just called. 375 00:13:55,260 --> 00:13:58,010 There has been a cancellation and it is available. 376 00:13:58,020 --> 00:13:59,050 Ah! [LAUGHS] 377 00:13:59,060 --> 00:14:01,540 And we have always thought it would be amazing 378 00:14:01,550 --> 00:14:03,260 to hold our reception there. 379 00:14:03,270 --> 00:14:05,710 - So what do you think? - I think it sounds perfect. 380 00:14:05,720 --> 00:14:07,750 - Oh, good! - Yes! 381 00:14:07,760 --> 00:14:11,260 Okay, look, Damien wants to meet with us tomorrow. 382 00:14:11,270 --> 00:14:13,499 We need to jump on this before someone else does. 383 00:14:13,500 --> 00:14:15,050 This is so exciting. 384 00:14:15,060 --> 00:14:16,130 Very. 385 00:14:17,340 --> 00:14:19,130 So what did you want to talk about? 386 00:14:19,140 --> 00:14:20,830 You know what? It can wait. 387 00:14:20,840 --> 00:14:23,230 - This is really fantastic news. - Yeah. 388 00:14:23,240 --> 00:14:25,330 - [ALL CHUCKLE] - Look. 389 00:14:25,340 --> 00:14:27,170 And this is the color of the centerpieces 390 00:14:27,180 --> 00:14:28,440 I was wanting. 391 00:14:28,450 --> 00:14:30,610 - Isn't that amazing? - Yeah. 392 00:14:34,160 --> 00:14:35,710 Thanks again for doing this. 393 00:14:35,720 --> 00:14:36,770 Yeah. Austin's right. 394 00:14:36,780 --> 00:14:38,350 I mean, if I say I'm ready to go pro, 395 00:14:38,360 --> 00:14:39,480 I have to act like one, 396 00:14:39,490 --> 00:14:41,250 and interviews come with the territory. 397 00:14:41,260 --> 00:14:42,760 So what do you want to know? 398 00:14:42,770 --> 00:14:45,750 Actually, I'm interested in something you said earlier 399 00:14:45,760 --> 00:14:48,080 about keeping your worlds separate. 400 00:14:48,090 --> 00:14:51,010 Oh, I guess I'm just a private person. 401 00:14:51,020 --> 00:14:53,090 You know, I didn't start MMA for attention. 402 00:14:53,100 --> 00:14:54,480 Then why did you? 403 00:15:03,400 --> 00:15:05,770 I haven't really told anyone about this 404 00:15:05,780 --> 00:15:07,510 other than Gabe and Austin, 405 00:15:07,520 --> 00:15:10,290 but... 406 00:15:10,300 --> 00:15:13,180 I was... [CLEARS THROAT] 407 00:15:13,190 --> 00:15:15,010 attacked and robbed 408 00:15:15,020 --> 00:15:19,930 two years ago while coming home. 409 00:15:19,940 --> 00:15:22,090 Elena, I'm so sorry. 410 00:15:22,100 --> 00:15:25,430 After that night, I felt so powerless. 411 00:15:25,440 --> 00:15:28,010 Then you found MMA. 412 00:15:28,020 --> 00:15:32,050 Yeah. I had to take control of my life, 413 00:15:32,060 --> 00:15:34,840 and learning self-defense helped me do that. 414 00:15:34,850 --> 00:15:37,390 But then eventually, it became so much more. 415 00:15:39,360 --> 00:15:41,470 I started to feel just as good 416 00:15:41,480 --> 00:15:43,810 outside of the octagon as I did inside. 417 00:15:43,820 --> 00:15:45,690 And... 418 00:15:45,700 --> 00:15:47,980 doesn't hurt that I'm pretty damn good at it. 419 00:15:47,990 --> 00:15:50,250 - [LAUGHTER] - [CELL PHONE CHIMES] 420 00:15:50,260 --> 00:15:51,730 Oh, sorry. One sec. 421 00:15:54,370 --> 00:15:57,090 [TENSE MUSIC] 422 00:15:57,100 --> 00:15:58,810 ♪ ♪ 423 00:15:58,820 --> 00:16:00,430 Is everything okay? 424 00:16:00,440 --> 00:16:02,030 Yeah. 425 00:16:02,800 --> 00:16:03,850 [KNOCKING AT DOOR] 426 00:16:03,860 --> 00:16:05,430 Come on. Time to spar. 427 00:16:05,440 --> 00:16:07,630 Can I stay and watch? 428 00:16:07,640 --> 00:16:09,970 Absolutely. 429 00:16:09,980 --> 00:16:11,710 Come on, Elena. 430 00:16:11,720 --> 00:16:13,420 Come on. Get in there. 431 00:16:13,430 --> 00:16:15,230 Jamie's not even close to Elena's level, 432 00:16:15,240 --> 00:16:16,470 and she's dominating. 433 00:16:16,480 --> 00:16:18,800 [BOTH GRUNTING] 434 00:16:18,810 --> 00:16:21,550 Elena, focus! Get your head on straight! 435 00:16:21,560 --> 00:16:23,840 [FIGHTERS GRUNTING] 436 00:16:26,700 --> 00:16:28,880 - Elena. - [EXHALES HARSHLY] 437 00:16:28,890 --> 00:16:30,300 Elena. 438 00:16:30,310 --> 00:16:31,810 You okay? 439 00:16:32,790 --> 00:16:34,520 You okay? 440 00:16:36,220 --> 00:16:37,270 I'm fine. 441 00:16:37,280 --> 00:16:39,039 You're not fine. What the hell just happened? 442 00:16:39,040 --> 00:16:40,230 Nothing. 443 00:16:40,240 --> 00:16:41,510 Elena, that's not the first time that one 444 00:16:41,520 --> 00:16:43,040 of your sparring partners has taken you down lately. 445 00:16:43,050 --> 00:16:44,090 What's going on? 446 00:16:44,100 --> 00:16:45,750 Nothing. I just lost my focus for a second. 447 00:16:45,760 --> 00:16:47,230 - I'm fine. - Okay, look, 448 00:16:47,240 --> 00:16:48,610 this is the biggest fight of your life. 449 00:16:48,620 --> 00:16:51,030 If you go into the octagon the way you did just now, 450 00:16:51,040 --> 00:16:54,090 you will lose or worse. 451 00:16:54,100 --> 00:16:55,760 I'm just trying to protect you. 452 00:16:55,770 --> 00:16:57,640 I don't need your protection. 453 00:16:57,650 --> 00:16:59,260 I'm going to win. 454 00:16:59,270 --> 00:17:01,550 [SCOFFS] 455 00:17:01,560 --> 00:17:08,444 ♪ ♪ 456 00:17:09,480 --> 00:17:12,950 [CROWD SHOUTING IN VIDEO] 457 00:17:15,230 --> 00:17:16,909 That's who Elena has to fight? 458 00:17:16,910 --> 00:17:19,119 Yeah, and after what I saw today, 459 00:17:19,120 --> 00:17:20,270 I'm really worried for her. 460 00:17:20,280 --> 00:17:23,220 She got an email right before she went in the ring. 461 00:17:23,290 --> 00:17:24,910 Whatever it was, it really rattled her. 462 00:17:24,920 --> 00:17:26,030 [CELL PHONE CHIMES] 463 00:17:26,040 --> 00:17:27,170 Hey, Rakesh, could you... 464 00:17:27,180 --> 00:17:28,920 Hack her email? On it. 465 00:17:28,930 --> 00:17:30,460 [GROANS] 466 00:17:30,470 --> 00:17:31,480 What is it? 467 00:17:31,490 --> 00:17:33,000 My friend at the DMV struck out 468 00:17:33,010 --> 00:17:34,500 - at that Grenelle address. - [SIGHS] 469 00:17:34,510 --> 00:17:36,050 What's he talking about? 470 00:17:36,060 --> 00:17:38,520 Ray looked into Audrey and found out 471 00:17:38,530 --> 00:17:41,260 that she has a bunch of parking tickets, 472 00:17:41,270 --> 00:17:43,800 which made me think maybe she has a place here in the city. 473 00:17:43,810 --> 00:17:45,580 Unfortunately, I don't have any connections 474 00:17:45,590 --> 00:17:46,720 with parking enforcement 475 00:17:46,730 --> 00:17:48,540 who can tell us where the tickets were mailed to. 476 00:17:48,550 --> 00:17:51,740 Hey, can't you hack into that, Mr. Extremely Illegal? 477 00:17:51,750 --> 00:17:54,040 Actually, for once, I don't think I have to. 478 00:17:54,050 --> 00:17:56,840 Um, when you guys were in Paris, 479 00:17:56,850 --> 00:17:59,420 Joy's friend suggestion was Sarah Matthews. 480 00:17:59,430 --> 00:18:01,820 She's a traffic enforcement officer. 481 00:18:01,830 --> 00:18:03,090 I could see if she could do us a favor. 482 00:18:03,100 --> 00:18:05,160 That's great. 483 00:18:05,170 --> 00:18:08,380 Ray, what can you tell us about the guy who attacked Elena? 484 00:18:08,390 --> 00:18:10,940 I didn't even know she was attacked until today. 485 00:18:10,950 --> 00:18:12,360 But I had a buddy pull that file. 486 00:18:12,370 --> 00:18:15,940 Some crook named Leo James. He... 487 00:18:15,950 --> 00:18:18,180 [INHALES SHAKILY] 488 00:18:18,190 --> 00:18:19,800 Put her in the hospital for three weeks. 489 00:18:20,830 --> 00:18:23,540 Now he's serving four years for robbery 490 00:18:23,550 --> 00:18:24,960 and assault and battery. 491 00:18:24,970 --> 00:18:28,000 Uh, actually he's not. 492 00:18:28,010 --> 00:18:31,240 That message Elena got 493 00:18:31,250 --> 00:18:33,340 was an email from the Department of Corrections 494 00:18:33,350 --> 00:18:35,380 notifying her that her petition to block 495 00:18:35,390 --> 00:18:37,800 his early release has been denied. 496 00:18:37,810 --> 00:18:39,640 Early release? 497 00:18:39,650 --> 00:18:42,500 Wait, the guy who attacked her is getting out of jail? 498 00:18:42,520 --> 00:18:43,730 - Mm-hmm. - When? 499 00:18:43,740 --> 00:18:45,220 Today. 500 00:18:45,230 --> 00:18:48,010 ♪ ♪ 501 00:18:48,020 --> 00:18:50,120 [KNOCKING AT DOOR] 502 00:18:52,100 --> 00:18:53,630 Ray. 503 00:18:53,640 --> 00:18:54,970 What are you guys doing here? 504 00:18:54,980 --> 00:18:56,300 You got a minute? 505 00:18:56,310 --> 00:18:57,770 We need to talk. 506 00:18:58,980 --> 00:19:00,790 Sorry to drop by so early. 507 00:19:00,800 --> 00:19:02,390 We wouldn't be here if it wasn't important. 508 00:19:02,400 --> 00:19:04,300 Hey, guys. What's going on? 509 00:19:04,310 --> 00:19:05,390 Hey, I'm glad you're here. 510 00:19:05,400 --> 00:19:06,720 We were hoping to speak to the both of you. 511 00:19:06,730 --> 00:19:08,310 About what? 512 00:19:08,320 --> 00:19:10,930 We know about Leo James. 513 00:19:10,940 --> 00:19:14,390 That he got released from prison yesterday. 514 00:19:14,400 --> 00:19:15,905 That's none of your business. 515 00:19:15,906 --> 00:19:17,360 You knew about this? 516 00:19:17,370 --> 00:19:19,701 I just found out. It's no big deal. 517 00:19:19,702 --> 00:19:20,993 It's in the past, babe. 518 00:19:20,994 --> 00:19:22,890 We don't think it is. 519 00:19:22,900 --> 00:19:25,130 Yesterday, right after you got that email, 520 00:19:25,140 --> 00:19:26,510 you got knocked down in the ring. 521 00:19:26,520 --> 00:19:27,970 Austin said it himself. 522 00:19:27,980 --> 00:19:30,380 If you get in that ring and you're not 100% focused, 523 00:19:30,390 --> 00:19:32,690 you'll lose... or worse, you'll get hurt. 524 00:19:32,700 --> 00:19:33,760 So what are you saying? 525 00:19:33,770 --> 00:19:34,789 I shouldn't fight? 526 00:19:34,790 --> 00:19:36,270 Who the hell do you think you are? 527 00:19:36,280 --> 00:19:37,640 Elena, they're just trying to help. 528 00:19:37,650 --> 00:19:38,930 There's nothing to worry about. 529 00:19:38,940 --> 00:19:40,400 Tell that to Gabe. 530 00:19:41,620 --> 00:19:44,170 He is so worried about you 531 00:19:44,180 --> 00:19:45,490 that he's afraid to tell you 532 00:19:45,500 --> 00:19:47,060 that he's getting bullied at school. 533 00:19:47,070 --> 00:19:50,510 Do not talk to me about my son. 534 00:19:50,520 --> 00:19:52,550 You don't know us. 535 00:19:52,560 --> 00:19:55,010 I am not calling off this fight. 536 00:19:55,020 --> 00:19:56,930 I have sacrificed way too much 537 00:19:56,940 --> 00:19:58,720 and I have worked way too hard to get here. 538 00:19:58,730 --> 00:20:00,490 No one's saying that you haven't. 539 00:20:00,500 --> 00:20:02,750 But at what cost? 540 00:20:02,760 --> 00:20:05,850 Elena, if you don't take a step back from the ring, 541 00:20:05,860 --> 00:20:07,530 get help to deal with Leo James, 542 00:20:07,540 --> 00:20:09,370 you could push your son away, 543 00:20:09,380 --> 00:20:13,110 and it will take years to get that relationship back. 544 00:20:15,610 --> 00:20:19,380 Look, I have been distracted lately. 545 00:20:19,390 --> 00:20:22,300 I found out Leo James was gonna be released two weeks ago, 546 00:20:22,310 --> 00:20:25,430 but I didn't know when until I got that email. 547 00:20:25,440 --> 00:20:26,510 But I'm fine now. 548 00:20:26,520 --> 00:20:28,600 Hold up. Two weeks ago? 549 00:20:28,610 --> 00:20:31,310 That's when you got knocked out in your sparring session. 550 00:20:31,320 --> 00:20:34,350 You were lucky you didn't end up in the hospital. 551 00:20:34,360 --> 00:20:36,180 Elena, maybe they're right, love. 552 00:20:36,190 --> 00:20:38,150 No, they're not. 553 00:20:38,160 --> 00:20:40,610 And if I don't get into that octagon, 554 00:20:40,620 --> 00:20:42,010 Leo James wins. 555 00:20:42,020 --> 00:20:44,870 ♪ ♪ 556 00:20:44,880 --> 00:20:47,390 There's no way I'm gonna let that happen. 557 00:20:47,400 --> 00:20:52,350 ♪ ♪ 558 00:20:52,360 --> 00:20:53,990 So from what you've told me, 559 00:20:54,000 --> 00:20:55,640 it sounds like Elena's dug in. 560 00:20:55,650 --> 00:20:56,680 Yeah, she is. 561 00:20:56,690 --> 00:20:57,990 I've worked with a lot of patients 562 00:20:58,000 --> 00:20:59,170 who've been assaulted. 563 00:20:59,180 --> 00:21:01,430 And every single case is different because 564 00:21:01,440 --> 00:21:03,470 everyone deals with emotional trauma in their own way. 565 00:21:03,480 --> 00:21:05,430 Yeah, and clearly Elena has chosen 566 00:21:05,440 --> 00:21:07,780 to deal with her emotions in the octagon. 567 00:21:07,790 --> 00:21:11,480 But even if she wins, it won't make things better. 568 00:21:11,490 --> 00:21:13,970 She'll keep burying her trauma, and pretty soon 569 00:21:13,980 --> 00:21:15,810 it'll start affecting other areas of her life. 570 00:21:15,820 --> 00:21:17,190 It already has. 571 00:21:17,200 --> 00:21:21,400 Her relationship with her son is suffering because of this. 572 00:21:23,100 --> 00:21:27,090 Look... in terms of therapy, 573 00:21:27,100 --> 00:21:29,160 there are a lot of great options out there. 574 00:21:29,170 --> 00:21:30,470 But from what I'm hearing, 575 00:21:30,480 --> 00:21:33,140 there's one in particular I think might help Elena. 576 00:21:33,150 --> 00:21:34,890 It's called restorative justice. 577 00:21:34,900 --> 00:21:36,830 - What's that? - It facilitates meetings 578 00:21:36,840 --> 00:21:39,210 between the victims and their offenders. 579 00:21:39,220 --> 00:21:42,180 It allows both sides to begin the healing process. 580 00:21:42,190 --> 00:21:43,750 Well, that sounds perfect. How do we set it up? 581 00:21:43,760 --> 00:21:45,780 Well, both sides need to agree to sit down. 582 00:21:45,790 --> 00:21:47,570 I'd start with Leo James first. 583 00:21:47,580 --> 00:21:50,170 Reach out to his PO, find out if he's okay with it 584 00:21:50,180 --> 00:21:51,470 before bringing it to Elena. 585 00:21:51,480 --> 00:21:52,910 Ray's an ex-cop. 586 00:21:52,920 --> 00:21:55,350 I bet he can help with that. I'll give him a call. 587 00:21:55,360 --> 00:21:58,100 Actually, do you think Cara could handle this one? 588 00:21:58,110 --> 00:22:01,400 I'm meeting Dad and Trish at the botanical gardens 589 00:22:01,410 --> 00:22:02,439 in half an hour. 590 00:22:02,440 --> 00:22:04,090 It's their dream venue. 591 00:22:04,100 --> 00:22:06,590 And I thought it could be something we look at together 592 00:22:06,600 --> 00:22:07,690 as a family. 593 00:22:09,360 --> 00:22:10,360 Yeah. 594 00:22:10,370 --> 00:22:12,500 I'll head down to my office, 595 00:22:12,510 --> 00:22:14,260 call Ray, let you know if I find anything. 596 00:22:14,270 --> 00:22:15,520 Okay. 597 00:22:17,750 --> 00:22:20,060 - Okay. Great. - Hey, um... 598 00:22:20,070 --> 00:22:22,150 before we go, 599 00:22:22,160 --> 00:22:26,030 there's something I need to tell you about Dad. 600 00:22:31,650 --> 00:22:34,570 I take it you're passing on my offer to work together. 601 00:22:34,580 --> 00:22:36,850 I'm considering all my options. 602 00:22:36,860 --> 00:22:38,930 You have a real competitive side, don't you? 603 00:22:38,940 --> 00:22:41,930 Mm, says the guy who bet me his office last week? 604 00:22:41,940 --> 00:22:43,430 Well... 605 00:22:43,440 --> 00:22:46,270 Fancy place you got here. 606 00:22:46,280 --> 00:22:48,640 Ray, how did you get past reception? 607 00:22:48,650 --> 00:22:50,640 I'm excellent at small talk. 608 00:22:50,650 --> 00:22:52,010 Who's this? 609 00:22:52,020 --> 00:22:54,600 Um, Adam Gray, Ray Nicolette. 610 00:22:54,610 --> 00:22:56,040 Nice to meet you. 611 00:22:56,050 --> 00:22:57,590 Ray is an ex-cop turned PI. 612 00:22:57,600 --> 00:23:00,150 He's helping me on my story. 613 00:23:00,160 --> 00:23:01,180 Good luck. 614 00:23:01,190 --> 00:23:02,590 Let me know if you change your mind. 615 00:23:02,600 --> 00:23:04,230 I won't. 616 00:23:06,460 --> 00:23:07,790 Seems like a nice kid. 617 00:23:07,800 --> 00:23:09,550 - [SIGHS] - Or not? 618 00:23:09,560 --> 00:23:12,190 He thinks my stories are too repetitive, 619 00:23:12,200 --> 00:23:14,009 that I should shake things up. 620 00:23:14,010 --> 00:23:15,340 I take it you disagree. 621 00:23:15,360 --> 00:23:17,430 Well, let's let the leaderboard decide. 622 00:23:17,440 --> 00:23:19,650 Attagirl. 623 00:23:22,110 --> 00:23:26,100 So any luck reaching out to Leo James's parole officer? 624 00:23:26,110 --> 00:23:28,210 As a matter of fact, yes. 625 00:23:28,220 --> 00:23:31,010 Said he was gonna talk to Leo about sitting down with Elena. 626 00:23:31,020 --> 00:23:32,430 Does he think he'd be open to it? 627 00:23:32,440 --> 00:23:33,550 Possibly. 628 00:23:33,560 --> 00:23:35,370 He said Leo was a first-time offender. 629 00:23:35,380 --> 00:23:37,159 That's a good sign. 630 00:23:37,160 --> 00:23:38,660 What's with the look? 631 00:23:38,670 --> 00:23:41,910 I don't know. I can't put my finger on it, 632 00:23:41,920 --> 00:23:43,430 but I feel like we're missing something. 633 00:23:43,440 --> 00:23:45,530 I'm listening. 634 00:23:45,540 --> 00:23:47,150 Elena was attacked two years ago. 635 00:23:47,160 --> 00:23:49,930 So why did the God Account send us her name now? 636 00:23:49,940 --> 00:23:51,430 Easy. Leo James. 637 00:23:51,440 --> 00:23:55,450 Right, but she could've sat down with Leo anytime. 638 00:23:55,460 --> 00:23:57,290 Yet we get her name a week 639 00:23:57,300 --> 00:23:58,850 before the biggest fight of her life? 640 00:23:58,860 --> 00:24:00,680 So you still think she shouldn't fight? 641 00:24:00,690 --> 00:24:02,090 Honestly, I don't know. 642 00:24:02,100 --> 00:24:03,930 Part of me wants her to get in that octagon 643 00:24:03,940 --> 00:24:06,530 and watch her win. She deserves that. 644 00:24:06,540 --> 00:24:08,610 I mean, she's been in and out of the hospital 645 00:24:08,620 --> 00:24:10,130 a bunch of times this past year, 646 00:24:10,140 --> 00:24:11,590 and yet she keeps getting back in the ring. 647 00:24:11,600 --> 00:24:12,790 I admire her for it. 648 00:24:12,800 --> 00:24:16,510 Wait, wait, wait, wait. The hospital. That's it. 649 00:24:16,520 --> 00:24:18,100 Do you have that medical report I gave you? 650 00:24:18,110 --> 00:24:19,560 Yeah. Yeah. 651 00:24:22,560 --> 00:24:23,879 Why? 652 00:24:26,700 --> 00:24:29,850 Austin said Elena got knocked out two weeks ago, 653 00:24:29,860 --> 00:24:31,450 that she was lucky not to have ended up 654 00:24:31,460 --> 00:24:32,470 in the hospital, right? 655 00:24:32,480 --> 00:24:34,210 But look. 656 00:24:34,220 --> 00:24:36,970 According to her medical records, she did. 657 00:24:36,980 --> 00:24:38,680 That's what we've been missing. 658 00:24:38,690 --> 00:24:40,950 Elena hasn't been distracted the last two weeks. 659 00:24:40,960 --> 00:24:42,640 She's been hurt. 660 00:24:42,650 --> 00:24:44,110 So it's right over this way. 661 00:24:44,120 --> 00:24:46,470 This is so beautiful. 662 00:24:46,480 --> 00:24:48,470 Ali, thank you so much for this. 663 00:24:48,480 --> 00:24:50,350 Of course. 664 00:24:50,360 --> 00:24:53,650 So I take it you haven't told her yet? 665 00:24:54,800 --> 00:24:57,538 We're having lunch after this, and then I'm going to. 666 00:24:57,539 --> 00:24:58,829 Okay. 667 00:24:58,830 --> 00:25:01,249 So the tables would be set up around the fountain, 668 00:25:01,250 --> 00:25:04,100 and the dance floor will be right over there. 669 00:25:04,110 --> 00:25:06,010 What do we think? 670 00:25:06,020 --> 00:25:07,709 I think it's absolutely perfect. 671 00:25:07,710 --> 00:25:08,780 Yeah. 672 00:25:08,790 --> 00:25:10,660 - We'll take it. - Yes! 673 00:25:10,670 --> 00:25:12,560 - [ALL CHUCKLE] - Great. 674 00:25:12,570 --> 00:25:14,260 Now I know the window's tight, but I promise you, 675 00:25:14,270 --> 00:25:16,080 two weeks from Sunday, we'll be ready. 676 00:25:16,100 --> 00:25:18,430 Wait a minute, Damien. 677 00:25:18,440 --> 00:25:20,210 Two weeks? You said the cancellation 678 00:25:20,220 --> 00:25:21,470 was for the 31st. 679 00:25:22,860 --> 00:25:25,930 I must have mixed up the dates. 680 00:25:27,080 --> 00:25:28,690 Is there any chance you could bump up your timeline? 681 00:25:28,700 --> 00:25:30,300 Not possible. 682 00:25:30,310 --> 00:25:34,680 We... uh, Arthur, let's just talk about this. 683 00:25:34,690 --> 00:25:36,690 Why don't I give you a minute? 684 00:25:38,140 --> 00:25:41,430 Look, I know... I know that this is fast, 685 00:25:41,440 --> 00:25:44,260 but we can pull this together. 686 00:25:44,270 --> 00:25:47,610 I mean, we are not gonna get a place like this. 687 00:25:47,620 --> 00:25:49,640 I mean, there's no reason to pass it up. 688 00:25:50,850 --> 00:25:52,300 Yes, there is. 689 00:25:53,590 --> 00:25:59,040 I can't get married in two weeks because... 690 00:25:59,050 --> 00:26:00,850 that's when the Diocese of New York 691 00:26:00,860 --> 00:26:03,210 swears in the next bishop. 692 00:26:03,220 --> 00:26:05,550 And they offered it to me. 693 00:26:05,560 --> 00:26:08,050 And I accepted. 694 00:26:08,060 --> 00:26:10,550 Arthur, how could you not tell me this? 695 00:26:10,560 --> 00:26:13,970 I wanted to yest... look... 696 00:26:13,980 --> 00:26:15,010 we can discuss it now. 697 00:26:15,020 --> 00:26:17,220 What exactly is there to discuss? 698 00:26:17,230 --> 00:26:18,810 That they offered you the position 699 00:26:18,820 --> 00:26:21,220 or that you decided to accept it? 700 00:26:21,230 --> 00:26:22,820 Right. 701 00:26:24,100 --> 00:26:25,310 Sorry. 702 00:26:27,680 --> 00:26:30,130 I know this wasn't part of the plan, 703 00:26:30,140 --> 00:26:32,170 but you know how important this is to me. 704 00:26:32,180 --> 00:26:34,329 You stood by me when I ran for bishop. 705 00:26:34,330 --> 00:26:37,250 Yes. But when you lost, 706 00:26:37,260 --> 00:26:39,390 you told me that this was the time 707 00:26:39,400 --> 00:26:41,490 for a new chapter in your life. 708 00:26:41,500 --> 00:26:43,720 And then you asked me to marry you. 709 00:26:43,730 --> 00:26:46,270 I still want to marry you. That hasn't changed. 710 00:26:46,280 --> 00:26:49,430 But things have changed, Arthur. 711 00:26:49,440 --> 00:26:51,640 We bought a home together. 712 00:26:53,960 --> 00:26:57,950 I sold a business that I loved. 713 00:26:57,960 --> 00:27:00,930 I made sacrifices for you and I, 714 00:27:00,940 --> 00:27:06,070 and I... I... I thought that you were gonna do the same. 715 00:27:06,080 --> 00:27:07,310 But clearly... 716 00:27:08,940 --> 00:27:10,419 I was wrong. 717 00:27:10,420 --> 00:27:13,549 [SOMBER MUSIC] 718 00:27:13,550 --> 00:27:14,629 ♪ ♪ 719 00:27:14,630 --> 00:27:16,130 What are you saying? 720 00:27:17,650 --> 00:27:19,300 I can't do this. 721 00:27:21,180 --> 00:27:23,460 I'm sorry, Arthur. 722 00:27:24,860 --> 00:27:26,059 I can't marry you. 723 00:27:26,060 --> 00:27:27,930 Trish. Trish. 724 00:27:27,940 --> 00:27:33,140 ♪ ♪ 725 00:27:34,240 --> 00:27:36,730 [STIRRING MUSIC] 726 00:27:36,740 --> 00:27:41,190 ♪ ♪ 727 00:27:41,200 --> 00:27:43,540 Dad, are you okay? 728 00:27:46,660 --> 00:27:49,490 She just needs more time. 729 00:27:49,500 --> 00:27:52,470 I'm gonna go see if she's okay. 730 00:27:59,160 --> 00:28:01,850 Dad, what are you gonna do? 731 00:28:03,550 --> 00:28:05,630 Talk to her. 732 00:28:05,640 --> 00:28:06,750 Make her understand. 733 00:28:06,760 --> 00:28:08,269 No, I think she understands. 734 00:28:08,270 --> 00:28:09,580 What do you mean? 735 00:28:09,590 --> 00:28:12,840 She knows that if you become bishop... 736 00:28:12,850 --> 00:28:15,120 she's gonna lose you to the church. 737 00:28:15,130 --> 00:28:17,460 I can find that balance, Miles. 738 00:28:19,770 --> 00:28:21,140 This is what I've always wanted. 739 00:28:21,150 --> 00:28:23,620 This is my calling. I cannot turn down 740 00:28:23,630 --> 00:28:25,540 this second chance. 741 00:28:25,550 --> 00:28:28,610 You want to talk about second chances? 742 00:28:28,620 --> 00:28:30,139 You found the love of your life 743 00:28:30,140 --> 00:28:32,570 not once, but twice, 744 00:28:32,580 --> 00:28:34,000 and you're willing to risk that 745 00:28:34,010 --> 00:28:36,289 just so you can become the bishop? 746 00:28:36,290 --> 00:28:39,049 [DRAMATIC MUSIC] 747 00:28:39,050 --> 00:28:41,600 [CELL PHONE CHIMES] 748 00:28:41,610 --> 00:28:45,430 _ 749 00:28:46,260 --> 00:28:47,580 [SIGHS] 750 00:28:47,590 --> 00:28:50,870 Sorry, Dad. I... I gotta go. 751 00:29:03,670 --> 00:29:05,760 Elena went to the hospital two weeks ago 752 00:29:05,770 --> 00:29:08,220 and was diagnosed with a detached retina. 753 00:29:08,230 --> 00:29:10,140 Well, I'm guessing two weeks 754 00:29:10,150 --> 00:29:11,700 isn't enough time for that to heal. 755 00:29:11,710 --> 00:29:14,320 I spoke with Jaya, and she said more like two months. 756 00:29:14,330 --> 00:29:16,020 I mean, Elena hasn't been getting knocked down 757 00:29:16,030 --> 00:29:17,610 during practice because she's been getting distracted. 758 00:29:17,620 --> 00:29:18,620 It's her vision. 759 00:29:18,630 --> 00:29:20,450 Which is why she kept it from Austin. 760 00:29:20,460 --> 00:29:23,040 She knows he would stop her from fighting. 761 00:29:23,050 --> 00:29:25,539 - [GRUNTS] - Yeah, come on. 762 00:29:25,540 --> 00:29:27,460 Yeah. 763 00:29:28,590 --> 00:29:30,710 - [GRUNTS] - Yeah. 764 00:29:30,720 --> 00:29:32,870 I don't want them here. 765 00:29:36,260 --> 00:29:37,670 I need you guys to leave. 766 00:29:37,680 --> 00:29:39,750 No. We can't do that. 767 00:29:39,760 --> 00:29:41,610 Look, we know Leo James being free 768 00:29:41,620 --> 00:29:43,610 isn't why you've been getting knocked down. 769 00:29:43,620 --> 00:29:45,670 - What's she talking about? - I have no idea. 770 00:29:45,680 --> 00:29:46,680 That's not true, Elena. 771 00:29:46,690 --> 00:29:47,810 I said go! 772 00:29:49,280 --> 00:29:51,200 Mom. 773 00:29:51,230 --> 00:29:52,520 Is everything okay? 774 00:29:52,530 --> 00:29:54,770 Everything's fine. Go do your homework. 775 00:29:54,780 --> 00:29:57,350 No, it's not fine, Elena. 776 00:29:57,360 --> 00:29:58,570 Two weeks ago, 777 00:29:58,580 --> 00:30:00,870 you were diagnosed with a detached retina. 778 00:30:02,000 --> 00:30:04,000 How could you possibly know that? 779 00:30:04,010 --> 00:30:05,840 Did you pull my medical records? 780 00:30:05,850 --> 00:30:07,700 - Hold up, is that true? - No. 781 00:30:07,710 --> 00:30:09,000 Of course not. 782 00:30:09,010 --> 00:30:10,020 She's lying. 783 00:30:10,810 --> 00:30:11,850 Gabe. 784 00:30:11,860 --> 00:30:14,210 Mom, you could barely see the next day. 785 00:30:14,220 --> 00:30:16,210 You don't think I know what's going on with you, 786 00:30:16,220 --> 00:30:17,880 but I do. 787 00:30:17,890 --> 00:30:20,390 There is nothing wrong with my vision, okay? 788 00:30:20,400 --> 00:30:21,850 Then why did you keep it a secret? 789 00:30:21,860 --> 00:30:24,200 It's not a secret. 790 00:30:24,210 --> 00:30:26,460 And I didn't tell you because I am fine. 791 00:30:26,470 --> 00:30:27,860 No. 792 00:30:27,870 --> 00:30:29,050 You're not fighting. End of story. 793 00:30:29,060 --> 00:30:30,430 What? No, you can't do that. 794 00:30:30,440 --> 00:30:32,030 Yes, I can. 795 00:30:32,040 --> 00:30:34,250 I'm not gonna be responsible for you losing your eyesight 796 00:30:34,260 --> 00:30:36,310 or worse. I love you too much. 797 00:30:36,320 --> 00:30:39,150 I have to tell the medical commission about your injury. 798 00:30:39,160 --> 00:30:46,160 ♪ ♪ 799 00:30:47,560 --> 00:30:49,550 I know you think you were trying to help, 800 00:30:49,560 --> 00:30:52,170 but you just let Leo James win. 801 00:30:52,180 --> 00:30:53,380 No, we didn't. 802 00:30:53,390 --> 00:30:57,060 Every time you get into that ring, you see Leo James. 803 00:30:57,070 --> 00:30:58,970 That's not where you need to face him. 804 00:30:58,980 --> 00:31:00,880 That's not how you're gonna get over this. 805 00:31:00,890 --> 00:31:03,050 What are you talking about? 806 00:31:03,060 --> 00:31:06,130 There's a program called restorative justice. 807 00:31:06,140 --> 00:31:07,840 Yeah, I know what it is. 808 00:31:07,850 --> 00:31:09,740 You want me to sit down with Leo James 809 00:31:09,750 --> 00:31:12,070 so he can tell me he's sorry? 810 00:31:12,080 --> 00:31:13,750 Like that'll make everything okay? 811 00:31:13,760 --> 00:31:17,150 We know how it sounds, but this could be a first step. 812 00:31:17,160 --> 00:31:18,580 I've reached out to his PO. 813 00:31:18,590 --> 00:31:21,210 He says Leo James is open to the idea. 814 00:31:21,220 --> 00:31:24,750 He's staying at Harmony Home. It's a 20-minute cab ride. 815 00:31:24,760 --> 00:31:30,180 ♪ ♪ 816 00:31:33,660 --> 00:31:36,210 You're right. 817 00:31:36,220 --> 00:31:39,470 The only way I'm gonna get over this is to face him. 818 00:31:49,470 --> 00:31:52,090 Tried calling Trish, but... 819 00:31:52,100 --> 00:31:53,270 she won't answer. 820 00:31:53,280 --> 00:31:54,913 Did you ever speak with her? 821 00:31:54,914 --> 00:31:56,699 I did. 822 00:31:56,700 --> 00:31:58,840 And? What'd she say? 823 00:31:58,850 --> 00:32:00,510 Not much. 824 00:32:00,520 --> 00:32:03,670 I tried to tell her that you guys could work it out 825 00:32:03,680 --> 00:32:05,470 or at least talk it over. 826 00:32:05,480 --> 00:32:07,520 But she didn't think there was anything left to say. 827 00:32:10,820 --> 00:32:14,250 I can't... lose her. 828 00:32:14,260 --> 00:32:15,670 Then fight for her. 829 00:32:15,680 --> 00:32:17,230 How? 830 00:32:17,240 --> 00:32:19,730 Everyone thinks that the moment I become bishop, 831 00:32:19,740 --> 00:32:20,990 they'll lose me to the church, 832 00:32:21,000 --> 00:32:22,810 that I won't be able to find balance... 833 00:32:22,820 --> 00:32:26,010 not Trish, not your brother. 834 00:32:29,180 --> 00:32:31,570 I don't know. 835 00:32:31,580 --> 00:32:32,720 Maybe they're right. 836 00:32:35,180 --> 00:32:37,680 You're the only one that can answer that. 837 00:32:42,460 --> 00:32:45,550 But when it comes to the people that you love, 838 00:32:45,560 --> 00:32:47,050 I know you can change. 839 00:32:47,060 --> 00:32:49,420 I've seen it. 840 00:32:49,430 --> 00:32:52,180 And I believe in you. 841 00:33:01,420 --> 00:33:04,270 So Elena agreed to participate 842 00:33:04,280 --> 00:33:06,190 in the restorative justice program 843 00:33:06,200 --> 00:33:08,210 and face Leo James. 844 00:33:08,220 --> 00:33:09,510 - Miles, that's great. - Hopefully, 845 00:33:09,520 --> 00:33:11,370 she can finally take a step forward 846 00:33:11,380 --> 00:33:12,960 for her and Gabe. 847 00:33:12,970 --> 00:33:14,940 Speaking of taking a step forward, 848 00:33:14,950 --> 00:33:17,250 I texted Sarah Matthews the parking ticket number 849 00:33:17,260 --> 00:33:19,160 - of one Audrey Grenelle. - And? 850 00:33:19,170 --> 00:33:20,880 She hasn't responded to my text yet. 851 00:33:20,890 --> 00:33:22,630 She's a bit of a rule-follower, 852 00:33:22,640 --> 00:33:24,660 so I might've oversold her willingness to help, 853 00:33:24,670 --> 00:33:26,550 but, you know, keep the faith, 854 00:33:26,560 --> 00:33:28,850 or whatever it is you keep. 855 00:33:34,120 --> 00:33:35,630 Wait, she's got a key, too, now? 856 00:33:35,640 --> 00:33:37,250 Yeah. So? 857 00:33:37,260 --> 00:33:40,300 Miles, I thought we were key buddies. 858 00:33:41,760 --> 00:33:45,010 [CHUCKLES] So how's your new story about Elena going? 859 00:33:45,020 --> 00:33:46,670 You see the leaderboard in your future? 860 00:33:46,680 --> 00:33:48,300 Actually, yeah, I do. 861 00:33:48,310 --> 00:33:51,020 [CELL PHONE BUZZES] 862 00:33:52,120 --> 00:33:54,030 Hey, Ray. 863 00:33:54,040 --> 00:33:55,810 What's up? 864 00:33:58,120 --> 00:33:59,369 Are you sure? 865 00:33:59,370 --> 00:34:02,457 Yeah, we'll... we'll meet you there. 866 00:34:04,620 --> 00:34:07,129 Leo James changed his mind. 867 00:34:08,560 --> 00:34:10,080 You've gotta be kidding me. 868 00:34:10,090 --> 00:34:11,330 I mean, after everything he did, 869 00:34:11,340 --> 00:34:12,930 he won't even sit down with her? 870 00:34:12,940 --> 00:34:15,052 Well, maybe we can talk to him, you know? 871 00:34:15,053 --> 00:34:16,670 Maybe re-change his mind. 872 00:34:16,680 --> 00:34:18,310 Yeah, yeah, it's worth a shot. 873 00:34:18,320 --> 00:34:19,990 Ray said that he was staying 874 00:34:20,000 --> 00:34:21,730 at some halfway house in the Bronx. 875 00:34:21,740 --> 00:34:23,220 Can you see if he can get a location? 876 00:34:23,230 --> 00:34:24,600 And Ray's gonna meet us at Elena's 877 00:34:24,610 --> 00:34:26,610 - so we can tell her together. - [KNOCKING AT DOOR] 878 00:34:28,380 --> 00:34:29,750 Guys? 879 00:34:29,760 --> 00:34:31,460 Come on in. 880 00:34:31,470 --> 00:34:33,550 Hey, is Elena here? We need to talk. 881 00:34:33,560 --> 00:34:35,480 No, she's not. What's going on? 882 00:34:35,510 --> 00:34:38,050 Leo James changed his mind. 883 00:34:38,060 --> 00:34:40,530 He's not going to sit down with Elena. 884 00:34:40,540 --> 00:34:42,630 What? 885 00:34:42,640 --> 00:34:45,090 No. No, he can't do that. 886 00:34:45,100 --> 00:34:48,050 You guys said this was the way my mom could finally move on. 887 00:34:48,060 --> 00:34:49,970 - We know. - Yeah, and we're gonna keep trying. 888 00:34:51,280 --> 00:34:52,880 Wait, Gabe. 889 00:34:52,890 --> 00:34:54,270 [DOOR SLAMS, CARA SIGHS] 890 00:34:54,280 --> 00:34:55,420 I don't understand. 891 00:34:55,430 --> 00:34:57,000 Elena said that she was gonna meet you guys 892 00:34:57,010 --> 00:34:58,579 at the parole office this morning. 893 00:34:58,580 --> 00:35:01,170 - Where is she? - Uh, I think you got that mixed up. 894 00:35:01,180 --> 00:35:02,590 We didn't have any plans to meet her. 895 00:35:02,600 --> 00:35:04,099 Yeah, what exactly did she say 896 00:35:04,100 --> 00:35:05,540 when she left the house this morning? 897 00:35:05,550 --> 00:35:06,960 That she was finally gonna face him, 898 00:35:06,970 --> 00:35:08,170 put all of this behind her. 899 00:35:10,310 --> 00:35:12,920 Maybe she is, but not in the way that were hoping. 900 00:35:14,550 --> 00:35:16,640 I don't think Elena ever had any intention 901 00:35:16,650 --> 00:35:18,620 of facing Leo James through restorative justice. 902 00:35:18,659 --> 00:35:20,035 She's going after him. 903 00:35:20,036 --> 00:35:21,580 We gotta find her. 904 00:35:21,590 --> 00:35:23,440 Elena, Gabe, and I share our cell phone locations. 905 00:35:23,450 --> 00:35:24,540 I can see where she's at. 906 00:35:24,550 --> 00:35:26,020 I'll try to get ahold of Leo's PO, 907 00:35:26,030 --> 00:35:27,760 see if he can call him in before she finds him. 908 00:35:27,770 --> 00:35:29,820 It says she's at a park somewhere in the Bronx. 909 00:35:29,830 --> 00:35:32,740 - Maybe we're wrong about this. - No. No, we're not. 910 00:35:32,750 --> 00:35:35,990 The halfway house that Leo is staying at is in the Bronx. 911 00:35:36,000 --> 00:35:38,887 We have to stop her before she gets there. 912 00:35:41,280 --> 00:35:43,239 Ray's trying to contact Leo's PO, 913 00:35:43,240 --> 00:35:44,740 - but he hasn't heard back. - Yeah, well, let's just hope 914 00:35:44,750 --> 00:35:47,690 - Elena is still here. - [CELL PHONE RINGING] 915 00:35:47,700 --> 00:35:49,390 Hey. Rakesh, what's up? 916 00:35:49,400 --> 00:35:51,420 I was able to get the address of Leo's halfway house, 917 00:35:51,430 --> 00:35:53,669 but it looks like we weren't the only ones looking for it. 918 00:35:53,670 --> 00:35:54,740 Wait, what are you talking about? 919 00:35:54,750 --> 00:35:56,750 Long story short, Elena Googled the address 920 00:35:56,760 --> 00:35:59,050 of Harmony Home from her laptop a little while ago, 921 00:35:59,060 --> 00:36:01,860 and it is two blocks away from that park you're headed to. 922 00:36:01,870 --> 00:36:03,250 Wait, Miles. 923 00:36:03,260 --> 00:36:05,590 Look. It's Elena. 924 00:36:06,870 --> 00:36:09,240 Hey, Rakesh, I'll call you back. 925 00:36:09,250 --> 00:36:11,510 Elena. 926 00:36:12,590 --> 00:36:14,580 What are you doing here? 927 00:36:14,590 --> 00:36:16,370 You said you needed to face Leo James, 928 00:36:16,380 --> 00:36:18,370 but sitting down with him wasn't what you meant. 929 00:36:18,380 --> 00:36:20,909 You meant taking things into your own hands. 930 00:36:20,910 --> 00:36:22,940 Your version of confronting the man 931 00:36:22,950 --> 00:36:24,720 that attacked me is a joke. 932 00:36:24,730 --> 00:36:28,580 Elena, what is fighting him going to prove? 933 00:36:28,590 --> 00:36:29,660 What happens then? 934 00:36:29,670 --> 00:36:32,000 You go to jail. Gabe goes to foster care. 935 00:36:32,010 --> 00:36:34,200 Leo James doesn't get to apologize. 936 00:36:34,210 --> 00:36:37,160 That is not justice... not the kind that I need. 937 00:36:37,170 --> 00:36:38,980 I've been to that halfway house before, 938 00:36:38,990 --> 00:36:41,700 so, yes, I came here to face him, 939 00:36:41,710 --> 00:36:43,140 and that's what I'm going to do. 940 00:36:43,150 --> 00:36:44,640 Wait. Wait, wait, wait, wait. 941 00:36:44,650 --> 00:36:47,479 If you've been there, why did you Google the address? 942 00:36:47,480 --> 00:36:49,220 What are you talking about? I didn't. 943 00:36:52,290 --> 00:36:54,570 Does Gabe have access to your laptop? 944 00:36:54,580 --> 00:36:55,740 Yeah. Why? 945 00:36:55,750 --> 00:36:57,450 - Oh, no. - What? 946 00:36:57,460 --> 00:36:59,260 We stopped by your apartment earlier to tell you 947 00:36:59,270 --> 00:37:01,140 that Leo James changed his mind, 948 00:37:01,150 --> 00:37:02,840 - but you weren't there. - When he heard the news, 949 00:37:02,850 --> 00:37:04,780 he took it really hard. He stormed off. 950 00:37:04,790 --> 00:37:06,120 You think Gabe is on his way 951 00:37:06,130 --> 00:37:07,309 to Leo James's halfway house? 952 00:37:07,310 --> 00:37:10,030 Yeah, and we need to go... now. 953 00:37:10,040 --> 00:37:12,570 [DRAMATIC MUSIC] 954 00:37:12,580 --> 00:37:19,090 ♪ ♪ 955 00:37:19,100 --> 00:37:20,700 Gabe! 956 00:37:20,710 --> 00:37:22,400 Stop. You can't do this. 957 00:37:22,410 --> 00:37:24,820 I can. I need to get him to talk to you. 958 00:37:24,830 --> 00:37:26,200 I don't want to talk to him, okay? 959 00:37:26,210 --> 00:37:28,110 I just want to go home. 960 00:37:28,120 --> 00:37:30,040 - Okay? - No. No. 961 00:37:30,050 --> 00:37:31,360 You have to do this. 962 00:37:31,370 --> 00:37:32,990 It's the only way you'll get better. 963 00:37:33,000 --> 00:37:34,490 I'm fine. 964 00:37:34,500 --> 00:37:36,750 No, you're not. 965 00:37:37,790 --> 00:37:40,580 Please, I want my mom back. 966 00:37:46,370 --> 00:37:48,160 I want her back too. 967 00:37:51,300 --> 00:37:55,750 [VOICE QUAVERING] I thought that by becoming a fighter, 968 00:37:55,760 --> 00:37:58,600 I wouldn't be afraid anymore. 969 00:37:58,610 --> 00:38:00,300 But the truth is... 970 00:38:00,310 --> 00:38:02,420 I am still scared. 971 00:38:02,430 --> 00:38:05,640 And I have been so consumed by my fear 972 00:38:05,650 --> 00:38:09,340 that I have been... [SNIFFLES] neglecting the one person 973 00:38:09,350 --> 00:38:13,080 that means more to me than anything else. 974 00:38:13,090 --> 00:38:19,150 And I am never going to do that again. 975 00:38:19,160 --> 00:38:21,240 I promise. 976 00:38:21,250 --> 00:38:25,070 [STIRRING MUSIC] 977 00:38:25,080 --> 00:38:28,480 ♪ ♪ 978 00:38:28,490 --> 00:38:29,750 I love you. 979 00:38:38,520 --> 00:38:41,090 Thank you. 980 00:38:41,100 --> 00:38:43,840 [INSPIRING MUSIC] 981 00:38:43,860 --> 00:38:49,480 ♪ ♪ 982 00:38:55,390 --> 00:38:57,650 Thank you for meeting me. 983 00:39:05,190 --> 00:39:07,480 I'm sorry for what happened yesterday. 984 00:39:07,490 --> 00:39:10,190 So am I. 985 00:39:15,850 --> 00:39:17,390 I have a lot to prove to you. 986 00:39:17,400 --> 00:39:18,970 You're worried I can't balance 987 00:39:18,980 --> 00:39:22,710 being the bishop and a husband, but I can. 988 00:39:22,720 --> 00:39:25,460 - Arthur, that... - I can find that balance. 989 00:39:25,470 --> 00:39:27,900 Trish, please. 990 00:39:27,910 --> 00:39:30,300 Marry me. 991 00:39:34,910 --> 00:39:38,240 I'm heading up to my farm upstate. 992 00:39:38,250 --> 00:39:39,660 I need to get away. 993 00:39:39,670 --> 00:39:43,330 I need some time to think. 994 00:39:43,340 --> 00:39:45,620 Trish, I don't want to lose you. 995 00:39:45,630 --> 00:39:47,960 I love you. 996 00:39:47,970 --> 00:39:50,200 I love you too. 997 00:39:52,100 --> 00:39:55,090 But sometimes... 998 00:39:55,100 --> 00:39:56,750 that's not enough. 999 00:39:56,760 --> 00:40:03,510 ♪ ♪ 1000 00:40:05,400 --> 00:40:07,390 [SINGER VOCALIZING SOFTLY] 1001 00:40:07,400 --> 00:40:09,790 ♪ ♪ 1002 00:40:09,800 --> 00:40:12,850 Sometimes we can see our lives 1003 00:40:12,860 --> 00:40:14,770 echoed in those around us. 1004 00:40:14,780 --> 00:40:17,980 It gives us a renewed sense of purpose, 1005 00:40:17,990 --> 00:40:21,110 reminds us of what's important 1006 00:40:21,120 --> 00:40:24,570 and what we're really fighting to hold on to. 1007 00:40:24,580 --> 00:40:26,150 I missed this, Mom. 1008 00:40:26,160 --> 00:40:27,900 Me too. 1009 00:40:27,910 --> 00:40:31,450 ♪ Change is gonna come ♪ 1010 00:40:31,460 --> 00:40:34,150 Why don't you tell me about what's going on in school? 1011 00:40:34,160 --> 00:40:36,410 ♪ Change is gonna come ♪ 1012 00:40:36,420 --> 00:40:39,960 But sometimes, no matter how hard we try, 1013 00:40:39,970 --> 00:40:41,420 it isn't enough. 1014 00:40:41,430 --> 00:40:42,459 I can't believe it. 1015 00:40:42,460 --> 00:40:44,700 My story didn't even end up on the leaderboard. 1016 00:40:44,710 --> 00:40:48,070 Maybe it's time to reconsider Adam's offer? 1017 00:40:48,080 --> 00:40:51,020 [POIGNANT MUSIC] 1018 00:40:51,030 --> 00:40:52,850 Maybe I should. 1019 00:40:52,860 --> 00:40:54,620 ♪ Change is gonna come ♪ 1020 00:40:54,630 --> 00:40:59,460 It can leave us torn between the past and the future. 1021 00:40:59,470 --> 00:41:02,150 ♪ Change is gonna come ♪ 1022 00:41:02,160 --> 00:41:07,120 ♪ ♪ 1023 00:41:07,830 --> 00:41:09,280 In the end, 1024 00:41:09,290 --> 00:41:11,560 our actions will always be stronger 1025 00:41:11,570 --> 00:41:12,580 than our words, 1026 00:41:12,590 --> 00:41:15,160 but I believe people can change, 1027 00:41:15,170 --> 00:41:17,030 that we can learn from our mistakes, 1028 00:41:17,040 --> 00:41:21,200 and that our future remains unwritten. 1029 00:41:21,210 --> 00:41:27,700 ♪ ♪ 1030 00:41:27,710 --> 00:41:29,860 Hey, guys. You ready to go get some food? 1031 00:41:29,870 --> 00:41:33,030 Um, actually, we've got something better to do. 1032 00:41:33,040 --> 00:41:35,390 Heard back from Sarah Matthews. 1033 00:41:35,400 --> 00:41:38,180 She got us an address for Audrey Grenelle. 1034 00:41:38,190 --> 00:41:40,020 It's in Brooklyn. 1035 00:41:40,030 --> 00:41:41,350 [UPBEAT MUSIC] 1036 00:41:41,360 --> 00:41:42,949 [CHUCKLES] 1037 00:41:42,950 --> 00:41:48,320 ♪ ♪ 1038 00:41:48,330 --> 00:41:50,320 Think it's under Grenelle? 1039 00:41:50,330 --> 00:41:52,600 Uh, her name isn't listed. 1040 00:41:52,610 --> 00:41:53,840 Are you sure this is the right address? 1041 00:41:53,850 --> 00:41:55,210 Mm-hmm. 1042 00:42:02,020 --> 00:42:06,350 Wait, didn't Ray say she had, like, 20 parking tickets? 1043 00:42:11,140 --> 00:42:12,550 Hi. Excuse me. 1044 00:42:12,560 --> 00:42:14,130 Are you Audrey Grenelle? 1045 00:42:14,140 --> 00:42:16,350 Yes. That's me. 1046 00:42:17,410 --> 00:42:19,570 Um, my name is Miles Finer. 1047 00:42:19,580 --> 00:42:21,570 This is Cara and Rakesh. 1048 00:42:21,580 --> 00:42:23,539 We just wanted to ask you a few questions 1049 00:42:23,540 --> 00:42:24,910 about one of your paintings 1050 00:42:24,920 --> 00:42:26,990 at the Future of Art exhibit in Paris. 1051 00:42:27,000 --> 00:42:28,460 Oh, if you want to speak to me about that, 1052 00:42:28,470 --> 00:42:30,580 you need to go through my gallery in the city. 1053 00:42:30,590 --> 00:42:33,330 It's about "The Path." 1054 00:42:33,340 --> 00:42:34,950 Did you know there was a message 1055 00:42:34,960 --> 00:42:36,210 hidden in the painting? 1056 00:42:36,220 --> 00:42:39,250 How could you possibly know about that? 1057 00:42:39,260 --> 00:42:41,299 Because it was meant for me. 1058 00:42:41,300 --> 00:42:45,019 [DRAMATIC MUSIC] 1059 00:42:45,020 --> 00:42:48,010 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 75034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.