All language subtitles for Go Ho The Starry Night EP 02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:04,200 Subtitles by DramaFever 2 00:00:05,264 --> 00:00:09,982 [This program has been sponsored by Ministry of Culture and KOCCA.] 3 00:00:12,630 --> 00:00:14,645 Special trait: Temper like a madman. 4 00:00:14,645 --> 00:00:17,230 A insanely mean temper that drives me insane. 5 00:00:17,230 --> 00:00:21,450 A brutal man that could kill 144 people with only you in his line of sight. 6 00:00:21,450 --> 00:00:24,341 A man born to make others uncomfortable. 7 00:00:32,029 --> 00:00:34,590 What are you looking at? Look away. 8 00:00:45,575 --> 00:00:48,020 - Manager. - Huh? 9 00:00:48,020 --> 00:00:49,221 What are you doing? 10 00:00:51,926 --> 00:00:53,533 I was picking up the ball. 11 00:00:53,533 --> 00:00:54,892 Ball? 12 00:00:54,892 --> 00:00:56,789 - Ball. - Oh, yeah. 13 00:01:05,072 --> 00:01:07,027 [Filming on location, oceanfront.] 14 00:01:14,267 --> 00:01:17,524 [Episode 2] 15 00:01:20,055 --> 00:01:24,082 It's cold, right? We set up this scene just for you. 16 00:01:24,082 --> 00:01:26,808 Please do a good job. 17 00:01:26,808 --> 00:01:30,391 I know it's cold. Hang tight, just a little longer. Good luck. 18 00:01:30,391 --> 00:01:31,860 Okay, let's pick up the pace! 19 00:01:31,960 --> 00:01:33,490 - Let's go! - Good luck. 20 00:01:33,880 --> 00:01:35,699 Okay. Stand by! 21 00:01:37,190 --> 00:01:38,845 Let's try to get this done in one take! 22 00:01:38,924 --> 00:01:41,156 Okay, action! 23 00:01:52,112 --> 00:01:53,357 Big bowl of rice stew. 24 00:01:53,357 --> 00:01:56,036 For the cold winter, when you feel like your body might be frozen. 25 00:02:03,452 --> 00:02:05,891 This broth is amazing. 26 00:02:05,891 --> 00:02:06,916 Right? 27 00:02:08,086 --> 00:02:12,177 I found this place when I was traveling the country on my bike back in college. 28 00:02:12,177 --> 00:02:15,364 I was worried it would be gone. But it's still here! 29 00:02:15,364 --> 00:02:17,818 Traveled the country on your bike? 30 00:02:17,818 --> 00:02:19,377 It took an entire month. 31 00:02:19,377 --> 00:02:22,257 My butt hurt so much, I thought I was going to die. 32 00:02:22,257 --> 00:02:23,757 I still ride my bike. 33 00:02:25,552 --> 00:02:27,945 So, my thighs are... 34 00:02:31,463 --> 00:02:34,385 I'm confused. Is he implying something? 35 00:02:34,386 --> 00:02:36,635 Or am I just hearing things? 36 00:02:36,635 --> 00:02:38,534 Ma'am, can we get some salt? 37 00:02:38,534 --> 00:02:40,298 You can take the salt shaker from that table. 38 00:02:53,237 --> 00:02:54,492 You don't want any salt? 39 00:02:54,492 --> 00:02:55,789 Huh? 40 00:02:57,964 --> 00:03:00,158 Oh. Yes, yes, I do. 41 00:03:06,352 --> 00:03:09,904 It's so cold here at night. Let's go in and rest. 42 00:03:09,904 --> 00:03:13,577 Why? At night, the beach is so nice. 43 00:03:13,577 --> 00:03:16,625 What's so nice about it? I can't even see anything. 44 00:03:17,015 --> 00:03:20,226 We shouldn't be here. Let's go inside. 45 00:03:26,010 --> 00:03:28,793 Senior. Are you aware that you're really cute sometimes? 46 00:03:29,706 --> 00:03:31,538 The poet Kim Choon Su once said this. 47 00:03:31,538 --> 00:03:36,208 "When I called out that person's name, that person came to me and seduced me." 48 00:03:36,922 --> 00:03:43,472 The moment Oh Jung Min called me cute, I felt like I became a cute girl. 49 00:03:48,591 --> 00:03:50,468 We really are becoming a good couple. 50 00:03:51,860 --> 00:03:53,898 Stop playing around. 51 00:03:53,898 --> 00:03:57,922 Why not? You know how I feel, Senior. 52 00:03:57,922 --> 00:03:59,732 Why do you think I followed you here? 53 00:04:05,972 --> 00:04:07,602 Yes, Manager? 54 00:04:07,602 --> 00:04:08,602 Yes. 55 00:04:12,280 --> 00:04:14,121 No, that's because... 56 00:04:20,962 --> 00:04:24,100 Was that Manager Hwang Ji Hoon? 57 00:04:24,100 --> 00:04:27,430 It was Kang Tae Ho... Manager Kang. 58 00:04:27,430 --> 00:04:30,257 Why would Manager Kang call you? You're on Team B now. 59 00:04:30,340 --> 00:04:32,333 He's been my boss since I was a rookie. 60 00:04:32,333 --> 00:04:34,559 He can order me around, no matter what team I'm on. 61 00:04:34,559 --> 00:04:35,940 I envy that relationship. 62 00:04:35,940 --> 00:04:39,141 Envy? You suffered through it recently. 63 00:04:39,141 --> 00:04:41,240 I went through it for four years. 64 00:04:49,030 --> 00:04:52,602 I think that's good for now. 65 00:04:52,602 --> 00:04:55,252 As for the end of the bridge... 66 00:04:57,478 --> 00:05:00,028 we should pan left to get a wider shot. 67 00:05:01,480 --> 00:05:04,718 Okay, I think we can get started. 68 00:05:04,718 --> 00:05:06,769 Sit down. 69 00:05:13,127 --> 00:05:15,327 Okay, action! 70 00:05:40,454 --> 00:05:42,983 You were the manager in charge of the private plane ad, right? 71 00:05:42,983 --> 00:05:47,092 It made me change my career to advertising. 72 00:05:47,092 --> 00:05:50,560 I was so moved by it. I really wanted to buy it. 73 00:05:50,560 --> 00:05:52,789 So, did you buy it? 74 00:05:52,789 --> 00:05:54,618 No, I didn't have any money. 75 00:05:54,618 --> 00:05:55,666 I failed. 76 00:05:55,666 --> 00:05:58,805 You should've wanted to take out a loan from a loan shark and gone out to buy it. 77 00:05:58,805 --> 00:05:59,961 What? 78 00:06:02,024 --> 00:06:04,794 That's my dream. Don't you have one? 79 00:06:06,384 --> 00:06:10,305 I want to retire and buy a small house in Hawaii. 80 00:06:10,305 --> 00:06:12,142 It's not even that expensive there. 81 00:06:12,142 --> 00:06:14,507 Not that kind of thing. For when you make an advertisement! 82 00:06:31,130 --> 00:06:35,010 I'm going to make people spend money after they watch my ads too. 83 00:06:43,400 --> 00:06:46,689 Manager Kang watches over you like you're still on his team. 84 00:06:46,689 --> 00:06:48,374 So why is he cold to me? 85 00:06:48,374 --> 00:06:52,134 Hey, what are you doing? What? 86 00:06:52,134 --> 00:06:53,937 What do you think you're doing? 87 00:06:56,517 --> 00:07:00,187 Senior, if you keep acting so cute... 88 00:07:04,626 --> 00:07:06,245 Seriously, you're way too harsh! 89 00:07:06,245 --> 00:07:08,985 Why won't you believe how I really feel? Senior! 90 00:07:08,985 --> 00:07:10,507 Senior! 91 00:07:10,507 --> 00:07:12,645 Yellow Sea, first shoot. 92 00:07:12,645 --> 00:07:15,840 When I remember all of my exciting first times. 93 00:07:15,840 --> 00:07:20,350 When it's so cold that memories of my past seem like they could freeze. 94 00:07:23,021 --> 00:07:25,569 Idols are everywhere. 95 00:07:25,569 --> 00:07:29,904 They can have looks, they can have personality, they can have talent. 96 00:07:29,935 --> 00:07:33,173 At our company, she is that person. 97 00:07:33,173 --> 00:07:36,425 Senior Go Ho, have some coffee. 98 00:07:36,425 --> 00:07:38,584 Gong Gong Hee: 25 years old. 99 00:07:38,584 --> 00:07:41,264 Traits: God is unfair. 100 00:07:41,264 --> 00:07:42,756 Thank you. 101 00:07:43,853 --> 00:07:45,589 He's here, he's here. 102 00:07:45,589 --> 00:07:47,789 Also, there's always an outcast. 103 00:07:48,879 --> 00:07:49,927 Him. 104 00:07:49,927 --> 00:07:53,693 Good morning, good morning, good morning! Good, good, good. 105 00:07:53,693 --> 00:07:55,431 Guy who got in with connections. 106 00:07:56,147 --> 00:07:59,267 Good. Oh, so nice. 107 00:07:59,267 --> 00:08:02,482 You're all pretty. Still pretty, very pretty. 108 00:08:02,482 --> 00:08:05,328 How long are you going to continue being so pretty? 109 00:08:05,328 --> 00:08:09,007 [Kim Yoo Chan: 40 years old] It's an insult to give him a star rating. 110 00:08:09,087 --> 00:08:10,844 Oh, my... 111 00:08:10,844 --> 00:08:14,396 Your dress is hugging your hips today. 112 00:08:15,502 --> 00:08:17,553 It really accentuates your butt. 113 00:08:19,893 --> 00:08:21,951 Ms Gong! 114 00:08:22,786 --> 00:08:25,318 Our Gong Hee is a "Miss". 115 00:08:26,195 --> 00:08:28,333 Oh, but... 116 00:08:28,333 --> 00:08:30,381 why are your shoulders so tense? 117 00:08:31,208 --> 00:08:35,781 Is someone... giving you... too much work? 118 00:08:35,781 --> 00:08:38,031 I believe I gave her lots of work. 119 00:08:40,554 --> 00:08:42,863 You have lots of work to do too, Director Kim. 120 00:08:44,792 --> 00:08:46,141 There's plenty to do. 121 00:08:46,141 --> 00:08:49,269 Isn't our Manager Kang so scary? 122 00:08:50,871 --> 00:08:54,273 Sorry. I have to go, baby. 123 00:08:54,273 --> 00:08:57,804 I can't beat Manager Kang. 124 00:08:57,804 --> 00:08:59,591 He has a personality like a madman. 125 00:08:59,591 --> 00:09:02,721 - Director Kim. - Okay. 126 00:09:02,721 --> 00:09:05,584 All right! Let's get to work. 127 00:09:06,085 --> 00:09:10,449 Whenever I see him, I feel suffocated, like I'm being strangled. 128 00:09:10,449 --> 00:09:13,194 It's because of your necklace. You made it too tight. 129 00:09:13,194 --> 00:09:15,234 Really? 130 00:09:15,234 --> 00:09:19,777 Why does he always come to work? He doesn't do anything! 131 00:09:19,777 --> 00:09:23,010 - Are you okay? - I'm okay now. 132 00:09:23,010 --> 00:09:26,681 But you had to eat porridge because of me. 133 00:09:26,681 --> 00:09:28,273 It's not because of you. 134 00:09:28,273 --> 00:09:30,664 We all get sick when we see him. 135 00:09:30,664 --> 00:09:32,784 He turns everyone into a patient. 136 00:09:32,821 --> 00:09:34,215 Welcome. 137 00:09:47,863 --> 00:09:51,283 I think it's our first time eating with Manager Hwang, right? 138 00:09:51,283 --> 00:09:52,635 Yes, it is. 139 00:09:52,635 --> 00:09:54,735 Why are you joining us? 140 00:09:54,735 --> 00:09:57,214 Let us eat in peace. 141 00:09:59,770 --> 00:10:02,349 I should have treated you guys to dinner before this. 142 00:10:02,349 --> 00:10:04,379 We've all been so busy, haven't we? 143 00:10:04,379 --> 00:10:06,837 That's why I'll be treating all of you guys today. 144 00:10:06,837 --> 00:10:10,257 Wow! I feel like my cold is disappearing. 145 00:10:10,257 --> 00:10:13,807 Senior Go Ho! Manager Hwang is treating us to lunch! 146 00:10:15,245 --> 00:10:16,504 That's nice. 147 00:10:30,398 --> 00:10:32,441 Oh! Are you okay? 148 00:10:39,373 --> 00:10:41,360 What! 149 00:10:41,360 --> 00:10:44,340 That was Manager Hwang, not Oh Jung Min? 150 00:10:44,340 --> 00:10:46,177 Wow, awesome! 151 00:10:46,177 --> 00:10:49,965 Now I've seen everything! Our company idol likes you? 152 00:10:50,217 --> 00:10:51,635 Oh Jung Min? 153 00:10:51,635 --> 00:10:54,463 The female idol is Gong Gong Hee! The male idol is Oh Jung Min! 154 00:10:54,463 --> 00:10:55,937 Aren't they similar? 155 00:10:58,735 --> 00:11:00,450 He's not my style. 156 00:11:04,291 --> 00:11:07,720 By the way, why aren't you asking? 157 00:11:07,720 --> 00:11:08,807 What? 158 00:11:08,807 --> 00:11:13,012 Gong Gong Hee asked me earlier why I followed you guys to eat there. 159 00:11:13,012 --> 00:11:15,471 Go answer the person who asked you. 160 00:11:15,471 --> 00:11:18,270 No, I'm going to answer you. 161 00:11:18,270 --> 00:11:22,038 Gong Gong Hee may have asked, but you're prettier. 162 00:11:22,038 --> 00:11:24,643 I followed you because I wanted to eat with you, Senior. 163 00:11:24,643 --> 00:11:26,491 Hey! You... 164 00:11:28,561 --> 00:11:30,575 What? Style? 165 00:11:30,575 --> 00:11:33,099 You're crazy. Crazy! 166 00:11:33,099 --> 00:11:37,812 When a young guy like that even talks to you, falling for him is normal! 167 00:11:37,812 --> 00:11:38,812 Wait. 168 00:11:38,812 --> 00:11:41,353 Is it that you still have feelings for Manager Hwang? 169 00:11:41,353 --> 00:11:43,361 No, never! 170 00:11:43,361 --> 00:11:44,576 Never what? 171 00:11:45,566 --> 00:11:48,907 You better never drop honorifics. You're a funny guy, huh? 172 00:11:48,907 --> 00:11:50,196 Why are you dropping honorifics? 173 00:11:51,765 --> 00:11:56,945 Because you're my woman. Because you're my woman. 174 00:11:58,417 --> 00:12:01,582 Because you're crazy about me. 175 00:12:01,582 --> 00:12:03,466 Hey! 176 00:12:10,588 --> 00:12:11,629 What is this? 177 00:12:12,299 --> 00:12:13,360 What's wrong? 178 00:12:22,751 --> 00:12:25,047 Does he use cologne? 179 00:12:28,470 --> 00:12:29,587 There. 180 00:12:31,407 --> 00:12:33,159 I told you to take computer classes. 181 00:12:33,159 --> 00:12:34,379 I passed level one. 182 00:12:34,379 --> 00:12:35,952 Why are you still so bad at computers? 183 00:12:35,952 --> 00:12:38,063 Reality is different than class. 184 00:12:40,582 --> 00:12:42,036 Did you eat dinner-- 185 00:12:42,036 --> 00:12:43,855 Manager, are you wearing cologne? 186 00:12:46,061 --> 00:12:50,347 I have dinner plans, so I'm leaving after I finish this. 187 00:12:50,347 --> 00:12:52,537 Manager, I really like your cologne. 188 00:12:52,537 --> 00:12:56,008 Whether I spray cologne or money on myself, what's it matter to you? 189 00:12:58,575 --> 00:13:01,906 I tell him I like something about him and he still throws a temper tantrum... 190 00:13:20,986 --> 00:13:25,659 Even though he has a bad temper, Kang Tae Ho has a decent side to him. 191 00:13:25,659 --> 00:13:27,370 He leads confidently. 192 00:13:27,370 --> 00:13:30,017 He always says what he's thinking. 193 00:13:30,017 --> 00:13:33,736 He has a good sense of style and a good taste in cologne too. 194 00:13:36,107 --> 00:13:39,117 Trait: Madman who smells good. 195 00:13:42,836 --> 00:13:45,661 No, no, no! Hold the elevator. 196 00:13:52,003 --> 00:13:54,055 - What did Kang Tae Ho do? - Hee Yeon. 197 00:13:58,049 --> 00:14:00,165 So, what did Kang Tae Ho do? 198 00:14:00,165 --> 00:14:02,032 No... he just smelled so nice 199 00:14:02,032 --> 00:14:05,223 so I asked him what cologne he used, and he threw a tantrum at me. 200 00:14:05,223 --> 00:14:07,393 He really did smell nice. 201 00:14:07,393 --> 00:14:09,121 Are you sure it wasn't his natural smell? 202 00:14:09,121 --> 00:14:11,766 If you fall for the smell of his body, you're done for. 203 00:14:11,766 --> 00:14:14,936 Manager Kang must be your style. 204 00:14:14,936 --> 00:14:18,682 The new manager is your ex-boyfriend. Your new love is your ex-manager. 205 00:14:18,682 --> 00:14:20,962 Don't even joke about that, Hee Yeon. 206 00:14:20,962 --> 00:14:24,091 It's hard enough being around my ex-boyfriend. 207 00:14:25,179 --> 00:14:26,826 Do you know why I worked late today? 208 00:14:26,826 --> 00:14:29,576 Hwang Ji Hoon made me do work that wasn't even relevant. 209 00:14:29,576 --> 00:14:30,955 He's picking a fight, right? 210 00:14:50,979 --> 00:14:52,177 There he is. 211 00:14:54,048 --> 00:14:55,549 Have fun. 212 00:14:59,732 --> 00:15:00,934 Good luck! 213 00:15:20,558 --> 00:15:23,903 If you have no feelings for your ex, then why push away a guy that likes you? 214 00:15:23,903 --> 00:15:26,832 All you're doing is going out with him. If you don't like him, then stop. 215 00:15:44,642 --> 00:15:47,951 Pretty Go Ho Senior, what do you want for dinner? 216 00:15:49,693 --> 00:15:51,603 - Something good? - Good? 217 00:15:52,961 --> 00:15:54,799 I know the perfect place. 218 00:15:54,799 --> 00:15:56,841 - Where? - Let's go there now. 219 00:16:24,827 --> 00:16:28,094 [Things Unknown to Those Who Don't Dig Deeper] 220 00:16:37,393 --> 00:16:40,231 Manager, the Promise ad was rejected. 221 00:16:49,778 --> 00:16:50,987 [Go Ho] 222 00:16:57,366 --> 00:16:59,795 Our Promise client has rejected the ad. 223 00:17:27,934 --> 00:17:29,921 - Okay. - Okay? 224 00:17:33,357 --> 00:17:35,818 Where are you right now? 225 00:17:55,588 --> 00:17:58,767 Does this have any meaning? Will it excite a consumer? 226 00:17:58,767 --> 00:18:01,378 Did you think about this at all before you brought it to me? 227 00:18:01,450 --> 00:18:05,781 Well, the client wants something very direct and straightforward. 228 00:18:05,781 --> 00:18:10,932 He says that, but you should know by now that when he sees this, he'll hate it. 229 00:18:10,932 --> 00:18:13,652 However, he's continuing to turn us down... 230 00:18:13,652 --> 00:18:15,413 According to the data analysis... 231 00:18:15,742 --> 00:18:18,153 I told you to stop bringing up data. 232 00:18:18,153 --> 00:18:21,313 What do you get out of not listening to me? 233 00:18:21,313 --> 00:18:25,754 Out of our recent hit ideas, did I not say that none of them followed data? 234 00:18:25,754 --> 00:18:27,635 You never told me that! 235 00:18:30,813 --> 00:18:35,142 When did you ever tell me that? What will you do if I find one? 236 00:18:35,142 --> 00:18:38,464 What if I find a hit commercial that does follow data analysis? 237 00:18:38,464 --> 00:18:40,528 What will you do if I find one? Huh? 238 00:18:40,528 --> 00:18:43,550 And I'll do what the ten million won client asks me to do! 239 00:18:43,550 --> 00:18:45,384 He might hate it, but he could like it too. 240 00:18:45,384 --> 00:18:49,083 Why are you giving me all this crap? 241 00:18:54,011 --> 00:18:55,581 I'll fix it and bring it back. 242 00:19:02,535 --> 00:19:06,982 Kang Tae Ho is a full frontal, absolute, class A psychopath. 243 00:19:06,982 --> 00:19:10,170 Oh, hey! You don't need to go that far. 244 00:19:10,170 --> 00:19:13,785 After I got the text about the rejection, I worked until the sun came up. 245 00:19:13,785 --> 00:19:17,064 Most people would praise me for submitting a new project plan. 246 00:19:17,064 --> 00:19:19,030 Is he even human, yelling at me like that? 247 00:19:19,030 --> 00:19:21,826 I'm positively certain that he's single. 248 00:19:21,826 --> 00:19:25,261 - He's just trying to eat me alive. - Hey, hey, hey. 249 00:19:25,261 --> 00:19:29,336 How can you say that when you saw him win all those awards last year? 250 00:19:30,504 --> 00:19:32,984 You can say it. Say it twice. 251 00:19:33,871 --> 00:19:38,083 Okay, okay, okay. Forget the bad stuff. Tell me about yesterday. 252 00:19:38,083 --> 00:19:40,963 How was it? How was your date with the idol? 253 00:19:40,963 --> 00:19:42,423 What date? 254 00:19:42,513 --> 00:19:44,982 Come on! Tell me the details! 255 00:19:44,982 --> 00:19:48,275 Let me live vicariously through you. 256 00:19:52,783 --> 00:19:55,565 - We had kimchi stew. - Huh? 257 00:19:55,565 --> 00:19:56,634 Kimchi stew? 258 00:20:00,416 --> 00:20:03,257 I think we suit each other very well. 259 00:20:03,257 --> 00:20:05,406 The line started to build up after we got here. 260 00:20:05,406 --> 00:20:08,396 This place is really well-known for their food. 261 00:20:09,547 --> 00:20:11,047 It seems that way. 262 00:20:20,751 --> 00:20:23,217 - It's so good! - Right? 263 00:20:28,116 --> 00:20:31,669 Full-bodied taste that can't compare to anything made at home. 264 00:20:33,438 --> 00:20:36,938 When you have high expectations about a first date. 265 00:20:36,938 --> 00:20:38,816 It's better to eat this at night. 266 00:20:40,737 --> 00:20:43,979 When I realize that this guy is counting chickens for me before they hatch 267 00:20:44,344 --> 00:20:46,605 [Kimchi stew?] 268 00:20:46,605 --> 00:20:49,054 So, was it not a date? 269 00:20:49,054 --> 00:20:50,443 I guess not. 270 00:20:53,984 --> 00:20:57,028 Did I get rejected while being fed kimchi stew? 271 00:20:57,028 --> 00:21:00,210 No, he bought you the kimchi stew. 272 00:21:00,210 --> 00:21:01,999 He's saying that you should be delusional, all you want. No? 273 00:21:01,999 --> 00:21:03,185 I don't know. 274 00:21:03,185 --> 00:21:06,014 Anyway, I went with him, and he's not right for me. 275 00:21:06,014 --> 00:21:08,206 I wasn't having any fun with him. 276 00:21:08,206 --> 00:21:10,485 We couldn't even take a car there. 277 00:21:10,485 --> 00:21:14,350 We had to walk around and around. My legs hurt, it was cold. 278 00:21:15,524 --> 00:21:17,773 What's the point of having a car? 279 00:21:26,350 --> 00:21:29,512 Does he have more crap to say to me? 280 00:21:30,140 --> 00:21:32,410 Did you have plans with your mom yesterday too? 281 00:21:32,410 --> 00:21:33,455 What? 282 00:21:33,455 --> 00:21:37,105 Are you busy being a good daughter to your fake mom? 283 00:21:37,105 --> 00:21:40,525 Whether I'm being a good daughter to my fake mom or out on dates-- 284 00:21:40,525 --> 00:21:42,455 I'm worried it'll keep you from working. 285 00:21:42,824 --> 00:21:45,105 I was thinking of reinstating you onto my team. 286 00:21:45,105 --> 00:21:46,704 Reinstating me? 287 00:21:46,704 --> 00:21:47,286 Can you do that? 288 00:21:47,286 --> 00:21:49,774 You aren't the one who needs to worry about that. 289 00:21:49,774 --> 00:21:51,653 Well, am I not even allowed to be curious? 290 00:21:51,653 --> 00:21:53,586 You told me that in advertising, curiosity is everything. 291 00:21:53,586 --> 00:21:55,923 Why do you keep cutting the roots off of my curiosity? 292 00:21:57,319 --> 00:21:59,903 Why... am I cutting-- 293 00:22:01,283 --> 00:22:05,192 Should I... should I tell you... every single reason? 294 00:22:05,192 --> 00:22:09,185 No. I'm sure you have your reasons. 295 00:22:13,379 --> 00:22:18,139 It's just that I'm really sick. 296 00:22:18,139 --> 00:22:20,740 I have a cold and a fever. 297 00:22:24,598 --> 00:22:26,105 So, what's your answer? 298 00:22:26,466 --> 00:22:27,810 I refuse. 299 00:22:27,810 --> 00:22:31,250 I'm still new here, so I need Go Ho with me. 300 00:22:31,250 --> 00:22:32,645 You can have Lee Hee Yeon on your team. 301 00:22:32,645 --> 00:22:35,525 She's Go Ho's senior and she'll fit in with your team. 302 00:22:35,525 --> 00:22:38,206 There's an issue with Promise. 303 00:22:38,206 --> 00:22:40,063 Go Ho has a lot to learn. 304 00:22:40,063 --> 00:22:42,697 I was very impatient. 305 00:22:42,697 --> 00:22:44,092 Then I will teach her. 306 00:22:44,745 --> 00:22:48,804 Now that you mention it, I wanted to talk to you about Promise. 307 00:22:50,215 --> 00:22:55,144 Go Ho is on my team, so why is she reporting to you, Manager Kang? 308 00:22:55,544 --> 00:23:00,163 Because I've directed this project from the very beginning. 309 00:23:00,163 --> 00:23:03,815 Back when she was on your team, that is. 310 00:23:03,815 --> 00:23:05,234 She's on my team now. 311 00:23:10,256 --> 00:23:12,788 Look it over and take it away now. 312 00:23:14,798 --> 00:23:17,698 Why don't you ever consider me, and always just do what you want? 313 00:23:20,769 --> 00:23:22,294 I always do what I want? 314 00:23:22,294 --> 00:23:26,102 Don't you? You can't tell that things are uncomfortable for us? 315 00:23:26,102 --> 00:23:28,808 If you didn't know that, let me be clear with you right now. 316 00:23:28,808 --> 00:23:33,989 I find it uncomfortable to work with you, Manager Hwang Ji Hoon. 317 00:23:34,589 --> 00:23:38,238 Whether you believe me or not, I haven't done anything I wanted to do. 318 00:23:38,638 --> 00:23:40,329 I have never not thought of you. 319 00:23:40,329 --> 00:23:43,099 Then go give the green light for me to switch teams. 320 00:23:43,099 --> 00:23:46,148 Why don't you try thinking of me? 321 00:23:46,148 --> 00:23:49,888 Why do I have to send my team member to another team for no reason? 322 00:23:54,636 --> 00:23:56,574 Nothing is getting resolved. 323 00:23:56,574 --> 00:23:59,856 When one bad thing happens after another, they call it Murphy's Law. 324 00:24:19,535 --> 00:24:20,838 Manager Kang. 325 00:24:21,612 --> 00:24:25,120 I am certain that Murphy's Law exists. 326 00:24:41,487 --> 00:24:43,416 Go Ho, you're here? 327 00:24:43,416 --> 00:24:46,906 This is really entertaining. Those two are fighting. 328 00:24:47,306 --> 00:24:48,344 Why? 329 00:24:48,344 --> 00:24:51,443 They say it's about the Promise account. 330 00:24:51,444 --> 00:24:54,911 Honestly, we don't really know why they're fighting. 331 00:24:54,911 --> 00:25:00,214 They're probably the first two to fight over that dreadful client. 332 00:25:00,214 --> 00:25:02,686 Are they crazy? 333 00:25:02,686 --> 00:25:07,170 I knew Manager Kang had a bad temper, but Manager Hwang is no joke either. 334 00:25:07,170 --> 00:25:08,780 He refuses to lose. Wow! 335 00:25:08,780 --> 00:25:10,259 He's always been that way. 336 00:25:10,259 --> 00:25:12,689 When you get down to their cores, they're really the same. 337 00:25:12,689 --> 00:25:16,911 One has a bad temper on the surface, the other just pretends he's losing. 338 00:25:16,911 --> 00:25:21,579 They are both extremely stubborn and only do what they want to! 339 00:25:26,384 --> 00:25:29,022 I... I have experience, working with both of them. 340 00:25:29,022 --> 00:25:32,342 Who here has more experience working with them than I do? 341 00:25:41,431 --> 00:25:43,137 How petty... 342 00:25:43,137 --> 00:25:44,600 Wow, amazing. 343 00:25:44,868 --> 00:25:46,320 I don't know... 344 00:25:48,701 --> 00:25:51,647 Stretch... it... out... 345 00:25:52,633 --> 00:25:54,076 You... you. 346 00:25:54,078 --> 00:25:55,271 Feels good, right? 347 00:25:56,424 --> 00:25:59,823 I was upset, seeing you sick all day. 348 00:25:59,823 --> 00:26:02,424 I'm good at stretching. Should I help you? 349 00:26:02,424 --> 00:26:04,294 You'll feel much better. 350 00:26:12,432 --> 00:26:14,593 What are you doing? Something good? 351 00:26:14,593 --> 00:26:17,289 Oh, stretching! I want to do it too. 352 00:26:19,047 --> 00:26:21,320 Do it for me. Do it for me. 353 00:26:21,320 --> 00:26:24,430 Hurry, hurry. My spine hurts so much. 354 00:26:24,430 --> 00:26:27,690 My back hurts so much. Yeah, stretch it, stretch it. 355 00:26:40,319 --> 00:26:42,670 I wasn't slacking off! 356 00:26:42,670 --> 00:26:45,690 I have a bad cold but I didn't go home, I stayed at work. 357 00:26:45,690 --> 00:26:47,302 Now, it's gotten worse. 358 00:26:48,277 --> 00:26:51,057 We're going to the studio. Shut your mouth and follow me. 359 00:27:02,757 --> 00:27:04,179 What about the project plan? 360 00:27:04,379 --> 00:27:05,781 I'm working on it. 361 00:27:07,424 --> 00:27:09,804 I still think the other one was better. 362 00:27:16,473 --> 00:27:19,159 - Is it a cold? - What? 363 00:27:19,159 --> 00:27:20,202 Yes. 364 00:27:21,702 --> 00:27:22,850 Hold on. 365 00:27:29,244 --> 00:27:31,077 Get out. 366 00:27:31,077 --> 00:27:31,751 What? 367 00:27:31,751 --> 00:27:36,678 I'm busy enough, as it is. What if I catch your cold? 368 00:27:36,678 --> 00:27:38,679 You should've said this earlier. 369 00:27:38,679 --> 00:27:41,908 Wait... I did tell you. 370 00:27:41,908 --> 00:27:43,086 Go home and sleep. 371 00:27:43,086 --> 00:27:46,386 Don't you know that taking care of your health is part of being a professional? 372 00:27:47,798 --> 00:27:50,430 When will you learn to be a human? Get out. 373 00:27:53,391 --> 00:27:55,132 Get out! 374 00:28:08,434 --> 00:28:09,908 That jerk! 375 00:28:09,908 --> 00:28:13,909 A person is dying of a cold and all you care about is yourself? 376 00:28:14,161 --> 00:28:17,220 You're a long way from being a human being, yourself. 377 00:28:22,326 --> 00:28:24,668 But there is something you don't know. 378 00:28:26,869 --> 00:28:29,458 This is my neighborhood. 379 00:28:29,458 --> 00:28:33,227 You basically drove me home, dummy. 380 00:28:40,523 --> 00:28:41,944 Dummy. 381 00:28:43,748 --> 00:28:47,370 Are you sure this is good for me? 382 00:28:47,370 --> 00:28:49,992 Of course! Your back will be much better! 383 00:28:50,975 --> 00:28:54,296 Yeah, I think it's really getting better! 384 00:28:55,728 --> 00:28:57,564 I'm going to do the next part. 385 00:29:11,513 --> 00:29:13,182 - Seo Woon. - Yes? 386 00:29:13,182 --> 00:29:14,575 Where did Go Ho go? 387 00:29:14,575 --> 00:29:15,815 Go Ho? 388 00:29:16,723 --> 00:29:19,963 I think Manager Kang took her to the studio. 389 00:29:20,797 --> 00:29:22,016 Studio? 390 00:29:23,690 --> 00:29:26,893 Seo Woon! Where's Manager Kang? 391 00:29:26,893 --> 00:29:29,807 He called me and said that he would be here soon. Where is he? 392 00:29:31,792 --> 00:29:34,283 There you are, Manager Kang! 393 00:29:34,284 --> 00:29:36,894 I waited a long time for you. 394 00:30:10,518 --> 00:30:12,670 [Promise Battle] 395 00:30:31,576 --> 00:30:36,073 [Simple Things and No-So-Simple Things] 396 00:30:36,873 --> 00:30:39,554 As for the Promise account... 397 00:30:39,554 --> 00:30:42,744 this presentation will be a three-stage competition. 398 00:30:42,744 --> 00:30:46,513 We'll set up a wall to keep information from leaking from Team A to B for now. 399 00:30:46,513 --> 00:30:49,114 Only one team's plan will be used. 400 00:30:49,114 --> 00:30:50,756 If you let your guard down... 401 00:30:50,756 --> 00:30:52,161 things won't be fun anymore. 402 00:30:52,161 --> 00:30:53,161 - Especially... - Especially... 403 00:30:54,001 --> 00:30:55,930 - You. - Go Ho. 404 00:30:57,673 --> 00:30:59,393 I do not intend on losing... 405 00:30:59,393 --> 00:31:01,114 I do not intend on giving up... 406 00:31:01,114 --> 00:31:02,804 - at all. - at all. 407 00:31:13,171 --> 00:31:14,737 What is this? 408 00:31:14,737 --> 00:31:17,279 Eat at home, no matter how busy you are. 409 00:31:17,279 --> 00:31:19,480 Once you get older, your bones will get fragile. 410 00:31:21,319 --> 00:31:22,815 Okay. 411 00:31:22,815 --> 00:31:26,028 She thinks this is going to make me feel better... 412 00:31:26,028 --> 00:31:30,018 She's creating more work for me to do. I'm busy, as it is. 413 00:31:30,018 --> 00:31:31,628 She's pretending to be thoughtful. 414 00:32:00,899 --> 00:32:02,668 Geez, seriously. 415 00:32:02,668 --> 00:32:04,627 Why is she so over-the-top? 416 00:32:04,627 --> 00:32:07,992 She's so thoughtless! And all this stuff is store-bought! 417 00:32:07,992 --> 00:32:10,403 She doesn't even know the size of my fridge. 418 00:32:10,403 --> 00:32:12,753 What am I supposed to do with all of this? 419 00:32:12,753 --> 00:32:15,063 I wish people's feelings were simpler. 420 00:32:15,063 --> 00:32:16,613 I don't know. 421 00:32:16,613 --> 00:32:20,024 Either you like a person, or you don't. That's it. 422 00:32:21,093 --> 00:32:25,462 However, sometimes you like someone, and then dislike them thereafter. 423 00:32:25,462 --> 00:32:28,922 Or you dislike someone, and then you start to like that person. 424 00:32:28,922 --> 00:32:30,824 Life is screwing me over today too. 425 00:32:37,010 --> 00:32:39,042 It's screwing me over more now. 426 00:32:49,531 --> 00:32:50,913 Did you wait long? 427 00:32:50,913 --> 00:32:52,182 Let's go. 428 00:33:02,333 --> 00:33:03,435 Are you okay? 429 00:33:13,588 --> 00:33:15,540 I'm only bringing it up because it came up. 430 00:33:15,540 --> 00:33:18,679 If this is a work competition, then I will be on your side. 431 00:33:18,679 --> 00:33:21,081 I'm sure you know very well, Go Ho. 432 00:33:21,081 --> 00:33:26,170 Manager Kang Tae Ho is a bit... He just isn't very flexible. 433 00:33:26,170 --> 00:33:27,913 He never listens to others, right? 434 00:33:30,079 --> 00:33:33,261 That guy is really uncomfortable. 435 00:33:33,261 --> 00:33:35,841 He's uncomfortable! He doesn't let me talk. 436 00:33:35,841 --> 00:33:37,685 What is advertising? It's about people! 437 00:33:37,685 --> 00:33:39,463 It can be this way, it can be that way. 438 00:33:39,463 --> 00:33:41,692 But he only wants to do things his way! 439 00:33:41,692 --> 00:33:42,934 That's true. 440 00:33:42,934 --> 00:33:46,273 You and I agree on the philosophy of advertising. 441 00:33:46,273 --> 00:33:48,114 Yes! Philosophy! 442 00:33:48,114 --> 00:33:49,310 There needs to be philosophy! 443 00:33:49,334 --> 00:33:50,370 Manager Kang 444 00:33:50,371 --> 00:33:54,530 It's so uncomfortable that this comfy chair is suddenly uncomfortable! 445 00:33:54,530 --> 00:33:55,722 Get me a new chair! 446 00:33:55,722 --> 00:33:57,794 [Seo Gook Jin: Director of Promise] Just do your job properly. 447 00:34:06,429 --> 00:34:08,429 My car is in the parking garage. 448 00:34:08,429 --> 00:34:10,229 I'll take the bus to work. 449 00:34:16,128 --> 00:34:17,869 Stop it with the nonsense. 450 00:34:19,114 --> 00:34:20,542 Is that an order? 451 00:34:20,742 --> 00:34:25,273 If I have to take orders from my boss about how I should get to work... 452 00:34:25,273 --> 00:34:26,523 I have no choice. 453 00:34:31,833 --> 00:34:33,493 - Are you crazy? - Yes. 454 00:34:34,823 --> 00:34:37,662 I'm going crazy because of you. Are you going to keep acting like this? 455 00:34:37,662 --> 00:34:39,010 How am I acting? 456 00:34:39,010 --> 00:34:43,015 I find it uncomfortable being in the car with you, so I want to take the bus. 457 00:34:43,015 --> 00:34:45,469 - What's the issue? - Why are you turning nothing into... 458 00:34:46,519 --> 00:34:47,958 Why are you making things uncomfortable? 459 00:34:47,958 --> 00:34:51,314 Why do you get to decide if it's nothing or something? 460 00:34:51,314 --> 00:34:52,917 Nothing has changed. 461 00:34:52,917 --> 00:34:55,080 When we broke up, you gave me no reason. 462 00:34:55,080 --> 00:34:57,388 I didn't understand why you wanted to break up. 463 00:34:57,388 --> 00:35:00,220 It's nothing, so I don't need to be uncomfortable? 464 00:35:00,220 --> 00:35:02,429 But I am uncomfortable! 465 00:35:04,597 --> 00:35:08,428 Oh... and this meeting was really not great. 466 00:35:08,428 --> 00:35:12,606 Even if we're competing with colleagues, how can you side against a co-worker? 467 00:35:12,606 --> 00:35:14,096 Who are you accusing of taking sides? 468 00:35:14,096 --> 00:35:16,003 Can you not tell the difference between work life and personal life? 469 00:35:16,003 --> 00:35:17,813 - When you work... - Ah. 470 00:35:17,813 --> 00:35:23,366 You were always so damn good at separating work life and personal life. 471 00:35:23,366 --> 00:35:24,522 You must be proud. 472 00:35:37,665 --> 00:35:39,148 What should I do for you? 473 00:35:41,563 --> 00:35:43,287 What can I do to put you at ease? 474 00:35:44,243 --> 00:35:46,063 You should never have come here. 475 00:35:47,393 --> 00:35:49,297 Why bother asking now? 476 00:35:57,485 --> 00:35:58,922 Do you hate me that much? 477 00:36:00,013 --> 00:36:01,083 I hate you. 478 00:36:12,589 --> 00:36:15,580 With the discount, that is 2,540 won. 479 00:36:21,843 --> 00:36:23,479 Your change is 7,460 won. 480 00:36:58,460 --> 00:37:01,404 Writer! Your payment has been deposited. 481 00:37:01,404 --> 00:37:03,836 The response was great for this column. 482 00:37:03,837 --> 00:37:06,853 There are talks of expanding the Starry Night column! 483 00:37:06,853 --> 00:37:08,912 Please continue to fight! 484 00:37:14,101 --> 00:37:16,668 Suddenly, I have money! 485 00:37:22,266 --> 00:37:23,915 I don't like how easy I am. 486 00:37:27,454 --> 00:37:29,816 You are the only one who understands me. 487 00:37:33,244 --> 00:37:35,934 How about we do a love story? 488 00:37:35,934 --> 00:37:38,083 - Love story? - Yes. 489 00:37:38,084 --> 00:37:42,507 A woman has been dumped by her boyfriend and that woman has been lifted up by... 490 00:37:44,785 --> 00:37:45,853 Promise. 491 00:37:49,201 --> 00:37:53,369 After her break up, she was wounded deeply. 492 00:37:53,369 --> 00:37:55,772 She puts it all behind her. 493 00:37:58,338 --> 00:38:01,848 She puts on her Promise gear and she starts to run! 494 00:38:02,969 --> 00:38:06,992 Her frayed breath, her sweat, her second wind. 495 00:38:06,992 --> 00:38:08,850 And at the end... 496 00:38:10,032 --> 00:38:12,532 her boyfriend is waiting for her. 497 00:38:12,532 --> 00:38:17,127 He spreads his arms open wide and... "Honey"! 498 00:38:17,127 --> 00:38:18,192 Promise. 499 00:38:18,216 --> 00:38:20,586 What a freaking joke. 500 00:38:26,702 --> 00:38:28,717 What kind of dumb concept is that? 501 00:38:28,719 --> 00:38:31,286 Geez... this isn't 1988. 502 00:38:31,286 --> 00:38:32,941 It's so awful! 503 00:38:32,941 --> 00:38:36,501 Why? Using romance gets us halfway there. 504 00:38:36,701 --> 00:38:40,493 If women are the target, this is how you have to do it. 505 00:38:40,493 --> 00:38:45,248 A man that was lacking dumps a girl. She starts to run, and she wears Promise. 506 00:38:48,025 --> 00:38:50,885 Men stop in their tracks to stare at this girl. 507 00:38:52,843 --> 00:38:56,512 The man at the bakery drops the baguettes he was holding. 508 00:38:56,512 --> 00:38:59,483 A driver rear-ends the car in front of him because he loses focus. 509 00:38:59,483 --> 00:39:03,554 A man walking with his girlfriend turns to look at her and 510 00:39:03,554 --> 00:39:04,790 gets slapped! 511 00:39:06,208 --> 00:39:07,778 What is that? 512 00:39:07,778 --> 00:39:12,704 Women also like being committed to one man. 513 00:39:12,704 --> 00:39:15,093 Statistics show this, okay? 514 00:39:15,093 --> 00:39:19,162 Even women don't like to see women with lots of other men. 515 00:39:19,162 --> 00:39:21,190 They see that in a negative light. They dislike it. 516 00:39:21,190 --> 00:39:23,592 No, no. You are very mistaken. 517 00:39:23,592 --> 00:39:25,434 Just think about it. 518 00:39:25,434 --> 00:39:27,728 Whatever the case, he's a man who dumped me. 519 00:39:27,728 --> 00:39:29,400 He turned his back on me. 520 00:39:29,400 --> 00:39:30,670 His reasons don't matter. 521 00:39:30,670 --> 00:39:33,593 He turned away from me, neglected me, and abandoned me! 522 00:39:33,593 --> 00:39:35,982 A man who declared that he didn't care what happened to me. 523 00:39:35,982 --> 00:39:38,184 Is the woman stupid? Why would she go back to him? 524 00:39:38,184 --> 00:39:40,839 Still, how can love change? 525 00:39:41,888 --> 00:39:44,013 Why do you think that love in a woman can't change? 526 00:39:44,013 --> 00:39:47,857 Then you should be good to her! Women like men who are good to them too. 527 00:39:47,857 --> 00:39:49,309 I like guys who treat me well too! 528 00:39:49,309 --> 00:39:52,547 Don't think that a woman will stand by and do nothing! 529 00:39:54,473 --> 00:39:58,835 We're talking about the commercial... right? 530 00:39:58,835 --> 00:40:00,405 Manager Hwang? 531 00:40:04,296 --> 00:40:06,576 I'm still having lingering feelings. 532 00:40:08,227 --> 00:40:10,996 I think Go Ho's idea is much better. 533 00:40:11,984 --> 00:40:15,272 Let's think about it and meet again. 534 00:40:30,316 --> 00:40:31,543 Senior Ho. 535 00:40:31,543 --> 00:40:32,592 Hey! 536 00:40:34,130 --> 00:40:36,042 Oh. I'm sorry. 537 00:40:37,710 --> 00:40:39,172 Go away! 538 00:40:40,552 --> 00:40:43,720 Don't you know that our teams have walls up to prevent leaks? 539 00:40:44,669 --> 00:40:46,077 Get going. 540 00:40:46,077 --> 00:40:49,256 Senior, it's just company business. 541 00:40:49,256 --> 00:40:50,600 Why bother working so hard? 542 00:40:50,600 --> 00:40:52,768 You're going to get paid the same, no matter what happens. 543 00:40:52,768 --> 00:40:53,331 What? 544 00:40:53,335 --> 00:40:55,453 Don't you think that you're being too hard on me? 545 00:40:55,493 --> 00:40:57,222 We even had kimchi stew together. 546 00:41:00,312 --> 00:41:02,253 Do you like me? 547 00:41:02,253 --> 00:41:03,342 You already know that. 548 00:41:03,342 --> 00:41:04,811 I don't like you. 549 00:41:05,970 --> 00:41:07,717 - Why? - I don't know. 550 00:41:07,717 --> 00:41:08,751 You're just my junior. 551 00:41:08,751 --> 00:41:14,153 I know you're cute, you're handsome. I know you're really friendly too. 552 00:41:14,233 --> 00:41:16,645 You don't excite me. So stop. 553 00:41:24,881 --> 00:41:26,275 I'll make you get excited. 554 00:41:28,680 --> 00:41:29,790 Sleep with me. 555 00:41:31,101 --> 00:41:32,929 What did you just say to me? 556 00:41:32,929 --> 00:41:34,857 I want to sleep with you, Senior. 557 00:41:34,857 --> 00:41:37,769 I can't sleep because I keep thinking about it. 558 00:41:37,769 --> 00:41:39,578 I'm quite good at it. 559 00:41:39,578 --> 00:41:41,977 You won't ever regret it. 560 00:41:41,977 --> 00:41:43,544 You will feel excited. 561 00:41:45,745 --> 00:41:47,375 You'll end up liking me too. 562 00:41:50,994 --> 00:41:53,214 Let's keep it simple. Okay? 563 00:42:05,096 --> 00:42:08,534 We can't have information leaks, don't you know that? 564 00:42:08,534 --> 00:42:10,761 I told you not to let your guard down. 565 00:42:20,630 --> 00:42:21,775 Go. 566 00:42:33,077 --> 00:42:34,673 What are all of you doing? 567 00:42:34,673 --> 00:42:35,997 I'm glad I ran into you, Go Ho. 568 00:42:35,997 --> 00:42:38,063 Let's go to Yongin tomorrow to see Madam Joo. 569 00:42:38,063 --> 00:42:40,971 I have a lot of work to do tomorrow. 570 00:42:40,971 --> 00:42:43,044 We're in the middle of a competition. 571 00:42:43,044 --> 00:42:45,474 I'd rather not lose a team member. 572 00:42:45,474 --> 00:42:47,714 Oh, I'll be working off-site tomorrow. 573 00:42:47,714 --> 00:42:49,054 That works out, then. 574 00:42:49,054 --> 00:42:52,160 I approved it without thinking about the competition. 575 00:42:52,160 --> 00:42:56,313 Now, we can each lose a person and it will be fair. 576 00:43:01,114 --> 00:43:02,903 You should have slept with him! 577 00:43:02,937 --> 00:43:05,176 - Hee Yeon! - Okay, okay, okay. 578 00:43:05,176 --> 00:43:08,246 Still, why didn't you just sleep with him? 579 00:43:08,246 --> 00:43:09,931 When will you find a guy like that again? 580 00:43:09,931 --> 00:43:11,559 What are you talking about? 581 00:43:11,559 --> 00:43:12,367 Think about it. 582 00:43:12,446 --> 00:43:14,326 Now that I'm married, I'm filled with so much regret! 583 00:43:14,326 --> 00:43:17,436 It's illegal for me to do that with other men! 584 00:43:17,436 --> 00:43:21,756 So before you get married, you need have many... many... 585 00:43:21,756 --> 00:43:24,276 Hee Yeon! Please! 586 00:43:24,276 --> 00:43:27,053 Why? Is it because of Manager Hwang? 587 00:43:27,053 --> 00:43:28,565 I told you it's not! 588 00:43:30,085 --> 00:43:33,184 I just want to be with a guy I like 589 00:43:33,184 --> 00:43:35,159 who likes me back. 590 00:43:35,159 --> 00:43:40,296 Even if it's not like passionate and dramatic love... 591 00:43:40,296 --> 00:43:43,714 I want him to think of me and only me. 592 00:43:43,714 --> 00:43:45,142 Ho. 593 00:43:47,764 --> 00:43:49,562 Not you. I mean, Hee Yeon. 594 00:43:50,674 --> 00:43:53,790 What? Don't you know that we're in a competition? 595 00:43:53,790 --> 00:43:56,552 Oh, we weren't talking about that stuff. 596 00:43:56,552 --> 00:43:58,683 - She needs to do something-- - Oh! 597 00:43:58,683 --> 00:44:01,220 She's just so frustrating. It wasn't that. 598 00:44:02,318 --> 00:44:06,192 [I want to think of me and only me.] 599 00:44:06,192 --> 00:44:08,862 Someone stupid like that. 600 00:44:09,270 --> 00:44:13,187 [A Foolish Person...] About that... 601 00:44:13,187 --> 00:44:16,207 [A Foolish Person... Madman Awakened] 602 00:44:23,171 --> 00:44:24,539 Hello. 603 00:44:24,539 --> 00:44:28,627 I am here to sing for you. My name is Go Ho. 604 00:44:30,294 --> 00:44:32,972 I will get started. 605 00:45:04,776 --> 00:45:08,525 Madam Joo, Madam Joo! I love you, Madam Joo! 606 00:45:10,430 --> 00:45:11,722 Forever! 607 00:45:12,831 --> 00:45:14,383 Madam Joo! 608 00:45:17,054 --> 00:45:20,540 Koong koong da! Koong koong da! 609 00:45:25,324 --> 00:45:27,060 Madam! Joo! 610 00:45:30,226 --> 00:45:33,004 Sign... Right now... 611 00:45:37,511 --> 00:45:40,250 Madam Joo, I'm getting old. 612 00:45:40,250 --> 00:45:42,957 You have to stop asking me to come dance at your house. 613 00:45:44,312 --> 00:45:46,872 Then... should we do it at the office? 614 00:45:46,872 --> 00:45:49,560 I meant to say that you should call me, even when I'm not working. 615 00:46:05,924 --> 00:46:09,134 Now, everyone knows the rest. 616 00:46:09,134 --> 00:46:13,014 Director Choi is never stingy with his reward. 617 00:46:18,653 --> 00:46:20,893 Satisfaction of the eyes and the mouth at the same time. 618 00:46:27,995 --> 00:46:30,197 - You don't want any coffee? - No. 619 00:46:36,305 --> 00:46:41,057 Director Choi treats me like a woman, and not like a employee. 620 00:46:41,057 --> 00:46:44,155 He never crosses the line, but it's strange. 621 00:46:44,155 --> 00:46:48,386 He makes me remember that I have the right to be treated like a lady. 622 00:46:50,843 --> 00:46:52,506 I can dance well the next time too. 623 00:46:52,506 --> 00:46:55,318 Yes, yes. You did very well. 624 00:46:55,318 --> 00:46:57,494 I trust that you'll do well the next time around too. 625 00:47:05,946 --> 00:47:07,164 What are you doing here? 626 00:47:07,807 --> 00:47:10,407 [Missed Call] 627 00:47:10,407 --> 00:47:12,708 [Missed Call: Kang Sociopath] 628 00:47:14,496 --> 00:47:16,439 You said you'd be working, but here you are, on a date. 629 00:47:17,701 --> 00:47:18,727 Hello. 630 00:47:18,727 --> 00:47:20,451 Hello. 631 00:47:20,451 --> 00:47:24,556 I thought you were working hard, but you're dating hard. 632 00:47:25,835 --> 00:47:27,797 Please watch over my Jung Min. 633 00:47:29,837 --> 00:47:33,256 Ho, I ran into Oh Jung Min. 634 00:47:33,256 --> 00:47:36,566 I caught him playing hooky. What should we get out of him? 635 00:47:46,435 --> 00:47:50,536 What's with you? Do you, by chance... 636 00:47:50,536 --> 00:47:52,057 like Oh Jung Min? 637 00:47:52,057 --> 00:47:54,957 What are you talking about? He's the one who liked-- 638 00:47:56,466 --> 00:47:58,343 Nothing. Never mind. 639 00:48:01,442 --> 00:48:04,106 Are all men liars? 640 00:48:04,106 --> 00:48:05,437 What do you mean? 641 00:48:06,617 --> 00:48:09,387 All people lie. 642 00:48:09,387 --> 00:48:12,315 I don't know. Men seem to be the ones lying to me. 643 00:48:12,315 --> 00:48:14,281 I... 644 00:48:16,976 --> 00:48:18,031 love you. 645 00:48:21,226 --> 00:48:23,041 Oh, really? 646 00:48:25,464 --> 00:48:28,137 I think I would die without you. 647 00:48:28,137 --> 00:48:30,922 I'm sorry. I'll be better. Okay? 648 00:48:30,922 --> 00:48:33,166 I'll try to suit your needs. Okay? 649 00:48:38,322 --> 00:48:42,101 If you really like a person, you shouldn't say things like that. 650 00:48:45,014 --> 00:48:47,862 Why would you say things you don't mean, seriously? 651 00:48:47,862 --> 00:48:49,998 That's just how life is. 652 00:48:49,998 --> 00:48:53,287 Some guys freeze and can't say anything when they like a girl. 653 00:48:58,689 --> 00:49:01,302 Hee Yeon, is Ho... 654 00:49:01,302 --> 00:49:04,423 I mean, when is Director Choi getting back into the office? 655 00:49:04,423 --> 00:49:07,947 He has an appointment. He said he was coming back in after five. 656 00:49:07,947 --> 00:49:09,059 He's late. 657 00:49:13,303 --> 00:49:14,303 What? 658 00:49:14,303 --> 00:49:16,179 You want me to drop you off? 659 00:49:16,179 --> 00:49:18,639 You feel like vomiting? 660 00:49:18,639 --> 00:49:20,638 I need to get back to the office now. 661 00:49:22,743 --> 00:49:24,235 I think I'm going to die. 662 00:49:33,986 --> 00:49:36,708 My indigestion is so bad... 663 00:49:36,708 --> 00:49:38,193 It was expensive meat too. 664 00:49:50,496 --> 00:49:54,091 I wanted to be a tree that didn't sway. 665 00:49:54,091 --> 00:49:55,919 I'm just a weed. 666 00:49:56,912 --> 00:50:01,620 Every time the wind blows, I get so cold that I start crying. 667 00:50:01,620 --> 00:50:05,688 What crap! I don't like any of the guys out there! 668 00:50:05,688 --> 00:50:07,578 They all have so much to say! 669 00:50:07,578 --> 00:50:09,478 I still tend to have lingering feelings. 670 00:50:09,478 --> 00:50:11,633 What? Lingering what? 671 00:50:11,633 --> 00:50:13,353 - Sleep with me? - Sleep with you? 672 00:50:13,353 --> 00:50:15,261 - I want to sleep with you. - You want to? 673 00:50:15,261 --> 00:50:16,921 - I'm good at it. - Oh, my... 674 00:50:17,984 --> 00:50:19,429 Wow, really? 675 00:50:22,685 --> 00:50:24,185 [Oh Jung Min] 676 00:50:25,666 --> 00:50:26,747 What? 677 00:50:26,747 --> 00:50:28,426 It's a misunderstanding! 678 00:50:28,426 --> 00:50:30,623 She's just like a little sister I know. 679 00:50:30,623 --> 00:50:32,748 I don't care who she is. 680 00:50:32,748 --> 00:50:36,723 Guys like you who just keep talking need to have their mouths ripped out. 681 00:50:36,723 --> 00:50:38,915 What did you say to her? Huh? 682 00:50:38,915 --> 00:50:43,122 You told her, she might not be social, but she hangs on well, like a koala bear? 683 00:50:43,161 --> 00:50:44,711 Are you jealous right now? 684 00:50:45,111 --> 00:50:47,251 Jealous? Are you serious? 685 00:50:47,651 --> 00:50:49,919 You little! Are you done talking? 686 00:50:49,919 --> 00:50:51,196 I'm not done. 687 00:50:52,035 --> 00:50:55,226 Stop getting upset and listen to me. 688 00:50:55,226 --> 00:50:58,019 Listen? Yeah, right. Don't call me again. 689 00:51:21,745 --> 00:51:26,771 Do you know how to get out of here? 690 00:51:26,771 --> 00:51:29,073 - Without a car? - Yes. 691 00:51:31,903 --> 00:51:36,232 Isolated at a rest stop near Seoul. 692 00:51:38,731 --> 00:51:41,485 Can I... 693 00:51:41,485 --> 00:51:42,485 cry? 694 00:51:45,417 --> 00:51:49,016 [Kang Sociopath] 695 00:51:50,776 --> 00:51:53,847 Why aren't you back at work yet? 696 00:51:54,977 --> 00:51:57,227 There's one more thing that Kang Tae Ho is good at. 697 00:51:57,227 --> 00:51:59,970 Slapping a person in the face when they feel like crying. 698 00:51:59,970 --> 00:52:02,847 Why? What's it to you, Manager Kang? 699 00:52:02,847 --> 00:52:05,352 I'm on Team B now. 700 00:52:05,352 --> 00:52:06,376 What? 701 00:52:06,376 --> 00:52:08,582 You said you're not my manager anymore. You're just a random guy. 702 00:52:08,582 --> 00:52:10,983 So, why are you picking on me about every little thing? 703 00:52:10,983 --> 00:52:13,203 We're in a competition right now. We're not even supposed to talk. 704 00:52:13,203 --> 00:52:15,582 All of my close friends are on Team A! 705 00:52:15,582 --> 00:52:19,322 So then, why are you checking to see where I am every day, and what I'm doing? 706 00:52:19,322 --> 00:52:20,708 Are you a stalker? 707 00:52:20,708 --> 00:52:21,832 Are you crazy? 708 00:52:21,832 --> 00:52:23,578 Yes! I am crazy! 709 00:52:24,632 --> 00:52:26,626 Geez, seriously... 710 00:52:26,626 --> 00:52:30,856 You should keep your temper in check for the appropriate times and places. 711 00:52:30,856 --> 00:52:33,491 You awful, cruel human being! 712 00:52:36,461 --> 00:52:39,237 Honestly, who can handle your personality? 713 00:52:39,237 --> 00:52:41,154 Only I can deal with it. 714 00:52:43,778 --> 00:52:45,616 Kang Tae Ho had warned me. 715 00:52:45,616 --> 00:52:48,040 Think for three seconds before speaking. 716 00:52:48,040 --> 00:52:52,802 Truthfully, nothing that he says is really wrong. 717 00:52:52,802 --> 00:52:53,881 Where are you? 718 00:52:54,154 --> 00:52:58,597 I would give in right about now, but this time I really don't want to. 719 00:52:58,597 --> 00:53:00,823 Tell me. Where are you? 720 00:53:02,102 --> 00:53:03,332 You don't want to tell me? 721 00:53:09,783 --> 00:53:12,774 Just let it go this time and tell me. Where are you? 722 00:53:16,379 --> 00:53:18,864 Jukjeon rest stop. 723 00:53:22,884 --> 00:53:24,505 Jukjeon rest stop. 724 00:53:27,725 --> 00:53:28,868 Hello? 725 00:53:31,483 --> 00:53:32,974 Stay right there. 726 00:53:51,549 --> 00:53:57,144 The hardest thing about Kang Tae Ho is that I don't know what he's thinking. 727 00:53:58,242 --> 00:54:02,053 When he says to stay here, is he saying he'll pick me up? 728 00:54:02,053 --> 00:54:04,712 Or is he telling me to freeze to death? 729 00:54:04,712 --> 00:54:06,346 I'm starting to get confused. 730 00:54:06,346 --> 00:54:09,787 Or is he angry and coming here to get me? 731 00:54:12,023 --> 00:54:13,341 Which one is it? 732 00:54:15,140 --> 00:54:17,005 Is it because I'm waiting for someone? 733 00:54:18,240 --> 00:54:20,712 I feel much better than before. 734 00:54:35,087 --> 00:54:37,441 Even if it's Kang Tae Ho. 735 00:54:47,116 --> 00:54:49,796 No. Because it's Kang Tae Ho. 736 00:55:25,820 --> 00:55:28,019 Why isn't he saying anything? 737 00:55:28,019 --> 00:55:30,150 I'm not getting yelled at. 738 00:55:30,150 --> 00:55:31,628 This is uncomfortable. 739 00:56:02,836 --> 00:56:06,065 [March, 2012] Hello, I'm a rookie. My name Kim Ji Shin. 740 00:56:08,553 --> 00:56:11,225 Hello! I'm a rookie. My name is Go Ho! 741 00:56:11,225 --> 00:56:13,600 I will work hard, no matter what you ask me to do! 742 00:56:13,600 --> 00:56:16,401 Victory! Victory! Victory! 743 00:56:20,882 --> 00:56:24,052 [August, 2012] Do I pick this one or this one? 744 00:56:24,052 --> 00:56:25,282 I don't know which one. 745 00:56:33,970 --> 00:56:35,506 Thank you! 746 00:56:36,717 --> 00:56:38,029 [December, 2012] 747 00:56:38,029 --> 00:56:40,696 I'll be working on Christmas. 748 00:56:40,696 --> 00:56:42,548 Geez, I hate it. 749 00:56:42,548 --> 00:56:43,876 What about you, Go Ho? 750 00:56:43,876 --> 00:56:47,045 Are you still dating that guy you got set up with? 751 00:56:47,045 --> 00:56:48,378 It's going well. 752 00:56:48,378 --> 00:56:51,518 I think he might officially confess his feelings for me on Christmas. 753 00:56:51,518 --> 00:56:54,637 Wow! This is the best time of year! 754 00:56:56,701 --> 00:56:58,279 [February, 2013] What did he say, what did he say? 755 00:56:58,279 --> 00:57:00,402 He just said that he likes me. 756 00:57:00,402 --> 00:57:02,501 Wow! That's so great. 757 00:57:02,501 --> 00:57:04,990 Let me see, let me see. It's so pretty. 758 00:57:07,828 --> 00:57:10,259 Oh, my! Let me see your hand. 759 00:57:19,583 --> 00:57:22,459 Ho, did you analyze all of the data that I gave you yesterday? 760 00:57:27,136 --> 00:57:30,854 What kind of a company makes a storyboard like this? 761 00:57:30,854 --> 00:57:33,356 What are you looking at? Look away. 762 00:57:52,706 --> 00:57:56,246 [February, 2015] 763 00:58:01,019 --> 00:58:04,405 [March, 2016] 764 00:58:09,695 --> 00:58:10,772 Really? 765 00:58:10,772 --> 00:58:12,195 I can send Go Ho to Team B? 766 00:58:12,195 --> 00:58:14,846 What's up with that? You insisted on keeping her with you. 767 00:58:16,620 --> 00:58:19,620 Now, I think... 768 00:58:19,620 --> 00:58:21,560 she should stop being on my team. 769 00:58:26,310 --> 00:58:28,339 This is the new manager, Hwang Ji Hoon. 770 00:58:28,339 --> 00:58:30,163 He will lead Team B. 771 00:59:50,273 --> 00:59:51,619 You're awake? 772 00:59:55,297 --> 00:59:57,458 When did I fall asleep? 773 01:00:01,943 --> 01:00:04,323 You should ask how much you slept. 774 01:00:04,968 --> 01:00:06,688 How much did I sleep? 775 01:00:06,688 --> 01:00:08,176 An hour and a half. 776 01:00:08,176 --> 01:00:10,685 I thought I was driving a corpse. 777 01:00:10,685 --> 01:00:13,096 Because of the Promise account, I haven't gotten any sleep. 778 01:00:14,317 --> 01:00:16,972 Thanks to you, I got some sleep. 779 01:00:16,972 --> 01:00:18,116 Right. 780 01:00:19,996 --> 01:00:23,635 We shouldn't be talking to each other like this. 781 01:00:26,322 --> 01:00:28,906 As long as you keep your mouth shut, no one will know. 782 01:00:44,934 --> 01:00:49,144 Anyway... thank you for driving me home. 783 01:01:00,190 --> 01:01:01,899 Why were you crying? 784 01:01:01,899 --> 01:01:03,122 That... 785 01:01:05,112 --> 01:01:06,551 I can't tell you. 786 01:01:06,551 --> 01:01:09,243 - Why? - It's personal. 787 01:01:10,793 --> 01:01:12,790 Manager... you're my manager-- 788 01:01:12,790 --> 01:01:15,043 Mister, you called me. 789 01:01:15,043 --> 01:01:17,064 Think of me like that and tell me. 790 01:01:20,512 --> 01:01:21,594 Then... 791 01:01:25,854 --> 01:01:28,772 think of me like an older brother and tell me. 792 01:01:28,772 --> 01:01:30,503 What! 793 01:01:35,315 --> 01:01:37,733 Hey! Do you think I like saying that? 794 01:01:37,733 --> 01:01:39,394 I don't like that "older brother" kind of thing! 795 01:01:39,394 --> 01:01:40,819 I think you totally like it. 796 01:01:40,819 --> 01:01:43,033 - I think you're a maniac for it. - No, I'm not! 797 01:01:48,641 --> 01:01:49,852 Forget it. 798 01:01:51,722 --> 01:01:53,023 You should go. 799 01:02:06,747 --> 01:02:09,280 Kang Tae Ho must have gone crazy. 800 01:02:16,217 --> 01:02:18,530 What are you looking at? Look away. 801 01:03:07,205 --> 01:03:11,183 It's always hard to look Kang Tae Ho straight in the eyes. 802 01:03:11,183 --> 01:03:12,721 But, right now... 803 01:03:13,940 --> 01:03:17,552 all of the cells in my body feel like they're doing the twist. 804 01:03:36,354 --> 01:03:38,979 No way. No way. 805 01:03:40,778 --> 01:03:42,778 Is he really... 806 01:03:48,602 --> 01:03:51,602 Subtitles by DramaFever61597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.