All language subtitles for Go Ho The Starry Night EP 01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 [Go Ho's Starry Night] 2 00:00:00,200 --> 00:00:04,200 Subtitles by DramaFever 3 00:00:12,123 --> 00:00:14,068 [Kang Sociopath: What kind of excuse is that?] 4 00:00:14,068 --> 00:00:15,409 [Was that whole presentation for nothing?] 5 00:00:15,409 --> 00:00:17,666 [The running shoes make the whole point.] 6 00:00:29,465 --> 00:00:31,368 If he can't tell you what he's looking at 7 00:00:31,368 --> 00:00:32,981 tell him he can rip out his eyeballs! 8 00:00:33,685 --> 00:00:35,643 Okay, okay. 9 00:00:36,626 --> 00:00:38,269 I get what you're saying. 10 00:00:38,269 --> 00:00:41,890 From an expert's point of view, it's not a bad outcome. 11 00:00:41,890 --> 00:00:44,470 Right, right, right. Oh, yes, okay. 12 00:00:47,910 --> 00:00:51,701 But... I can't even tell what the ad is for. 13 00:00:51,701 --> 00:00:53,639 Yes, I see. 14 00:00:54,731 --> 00:00:57,998 He would like for the ad to be a little clearer, and more specific. 15 00:00:57,998 --> 00:01:01,459 He understands the point, but he believes it's a little... 16 00:01:02,615 --> 00:01:05,424 If you can't even understand this, what's the point of having a brain? 17 00:01:05,424 --> 00:01:07,618 Then have someone holding the running shoes while smiling. 18 00:01:07,618 --> 00:01:09,584 That will be easy to understand! 19 00:01:10,445 --> 00:01:14,286 It's an account worth ten billion won. Who cares if he has a brain or not? 20 00:01:19,894 --> 00:01:22,822 Should we try displaying the product more prominently? 21 00:01:22,822 --> 00:01:27,451 I know you have a headache, but please let me know your thoughts. 22 00:01:27,451 --> 00:01:30,552 I think my head is going to explode! Are you kidding me? 23 00:01:30,552 --> 00:01:34,432 Look around you! What year are we in? Who advertises for their brand like this? 24 00:01:34,432 --> 00:01:35,876 Tell him that! 25 00:01:36,849 --> 00:01:39,252 It is definitely not like that. 26 00:01:39,252 --> 00:01:43,040 He says he feels like his head is going to explode because he doesn't understand. 27 00:01:43,040 --> 00:01:46,442 If his head hasn't exploded yet, tell him to use it to think! 28 00:01:46,957 --> 00:01:48,431 What, then? 29 00:01:50,660 --> 00:01:54,092 Small shrimp getting hurt in fights amongst whales makes sense. 30 00:01:55,320 --> 00:01:56,642 Because... 31 00:01:59,749 --> 00:02:02,371 I'll call you back after I charge my phone. 32 00:02:05,472 --> 00:02:07,670 Today is Friday! 33 00:02:07,670 --> 00:02:09,961 I get to go home today! 34 00:02:11,564 --> 00:02:15,733 [Go Ho, Account Executive at E:Woo] 35 00:02:30,525 --> 00:02:34,790 [Go Ho's Starry Night] 36 00:02:43,830 --> 00:02:46,021 It's nice to have me here on the weekends, right? 37 00:02:46,886 --> 00:02:49,349 I give you allowance money and help you with the chores. 38 00:02:49,349 --> 00:02:51,709 Right? Right? 39 00:02:52,057 --> 00:02:53,686 Hey, right? 40 00:02:53,686 --> 00:02:55,162 Why do you even ask? 41 00:02:56,670 --> 00:02:59,138 You always feel the need to confirm things you already know. 42 00:02:59,138 --> 00:03:00,640 It's so awkward. 43 00:03:03,564 --> 00:03:05,682 Here. Use this. 44 00:03:05,682 --> 00:03:07,948 I love you, Mom. From Go Ho. 45 00:03:07,948 --> 00:03:10,354 - I won't use it. - Why? Use it. 46 00:03:10,354 --> 00:03:12,633 Go Ho gave this to you to buy clothes. 47 00:03:12,633 --> 00:03:14,364 Just use it for yourself. 48 00:03:14,364 --> 00:03:17,153 - No, no. - Just buy yourself a pair of jeans! 49 00:03:17,153 --> 00:03:18,523 Oh, my goodness! 50 00:03:20,324 --> 00:03:22,172 [Lee Chung Kyung, 62 year-old fool for her son.] 51 00:03:22,172 --> 00:03:24,326 [Go Kang, 34 year-old longtime civil exam writer.] 52 00:03:24,715 --> 00:03:26,195 I knew you you would do this. 53 00:03:26,195 --> 00:03:27,208 Knew what? 54 00:03:27,234 --> 00:03:29,634 You gave it to me, so it's my money. Why? 55 00:03:29,634 --> 00:03:33,968 Why? A few months ago, you complained about not having any spring clothes. 56 00:03:33,968 --> 00:03:35,586 So I made some money and I brought it to you. 57 00:03:35,586 --> 00:03:37,031 And you gave it to him? 58 00:03:37,031 --> 00:03:39,317 You're really boasting, for such a small amount of money. 59 00:03:39,317 --> 00:03:41,214 You think you're so great because you make money? 60 00:03:41,216 --> 00:03:42,930 Then is being unemployed so great? 61 00:03:42,930 --> 00:03:44,229 Unemployed? 62 00:03:44,673 --> 00:03:47,199 You should watch your mouth in front of a future judge. 63 00:03:47,199 --> 00:03:49,180 All you do is make commercials and advertisements. 64 00:03:49,180 --> 00:03:51,767 You got dumped because you say such mean things all the time! 65 00:03:51,767 --> 00:03:53,247 Why else would Ji Hoon have dumped you? 66 00:03:53,247 --> 00:03:54,247 Mom! 67 00:03:54,247 --> 00:03:56,370 How dare you raise your voice at me? 68 00:03:56,370 --> 00:03:58,959 You know how hard it was for me after we broke up. 69 00:03:58,959 --> 00:04:00,688 How could you say that to me? 70 00:04:01,779 --> 00:04:05,223 Get out! You're so noisy, he's going to forget everything he studied today. 71 00:04:05,223 --> 00:04:08,349 How can he pass an exam when the house is in this state? 72 00:04:10,615 --> 00:04:14,625 You weren't able to get married, and now look at your temper! 73 00:04:17,214 --> 00:04:19,334 I'm a sad 29 year-old. 74 00:04:19,334 --> 00:04:22,730 I thought I was marrying my boyfriend, but he dumped me for no apparent reason. 75 00:04:22,730 --> 00:04:24,454 At work, I'm the certified punching bag. 76 00:04:24,454 --> 00:04:26,747 I don't even feel loved at home. 77 00:04:29,444 --> 00:04:32,206 Wow! I'm about to go crazy. 78 00:04:32,230 --> 00:04:33,889 I get hit at home. 79 00:04:34,497 --> 00:04:37,007 I get hit at work. 80 00:04:40,956 --> 00:04:43,428 And I get hit by a car too? 81 00:04:46,045 --> 00:04:47,735 [Episode 1: Fateful Day] 82 00:05:18,620 --> 00:05:21,816 In the future, I want to be just like you. 83 00:05:21,840 --> 00:05:23,349 What are you saying? 84 00:05:23,349 --> 00:05:25,645 Just don't feel sorry for me in the future. 85 00:05:25,645 --> 00:05:27,265 Saying that I work too much and that I can't meet men. 86 00:05:27,265 --> 00:05:30,273 Me? Feel sorry for you? Why? 87 00:05:30,273 --> 00:05:32,332 You really are the best. 88 00:05:32,332 --> 00:05:34,425 - You are so cool. - Thanks. 89 00:05:34,425 --> 00:05:36,964 I have a meeting. Bye, now. 90 00:05:57,742 --> 00:05:58,858 Excuse me. 91 00:05:59,531 --> 00:06:00,712 Sorry. 92 00:06:08,515 --> 00:06:11,681 In the future, I want to be just like you. 93 00:06:45,656 --> 00:06:47,084 How many of you are eating? 94 00:06:47,084 --> 00:06:48,308 Two, please. 95 00:07:03,680 --> 00:07:06,185 [Kang Tae Ho] 96 00:07:37,361 --> 00:07:38,798 Hey, is she late again? 97 00:07:38,798 --> 00:07:40,326 Always the same thing with her... 98 00:07:40,362 --> 00:07:42,795 She spent the night at Creative Director Yoon's funeral. 99 00:07:42,795 --> 00:07:43,886 That was her role model. 100 00:07:43,981 --> 00:07:46,153 Geez, she gets attached too easily. 101 00:07:46,153 --> 00:07:49,518 She knows Manager Kang is out for her. She should have came in on time. 102 00:07:51,051 --> 00:07:52,111 Forget it. 103 00:07:53,904 --> 00:07:54,926 Go. 104 00:07:55,303 --> 00:07:57,585 You're not even on my team anyway. 105 00:07:57,585 --> 00:07:58,585 What? 106 00:07:58,585 --> 00:08:00,585 Starting today, you're on Team B. 107 00:08:01,116 --> 00:08:02,396 Team B? 108 00:08:03,057 --> 00:08:06,948 It must be fate. I thought about it all night at the funeral. 109 00:08:06,948 --> 00:08:10,644 Waiting for my paycheck, antsy, looking over my shoulder at Kang Tae Ho. 110 00:08:10,644 --> 00:08:12,356 Will I be okay, going on like this? 111 00:08:12,356 --> 00:08:15,862 You're working pretty damn hard already, as it is. 112 00:08:15,958 --> 00:08:19,231 I'm getting a fresh start. I'm going to work harder. 113 00:08:19,969 --> 00:08:24,409 He thinks that if he chases me off to Team B, I'll be sad? 114 00:08:28,039 --> 00:08:31,429 [Editor: Writer! I updated what you sent to the webzine. 115 00:08:31,429 --> 00:08:33,897 Uh, oh... the views are a bit low. 116 00:08:33,897 --> 00:08:37,603 Please write something a little more interesting for your next column. 117 00:08:37,603 --> 00:08:42,437 Yes! I hope your new manager turns out to be a good person. 118 00:08:42,470 --> 00:08:45,448 I'm sure that my new manager will be a better person than Manager Kang. 119 00:08:45,648 --> 00:08:49,858 Honestly, I was the only person capable of dealing with Kang Tae Ho's temper. 120 00:08:49,858 --> 00:08:52,843 I haven't even been able to lose weight because of him. 121 00:08:52,843 --> 00:08:54,172 Because of the burden he puts on my life. 122 00:08:54,172 --> 00:08:55,828 It was pretty bad. 123 00:08:55,828 --> 00:09:01,188 Didn't you say you were going to apply to be a special columnist for that magazine? 124 00:09:01,188 --> 00:09:05,408 If you got that job, just take your resignation letter and... 125 00:09:08,226 --> 00:09:11,472 Once I got my application accepted 126 00:09:11,472 --> 00:09:13,707 I was going to throw my resignation letter in Kang Tae Ho's face. 127 00:09:13,707 --> 00:09:15,502 - I imagined it. - Don't go, Go Ho! 128 00:09:15,502 --> 00:09:16,692 However... 129 00:09:18,581 --> 00:09:21,092 This is so obvious. 130 00:09:22,187 --> 00:09:25,852 How can I write this to make it more fun? 131 00:09:30,111 --> 00:09:32,932 Writing is just so hard. 132 00:09:33,981 --> 00:09:36,863 More than anything... 133 00:09:36,863 --> 00:09:40,331 you can't live off of writing alone. 134 00:09:45,259 --> 00:09:47,869 I told you not to focus only on the data. 135 00:09:47,869 --> 00:09:50,840 I told you so many times, so why do you insist on doing it your way anyway? 136 00:09:50,840 --> 00:09:52,330 Are you rebelling? 137 00:09:52,360 --> 00:09:54,919 I thought you might like it, Manager. 138 00:09:59,138 --> 00:10:04,626 Manager, I'm not saying this because I'm moving to another team. 139 00:10:04,626 --> 00:10:07,972 A project plan can be this way, or it can be that way. 140 00:10:07,972 --> 00:10:10,099 No one knows when it might change. 141 00:10:10,099 --> 00:10:14,509 So, it's not good for you to get angry. It doesn't suit your style. 142 00:10:14,509 --> 00:10:16,310 I'm all right with it. 143 00:10:17,060 --> 00:10:19,272 What would other people think? 144 00:10:19,666 --> 00:10:22,147 There you go, messing around again... 145 00:10:25,343 --> 00:10:27,378 Trait: Temper like a madman. 146 00:10:27,378 --> 00:10:30,079 An insanely mean temper that drives me insane. 147 00:10:30,079 --> 00:10:34,160 A brutal man that could kill 144 people with only you in his line of sight. 148 00:10:34,160 --> 00:10:37,051 A man born to make others uncomfortable. 149 00:10:38,257 --> 00:10:39,670 What are you looking at? 150 00:10:40,581 --> 00:10:42,027 Look that away. 151 00:10:44,378 --> 00:10:46,325 Do it again. Get it right. 152 00:11:07,463 --> 00:11:09,226 Say hello, everyone. 153 00:11:09,226 --> 00:11:12,906 This is Team B's new manager, Hwang Ji Hoon. 154 00:11:12,906 --> 00:11:15,423 It was difficult to get him here, so learn a lot from him. 155 00:11:15,423 --> 00:11:16,804 Let's all welcome him. 156 00:11:43,644 --> 00:11:46,833 Special trait: Ex-boyfriend. 157 00:11:46,833 --> 00:11:48,542 Current boss. 158 00:12:07,666 --> 00:12:11,519 So, please keep your evening free tonight, Manager Hwang. 159 00:12:25,710 --> 00:12:27,454 [Welcome, Manager Hwang] 160 00:12:27,454 --> 00:12:28,821 Go Ho. 161 00:12:30,579 --> 00:12:34,228 If you're not too busy, I wanted to talk to you about a project... 162 00:12:44,721 --> 00:12:46,291 Let's talk later. 163 00:12:57,638 --> 00:12:59,257 I thought about it. 164 00:12:59,257 --> 00:13:02,037 It's not necessarily a bad thing. 165 00:13:02,037 --> 00:13:06,721 If the new manager is your ex-boyfriend, isn't it a chance to revive your romance? 166 00:13:08,722 --> 00:13:11,894 No... never. 167 00:13:12,311 --> 00:13:15,216 If I knew back then, what I know now... 168 00:13:15,216 --> 00:13:16,305 Ji Hoon. 169 00:13:21,297 --> 00:13:22,358 Ji Hoon. 170 00:13:25,558 --> 00:13:28,418 I may not have been able to stop our break up. 171 00:13:29,058 --> 00:13:31,028 But I wouldn't have done what I did. 172 00:13:31,028 --> 00:13:32,645 Yes, thank you. 173 00:13:32,645 --> 00:13:33,776 Ji Hoon. 174 00:13:43,454 --> 00:13:46,490 - Ji Hoon, you have to talk to me! - I wouldn't have done those things. 175 00:13:46,490 --> 00:13:49,476 I'll be good to you. I'll be really good to your parents too, Ji Hoon! 176 00:13:49,476 --> 00:13:52,387 Ji Hoon, I'll go home early when I go out drinking and I'll call you all the time! 177 00:13:52,387 --> 00:13:54,007 Okay? 178 00:13:54,007 --> 00:13:56,728 I'm sorry! I'll be good to you, okay? 179 00:13:56,728 --> 00:13:58,615 I'll change. 180 00:13:58,615 --> 00:14:00,217 What did you do wrong? 181 00:14:00,217 --> 00:14:03,789 Whatever it is! I'll change myself to make you happy. 182 00:14:08,555 --> 00:14:12,082 Ji Hoon, Ji Hoon! If you want me to know what I did, you have to talk to me! 183 00:14:12,082 --> 00:14:16,829 - Gosh, you're so noisy! - Be quiet, seriously! 184 00:14:19,108 --> 00:14:22,325 Hey! I know you can hear me. 185 00:14:29,767 --> 00:14:34,123 I won't leave until you come outside! I'm going to wait here! 186 00:14:36,122 --> 00:14:41,070 It's not me. It's really not me! It really isn't me! It's that person! 187 00:14:46,075 --> 00:14:50,546 Running into someone with whom you've shared a love that met its end is cruel. 188 00:14:52,825 --> 00:14:55,736 But having that bastard as my boss! 189 00:15:08,257 --> 00:15:09,558 Manager Kang. 190 00:15:10,187 --> 00:15:14,427 Just like you told me to, I stopped focusing on the data. 191 00:15:14,427 --> 00:15:16,036 It's much better now. 192 00:15:16,036 --> 00:15:18,805 You were right, a hundred thousand times over. 193 00:15:21,737 --> 00:15:23,040 Of course, would I be wrong? 194 00:15:23,040 --> 00:15:26,678 How is it that you're always right like this? 195 00:15:26,678 --> 00:15:29,103 I'm going to be like you, Manager. 196 00:15:29,103 --> 00:15:31,264 I will follow in your footsteps. 197 00:15:31,264 --> 00:15:34,603 You are Kang Tae Ho, and I am Go Ho. 198 00:15:34,603 --> 00:15:37,985 We both have "Ho" in our names, so we are family, family. 199 00:15:37,985 --> 00:15:39,696 You're not trying to stay on my team, are you? 200 00:15:39,696 --> 00:15:40,699 I am. 201 00:15:40,699 --> 00:15:42,505 You and I have-- 202 00:15:42,505 --> 00:15:45,560 A project plan can be this way, or it can be that way. 203 00:15:45,560 --> 00:15:48,661 A project plan can be this way, or it can be that way. 204 00:15:48,661 --> 00:15:50,684 - No one knows when it might change. - No one knows when it might change. 205 00:15:50,684 --> 00:15:54,211 And it's not good for you to get angry. It doesn't suit your style. 206 00:15:55,451 --> 00:15:58,922 I'm all right with it, but what would others think? 207 00:16:02,853 --> 00:16:05,591 It's much better. I'll take over now. 208 00:16:05,932 --> 00:16:07,374 Be happy with your new team. 209 00:16:07,374 --> 00:16:09,367 Come on, Manager. 210 00:16:09,367 --> 00:16:12,817 I'm not your manager anymore. Why do you keep calling me that? 211 00:16:14,795 --> 00:16:16,947 Fine then, Mister! 212 00:16:17,663 --> 00:16:19,204 What did you call me? 213 00:16:22,004 --> 00:16:25,824 I can't tell if this spicy seafood noodle soup is tasty or not. 214 00:16:25,824 --> 00:16:29,473 All of my tastebuds are completely numb right now. 215 00:16:29,473 --> 00:16:32,492 All it leaves is a sensation similar to pain. 216 00:16:32,492 --> 00:16:38,303 However, there's no better way to relieve stress than to eat this food. 217 00:16:38,303 --> 00:16:41,663 Hey, I don't know what I'm going to do if you end up fainting! 218 00:16:42,944 --> 00:16:44,930 It's only level three. 219 00:16:44,930 --> 00:16:47,947 By the way, are you interested in having my company do some advertising for you? 220 00:16:47,947 --> 00:16:50,071 Why do you keep asking me that? 221 00:16:50,071 --> 00:16:53,577 Is my place big enough to warrant an advertising campaign? 222 00:16:53,577 --> 00:16:56,177 Because we're in a client meeting! 223 00:16:56,586 --> 00:16:58,004 That's unfortunate. 224 00:16:58,004 --> 00:16:59,685 Where's the client? 225 00:17:03,517 --> 00:17:07,958 When it comes to meetings, sometimes we accomplish things, sometimes we don't. 226 00:17:09,648 --> 00:17:11,511 Firey spicy seafood noodles. 227 00:17:11,983 --> 00:17:13,767 When I lose my mind. 228 00:17:14,535 --> 00:17:16,194 When I want to lose my mind. 229 00:17:18,281 --> 00:17:23,367 This is a feeling that only the world and my tongue can feel. 230 00:17:25,593 --> 00:17:27,432 When I'm in my right mind. 231 00:17:34,821 --> 00:17:36,033 Hello? 232 00:17:36,430 --> 00:17:37,804 Yes, Editor? 233 00:17:38,198 --> 00:17:39,851 It's nothing really. 234 00:17:39,851 --> 00:17:42,701 [Park Seul Gi: Age 31, Megapoly Editor] I really love your writing. 235 00:17:42,701 --> 00:17:44,890 But the view count is low. 236 00:17:44,890 --> 00:17:48,271 It's just that a lot of people are doing the star review system now. 237 00:17:48,271 --> 00:17:50,911 I think... you need something else. 238 00:17:52,430 --> 00:17:54,501 Something else? 239 00:17:56,270 --> 00:17:57,669 Well... 240 00:18:02,544 --> 00:18:03,697 Yes, Manager? 241 00:18:03,697 --> 00:18:05,857 Why are you calling me Manager instead of Mister? 242 00:18:06,616 --> 00:18:09,285 How is his memory so good? 243 00:18:09,786 --> 00:18:12,573 I told you to fix that temper, didn't I? 244 00:18:12,573 --> 00:18:18,053 When are you going to be able to think three seconds before you speak? 245 00:18:21,007 --> 00:18:22,174 Aren't you going to answer? 246 00:18:22,786 --> 00:18:24,756 I was counting to three. 247 00:18:24,756 --> 00:18:28,563 Seriously? Stop eating that popsicle. 248 00:18:32,516 --> 00:18:34,121 I can hear you looking around. 249 00:18:34,121 --> 00:18:35,492 How did you know? 250 00:18:35,492 --> 00:18:37,141 What? 251 00:18:37,141 --> 00:18:38,592 That I was eating a popsicle. 252 00:18:38,592 --> 00:18:40,471 You can't be surprised already. 253 00:18:40,471 --> 00:18:44,207 I know that you got angry, went to eat spicy food, and now you have a popsicle. 254 00:18:44,207 --> 00:18:45,497 Why are you surprised already? 255 00:18:47,203 --> 00:18:49,411 Stop pouting. 256 00:18:50,432 --> 00:18:53,641 You ran out during work hours. What right do you have to pout? 257 00:18:54,611 --> 00:18:55,991 Come back right now. 258 00:18:56,593 --> 00:19:00,440 Oh, but it's past work hours... 259 00:19:00,440 --> 00:19:02,381 Can't I go home? 260 00:19:02,381 --> 00:19:05,392 - Did you forget the welcome party? - That's why. 261 00:19:07,333 --> 00:19:08,363 Why? 262 00:19:09,302 --> 00:19:11,492 Do you know Manager Hwang Ji Hoon? 263 00:19:13,512 --> 00:19:16,982 Is someone that you used to date someone that you know? 264 00:19:16,982 --> 00:19:18,535 Or is he someone you don't know? 265 00:19:23,573 --> 00:19:26,002 At least tell me why you're acting like this, so suddenly. 266 00:19:26,104 --> 00:19:28,321 How can you end it without telling me why? 267 00:19:28,928 --> 00:19:30,898 Are we strangers now? 268 00:19:31,897 --> 00:19:34,712 Did we date for three years for you to end it like this? 269 00:19:35,904 --> 00:19:37,012 You jerk! 270 00:19:44,116 --> 00:19:45,476 I just don't like him. 271 00:19:46,146 --> 00:19:49,410 - Why? - I don't like his face. 272 00:19:49,410 --> 00:19:52,829 He's just ugly. 273 00:19:52,829 --> 00:19:55,559 He looks like someone who would stab you in the back. 274 00:19:58,629 --> 00:19:59,739 Hello? 275 00:20:01,060 --> 00:20:02,178 Hello? 276 00:20:02,792 --> 00:20:05,100 Okay, then just come in. 277 00:20:05,100 --> 00:20:06,691 And as for your type... 278 00:20:08,933 --> 00:20:10,813 let's just say it's my face. 279 00:20:14,308 --> 00:20:15,854 H... Hello? 280 00:20:16,396 --> 00:20:17,605 Hello? 281 00:20:18,577 --> 00:20:27,226 What kind of a crazy sociopath is he? My type is whose face? 282 00:20:30,730 --> 00:20:34,168 If I had to give him a star-count review, this popsicle would get a better rating. 283 00:20:38,054 --> 00:20:40,143 Give him a star review. 284 00:20:45,556 --> 00:20:47,792 The number of clicks are low. 285 00:20:47,792 --> 00:20:50,298 You need something else. 286 00:20:54,220 --> 00:20:56,146 Yeah! 287 00:21:00,145 --> 00:21:01,673 [Go Ho's Starry Night] 288 00:21:01,673 --> 00:21:04,513 [Review a Man From a Woman's Point of View: Start!] 289 00:21:04,513 --> 00:21:20,076 You've fallen for me! 290 00:21:20,106 --> 00:21:21,664 You said you wouldn't be coming. 291 00:21:21,664 --> 00:21:23,241 Kang Tae Ho threw a fit. 292 00:21:24,551 --> 00:21:25,876 Who is that? 293 00:21:27,865 --> 00:21:29,043 One, two, three, yeah! 294 00:21:29,043 --> 00:21:32,405 If you want a pretty. Everyone a pretty. 295 00:21:32,405 --> 00:21:36,384 You can't say "no." No, no, no, no. 296 00:21:37,865 --> 00:21:44,927 What, what, what, what's wrong with my age? 297 00:21:45,769 --> 00:21:50,920 Does age matter when it comes to love? 298 00:21:50,920 --> 00:21:55,247 Director and Section Chief Park aren't even trying to hide themselves! 299 00:21:55,753 --> 00:21:58,117 The reason I didn't want to come was... 300 00:21:58,117 --> 00:22:04,730 this is a gathering where people dress up in masks and we have to find the new guy. 301 00:22:05,467 --> 00:22:07,313 But it wasn't difficult for me. 302 00:22:20,404 --> 00:22:23,778 I couldn�t go to Sinchon, never, not once. 303 00:22:23,778 --> 00:22:27,126 I was afraid of running into you. 304 00:22:27,126 --> 00:22:32,538 I was afraid I'd burst into tears once I saw you... 305 00:22:32,538 --> 00:22:34,230 Oh, it's this person! 306 00:22:34,230 --> 00:22:36,432 Maybe not. Is this Oh Jung Min? 307 00:22:36,432 --> 00:22:39,053 It's number four. No, number seven! 308 00:22:39,053 --> 00:22:41,691 He's not on yet. This is Kang Seo Won. 309 00:22:41,691 --> 00:22:42,947 I'm absolutely certain. 310 00:22:43,905 --> 00:22:47,508 Even if I die, I cannot go. 311 00:22:48,155 --> 00:22:52,933 No matter what he wore or put on to disguise himself... 312 00:22:52,933 --> 00:22:54,803 I couldn't help but recognize him. 313 00:23:07,787 --> 00:23:09,600 A face that suited my taste. 314 00:23:11,093 --> 00:23:13,087 A manly personality. 315 00:23:13,087 --> 00:23:15,648 - Are you okay? - His kindness, that always showed. 316 00:23:17,418 --> 00:23:21,157 I thought I had finally met my other half. 317 00:23:51,506 --> 00:23:55,968 All of the beautiful moments we had were so beautiful. 318 00:23:56,947 --> 00:23:59,356 But I'm sad that I can't go back. 319 00:24:49,875 --> 00:24:51,687 There really is no answer. 320 00:25:45,515 --> 00:25:46,774 Did you cry? 321 00:26:12,098 --> 00:26:15,532 Jealousy can be translated in two ways. 322 00:26:15,532 --> 00:26:17,844 Envy and jealousy. 323 00:26:17,844 --> 00:26:21,773 Envy is something you feel because you want something you can't have. 324 00:26:21,773 --> 00:26:22,859 Jealousy is... 325 00:26:22,859 --> 00:26:24,008 Thank you. 326 00:26:24,008 --> 00:26:26,651 hating it when others touch what belongs to you. 327 00:26:26,651 --> 00:26:31,541 Then, what is it that I'm feeling right now? 328 00:26:33,485 --> 00:26:37,057 Starry Night, first week of April. 329 00:26:37,057 --> 00:26:38,766 I'm sending you the script. 330 00:26:38,766 --> 00:26:40,470 I tried out a relationship review. 331 00:26:40,470 --> 00:26:42,483 It's a review of a man from a woman's point of view. 332 00:26:42,483 --> 00:26:44,118 Please take a look. 333 00:26:46,509 --> 00:26:47,898 - Manager Hwang. - Yes? 334 00:26:47,898 --> 00:26:49,587 Have some coffee. 335 00:26:49,953 --> 00:26:52,025 Thank you... for the coffee. 336 00:27:02,634 --> 00:27:04,565 Oh, I dropped my pen. 337 00:27:13,543 --> 00:27:15,763 Hey, what are you doing there? 338 00:27:18,881 --> 00:27:21,475 Pen! I was picking up this pen. 339 00:27:21,952 --> 00:27:23,295 What are you saying? 340 00:27:27,715 --> 00:27:29,390 Director Choi Chang Seob. 341 00:27:29,390 --> 00:27:33,260 One of the partners of the company and a legend in the advertising industry. 342 00:27:33,536 --> 00:27:35,299 He was hurt by someone seventeen years ago. 343 00:27:35,325 --> 00:27:39,616 Since then, he's been alone. But you won't find a loose button on the guy. 344 00:27:40,318 --> 00:27:42,222 You like Director Choi too? 345 00:27:42,222 --> 00:27:45,311 Director Choi? Who doesn't like him? 346 00:27:45,311 --> 00:27:47,612 He even has a fan club. They do everything. 347 00:27:47,612 --> 00:27:49,871 They have fan meetings on his birthday. 348 00:27:49,871 --> 00:27:52,576 Hm... I think it was ever since that day. 349 00:27:52,576 --> 00:27:54,710 What is this? Huh? 350 00:27:55,165 --> 00:27:57,453 What kind of concept is this? 351 00:27:57,453 --> 00:28:01,761 Our client insisted on a concept change and the results were terrible. 352 00:28:01,761 --> 00:28:04,713 Then he insisted that he never asked for that change in the first place. 353 00:28:04,713 --> 00:28:06,379 He was throwing a fit. 354 00:28:06,379 --> 00:28:08,919 Do you people have any brains at all? 355 00:28:13,145 --> 00:28:14,597 We won't do this job! 356 00:28:17,321 --> 00:28:19,816 You think you can do this? You want to get sued? 357 00:28:19,816 --> 00:28:23,971 Just try it! I'll protect my guys. 358 00:28:24,643 --> 00:28:26,848 Everyone, let's go. 359 00:28:28,441 --> 00:28:30,073 No way. 360 00:28:30,073 --> 00:28:31,636 I sound like I'm exaggerating, right? 361 00:28:32,462 --> 00:28:34,178 It's completely true. 362 00:28:34,178 --> 00:28:36,145 I was there, myself. 363 00:28:40,657 --> 00:28:44,376 It was a very windy and rainy day. 364 00:28:44,376 --> 00:28:47,287 The sky was crying and so was I. 365 00:28:47,287 --> 00:28:49,546 Director Choi was crying too. 366 00:29:00,857 --> 00:29:03,643 [Lee Hee Yeon: Age 33, Fan Club Manager.] If I wasn't dating my husband 367 00:29:03,643 --> 00:29:05,460 I would've fallen for Director Choi. 368 00:29:07,241 --> 00:29:09,625 There's always someone who finds the good ones things before you do. 369 00:29:14,957 --> 00:29:16,486 Yes, this is Go Ho. 370 00:29:17,748 --> 00:29:20,614 No. We got the okay on the information. 371 00:29:25,908 --> 00:29:28,018 Yes. The shoot is on the tenth of May, at 2:00 p.m. 372 00:29:29,018 --> 00:29:30,045 What? 373 00:29:31,540 --> 00:29:33,831 When it comes to relationships and rules about keeping distances 374 00:29:33,831 --> 00:29:39,410 you should stay at least three feet away from someone you're not close to. 375 00:29:39,410 --> 00:29:41,138 That way, you feel safe. 376 00:29:43,437 --> 00:29:44,528 Excuse... 377 00:29:46,576 --> 00:29:48,458 - Manager. 378 00:30:11,926 --> 00:30:13,079 Go on. 379 00:30:15,638 --> 00:30:19,478 About the ice cream, we scheduled a date for the shoot. 380 00:30:19,478 --> 00:30:21,139 They're asking us to delay it. 381 00:30:21,139 --> 00:30:23,118 Delay the date? 382 00:30:23,118 --> 00:30:24,148 Why? 383 00:30:24,148 --> 00:30:28,639 There are rumors that Song Dae Gi has been having issues with his agency. 384 00:30:32,407 --> 00:30:34,758 You and I should... 385 00:30:34,758 --> 00:30:36,003 - Gong Gong Hee. - Yes! 386 00:30:36,003 --> 00:30:37,336 Let's head out together. 387 00:30:37,915 --> 00:30:40,146 - Go Ho, back us up here. - What? 388 00:30:41,132 --> 00:30:42,410 Okay... 389 00:30:52,400 --> 00:30:54,351 There's nothing you can do, so? 390 00:30:54,351 --> 00:30:57,434 Wouldn't you be uncomfortable going out with Manager Hwang anyway? 391 00:30:58,387 --> 00:31:00,002 It's my work! 392 00:31:00,002 --> 00:31:01,973 How can a manager not know the process? 393 00:31:02,103 --> 00:31:03,594 Be honest about this. 394 00:31:03,594 --> 00:31:06,556 Someone else is doing your work. You like it, don't you? 395 00:31:06,556 --> 00:31:08,896 That's not why you're mad. 396 00:31:09,594 --> 00:31:13,575 It is completely, absolutely, one hundred percent about the work! 397 00:31:17,495 --> 00:31:18,653 Hello? 398 00:31:22,372 --> 00:31:23,404 Ho. 399 00:31:28,067 --> 00:31:29,462 Why are you here? 400 00:31:30,217 --> 00:31:33,039 - Don't I look like a shaman in red? - Yes, totally. 401 00:31:33,064 --> 00:31:36,480 Are you still mad at me? What kind of girl... 402 00:31:36,480 --> 00:31:40,761 You should be more understanding. Don't be so petty, like a boy would be. 403 00:31:41,138 --> 00:31:43,295 - Boys are petty? - They usually are. 404 00:31:43,295 --> 00:31:46,481 They get upset easily. That's why I'm always doing things for him. 405 00:31:47,659 --> 00:31:49,633 I get upset when you don't do things for me. 406 00:31:50,880 --> 00:31:52,537 Girl, you're like a man. 407 00:31:52,958 --> 00:31:55,660 You're a hopeless girl. 408 00:31:58,028 --> 00:31:59,343 Hey. 409 00:32:01,571 --> 00:32:03,321 Kwang Soo. Park Kwang Soo. 410 00:32:04,980 --> 00:32:09,257 I met with the lady in Yangjae-dong and mentioned what a mess you were. 411 00:32:10,529 --> 00:32:13,168 She said that he's a really good person. 412 00:32:13,168 --> 00:32:16,768 As soon as I heard about him, I thought he might be meant for you. 413 00:32:16,768 --> 00:32:17,768 What? 414 00:32:18,328 --> 00:32:19,995 Go on a date, a marriage set-up. 415 00:32:19,995 --> 00:32:24,187 Forget about Ji Hoon now and meet a good guy that you can show him up with. 416 00:32:24,187 --> 00:32:25,647 To show him up with? 417 00:32:34,769 --> 00:32:35,977 Hurry up. 418 00:32:36,553 --> 00:32:37,780 You can finish by 5:00 p.m., right? 419 00:32:37,780 --> 00:32:40,917 Director Choi buys me a meal when he asks me to do extra work. 420 00:32:40,917 --> 00:32:43,026 Stop saying useless things. 421 00:32:43,026 --> 00:32:45,517 I'll buy you a meal over the weekend, so hurry up and finish. 422 00:32:46,619 --> 00:32:48,157 The weekend? 423 00:32:48,157 --> 00:32:50,209 I have plans over the weekend. 424 00:32:51,344 --> 00:32:54,537 Oh... with my mom. 425 00:32:55,468 --> 00:32:57,219 Then, why are you complaining? 426 00:32:58,026 --> 00:32:59,566 Just work! 427 00:33:02,461 --> 00:33:05,763 Not that... give me cash. Cash. 428 00:33:05,763 --> 00:33:07,800 Why would I eat with you over the weekend? 429 00:33:07,800 --> 00:33:09,552 Geez, seriously! 430 00:33:10,133 --> 00:33:11,392 Fighting. 431 00:33:17,503 --> 00:33:22,074 [Go Ho: Fake date with her mom] 432 00:33:26,303 --> 00:33:28,553 I'm only here for your sake, Mom. 433 00:33:28,553 --> 00:33:30,200 I have my work. 434 00:33:30,200 --> 00:33:34,085 I'll date if love comes along. Otherwise, I won't. 435 00:33:45,576 --> 00:33:48,486 There's something I don't like about him. 436 00:33:48,486 --> 00:33:51,195 [Blind Date Guy: Looks, Mood, etc.] 437 00:33:52,092 --> 00:33:54,368 Special trait: He looks like my mean boss. 438 00:33:54,368 --> 00:33:55,553 What are you looking at? 439 00:34:04,444 --> 00:34:06,109 I hope we can work well together. 440 00:34:29,311 --> 00:34:34,250 Kang Tae Ho and I must have had some terrible connection in a past life. 441 00:34:38,056 --> 00:34:39,257 Go Ho? 442 00:34:42,636 --> 00:34:43,820 Go Ho? 443 00:34:44,617 --> 00:34:46,018 - Go Ho? - Yes? 444 00:34:48,028 --> 00:34:49,542 It's nothing. 445 00:34:50,373 --> 00:34:52,066 What were we saying? 446 00:34:53,319 --> 00:34:56,883 When I like a woman... 447 00:34:56,883 --> 00:34:59,125 I have such a hard time asking her out on a date. 448 00:34:59,125 --> 00:35:01,535 I always end up coming up with some other excuse to see her. 449 00:35:01,535 --> 00:35:05,008 I don't think women really understand. 450 00:35:05,008 --> 00:35:08,234 I'll try to thank them for helping out with work. 451 00:35:08,234 --> 00:35:10,450 So I buy them a meal or something. 452 00:35:13,559 --> 00:35:15,766 Ah, one moment, please. 453 00:35:17,014 --> 00:35:18,452 Yes? This is Go Ho. 454 00:35:19,285 --> 00:35:20,333 What? 455 00:35:40,557 --> 00:35:44,168 Manager! Song Dae Gi has completely gone into hiding for the ice cream ad! 456 00:35:47,858 --> 00:35:50,635 We delayed the shoot as long as we could! 457 00:35:50,635 --> 00:35:52,908 What do we do? Oh, my! 458 00:35:52,908 --> 00:35:56,004 The client says that they won't do it without Song Dae Gi! 459 00:35:56,004 --> 00:35:58,275 They want us to bring him, no matter what. 460 00:35:58,275 --> 00:35:59,521 Manager Kim! 461 00:36:00,884 --> 00:36:01,884 What the... 462 00:36:06,724 --> 00:36:09,744 What do we do? I'm going crazy. 463 00:36:09,744 --> 00:36:11,881 Why are you asking me? 464 00:36:11,881 --> 00:36:14,180 - Am I your manager? - What! 465 00:36:14,180 --> 00:36:16,687 No. Don't we work for the same company? 466 00:36:17,714 --> 00:36:21,546 Oh, I see. If we're not on the same team, then you don't care. 467 00:36:21,546 --> 00:36:23,666 Geez, you sure are cold. 468 00:36:23,666 --> 00:36:26,255 Didn't you say that you had plans with your mother? 469 00:36:27,126 --> 00:36:28,654 Should I go say hello? 470 00:36:33,863 --> 00:36:37,033 I like it when you're cold. 471 00:36:37,033 --> 00:36:38,878 I should learn from you. 472 00:36:38,878 --> 00:36:41,177 I am still very lacking. 473 00:36:43,022 --> 00:36:45,154 If you're going to work, come along with me. 474 00:36:51,553 --> 00:36:53,266 What about Jo Hyun Woo? 475 00:36:53,266 --> 00:36:56,630 He's similar in age to Song Dae Gi and they have a similar style. 476 00:36:57,784 --> 00:36:59,911 He gives off the feeling of never being able to be number one. 477 00:36:59,911 --> 00:37:03,230 It's like... no matter what he does, he's always lacking one percent. 478 00:37:03,230 --> 00:37:05,131 We can't have a replacement anyway. 479 00:37:05,131 --> 00:37:07,856 This was created for Song Dae Gi. At best, it won't be like the original. 480 00:37:07,867 --> 00:37:11,516 We do have a list of models that could trigger an effect similar to Song Dae Gi. 481 00:37:11,516 --> 00:37:13,715 - But... - There are no buts. 482 00:37:13,715 --> 00:37:15,915 We need to come up with something fast. 483 00:37:15,915 --> 00:37:17,386 Contact another model. 484 00:37:18,072 --> 00:37:21,438 We started this project with Song Dae Gi in mind. 485 00:37:21,438 --> 00:37:24,597 They may be similar, but their images cannot replace his. 486 00:37:24,597 --> 00:37:27,595 Then are you saying we should wait on a model that we can't reach? 487 00:37:28,215 --> 00:37:29,771 Will you be responsible for that? 488 00:37:30,247 --> 00:37:33,188 If we come up with a new plan... 489 00:37:33,188 --> 00:37:35,187 We don't have time. 490 00:37:35,187 --> 00:37:37,489 Also, there's the production problem. 491 00:37:37,489 --> 00:37:39,684 Let's find another model. 492 00:37:39,684 --> 00:37:41,353 You can't replace him. 493 00:37:43,202 --> 00:37:45,911 If we can't do this production, we have to check the schedule time. 494 00:38:05,022 --> 00:38:06,967 Working in advertising... 495 00:38:18,474 --> 00:38:20,119 What is that smell? 496 00:38:30,439 --> 00:38:33,409 This is why I never have a boyfriend. 497 00:38:56,612 --> 00:39:00,172 [Unexpected Idol] 498 00:39:09,660 --> 00:39:12,752 What? What is this? 499 00:39:19,708 --> 00:39:23,346 There must be something between you two. How could you run into him there? 500 00:39:23,346 --> 00:39:25,934 - We have a bad fate. - What? 501 00:39:26,194 --> 00:39:29,992 Kang Tae Ho and I have a terrible fate. Kang Tae Ho, geez. 502 00:39:32,197 --> 00:39:34,413 Have you not heard from the guy that you got set up with? 503 00:39:34,413 --> 00:39:36,033 He's crap too. 504 00:39:36,033 --> 00:39:38,281 I put in my effort, I went. 505 00:39:38,797 --> 00:39:41,429 I didn't like him ether. He looked like Kang Tae Ho. 506 00:39:41,429 --> 00:39:42,954 Totally gross. 507 00:39:44,473 --> 00:39:47,045 Hey. Want to go clubbing? 508 00:39:47,045 --> 00:39:48,521 Ah, forget it. 509 00:39:48,521 --> 00:39:49,997 Club? In this situation? 510 00:39:49,997 --> 00:39:52,845 We have to go because of this situation! 511 00:39:53,045 --> 00:39:56,167 I really can't live this way anymore. 512 00:39:59,347 --> 00:40:00,555 Ho! 513 00:40:01,364 --> 00:40:03,724 - Section Chief! - Ho, is something going on? 514 00:40:03,724 --> 00:40:05,251 No, why? 515 00:40:05,251 --> 00:40:08,227 What do you mean, why? Because you're acting strangely. 516 00:40:08,227 --> 00:40:09,508 How am I strange? 517 00:40:10,008 --> 00:40:12,716 You made a huge typo with this announcement. 518 00:40:12,716 --> 00:40:15,798 I noticed it right away with my eyes. 519 00:40:15,798 --> 00:40:17,697 You owe me big time. 520 00:40:17,697 --> 00:40:19,144 Yes, yes. 521 00:40:19,282 --> 00:40:20,647 Hey, take a look at it yourself. 522 00:40:21,565 --> 00:40:24,885 In return, why don't you set me up with a girl? 523 00:40:24,885 --> 00:40:26,706 Okay? Okay? Okay? Okay? 524 00:40:26,767 --> 00:40:30,808 Section Chief, can't you see I'm going crazy because of the ice cream project? 525 00:40:30,808 --> 00:40:33,086 Do you think that just because you have no work, others don't either? 526 00:40:33,086 --> 00:40:34,226 Hey, Ya Ho. 527 00:40:35,388 --> 00:40:38,765 You're not crazy yet! I'm just so lonely! 528 00:40:38,765 --> 00:40:42,566 Just set me up with someone. Okay, okay, okay, okay? 529 00:40:43,013 --> 00:40:45,422 Special trait: He will survive. 530 00:40:45,422 --> 00:40:48,523 Looks, he does not take care of himself in any way, whatsoever. 531 00:40:48,523 --> 00:40:50,594 This generation's new Candy Character. 532 00:40:50,594 --> 00:40:52,802 No matter how much he's looked down upon, or how terribly people treat him 533 00:40:52,802 --> 00:40:54,513 he will never cry. 534 00:40:55,106 --> 00:40:59,015 Hey, truthfully... 535 00:40:59,015 --> 00:41:00,594 a guy of my caliber is a big catch, right? 536 00:41:00,594 --> 00:41:03,196 [A car of my caliber is a Benz.] 537 00:41:08,278 --> 00:41:11,341 We're having a company dinner at Mannaso. 538 00:41:11,341 --> 00:41:14,943 These company people sure do love to go out. 539 00:41:14,943 --> 00:41:18,427 If I don't go to this, Hwang Ji Hoon will think it's because of him. 540 00:41:19,158 --> 00:41:20,325 I should go. 541 00:41:27,356 --> 00:41:29,868 I really hope that you come to the company dinner tonight. 542 00:41:30,764 --> 00:41:33,398 I don't want the fact that I'm your manager to affect your work. 543 00:41:33,398 --> 00:41:36,941 I don't think so. I can't do that. 544 00:41:54,943 --> 00:41:57,629 When I attempt to improve my relationship with Mom. 545 00:42:03,711 --> 00:42:05,804 She doesn't even make a lot of money. 546 00:42:05,804 --> 00:42:07,765 She work all day and all night and that's it. 547 00:42:07,765 --> 00:42:09,946 Is that why I sent her to school? 548 00:42:09,946 --> 00:42:11,585 Let's be honest about this. 549 00:42:11,585 --> 00:42:13,755 A daughter is gone once she gets married. 550 00:42:14,231 --> 00:42:15,816 Mom only trusts you. 551 00:42:16,172 --> 00:42:17,447 Don't say that. 552 00:42:17,447 --> 00:42:21,162 Ho is such a good daughter to you. 553 00:42:21,162 --> 00:42:22,448 She never does anything to upset you. 554 00:42:22,448 --> 00:42:24,058 What do you mean? 555 00:42:24,058 --> 00:42:26,870 Didn't I tell you about how I set her up and how she got rejected? 556 00:42:26,870 --> 00:42:29,649 She ran out in the middle of it because she had something to do for work! 557 00:42:29,649 --> 00:42:32,534 Geez! What am I supposed to do with her? 558 00:42:32,534 --> 00:42:35,348 I can see why Ji Hoon dumped her. 559 00:42:35,348 --> 00:42:37,409 My face is aging because of her. 560 00:42:37,409 --> 00:42:40,481 I'm getting age spots because of her. I've never had any before. 561 00:42:41,066 --> 00:42:42,326 You are... 562 00:42:44,247 --> 00:42:47,900 Mom, I think Ho's here. I heard something outside. 563 00:42:52,510 --> 00:42:53,792 Ho. 564 00:43:02,478 --> 00:43:03,818 Let's go wild. 565 00:43:03,818 --> 00:43:05,420 Club! Go, go! 566 00:43:05,420 --> 00:43:07,288 Wait, everyone! 567 00:43:07,588 --> 00:43:11,363 My husband just said that he's coming home, all of a sudden! 568 00:43:11,363 --> 00:43:14,356 I'm sorry. Sorry, sorry. 569 00:43:26,315 --> 00:43:27,402 What is this? 570 00:43:32,161 --> 00:43:33,940 We're going dancing. 571 00:43:33,940 --> 00:43:35,504 Welcome to the club. 572 00:43:35,504 --> 00:43:37,494 Come on, let's go. 573 00:43:37,494 --> 00:43:39,150 It's fun here, right? 574 00:43:39,150 --> 00:43:40,829 I'm a really good dancer. 575 00:44:30,289 --> 00:44:34,120 Beer, after working up a sweat. Is it honey or is it alcohol? 576 00:44:37,967 --> 00:44:40,280 [I really hope you come to the company dinner tonight.] 577 00:45:03,446 --> 00:45:04,739 Manager Kang. 578 00:45:05,581 --> 00:45:08,912 Find a pretty girl and get them to boogie with me. 579 00:45:08,912 --> 00:45:10,401 You go do it for me. 580 00:45:10,401 --> 00:45:12,057 I'd rather not. You have fun though. 581 00:45:13,231 --> 00:45:16,750 Oh, Go Ho's not here today, right? 582 00:45:16,750 --> 00:45:18,020 Ya Ho? 583 00:45:18,906 --> 00:45:20,923 She said something came up or something. 584 00:45:20,923 --> 00:45:24,731 That girl tends to miss these work events pretty often. 585 00:45:25,292 --> 00:45:27,524 Can you go over to those girls... 586 00:45:47,454 --> 00:45:50,203 Oh, my! 587 00:45:50,586 --> 00:45:53,754 I'll be going to Team A to replace you. 588 00:45:58,765 --> 00:46:02,460 Wow! You are a really good dancer. 589 00:46:05,213 --> 00:46:07,721 What is this? Why are you here? 590 00:46:07,721 --> 00:46:09,532 You don't know how old I am. Why are you dropping honorifics? 591 00:46:10,531 --> 00:46:13,290 You're making me feel excited. I like girls who treat me carelessly. 592 00:46:14,471 --> 00:46:16,711 Are you here alone? How old are you? 593 00:46:16,711 --> 00:46:18,554 This guy is drunk. 594 00:46:23,320 --> 00:46:24,961 Are you playing hard to get? 595 00:46:26,030 --> 00:46:27,219 How cute. 596 00:46:28,027 --> 00:46:29,210 You don't know me? 597 00:46:29,718 --> 00:46:31,371 I'll get to know you. 598 00:46:32,707 --> 00:46:35,800 [Oh Jung Min] Trait: Handsome junior I don't know well. 599 00:46:49,409 --> 00:46:51,218 Seriously, why are you doing this? 600 00:46:52,582 --> 00:46:53,882 Because I like you. 601 00:46:53,882 --> 00:46:56,890 How can you be so sexy and dance so well? 602 00:46:56,890 --> 00:46:58,491 You're my style. 603 00:46:58,491 --> 00:47:01,621 Well, you are not my style! 604 00:48:08,245 --> 00:48:11,378 It would be best if you took those off. 605 00:48:11,864 --> 00:48:12,951 That's right. 606 00:48:30,441 --> 00:48:33,521 They say that you're a vampire, Director Seo Gook Jin. 607 00:48:33,521 --> 00:48:34,494 What are you talking about? 608 00:48:34,494 --> 00:48:38,984 We've done these Promise ads for seven years, and haven't aged at all! 609 00:48:44,398 --> 00:48:45,643 Section Chief Park! 610 00:48:45,668 --> 00:48:49,250 For your sake, I really don't want to say this. 611 00:48:49,250 --> 00:48:51,380 It really doesn't feel right. 612 00:48:51,380 --> 00:48:53,619 Yeah, I need to know what it's about! 613 00:48:53,619 --> 00:48:56,446 There's an ugly woman who is running, and then you show the sky. 614 00:48:56,446 --> 00:48:59,034 - What is this, you know? - You're right! 615 00:48:59,756 --> 00:49:02,340 It's no good. It's no good. 616 00:49:02,340 --> 00:49:04,201 It should be something you like, something you like. 617 00:49:08,285 --> 00:49:10,511 Hey, now! What are you doing? 618 00:49:11,323 --> 00:49:15,176 That's right! I like funny things! 619 00:49:16,661 --> 00:49:23,576 Also, how are we targeting sportswear for women with this advertisement? 620 00:49:24,256 --> 00:49:29,065 This is how we do it! Okay? 621 00:49:29,065 --> 00:49:31,926 Then, work on it a little bit more! 622 00:49:31,926 --> 00:49:34,094 I will trust in you, Section Chief Park. 623 00:49:34,094 --> 00:49:35,094 All right, sir. 624 00:49:37,489 --> 00:49:38,613 Good bye. 625 00:49:43,025 --> 00:49:45,446 Hey, Ho. Get me a towel. 626 00:49:45,470 --> 00:49:47,081 Geez, even my underwear is wet. 627 00:49:47,081 --> 00:49:50,166 I don't care about the state of your underwear. 628 00:49:50,876 --> 00:49:52,052 Hurry. 629 00:49:52,052 --> 00:49:53,874 Yes, yes. 630 00:50:01,250 --> 00:50:02,498 Why? 631 00:50:03,541 --> 00:50:05,582 Yeah, what are you doing? 632 00:50:06,274 --> 00:50:07,638 You, you... 633 00:50:08,317 --> 00:50:11,940 Wow! 634 00:50:11,940 --> 00:50:13,488 Wow! Look at Ho walking backwards. 635 00:50:13,488 --> 00:50:16,978 Walking sideways too. Wow, awesome! 636 00:50:25,853 --> 00:50:27,062 Geez, really... 637 00:50:34,306 --> 00:50:38,356 I wasn't late today and I didn't do anything wrong at the meeting. 638 00:50:38,356 --> 00:50:40,881 Is he still angry because I was being so rude? 639 00:50:40,881 --> 00:50:42,650 When was I being rude again? 640 00:50:42,650 --> 00:50:44,173 I do it so often... 641 00:50:44,173 --> 00:50:46,505 How did it go with your mom the other day? 642 00:50:46,505 --> 00:50:47,544 My mom? 643 00:50:47,544 --> 00:50:49,703 Go Ho? Go Ho? 644 00:50:49,703 --> 00:50:51,626 Oh, that... 645 00:50:52,251 --> 00:50:53,426 Not well. 646 00:50:53,426 --> 00:50:56,428 Why? Your mom seemed okay. He was good-looking, and manly. 647 00:50:56,428 --> 00:50:58,405 Looked like he had a good personality. 648 00:50:58,405 --> 00:51:01,964 In my relationship with my mother, there's a river we can't cross. 649 00:51:03,315 --> 00:51:04,986 With my real mom. 650 00:51:04,986 --> 00:51:08,455 Then, what about the fake mom that you met with at the hotel? 651 00:51:10,065 --> 00:51:12,734 It sounds strange if you say that we met at the hotel. 652 00:51:13,635 --> 00:51:16,804 What are you thinking about? You met your mom at a hotel. 653 00:51:17,666 --> 00:51:19,496 I met you there too. 654 00:51:21,094 --> 00:51:22,525 Why didn't you come out last night? 655 00:51:23,887 --> 00:51:25,957 Oh, about that... 656 00:51:27,188 --> 00:51:30,477 I fell asleep at home because I wasn't feeling very well. 657 00:51:34,407 --> 00:51:36,055 What about the ice cream shoot? 658 00:51:36,584 --> 00:51:38,406 It looks like everybody is giving up. 659 00:51:39,865 --> 00:51:41,495 Is that what I taught you? 660 00:51:41,495 --> 00:51:44,339 I was working on it all of last week! 661 00:51:44,339 --> 00:51:48,493 If I knew his home address, I'd go there and get on my knees to beg. 662 00:51:48,495 --> 00:51:53,017 Is the home address of a Hallyu star top secret or something? Why? 663 00:51:54,596 --> 00:51:56,627 Am I at a hearing or something? 664 00:51:57,353 --> 00:51:58,849 I don't have to answer you... 665 00:51:58,849 --> 00:52:00,531 Then I guess you don't need Song Dae Gi's number. 666 00:52:00,531 --> 00:52:02,514 - I don't! - Oh, I see. 667 00:52:02,514 --> 00:52:07,098 Wait! Did you... just say Song Dae Gi's number? 668 00:52:07,123 --> 00:52:10,719 His personal number? If I call, he will personally answer? 669 00:52:10,745 --> 00:52:14,481 The number where I can call him to get him to shoot the commercial? 670 00:52:15,178 --> 00:52:16,409 Yes, that number. 671 00:52:17,180 --> 00:52:19,947 Of course, I need it! 672 00:52:19,947 --> 00:52:22,623 Oh, please. Please. 673 00:52:23,738 --> 00:52:25,988 Please do this favor for me. 674 00:52:26,654 --> 00:52:27,714 Yes. 675 00:52:35,022 --> 00:52:37,573 I found out Song Dae Gi's personal phone number. 676 00:52:37,573 --> 00:52:38,625 What? 677 00:52:43,049 --> 00:52:45,798 Yes... yes. 678 00:52:45,798 --> 00:52:48,022 I have confirmed that. 679 00:52:48,022 --> 00:52:50,282 Thank you. Yes. 680 00:52:54,856 --> 00:52:55,943 What are you doing, Senior? 681 00:52:56,679 --> 00:52:58,395 You scared me. 682 00:53:00,647 --> 00:53:04,685 The wheels on this must be broken. It rolls so fast. 683 00:53:07,389 --> 00:53:10,752 What did you do yesterday? We went clubbing. 684 00:53:10,752 --> 00:53:11,985 We? 685 00:53:11,985 --> 00:53:14,308 We had meat for dinner, then we all went clubbing. 686 00:53:15,084 --> 00:53:18,041 Then he wasn't the only one there? 687 00:53:18,041 --> 00:53:22,759 Him, him... even he was there? 688 00:53:23,022 --> 00:53:25,462 It would have been fun with you there too. 689 00:53:25,462 --> 00:53:28,533 It seems like he doesn't remember anything. 690 00:53:29,395 --> 00:53:30,833 That's a relief. 691 00:53:30,833 --> 00:53:32,122 What do you think? 692 00:53:32,154 --> 00:53:33,163 About what? 693 00:53:35,880 --> 00:53:39,111 About how I said it would have been fun if you were there too. 694 00:53:40,568 --> 00:53:43,240 Well, I wasn't so... 695 00:53:44,139 --> 00:53:45,189 Is that so? 696 00:53:52,541 --> 00:53:55,772 You submitted that report using hamchorom font. 697 00:53:56,469 --> 00:53:59,272 I'm positive that I told you to use hamkum font. 698 00:54:01,565 --> 00:54:02,777 I'm sorry. 699 00:54:02,777 --> 00:54:05,700 While you're changing the font, change the content of everything. 700 00:54:05,900 --> 00:54:08,602 You just threw together ideas that you got from somewhere else. 701 00:54:08,802 --> 00:54:13,026 We'll be changing the product for Promise. Confirm, get it to production. 702 00:54:13,571 --> 00:54:15,123 I'll do that. 703 00:54:16,625 --> 00:54:19,339 Go Ho, let's head out. 704 00:54:19,339 --> 00:54:20,887 Song Dae Gi would like to meet. 705 00:54:29,401 --> 00:54:30,816 I'm sorry to worry you. 706 00:54:30,816 --> 00:54:33,691 There won't be any issues with the shoot. Just send a person that day. 707 00:54:33,691 --> 00:54:35,018 Of course, we will. 708 00:54:35,018 --> 00:54:36,526 You don't need to worry about that. 709 00:54:36,994 --> 00:54:38,339 Thank you. 710 00:54:39,648 --> 00:54:41,705 I must have made you two worry a lot. 711 00:54:41,705 --> 00:54:43,026 No! Not at all. 712 00:54:43,027 --> 00:54:44,840 We trusted you, Song Dae Gi. 713 00:54:44,840 --> 00:54:47,478 Yes, we never doubted you, and we waited. 714 00:54:47,478 --> 00:54:51,474 Wow, you two make a good pair. You two are very cute together. 715 00:54:51,474 --> 00:54:55,016 I'll buy drinks some time. Let's meet again soon. 716 00:55:02,783 --> 00:55:04,687 - Thank you. - Thank you. 717 00:55:21,676 --> 00:55:22,788 That worked out well. 718 00:55:27,835 --> 00:55:28,990 Let's go back together. 719 00:55:30,162 --> 00:55:34,336 I'm going to drop by the studio and make sure everything is ready to go. 720 00:55:35,850 --> 00:55:37,663 We can talk comfortably if it's just us. 721 00:55:37,663 --> 00:55:40,927 No... this is more comfortable for me. 722 00:56:24,519 --> 00:56:25,639 Nothing... 723 00:56:35,569 --> 00:56:37,398 [Studio Meeting, 7:00 p.m.] 724 00:56:53,326 --> 00:56:54,398 That worked out well. 725 00:56:55,187 --> 00:56:57,619 This is all because of that damn guy. 726 00:56:57,619 --> 00:56:59,317 Pull yourself together, Go Ho. 727 00:56:59,317 --> 00:57:01,580 Pull yourself together! Do it! 728 00:57:02,372 --> 00:57:05,360 [West Wind Park: Effective for Healing] 729 00:57:05,360 --> 00:57:07,659 Why is it so cold? 730 00:57:13,768 --> 00:57:15,994 Director Choi: When do you have to go to Yongin? 731 00:57:15,994 --> 00:57:17,234 Madam Joo is back from Norway... 732 00:57:17,234 --> 00:57:20,383 Oh Jung Min: Senior, where are you? Manager Hwang is... 733 00:57:20,383 --> 00:57:24,322 Mother: Hey! What right do you have, to not call me? 734 00:57:24,322 --> 00:57:26,753 Did you come home, by any chance? 735 00:57:37,326 --> 00:57:40,524 Shameless Hwang: Thank you. I've always been thankful to you. 736 00:57:41,004 --> 00:57:43,705 That's all I can say to you. Sorry. 737 00:57:47,072 --> 00:57:50,182 Saying thank you, saying sorry. 738 00:57:51,181 --> 00:57:54,984 Basic manners of work life. 739 00:57:54,984 --> 00:57:58,630 But they can sound like curse words when you hear them from an ex-boyfriend. 740 00:57:59,734 --> 00:58:04,093 If he was always thankful to me, why did he break up with me? 741 00:58:04,093 --> 00:58:06,032 Why is that all he can say to me? 742 00:58:09,391 --> 00:58:11,122 What does he want? 743 00:58:13,441 --> 00:58:14,643 Hello? 744 00:58:26,484 --> 00:58:28,351 So it is you, Senior Ho. 745 00:58:29,122 --> 00:58:30,529 What are you doing here? 746 00:58:30,529 --> 00:58:33,130 What are you doing here? 747 00:58:47,401 --> 00:58:50,398 All day... wow. 748 00:58:50,398 --> 00:58:54,387 Manager Kang was picking on me. I didn't even have time to eat. 749 00:58:54,387 --> 00:58:55,888 I thought I was going to die. 750 00:58:55,888 --> 00:58:57,952 How did you manage to survive, Senior Ho? 751 00:58:58,667 --> 00:59:02,211 If you get me started, talking about it, you won't be able to go home tonight. 752 00:59:02,211 --> 00:59:03,287 I don't have to go. 753 00:59:04,917 --> 00:59:06,407 Does he know? 754 00:59:09,437 --> 00:59:10,638 He knows! 755 00:59:17,225 --> 00:59:19,218 If you have something to say, get to the point. 756 00:59:19,218 --> 00:59:22,323 I despise people who talk in circles and try to get a feel for the other person. 757 00:59:22,365 --> 00:59:24,706 Okay. I'll get straight to the point. 758 00:59:24,706 --> 00:59:26,083 I like it that way too. 759 00:59:42,795 --> 00:59:44,244 You should eat this. 760 00:59:44,244 --> 00:59:46,333 You look very hungry. 761 00:59:46,333 --> 00:59:47,624 I'm not hungry. 762 00:59:52,185 --> 00:59:53,984 Were you really home last night? 763 00:59:53,984 --> 00:59:56,603 - And if I wasn't? - If you weren't... 764 00:59:57,685 --> 00:59:59,302 that would be a good thing. 765 01:00:00,592 --> 01:00:01,943 I think I would like that. 766 01:00:02,770 --> 01:00:04,770 I think I'm going to start liking you, Senior. 767 01:00:20,418 --> 01:00:24,496 You need to dress warmly. They say women need to stay warm. 768 01:00:24,496 --> 01:00:25,843 See you at work tomorrow. 769 01:00:31,252 --> 01:00:33,871 Jung Min: You have eat that with milk. 770 01:00:33,871 --> 01:00:35,339 Warm it up before you eat it. 771 01:00:47,928 --> 01:00:48,962 Senior. 772 01:00:49,144 --> 01:00:50,674 Do you want some coffee too? 773 01:00:55,275 --> 01:00:56,703 Exterior. 774 01:00:56,703 --> 01:00:58,973 The confidence to get straight to the point. 775 01:01:07,043 --> 01:01:10,144 Is a party boy capable of showing sincerity too? 776 01:01:41,425 --> 01:01:43,364 - Hello. - Yeah? 777 01:01:43,364 --> 01:01:45,322 Manager Kang, it's Go Ho. 778 01:01:45,322 --> 01:01:48,124 Thanks to you, I was able to resolve everything. 779 01:01:48,442 --> 01:01:50,864 - I'll buy coffee tomorrow. - I'm out, bye. 780 01:01:52,522 --> 01:01:54,763 Hello? Hello... 781 01:01:56,433 --> 01:01:57,516 Oh, my! 782 01:02:25,340 --> 01:02:27,593 What good did it do to her, to be at work? 783 01:02:27,593 --> 01:02:30,064 She died while working. 784 01:02:30,064 --> 01:02:31,744 Did she have anything? 785 01:02:32,182 --> 01:02:36,074 Something she couldn't lose, besides her work. 786 01:02:55,098 --> 01:02:56,778 Did she have anything? 787 01:02:57,216 --> 01:03:01,108 Something she couldn't lose, besides her work. 788 01:03:10,732 --> 01:03:11,733 Oh, my. 789 01:03:14,973 --> 01:03:19,086 If I knew you were coming, Manager Kang, I would have kept Go Ho here. 790 01:03:19,086 --> 01:03:22,489 No, I'm sure that she had her own things to do. 791 01:03:22,489 --> 01:03:25,750 Still, I feel bad that I sent her home after all we did was talk business. 792 01:03:25,750 --> 01:03:27,829 I should've kept her around a bit longer. 793 01:03:27,829 --> 01:03:30,015 What unfortunate timing... 794 01:03:31,465 --> 01:03:33,941 Why don't we go get a drink, at least? 795 01:03:35,114 --> 01:03:36,245 Let's go. 796 01:03:37,957 --> 01:03:41,240 Why did you come here without calling? Did you come because of Go Ho? 797 01:03:41,240 --> 01:03:42,444 No, I didn't. 798 01:03:42,444 --> 01:03:44,338 Then, did you come to see me? 799 01:03:45,049 --> 01:03:47,134 Let's just say I came to see Ho. 800 01:03:47,134 --> 01:03:49,992 Geez, you're so stingy with your feelings. 801 01:03:50,016 --> 01:03:54,016 Subtitles by DramaFever62041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.