All language subtitles for Go Go Squid![EN][ViKi] Episode 09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:02,900 ♫ Characters that no one asks after ♫ 2 00:00:02,900 --> 00:00:10,010 ♫ Who do you choose to worship, who to resent? ♫ 3 00:00:11,400 --> 00:00:14,230 ♫ The desolation after the feigned passion ♫ 4 00:00:14,230 --> 00:00:16,980 ♫ Pretending to be the shackle of freedom ♫ 5 00:00:16,980 --> 00:00:22,590 ♫ What did you become at the end? ♫ 6 00:00:22,590 --> 00:00:25,550 ♫ The smoke and fire that ignited glamour ♫ 7 00:00:25,550 --> 00:00:32,990 ♫ One burst forth is enough, what else is there to seek? ♫ 8 00:00:35,380 --> 00:00:38,520 ♫ A nameless person, who am I? ♫ 9 00:00:38,520 --> 00:00:41,240 ♫ Who was forgotten? It matters no more ♫ 10 00:00:41,240 --> 00:00:46,600 ♫ Who didn’t do their utmost and walk to life’s final stage? ♫ 11 00:00:46,600 --> 00:00:49,490 ♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫ 12 00:00:49,490 --> 00:00:52,760 ♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫ 13 00:00:52,760 --> 00:00:58,010 ♫ Perhaps I’ll never become your radiance ♫ 14 00:00:58,010 --> 00:01:01,110 ♫ A nameless person, who am I? ♫ 15 00:01:01,110 --> 00:01:03,960 ♫ Who was forgotten? It matters no more ♫ 16 00:01:03,960 --> 00:01:09,200 ♫ Continue chasing, whose glory isn’t accompanied with tears? ♫ 17 00:01:09,200 --> 00:01:12,090 ♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫ 18 00:01:12,090 --> 00:01:15,150 ♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫ 19 00:01:15,150 --> 00:01:24,760 ♫ Who isn’t born the same way, don’t hesitate to call me a nameless person ♫ 20 00:01:24,760 --> 00:01:30,020 [Go Go Squid!] 21 00:01:30,020 --> 00:01:32,950 [Episode 9] 22 00:01:33,690 --> 00:01:36,300 You see, in this competition, the main problem was with you two. 23 00:01:36,300 --> 00:01:40,380 You must be better coordinated. And you two, do the binary problems properly. 24 00:01:40,380 --> 00:01:42,570 You guys get out for now. 25 00:01:48,290 --> 00:01:49,970 Sit. 26 00:01:51,810 --> 00:01:56,200 Whose decision was it to have me take the team to Norway for the competition this time? 27 00:01:57,520 --> 00:01:59,580 Mine. Sorry. 28 00:01:59,580 --> 00:02:04,720 Then, do you know the one bringing K&K to the competition is Han Shangyan? 29 00:02:08,590 --> 00:02:10,490 I know. 30 00:02:10,490 --> 00:02:13,150 You know and you're still making me go? 31 00:02:13,150 --> 00:02:17,770 Do you know that every time I see Han Shangyan, I feel really guilty and scared? 32 00:02:17,770 --> 00:02:21,430 Last time, in Singapore, you didn't know so whatever. 33 00:02:21,430 --> 00:02:23,720 But this time, you clearly did it on purpose. 34 00:02:23,720 --> 00:02:25,260 And you want me to bring Little Mi and Ou Qiang– 35 00:02:25,260 --> 00:02:28,450 One day of being brothers is being brothers for life. 36 00:02:28,450 --> 00:02:32,680 Then, why don't you go face this kind of awkward scene yourself? 37 00:02:32,680 --> 00:02:37,190 Ten years ago, you cowered; are you still going to be like this ten years later? 38 00:02:42,040 --> 00:02:45,370 I know the disbandment of the team was caused by me. 39 00:02:46,260 --> 00:02:47,870 Ai Qing, 40 00:02:50,330 --> 00:02:54,080 I just don't want you to always carry such a burden. 41 00:02:54,080 --> 00:02:56,000 If there's an opportunity, 42 00:02:56,000 --> 00:02:59,550 I hope you all can settle things with Han Shangyan. 43 00:03:01,250 --> 00:03:03,960 After all, we all were bros in the past. 44 00:03:05,480 --> 00:03:08,830 Then, why is it us shaking hands and making peace... 45 00:03:08,830 --> 00:03:11,390 and not you guys forgetting past differences? 46 00:03:12,650 --> 00:03:15,280 I've been waiting for this day all along. 47 00:03:19,860 --> 00:03:22,600 I'm also waiting for this day. 48 00:03:25,010 --> 00:03:31,940 Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShI 49 00:03:34,390 --> 00:03:37,370 Tomorrow's the National Finals Competition. 50 00:03:37,370 --> 00:03:41,310 Are you nervous or worried? 51 00:03:43,420 --> 00:03:46,010 Are you still in the mood to compete? 52 00:03:46,710 --> 00:03:49,440 I don't even know what I'm competing for. 53 00:03:50,200 --> 00:03:54,590 Of course, it's for honor, success, and victory. 54 00:03:56,260 --> 00:04:00,500 After the competition's over, Solo is going to leave the team. 55 00:04:00,500 --> 00:04:04,310 He's going to leave Team Solo which is named after him. 56 00:04:04,310 --> 00:04:07,020 Actually, even if we win the competition, 57 00:04:07,020 --> 00:04:09,220 what significance does it have? 58 00:04:13,030 --> 00:04:17,210 You didn't already forgive him, right? 59 00:04:23,050 --> 00:04:24,780 I don't know. 60 00:04:26,650 --> 00:04:31,160 But I think if it were me who encountered this kind of matter, 61 00:04:31,160 --> 00:04:33,620 I also wouldn't know how to deal with it. 62 00:04:34,400 --> 00:04:37,260 But you're the victim! 63 00:04:37,260 --> 00:04:39,600 He not only hurt every team member, 64 00:04:39,600 --> 00:04:42,530 but even more he hurt the feelings you guys had for each other. 65 00:04:42,530 --> 00:04:45,330 Weren't you guys mutually in love? 66 00:04:47,290 --> 00:04:51,780 You being able to forgive his cowardly withdrawal, that is true stupidity. 67 00:05:32,140 --> 00:05:35,200 My husband said that Gun God is extremely ill-tempered, 68 00:05:35,200 --> 00:05:37,200 but his character is really good. 69 00:05:37,200 --> 00:05:40,080 You can snatch the opportunity and try it out. 70 00:05:40,080 --> 00:05:43,050 For people like him with a good character, snatching one is really great. 71 00:05:43,050 --> 00:05:45,470 They're a rare species. 72 00:05:47,580 --> 00:05:49,560 Are you listening? 73 00:05:58,320 --> 00:06:02,110 [Sign in by Cell Phone Number] [Sign Up] 74 00:06:11,300 --> 00:06:14,680 - How could that be? It's so expensive, you know? - So expensive. 75 00:06:14,680 --> 00:06:17,430 - 97! - It's really expensive. 76 00:06:18,180 --> 00:06:20,710 - Come in. - Huh? 77 00:06:23,390 --> 00:06:25,500 Go. Go. Go. 78 00:06:32,100 --> 00:06:33,810 What is it? 79 00:06:33,810 --> 00:06:35,610 Close the door. 80 00:06:45,830 --> 00:06:46,760 What are you doing? 81 00:06:46,760 --> 00:06:48,560 Sit. 82 00:06:48,560 --> 00:06:50,170 What is it? 83 00:06:51,810 --> 00:06:55,540 Put the bowl on the floor; you sit on the couch. 84 00:07:00,550 --> 00:07:02,030 What is it, Boss? 85 00:07:02,030 --> 00:07:03,480 What are you nervous about? 86 00:07:03,480 --> 00:07:07,760 No, I'm not. You suddenly called me over so I was surprised. 87 00:07:11,280 --> 00:07:12,960 Do you know how to register for this? 88 00:07:12,960 --> 00:07:15,790 NetEase Music? Of course, I know. 89 00:07:15,790 --> 00:07:17,920 Help me register. 90 00:07:17,920 --> 00:07:20,090 You want to register? 91 00:07:20,890 --> 00:07:23,560 Really? What do you want to be called? 92 00:07:23,560 --> 00:07:27,840 Han Shangyan, Gun, or GN? Tell me. 93 00:07:27,840 --> 00:07:30,830 Hey, do you want to apply for verification? If you do, I'll fill in the forms for you. 94 00:07:30,900 --> 00:07:33,700 Boss, you finally realized. Awesome, really. 95 00:07:33,700 --> 00:07:37,000 Boss, if people find out you have a NetEase Music account, it'll be a really big sensation. 96 00:07:37,030 --> 00:07:39,660 Let me tell you. You will definitely be the face of K&K. 97 00:07:39,660 --> 00:07:43,290 But Boss, you're tone-deaf. Why are you signing up for this in the first place? 98 00:07:43,290 --> 00:07:46,780 I told you to register an account, why do you talk so much? 99 00:07:46,780 --> 00:07:48,600 I'm just excited. 100 00:07:48,600 --> 00:07:50,170 All set. 101 00:07:55,650 --> 00:07:58,190 [Account of Cell #3023033, My News, My VIP...] 102 00:08:02,400 --> 00:08:06,640 Lan Mei, has your husband seen Han Shangyan compete live? 103 00:08:06,640 --> 00:08:08,290 I also really want to go see him. 104 00:08:08,290 --> 00:08:11,730 Of course. My husband is a hardcore fan. 105 00:08:11,730 --> 00:08:13,920 He just doesn't have his autograph or a photo with him. 106 00:08:13,920 --> 00:08:16,740 My husband says that Han Shangyan extremely dislikes taking pictures. 107 00:08:16,740 --> 00:08:20,470 He only shows his face during group photos. 108 00:08:22,220 --> 00:08:24,400 Does Han Shangyan have female fans? 109 00:08:24,400 --> 00:08:28,430 Yes, but not as many as you think. 110 00:08:28,430 --> 00:08:31,800 After all, CTF was not that popular back then. 111 00:08:32,700 --> 00:08:39,420 ♫ Your high heels are not fancy enough for this party full of people laughing to our face ♫ 112 00:08:39,420 --> 00:08:44,430 When you were eleven, what were you all doing? 113 00:08:44,430 --> 00:08:46,240 Suddenly, feeling so sentimental. 114 00:08:46,240 --> 00:08:50,350 I only knew how to hide the test paper in my backpack, 115 00:08:50,350 --> 00:08:52,810 and someone was already a champion. 116 00:08:52,810 --> 00:08:54,050 [Create a Post, Send] 117 00:08:57,060 --> 00:09:01,280 ♫ You know, the arcade house is open down the street ♫ 118 00:09:01,280 --> 00:09:03,230 Someone is in love! 119 00:09:03,230 --> 00:09:05,960 What are you talking about? I'm feeling sentimental, okay? 120 00:09:05,960 --> 00:09:08,670 Sentimental? Look! Look! You're blushing! You're blushing! 121 00:09:08,670 --> 00:09:10,490 No, I'm not. 122 00:09:11,550 --> 00:09:15,870 Who stole our adorable Her Highness Squid away? 123 00:09:15,870 --> 00:09:18,780 Little Squid, you're so popular. So many people left replies. Look. 124 00:09:18,780 --> 00:09:22,020 Meow, Little Squid is too cute! Mo Mo Da! (T/N: a way of acting cute) 125 00:09:22,020 --> 00:09:25,860 She hid her test paper in her backpack, so cute! 126 00:09:25,860 --> 00:09:29,260 When I was eleven, I read martial arts novels in class every day. 127 00:09:29,260 --> 00:09:31,480 I imagined myself as a hero. 128 00:09:31,480 --> 00:09:35,580 Your Highness Squid, don't worry. When you were eleven, you only knew how to hide your test paper; 129 00:09:35,580 --> 00:09:37,840 but by 19, you were already in the second year of graduate school. 130 00:09:37,840 --> 00:09:40,480 Eleven... At eleven, I was still playing with mud. 131 00:09:40,480 --> 00:09:44,140 At age eleven, I was in the fifth grade and ranked first in my class. 132 00:09:44,140 --> 00:09:48,700 At age eleven, I was the tallest in my class. I was already learning how to play basketball. 133 00:09:48,700 --> 00:09:50,900 Now, I'm twenty-one. 134 00:09:50,900 --> 00:09:53,860 Every day, I dream of Little Squid becoming my wife. 135 00:09:53,860 --> 00:09:56,090 I discovered something important. 136 00:09:56,090 --> 00:09:58,170 Who is this "someone?" 137 00:09:58,170 --> 00:10:00,460 Our Her Highness Squid must be conflicted. 138 00:10:00,460 --> 00:10:04,570 Following the previous comment, "someone?" Who is this "someone?" 139 00:10:04,570 --> 00:10:06,850 Wait... who's "someone?" 140 00:10:06,850 --> 00:10:09,120 What? "Someone?" 141 00:10:09,120 --> 00:10:12,100 No, Your Highness, you cannot date. No one is good enough for you. 142 00:10:12,100 --> 00:10:13,960 Who is "someone?" 143 00:10:13,960 --> 00:10:17,840 [These days, I won't be in the country. This is my phone number: 18400990+your house number. GN.] 144 00:10:17,840 --> 00:10:18,940 What's happening right now? 145 00:10:18,940 --> 00:10:20,050 What happened? 146 00:10:20,050 --> 00:10:21,470 Is someone going to do something? 147 00:10:21,470 --> 00:10:26,090 Hey, upstairs. How would you have Little Squid's house number? Don't pretend, okay? (T/N: upstairs refers to the previous commenter/post in a blog/forum) 148 00:10:26,090 --> 00:10:28,830 What happened? What is going on right now? 149 00:10:28,830 --> 00:10:30,660 Is Little Squid going to be kidnapped? 150 00:10:30,660 --> 00:10:33,840 What're you leaving your number for? You want Little Squid to call you? 151 00:10:33,840 --> 00:10:34,940 Upstairs, who are you? 152 00:10:34,940 --> 00:10:36,280 Who is "upstairs?" 153 00:10:36,280 --> 00:10:38,510 Just who are they? 154 00:10:39,160 --> 00:10:40,830 What is it? 155 00:10:40,830 --> 00:10:44,050 Han Shangyan? Han Shangyan left a reply! 156 00:10:44,050 --> 00:10:46,440 - Which one is Han Shangyan? How come I didn't see? - That one, GN! 157 00:10:46,440 --> 00:10:48,060 - GN, GN... - Do you see it? 158 00:10:48,060 --> 00:10:51,550 GN is Han Shangyan? He uses NetEase Music? 159 00:10:51,550 --> 00:10:53,870 I thought he only had CTF in his brain! 160 00:10:53,870 --> 00:10:56,090 He used a new account to leave me a message! He created a new account! 161 00:10:56,090 --> 00:11:00,740 Wow! Using this method to leave replies... Oh my gosh! 162 00:11:00,740 --> 00:11:04,200 My teenage girl heart is going to explode! 163 00:11:08,340 --> 00:11:12,090 How you do usually use this? Do you just comment? 164 00:11:12,090 --> 00:11:17,110 Yeah. If you know someone on NetEase Music, private messages are convenient, too. 165 00:11:17,910 --> 00:11:19,130 Why didn't you say so earlier? 166 00:11:19,130 --> 00:11:21,540 You didn't ask me! 167 00:11:22,340 --> 00:11:25,760 Boss, I'm telling you. You can follow Sister-in-law, look. 168 00:11:25,760 --> 00:11:29,620 After following, you can see "activity." It's just like "Moments." (T/N: From WeChat) 169 00:11:29,620 --> 00:11:31,990 "Like," if she posted a new song or traveled somewhere. 170 00:11:31,990 --> 00:11:34,930 She'll post and you can see. 171 00:11:34,930 --> 00:11:38,210 I know. You can go to bed. 172 00:11:49,430 --> 00:11:54,010 [Little Squid] 173 00:11:57,460 --> 00:12:01,120 I need to follow first, right? 174 00:12:01,120 --> 00:12:03,400 Followed. 175 00:12:03,400 --> 00:12:05,400 Did I see wrong? 176 00:12:05,400 --> 00:12:07,110 Little Squid followed a new account! 177 00:12:07,110 --> 00:12:08,800 An account with no profile picture? 178 00:12:08,800 --> 00:12:10,900 Little Squid, when can you follow me? 179 00:12:10,900 --> 00:12:13,710 Why? Why would Little Squid follow him? 180 00:12:13,710 --> 00:12:15,810 I also want to be followed by Little Squid! 181 00:12:15,810 --> 00:12:18,570 Little Squid, I've followed you for a long time now. Could you follow me back? 182 00:12:18,570 --> 00:12:20,410 Little Squid, be careful of bad guys! 183 00:12:20,410 --> 00:12:23,190 Your Highness Squid, they have no profile picture. Be careful! 184 00:12:23,190 --> 00:12:28,060 Little Squid followed an account with no profile picture? 185 00:12:28,060 --> 00:12:30,470 This can't do. I have to follow them, too. 186 00:12:30,470 --> 00:12:34,470 I will definitely be able to determine their relationship. 187 00:12:35,840 --> 00:12:37,720 You're already his girlfriend! 188 00:12:37,720 --> 00:12:39,810 Just following and leaving a phone number, are you really that happy? 189 00:12:39,810 --> 00:12:43,290 Hey, don't say that. I already told you I'm not his real girlfriend. 190 00:12:43,290 --> 00:12:44,950 Won't you slowly become a real one? 191 00:12:44,950 --> 00:12:48,510 Feelings. Just nurture them and they will flourish. 192 00:12:48,510 --> 00:12:49,680 Look! 193 00:12:49,680 --> 00:12:51,450 - He followed back, right? - Yes! 194 00:12:51,450 --> 00:12:53,850 - We now follow each other, right? - Great! 195 00:12:54,810 --> 00:12:56,780 Great! 196 00:13:00,470 --> 00:13:02,000 Show me! 197 00:13:02,000 --> 00:13:04,460 Don't play around! I have to go to the bathroom to make a call. 198 00:13:04,500 --> 00:13:08,600 - Why're you so stingy? Let me listen in! - No way, no way! 199 00:13:08,600 --> 00:13:12,630 I won't listen. 200 00:13:24,900 --> 00:13:28,870 [Tong Nian] 201 00:13:32,680 --> 00:13:36,720 [Tong Nian] 202 00:13:44,470 --> 00:13:49,220 Hello, is this Han Shangyan? 203 00:13:49,220 --> 00:13:51,030 Hello. 204 00:13:51,730 --> 00:13:54,150 Is this Han Shangyan's cell phone? 205 00:13:54,150 --> 00:13:57,080 Or did I call the wrong person? 206 00:13:58,210 --> 00:14:00,000 Tong Nian? 207 00:14:00,590 --> 00:14:03,480 Han Shangyan, it's me. 208 00:14:04,190 --> 00:14:06,400 Are you sleeping? 209 00:14:07,350 --> 00:14:10,030 I'm going to Norway tomorrow morning. 210 00:14:11,470 --> 00:14:13,870 You're going to Norway tomorrow morning? 211 00:14:14,480 --> 00:14:18,970 My plane ride back is March 2nd at 4:20 p.m. 212 00:14:19,550 --> 00:14:22,660 I got it! 213 00:14:24,460 --> 00:14:27,090 We'll talk when I get back. 214 00:14:27,090 --> 00:14:29,720 Okay, okay. 215 00:14:29,720 --> 00:14:34,220 Then, are you going to go back to sleep? 216 00:14:36,150 --> 00:14:41,640 Should I... be hanging up now or not hanging up? 217 00:14:43,890 --> 00:14:46,010 Then, I'll hang up. 218 00:14:46,010 --> 00:14:49,730 You... goodnight. 219 00:14:49,730 --> 00:14:51,900 Sweet dreams. 220 00:14:53,640 --> 00:14:55,410 Bye-bye. 221 00:14:57,030 --> 00:15:06,530 Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShI 222 00:15:09,880 --> 00:15:11,920 What'd you say? 223 00:15:16,150 --> 00:15:19,830 Tell me! Why're you so stingy? Tell me. 224 00:15:19,830 --> 00:15:21,580 Just tell me a few lines. 225 00:15:21,580 --> 00:15:23,950 - No, no. - Fulfill some of my curiosity! 226 00:15:23,950 --> 00:15:25,780 Go to sleep! 227 00:15:25,780 --> 00:15:27,780 No, get up! 228 00:15:27,780 --> 00:15:29,700 If we aren't sleeping, we'll watch TV. 229 00:15:29,700 --> 00:15:31,070 I don't want to! 230 00:15:31,070 --> 00:15:34,430 Why're you like this? How come you have no desire to talk about your love life? 231 00:15:34,430 --> 00:15:35,700 Just tell me two lines, okay? 232 00:15:35,700 --> 00:15:37,330 No, no, no. 233 00:15:37,330 --> 00:15:39,630 Why don't you have any desire to tell me? 234 00:15:39,630 --> 00:15:43,660 - Are you going to tell me or not? - No, no, no. I won't! 235 00:15:43,660 --> 00:15:46,310 - Tell me! - No! 236 00:15:46,310 --> 00:15:47,520 Are you going to tell me? 237 00:15:47,520 --> 00:15:50,410 - I'll tell you! I'll tell you! - Okay, go ahead. 238 00:15:51,010 --> 00:15:52,810 He said... 239 00:15:52,810 --> 00:15:55,530 He told me he's going to Norway tomorrow. 240 00:15:55,530 --> 00:15:58,920 He also said his returning flight time. 241 00:15:58,920 --> 00:16:01,170 Does this mean for you to go pick him up? 242 00:16:01,170 --> 00:16:05,420 You said it was boring; this clearly isn't! 243 00:16:05,420 --> 00:16:08,120 Don't tickle me! Aren't you happy? 244 00:16:08,120 --> 00:16:09,930 Aren't you happy? 245 00:16:14,420 --> 00:16:15,920 Don't tickle me! 246 00:16:15,920 --> 00:16:17,620 [Hongqiao International Airport] 247 00:16:22,810 --> 00:16:25,070 Boss, the tickets are ready. 248 00:16:25,070 --> 00:16:28,590 Mister Han, your seats have been upgraded to business class. 249 00:16:28,590 --> 00:16:29,870 Thank you. 250 00:16:29,870 --> 00:16:33,120 Then, would you like to go to our VIP room to rest a bit? 251 00:16:33,120 --> 00:16:35,420 No need. You can go back. 252 00:16:39,330 --> 00:16:41,200 Your tickets. 253 00:16:50,790 --> 00:16:54,300 Sorry, there was some traffic. 254 00:16:54,300 --> 00:16:58,170 Wow... you became just a little bit more handsome, Old Han. 255 00:16:58,170 --> 00:17:00,930 It's Gun God. Hurry and say hello. 256 00:17:01,790 --> 00:17:05,010 Hello, Gun God. My name is Lnin. 257 00:17:05,010 --> 00:17:06,480 Hello. 258 00:17:08,650 --> 00:17:12,400 The tickets are ready. Hurry and go check in the bags. 259 00:17:12,400 --> 00:17:13,900 Thanks. 260 00:17:13,900 --> 00:17:15,500 Let's go. 261 00:17:15,500 --> 00:17:18,070 Bye-bye. Bye-bye. 262 00:17:18,070 --> 00:17:20,350 You'll see them in a little bit. 263 00:17:21,350 --> 00:17:25,130 Hurry and take your tickets. 264 00:17:25,130 --> 00:17:27,320 Look. Which seats are we...? 265 00:17:27,850 --> 00:17:29,280 [Business Class Boarding Pass] 266 00:17:29,280 --> 00:17:31,320 Business class? 267 00:17:31,320 --> 00:17:33,110 K&K paid for it? 268 00:17:33,110 --> 00:17:34,740 - Business class? - Not bad! 269 00:17:34,740 --> 00:17:37,350 Still so... rich and imposing. 270 00:17:43,090 --> 00:17:44,650 What would you like to drink? 271 00:17:44,650 --> 00:17:46,930 Give me... I'd like that. 272 00:17:46,930 --> 00:17:48,580 No problem. 273 00:17:52,090 --> 00:17:57,210 When was the last time we sat and ate together? 274 00:18:07,190 --> 00:18:11,410 If it's awkward, I can switch seats. 275 00:18:11,410 --> 00:18:13,150 It's fine. 276 00:18:36,910 --> 00:18:38,400 It's raining so hard! 277 00:18:38,400 --> 00:18:39,220 You're back? 278 00:18:39,220 --> 00:18:40,780 Comrades, time to eat! 279 00:18:40,780 --> 00:18:42,780 How come you're soaked? 280 00:18:42,780 --> 00:18:45,460 It was pouring! 281 00:18:50,170 --> 00:18:52,160 Why's there so little meat? 282 00:18:52,160 --> 00:18:54,010 You're complaining? 283 00:18:54,010 --> 00:18:55,110 This is too stingy. 284 00:18:55,110 --> 00:18:57,210 Seriously! 285 00:18:57,210 --> 00:18:58,130 Eat! 286 00:18:58,130 --> 00:19:00,170 The food's here! 287 00:19:01,360 --> 00:19:03,650 Added dishes! 288 00:19:03,650 --> 00:19:06,890 Soaked to this point? Don't get sick. Here, come with me. 289 00:19:06,890 --> 00:19:09,390 What're you doing? My food. 290 00:19:09,390 --> 00:19:13,590 You're our team's first female member. What'll we do if you catch a cold? 291 00:19:13,590 --> 00:19:15,290 Nothing can happen to you. 292 00:19:15,290 --> 00:19:18,500 You talk so much! I know, I'll do it myself. 293 00:19:18,500 --> 00:19:19,650 I'm done. I'm going to eat first! 294 00:19:19,650 --> 00:19:21,380 No, come back. I'm not done. 295 00:19:21,380 --> 00:19:26,820 - Sit down. - What now? 296 00:19:29,710 --> 00:19:31,460 Right now, I'm the team captain. 297 00:19:31,460 --> 00:19:34,070 I must take responsibility for each member's health. 298 00:19:34,070 --> 00:19:36,730 Our results just went up. 299 00:19:36,730 --> 00:19:39,660 Everyone must be in great condition, you hear me? 300 00:19:39,660 --> 00:19:43,060 Got it. Why do you talk like my mom? 301 00:19:43,060 --> 00:19:45,070 If you see me as your mom, I won't mind. 302 00:19:45,070 --> 00:19:46,950 - Mom! - Yes? 303 00:19:46,950 --> 00:19:48,720 Seriously! 304 00:20:33,250 --> 00:20:35,590 I've thought of it. 305 00:20:35,590 --> 00:20:40,060 I figured out how to deal with that stranger person on the Team Monster. 306 00:20:40,980 --> 00:20:45,140 Don't talk about the competition when we are eating. Keep it separate. All right? 307 00:20:47,300 --> 00:20:49,480 Aren't you the same? 308 00:20:49,480 --> 00:20:50,780 Okay, hurry and eat. 309 00:20:50,780 --> 00:20:53,170 Ai Qing, have some. 310 00:20:53,170 --> 00:20:57,460 You all have to take care of your bodies. 311 00:20:57,980 --> 00:21:02,410 Team Captain, then what about us? 312 00:21:02,410 --> 00:21:04,900 There's only one box. 313 00:21:12,280 --> 00:21:15,200 What're you looking at? Eat. 314 00:21:15,200 --> 00:21:17,090 Eat, eat. 315 00:21:19,400 --> 00:21:21,130 Are you okay? 316 00:21:26,190 --> 00:21:31,330 Here. I think you need this more. 317 00:21:31,330 --> 00:21:33,100 Take care, all right? 318 00:21:50,500 --> 00:21:51,600 Hello. 319 00:21:51,600 --> 00:21:53,510 Mister, what can I help you with? 320 00:21:53,510 --> 00:21:55,050 Can you pour me a cup of hot water? 321 00:21:55,050 --> 00:21:57,490 - Okay, please wait. - Thank you. 322 00:21:58,850 --> 00:22:00,710 Old Han, are you uncomfortable? 323 00:22:00,710 --> 00:22:03,350 I brought cold medicine. 324 00:22:03,350 --> 00:22:06,230 Do you still remember? Solo used to tell us... 325 00:22:06,230 --> 00:22:08,610 I just didn't sleep well. 326 00:22:15,300 --> 00:22:21,730 People with good memories feel much more pain compared to those with poor memories, don't they? 327 00:22:40,660 --> 00:22:43,120 We are the champions! 328 00:22:43,120 --> 00:22:45,130 For making it into the finals. 329 00:22:45,130 --> 00:22:49,890 - Cheers! - Cheers! 330 00:22:49,890 --> 00:22:53,750 What are you all doing in the middle of the night? It's loud! 331 00:22:53,750 --> 00:22:55,970 Will you let us sleep? 332 00:22:58,640 --> 00:23:00,940 Be quieter, quieter! 333 00:23:01,900 --> 00:23:06,090 Captain, I have something I'm really curious about. 334 00:23:06,090 --> 00:23:10,550 If we win first place at the national competition, 335 00:23:10,550 --> 00:23:13,690 will there will be a cash prize? 336 00:23:13,690 --> 00:23:15,340 Is there? 337 00:23:15,960 --> 00:23:20,040 Right, we will get some nice reward money. 338 00:23:20,040 --> 00:23:22,960 What? Why do you ask? 339 00:23:22,960 --> 00:23:25,690 I love this roof too much. 340 00:23:25,690 --> 00:23:29,470 If I have money in the future, I will buy this building. 341 00:23:29,470 --> 00:23:33,030 And then each time we win, 342 00:23:33,030 --> 00:23:37,460 we'll drink and sing without having to worry about the landlord. 343 00:23:37,460 --> 00:23:40,000 That is the future me. 344 00:23:40,000 --> 00:23:43,200 Little Mi, are you dumb? 345 00:23:43,200 --> 00:23:46,610 Even if you can buy this roof, 346 00:23:46,610 --> 00:23:51,510 with your loud yelling and calling, the landlord would surely drive you out. 347 00:23:51,510 --> 00:23:54,660 Yeah, Little Mi. You can stop dreaming. 348 00:23:54,660 --> 00:23:57,510 Even if we get the national championship, 349 00:23:57,510 --> 00:24:00,840 that money still isn't enough to buy this house. 350 00:24:00,840 --> 00:24:06,590 Then, we have to keep fighting and fighting all the way until we're world champions! 351 00:24:06,590 --> 00:24:08,160 Right! 352 00:24:08,160 --> 00:24:10,980 When we are world champions, 353 00:24:10,980 --> 00:24:14,320 we'll buy this whole patch. 354 00:24:14,320 --> 00:24:17,990 At the time, let's see who thinks we're loud. 355 00:24:17,990 --> 00:24:21,500 Right, we have to be like this! World championship, we're coming! 356 00:24:21,500 --> 00:24:23,860 World champions! 357 00:24:23,860 --> 00:24:27,080 Hey, are you done? Could you be quieter? 358 00:24:27,080 --> 00:24:28,850 If you keep screaming, I'll call the cops! 359 00:24:28,850 --> 00:24:31,390 Old Han, I'm asking you guys. 360 00:24:31,390 --> 00:24:35,720 Say, if we really become world champions one day, 361 00:24:35,720 --> 00:24:38,360 do you still have any other dreams to fulfill? 362 00:24:38,360 --> 00:24:40,980 I'll go first, is that okay? 363 00:24:40,980 --> 00:24:44,320 I want to help my grandma open a large store 364 00:24:44,320 --> 00:24:47,560 and recruit many people to help her maintain the store and work for her. 365 00:24:47,560 --> 00:24:51,220 She just needs to sit and collect the money, that's all. 366 00:24:52,110 --> 00:24:56,280 I just want to be with you all 367 00:24:56,280 --> 00:24:58,800 and travel around the world! 368 00:24:58,800 --> 00:25:00,330 Are you dumb? 369 00:25:00,330 --> 00:25:06,690 You just have to practice so that you don't mess up when competing so you can compete in the world competition. Right? 370 00:25:06,690 --> 00:25:10,630 Each time we compete somewhere, just stay for a few extra days, wouldn't that be traveling the world? 371 00:25:10,630 --> 00:25:12,030 Well, I don't care. 372 00:25:12,030 --> 00:25:16,360 With all of you, I'm satisfied. 373 00:25:17,400 --> 00:25:21,140 Ai Qing, how about you? 374 00:25:21,140 --> 00:25:23,210 My dream... 375 00:25:23,210 --> 00:25:26,040 My dream is... 376 00:25:26,040 --> 00:25:31,190 The dreams of the people I love can all come true. 377 00:25:37,060 --> 00:25:39,660 The people you love? 378 00:25:39,660 --> 00:25:42,820 Does that include us? 379 00:25:42,820 --> 00:25:46,940 Of course... it does! 380 00:25:48,140 --> 00:25:53,090 No! No! No! 381 00:25:53,090 --> 00:25:55,000 What about you, Old Han? 382 00:25:56,380 --> 00:25:59,140 My dream is very simple. 383 00:25:59,140 --> 00:26:01,200 To become world champion. 384 00:26:01,870 --> 00:26:03,680 Prove to the entire world 385 00:26:03,680 --> 00:26:07,590 that there is nothing that the Chinese cannot do. 386 00:26:08,410 --> 00:26:10,670 That one's amazing, Old Han. 387 00:26:11,560 --> 00:26:17,450 Then, what if you fight till the end but don't find a girlfriend or get a wife? 388 00:26:17,450 --> 00:26:19,850 Don't you think you're losing? 389 00:26:19,850 --> 00:26:23,060 Ou Qiang, you're worried about him? You better take a rest. 390 00:26:23,060 --> 00:26:27,090 His female fans total up to way more than yours, and you're worried about this? 391 00:26:27,090 --> 00:26:29,320 - Right. - Hey, who're you looking down on, Ai Qing? - You! 392 00:26:29,320 --> 00:26:30,360 - Say one more line! - You! 393 00:26:30,360 --> 00:26:32,560 - Say that again! - Solo, he's bullying me! - Stop, stop, stop! 394 00:26:32,560 --> 00:26:34,660 - Fight him! - Stop, stop, stop. 395 00:26:34,660 --> 00:26:36,190 Captain. 396 00:26:37,030 --> 00:26:38,960 Your dream... 397 00:26:46,110 --> 00:26:48,310 As your team captain, 398 00:26:48,310 --> 00:26:50,860 my dream is 399 00:26:50,860 --> 00:26:54,930 to help you all fulfill your dreams, how's that? Is it good? 400 00:26:54,930 --> 00:26:57,500 - Great! Amazing! - Good Captain! 401 00:26:57,500 --> 00:27:00,110 Cheers to our world championship! 402 00:27:00,110 --> 00:27:04,760 - World champions! - Cheers! 403 00:27:06,050 --> 00:27:07,420 Quiet! 404 00:27:07,420 --> 00:27:10,110 Bottoms up! 405 00:27:10,110 --> 00:27:13,140 Bottoms up. 406 00:27:14,470 --> 00:27:16,570 Drink it all, all of it! 407 00:27:23,400 --> 00:27:25,570 Look at that star. 408 00:27:26,320 --> 00:27:28,430 It's probably a plane. 409 00:27:28,430 --> 00:27:31,400 That's not a plane, it's a star. 410 00:27:31,400 --> 00:27:34,270 When we become world champions, 411 00:27:34,270 --> 00:27:37,000 we'll become the brightest stars in the sky! 412 00:27:37,000 --> 00:27:38,970 - Right? - Yeah! - That's right! We'll be the 413 00:27:38,970 --> 00:27:41,530 brightest stars in the sky! 414 00:27:41,530 --> 00:27:44,850 I'm that one, see? 415 00:27:44,850 --> 00:27:47,880 Little Mi star. 416 00:27:47,880 --> 00:27:49,820 Ai Qing star. 417 00:27:49,820 --> 00:27:50,720 This star. 418 00:27:50,720 --> 00:27:53,630 What's Han Shangyan called? What star? 419 00:27:53,630 --> 00:27:56,790 Han Shangyan is called "sour-face star." 420 00:27:56,790 --> 00:27:58,860 Really, he's always got that face on every day. 421 00:27:58,860 --> 00:28:02,910 Right, he yells at me so harshly. 422 00:28:02,910 --> 00:28:04,660 Our Solo is still the best. 423 00:28:04,660 --> 00:28:06,890 Taken by surprise! 424 00:28:06,890 --> 00:28:09,930 A serving... of dog feed. (T/N: Slang for public display of affection. The single dog is forced to eat it.) 425 00:28:09,930 --> 00:28:12,450 No! No! 426 00:28:28,820 --> 00:28:35,480 Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShI 427 00:28:40,300 --> 00:28:45,300 - Hello, Anna, Oliver, long time no see. - Hello, Gun, welcome back. 428 00:28:46,040 --> 00:28:46,900 Hello! 429 00:28:46,900 --> 00:28:49,340 Hello, nice to meet you. 430 00:28:49,340 --> 00:28:51,260 Nice to meet you. 431 00:28:52,330 --> 00:28:53,870 My name is All. 432 00:28:53,870 --> 00:28:55,540 Hello. 433 00:28:57,220 --> 00:28:59,500 Let's get down to business. 434 00:29:00,400 --> 00:29:04,020 Not bad, Old Han. Had I known earlier, I would've gone to K&K. 435 00:29:04,020 --> 00:29:05,520 Ou Qiang! 436 00:29:05,520 --> 00:29:07,750 Hello, everybody. 437 00:29:07,800 --> 00:29:10,200 - Long time no see! - Long time no see. 438 00:29:10,200 --> 00:29:12,100 Long time no see. 439 00:29:12,140 --> 00:29:15,440 - Hello! Hello! - Hi. 440 00:29:15,440 --> 00:29:18,000 - Hi. - Hi. 441 00:29:21,100 --> 00:29:22,510 Nan Wei! 442 00:29:22,510 --> 00:29:24,340 Hey! 443 00:29:27,450 --> 00:29:29,430 You haven't died? 444 00:29:29,430 --> 00:29:32,540 - Long time no see. - Hello, hello. 445 00:29:32,540 --> 00:29:35,290 - Hey, nice to meet you. - Old Han is pretty amazing. 446 00:29:35,290 --> 00:29:38,220 He founded K&K Club from scratch. 447 00:29:38,220 --> 00:29:41,620 You probably suffered a lot, Old Han? 448 00:29:42,700 --> 00:29:45,410 Let me introduce you to my partner, Nan Wei. 449 00:29:45,410 --> 00:29:49,260 Hello, everyone. My name is Nan Wei and welcome to Norway. 450 00:29:49,260 --> 00:29:51,690 Lincoln. Katie. 451 00:29:51,690 --> 00:29:58,800 You look like you're China's most talented lady geek, right? 452 00:29:58,800 --> 00:30:00,120 Nice to meet you. 453 00:30:00,120 --> 00:30:02,560 Honor to meet you! Honor to meet you! 454 00:30:02,560 --> 00:30:06,970 I used to compete, too. But now I'm retired. 455 00:30:06,970 --> 00:30:09,480 He's our team manager Su Cheng's husband. 456 00:30:09,480 --> 00:30:12,170 They've been married for many years now. 457 00:30:13,430 --> 00:30:15,440 It's okay; whatever. 458 00:30:15,440 --> 00:30:18,090 I know my wife used to be with Solo. 459 00:30:18,090 --> 00:30:21,600 But who hasn't dated before, right? 460 00:30:21,600 --> 00:30:23,100 Yes. 461 00:30:25,380 --> 00:30:27,430 Your team manager is married? 462 00:30:27,430 --> 00:30:29,700 I thought Su Cheng was Gun God's girlfriend. 463 00:30:29,700 --> 00:30:31,620 What're you joking about? 464 00:30:31,620 --> 00:30:33,980 Yeah, what're you joking about? 465 00:30:33,980 --> 00:30:38,580 Didn't Old Han bring his girlfriend last time to watch his competition? 466 00:30:39,720 --> 00:30:43,290 You've got a girlfriend? 467 00:30:43,290 --> 00:30:45,700 Which idiot wants to be with you? 468 00:30:45,700 --> 00:30:48,230 She's not. She's just a friend. 469 00:30:48,230 --> 00:30:50,830 Look at him. Don't play with her feelings! 470 00:30:50,830 --> 00:30:51,660 Scram. 471 00:30:51,660 --> 00:30:55,350 Scram? How about if we scram together. Here, have a seat. 472 00:30:55,350 --> 00:30:59,700 Take a seat everyone. Let me introduce to you the details of the Invitational match this time. 473 00:30:59,700 --> 00:31:02,020 Okay? Here. 474 00:31:02,020 --> 00:31:04,310 This is our training room. 475 00:31:04,310 --> 00:31:07,550 - Hello, welcome. - Hi, Boss. - Hi. 476 00:31:07,550 --> 00:31:10,090 - Hello. - Let's have a look. 477 00:31:10,090 --> 00:31:14,180 Thank you! Welcome, everyone. 478 00:31:14,180 --> 00:31:18,600 - Use whichever computer you want. Here, try it out. - Okay. 479 00:31:18,600 --> 00:31:21,000 - Thank you. - You're welcome. 480 00:31:21,000 --> 00:31:23,130 Ou Qiang, study well. 481 00:31:23,130 --> 00:31:25,100 Don't worry. 482 00:31:25,100 --> 00:31:28,720 I really didn't think you'd come here with Han Shangyan. 483 00:31:28,720 --> 00:31:33,660 I thought SP and K&K were like fire and water and couldn't get along. 484 00:31:33,660 --> 00:31:35,770 Of course, it's fire and water. 485 00:31:35,770 --> 00:31:40,120 Also, there's only one champion. 486 00:31:41,040 --> 00:31:44,960 Mind your manners for the Invitational match. 487 00:31:45,950 --> 00:31:47,680 No, I think you misunderstood what I said. 488 00:31:47,680 --> 00:31:52,150 What I mean is Han Shangyan and Solo... 489 00:31:56,080 --> 00:31:59,530 I know Han Shangyan; he's not like that. 490 00:31:59,530 --> 00:32:03,490 He wouldn't create a club just because of his own personal grievances, 491 00:32:03,490 --> 00:32:08,300 and then put everyone's dreams on top of such a nonsense reason. 492 00:32:08,300 --> 00:32:12,210 Right, he came for the world championship. 493 00:32:12,210 --> 00:32:15,380 What? We also came for the world championship. 494 00:32:15,380 --> 00:32:19,420 Okay. You can practice. Call me over if you need anything. 495 00:32:19,420 --> 00:32:21,600 - Thank you. - Okay. 496 00:32:26,200 --> 00:32:27,760 This is only an Invitational match. 497 00:32:27,760 --> 00:32:31,000 You don't have to be so nervous, okay? 498 00:32:38,500 --> 00:32:41,230 Should we go back to the hotel first? 499 00:32:41,950 --> 00:32:44,940 Why? K&K and us are in the same hotel. 500 00:32:44,940 --> 00:32:46,780 We can go back together later. 501 00:32:46,780 --> 00:32:48,400 I think it's so awkward. 502 00:32:48,400 --> 00:32:51,560 Little kids sure have a lot of problems. 503 00:32:51,560 --> 00:32:54,240 Is it necessary for you to worry about these matters? 504 00:32:54,240 --> 00:32:56,020 Hurry and go. 505 00:32:59,250 --> 00:33:02,010 - Nan Wei. - Hello. 506 00:33:04,680 --> 00:33:06,950 Thank you for welcoming us today. 507 00:33:06,950 --> 00:33:08,890 We'll go back to the hotel first. See you at the arena. 508 00:33:08,890 --> 00:33:12,310 Okay. Forgive me if anything was amiss. 509 00:33:12,310 --> 00:33:14,040 Keep it up. 510 00:33:17,020 --> 00:33:19,610 We'll go back now. 511 00:33:23,690 --> 00:33:25,650 Nice to meet you. 512 00:33:27,930 --> 00:33:30,630 I see that kid is pretty scared of you. 513 00:33:30,630 --> 00:33:32,720 What is there to be scared of? 514 00:33:37,750 --> 00:33:41,190 Boss, your room is so big! 515 00:33:42,020 --> 00:33:44,510 There're flowers and wine! 516 00:33:48,060 --> 00:33:50,560 These flowers smell nice. 517 00:33:50,560 --> 00:33:52,450 Tomorrow is Valentine's Day! 518 00:33:52,450 --> 00:33:57,100 Is it because when Sister Cheng made the room reservation, did someone misunderstand us? 519 00:33:58,240 --> 00:34:01,270 Well, you don't have a girlfriend. 520 00:34:01,270 --> 00:34:03,320 Give this to me, okay? 521 00:34:03,320 --> 00:34:06,750 Oh right! Don't you like candy? The chocolates are for you. 522 00:34:06,750 --> 00:34:08,760 I'm leaving. 523 00:34:08,760 --> 00:34:11,000 Is that all right, Boss? 524 00:34:11,000 --> 00:34:12,190 Get out. 525 00:34:12,190 --> 00:34:13,640 I'm going. 526 00:34:43,970 --> 00:34:45,070 Hello? 527 00:34:45,070 --> 00:34:46,780 Ta Da! 528 00:34:46,780 --> 00:34:51,210 I wish you a Happy Valentine's Day tomorrow! Happy birthday! 529 00:34:51,210 --> 00:34:54,800 Did you like the surprise I prepared for you? 530 00:34:54,800 --> 00:34:57,660 I loved it. 531 00:34:57,660 --> 00:35:01,570 I called you, but wishing you a happy birthday isn't the most important point. 532 00:35:01,570 --> 00:35:05,670 What's most important is that last week I ordered a necklace from my friend. 533 00:35:05,670 --> 00:35:07,870 If you have time, you must pick it up for me. 534 00:35:07,870 --> 00:35:09,460 I don't have time. 535 00:35:10,380 --> 00:35:11,790 Han Shangyan! 536 00:35:11,790 --> 00:35:14,630 Whenever I ask you to do something, you always say you're busy! 537 00:35:14,630 --> 00:35:16,910 Your attitude towards me is getting worse! 538 00:35:16,910 --> 00:35:19,400 I'm here to lead the team and compete, 539 00:35:19,400 --> 00:35:21,920 not your fashion shopper. 540 00:35:23,340 --> 00:35:25,790 I don't have time to go to Norway. 541 00:35:25,790 --> 00:35:28,610 Just help me. 542 00:35:28,610 --> 00:35:31,920 I've already sent the money to your account and I'll send the address to your phone in a bit. 543 00:35:31,920 --> 00:35:36,150 Tonight, you must go get it, or else! They won't store it! 544 00:35:36,150 --> 00:35:38,250 Do you hear me? 545 00:35:38,250 --> 00:35:40,830 I don't care now. I'm leaving this to you. 546 00:35:40,830 --> 00:35:42,440 I'm hanging up. 547 00:35:46,910 --> 00:35:49,150 We followed each other! 548 00:35:49,150 --> 00:35:52,150 I'm also the only person he follows. 549 00:35:56,310 --> 00:35:59,580 March 2nd, 4:20 p.m. flight. 550 00:35:59,580 --> 00:36:02,010 Coming back from Norway. 551 00:36:02,980 --> 00:36:05,730 Later, I'll search up the flight number. 552 00:36:06,690 --> 00:36:08,680 Today is February 14th. 553 00:36:08,680 --> 00:36:12,100 So, how many more days until March 2nd? 554 00:36:18,240 --> 00:36:20,860 Isn't today Valentine's Day? 555 00:36:23,790 --> 00:36:26,740 Should I prepare a gift for him? 556 00:36:26,740 --> 00:36:28,770 Although he's a fake lover, 557 00:36:28,770 --> 00:36:31,480 I should still give a present. 558 00:36:34,270 --> 00:36:38,840 What if... I also get a gift. 559 00:36:41,220 --> 00:36:48,170 1920, it's an original, all-carved, and was made in Zhejiang province. 560 00:36:48,170 --> 00:36:50,780 Oh, that could be true. 561 00:36:50,780 --> 00:36:52,280 Yeah, yeah exactly. 562 00:36:52,280 --> 00:36:53,990 Welcome. 563 00:36:55,220 --> 00:36:56,920 Wait a moment. 564 00:37:00,630 --> 00:37:02,470 How can I help you, Sir? 565 00:37:02,470 --> 00:37:04,750 I'm here for Han Jiajia's necklace. 566 00:37:04,750 --> 00:37:07,390 - Oh, you must be Mister Han, right? - Yes. 567 00:37:07,390 --> 00:37:09,450 Okay, wait a moment. 568 00:37:16,820 --> 00:37:18,930 This is the one. 569 00:37:20,720 --> 00:37:22,880 You can have a look. 570 00:37:23,800 --> 00:37:26,150 It has been here for a long time. 571 00:37:26,150 --> 00:37:29,060 I'm glad she can get it now. 572 00:37:29,060 --> 00:37:31,280 Thank you very much. 573 00:37:31,280 --> 00:37:34,330 I really want to know what he's doing. 574 00:37:35,500 --> 00:37:38,760 Nian Nian? Nian Nian! 575 00:37:38,760 --> 00:37:41,660 Could you be more focused when eating breakfast? What're you looking at your phone for? 576 00:37:41,660 --> 00:37:42,910 Why're you so busy? 577 00:37:42,910 --> 00:37:45,580 I'm looking at today's weather. 578 00:37:47,350 --> 00:37:50,580 - I'm full. - You're not finished. 579 00:37:51,980 --> 00:37:55,500 She really doesn't care about eating breakfast. 580 00:38:01,280 --> 00:38:03,910 Is he sleeping? 581 00:38:04,670 --> 00:38:06,280 Bye-bye. 582 00:38:08,510 --> 00:38:10,950 Can I call him? 583 00:38:36,940 --> 00:38:39,920 The number you have reached is not in service at this time. 584 00:38:39,920 --> 00:38:42,530 Is he still busy? 585 00:38:44,230 --> 00:38:46,750 I shouldn't bother him. 586 00:38:48,540 --> 00:38:51,310 Hello? I got your necklace. 587 00:38:51,310 --> 00:38:55,850 Thank you. I knew you would get it for me. 588 00:38:55,850 --> 00:38:57,740 Anything else? 589 00:39:00,930 --> 00:39:04,260 Later, take a picture and send it to me so I can see. 590 00:39:04,260 --> 00:39:08,460 Remember, you can't lose it! 591 00:39:08,460 --> 00:39:11,800 If you don't believe me, then you should have Little Bai get it for you. 592 00:39:11,800 --> 00:39:14,260 It's not that I don't believe you! 593 00:39:14,260 --> 00:39:17,610 But, growing up, you've never had an honest line. 594 00:39:17,610 --> 00:39:20,540 Listening to your words, shouldn't I... 595 00:39:25,290 --> 00:39:27,410 Stinky kid. 596 00:39:30,880 --> 00:39:33,340 [Antique Garden] 597 00:39:44,930 --> 00:39:46,510 Han Shangyan! 598 00:39:49,670 --> 00:39:51,180 What? 599 00:39:52,130 --> 00:39:53,960 Are you free? 600 00:39:53,960 --> 00:39:56,790 I want to treat you to drink something. 601 00:40:00,620 --> 00:40:02,220 Where? 602 00:40:03,540 --> 00:40:05,020 Here. 603 00:40:14,350 --> 00:40:16,200 Hello, may I help you? 604 00:40:16,200 --> 00:40:18,360 Two cups of Americano, thank you. 605 00:40:18,360 --> 00:40:19,990 Okay. 606 00:40:22,400 --> 00:40:24,000 Such a pretty box. 607 00:40:24,000 --> 00:40:26,090 Is it for your girlfriend? 608 00:40:26,900 --> 00:40:28,650 Talk business. 609 00:40:30,860 --> 00:40:33,610 Actually, I have no real business. 610 00:40:33,610 --> 00:40:35,160 Isn't today your birthday? 611 00:40:35,160 --> 00:40:38,910 So, I wanted to treat you to drink something and celebrate. 612 00:40:38,910 --> 00:40:42,680 Look! It's just past twelve. I still remember. 613 00:40:45,990 --> 00:40:47,660 Did you know? 614 00:40:47,660 --> 00:40:51,690 When I first met you, I thought your birthday was very romantic. 615 00:40:51,690 --> 00:40:54,790 One year, I was celebrating Valentine's Day with Solo. 616 00:40:54,790 --> 00:40:58,240 You were following us like a tail and insisted we had to treat you to a meal. 617 00:40:58,240 --> 00:41:01,430 I was frustrated to the point where I was about to cry. I thought you were messing with us. 618 00:41:01,430 --> 00:41:04,190 But, finally, you told us Valentine's Day was your birthday. 619 00:41:04,190 --> 00:41:08,660 In the minds of people like you, love is above all. 620 00:41:08,660 --> 00:41:12,180 Friendship isn't worth a dime. 621 00:41:15,150 --> 00:41:17,570 - Han Shangyan– - What? Am I wrong? 622 00:41:17,570 --> 00:41:20,280 Excuse me. Your two cups of Americano, please. 623 00:41:20,280 --> 00:41:21,860 Thanks. 624 00:41:23,450 --> 00:41:25,910 You two are meeting privately? 625 00:41:25,910 --> 00:41:28,220 Didn't invite me to coffee? 626 00:41:31,520 --> 00:41:34,810 - Excuse me. - What is it? Go, go. 627 00:41:34,810 --> 00:41:36,490 Thanks. 628 00:41:37,240 --> 00:41:39,130 Han Shangyan! 629 00:41:39,130 --> 00:41:42,620 - Uh... - Fourteen dollars. Fourteen dollars, please. 630 00:41:52,950 --> 00:41:56,470 Hey, lady! Can't find your friends? 631 00:41:56,470 --> 00:41:59,440 - We can be your friends! - Han Shangyan? Han Shangyan! 632 00:41:59,440 --> 00:42:00,750 - Hey, lady. - Hey, girl. 633 00:42:00,750 --> 00:42:03,290 - Han Shangyan, where are you? - Come on. - Hi. 634 00:42:03,290 --> 00:42:05,060 - What are you doing? Come with us. - Have a drink. 635 00:42:05,060 --> 00:42:07,640 - Let go. - Let's have a drink. 636 00:42:07,640 --> 00:42:09,650 What're you doing? Let go! 637 00:42:09,650 --> 00:42:11,390 No! No! 638 00:42:11,390 --> 00:42:12,590 Han Shangyan! 639 00:42:12,590 --> 00:42:15,320 Han Shangyan, save me! Han Shangyan! 640 00:42:18,710 --> 00:42:24,900 Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShI 641 00:42:24,900 --> 00:42:27,120 Milk Bread by Yang Zi 642 00:42:27,120 --> 00:42:31,330 ♫ How was my heartbeat rattled by you? ♫ 643 00:42:31,330 --> 00:42:35,590 ♫ I want to immediately move into your eyes as a dock ♫ 644 00:42:35,590 --> 00:42:37,590 ♫ A strange love raises a storm ♫ 645 00:42:37,590 --> 00:42:42,940 ♫ In the blink of an eye, our restraints were forgotten ♫ 646 00:42:43,890 --> 00:42:48,070 ♫ Longing is a type of poison, it is difficult to give up ♫ 647 00:42:48,070 --> 00:42:52,180 ♫ Once my mind is set that you are my only coordinate ♫ 648 00:42:52,180 --> 00:42:55,450 ♫ How much more thoughts do I need ♫ 649 00:42:55,450 --> 00:43:01,200 ♫ So I can monopolize your embrace? ♫ 650 00:43:01,200 --> 00:43:05,310 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 651 00:43:05,310 --> 00:43:09,470 ♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫ 652 00:43:09,470 --> 00:43:14,250 ♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫ 653 00:43:14,250 --> 00:43:17,840 ♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫ 654 00:43:17,840 --> 00:43:21,960 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 655 00:43:21,960 --> 00:43:26,160 ♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫ 656 00:43:26,160 --> 00:43:30,400 ♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫ 657 00:43:30,400 --> 00:43:37,050 ♫ Can you please be my support forever? ♫ 658 00:43:38,730 --> 00:43:42,860 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 659 00:43:42,860 --> 00:43:47,020 ♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫ 660 00:43:47,020 --> 00:43:51,770 ♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫ 661 00:43:51,770 --> 00:43:55,400 ♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫ 662 00:43:55,400 --> 00:43:59,560 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 663 00:43:59,560 --> 00:44:03,770 ♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫ 664 00:44:03,770 --> 00:44:07,980 ♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫ 665 00:44:07,980 --> 00:44:14,970 ♫ Can you please be my support forever? ♫ 53057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.