All language subtitles for Game.of.Thrones.S03E10.HDTV.x264-EVOLVE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,488 --> 00:00:03,775 You will release every slave in Yunkai. 2 00:00:03,809 --> 00:00:07,162 Reject this gift and I shall show you no mercy. 3 00:00:07,196 --> 00:00:10,015 - You are mad. - It was just as you said. 4 00:00:10,049 --> 00:00:13,568 Their slave soldiers threw down their spears and surrendered. 5 00:00:13,603 --> 00:00:17,127 - The bitch stays. - I'm taking her to King's Landing. 6 00:00:17,162 --> 00:00:19,779 Unless you kill me. 7 00:00:19,813 --> 00:00:22,625 Well, we must be on our way. 8 00:00:22,659 --> 00:00:24,737 - Please. - I'm not killing you. 9 00:00:24,771 --> 00:00:27,188 Just making a few alterations. 10 00:00:27,222 --> 00:00:28,594 No! Don't! 11 00:00:28,629 --> 00:00:30,739 The Nightfort's closest to Castle Black. 12 00:00:30,774 --> 00:00:32,989 It's got a secret sally port, 13 00:00:33,023 --> 00:00:35,201 the Black Gate, as old as the Wall itself. 14 00:00:35,235 --> 00:00:38,317 It leads through the Wall right down into the Nightfort. 15 00:00:38,352 --> 00:00:41,034 - Stop. - But your father-- 16 00:00:41,069 --> 00:00:44,384 I won't share your bed. Not until you want me to. 17 00:00:44,419 --> 00:00:46,228 What if I never want you to? 18 00:00:46,262 --> 00:00:48,606 And so my watch begins. 19 00:00:50,551 --> 00:00:53,632 He's a crow. He'll stab us in the back first chance he gets. 20 00:00:53,666 --> 00:00:55,909 Kill him. 21 00:00:55,947 --> 00:00:58,490 The wolves are out there. You're a warg, Bran. 22 00:00:58,525 --> 00:00:59,896 Do it. 23 00:01:01,000 --> 00:01:07,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 24 00:01:10,617 --> 00:01:13,730 I'm going beyond the Wall. It won't be safe for Rickon. 25 00:01:13,764 --> 00:01:15,105 I'm coming with you. 26 00:01:15,140 --> 00:01:18,219 You and Osha and Shaggydog head for the Last Hearth. 27 00:01:18,254 --> 00:01:20,295 - She's going to kill him. - Sacrifice him. 28 00:01:20,330 --> 00:01:21,533 The boy is your nephew. 29 00:01:21,568 --> 00:01:23,876 The usurper Robb Stark. 30 00:01:23,910 --> 00:01:26,556 She says there's power in king's blood. 31 00:01:26,590 --> 00:01:28,264 Got salt pork for the feast. 32 00:01:28,298 --> 00:01:30,773 The feast is over. 33 00:01:30,808 --> 00:01:31,911 Robb! 34 00:01:33,153 --> 00:01:35,024 Mother. 35 00:01:35,058 --> 00:01:37,736 The Lannisters send their regards. 36 00:01:39,979 --> 00:01:41,186 It's too late. 37 00:01:55,031 --> 00:01:59,031 ♪ Game of Thrones 3x10 ♪ Mhysa Original Air Date on June 9, 2013 38 00:01:59,056 --> 00:02:04,056 == sync, corrected by elderman == 39 00:04:13,679 --> 00:04:15,546 Yah! Yah! 40 00:04:27,390 --> 00:04:29,791 - Go, move out! - The King in the North! 41 00:04:29,826 --> 00:04:33,094 The King in the North! 42 00:04:33,129 --> 00:04:35,230 The King in the North! The King in the North! 43 00:04:35,264 --> 00:04:37,732 The King in the North! The King in the North! 44 00:04:37,766 --> 00:04:41,101 Here comes the King in the North! 45 00:04:41,135 --> 00:04:43,336 Here comes the King in the North! 46 00:04:43,371 --> 00:04:45,304 The King in the North! The King in the North! 47 00:04:45,339 --> 00:04:49,207 Here comes... 48 00:05:17,399 --> 00:05:18,699 Hmm. 49 00:05:18,733 --> 00:05:21,335 Ser Eldrick Sarsfield and Lord Desmond Crakehall. 50 00:05:21,369 --> 00:05:23,803 Ser Eldrick Sarsfield and Lord Desmond Crakehall. 51 00:05:23,838 --> 00:05:25,404 What are you doing? 52 00:05:25,439 --> 00:05:27,306 I have a list. 53 00:05:27,340 --> 00:05:29,374 A list of people you mean to kill? 54 00:05:29,409 --> 00:05:30,675 For laughing at me? 55 00:05:30,710 --> 00:05:32,811 Do I look like Joffrey to you? 56 00:05:32,845 --> 00:05:34,779 No, death seems a bit extreme. 57 00:05:34,813 --> 00:05:36,880 Fear of death, on the other hand... 58 00:05:36,948 --> 00:05:38,482 You should learn to ignore them. 59 00:05:38,516 --> 00:05:40,651 My lady, people have been laughing at me 60 00:05:40,685 --> 00:05:42,486 far longer than they've been laughing at you. 61 00:05:42,553 --> 00:05:44,454 I'm the Halfman, 62 00:05:44,488 --> 00:05:46,523 the Demon Monkey, the Imp. 63 00:05:46,557 --> 00:05:48,091 You're a Lannister. 64 00:05:48,125 --> 00:05:51,661 I am the disgraced daughter of the traitor Ned Stark. 65 00:05:51,695 --> 00:05:54,429 The disgraced daughter and the Demon Monkey. 66 00:05:54,464 --> 00:05:56,797 We're perfect for each other. 67 00:05:59,767 --> 00:06:01,969 So how should we punish them? 68 00:06:02,036 --> 00:06:03,604 Who? Whom? 69 00:06:03,638 --> 00:06:06,673 Ser Eldrick Sarsfield and Lord Desmond Crakehall. 70 00:06:06,707 --> 00:06:08,341 Ah. 71 00:06:08,375 --> 00:06:11,811 I could speak to Lord Varys and learn their perversions. 72 00:06:11,845 --> 00:06:15,314 Anyone named Desmond Crakehall must be a pervert. 73 00:06:15,349 --> 00:06:17,783 I hear that you're a pervert. 74 00:06:17,817 --> 00:06:19,084 I am the Imp. 75 00:06:19,118 --> 00:06:20,852 I have certain standards to maintain. 76 00:06:23,689 --> 00:06:26,357 We could sheep shift Lord Desmond's bed. 77 00:06:27,525 --> 00:06:29,193 You cut a little hole in his mattress 78 00:06:29,227 --> 00:06:31,061 and you stuff sheep dung inside. 79 00:06:31,095 --> 00:06:33,963 Then you sew up the hole and make his bed again. 80 00:06:33,998 --> 00:06:36,899 His room will stink, but he won't know where it's coming from. 81 00:06:36,967 --> 00:06:38,434 Lady Sansa! 82 00:06:38,468 --> 00:06:40,903 My sister used to do that when she was angry with me. 83 00:06:40,937 --> 00:06:43,438 And she was always angry with me. 84 00:06:43,473 --> 00:06:45,540 Why sheep shift? 85 00:06:45,575 --> 00:06:48,976 That's the vulgar word for dung. 86 00:06:49,011 --> 00:06:50,945 My lady... 87 00:06:50,979 --> 00:06:52,280 Well, you asked me. 88 00:06:52,314 --> 00:06:53,681 Oh! 89 00:06:53,716 --> 00:06:55,283 That's him! 90 00:06:56,418 --> 00:06:58,418 My lord, my lady. 91 00:06:58,453 --> 00:07:00,754 Your father has called a meeting of the small council. 92 00:07:08,362 --> 00:07:11,164 Killed a few puppies today? 93 00:07:11,232 --> 00:07:13,132 Show him. 94 00:07:13,200 --> 00:07:15,134 Come on, show him. 95 00:07:19,339 --> 00:07:22,407 Oh, apologies, my lord. 96 00:07:22,441 --> 00:07:24,376 Old fingers. 97 00:07:32,118 --> 00:07:35,553 "Roslin caught a fine fat trout. 98 00:07:35,588 --> 00:07:39,590 Her brothers gave her a pair of wolf pelts for her wedding. 99 00:07:39,624 --> 00:07:42,426 Signed Walder Frey." 100 00:07:44,228 --> 00:07:46,162 Is that bad poetry 101 00:07:46,197 --> 00:07:48,297 or is it supposed to mean something? 102 00:07:48,332 --> 00:07:50,132 Robb Stark is dead. 103 00:07:50,166 --> 00:07:53,468 And his bitch mother. 104 00:07:54,971 --> 00:07:56,337 Write back to Lord Frey. 105 00:07:56,372 --> 00:07:59,040 Thank him for his service and command him 106 00:07:59,074 --> 00:08:01,776 to send Robb Stark's head. 107 00:08:01,810 --> 00:08:05,012 I'm going to serve it to Sansa at my wedding feast. 108 00:08:05,046 --> 00:08:08,581 Your Grace, Lady Sansa is your aunt by marriage. 109 00:08:08,616 --> 00:08:11,150 A joke. Joffrey did not mean it. 110 00:08:11,185 --> 00:08:12,785 Yes, I did. 111 00:08:12,819 --> 00:08:15,654 I'm going to have it served to Sansa at my wedding feast. 112 00:08:15,689 --> 00:08:17,222 No. 113 00:08:17,256 --> 00:08:19,791 She is no longer yours to torment. 114 00:08:20,726 --> 00:08:23,594 Everyone is mine to torment. 115 00:08:25,063 --> 00:08:27,864 You'd do well to remember that, you little monster. 116 00:08:27,932 --> 00:08:29,732 Oh, I'm a monster. 117 00:08:29,767 --> 00:08:33,301 Perhaps you should speak to me more softly, then. 118 00:08:33,336 --> 00:08:35,637 Monsters are dangerous 119 00:08:35,671 --> 00:08:39,673 and just now kings are dying like flies. 120 00:08:46,981 --> 00:08:49,215 I could have your tongue out 121 00:08:49,249 --> 00:08:50,749 for saying that. 122 00:08:50,817 --> 00:08:53,685 Let him make his threats. 123 00:08:53,719 --> 00:08:56,788 Hmm? He's a bitter little man. 124 00:08:56,822 --> 00:08:59,924 Lord Tyrion should apologize immediately. 125 00:08:59,958 --> 00:09:02,993 Unacceptable, disrespectful, 126 00:09:03,027 --> 00:09:05,161 and in very bad taste. 127 00:09:05,195 --> 00:09:07,997 I am the king! 128 00:09:08,031 --> 00:09:09,565 I will punish you. 129 00:09:09,599 --> 00:09:12,100 Any man who must say, "I am the king" 130 00:09:12,135 --> 00:09:14,769 is no true king. 131 00:09:14,803 --> 00:09:16,704 I'll make sure you understand that 132 00:09:16,738 --> 00:09:18,272 when I've won your war for you. 133 00:09:18,307 --> 00:09:20,975 My father won the real war. 134 00:09:21,009 --> 00:09:24,078 He killed Prince Rhaegar. He took the crown 135 00:09:24,112 --> 00:09:26,881 while you hid under Casterly Rock! 136 00:09:39,627 --> 00:09:41,494 The king is tired. 137 00:09:41,529 --> 00:09:43,696 See him to his chambers. 138 00:09:43,730 --> 00:09:45,965 - Come along. - I'm not tired. 139 00:09:45,999 --> 00:09:48,701 We have so much to celebrate. 140 00:09:48,735 --> 00:09:51,803 A wedding to plan. You must rest. 141 00:09:53,406 --> 00:09:56,675 Grand Maester, perhaps some essence of nightshade 142 00:09:56,709 --> 00:09:59,177 to help him sleep. 143 00:09:59,211 --> 00:10:02,612 I'm not tired! 144 00:10:04,148 --> 00:10:06,048 Come. 145 00:10:26,165 --> 00:10:28,299 Not you. 146 00:10:35,306 --> 00:10:37,873 You just sent the most powerful man in Westeros 147 00:10:37,907 --> 00:10:40,242 to bed without his supper. 148 00:10:40,276 --> 00:10:43,945 You're a fool if you believe he's the most powerful man in Westeros. 149 00:10:43,979 --> 00:10:46,880 A treasonous statement. Joffrey is king. 150 00:10:46,948 --> 00:10:49,850 You really think a crown gives you power? 151 00:10:51,652 --> 00:10:53,453 No. 152 00:10:53,487 --> 00:10:56,288 I think armies give you power. 153 00:10:56,323 --> 00:10:59,124 - Mm-hmm. - Robb Stark had one, 154 00:10:59,158 --> 00:11:01,092 never lost a battle, 155 00:11:01,127 --> 00:11:03,361 and you defeated him all the same. 156 00:11:03,395 --> 00:11:06,563 - Mm-hmm. - Oh, I know. 157 00:11:06,597 --> 00:11:09,532 Walder Frey gets all the credit. 158 00:11:09,566 --> 00:11:11,467 Or the blame, I suppose, 159 00:11:11,501 --> 00:11:13,368 depending on your allegiance. 160 00:11:14,737 --> 00:11:16,638 Walder Frey is many things, 161 00:11:16,672 --> 00:11:18,772 but a brave man? 162 00:11:18,807 --> 00:11:20,174 No. 163 00:11:21,409 --> 00:11:23,543 He never would have risked such an action 164 00:11:23,578 --> 00:11:26,079 if he didn't have certain assurances. 165 00:11:26,147 --> 00:11:28,848 Which he got from me. 166 00:11:28,882 --> 00:11:30,783 Do you disapprove? 167 00:11:30,817 --> 00:11:32,852 I'm all for cheating. This is war. 168 00:11:32,886 --> 00:11:35,054 But to slaughter them at a wedding... 169 00:11:35,088 --> 00:11:37,789 Explain to me why it is more noble 170 00:11:37,824 --> 00:11:39,891 to kill 10,000 men in battle 171 00:11:39,926 --> 00:11:41,226 than a dozen at dinner. 172 00:11:41,260 --> 00:11:43,261 So that's why you did it? 173 00:11:43,296 --> 00:11:44,963 To save lives? 174 00:11:44,997 --> 00:11:47,999 To end the war. To protect the family. 175 00:11:48,033 --> 00:11:50,901 Do you want to write a song for the dead Starks? 176 00:11:50,936 --> 00:11:53,770 Go ahead, write one. 177 00:11:53,805 --> 00:11:57,340 I'm in this world a little while longer 178 00:11:57,375 --> 00:12:01,144 to defend the Lannisters, to defend my blood. 179 00:12:01,178 --> 00:12:03,780 The northerners will never forget. 180 00:12:03,814 --> 00:12:05,181 Good. 181 00:12:05,216 --> 00:12:06,883 Let them remember what happens 182 00:12:06,917 --> 00:12:09,252 when they march on the south. 183 00:12:11,722 --> 00:12:13,990 All the Stark men are dead. 184 00:12:14,024 --> 00:12:16,859 Winterfell is a ruin. 185 00:12:16,893 --> 00:12:20,762 Roose Bolton will be named Warden of the North 186 00:12:20,796 --> 00:12:25,766 until your son by Sansa comes of age. 187 00:12:28,736 --> 00:12:32,271 I believe you still have some work to do on that score. 188 00:12:33,806 --> 00:12:36,774 Do you think she'll open her legs for me 189 00:12:36,808 --> 00:12:40,211 after I tell her how we murdered her mother and brother? 190 00:12:40,245 --> 00:12:43,580 One way or another, you will get that girl pregnant. 191 00:12:43,615 --> 00:12:46,116 I will not rape her. 192 00:12:47,618 --> 00:12:50,553 Shall I explain to you in one easy lesson how the world works? 193 00:12:50,588 --> 00:12:53,689 Use small words. I'm not as bright as you. 194 00:12:53,724 --> 00:12:56,759 The house that puts family first will always defeat 195 00:12:56,793 --> 00:12:59,194 the house that puts the whims and wishes 196 00:12:59,228 --> 00:13:02,463 of its sons and daughters first. 197 00:13:02,498 --> 00:13:04,899 A good man does everything in his power 198 00:13:04,933 --> 00:13:08,101 to better his family's position 199 00:13:08,136 --> 00:13:11,671 regardless of his own selfish desires. 200 00:13:15,441 --> 00:13:16,841 Does that amuse you? 201 00:13:16,876 --> 00:13:19,744 No, it's a very good lesson. 202 00:13:19,778 --> 00:13:23,080 Only it's easy for you to preach utter devotion to family 203 00:13:23,114 --> 00:13:25,715 when you're making all the decisions. 204 00:13:25,750 --> 00:13:27,617 Easy for me, is it? 205 00:13:27,651 --> 00:13:30,920 When have you ever done something that wasn't in your interest 206 00:13:30,955 --> 00:13:33,288 but solely for the benefit of the family? 207 00:13:33,323 --> 00:13:36,157 The day that you were born. 208 00:13:40,428 --> 00:13:42,496 I wanted to carry you into the sea 209 00:13:42,530 --> 00:13:44,831 and let the waves wash you away. 210 00:13:47,067 --> 00:13:49,634 Instead, I let you live. 211 00:13:50,736 --> 00:13:53,203 And I brought you up as my son. 212 00:13:57,207 --> 00:13:59,008 Because you're a Lannister. 213 00:14:14,724 --> 00:14:16,325 Sansa. 214 00:14:45,819 --> 00:14:46,952 It's empty. 215 00:14:46,986 --> 00:14:48,620 Let's find a place to sleep. 216 00:14:58,163 --> 00:15:00,330 Hodor. 217 00:15:01,733 --> 00:15:03,233 Hodor. 218 00:15:03,267 --> 00:15:05,969 Don't, Hodor. 219 00:15:10,340 --> 00:15:12,174 Maybe we shouldn't stay here. 220 00:15:12,208 --> 00:15:14,843 You'd rather be out there? 221 00:15:14,877 --> 00:15:17,812 There are a lot of stories about this place. 222 00:15:19,081 --> 00:15:20,547 Horrible stories. 223 00:15:20,582 --> 00:15:22,716 I always quite liked the horrible stories. 224 00:15:22,751 --> 00:15:25,018 So did I. 225 00:15:25,052 --> 00:15:26,886 Once. 226 00:15:29,189 --> 00:15:31,157 You ever heard about the Rat Cook? 227 00:15:31,191 --> 00:15:33,425 No. Who's he? 228 00:15:33,460 --> 00:15:36,628 Just a cook in the Night's Watch. 229 00:15:36,662 --> 00:15:39,097 He was angry at the king for something, 230 00:15:39,131 --> 00:15:41,032 I don't remember. 231 00:15:41,066 --> 00:15:43,834 When the king was visiting the Nightfort, 232 00:15:43,868 --> 00:15:46,369 the cook killed the king's son, 233 00:15:46,404 --> 00:15:48,304 cooked him into a big pie 234 00:15:48,338 --> 00:15:51,841 with onions, carrots, mushrooms and bacon. 235 00:15:51,875 --> 00:15:55,844 That night he served the pie to the king. 236 00:15:55,878 --> 00:15:58,580 He liked the taste of his son so much, 237 00:15:58,614 --> 00:16:01,015 he asked for a second slice. 238 00:16:03,118 --> 00:16:06,219 The gods turned the cook into a giant white rat 239 00:16:06,254 --> 00:16:08,654 who could only eat his own young. 240 00:16:08,689 --> 00:16:11,957 He's been roaming the Nightfort ever since, 241 00:16:11,992 --> 00:16:14,293 devouring his own babies. 242 00:16:15,295 --> 00:16:18,463 But no matter what he does, 243 00:16:18,498 --> 00:16:20,465 he's always hungry. 244 00:16:21,600 --> 00:16:23,768 If the gods turned every killer 245 00:16:23,802 --> 00:16:25,136 into a giant white rat-- 246 00:16:25,203 --> 00:16:27,437 It wasn't for murder the gods cursed the Rat Cook 247 00:16:27,472 --> 00:16:29,806 or for serving the king's son in a pie. 248 00:16:29,841 --> 00:16:32,175 He killed a guest beneath his roof. 249 00:16:34,278 --> 00:16:36,612 That's something the gods can't forgive. 250 00:16:44,219 --> 00:16:47,955 "The late Walder Frey," old Tully called me 251 00:16:48,023 --> 00:16:51,658 because I didn't get my men to the Trident in time for battle. 252 00:16:51,726 --> 00:16:53,994 He thought he was witty. 253 00:16:54,028 --> 00:16:56,229 Look at us now, Tully. 254 00:16:56,264 --> 00:16:59,266 You're dead, your daughter's dead, 255 00:16:59,300 --> 00:17:00,867 your grandson's dead, 256 00:17:00,902 --> 00:17:04,070 your son spent his wedding night in a dungeon 257 00:17:04,105 --> 00:17:06,906 and I'm Lord of Riverrun. 258 00:17:08,675 --> 00:17:10,610 The Blackfish escaped. 259 00:17:12,145 --> 00:17:14,313 An old man on the run 260 00:17:14,348 --> 00:17:16,783 with no allies. 261 00:17:16,817 --> 00:17:18,818 I have Tywin Lannister backing me. 262 00:17:18,852 --> 00:17:21,854 - Who does he have? - As you say. 263 00:17:21,888 --> 00:17:23,522 They all laughed at me, 264 00:17:23,556 --> 00:17:25,490 all those high lords. 265 00:17:25,524 --> 00:17:28,559 They all thought they were better than me. 266 00:17:28,594 --> 00:17:31,328 Ned Stark, Hoster Tully. 267 00:17:31,396 --> 00:17:34,898 People snigger when I marry a young girl, 268 00:17:34,933 --> 00:17:38,301 but who said a word when Jon Arryn married the little Tully bitch? 269 00:17:38,335 --> 00:17:40,370 You'll be needing a new young girl. 270 00:17:40,404 --> 00:17:42,505 Yeah. 271 00:17:42,539 --> 00:17:45,207 Got that to look forward to. 272 00:17:46,576 --> 00:17:48,043 And you, 273 00:17:48,077 --> 00:17:50,245 the Warden of the North. 274 00:17:50,279 --> 00:17:53,581 No more Starks to bow and scrape to. 275 00:17:53,616 --> 00:17:55,283 Must have been torture 276 00:17:55,317 --> 00:17:57,385 following that stupid boy all over the country. 277 00:17:57,419 --> 00:18:00,588 He ignored my advice at every turn. 278 00:18:00,622 --> 00:18:02,657 If he'd been a trifle less arrogant... 279 00:18:02,691 --> 00:18:05,192 Calling himself the Young Wolf. 280 00:18:05,227 --> 00:18:06,960 How's that for pomposity? 281 00:18:08,562 --> 00:18:11,864 Well, here's to the Young Wolf! 282 00:18:11,898 --> 00:18:14,633 Forever young. 283 00:18:20,372 --> 00:18:23,040 Will you move to Winterfell now that the war's over? 284 00:18:23,074 --> 00:18:25,575 At some point perhaps. 285 00:18:25,610 --> 00:18:27,777 But Winterfell's in ruins. 286 00:18:27,811 --> 00:18:30,612 Yeah. 287 00:18:30,647 --> 00:18:32,447 What happened up there? 288 00:18:32,481 --> 00:18:35,516 I heard the Greyjoy boy seized the place. 289 00:18:35,551 --> 00:18:38,085 I heard he killed all the ravens. 290 00:18:38,120 --> 00:18:40,587 And after that, nothing. 291 00:18:40,655 --> 00:18:43,590 I sent my bastard Ramsay to root him out. 292 00:18:43,691 --> 00:18:47,127 Robb Stark offered amnesty for the ironborn 293 00:18:47,161 --> 00:18:48,995 if they gave us Theon. 294 00:18:49,030 --> 00:18:50,997 Oh. And? 295 00:18:51,031 --> 00:18:52,598 Ramsay delivered the terms. 296 00:18:52,633 --> 00:18:56,768 The ironborn turned on Theon as we knew they would. 297 00:18:56,803 --> 00:18:59,971 They handed him over trussed and hooded. 298 00:19:00,005 --> 00:19:04,074 But Ramsay-- well... 299 00:19:04,109 --> 00:19:06,710 Ramsay has his own way of doing things. 300 00:19:07,712 --> 00:19:09,646 Well, the girls weren't lying. 301 00:19:09,680 --> 00:19:11,581 You had a good-sized cock. 302 00:19:20,056 --> 00:19:21,722 What? 303 00:19:21,757 --> 00:19:23,157 No. 304 00:19:25,327 --> 00:19:27,895 Pork sausage. 305 00:19:27,929 --> 00:19:30,263 You think I'm some sort of savage? 306 00:19:41,674 --> 00:19:45,309 People talk about phantom limbs. 307 00:19:45,343 --> 00:19:48,678 An amputee might have an itch where his foot used to be. 308 00:19:48,713 --> 00:19:51,047 So I've always wondered... 309 00:19:54,018 --> 00:19:57,520 do eunuchs have a phantom cock? 310 00:19:59,422 --> 00:20:01,557 Next time you think about naked girls, 311 00:20:01,591 --> 00:20:04,126 would you feel an itch? 312 00:20:12,467 --> 00:20:14,068 Sorry. 313 00:20:15,203 --> 00:20:17,004 I shouldn't make jokes. 314 00:20:18,573 --> 00:20:21,575 My mother taught me not to throw stones at cripples. 315 00:20:25,145 --> 00:20:28,681 But my father taught me to aim for their head. 316 00:20:28,715 --> 00:20:30,783 Kill me. 317 00:20:30,817 --> 00:20:32,718 Sorry, what? 318 00:20:34,087 --> 00:20:35,854 Kill me. 319 00:20:37,556 --> 00:20:39,123 A little louder. 320 00:20:39,158 --> 00:20:42,193 Kill me! 321 00:20:43,829 --> 00:20:46,129 You're no good to me dead. 322 00:20:46,164 --> 00:20:48,598 We need you. 323 00:21:08,517 --> 00:21:12,053 You don't look like a Theon Greyjoy anymore. 324 00:21:13,454 --> 00:21:15,621 That's a name for a lord. 325 00:21:16,823 --> 00:21:18,891 But you're not a lord, 326 00:21:18,925 --> 00:21:21,159 are you? 327 00:21:21,194 --> 00:21:24,062 You're just meat. 328 00:21:25,630 --> 00:21:29,499 Stinking meat. 329 00:21:32,636 --> 00:21:35,004 You reek. 330 00:21:35,038 --> 00:21:37,807 Reek! 331 00:21:37,841 --> 00:21:40,042 That's a good name for you. 332 00:21:41,245 --> 00:21:43,846 What's your name? 333 00:21:43,881 --> 00:21:46,115 Theon Greyjoy. 334 00:21:51,187 --> 00:21:53,288 What's your name? 335 00:21:55,391 --> 00:21:57,158 Th-- 336 00:21:57,193 --> 00:21:59,660 Theon Greyjoy. 337 00:22:06,767 --> 00:22:07,901 Please. 338 00:22:07,935 --> 00:22:12,939 What is your name?! 339 00:22:14,440 --> 00:22:15,941 Reek. 340 00:22:19,378 --> 00:22:20,812 My name is... 341 00:22:22,648 --> 00:22:24,748 Reek. 342 00:22:50,738 --> 00:22:54,074 Hodor. 343 00:23:25,037 --> 00:23:26,638 - Don't kill me! - Who are you? 344 00:23:26,672 --> 00:23:29,374 - Sam! Sam! - Who are you?! 345 00:23:29,408 --> 00:23:32,310 Gilly. Don't hurt us. 346 00:23:32,344 --> 00:23:34,111 Where are you going? 347 00:23:34,146 --> 00:23:37,681 To Castle Black. I'm a brother of the Night's Watch. 348 00:23:37,715 --> 00:23:40,016 - My brother, he's in the Night's-- - Shush. 349 00:23:40,050 --> 00:23:41,784 - Who's your brother? - Doesn't matter. 350 00:23:50,959 --> 00:23:53,160 You're Jon's brother. 351 00:23:53,194 --> 00:23:55,128 The one who fell from the window. 352 00:23:55,162 --> 00:23:57,296 No, I'm not. 353 00:23:57,330 --> 00:24:01,867 I've been around Ghost enough to know a direwolf when I see one. 354 00:24:01,901 --> 00:24:04,035 And I've heard all about Hodor. 355 00:24:04,070 --> 00:24:05,937 Hodor. 356 00:24:07,740 --> 00:24:11,042 I'd be dead if it wasn't for Jon. 357 00:24:11,076 --> 00:24:13,110 If you're his brother, you're my brother, too. 358 00:24:13,144 --> 00:24:15,479 And anything I can do to help you, I will. 359 00:24:15,514 --> 00:24:17,882 Take us north of the Wall. 360 00:24:23,188 --> 00:24:24,522 What? 361 00:24:24,556 --> 00:24:26,490 Why in the world would you want to go-- 362 00:24:26,524 --> 00:24:28,859 I don't want to. I have to. 363 00:24:28,893 --> 00:24:30,661 How did you get through the Wall? 364 00:24:30,695 --> 00:24:33,597 Does the well lead to an underground river? Is that how you came here? 365 00:24:33,631 --> 00:24:36,066 Come with us. 366 00:24:36,101 --> 00:24:39,970 There are steps carved into the south side of the Wall. 367 00:24:40,004 --> 00:24:41,571 Hodor can carry you to the top. 368 00:24:41,605 --> 00:24:43,672 We'll walk straight to Castle Black. 369 00:24:43,707 --> 00:24:47,142 Come with us. There's nothing north but death. 370 00:24:47,177 --> 00:24:49,544 If Jon is alive, 371 00:24:49,579 --> 00:24:51,246 then Castle Black's where he'll be. 372 00:24:51,280 --> 00:24:53,214 It's the safest place for you. 373 00:24:53,248 --> 00:24:55,882 There's nowhere safe any longer. You know that. 374 00:24:55,917 --> 00:24:59,452 What I know is what I saw. 375 00:24:59,486 --> 00:25:01,487 And if you saw it, too, you'd run the other way. 376 00:25:01,521 --> 00:25:04,957 You saw the white walkers and the army of the dead. 377 00:25:05,925 --> 00:25:07,425 How do you know all that? 378 00:25:07,459 --> 00:25:09,993 The Night's Watch can't stop them. 379 00:25:10,028 --> 00:25:13,630 The kings of Westeros and all their armies can't stop them. 380 00:25:22,639 --> 00:25:24,840 But you're going to stop them? 381 00:25:24,875 --> 00:25:27,509 Please, Sam. 382 00:25:27,544 --> 00:25:29,578 I have to go north. 383 00:25:31,146 --> 00:25:33,014 I have to. 384 00:26:01,170 --> 00:26:04,205 "Balon Greyjoy, Lord of the Iron Islands 385 00:26:04,239 --> 00:26:06,507 and invader of the North. 386 00:26:06,541 --> 00:26:08,508 I give you until the full moon 387 00:26:08,543 --> 00:26:11,811 to order all ironborn scum out of the North 388 00:26:11,846 --> 00:26:14,881 and back to those shit-stained rocks 389 00:26:14,915 --> 00:26:17,083 you call a home. 390 00:26:17,117 --> 00:26:19,985 On the first night of the full moon, 391 00:26:20,020 --> 00:26:22,488 I will hunt down every islander 392 00:26:22,522 --> 00:26:27,058 still in our lands and flay them living 393 00:26:27,093 --> 00:26:30,561 the way I flayed the 20 ironborn scum 394 00:26:30,596 --> 00:26:32,396 I found at Winterfell. 395 00:26:32,430 --> 00:26:36,033 In the box you'll find a special gift-- 396 00:26:37,101 --> 00:26:40,170 Theon's favorite toy. 397 00:26:40,204 --> 00:26:43,539 He cried when I took it away from him. 398 00:27:03,657 --> 00:27:07,894 Leave the North now or more boxes will follow 399 00:27:07,928 --> 00:27:10,496 with more Theon. 400 00:27:10,563 --> 00:27:12,831 Signed Ramsay Snow, 401 00:27:12,865 --> 00:27:14,498 natural-born son of Roose Bolton, 402 00:27:14,533 --> 00:27:17,501 Lord of the Dreadfort and Warden of the North." 403 00:27:20,505 --> 00:27:22,706 Get that out of my sight. 404 00:27:28,311 --> 00:27:31,980 Theon disobeyed my orders. 405 00:27:35,485 --> 00:27:37,853 The boy is a fool. 406 00:27:40,356 --> 00:27:43,525 He cannot further the Greyjoy line. 407 00:27:44,927 --> 00:27:48,229 I will not give up the lands I have seized, 408 00:27:48,264 --> 00:27:50,431 the strongholds I have taken. 409 00:27:50,466 --> 00:27:52,233 Get this away from me. 410 00:27:53,202 --> 00:27:54,669 He's your son. 411 00:27:54,703 --> 00:27:57,538 Son? 412 00:27:57,572 --> 00:28:00,340 He's not a man anymore. 413 00:28:00,374 --> 00:28:01,942 He's your son. 414 00:28:01,976 --> 00:28:05,445 He's my brother. 415 00:28:05,479 --> 00:28:06,712 He's a Greyjoy. 416 00:28:06,747 --> 00:28:08,981 Watch yourself. 417 00:28:09,015 --> 00:28:11,349 I've made my decision. 418 00:28:16,287 --> 00:28:18,421 And I've made mine. 419 00:28:21,325 --> 00:28:24,593 I'm going to pick the fastest ship in our fleet. 420 00:28:26,829 --> 00:28:30,197 I'm going to choose the 50 best killers on the Iron Islands. 421 00:28:30,232 --> 00:28:32,833 Get those ropes! 422 00:28:32,867 --> 00:28:34,734 I'm going to sail up the Narrow Sea 423 00:28:34,768 --> 00:28:37,102 all the way to the Weeping Water. 424 00:28:38,304 --> 00:28:41,440 I'm going to march on the Dreadfort. 425 00:28:41,474 --> 00:28:44,208 I'm going to find my little brother 426 00:28:44,243 --> 00:28:47,145 and I'm going to bring him home. 427 00:28:52,784 --> 00:28:54,418 What is it? 428 00:28:54,452 --> 00:28:55,986 Dragonglass. 429 00:28:56,020 --> 00:28:57,888 We found them at the Fist. 430 00:28:57,922 --> 00:29:01,424 Someone buried them a long time ago. 431 00:29:01,459 --> 00:29:03,593 Someone wanted us to find them. 432 00:29:03,627 --> 00:29:07,463 Why? What are they for? 433 00:29:11,901 --> 00:29:13,669 Killing white walkers. 434 00:29:13,703 --> 00:29:15,137 How do you know that? 435 00:29:15,171 --> 00:29:17,806 The walker came for my baby. 436 00:29:18,707 --> 00:29:20,208 And Sam... 437 00:29:20,242 --> 00:29:23,444 But no one's killed a white walker in thousands of years. 438 00:29:23,478 --> 00:29:27,447 Well, I suppose someone had to be the first. 439 00:29:27,481 --> 00:29:29,649 Take it, Hodor. 440 00:29:36,389 --> 00:29:38,223 And the archer. 441 00:29:43,930 --> 00:29:46,298 I got lucky 442 00:29:46,332 --> 00:29:48,567 with one of them. 443 00:29:48,601 --> 00:29:50,235 There are more. 444 00:29:51,270 --> 00:29:53,838 Many more. 445 00:29:53,872 --> 00:29:56,373 And for every one of them, 446 00:29:56,408 --> 00:29:58,909 the dead men, 447 00:29:58,943 --> 00:30:00,844 more than you could count. 448 00:30:04,348 --> 00:30:06,549 I wish you'd come with us. 449 00:30:06,583 --> 00:30:09,051 I wish I could. 450 00:30:10,821 --> 00:30:12,755 I really do. 451 00:31:00,196 --> 00:31:02,931 How are you keeping? 452 00:31:02,965 --> 00:31:04,765 Great. 453 00:31:04,800 --> 00:31:06,266 Never better. 454 00:31:06,301 --> 00:31:08,869 It was just a bit of blood. 455 00:31:09,737 --> 00:31:11,705 I should have known. 456 00:31:11,739 --> 00:31:14,307 Every time a highborn asks my name, it's trouble. 457 00:31:15,542 --> 00:31:17,142 We're not really people to you, are we? 458 00:31:17,177 --> 00:31:18,978 Just a million different ways to get what you want. 459 00:31:19,012 --> 00:31:21,679 - I'm not a highborn. - She called you Ser. 460 00:31:21,714 --> 00:31:23,582 I heard it. 461 00:31:25,451 --> 00:31:28,118 A recent state of affairs. 462 00:31:31,622 --> 00:31:35,124 I was born in Flea Bottom just like you. 463 00:31:35,158 --> 00:31:37,326 Sure, you were. 464 00:31:37,360 --> 00:31:39,160 You're my friend. You're here to help. 465 00:31:39,195 --> 00:31:41,128 I lived below the Street of Flour. 466 00:31:41,163 --> 00:31:42,563 How far below? 467 00:31:42,597 --> 00:31:44,764 How close to the Red Keep were you? 468 00:31:46,166 --> 00:31:48,634 The shit that poured from their privy pipes 469 00:31:48,669 --> 00:31:52,404 flowed down the side of Aegon's Hill 470 00:31:52,438 --> 00:31:56,473 along Tanner's Row and right in front of my front door 471 00:31:56,507 --> 00:31:58,642 - on Gin Alley. - Gin Alley. 472 00:32:01,345 --> 00:32:03,278 The Street of Steel, 473 00:32:03,313 --> 00:32:06,615 with your armor and your knights? Pfft. 474 00:32:06,649 --> 00:32:09,083 You lived in the fancy part of town. 475 00:32:13,088 --> 00:32:15,923 And here we are now. 476 00:32:15,957 --> 00:32:19,527 Two boys from Flea Bottom in the castle of a king. 477 00:32:19,561 --> 00:32:22,029 Yeah, we've come a long way. 478 00:32:23,097 --> 00:32:25,365 We're all the same, really. 479 00:32:25,400 --> 00:32:28,335 She went to great pains to point that out to me. 480 00:32:28,369 --> 00:32:30,671 If you mistrust fancy people so much, 481 00:32:30,705 --> 00:32:33,841 why were you in such a hurry to trust her? 482 00:32:35,210 --> 00:32:37,611 You're me. 483 00:32:37,646 --> 00:32:39,079 Never been with a woman. 484 00:32:39,114 --> 00:32:41,849 Never talked to a woman, really. 485 00:32:41,883 --> 00:32:43,450 And then she comes at you-- 486 00:32:43,484 --> 00:32:46,586 big words, no clothes. 487 00:32:46,620 --> 00:32:48,388 What would you have done? 488 00:32:50,057 --> 00:32:53,692 She does know her way around a man's head, I'll give her that. 489 00:32:59,331 --> 00:33:02,100 So how'd you become a lord? 490 00:33:02,134 --> 00:33:03,734 Oh, that's a long story. 491 00:33:03,769 --> 00:33:06,870 Better not, then. I'm a bit busy. 492 00:33:10,208 --> 00:33:12,042 Many years ago I helped King Stannis 493 00:33:12,076 --> 00:33:14,578 out of a difficult situation. 494 00:33:14,612 --> 00:33:17,914 He rewarded me with a lordship. 495 00:33:17,949 --> 00:33:20,217 And this. 496 00:33:21,986 --> 00:33:24,320 You see? 497 00:33:24,355 --> 00:33:26,522 Highborns. 498 00:33:29,860 --> 00:33:32,595 I didn't want to be a lord. 499 00:33:32,629 --> 00:33:34,430 I nearly didn't accept. 500 00:33:34,464 --> 00:33:35,898 Why did you? 501 00:33:35,932 --> 00:33:38,901 I did it for my son. 502 00:33:38,935 --> 00:33:41,369 I didn't want him to step over a river of shit 503 00:33:41,404 --> 00:33:43,904 every time he stepped through his front door. 504 00:33:45,440 --> 00:33:47,641 I wanted him to have a better life. 505 00:33:49,644 --> 00:33:51,211 Does he? 506 00:33:52,480 --> 00:33:54,181 He's dead. 507 00:33:59,786 --> 00:34:01,220 How'd he die? 508 00:34:02,789 --> 00:34:04,589 Following me. 509 00:34:15,431 --> 00:34:18,866 When did you come to this strange country? 510 00:34:20,635 --> 00:34:22,103 When I was 13. 511 00:34:22,170 --> 00:34:24,071 You were only a child. 512 00:34:25,239 --> 00:34:27,674 I stopped being a child when I was nine. 513 00:34:27,709 --> 00:34:30,443 My mother made sure of that. 514 00:34:32,212 --> 00:34:33,980 You've been a good influence 515 00:34:34,014 --> 00:34:36,315 on our mutual friend, you know. 516 00:34:36,350 --> 00:34:38,384 He used to drink from sundown to sunup, 517 00:34:38,418 --> 00:34:40,018 visit three brothels a night, 518 00:34:40,053 --> 00:34:42,587 gamble away his father's money. 519 00:34:42,622 --> 00:34:44,589 Now it's just the drinking. 520 00:34:44,623 --> 00:34:47,959 And now I'm his wife's servant. 521 00:34:47,993 --> 00:34:49,927 I brush her hair and clip her nails 522 00:34:49,961 --> 00:34:51,428 and empty her chamber pot. 523 00:34:51,463 --> 00:34:52,930 She is a sweet young thing. 524 00:34:52,964 --> 00:34:54,431 None of this is her fault. 525 00:34:54,465 --> 00:34:57,400 I love that girl. I would kill for her. 526 00:34:57,434 --> 00:34:59,368 Do you think that makes it easier for me? 527 00:34:59,403 --> 00:35:02,471 No, I expect not. 528 00:35:04,808 --> 00:35:08,277 She's young and she's beautiful and highborn. 529 00:35:08,311 --> 00:35:10,078 We break bread with them, 530 00:35:10,113 --> 00:35:12,714 but that doesn't make us family. 531 00:35:12,749 --> 00:35:14,183 We've learned their language, 532 00:35:14,217 --> 00:35:16,752 but we'll never be their countrymen. 533 00:35:18,554 --> 00:35:21,489 If you let yourself believe 534 00:35:21,524 --> 00:35:23,725 that a foreign girl with no name 535 00:35:23,759 --> 00:35:26,093 could spend her life with the son of Tywin Lannister-- 536 00:35:26,128 --> 00:35:28,896 - I have a name. - You have one name. 537 00:35:28,930 --> 00:35:30,464 As do I. 538 00:35:30,498 --> 00:35:33,500 Here only the family name matters. 539 00:35:33,535 --> 00:35:35,769 What do you want from me, Lord Varys? 540 00:35:39,240 --> 00:35:41,175 Diamonds. 541 00:35:41,209 --> 00:35:44,144 I'd tell you to beware carrying so much wealth, 542 00:35:44,178 --> 00:35:46,546 but you know how to protect yourself. 543 00:35:47,515 --> 00:35:49,215 Get on one of those ships. 544 00:35:49,250 --> 00:35:52,018 Sail to Pentos or Lys or Myr. 545 00:35:52,052 --> 00:35:55,188 You can buy a house with these diamonds, 546 00:35:55,222 --> 00:35:57,190 a very large house. 547 00:35:57,224 --> 00:35:59,058 Hire servants. 548 00:35:59,093 --> 00:36:00,493 Start a new life, 549 00:36:00,527 --> 00:36:03,029 a good life, far from here. 550 00:36:03,063 --> 00:36:06,131 The mysterious foreign beauty. 551 00:36:06,166 --> 00:36:08,167 You'll have suitors lining up. 552 00:36:08,201 --> 00:36:10,468 Why do you want me to leave? 553 00:36:10,503 --> 00:36:13,104 Tyrion Lannister is one of the few people alive 554 00:36:13,138 --> 00:36:15,206 who could make this country a better place. 555 00:36:15,240 --> 00:36:16,941 He has the mind for it, he has the will, 556 00:36:16,975 --> 00:36:18,408 he has the right last name. 557 00:36:18,443 --> 00:36:20,543 And you-- 558 00:36:20,578 --> 00:36:23,713 you are a complication. 559 00:36:24,881 --> 00:36:27,148 I know you love him. 560 00:36:27,216 --> 00:36:31,118 And I know it's true love not bought by gold and silver. 561 00:36:31,152 --> 00:36:33,687 I'm not asking you to leave him for money. 562 00:36:33,721 --> 00:36:36,289 I'm asking you to leave 563 00:36:36,323 --> 00:36:39,325 because your presence in the capital 564 00:36:39,359 --> 00:36:41,727 endangers him. 565 00:36:42,896 --> 00:36:45,363 This will never be your home, my lady. 566 00:36:45,398 --> 00:36:49,233 Find a true home somewhere far from here... 567 00:36:50,569 --> 00:36:52,769 while there's still time. 568 00:36:53,938 --> 00:36:56,573 Lord Varys. 569 00:36:59,877 --> 00:37:03,545 If he wants me to leave, he can tell me himself. 570 00:37:12,052 --> 00:37:13,552 Keep up. 571 00:37:13,586 --> 00:37:16,254 I don't think I can, my lord. 572 00:37:18,256 --> 00:37:20,757 It's not easy being drunk all the time. 573 00:37:21,926 --> 00:37:25,228 Everyone would do it if it were easy. 574 00:37:27,697 --> 00:37:29,698 Leave. 575 00:37:39,041 --> 00:37:42,342 So, enjoying married life? 576 00:37:45,279 --> 00:37:49,848 An unhappy wife is a wine merchant's best friend. 577 00:37:49,882 --> 00:37:52,249 She doesn't deserve this. 578 00:37:52,284 --> 00:37:53,784 Deserve? 579 00:37:53,818 --> 00:37:56,720 Be careful with that. 580 00:37:56,754 --> 00:37:59,956 Start trying to work out who deserves what 581 00:37:59,990 --> 00:38:02,391 and before long you'll spend the rest of your days 582 00:38:02,425 --> 00:38:05,661 weeping for each and every person in the world. 583 00:38:05,695 --> 00:38:09,297 There's nothing worse than a late-blooming philosopher. 584 00:38:10,666 --> 00:38:12,967 Will you be facing your marriage to Ser Loras 585 00:38:13,001 --> 00:38:16,136 with the same philosophical spirit? 586 00:38:16,171 --> 00:38:17,738 I won't be marrying Ser Loras. 587 00:38:17,772 --> 00:38:20,607 I seem to remember saying something similar 588 00:38:20,641 --> 00:38:22,608 about my own marriage. 589 00:38:22,643 --> 00:38:24,911 You're not me. 590 00:38:26,146 --> 00:38:28,046 You want to make things better for Sansa? 591 00:38:28,081 --> 00:38:29,815 Give her a child. 592 00:38:29,849 --> 00:38:31,816 So you can tell Father it was you 593 00:38:31,851 --> 00:38:34,051 who finally talked me into it? 594 00:38:34,086 --> 00:38:37,187 So she can have some happiness in her life. 595 00:38:37,222 --> 00:38:38,923 You have children. 596 00:38:38,957 --> 00:38:42,059 How happy would you say you are? 597 00:38:44,896 --> 00:38:46,663 Not very. 598 00:38:49,400 --> 00:38:51,568 But if it weren't for my children, 599 00:38:51,603 --> 00:38:54,471 I'd have thrown myself from the highest window in the Red Keep. 600 00:38:56,340 --> 00:38:58,875 They're the reason I'm alive. 601 00:38:58,909 --> 00:39:00,977 Even Joffrey? 602 00:39:02,011 --> 00:39:03,879 Even Joffrey. 603 00:39:07,516 --> 00:39:09,983 He was all I had once. 604 00:39:10,018 --> 00:39:12,652 Before Myrcella was born. 605 00:39:16,156 --> 00:39:18,758 I used to spend hours 606 00:39:18,792 --> 00:39:21,226 looking at him. 607 00:39:21,260 --> 00:39:23,361 His wisps of hair. 608 00:39:24,463 --> 00:39:27,130 His tiny little hands and feet. 609 00:39:28,199 --> 00:39:30,701 He was such a jolly little fellow. 610 00:39:33,704 --> 00:39:36,939 You always hear the terrible ones were terrible babies. 611 00:39:36,973 --> 00:39:39,741 "We should have known. Even then we should have known." 612 00:39:39,775 --> 00:39:41,875 It's nonsense. 613 00:39:43,645 --> 00:39:46,213 Whenever he was with me, he was happy. 614 00:39:50,184 --> 00:39:51,885 And no one can take that away from me, 615 00:39:51,919 --> 00:39:53,686 not even Joffrey-- 616 00:39:53,720 --> 00:39:56,321 how it feels to have someone. 617 00:39:57,323 --> 00:39:59,824 Someone of your own. 618 00:40:09,599 --> 00:40:12,167 How long does it go on? 619 00:40:14,637 --> 00:40:17,239 Until we've dealt with all our enemies. 620 00:40:18,808 --> 00:40:21,542 Every time we deal with an enemy, 621 00:40:21,576 --> 00:40:23,644 we create two more. 622 00:40:25,213 --> 00:40:28,548 Then I suppose it will go on for quite a long time. 623 00:40:33,419 --> 00:40:35,920 I'm telling you, that's what she did. 624 00:40:38,289 --> 00:40:41,223 Sounded like a cow in heat. 625 00:40:41,258 --> 00:40:43,692 - Aye, not for long. - That's right. 626 00:40:43,727 --> 00:40:45,894 Black Walder shut her up right quick. 627 00:40:45,929 --> 00:40:49,130 None of the Starks had much to say about the end of that meal. 628 00:40:49,164 --> 00:40:50,698 I'll tell you what, though. 629 00:40:50,732 --> 00:40:54,034 The hardest thing was getting that wolf's head to stay on the body. 630 00:40:54,068 --> 00:40:56,570 - You sewed it on? - I did. 631 00:40:56,604 --> 00:40:59,706 I bet there were 1,000 men claiming they were the one. 632 00:40:59,740 --> 00:41:01,474 It was me. 633 00:41:01,508 --> 00:41:04,444 And Malcolm and Talbott. 634 00:41:04,478 --> 00:41:07,213 Well, the thing was so heavy, it fell off the first time. 635 00:41:07,247 --> 00:41:08,814 Took the skin right with it. 636 00:41:08,848 --> 00:41:11,817 What we ended up having to do was hook the needle 637 00:41:11,852 --> 00:41:13,419 right under the collarbone. 638 00:41:13,453 --> 00:41:16,255 Give it a nice firm mooring and-- 639 00:41:19,458 --> 00:41:20,858 What do you want? 640 00:41:20,893 --> 00:41:24,161 - Mind if I keep warm? - Fuck off. 641 00:41:24,195 --> 00:41:26,529 But I'm hungry. 642 00:41:26,564 --> 00:41:29,965 Does fuck off mean something different where you're from? 643 00:41:30,000 --> 00:41:32,133 I've got money. 644 00:41:36,404 --> 00:41:38,204 What kind of coin is that? 645 00:41:38,239 --> 00:41:40,073 It's worth a lot. 646 00:41:42,710 --> 00:41:44,010 Sorry. 647 00:41:44,045 --> 00:41:46,045 Little shit. 648 00:41:50,751 --> 00:41:52,485 Fool! 649 00:42:07,400 --> 00:42:09,935 Where did you get the knife? 650 00:42:09,969 --> 00:42:11,670 From you. 651 00:42:15,074 --> 00:42:17,675 Is that the first man you've killed? 652 00:42:17,709 --> 00:42:19,810 The first man. 653 00:42:21,078 --> 00:42:23,446 Next time you're going to do something like that, 654 00:42:23,480 --> 00:42:25,614 tell me first. 655 00:42:37,224 --> 00:42:39,658 Valar morghulis. 656 00:43:08,785 --> 00:43:11,487 Ygritte, you know I didn't have a choice. 657 00:43:14,690 --> 00:43:17,492 You always knew who I was, 658 00:43:17,526 --> 00:43:19,360 what I am. 659 00:43:21,897 --> 00:43:24,565 I have to go home now. 660 00:43:26,668 --> 00:43:29,068 I know you won't hurt me. 661 00:43:30,604 --> 00:43:32,672 You know nothing, Jon Snow. 662 00:43:36,309 --> 00:43:38,777 I do know some things. 663 00:43:39,980 --> 00:43:41,614 I know I love you. 664 00:43:44,283 --> 00:43:46,617 I know you love me. 665 00:43:49,254 --> 00:43:52,090 But I have to go home now. 666 00:44:32,729 --> 00:44:35,197 I know how this must look. 667 00:44:37,768 --> 00:44:41,036 - What I meant was-- - I swear to you, my lord-- 668 00:44:41,070 --> 00:44:43,505 I'm not a lord, my dear. 669 00:44:43,539 --> 00:44:46,241 Not for many, many years. 670 00:44:46,275 --> 00:44:49,611 Every man who joins the Night's Watch 671 00:44:49,645 --> 00:44:53,714 renounces all former titles. 672 00:44:55,383 --> 00:44:57,617 Among other things. 673 00:45:00,520 --> 00:45:02,422 What is your name? 674 00:45:02,456 --> 00:45:04,123 Gilly. 675 00:45:04,158 --> 00:45:07,460 Ah, for the gillyflower. 676 00:45:07,494 --> 00:45:08,994 Lovely. 677 00:45:09,028 --> 00:45:11,362 Yes, my-- 678 00:45:13,432 --> 00:45:15,066 Maester. 679 00:45:16,001 --> 00:45:17,302 Master. 680 00:45:17,336 --> 00:45:19,804 Maester. 681 00:45:19,838 --> 00:45:21,806 And the child? 682 00:45:23,242 --> 00:45:25,443 She hasn't chosen a name yet. 683 00:45:25,477 --> 00:45:27,778 His name is Sam. 684 00:45:31,250 --> 00:45:33,484 Tarly... 685 00:45:33,519 --> 00:45:36,920 do you remember the oath you swore 686 00:45:36,955 --> 00:45:39,522 when you joined this order? 687 00:45:39,557 --> 00:45:42,692 He's not my child, Maester Aemon. 688 00:45:44,028 --> 00:45:45,928 She's one of Craster's wives. 689 00:45:50,700 --> 00:45:54,302 I remember every word of the oath. 690 00:45:55,404 --> 00:45:58,039 Night gathers and my watch begins. 691 00:45:58,074 --> 00:46:01,909 I am the shield that guards the realms of men. 692 00:46:03,979 --> 00:46:06,580 The realms of men. 693 00:46:08,516 --> 00:46:11,318 That means her as well as us. 694 00:46:11,352 --> 00:46:14,721 We didn't build 500 miles of ice walls 695 00:46:14,755 --> 00:46:17,390 700 feet high to keep out men. 696 00:46:19,493 --> 00:46:21,728 The night is gathering, Maester Aemon. 697 00:46:21,762 --> 00:46:23,830 I've seen it. 698 00:46:23,864 --> 00:46:26,365 It's coming for all of us. 699 00:46:28,969 --> 00:46:32,237 Gilly, you and your son 700 00:46:32,272 --> 00:46:35,240 will be our guests for the time being. 701 00:46:35,274 --> 00:46:40,177 We certainly cannot send you back 702 00:46:40,211 --> 00:46:42,178 beyond the Wall. 703 00:46:42,213 --> 00:46:44,714 Thank you... 704 00:46:44,748 --> 00:46:47,116 Maester. 705 00:46:47,150 --> 00:46:49,218 I can cook and clean and I can-- 706 00:46:49,252 --> 00:46:50,919 Good. 707 00:46:50,954 --> 00:46:55,489 Samwell, fetch a quill and inkwell. 708 00:46:59,594 --> 00:47:03,196 I hope your penmanship is better than your swordplay. 709 00:47:03,230 --> 00:47:05,331 Miles better. 710 00:47:07,000 --> 00:47:10,902 We had 44 ravens at last count. 711 00:47:10,937 --> 00:47:14,405 Make sure they're all fed. 712 00:47:14,440 --> 00:47:17,708 Every one of them flies tonight. 713 00:47:26,717 --> 00:47:29,184 "To His Grace 714 00:47:29,219 --> 00:47:31,887 King Stannis Baratheon. 715 00:47:32,955 --> 00:47:36,324 Invaded-- inv-- invit-- invited 716 00:47:36,358 --> 00:47:40,127 to the name day celebration 717 00:47:40,161 --> 00:47:45,465 for Rylene Florent 718 00:47:45,499 --> 00:47:47,733 on the first nigit--" 719 00:47:47,768 --> 00:47:49,735 Night. 720 00:47:49,770 --> 00:47:52,037 "First night of the full moon." 721 00:47:52,071 --> 00:47:53,505 Why is there a G in night? 722 00:47:53,539 --> 00:47:55,573 I don't know. There just is. 723 00:47:56,775 --> 00:47:58,843 Well, your father's not going to go to that. 724 00:48:00,278 --> 00:48:02,779 My books are better than these boring scrolls. 725 00:48:02,813 --> 00:48:04,814 You could read about Balerion the Dread. 726 00:48:04,848 --> 00:48:08,350 They say you can still see his skull in the dungeons beneath the Red Keep. 727 00:48:08,385 --> 00:48:10,685 I'd like to see that someday. 728 00:48:10,719 --> 00:48:14,088 I've been trying to stay out of those dungeons my whole life. 729 00:48:14,122 --> 00:48:17,691 "His fangs were as long as bastard swords." 730 00:48:19,027 --> 00:48:21,061 Aye, old Balerion's definitely better 731 00:48:21,095 --> 00:48:24,230 than anything your cousin Rylene's got on offer. 732 00:48:24,264 --> 00:48:26,632 But now that I'm your father's Hand again, 733 00:48:26,666 --> 00:48:28,933 I have to keep him informed. 734 00:48:30,168 --> 00:48:32,502 The king does not have time for this drudgery. 735 00:48:34,371 --> 00:48:38,507 "To all the lords and knobble men of Westeros." 736 00:48:38,541 --> 00:48:41,376 - Noblemen. - "Noblemen of Westeros, 737 00:48:41,410 --> 00:48:45,847 the Nig-- the Night's Watch... 738 00:48:48,917 --> 00:48:50,985 implores..." 739 00:48:51,019 --> 00:48:52,653 What is it? 740 00:48:57,058 --> 00:48:58,958 Why are they ringing the bells? 741 00:48:58,993 --> 00:49:00,860 Are we being attacked? 742 00:49:00,894 --> 00:49:03,328 Stay here. 743 00:49:03,363 --> 00:49:05,463 Bar the door. 744 00:49:23,879 --> 00:49:26,247 The usurper Robb Stark is dead. 745 00:49:26,281 --> 00:49:29,716 Betrayed by his bannerman. 746 00:49:29,750 --> 00:49:33,553 And you take credit because you dropped a leech into the fire? 747 00:49:33,587 --> 00:49:35,154 I take no credit. 748 00:49:35,189 --> 00:49:38,224 I have faith and my faith has been rewarded. 749 00:49:41,427 --> 00:49:45,730 Your Grace, the world has got so far bent. 750 00:49:45,764 --> 00:49:48,632 I've seen things crawl out of nightmares, 751 00:49:48,666 --> 00:49:50,366 but my eyes were open. 752 00:49:50,401 --> 00:49:53,235 I don't know if Robb Stark died because of the Red Woman's sorcery 753 00:49:53,270 --> 00:49:55,470 or because at war men die all the time, 754 00:49:55,504 --> 00:49:58,672 but I do know that uniting the Seven Kingdoms 755 00:49:58,707 --> 00:50:00,374 with blood magic is wrong. 756 00:50:00,408 --> 00:50:01,575 It is evil. 757 00:50:01,609 --> 00:50:03,777 And you are not an evil man. 758 00:50:03,811 --> 00:50:06,513 Do you know who had this table carved and painted, Ser Davos? 759 00:50:07,448 --> 00:50:08,815 Aegon Targaryen. 760 00:50:08,849 --> 00:50:11,484 And do you know how Aegon Targaryen conquered Westeros? 761 00:50:11,518 --> 00:50:13,552 On the back of his dragon Balerion the Dread. 762 00:50:13,586 --> 00:50:17,421 He had a smaller fleet than the kings he faced 763 00:50:17,455 --> 00:50:20,157 and a smaller army, but he had three dragons. 764 00:50:20,224 --> 00:50:22,292 Dragons are magic, Ser Davos. 765 00:50:22,327 --> 00:50:25,762 My enemies have made my kingdom bleed. 766 00:50:27,698 --> 00:50:29,732 I will not forget that. 767 00:50:29,767 --> 00:50:32,402 I will not forgive that. 768 00:50:33,938 --> 00:50:36,739 I will punish them with any arms 769 00:50:36,773 --> 00:50:38,074 at my disposal. 770 00:50:38,108 --> 00:50:40,977 You do not need to burn the boy. 771 00:50:41,011 --> 00:50:44,246 If what you say is true, 772 00:50:44,281 --> 00:50:47,350 a drop of his blood killed Robb Stark-- 773 00:50:47,384 --> 00:50:50,152 And our king is still no closer to the Iron Throne. 774 00:50:52,889 --> 00:50:56,258 A great gift requires a great sacrifice. 775 00:51:12,907 --> 00:51:15,275 His name is Gendry. 776 00:51:15,309 --> 00:51:16,943 He's a good lad. 777 00:51:18,078 --> 00:51:20,146 A poor lad from Flea Bottom 778 00:51:20,180 --> 00:51:22,848 who happens to be your nephew. 779 00:51:27,953 --> 00:51:31,656 What is the life of one bastard boy against a kingdom? 780 00:51:33,425 --> 00:51:35,192 Everything. 781 00:51:36,127 --> 00:51:38,328 The boy must die. 782 00:51:45,668 --> 00:51:47,635 - What are you doing? - You're leaving. 783 00:51:47,670 --> 00:51:50,504 Is this some kind of trick? 784 00:51:50,572 --> 00:51:53,206 Yes, but not on you. 785 00:51:57,143 --> 00:52:00,078 Aim for that star. Don't stop. 786 00:52:00,112 --> 00:52:02,347 There's bread and water. Go slow with it. 787 00:52:02,381 --> 00:52:04,115 If you finish it off, 788 00:52:04,149 --> 00:52:07,418 no matter how thirsty you get, 789 00:52:07,452 --> 00:52:09,386 don't drink seawater. 790 00:52:09,420 --> 00:52:11,421 I know not to drink seawater. 791 00:52:11,455 --> 00:52:15,125 Row for a full day and night and you'll reach Rook's Rest. 792 00:52:15,159 --> 00:52:17,894 You'll want to stop there. Don't. She'll find you. 793 00:52:17,928 --> 00:52:19,262 Where should I go? 794 00:52:19,296 --> 00:52:20,697 You must keep the coast on your left side 795 00:52:20,731 --> 00:52:22,264 until you reach King's Landing. 796 00:52:22,299 --> 00:52:24,166 The gold cloaks are looking for me. 797 00:52:24,201 --> 00:52:25,901 They were looking for me for 20 years. 798 00:52:25,935 --> 00:52:27,902 - Do they know your face? - No. 799 00:52:27,937 --> 00:52:29,671 I'd worry more about the Red Woman. 800 00:52:36,712 --> 00:52:38,345 The other way. 801 00:52:42,950 --> 00:52:44,717 You ever been in a boat before? 802 00:52:44,751 --> 00:52:46,352 No. 803 00:52:46,386 --> 00:52:47,653 You know how to swim? 804 00:52:47,687 --> 00:52:48,887 No. 805 00:52:48,955 --> 00:52:50,355 Don't fall out. 806 00:52:50,389 --> 00:52:52,891 Go on. 807 00:52:54,860 --> 00:52:56,227 Why are you doing this? 808 00:52:56,262 --> 00:52:58,729 Because it's right. 809 00:52:58,764 --> 00:53:00,631 And because I'm a slow learner. 810 00:53:03,301 --> 00:53:06,837 When you get to Flea Bottom, have a bowl of brown for me. 811 00:53:11,576 --> 00:53:13,343 Horse approaching! 812 00:53:13,378 --> 00:53:16,546 Halt! Halt! 813 00:53:34,362 --> 00:53:36,163 Jon! Jon! 814 00:53:36,197 --> 00:53:37,864 Jon, it's us. 815 00:53:37,899 --> 00:53:40,200 I don't think he can see us. 816 00:53:44,004 --> 00:53:47,206 Pyp? 817 00:53:47,241 --> 00:53:49,475 Sam? 818 00:53:49,509 --> 00:53:52,845 Hush, now. You're home. 819 00:53:54,514 --> 00:53:57,549 Carry him inside. Gently. 820 00:54:22,872 --> 00:54:25,206 Out of the way. 821 00:54:25,241 --> 00:54:26,875 Step aside, country boy. 822 00:54:26,909 --> 00:54:28,777 People working here. 823 00:55:13,846 --> 00:55:15,980 Cersei. 824 00:55:34,530 --> 00:55:36,664 You don't deny it? 825 00:55:36,698 --> 00:55:38,699 No. 826 00:55:39,768 --> 00:55:41,835 I let him go. 827 00:55:41,870 --> 00:55:44,938 Your mercy saved the boy's life. 828 00:55:44,972 --> 00:55:46,773 You feel good about that? 829 00:55:46,807 --> 00:55:48,174 Aye, I do. 830 00:55:48,208 --> 00:55:50,776 You saved one innocent. 831 00:55:50,844 --> 00:55:54,479 How many tens of thousands have you doomed? 832 00:55:57,650 --> 00:56:00,084 There has got to be another way. 833 00:56:00,118 --> 00:56:01,552 What other way?! 834 00:56:01,586 --> 00:56:03,387 Tell us about this other way. 835 00:56:03,421 --> 00:56:05,089 I don't know, Your Grace. 836 00:56:05,123 --> 00:56:07,891 I can't see the future in the fire. 837 00:56:12,162 --> 00:56:14,229 Very well, Ser Davos Seaworth. 838 00:56:15,498 --> 00:56:18,166 I, Stannis of the House Baratheon, 839 00:56:18,200 --> 00:56:20,535 First of My Name, Rightful King of the Andals and the First Men, 840 00:56:20,569 --> 00:56:22,470 - sentence you to die. - I understand. 841 00:56:22,504 --> 00:56:24,772 But since you haven't yet unnamed me Hand of the King, 842 00:56:24,806 --> 00:56:27,307 it is my duty to advise you against it. 843 00:56:27,342 --> 00:56:29,943 - You're gonna need me. - Take him away. 844 00:56:31,379 --> 00:56:33,113 Why am I gonna need you? 845 00:56:37,451 --> 00:56:38,851 My king. 846 00:56:42,755 --> 00:56:45,289 It's from Maester Aemon of the Night's Watch. 847 00:56:45,324 --> 00:56:46,958 Their Lord Commander is dead. 848 00:56:46,992 --> 00:56:49,660 Took a ranging party north and never made it back. 849 00:56:49,694 --> 00:56:51,895 One lad did, though. 850 00:56:51,929 --> 00:56:54,564 What he saw beyond the Wall-- 851 00:56:54,598 --> 00:56:57,033 it's coming for all of us. 852 00:57:11,178 --> 00:57:13,012 When did you learn to read? 853 00:57:13,046 --> 00:57:14,513 Matthos taught me before he died 854 00:57:14,547 --> 00:57:16,615 so I could be of better service to you. 855 00:57:24,123 --> 00:57:27,625 This War of Five Kings means nothing. 856 00:57:28,860 --> 00:57:32,162 The true war lies to the north, my king. 857 00:57:33,264 --> 00:57:35,598 Death marches on the Wall. 858 00:57:35,633 --> 00:57:38,234 Only you can stop him. 859 00:57:38,269 --> 00:57:40,336 You can't stop him alone. 860 00:57:40,370 --> 00:57:43,071 You need someone to rebuild your army for you, 861 00:57:43,106 --> 00:57:45,640 someone to convince this lord and that lord to fight for you, 862 00:57:45,675 --> 00:57:47,742 to bring sellswords and pirates to your side. 863 00:57:47,777 --> 00:57:50,145 I've made my decision. 864 00:57:51,547 --> 00:57:54,749 He's right. You need him. 865 00:57:54,783 --> 00:57:57,419 He has a part to play in the war to come. 866 00:58:06,393 --> 00:58:08,860 You see, Ser Davos? 867 00:58:08,895 --> 00:58:12,263 You've been saved by that fire god you like to mock. 868 00:58:15,967 --> 00:58:18,034 You're in his army now. 869 00:58:40,920 --> 00:58:43,422 They will come, Your Grace. 870 00:58:43,456 --> 00:58:45,357 When they're ready. 871 00:58:45,392 --> 00:58:47,159 Perhaps they didn't want to be conquered. 872 00:58:47,193 --> 00:58:49,695 You didn't conquer them. 873 00:58:49,729 --> 00:58:51,864 You liberated them. 874 00:58:52,999 --> 00:58:55,334 People learn to love their chains. 875 00:59:57,089 --> 00:59:59,090 No. 876 01:00:37,025 --> 01:00:39,326 - Mhysa! - Mhysa! 877 01:00:39,360 --> 01:00:42,128 Mhysa! Mhysa! 878 01:00:42,163 --> 01:00:44,463 Mhysa! Mhysa! Mhysa! 879 01:00:45,365 --> 01:00:47,433 What does it mean? 880 01:00:47,467 --> 01:00:50,368 It is old Ghiscari, khaleesi. 881 01:00:50,403 --> 01:00:52,804 It means "mother." 882 01:00:58,108 --> 01:01:00,843 It's all right. 883 01:01:00,877 --> 01:01:02,578 These people won't hurt me. 884 01:01:05,082 --> 01:01:07,750 Mhysa! Mhysa! 885 01:01:56,526 --> 01:01:59,694 Mhysa. 886 01:02:11,205 --> 01:02:13,806 Mhysa! Mhysa! Mhysa! 887 01:03:07,945 --> 01:03:12,945 == sync, corrected by elderman == 887 01:03:13,305 --> 01:03:19,631 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org62753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.