All language subtitles for Familjehemligheter [dan]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,419 --> 00:01:38,027 Morgan. Der er morgenmad. 2 00:01:58,931 --> 00:02:01,331 Godmorgen. 3 00:02:01,499 --> 00:02:04,979 -Hvad er klokken? -Snart halv syv. 4 00:02:24,443 --> 00:02:28,307 Ola? Du skal v�gne nu. 5 00:02:28,307 --> 00:02:29,939 Ja. 6 00:02:56,003 --> 00:03:00,947 -Jeg havde en sk�n dr�m. -Ja. Nu skal du skynde dig. 7 00:03:29,715 --> 00:03:34,299 -Gud, hvor du skr�mte mig. -Hvor skal du hen? 8 00:04:01,235 --> 00:04:02,891 Hallo? 9 00:04:10,043 --> 00:04:12,251 Godmorgen. 10 00:04:18,131 --> 00:04:18,299 Asta? 11 00:04:18,299 --> 00:04:19,787 Asta? 12 00:04:22,163 --> 00:04:28,211 -Er det dig, Ove? -Nej, det er mig, s�ster Mona. 13 00:04:28,403 --> 00:04:31,331 -Ove er i Amerika. -Jamen... 14 00:04:31,331 --> 00:04:34,643 Nu f�r du din medicin. 15 00:04:37,403 --> 00:04:40,523 -Kommer han ikke i dag? -Hvem? 16 00:04:40,523 --> 00:04:40,523 -Kommer han ikke i dag? -Hvem? 17 00:04:40,523 --> 00:04:44,803 -Ove. -Nej, han kommer ikke. 18 00:04:44,915 --> 00:04:44,915 Pr�v at v�gne lidt, Asta. 19 00:04:45,107 --> 00:04:48,227 Pr�v at v�gne lidt, Asta. 20 00:04:49,499 --> 00:04:54,467 -Han sagde jo, han ville komme i dag. -Sagde han det? 21 00:04:55,571 --> 00:04:55,571 -Hvorn�r sagde han det? -I forg�rs... 22 00:04:55,739 --> 00:04:58,219 -Hvorn�r sagde han det? -I forg�rs... 23 00:04:58,307 --> 00:04:58,307 -Hvorn�r sagde han det? -I forg�rs... 24 00:04:58,499 --> 00:05:02,891 -Da vi talte i telefon sammen. -N�? 25 00:05:03,083 --> 00:05:09,323 -For det er fredag i dag, ikke? -Jo, det er fredag i dag. 26 00:05:09,515 --> 00:05:12,443 S� kommer han nok. 27 00:05:20,147 --> 00:05:26,275 "Du f�ler dig st�rk og m�lrettet i dag. Folk bliver tiltrukket af dig." 28 00:05:26,387 --> 00:05:30,971 "Men pas p�. Store forandringer venter. Et nyt bekendtskab- 29 00:05:31,163 --> 00:05:35,003 -er m�ske ikke den, han eller hun udgiver sig for at v�re." 30 00:05:35,195 --> 00:05:39,611 -Gad vide, hvem det kan v�re. -Tror du p� det pjat? 31 00:05:39,779 --> 00:05:43,091 Det plejer faktisk at passe. Jeg l�ser dit: 32 00:05:43,259 --> 00:05:46,763 "Du er lige s� dum og grim som altid." 33 00:05:46,931 --> 00:05:50,603 Du er bare s� dum i hovedet. 34 00:05:52,067 --> 00:05:54,467 -Ola! -Beh�ver du blive ved med det der? 35 00:05:54,659 --> 00:05:59,051 Han fik det af dig, s� det er din egen skyld. 36 00:05:59,243 --> 00:06:02,723 -Godmorgen, godmorgen! -Hej. 37 00:06:02,723 --> 00:06:02,915 -Godmorgen, Ola! -Hvorfor er du s� glad? 38 00:06:02,915 --> 00:06:06,563 -Godmorgen, Ola! -Hvorfor er du s� glad? 39 00:06:06,755 --> 00:06:06,755 -Godmorgen, Ola! -Hvorfor er du s� glad? 40 00:06:06,947 --> 00:06:10,067 -M� man ikke v�re det? -Beh�ver du altid v�re glad? 41 00:06:10,235 --> 00:06:14,651 Godt. P� mandag er jeg alvorlig. 42 00:06:14,843 --> 00:06:21,443 P� mandag er det forbudt at v�re glad. S� skal alle v�re d�dalvorlige. 43 00:06:27,491 --> 00:06:30,059 Syg familie. 44 00:06:30,251 --> 00:06:32,075 Ola... 45 00:06:48,419 --> 00:06:51,235 -Hej. -Hej, hej. 46 00:06:51,347 --> 00:06:55,931 Der er en ny revne i jorden bag mine roser. 47 00:06:55,931 --> 00:06:59,963 -Det betyder nok ikke noget. -Jeg begynder at blive lidt urolig. 48 00:06:59,963 --> 00:07:00,155 -Hvad tror du, der kan ske? -Huset kan jo falde sammen. 49 00:07:00,347 --> 00:07:04,931 -Hvad tror du, der kan ske? -Huset kan jo falde sammen. 50 00:07:06,203 --> 00:07:12,995 -Vi b�r bede nogen se p� det. -Fint, jeg ringer til nogen senere. 51 00:07:12,995 --> 00:07:16,195 -Lover du det? -Ja, det lover jeg. 52 00:07:21,635 --> 00:07:23,267 Nej... 53 00:07:25,115 --> 00:07:28,235 -Jeg skal k�re nu. -Ja. 54 00:07:30,059 --> 00:07:33,923 Vi ses i aften. Hej. 55 00:07:45,851 --> 00:07:49,523 -Du er fandeme s� dum! -Du kan ikke diskutere... 56 00:07:49,523 --> 00:07:53,915 Du er det dummeste menneske, jeg nogensinde har m�dt. 57 00:07:53,915 --> 00:07:55,931 Slip mig! 58 00:07:58,331 --> 00:08:01,259 -Ja? -Hej. Er Kjell hjemme? 59 00:08:02,171 --> 00:08:05,483 Kjell! Kom her, du har bes�g. 60 00:08:06,395 --> 00:08:12,635 Hvor blev du af? Abn d�ren! 61 00:08:12,635 --> 00:08:16,859 Skrid! Lad mig v�re i fred! 62 00:08:16,859 --> 00:08:19,315 -Hej. -Hej. 63 00:08:22,547 --> 00:08:26,027 -Skal du med? -Nej, ikke nu. 64 00:08:27,323 --> 00:08:30,995 -Hvorfor ikke? -Jeg har ikke lyst. 65 00:08:31,163 --> 00:08:33,923 Foredrag om fiske�rnen. 66 00:08:34,115 --> 00:08:39,883 Feltbiologerne er en forening for unge, som er interesserede i naturen. 67 00:08:39,971 --> 00:08:45,299 Feltbiologerne arrangerer fugleekskursioner... 68 00:08:45,491 --> 00:08:48,499 ...og weekendture i skov og mark. 69 00:08:48,611 --> 00:08:53,555 Hver sommer arrangeres en sommerlejr hvor feltbiologer m�des... 70 00:08:53,555 --> 00:08:57,035 -For at drikke og bolle. -Ronny! 71 00:08:58,331 --> 00:09:04,211 De h�rer foredrag, diskuterer og tager p� fugleekskursioner. 72 00:09:04,379 --> 00:09:09,347 Afdeling 13, hvor jeg er medlem, er i gang med et projekt- 73 00:09:09,515 --> 00:09:14,123 -for at beskytte fiske�rnepar som... 74 00:09:33,555 --> 00:09:36,675 Skiderikker 75 00:09:44,571 --> 00:09:48,435 -Hej. Kjell, vil du lige komme... -Undskyld, men... 76 00:09:48,603 --> 00:09:53,019 -Kjell og jeg skal flytte. -Du godeste, hvad... 77 00:09:53,763 --> 00:09:57,963 -Du kan da ikke komme her og... -Jo, jeg har talt med rektor. 78 00:09:57,963 --> 00:09:59,811 Kom nu. Kom. 79 00:09:59,979 --> 00:10:04,587 -Kom s�. -Nej, jeg vil ikke! 80 00:10:04,755 --> 00:10:09,339 Kan du sige farvel til dine klassekammerater? 81 00:10:14,115 --> 00:10:18,531 Godmorgen! Hejsa! Opad og fremad. 82 00:10:39,819 --> 00:10:43,491 -Ja? -Bo? 83 00:10:43,491 --> 00:10:47,883 B�rje vil se dig klokken elleve i dag. Han sagde, det var vigtigt. 84 00:10:54,483 --> 00:10:56,331 Hallo? 85 00:10:56,331 --> 00:10:56,411 Hallo? 86 00:11:00,171 --> 00:11:02,019 -Hej. -Hej. 87 00:11:05,139 --> 00:11:08,507 -Det er l�nge siden. -Virkelig. 88 00:11:10,275 --> 00:11:13,035 Du m� have mig undskyldt. 89 00:11:15,963 --> 00:11:20,907 -Hej, Asta. Hvordan g�r det? -Ikke s� godt. 90 00:11:22,371 --> 00:11:26,595 -Hvad er der galt? -Hjertet sl�r s� hurtigt hele tiden. 91 00:11:26,787 --> 00:11:29,355 Det er jo ikke s� godt. 92 00:11:30,651 --> 00:11:35,235 -Har du hilst p� Ove? -Ja, vi har m�dt hinanden. 93 00:11:35,235 --> 00:11:40,371 Jeg har fortalt, du kom. Han m� m�ske byde p� en kop kaffe? 94 00:11:40,539 --> 00:11:44,403 Nej, det kan jeg ikke n�. Jeg m� videre. 95 00:11:44,403 --> 00:11:46,227 Ja, men... 96 00:11:47,715 --> 00:11:52,107 Nu tager vi det med ro. Man skal ikke sp�ge med hjertet. 97 00:11:53,211 --> 00:11:58,347 Det er nok bedst at indl�gge hende et par dage for en sikkerheds skyld. 98 00:11:58,539 --> 00:12:02,211 Ja. Ja, netop. 99 00:12:02,379 --> 00:12:04,395 Ja. Tak. 100 00:12:05,499 --> 00:12:08,451 -Hvad sagde de? -Ambulancen er her om 20 minutter. 101 00:12:08,619 --> 00:12:12,011 -Er det alvorligt? -Nej, det tror jeg ikke. 102 00:12:12,099 --> 00:12:18,251 -Hun er nok tilbage om et par dage. -Om et par dage? N�. 103 00:12:18,339 --> 00:12:23,307 -S� er jeg rejst. -Du m� v�lge det, der er vigtigst. 104 00:12:23,499 --> 00:12:29,075 Hvis du vil mig noget, s� ring. Mit nummer st�r p� listen derinde. 105 00:12:29,187 --> 00:12:34,131 -Kan du ikke blive til en kop kaffe? -Nej, tak. Jeg skal videre. 106 00:13:13,227 --> 00:13:17,067 -Hallo? -Hallo! Jeg er i k�kkenet. 107 00:13:17,259 --> 00:13:21,099 -Hvad laver du? -Jeg rydder bare lidt op. 108 00:13:21,291 --> 00:13:24,051 -M� jeg tage en kop? -Ja, g�r det. 109 00:13:26,979 --> 00:13:31,283 Jeg er s� tr�t. Jeg har n�sten ikke sovet i nat. 110 00:13:39,691 --> 00:13:42,811 -Jeg tror bare, jeg tr�nger til pik. -Ja... 111 00:13:43,555 --> 00:13:46,315 -Er det s� slemt? -Ja. 112 00:13:48,499 --> 00:13:52,723 -Ved du, hvad jeg t�nkte forleden? -Nej, hvad? 113 00:13:52,915 --> 00:13:58,411 T�nk, hvis man aldrig bliver forelsket igen. Det ville v�re trist. 114 00:14:00,427 --> 00:14:03,379 Det slog mig bare. 115 00:14:03,379 --> 00:14:03,547 Det slog mig bare. 116 00:14:03,547 --> 00:14:10,419 Jeg begyndte at gr�de, og s� kom G�sta. Jeg kunne jo ikke sige det. 117 00:14:10,531 --> 00:14:16,027 Jeg sagde, at jeg savnede Dicken, s� nu skal vi have ny hund. 118 00:14:16,963 --> 00:14:22,459 Nej, jeg m� videre. Kommer I til middagen i morgen? 119 00:14:22,651 --> 00:14:22,651 -Ja, ja. Hej. -Hej. 120 00:14:22,819 --> 00:14:25,939 -Ja, ja. Hej. -Hej. 121 00:14:30,715 --> 00:14:36,403 -Hej, Bosse. Kom ind. Kaffe? -Ja, gerne. 122 00:14:36,595 --> 00:14:42,171 Gudrun, vil du komme med lidt kaffe og wienerbr�d, s� er du s�d? Tak. 123 00:14:42,283 --> 00:14:49,795 S�t dig ned. Der er en ting, jeg gerne vil tale med dig om. 124 00:14:49,795 --> 00:14:53,107 -Tak, Gudrun. -V�rsgo. 125 00:14:53,827 --> 00:14:58,051 -Sukker? Fl�de? -Nej tak, det er... 126 00:14:58,243 --> 00:15:03,651 Som sagt, har det v�ret nogle sv�re �r- 127 00:15:03,739 --> 00:15:09,427 -men nu ser det ud til at vende. 128 00:15:10,171 --> 00:15:17,683 P� mandag f�r vi bes�g af nogle indk�bere fra Holland og Belgien. 129 00:15:17,875 --> 00:15:22,819 Med lidt held f�r vi en stor ordre, og det tr�nger vi virkelig til. 130 00:15:23,011 --> 00:15:25,939 Ellers kan vi bare lukke firmaet. 131 00:15:26,683 --> 00:15:32,011 Jeg vil gerne have, du viser dem rundt og... Ja, det ved du bedst. 132 00:15:33,475 --> 00:15:36,043 Ja, jeg g�r mit bedste. 133 00:15:44,491 --> 00:15:49,795 Ved du, hvad jeg har h�rt? I England er der et band, som hedder The Clash. 134 00:15:49,987 --> 00:15:52,363 -Ved du, hvad de g�r? -Nej. 135 00:15:52,363 --> 00:15:56,227 De tisser og skider p� scenen. Det passer. 136 00:15:56,419 --> 00:16:01,723 Der er ogs� et andet band. Sex Pistols. Ved du, hvad de g�r? 137 00:16:01,915 --> 00:16:05,035 -Nej. -Boller p� scenen. 138 00:16:05,035 --> 00:16:08,347 -Nej... -Jo, det passer. 139 00:16:08,515 --> 00:16:13,099 Nej, hold nu op. G�r de det foran folk? 140 00:16:13,291 --> 00:16:18,787 Selvf�lgelig. Hvorfor skulle de ellers bolle p� en scene? 141 00:16:18,979 --> 00:16:22,731 -Fy for pokker. -Hvad er der? 142 00:16:22,843 --> 00:16:27,043 Kunne du t�nke dig at g�re det, mens nogen ser p�? 143 00:16:27,235 --> 00:16:30,907 Ja, for pokker. Hvorfor ikke? 144 00:16:32,203 --> 00:16:36,043 -Har du gjort det? -Bollet foran andre? 145 00:16:38,251 --> 00:16:40,267 M�ske. 146 00:16:59,707 --> 00:17:05,779 F�rste gang er man nerv�s, men n�r man v�nner sig, er det sejt. 147 00:17:05,779 --> 00:17:05,947 F�rste gang er man nerv�s, men n�r man v�nner sig, er det sejt. 148 00:17:05,947 --> 00:17:07,435 Fy for pokker. 149 00:17:07,603 --> 00:17:11,715 -Du kan se p� i morgen, hvis du vil. -Jeg ved ikke helt... 150 00:17:11,827 --> 00:17:12,019 Men hvis du vil pr�ve selv, skal du tage en pige med. 151 00:17:12,187 --> 00:17:15,499 Men hvis du vil pr�ve selv, skal du tage en pige med. 152 00:17:15,691 --> 00:17:18,811 -Hej. -Hvad laver du her? Skrid! 153 00:17:18,811 --> 00:17:23,395 -Jeg g�r, hvor jeg vil. -Vi sidder faktisk og snakker! 154 00:17:29,251 --> 00:17:30,907 Skrid! 155 00:17:34,387 --> 00:17:36,235 -Skrid! -Men... 156 00:17:37,699 --> 00:17:40,707 Hun m�tte da godt v�re blevet. 157 00:17:50,539 --> 00:17:53,659 -Mor! -Undskyld. 158 00:17:53,851 --> 00:17:56,859 Jeg skal lige l�gge noget i fryseren. 159 00:18:02,659 --> 00:18:07,051 -Hvorfor er du ikke ude at lege? -Jeg har ikke lyst. 160 00:18:12,931 --> 00:18:18,339 Hvorfor ikke? Er der sket noget? 161 00:18:19,531 --> 00:18:20,995 Morgan. 162 00:18:24,115 --> 00:18:25,603 Morgan. 163 00:18:27,427 --> 00:18:28,891 Du? 164 00:18:30,355 --> 00:18:33,115 Kjell skal flytte til Sk�ne. 165 00:18:34,579 --> 00:18:37,779 Hans for�ldre skal skilles. 166 00:18:37,891 --> 00:18:37,891 Hans for�ldre skal skilles. 167 00:18:38,803 --> 00:18:41,203 Hvad siger du? 168 00:18:42,283 --> 00:18:45,787 Lille skat... 169 00:18:45,787 --> 00:18:49,267 Skattebasse. Min lille dreng. 170 00:19:00,835 --> 00:19:06,523 -G�rdesmutte. -Nu h�rer vi gulspurvens kvidren. 171 00:19:09,451 --> 00:19:12,379 -Hvem er det? -Abn d�ren. 172 00:19:15,139 --> 00:19:17,347 -Ja? -Hvad laver du? 173 00:19:17,515 --> 00:19:20,635 Det rager ikke dig. Hvad vil du? 174 00:19:22,123 --> 00:19:27,619 Du, alts�... I morgen... 175 00:19:27,619 --> 00:19:32,947 ...n�r I skal ud og se p� fugle, m� jeg s� komme med? 176 00:19:33,115 --> 00:19:36,787 -Glem det. -Jeg er s� interesseret i fugle. 177 00:19:36,979 --> 00:19:41,755 Jeg ved, hvad du er interesseret i. Bengan. Er du dum, eller hvad? 178 00:19:41,923 --> 00:19:41,923 Jeg ved, hvad du er interesseret i. Bengan. Er du dum, eller hvad? 179 00:19:41,923 --> 00:19:45,675 -Det er jeg ikke. -Du kommer ikke med. Skrid! 180 00:19:47,611 --> 00:19:50,731 Jeg siger til mor og far, at du stj�ler. 181 00:19:56,611 --> 00:20:01,003 Nej, b�rn. Nu m� I fort�lle, hvad der er sket i dag. 182 00:20:01,195 --> 00:20:05,971 Hvordan gik foredraget, Ola? Fik du hvervet nogle nye medlemmer? 183 00:20:06,163 --> 00:20:07,875 -Nej. -Jeg tager med. 184 00:20:07,987 --> 00:20:12,403 -Du t�ller ikke. -Er du interesseret i fugle? 185 00:20:12,403 --> 00:20:15,963 -Nej, hun er ej. -Jo. 186 00:20:18,619 --> 00:20:23,395 Hvad med Morgan? Er der sket noget sjovt i skolen i dag? 187 00:20:32,035 --> 00:20:36,235 Kjell skal flytte til Sk�ne. Hans for�ldre skal skilles. 188 00:20:36,235 --> 00:20:36,427 Kjell skal flytte til Sk�ne. Hans for�ldre skal skilles. 189 00:20:36,427 --> 00:20:38,443 N�, da. 190 00:20:39,187 --> 00:20:42,115 Ja, s�dan kan det g�. 191 00:20:47,251 --> 00:20:51,475 Hvad med mor? Hvordan har din dag v�ret? 192 00:20:52,387 --> 00:20:55,699 -Hvad? -Hvad er der? 193 00:20:55,699 --> 00:20:59,539 -Ingenting. -Du virker lidt fjern. 194 00:20:59,731 --> 00:21:03,843 -Nej, jeg er bare tr�t. -Tag lidt vin. 195 00:21:03,955 --> 00:21:07,987 -Nej tak, jeg har vagt. -Nu igen. 196 00:21:08,731 --> 00:21:11,467 Ja, det var jo trist. 197 00:21:16,627 --> 00:21:21,211 Er der nogen, der kan g�tte, hvad der er sket for mig i dag? 198 00:21:23,779 --> 00:21:25,795 Nej? 199 00:21:27,811 --> 00:21:27,891 Jeg talte med B�rje i morges. 200 00:21:28,003 --> 00:21:30,819 Jeg talte med B�rje i morges. 201 00:21:30,931 --> 00:21:35,875 Der kommer nogle indk�bere fra Holland og Belgien i n�ste uge. 202 00:21:36,067 --> 00:21:40,099 Han bad mig tage mig af dem. 203 00:21:40,291 --> 00:21:46,531 Det er g�et skidt den sidste tid, men nu f�r vi m�ske en stor ordre. 204 00:21:48,907 --> 00:21:53,955 Hvis jeg skaffer den, bliver jeg m�ske vicedirekt�r efter sommer. 205 00:21:55,507 --> 00:21:59,179 Hvad? Det ville ikke v�re s� d�rligt, vel? 206 00:21:59,371 --> 00:22:02,299 Det ville v�re sk�gt, ikke? 207 00:22:04,507 --> 00:22:07,267 -Mona? -Ja? 208 00:22:07,267 --> 00:22:11,491 -Det ville v�re sk�gt, ikke? -Undskyld... 209 00:22:11,659 --> 00:22:15,331 -Begynd lige forfra. -Nej. Sig, hvad du t�nker p�. 210 00:22:15,523 --> 00:22:18,643 Nej, det... Det er ingenting. 211 00:22:18,811 --> 00:22:18,811 Det kan jeg se, det er. B�rn, I kan da se, mor t�nker p� noget, ikke? 212 00:22:19,003 --> 00:22:23,419 Det kan jeg se, det er. B�rn, I kan da se, mor t�nker p� noget, ikke? 213 00:22:23,419 --> 00:22:27,259 Jeg t�nkte bare, at... Jeg ved ikke. 214 00:22:27,451 --> 00:22:32,947 Men... jeg t�nkte, det ville v�re sjovt, hvis vi fandt p� noget. 215 00:22:33,139 --> 00:22:38,827 -Hvad har du lyst til? -Det ved jeg ikke. Flytte, m�ske? 216 00:22:41,755 --> 00:22:46,339 -Vil du flytte herfra? -Ja. Eller... Jeg ved det ikke. 217 00:22:46,531 --> 00:22:49,731 -Hvorfor ikke? -Javel. 218 00:22:49,843 --> 00:22:55,339 -Hvorhen? Til byen? -Udenlands, t�nkte jeg. 219 00:22:56,803 --> 00:23:01,027 -Udenlands? -Ja, til USA. Salt Lake City! 220 00:23:01,219 --> 00:23:04,339 -Der bor Osmond-br�drene jo. -God id�. 221 00:23:04,339 --> 00:23:10,195 USA? Det er et m�gland. De har verdens h�jeste CO2-udslip. 222 00:23:10,387 --> 00:23:16,075 -Vi har det da godt, som vi har det. -Det er sjovt at se noget andet. 223 00:23:16,267 --> 00:23:20,851 -Hvad er der galt med det her? -Ingenting. 224 00:23:21,019 --> 00:23:26,179 Jeg synes bare, det er p� tide med en slags forandring. 225 00:23:26,179 --> 00:23:30,379 -Men vi har det jo s� godt her. -Har vi det? 226 00:23:30,571 --> 00:23:35,155 Ja, det har vi da! I guder, vi... 227 00:23:35,347 --> 00:23:39,931 Vi har et flot hus, som endelig begynder at blive f�rdigt. 228 00:23:40,123 --> 00:23:46,363 Og haven med alle dine roser. Vi har... to biler. 229 00:23:49,483 --> 00:23:53,323 -B�den. -Ja, glem ikke b�den. 230 00:23:55,531 --> 00:24:00,859 Jeg har et godt job, og vi har tre sk�nne b�rn. Hvad mere forlanger du? 231 00:24:01,027 --> 00:24:03,315 Alts�... 232 00:24:04,147 --> 00:24:09,115 -Den ene dag er alt i orden... -Glem det. 233 00:24:10,219 --> 00:24:14,059 -Jeg forst�r ingenting. -Det var bare en id�. Glem det. 234 00:24:15,907 --> 00:24:17,731 Jeg tager den. 235 00:24:24,883 --> 00:24:27,835 -Hallo, det er Mona. -Hej, det er Ove. 236 00:24:27,835 --> 00:24:30,019 Javel. Hej. 237 00:24:30,019 --> 00:24:35,235 Tag det roligt. Hvis mor vil flytte, s� m� hun flytte alene. 238 00:24:35,539 --> 00:24:38,107 I bliver her hos mig. 239 00:24:39,019 --> 00:24:43,603 -Hun ligger p� afdeling 23. -Godt. Hvad laver du? 240 00:24:43,603 --> 00:24:48,547 Vi sidder og spiser middag med familien. 241 00:24:48,739 --> 00:24:52,963 Vi kunne m�ske ses, f�r jeg rejser tilbage? 242 00:24:53,155 --> 00:24:58,459 Hvorfor? Vi har da ingenting at sige til hinanden. 243 00:24:58,651 --> 00:25:03,427 -Nej... S� hav det godt. -I lige m�de. Hej. 244 00:25:21,211 --> 00:25:23,419 Hvem var det? 245 00:25:24,163 --> 00:25:30,955 Ja... Det var en gammel mand, som var faldet og havde sl�et sig. 246 00:25:30,955 --> 00:25:32,971 Nej, da. 247 00:25:36,091 --> 00:25:39,211 Jeg tror faktisk, jeg m� tage af sted. 248 00:25:44,155 --> 00:25:47,635 Lille skat... Hvad er der? 249 00:25:50,395 --> 00:25:53,323 Se nu, hvad du har gjort. 250 00:25:53,323 --> 00:25:56,163 Min lille skat... 251 00:25:57,379 --> 00:26:03,619 Vi skal ikke flytte. Vi skal have det n�jagtig, som vi har haft det f�r. 252 00:26:03,619 --> 00:26:10,411 Du skal ikke v�re ked af det. Vi kan k�be den jakke, du vil have i morgen. 253 00:26:10,411 --> 00:26:14,611 Skal vi g�re det? Bliver du s� glad? 254 00:26:17,563 --> 00:26:22,867 -Bliver du v�k l�nge? -Jeg m� se, hvor alvorligt det er. 255 00:26:23,611 --> 00:26:25,819 -Hej. -Hej. 256 00:26:35,899 --> 00:26:42,331 Nej, b�rn. Vi kan ikke sidde her og h�nge. Er der noget sjovt i tv? 257 00:26:42,331 --> 00:26:42,411 Nej, b�rn. Vi kan ikke sidde her og h�nge. Er der noget sjovt i tv? 258 00:27:01,963 --> 00:27:07,459 -Hej...! Kom ind. -Jeg bliver ikke l�nge. 259 00:27:10,027 --> 00:27:12,675 Vil du have noget? Kaffe? 260 00:27:12,787 --> 00:27:17,011 Du skal ikke tro, du kan ringe til mig, og s� kommer jeg pludselig- 261 00:27:17,011 --> 00:27:19,939 -og s� skal alt bare v�re som f�r. 262 00:27:21,235 --> 00:27:25,707 Det virker, som om du tror, jeg har siddet og ventet p� dig i 20 �r. 263 00:27:25,819 --> 00:27:25,819 -Det har jeg faktisk ikke. -Mona... 264 00:27:26,011 --> 00:27:29,931 -Det har jeg faktisk ikke. -Mona... 265 00:27:30,043 --> 00:27:34,267 Jeg er gift med en mand, som elsker mig meget h�jt. 266 00:27:34,267 --> 00:27:39,291 Jeg har tre dejlige b�rn, et fantastisk hus og en smuk have. 267 00:27:39,403 --> 00:27:42,523 Alt g�r faktisk s� godt. 268 00:27:49,203 --> 00:27:53,787 -Hvorfor ringede du s�? -Jeg ville sp�rge til mor. 269 00:27:53,979 --> 00:27:58,371 -Ja... S� det var ikke andet? -Nej. 270 00:27:58,371 --> 00:27:58,451 -Ja... S� det var ikke andet? -Nej. 271 00:28:00,387 --> 00:28:02,043 Nej... 272 00:28:04,059 --> 00:28:06,347 -Nej. Godt. -Hvad med dig? 273 00:28:07,371 --> 00:28:10,491 -Hvad? -Hvorfor kom du? 274 00:28:29,931 --> 00:28:32,331 Sig til, n�r det begynder. 275 00:28:37,467 --> 00:28:41,859 Jeg forst�r godt, at du blev skuffet over mig. 276 00:28:42,051 --> 00:28:47,931 Jeg blev ikke skuffet. Jeg synes bare, du opf�rte dig som en skiderik. 277 00:28:48,099 --> 00:28:51,603 Det er jo 20 �r siden. 278 00:28:51,771 --> 00:28:54,531 Livet g�r videre, ikke? 279 00:28:54,723 --> 00:28:54,803 Du er sikkert lykkeligere nu, end hvis du havde giftet dig med mig. 280 00:28:54,891 --> 00:28:59,115 Du er sikkert lykkeligere nu, end hvis du havde giftet dig med mig. 281 00:28:59,307 --> 00:29:01,323 -N�? -Ja. 282 00:29:03,531 --> 00:29:08,195 -Hvordan kan du vide det? -Jeg tror ikke, det var g�et. 283 00:29:08,283 --> 00:29:14,523 Jeg mener... Du kan jo lide det her. At bo her med mand og b�rn og... 284 00:29:14,715 --> 00:29:18,195 -Hvordan kan du vide det? -Det sagde du jo lige. 285 00:29:18,387 --> 00:29:23,523 Der er ikke noget galt med det, men jeg kan ikke leve s�dan. 286 00:29:23,715 --> 00:29:29,211 Det troede jeg, men s� snart jeg flyttede herfra, f�lte jeg at... 287 00:29:38,251 --> 00:29:42,195 -Forst�r du, eller er det helt...? -Nej. 288 00:29:59,371 --> 00:30:02,107 Nu hygger vi os, ikke? 289 00:30:02,107 --> 00:30:06,883 Vi sidder sammen og ser tv. Er det ikke hyggeligt? 290 00:30:10,555 --> 00:30:14,587 -Jeg synes, det er s� hyggeligt. -Ti stille. Det begynder nu. 291 00:30:18,259 --> 00:30:21,571 Nej, det var r�dsomt. 292 00:30:21,571 --> 00:30:21,763 Han havde sl�et hovedet i radiatoren. Hele lejligheden var fuld af blod. 293 00:30:21,931 --> 00:30:28,363 Han havde sl�et hovedet i radiatoren. Hele lejligheden var fuld af blod. 294 00:30:28,363 --> 00:30:31,843 Vi ringede efter ambulancen. 295 00:30:33,691 --> 00:30:36,787 De k�rte ham p� skadestuen. 296 00:30:36,979 --> 00:30:36,979 De k�rte ham p� skadestuen. 297 00:30:39,739 --> 00:30:41,947 Og... 298 00:30:43,027 --> 00:30:47,083 Nej, det var grimt. Jeg orker ikke at tale mere om det. 299 00:30:54,595 --> 00:30:57,907 -Hej med dig! -Hej. 300 00:30:58,075 --> 00:31:01,939 -Det tog sin tid. -Ja, det var r�dsomt. 301 00:31:01,939 --> 00:31:06,163 Han havde sl�et hovedet i radiatoren og lejligheden var fuld af blod. 302 00:31:06,163 --> 00:31:09,643 Ambulancen k�rte ham p� skadestuen. 303 00:31:10,555 --> 00:31:12,843 -Hold da op. -Ja, det var grimt. 304 00:31:14,611 --> 00:31:19,747 Jeg orker ikke at tale om det. S�... jeg tager mig et bad. 305 00:31:19,915 --> 00:31:23,419 S� g�r jeg i seng bagefter. 306 00:31:45,427 --> 00:31:47,635 -Mona? -Ja? 307 00:31:49,459 --> 00:31:51,115 Ved du hvad? 308 00:31:54,595 --> 00:32:00,283 Nogle gange synes jeg, det f�les, som om vi glider fra hinanden. 309 00:32:03,787 --> 00:32:06,243 -Synes du det? -Ja. 310 00:32:15,171 --> 00:32:18,099 Jeg ved ikke, men... 311 00:32:22,131 --> 00:32:24,147 Jeg... 312 00:32:25,443 --> 00:32:25,443 Jeg savner dig. 313 00:32:25,635 --> 00:32:28,011 Jeg savner dig. 314 00:32:39,579 --> 00:32:41,763 Og jeg savner dig. 315 00:32:45,435 --> 00:32:47,091 Kom. 316 00:33:06,723 --> 00:33:08,187 Hej. 317 00:33:09,843 --> 00:33:11,499 Hej. 318 00:33:27,459 --> 00:33:31,491 -Ringede du til ham byggefyren i dag? -Ja. 319 00:33:32,043 --> 00:33:37,011 -Ham, der skal se p� revnerne? -Ja, han kommer i morgen. 320 00:33:43,611 --> 00:33:48,939 -P� en l�rdag? -Ja. Skal vi tale om det nu? 321 00:33:49,107 --> 00:33:52,611 Nej, undskyld. Jeg... 322 00:33:54,627 --> 00:33:56,091 Du... 323 00:33:57,003 --> 00:34:00,483 Bosse... Hvad er der nu? 324 00:34:00,675 --> 00:34:02,883 -Vil du ikke? -Nej. 325 00:34:05,451 --> 00:34:09,203 Typisk. Vi har ikke v�ret i seng med hinanden siden nyt�rsaften- 326 00:34:09,291 --> 00:34:12,963 -og n�r det endelig ser ud til at ske, s� er det... 327 00:34:12,963 --> 00:34:15,915 -Bosse... -Godnat. 328 00:34:15,915 --> 00:34:19,947 Undskyld. Undskyld... 329 00:34:19,947 --> 00:34:20,139 Undskyld. Undskyld... 330 00:34:30,579 --> 00:34:33,611 -Skynd dig. Han kommer snart. -Ja, ja. 331 00:34:34,251 --> 00:34:34,251 -Du m� sm�re din egen madpakke. -Jeg vil ikke have nogen. 332 00:34:34,443 --> 00:34:39,219 -Du m� sm�re din egen madpakke. -Jeg vil ikke have nogen. 333 00:34:39,219 --> 00:34:41,403 Store idiot. 334 00:34:44,715 --> 00:34:46,731 Han er her nu. 335 00:34:47,835 --> 00:34:53,051 Du kan ikke g� i det t�j! Du fryser jo ihjel. 336 00:34:53,163 --> 00:34:56,283 -Nej, jeg g�r ej. -Du skal ikke skyde skylden p� mig. 337 00:35:00,507 --> 00:35:02,219 -Hej. -Hej. 338 00:35:03,627 --> 00:35:08,019 -Sig, hun ikke kan g� i det der. -Det kan hun da godt. 339 00:35:08,211 --> 00:35:08,211 -Hejsa. -Hej. 340 00:35:08,379 --> 00:35:10,307 -Hejsa. -Hej. 341 00:35:33,699 --> 00:35:38,115 Det er Katta, Olas s�ster. Hun skal v�re med i dag. 342 00:35:38,307 --> 00:35:43,803 I dag skal vi ned til sundet og se, hvordan det g�r med fiske�rnene. 343 00:35:43,803 --> 00:35:48,027 For ikke at skr�mme dem, deler vi os op i mindre grupper. 344 00:35:48,027 --> 00:35:52,803 S� spiser vi p� det s�dvanlige sted klokken halv ni. 345 00:35:52,803 --> 00:35:58,299 Du kan tage med dem, s� de kan finde vej. Du kan g� med mig. 346 00:36:23,451 --> 00:36:24,427 Her er det. 347 00:36:31,027 --> 00:36:32,851 Kom ind. 348 00:36:35,251 --> 00:36:37,267 Hyggeligt! 349 00:36:41,107 --> 00:36:44,779 Vi skal v�re stille, s� vi ikke skr�mmer dem. 350 00:36:47,539 --> 00:36:49,827 Der er de. Se. 351 00:36:49,915 --> 00:36:49,995 Der er de. Se. 352 00:36:56,155 --> 00:36:58,723 -Kan du se noget? -Nej. 353 00:37:04,243 --> 00:37:05,707 Hvad s� nu? 354 00:37:09,019 --> 00:37:14,155 -Hvor? -I det gamle tr� ved vandet. 355 00:37:14,155 --> 00:37:17,443 -Helt i toppen. -Nu kan jeg se dem. 356 00:37:18,739 --> 00:37:22,771 Godt. Er de ikke flotte? 357 00:37:23,875 --> 00:37:27,907 Der er kun tusind af dem i hele Sverige. 358 00:37:29,923 --> 00:37:34,507 Se godt p� dem. Det er m�ske den eneste gang, du ser dem. 359 00:37:35,443 --> 00:37:37,267 Hallo! 360 00:37:37,459 --> 00:37:40,195 -Den fl�j v�k. -Hallo! 361 00:37:40,939 --> 00:37:40,939 -Hallo! Hej. -V�r stille! Du skr�mte dem v�k. 362 00:37:40,939 --> 00:37:46,435 -Hallo! Hej. -V�r stille! Du skr�mte dem v�k. 363 00:38:00,379 --> 00:38:02,587 -Godmorgen. -Hej. 364 00:38:02,779 --> 00:38:02,779 -Godmorgen. -Hej. 365 00:38:03,883 --> 00:38:07,003 -Hvad er det? -Hvad? 366 00:38:07,171 --> 00:38:07,171 -Hvorfor har du... -Jeg ville bare g�re dig lidt glad. 367 00:38:07,171 --> 00:38:10,843 -Hvorfor har du... -Jeg ville bare g�re dig lidt glad. 368 00:38:11,035 --> 00:38:15,619 Det var s�dt. Men hvorfor? 369 00:38:17,275 --> 00:38:20,563 -Hvad mener du? -Hvorfor lige i dag? 370 00:38:27,491 --> 00:38:32,243 -Det er ikke 20 �r siden, vi m�dtes? -Nej, det tror jeg ikke. 371 00:38:35,195 --> 00:38:37,211 I guder... 372 00:38:37,379 --> 00:38:37,379 I guder... 373 00:38:37,931 --> 00:38:41,987 -Hvad? -Hvorfor skal du altid �del�gge alt? 374 00:38:43,259 --> 00:38:47,123 -Jeg spurgte bare. -Jeg ville jo bare g�re dig glad. 375 00:38:47,291 --> 00:38:53,531 -Er det s� sv�rt at forst�? -Jeg er jo glad! Jeg er s� glad! 376 00:38:59,603 --> 00:39:04,547 -Mor? Hvad er der? -Der er ikke noget. 377 00:39:06,923 --> 00:39:10,675 Nu g�r vi os klar til at tage til byen. 378 00:39:17,219 --> 00:39:22,355 -Ja, hvad sker der s� i aften? -Hvad mener du? 379 00:39:22,523 --> 00:39:26,555 -Det, vi talte om i g�r. -Det, ja. 380 00:39:27,299 --> 00:39:31,523 Nej, det bliver ikke til noget. Jeg er ikke helt p� toppen. 381 00:39:39,035 --> 00:39:42,899 -Ring, hvis du ombestemmer dig. -Ja. 382 00:39:43,811 --> 00:39:45,355 Hej. 383 00:39:46,379 --> 00:39:48,227 Du? 384 00:39:52,067 --> 00:39:56,483 -Hvad skal du i aften? -Det ved jeg ikke. 385 00:40:05,099 --> 00:40:09,955 -Er du glad for jakken? -Ja, den er s� flot. 386 00:40:11,339 --> 00:40:15,923 Her! Vent lidt. Vi g�r herind og kigger lidt. 387 00:40:30,059 --> 00:40:32,987 -Hvad synes du? -Den er flot. 388 00:40:35,387 --> 00:40:39,227 -Jeg ved ikke, om jeg skal k�be den. -Det synes jeg. 389 00:40:39,419 --> 00:40:39,611 -Synes du det? -Ja, det synes jeg. 390 00:40:39,611 --> 00:40:42,347 -Synes du det? -Ja, det synes jeg. 391 00:40:55,187 --> 00:40:58,859 -Hvem er det? -Abn d�ren. Det er mig. 392 00:40:58,859 --> 00:40:59,051 M� jeg l�ne din sovepose? Jeg skal sove over hos Biggan. 393 00:40:59,051 --> 00:41:02,723 M� jeg l�ne din sovepose? Jeg skal sove over hos Biggan. 394 00:41:02,723 --> 00:41:02,915 -Ti kroner. -Fem. 395 00:41:02,915 --> 00:41:06,395 -Ti kroner. -Fem. 396 00:41:06,563 --> 00:41:10,427 -Syv kroner og halvtreds �re. -Fint. 397 00:41:18,683 --> 00:41:23,347 -Din blodsuger. -V�r tilbage f�r klokken ti i morgen. 398 00:41:29,699 --> 00:41:33,371 Det ser ikke for godt ud. 399 00:41:44,915 --> 00:41:46,955 Fy for pokker. 400 00:41:47,123 --> 00:41:53,195 -Hvor meget gav du for grunden? -13.000 i 1963. 401 00:41:53,195 --> 00:41:56,483 -S� blev du narret. -Hvordan det? 402 00:41:56,675 --> 00:42:01,067 Var der ingen, der kunne unders�ge grunden f�rst? 403 00:42:01,259 --> 00:42:04,739 -Nej, det... -Det burde du have haft. 404 00:42:04,931 --> 00:42:04,931 Hele m�get er bygget over en vand�re. 405 00:42:05,099 --> 00:42:08,219 Hele m�get er bygget over en vand�re. 406 00:42:09,515 --> 00:42:12,443 Er du sikker p� det? 407 00:42:12,635 --> 00:42:12,635 -Det opdagede vi ikke, da vi gravede. -Var det om sommeren? 408 00:42:12,827 --> 00:42:18,955 -Det opdagede vi ikke, da vi gravede. -Var det om sommeren? 409 00:42:19,067 --> 00:42:19,067 -Ja. -S� var det t�rt og fint. 410 00:42:19,235 --> 00:42:22,795 -Ja. -S� var det t�rt og fint. 411 00:42:22,907 --> 00:42:26,219 -Det er det ikke rigtig nu. -Nej... 412 00:42:28,955 --> 00:42:34,283 -Er der ingenting, vi kan g�re? -Jo, men det bliver ikke billigt. 413 00:42:37,955 --> 00:42:42,923 -Hvor meget... -F�rst skal der dr�nes. 414 00:42:43,091 --> 00:42:46,211 S� skal der st�bes nyt fundament. 415 00:42:46,403 --> 00:42:46,403 Sp�rgsm�let er, om det ikke er bedst at rive alt ned og bygge noget nyt. 416 00:42:46,571 --> 00:42:51,347 Sp�rgsm�let er, om det ikke er bedst at rive alt ned og bygge noget nyt. 417 00:42:51,539 --> 00:42:54,467 Hvad er det, du siger? 418 00:42:55,931 --> 00:42:59,515 Hvad s�, hvis vi ikke g�r noget? 419 00:42:59,603 --> 00:43:04,379 En sk�nne dag braser det hele sammen. S�dan er det bare. 420 00:43:20,339 --> 00:43:23,459 -Hvad er der? -Jeg kom i tanke om noget. 421 00:43:23,459 --> 00:43:27,323 -Hvad? -Jeg skal lige bes�ge en gammel mand. 422 00:43:28,979 --> 00:43:29,147 -M� jeg komme med? -Nej, bliv her og pas p� tingene. 423 00:43:29,147 --> 00:43:33,011 -M� jeg komme med? -Nej, bliv her og pas p� tingene. 424 00:43:33,011 --> 00:43:36,299 -Jeg kommer tilbage med det samme. -Fint... 425 00:43:53,747 --> 00:43:55,763 -Hej. -Hej. 426 00:43:55,763 --> 00:43:58,603 -M� jeg komme ind? -Ja, da. 427 00:44:00,899 --> 00:44:07,883 Jeg t�nkte p� det, du sagde i g�r, og jeg er er slet ikke vred p� dig. 428 00:44:07,883 --> 00:44:11,723 Jeg havde nok gjort det samme, hvis jeg var i din situation. 429 00:44:14,651 --> 00:44:14,651 Jeg... ville bare sige det, s� du ikke... 430 00:44:14,843 --> 00:44:19,619 Jeg... ville bare sige det, s� du ikke... 431 00:44:19,619 --> 00:44:21,443 Fint. 432 00:44:24,395 --> 00:44:26,579 Hvor ser du godt ud. 433 00:44:29,891 --> 00:44:33,563 Som sagt... Det var bare det. 434 00:45:51,539 --> 00:45:54,491 Mona. Mona... 435 00:46:08,787 --> 00:46:12,459 -G�r du nu? -Ja, jeg skal videre. 436 00:46:13,371 --> 00:46:17,235 -Men skal vi ses igen? -Ja, jeg ringer. 437 00:46:33,195 --> 00:46:36,947 S�dan. Nu tager vi hjem og laver pandekager. 438 00:46:49,707 --> 00:46:55,755 -Hvad sagde byggefyren? -Huset falder sammen en sk�nne dag. 439 00:46:55,755 --> 00:46:59,147 -Hvad siger du? -Nej, det er bare for sjov. 440 00:46:59,259 --> 00:47:02,931 Det er ingenting. Det kan l�ses med lidt murerarbejde. 441 00:47:02,931 --> 00:47:06,411 Godt. Ola og Katta? Kommer I og spiser? 442 00:47:06,603 --> 00:47:12,099 Hvordan g�r det med Morgan i dag? Fik I k�bt det, I skulle? 443 00:47:12,099 --> 00:47:16,683 Morgan. Du kan jo fort�lle far om det. 444 00:47:16,683 --> 00:47:22,011 Vi fandt nogle flotte gummisko og en rigtig flot cowboyjakke, ikke? 445 00:47:22,011 --> 00:47:26,787 N�? S� bliver der m�ske en lille mannequinopvisning efter maden? 446 00:47:28,803 --> 00:47:33,195 Hvis tur er det nu? Morgan? 447 00:47:33,387 --> 00:47:37,419 -Jeg vil ikke have noget. -Du har jo ikke spist noget. 448 00:47:37,419 --> 00:47:39,795 Jeg er ikke sulten! 449 00:47:40,347 --> 00:47:43,107 S� f�r Ola den. 450 00:47:43,107 --> 00:47:46,587 Hvad med mor? K�bte du noget i byen? 451 00:47:47,883 --> 00:47:49,539 Nej... 452 00:47:51,363 --> 00:47:57,603 -Jo, jeg k�bte en kjole til i aften. -Ja, for pokker, middagen i aften... 453 00:47:57,603 --> 00:48:01,275 -Beh�ver vi tage med? -Hvad? Vil du ikke? 454 00:48:01,275 --> 00:48:03,907 Jeg er tr�t af de mennesker og deres �vl. 455 00:48:04,099 --> 00:48:10,339 -Det er for sent at aflyse nu. -Ja, vi tager med. Det bliver sk�nt. 456 00:48:12,523 --> 00:48:17,491 Du? M� jeg overnatte hos Biggan i nat? 457 00:48:17,659 --> 00:48:17,659 Du? M� jeg overnatte hos Biggan i nat? 458 00:48:17,659 --> 00:48:22,243 -Hvorfor? -Hendes mor skal til Aland. 459 00:48:22,243 --> 00:48:26,467 -Hun vil ikke v�re alene hjemme. -Ja, selvf�lgelig m� du det. 460 00:48:26,659 --> 00:48:30,331 -Ola bliver hjemme hos Morgan. -Jeg skal til fest! 461 00:48:31,243 --> 00:48:35,547 -Skal du? -Skal du til fest? 462 00:48:35,659 --> 00:48:40,051 -Hvor? -Jeg har venner, du ikke kender. 463 00:48:44,083 --> 00:48:50,787 Du er jo en stor dreng nu. Du t�r da godt v�re alene hjemme. 464 00:48:50,875 --> 00:48:54,907 M� jeg rejse mig? Jeg har det skidt. 465 00:48:58,219 --> 00:49:02,443 G� ind og l�g dig, s� kan du f� noget at spise senere. 466 00:49:02,635 --> 00:49:06,667 -Hvad fejler han? -Han har nok spist for meget slik. 467 00:49:49,835 --> 00:49:52,235 -Hej. -Hej. 468 00:49:54,443 --> 00:49:58,475 -Hvad laver du? -Ingenting. 469 00:49:58,475 --> 00:50:00,491 Skal vi lege? 470 00:50:18,467 --> 00:50:23,683 -Hej med dig. Der sidder du. -Ja. 471 00:50:34,811 --> 00:50:36,995 -Far? -Ja? 472 00:50:36,995 --> 00:50:37,187 -Far? -Ja? 473 00:50:39,203 --> 00:50:43,619 Har du... Har du nogensinde f�lt angst? 474 00:50:43,787 --> 00:50:43,867 Har du... Har du nogensinde f�lt angst? 475 00:50:46,547 --> 00:50:48,091 Angst? 476 00:50:54,995 --> 00:50:58,835 Nej, jeg angrer ingenting. 477 00:51:05,267 --> 00:51:08,027 -Nej, Ola. Det var bare for sjov. -Fy for fanden. 478 00:51:17,915 --> 00:51:20,675 -Maria! -Jeg skal hjem og spise. 479 00:51:20,867 --> 00:51:24,899 -Vent! -Hvad ville du vise mig? 480 00:51:24,899 --> 00:51:28,211 Ved du, hvordan det lyder, n�r man boller? 481 00:51:32,411 --> 00:51:34,619 -Som en abe. -N�. 482 00:51:34,619 --> 00:51:38,843 -Vent! -Slip. 483 00:51:39,035 --> 00:51:43,427 -Skal vi ikke pr�ve at bolle? -Nej, det skal vi ikke. 484 00:51:43,619 --> 00:51:49,307 -Jeg vil ikke! -Det g�r hurtigt. Vent! 485 00:51:49,307 --> 00:51:49,499 -Undskyld, det var ikke meningen. -Far! 486 00:51:49,499 --> 00:51:53,531 -Undskyld, det var ikke meningen. -Far! 487 00:51:55,355 --> 00:51:57,203 Far! 488 00:52:16,835 --> 00:52:19,211 Hvor blev han af? 489 00:52:20,315 --> 00:52:25,091 Hvor er han? Jeg sl�r den skiderik ihjel! 490 00:52:26,363 --> 00:52:29,203 -Hvor tror du, han er? -Det ved jeg ikke. 491 00:52:29,315 --> 00:52:33,347 -Han er nok l�bet hjem til sin mor. -For fanden! 492 00:52:47,651 --> 00:52:50,051 -Hvor bor han? -I det hvide hus. 493 00:52:50,219 --> 00:52:52,235 -Bosse? -Ja? 494 00:52:52,979 --> 00:52:54,635 Bosse! 495 00:52:59,579 --> 00:53:03,331 -Kan I genkende den? -Ja. 496 00:53:03,443 --> 00:53:09,683 -Hvad er der sket? -De har set jeres kn�gt deroppe. 497 00:53:09,683 --> 00:53:13,051 Han er vist sprunget p� vores datter. 498 00:53:15,923 --> 00:53:18,659 Jeg forst�r ingenting. 499 00:53:18,851 --> 00:53:20,315 M�gunge. 500 00:53:30,587 --> 00:53:32,603 Morgan? 501 00:53:35,195 --> 00:53:35,195 Morgan? 502 00:53:35,363 --> 00:53:36,827 Morgan? 503 00:53:42,707 --> 00:53:44,363 Morgan! 504 00:53:49,691 --> 00:53:51,875 Morgan. 505 00:53:55,379 --> 00:53:57,563 Er du her, Morgan? 506 00:54:16,283 --> 00:54:18,683 Morgan. Du... 507 00:54:19,595 --> 00:54:23,347 Hvorfor svarer du ikke, n�r jeg kalder p� dig? 508 00:54:23,987 --> 00:54:25,643 Du... 509 00:54:27,851 --> 00:54:29,507 Hvad? 510 00:54:33,347 --> 00:54:36,299 Mor ville have, jeg skulle tale med dig. 511 00:54:37,571 --> 00:54:40,499 Her var nogen, der ledte efter dig. 512 00:54:41,987 --> 00:54:44,363 Marias far. 513 00:54:45,275 --> 00:54:50,051 Han sagde, at... du havde v�ret dum mod hende. 514 00:54:52,811 --> 00:54:54,827 Har du det? 515 00:54:55,739 --> 00:54:57,203 Hvad? 516 00:54:59,603 --> 00:55:01,979 Alts�, Morgan... 517 00:55:03,275 --> 00:55:05,843 Hvorfor har du det? 518 00:55:06,563 --> 00:55:09,875 Hvad? Morgan... 519 00:55:10,595 --> 00:55:13,715 -Vil du ikke fort�lle... -Skal du og mor skilles? 520 00:55:18,131 --> 00:55:22,523 Hvorfor tror du det? Hvor har du f�et det fra? 521 00:55:22,715 --> 00:55:26,027 -Vi skal ikke skilles. -Lover du? 522 00:55:26,027 --> 00:55:30,059 Ja, det lover jeg. Men hvor har du f�et... 523 00:55:30,779 --> 00:55:33,539 Er det derfor... 524 00:55:33,539 --> 00:55:35,915 Lille ven... 525 00:55:36,851 --> 00:55:42,347 Mor og jeg skal ikke skilles. Vi elsker hinanden. 526 00:55:50,051 --> 00:55:51,707 S�dan, ja. 527 00:56:00,155 --> 00:56:03,083 Hej, det er mig. 528 00:56:03,083 --> 00:56:09,211 Jeg vil bare sige, at jeg ikke tror, vi b�r ses mere. 529 00:56:09,323 --> 00:56:13,739 -Hvorfor ikke? -Jeg kan ikke forklare det nu. 530 00:56:13,907 --> 00:56:17,771 Der er sket nogle ting herhjemme, og... 531 00:56:19,787 --> 00:56:21,611 Hallo? 532 00:56:31,163 --> 00:56:33,179 -Hej. -Hej, Bengan. 533 00:57:18,131 --> 00:57:20,611 -Hej. -Hej. 534 00:57:24,011 --> 00:57:30,971 S� vender han sig mod mig og siger: "Skal du og mor skilles?" 535 00:57:31,163 --> 00:57:36,107 "Er du bange for det, lille ven", sagde jeg. Og det var det. 536 00:57:36,299 --> 00:57:41,267 "Lover du det?", sagde han. "Ja, det lover jeg", svarede jeg. 537 00:57:41,267 --> 00:57:45,107 "Far og mor elsker hinanden." 538 00:57:45,107 --> 00:57:45,299 Bosse... Jeg vil ikke af sted. Kan vi ikke blive hjemme? 539 00:57:45,299 --> 00:57:45,467 Bosse... Jeg vil ikke af sted. Kan vi ikke blive hjemme? 540 00:57:45,467 --> 00:57:50,075 Bosse... Jeg vil ikke af sted. Kan vi ikke blive hjemme? 541 00:57:53,379 --> 00:57:57,603 Vi siger, vi ikke har en barnepige, og at Morgan ikke t�r v�re alene. 542 00:57:57,771 --> 00:58:02,739 Klokken er snart otte. Vi kan ikke aflyse nu. Hvorfor vil du ikke med? 543 00:58:02,907 --> 00:58:04,563 Nej, jeg... 544 00:58:06,579 --> 00:58:09,419 Jeg g�r ned og venter. 545 00:58:19,611 --> 00:58:19,803 Vil du have noget, Morgan? 546 00:58:19,803 --> 00:58:22,539 Vil du have noget, Morgan? 547 00:58:24,195 --> 00:58:24,195 Osterejer? 548 00:58:24,387 --> 00:58:26,043 Osterejer? 549 00:58:34,299 --> 00:58:36,675 Vil du have osterejer? 550 00:58:42,915 --> 00:58:48,243 Du? Hvis ikke du t�r v�re alene hjemme, beh�ver vi ikke g�. 551 00:58:48,243 --> 00:58:52,827 Det t�r han da. Det har vi jo talt om. Kom nu, mor. 552 00:58:54,651 --> 00:58:59,979 Hvis der er noget, ringer du bare. Nummeret st�r i telefonbogen. 553 00:59:08,595 --> 00:59:10,995 -Hej. -Hej, min dreng. 554 00:59:20,179 --> 00:59:22,363 Kom. Det er ikke farligt. 555 00:59:27,883 --> 00:59:29,707 Hejsa. 556 00:59:37,051 --> 00:59:41,275 -Jeg kan tage den. -Skal vi ogs� tage papiret af? 557 00:59:41,467 --> 00:59:42,931 Ja. 558 00:59:46,411 --> 00:59:46,411 Hej! Her er noget til vores smukke v�rtinde. 559 00:59:46,603 --> 00:59:51,187 Hej! Her er noget til vores smukke v�rtinde. 560 00:59:51,355 --> 00:59:54,859 -Hej, G�sta! -Hej, Bosse! Alt vel? 561 01:00:03,835 --> 01:00:07,507 Hvad er der med dig? Du ser jo helt nybollet ud. 562 01:00:07,699 --> 01:00:09,907 -G�r jeg? -Ja, det g�r du. 563 01:00:09,907 --> 01:00:15,043 -Nej, jeg er bare lidt glad. -Lidt glad? 564 01:00:15,211 --> 01:00:18,523 Det kan ses p� lang afstand, hvad I har lavet. Bosse? 565 01:00:18,523 --> 01:00:21,835 Hold op. Han bliver bare flov. 566 01:00:23,467 --> 01:00:26,779 -Fint. Flot kjole. -Tak. 567 01:00:26,779 --> 01:00:30,811 Her st�r I og drikker. Giv mig en. 568 01:01:04,411 --> 01:01:06,595 Skulle du ikke til fest? 569 01:01:22,619 --> 01:01:26,123 Morgan. Hvad er der? 570 01:01:28,691 --> 01:01:30,155 Hvad? 571 01:01:31,067 --> 01:01:33,827 -Er der sket noget? -Nej. 572 01:01:37,859 --> 01:01:42,163 -Skal vi finde p� noget? -Hvad? 573 01:01:43,547 --> 01:01:45,203 Kom. 574 01:01:51,443 --> 01:01:56,027 -Man vidste jo, det ikke holdt. -Nogle gange kunne vi h�re dem. 575 01:01:56,219 --> 01:01:58,955 -Det er synd for drengen. -Det er altid v�rst for b�rnene. 576 01:01:59,147 --> 01:02:04,835 Anders sagde, hun kom og hentede ham midt i en time. Ikke, Anders? 577 01:02:05,027 --> 01:02:06,491 Jo! 578 01:02:06,491 --> 01:02:10,715 -Hvad siger du? -Det passer. R�k mig lige sm�rret. 579 01:02:10,883 --> 01:02:13,643 Det lyder helt sygt. 580 01:02:16,211 --> 01:02:21,067 -De har aldrig v�ret helt raske. -N�? Hvordan mener du? 581 01:02:21,155 --> 01:02:27,395 -Hun g�r i morgenk�be dagen lang. -Du er s�reme opdateret, G�sta. 582 01:02:27,395 --> 01:02:32,723 -Han har studeret det n�je. -Man har da �jne at se med. 583 01:02:32,915 --> 01:02:38,051 -Hun har nok m�dt en anden. -Hvorfor siger du det? 584 01:02:38,051 --> 01:02:41,891 Jeg har ingen beviser, men jeg vil v�dde hundrede dask p� det. 585 01:02:42,083 --> 01:02:47,491 Det havde jeg ogs� gjort, hvis jeg var gift med s�dan en. En sp�g, skat. 586 01:02:47,579 --> 01:02:50,779 -Sk�l! -Sk�l, alle sammen. 587 01:03:01,907 --> 01:03:04,475 Her er det. Abn. 588 01:03:30,347 --> 01:03:34,739 G�t, hvem jeg har m�dt? Ove Skoog af alle mennesker. 589 01:03:34,931 --> 01:03:37,691 -Ove Skoog? -Ja, Ove Skoog! 590 01:03:37,859 --> 01:03:40,979 Hvem er Ove Skoog? 591 01:03:44,099 --> 01:03:48,131 -N�, den skiderik. -Ja, han var en underlig fisk. 592 01:03:48,131 --> 01:03:51,251 -Jeg synes, han var s� p�n. -Han var p�n. 593 01:03:51,251 --> 01:03:56,411 -Havde I ikke noget k�rende, Mona? -Kun en kort overgang. 594 01:03:56,579 --> 01:03:59,611 -Hvor m�dtes I? -P� apoteket af alle steder. 595 01:03:59,699 --> 01:04:04,667 Moderen er syg, s� han er p� en lynbes�g i Sverige. 596 01:04:05,747 --> 01:04:08,699 -S� har du vel m�dt ham? -Ja, det har jeg. 597 01:04:08,867 --> 01:04:08,867 -S� har du vel m�dt ham? -Ja, det har jeg. 598 01:04:08,867 --> 01:04:12,731 N�? Det har hun ikke sagt til mig. 599 01:04:12,923 --> 01:04:16,043 -Bor han stadig i USA? -Ja, uden for Boston. 600 01:04:16,211 --> 01:04:19,523 Hvad laver han der? St�ver damer op? 601 01:04:20,627 --> 01:04:25,571 Nej, han driver et lille hotel. Det sagde han i hvert fald til mig. 602 01:04:25,763 --> 01:04:29,243 -Det tror jeg n�ppe. -Hvorfor ikke? 603 01:04:29,435 --> 01:04:32,363 Jeg plejer ogs� at have hoteller. I Matador. 604 01:04:34,019 --> 01:04:39,515 -Mona, hvad siger du? -Ja, hvad skal jeg sige? 605 01:04:39,515 --> 01:04:45,947 I sidder jo bare og �vler. I fatter jo ingenting. 606 01:04:45,947 --> 01:04:53,291 Alligevel sidder I her og d�mmer folk, som er lykkedes med noget. 607 01:04:53,459 --> 01:04:58,595 -Mona... -I er s� misundelige. Fy for pokker! 608 01:05:03,371 --> 01:05:05,659 Undskyld. 609 01:05:08,339 --> 01:05:13,835 -Mona! Hvad er der galt med dig? -Jeg gider ikke h�re p� det �vl. 610 01:05:14,027 --> 01:05:16,595 Jeg g�r nu. Kommer du med? 611 01:05:25,211 --> 01:05:29,987 Ja... Nej, Mona har det ikke s� godt. 612 01:05:29,987 --> 01:05:30,067 Der er sket meget p� arbejdet p� det sidste. 613 01:05:30,179 --> 01:05:34,019 Der er sket meget p� arbejdet p� det sidste. 614 01:05:34,211 --> 01:05:40,619 Jeg tror, hun er lidt overk�rt. Men tusind tak for i aften. Det... 615 01:05:40,811 --> 01:05:44,123 -Jeg h�ber ikke, vi har �delagt det. -Nej, nej. 616 01:05:44,123 --> 01:05:48,875 -Det kan ske for hvem som helst. -Godt. Hav det godt. 617 01:05:49,067 --> 01:05:51,635 Hej! 618 01:05:53,483 --> 01:05:56,963 -Begynd at dreje, n�r jeg siger til. -Ja. 619 01:05:56,963 --> 01:05:58,067 Nu! 620 01:06:02,739 --> 01:06:05,307 Mona! 621 01:06:06,771 --> 01:06:10,443 Hvad er der galt med dig? Jeg forst�r ingenting. 622 01:06:10,635 --> 01:06:16,131 Netop. Du forst�r ingenting, og det er problemet med dig. 623 01:06:16,323 --> 01:06:21,459 -Hvad er det s�, jeg ikke forst�r? -Livet, Bosse. Du forst�r ikke livet. 624 01:06:21,459 --> 01:06:21,627 -Hvad er det s�, jeg ikke forst�r? -Livet, Bosse. Du forst�r ikke livet. 625 01:06:21,627 --> 01:06:26,043 Du tror, vi er lykkelige, fordi vi har hus, biler og tre b�rn. 626 01:06:26,043 --> 01:06:32,451 Det er vi ikke. Jeg er i hvert fald ikke. Og det er du vist heller ikke. 627 01:06:32,643 --> 01:06:35,403 Og jeg ved ikke... Lad mig v�re! 628 01:06:35,403 --> 01:06:41,091 Jeg vil ikke leve mit liv s�dan. Det troede jeg, men det vil jeg ikke. 629 01:06:41,091 --> 01:06:46,971 Og det handler ikke om dig og b�rnene. Jeg elsker jer s� h�jt- 630 01:06:46,971 --> 01:06:52,467 -men jeg f�ler, at jeg g�r glip af s� meget, uden at jeg ved, hvad det er. 631 01:06:52,467 --> 01:06:57,051 Jeg skal bare finde ud af det, ellers kan jeg ikke leve. 632 01:06:57,051 --> 01:07:01,275 Derfor forlader jeg dig nu, Bosse. 633 01:07:01,467 --> 01:07:01,467 Jeg er ked af det, men jeg har ikke noget valg. 634 01:07:01,635 --> 01:07:04,587 Jeg er ked af det, men jeg har ikke noget valg. 635 01:07:13,923 --> 01:07:15,771 Hold da op! 636 01:07:16,323 --> 01:07:18,227 Sejt, ikke? 637 01:07:21,099 --> 01:07:28,251 Ole dole dof, kingi larne kof, koffi larne bingi barne, ole dole dof 638 01:07:33,027 --> 01:07:36,395 -Hvad skal vi lave? -Vent og se. 639 01:07:36,507 --> 01:07:40,179 ...koffi larne bingi barne, ole dole dof 640 01:07:42,555 --> 01:07:45,507 Har du talt med Ola om det? 641 01:07:45,507 --> 01:07:51,003 Bengan, Bengan, Bengan... 642 01:09:16,027 --> 01:09:22,347 Katta! Katta! Du g�r ikke hjem, vel? Det er vores tur efter dem. 643 01:09:22,459 --> 01:09:26,491 -Jeg ved ikke, om jeg vil. -Vi skal da v�re med. Kom. 644 01:09:26,683 --> 01:09:30,907 -Hvor gammel er du egentlig? -16. 645 01:09:31,075 --> 01:09:34,195 Hvad er problemet? Har du ikke bollet f�r? 646 01:09:34,195 --> 01:09:34,387 Hvad er problemet? Har du ikke bollet f�r? 647 01:09:34,387 --> 01:09:36,403 Jo... 648 01:09:36,955 --> 01:09:38,779 Fint. 649 01:09:39,331 --> 01:09:42,643 Hvad er problemet? Kom nu. 650 01:10:01,723 --> 01:10:03,651 Hvor skal du hen? 651 01:10:05,395 --> 01:10:09,259 Det ved jeg ikke. Jeg ringer om nogle dage. 652 01:10:09,259 --> 01:10:14,395 Er det den forbandede Ove Skoog, der sp�ger nu igen? Hvad? 653 01:10:15,667 --> 01:10:19,339 -Er det ham, du skal hen til? -Nej, det er ej. 654 01:10:20,443 --> 01:10:25,939 Hvordan forestiller du dig, det bliver her? Med b�rnene. Mig... 655 01:10:28,339 --> 01:10:31,627 Jeg tror faktisk, at I klarer jer. 656 01:10:31,627 --> 01:10:33,195 Mona... 657 01:10:38,059 --> 01:10:41,451 S�de Mona. 658 01:10:41,539 --> 01:10:46,507 -Nu falder vi ned og... -Slip d�ren! 659 01:10:46,507 --> 01:10:46,675 -Nu falder vi ned og... -Slip d�ren! 660 01:10:49,243 --> 01:10:51,643 Hvor skal du hen? 661 01:10:52,195 --> 01:10:53,851 Mona! 662 01:10:55,123 --> 01:10:59,899 For fanden! Nu �bner du den d�r! H�rer du, hvad jeg siger? Mona. 663 01:12:32,011 --> 01:12:33,859 Hej. 664 01:12:35,131 --> 01:12:37,507 Hej, lille ven. 665 01:12:38,611 --> 01:12:41,563 -Er du v�gen? -Ja. 666 01:12:42,667 --> 01:12:46,315 -Hvor skulle mor hen? -Mor...? 667 01:12:46,507 --> 01:12:46,507 -Hvor skulle mor hen? -Mor...? 668 01:12:48,907 --> 01:12:51,835 Hun tog ind til byen. 669 01:12:53,851 --> 01:12:58,435 De ringede efter hende. Hun har vagt. 670 01:13:01,003 --> 01:13:04,675 S� hun m�tte ind til byen. 671 01:13:10,003 --> 01:13:13,123 Men hun kommer snart tilbage, s�... 672 01:13:23,915 --> 01:13:25,763 Godnat. 673 01:13:37,859 --> 01:13:38,051 -Hej! Jeg syntes, jeg h�rte noget. -Hej. 674 01:13:38,243 --> 01:13:41,611 -Hej! Jeg syntes, jeg h�rte noget. -Hej. 675 01:13:41,723 --> 01:13:45,563 -Hvad er der sket? -Nej... 676 01:16:13,115 --> 01:16:15,491 Taler du til mig? 677 01:16:17,147 --> 01:16:19,355 Taler du til mig? 678 01:16:20,075 --> 01:16:22,283 Taler du til mig? 679 01:16:26,147 --> 01:16:28,523 Hvem taler du til? Taler du til mig? 680 01:16:34,403 --> 01:16:36,035 N�? 681 01:16:37,523 --> 01:16:37,523 Fint. 682 01:16:37,691 --> 01:16:38,987 Fint. 683 01:16:53,291 --> 01:16:54,755 Katta? 684 01:16:56,219 --> 01:16:59,531 -Abn d�ren, Katta. -Lad mig v�re. 685 01:17:00,827 --> 01:17:06,131 Jeg vil have min sovepose, ellers skal du betale renter. Abn d�ren! 686 01:17:06,131 --> 01:17:09,251 -Tag din skide sovepose. -Hvad sker der? 687 01:17:13,307 --> 01:17:16,955 Hvad har du gjort ved den? Har I... 688 01:17:16,955 --> 01:17:21,563 -Den er helt... Hvor er posen? -Hvilken pose? 689 01:17:21,563 --> 01:17:21,731 -Den er helt... Hvor er posen? -Hvilken pose? 690 01:17:21,731 --> 01:17:25,211 -Den pose, den skal ligge i. -Det aner jeg ikke! 691 01:17:25,211 --> 01:17:29,267 Det er jo dig, der har l�nt den. Er den hos Biggan? 692 01:17:29,435 --> 01:17:32,195 -Nej. -Hvordan kan du vide det? 693 01:17:32,195 --> 01:17:38,075 Jeg var der ikke. Jeg var til fest med dine skide venner. Fy for fanden! 694 01:17:54,395 --> 01:17:56,243 Den skiderik. 695 01:18:59,915 --> 01:19:03,395 Der er kun tusind par i hele Sverige- 696 01:19:03,587 --> 01:19:07,427 -s� det er stort, at de har f�et unger nu. 697 01:19:07,619 --> 01:19:07,619 -s� det er stort, at de har f�et unger nu. 698 01:19:21,011 --> 01:19:23,939 Nej, Bosse. Det her duer ikke. 699 01:19:27,611 --> 01:19:30,563 Nu m� vi tage os sammen. 700 01:19:33,491 --> 01:19:35,315 Tage os sammen... 701 01:19:52,443 --> 01:19:54,291 Lad os se... 702 01:19:56,851 --> 01:19:59,059 Se her, ja. 703 01:19:59,059 --> 01:20:04,915 S� l�gger jeg dem her, s� ved vi, hvor vi har dem. 704 01:20:08,227 --> 01:20:11,899 Hvad... Hvad g�r du s� nu? 705 01:20:14,827 --> 01:20:16,843 Det ved jeg ikke. 706 01:20:17,755 --> 01:20:20,515 Det ved jeg faktisk ikke. 707 01:20:22,723 --> 01:20:25,483 Det er jo typisk. 708 01:20:25,651 --> 01:20:31,171 N�r man endelig kan g�re lige det, man vil, s�... 709 01:20:31,171 --> 01:20:31,339 N�r man endelig kan g�re lige det, man vil, s�... 710 01:20:31,339 --> 01:20:33,355 Jeg aner det faktisk ikke. 711 01:20:35,203 --> 01:20:39,427 -Jeg h�ber ikke, det er mig, der... -Hvad? 712 01:20:39,595 --> 01:20:44,563 -Der har f�et dig til at... -Nej, nej. 713 01:20:45,283 --> 01:20:49,227 Gud, nej. Det har intet med dig at g�re. 714 01:20:49,315 --> 01:20:51,435 Det var godt. 715 01:21:05,107 --> 01:21:08,035 Nu klarer vi det her, Bosse. 716 01:21:18,859 --> 01:21:21,619 Jeg skal ogs� have lidt vand. 717 01:21:48,403 --> 01:21:50,251 Katta? 718 01:21:50,443 --> 01:21:52,075 Katta! 719 01:22:06,403 --> 01:22:07,867 Ola! 720 01:22:09,523 --> 01:22:11,067 Ola! 721 01:22:11,899 --> 01:22:15,763 -Hvad laver du her? -Jeg tror, far er ved at blive sk�r. 722 01:22:18,331 --> 01:22:21,259 Hvad laver han? 723 01:22:25,675 --> 01:22:27,771 For fanden da. 724 01:22:32,443 --> 01:22:37,219 Hvad glor I p�? Skiderikker! Forsvind, ellers... 725 01:22:37,219 --> 01:22:39,427 Fald nu ned! 726 01:22:40,531 --> 01:22:44,923 -Hvad nu? Du er da ikke rigtig klog. -Det ved jeg sgu ikke. 727 01:22:49,699 --> 01:22:51,907 Jeg ved det ikke. 728 01:23:24,211 --> 01:23:26,587 I er s� s�de, er I. 729 01:23:35,947 --> 01:23:40,723 Nu skal far bare sove, s� skal det nok g� senere. 730 01:24:13,747 --> 01:24:19,795 -Finder du noget? -Jeg bliver faktisk lidt nostalgisk. 731 01:24:19,987 --> 01:24:22,003 Det g�r jeg ogs�. 732 01:24:33,379 --> 01:24:38,787 Du, Ove? Kan du ikke bare holde om mig? 733 01:24:38,875 --> 01:24:40,531 Jo. 734 01:26:34,667 --> 01:26:36,875 Godmorgen, godmorgen. 735 01:26:46,675 --> 01:26:49,051 Jo, det... 736 01:26:54,019 --> 01:26:56,947 Det g�r bedre nu... 737 01:27:00,259 --> 01:27:02,355 Opad og fremad. 738 01:27:03,907 --> 01:27:06,195 Det skal nok g�. 739 01:27:14,371 --> 01:27:16,771 -S� du farver? -Nej. 740 01:27:16,939 --> 01:27:16,939 -S� du farver? -Nej. 741 01:27:16,939 --> 01:27:19,339 -Var det ligesom at nyse? -Nej! 742 01:27:19,507 --> 01:27:23,923 -Sig nu, hvordan det var. -Nej, det kan jeg ikke. 743 01:27:45,931 --> 01:27:49,795 -Hej, Ola. -Undskyld, jeg kommer for sent. 744 01:27:49,987 --> 01:27:55,123 Han var altid forud for sin tid. Derfor fik han s� mange fjender. 745 01:27:55,123 --> 01:28:00,339 S� sl�r vi op p� side ti i b�gerne. Du kan begynde at l�se, Ola. 746 01:28:00,427 --> 01:28:02,355 V�rsgo. 747 01:28:04,483 --> 01:28:10,723 Samfundet er bygget p� brudte l�fter, det vil sige l�gne. 748 01:28:10,891 --> 01:28:15,667 P� den m�de ser vi, hvilket kaos et sandt ord i rette tid kan medf�re. 749 01:28:15,859 --> 01:28:15,859 P� den m�de ser vi, hvilket kaos et sandt ord i rette tid kan medf�re. 750 01:28:15,859 --> 01:28:21,795 Det er ikke uden grund, at man kalder s�dan en for en samfundsfjende. 751 01:28:41,899 --> 01:28:44,299 -Ja? -De er her nu. 752 01:28:44,467 --> 01:28:47,971 -Hvem? -Indk�berne fra Holland og Belgien. 753 01:28:49,435 --> 01:28:55,315 Ja, netop. Jeg... Jeg kommer. Tak. 754 01:28:59,899 --> 01:29:01,531 Satans. 755 01:29:03,739 --> 01:29:05,395 Satans... 756 01:29:11,635 --> 01:29:15,667 Kom s�. Kom s�, Bosse... 757 01:29:16,963 --> 01:29:21,739 -Bare jeg ikke har �delagt noget. -Hvad mener du? 758 01:29:21,907 --> 01:29:25,579 Jeg mener... Jeg ved ikke, hvad du forventede. 759 01:29:25,771 --> 01:29:29,251 -Jeg forventede ingenting. -N�... 760 01:29:29,995 --> 01:29:33,115 -Er du s� ikke vred p� mig? -Nej, nej. 761 01:29:33,115 --> 01:29:38,971 -Jeg vidste hele tiden, at du... -Hvad? Hvad vidste du? 762 01:29:39,163 --> 01:29:44,379 Jeg ved ikke. Du er bare s�dan. Det er der ikke noget galt i. 763 01:29:48,691 --> 01:29:52,003 -Smut nu. -Ja. 764 01:29:55,123 --> 01:30:01,915 Efter massen er blevet til papir, ender det her i det store rum. 765 01:30:02,107 --> 01:30:06,139 F�lg mig, s� skal jeg vise Dem pakkemaskinen. 766 01:30:11,827 --> 01:30:19,339 Her er hovedhallen, fabrikkens hjerte. 767 01:30:20,635 --> 01:30:26,683 Her produceres over 20 ton toiletpapir dagligt. 768 01:30:27,595 --> 01:30:35,131 Det betyder, at maskinen her pakker over 500.000 toiletruller hver dag. 769 01:30:36,787 --> 01:30:44,299 Det g�r os til Skandinaviens st�rste producent af bl�dt toiletpapir. 770 01:30:46,315 --> 01:30:47,779 Og... 771 01:30:55,123 --> 01:30:58,243 Jeg ved ikke helt, hvad jeg skal sige. 772 01:31:00,259 --> 01:31:02,467 Jeg beklager. 773 01:31:05,035 --> 01:31:05,035 Min kone... 774 01:31:05,227 --> 01:31:07,603 Min kone... 775 01:31:10,915 --> 01:31:14,947 Min kone... har netop forladt mig. 776 01:31:18,979 --> 01:31:21,931 Jeg ved ikke, hvad jeg skal g�re. 777 01:31:26,515 --> 01:31:28,531 Undskyld. 778 01:31:29,803 --> 01:31:32,011 Det er jeg ked af. 779 01:31:33,115 --> 01:31:34,771 Undskyld. 780 01:32:25,219 --> 01:32:25,219 Hej. 781 01:32:25,219 --> 01:32:26,875 Hej. 782 01:32:27,427 --> 01:32:28,891 Hej. 783 01:32:30,355 --> 01:32:35,323 -Er du ikke i skole? -Nej, jeg pj�kker. 784 01:32:40,099 --> 01:32:44,683 S� er der jo ingen, der har set din flotte cowboyjakke. 785 01:32:44,851 --> 01:32:46,507 Nej. 786 01:32:50,179 --> 01:32:55,315 Jeg har t�nkt mig at tage hjem. Vil du med? 787 01:32:57,331 --> 01:32:58,987 Ja. 788 01:33:23,883 --> 01:33:25,347 Mor. 789 01:33:54,171 --> 01:33:58,203 I guder! Hvad laver han? 790 01:34:04,443 --> 01:34:06,819 Bosse! 791 01:35:10,003 --> 01:35:12,211 Ja! 792 01:35:17,155 --> 01:35:21,291 Elisabeth Christensen www.opensubtitles.org www.broadcasttext.com 61582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.