All language subtitles for FAST AND FIERCE DEATH RACE 2020 1080p.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:03,470 ♪ 2 00:00:57,381 --> 00:01:02,381 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:01:07,600 --> 00:01:09,203 Welcome to Navojoa. 4 00:01:15,242 --> 00:01:16,509 Little brother. 5 00:01:17,345 --> 00:01:19,746 Jack. 6 00:01:19,813 --> 00:01:21,848 Weren't at your hotel, so I figured this'd be 7 00:01:21,916 --> 00:01:23,750 the next place to find you. 8 00:01:23,817 --> 00:01:25,585 Right, well, you could have waited for me to come 9 00:01:25,652 --> 00:01:26,988 and find you when I was ready to talk, 10 00:01:27,054 --> 00:01:30,324 but that's not your style, is it? 11 00:01:30,391 --> 00:01:34,594 I know this isn't something you wanted to do, coming here. 12 00:01:34,661 --> 00:01:36,030 On the contrary, 13 00:01:36,097 --> 00:01:37,564 this used to be one of the most incredible 14 00:01:37,630 --> 00:01:39,467 junkyards I ever saw. 15 00:01:39,532 --> 00:01:42,769 Now look at it... 16 00:01:42,836 --> 00:01:44,105 there's almost nothing left. 17 00:01:45,839 --> 00:01:48,075 You know what I meant. Ryan, I... 18 00:01:48,142 --> 00:01:50,277 - I meant... - I know what you meant. 19 00:01:53,613 --> 00:01:55,548 What kinda trouble you in? 20 00:02:29,116 --> 00:02:30,617 I'm all in. 21 00:02:36,123 --> 00:02:38,192 Whew... how much you need? 22 00:02:40,494 --> 00:02:43,696 You know, man, you don't have to throw it back in my face. 23 00:02:43,763 --> 00:02:46,367 I know you've bailed me out before... 24 00:02:46,434 --> 00:02:48,369 I know. I get it. 25 00:02:48,436 --> 00:02:49,403 That's not what I meant. 26 00:02:49,470 --> 00:02:50,837 Yeah. 27 00:02:50,905 --> 00:02:52,173 Listen, I just wanna help you get right. 28 00:02:52,239 --> 00:02:53,873 So if you need cash, I'll get some... 29 00:02:53,941 --> 00:02:55,608 No, it's not cash, it's not cash. 30 00:02:55,675 --> 00:02:57,011 Cash won't do this time. 31 00:02:58,546 --> 00:03:00,214 Well, then what is it? 32 00:03:12,725 --> 00:03:15,262 - Four ladies. - Oh! 33 00:03:22,203 --> 00:03:28,641 Diamonds are not a girl's best friend. 34 00:03:40,687 --> 00:03:44,158 How is it that you're such a fuck-up 35 00:03:44,225 --> 00:03:46,293 when your brother Jack is out there winning all the time? 36 00:03:46,360 --> 00:03:47,760 What is that like? 37 00:03:51,932 --> 00:03:53,666 You guys still close? 38 00:03:56,203 --> 00:03:57,404 Well, you're gonna need him. 39 00:03:59,806 --> 00:04:00,941 We need him. 40 00:04:01,942 --> 00:04:03,177 Need him for what? 41 00:04:04,478 --> 00:04:05,778 We need him to run the Outlaw. 42 00:04:09,416 --> 00:04:10,351 Davie, listen, man... 43 00:04:11,885 --> 00:04:15,089 it's out of the question. Look, I can... 44 00:04:15,156 --> 00:04:18,559 I will pay you back every last dollar that I owe you. 45 00:04:18,626 --> 00:04:20,060 I will. 46 00:04:28,469 --> 00:04:30,104 It's not about a choice. 47 00:04:30,171 --> 00:04:33,207 Actually, it is a choice... 48 00:04:35,943 --> 00:04:38,312 do I kill you now, 49 00:04:38,379 --> 00:04:40,747 or do I give you a chance to redeem yourself. 50 00:04:42,449 --> 00:04:45,252 Jack thinks as highly of me as you do. 51 00:04:46,786 --> 00:04:49,390 He will never race the Outlaw. 52 00:04:51,358 --> 00:04:53,027 Not even to save the life of his little brother? 53 00:04:56,096 --> 00:04:59,433 Man, there's no way. 54 00:04:59,500 --> 00:05:00,767 He won't do it. 55 00:05:03,770 --> 00:05:05,973 Are you willing to bet your life on this? 56 00:05:09,143 --> 00:05:12,812 There's a race, it's called the Outlaw. 57 00:05:12,879 --> 00:05:14,847 This year it's Mexico to L.A. 58 00:05:14,915 --> 00:05:16,584 God, you got some balls, man... 59 00:05:16,650 --> 00:05:19,587 some fucking balls, coming down here, asking me that. 60 00:05:19,653 --> 00:05:21,222 I retired, man. 61 00:05:21,288 --> 00:05:23,224 I got outta the race game, and I've stayed there. 62 00:05:23,290 --> 00:05:24,525 Yeah, you think I don't know that? 63 00:05:24,592 --> 00:05:26,026 Get your stuff. 64 00:05:26,093 --> 00:05:28,462 I'm driving you back to the States myself. 65 00:05:28,529 --> 00:05:30,664 I'm in a really bad place with this guy, man, 66 00:05:30,730 --> 00:05:32,266 a really bad place. 67 00:05:32,333 --> 00:05:35,369 He has people... people that will find me. 68 00:05:37,104 --> 00:05:38,973 I can't be looking over my shoulder 69 00:05:39,039 --> 00:05:40,374 for the rest of my life. 70 00:05:43,577 --> 00:05:45,479 [ exhales ] 71 00:05:45,546 --> 00:05:46,513 Get in the car. 72 00:05:47,681 --> 00:05:49,483 ♪ 73 00:06:35,029 --> 00:06:36,597 It looks like I'm the oldest guy here 74 00:06:36,664 --> 00:06:40,100 by about at least 15 years, huh? 75 00:06:40,167 --> 00:06:42,269 At least you got experience on your side. 76 00:06:42,336 --> 00:06:44,438 Or I'm too stupid to know I shouldn't be here. 77 00:06:52,313 --> 00:06:53,247 Is that the guy? 78 00:06:55,115 --> 00:06:56,717 Good evening, racers. 79 00:06:56,784 --> 00:06:59,453 Welcome to this year's running of the Outlaw 1000. 80 00:06:59,520 --> 00:07:02,056 This year's race starts in Navojoa, 81 00:07:02,122 --> 00:07:03,991 and it's 1,000 miles to Los Angeles. 82 00:07:04,058 --> 00:07:06,760 The winner... $5 million. 83 00:07:06,826 --> 00:07:08,962 I don't care how you get there, 84 00:07:09,029 --> 00:07:10,731 but it has to be on four wheels, 85 00:07:10,798 --> 00:07:12,966 and there's three checkpoints that you must hit along the way. 86 00:07:14,368 --> 00:07:16,036 The checkpoints have been preprogrammed 87 00:07:16,103 --> 00:07:17,738 into your GPS systems. 88 00:07:17,805 --> 00:07:19,573 Is that all of them? 89 00:07:21,308 --> 00:07:23,210 Oh! 90 00:07:23,277 --> 00:07:26,580 Ladies and gentlemen, we have royalty in the house tonight... 91 00:07:26,647 --> 00:07:28,382 Mr. Jack Tyson. 92 00:07:28,449 --> 00:07:30,651 This motherfucker done won more races 93 00:07:30,718 --> 00:07:32,419 than any redneck in NASCAR. 94 00:07:32,486 --> 00:07:34,421 Did you point a gun at my brother? 95 00:07:36,957 --> 00:07:39,026 As a matter of fact, I did... 96 00:07:39,093 --> 00:07:40,160 and here you are. 97 00:07:40,227 --> 00:07:41,962 Jack, Jack, wait, wait, wait! 98 00:07:42,029 --> 00:07:43,430 Your brother owes me a lot of money. 99 00:07:43,497 --> 00:07:47,101 But if you win this race, the debt will be paid. 100 00:07:47,167 --> 00:07:48,936 Nelson, did you not explain? 101 00:07:49,002 --> 00:07:50,704 Yeah, I did. Come on. 102 00:07:50,771 --> 00:07:52,172 Come on! 103 00:07:52,239 --> 00:07:54,808 This is why you don't meet your heroes. 104 00:07:54,874 --> 00:07:56,477 Put a muzzle on that fucking dog! 105 00:08:06,387 --> 00:08:07,688 What were you trying to prove back there? 106 00:08:07,755 --> 00:08:09,289 Get your hands off of me. 107 00:08:09,356 --> 00:08:11,291 You can't mess around with a guy like Davie. 108 00:08:11,358 --> 00:08:13,893 Don't tell me you're afraid of a grown-ass man 109 00:08:13,961 --> 00:08:15,429 that goes by the name of "Davie." 110 00:08:15,496 --> 00:08:16,663 Shut the fuck up! 111 00:08:16,730 --> 00:08:18,332 Fuck you, man! 112 00:08:20,334 --> 00:08:21,468 Hey... 113 00:08:21,535 --> 00:08:22,936 what would have happened if I wouldn't 114 00:08:23,003 --> 00:08:24,138 have come down here, huh, Nelson? 115 00:08:24,204 --> 00:08:26,106 How would that have looked? 116 00:08:26,173 --> 00:08:27,775 You'd take a bullet from this asshole? 117 00:08:27,841 --> 00:08:29,309 Why? 118 00:08:30,611 --> 00:08:32,479 What do you want me to tell you, man? 119 00:08:32,546 --> 00:08:36,316 I kept losing, all right, and he was the only game in town. 120 00:08:36,383 --> 00:08:39,520 He saw you coming, man, and he gave you just enough rope. 121 00:08:39,586 --> 00:08:41,488 Guys like that? 122 00:08:41,555 --> 00:08:43,891 They can spot the real compulsive gamblers a mile away. 123 00:08:43,957 --> 00:08:45,325 Shut up, man. 124 00:08:45,392 --> 00:08:46,794 When are you gonna get it together, man? 125 00:08:46,860 --> 00:08:48,095 Seriously. 126 00:08:49,663 --> 00:08:52,232 What are you even still doing in Mexico? 127 00:08:52,299 --> 00:08:54,501 You had the money to get out. 128 00:08:57,337 --> 00:08:58,539 I didn't have it. 129 00:09:01,875 --> 00:09:03,110 You didn't have it? 130 00:09:04,978 --> 00:09:07,381 Is there a problem here? 131 00:09:07,448 --> 00:09:09,216 You know what? 132 00:09:09,283 --> 00:09:10,851 You could tell Davie to take it all 133 00:09:10,919 --> 00:09:12,820 and shove it right up his ass. 134 00:09:12,886 --> 00:09:14,655 Him and I, we're not done. 135 00:09:14,721 --> 00:09:16,890 Not even close. 136 00:09:16,957 --> 00:09:20,060 Ooh, charming, Jack. 137 00:09:21,228 --> 00:09:24,198 Why don't you take this anger 138 00:09:24,264 --> 00:09:27,534 and channel it into winning this race? 139 00:09:37,511 --> 00:09:40,180 [ engines revving, rumbling ] 140 00:09:59,867 --> 00:10:01,668 Drivers ready! 141 00:10:01,735 --> 00:10:03,337 Nina! 142 00:10:03,403 --> 00:10:05,639 You about to find out about these eight seconds. 143 00:10:05,706 --> 00:10:08,408 Still not as quick as your boyfriend in bed, though. 144 00:10:08,475 --> 00:10:09,743 [ scoffs ] 145 00:10:11,178 --> 00:10:14,114 This ain't no rally race, homeboy. 146 00:10:14,181 --> 00:10:15,449 [ chuckling ] 147 00:10:42,776 --> 00:10:44,111 Three... 148 00:10:47,047 --> 00:10:48,782 two... 149 00:10:52,020 --> 00:10:53,820 Go! 150 00:11:32,492 --> 00:11:35,095 Jack is still one hell of a driver. 151 00:11:35,162 --> 00:11:36,630 Shame he's such a fucking prick. 152 00:11:38,265 --> 00:11:40,434 I bet it's killing you on the inside, 153 00:11:40,500 --> 00:11:42,202 not putting any money on him to win. 154 00:11:43,403 --> 00:11:45,238 Go to hell, Davie. 155 00:11:45,305 --> 00:11:47,075 I'll tell you what... 156 00:11:47,140 --> 00:11:49,409 I'll float you 100k. 157 00:11:49,476 --> 00:11:52,379 I mean, what kind of guy would I be to not let you 158 00:11:52,446 --> 00:11:54,314 get in on the action? 159 00:12:04,058 --> 00:12:05,192 All right. 160 00:12:13,067 --> 00:12:15,435 How come there's not much riding on Jack up there? 161 00:12:15,502 --> 00:12:17,537 Maybe they know something we don't know. 162 00:12:18,906 --> 00:12:20,741 Well, that's crap. 163 00:12:20,807 --> 00:12:23,176 What's with this hidden camera shit? 164 00:12:23,243 --> 00:12:25,113 Paranoid much? 165 00:12:25,178 --> 00:12:27,314 Why don't you just shut the fuck up and watch the race? 166 00:12:36,057 --> 00:12:38,425 [ engines revving ] 167 00:12:51,271 --> 00:12:53,240 Fucking Jack Tyson needle dick. 168 00:12:56,476 --> 00:12:58,278 Who the fuck is Jack Tyson? 169 00:13:15,462 --> 00:13:17,531 [ echoing screaming ] 170 00:13:24,738 --> 00:13:27,240 Yeah, where the fuck you at, Grandpa? 171 00:13:56,003 --> 00:13:57,404 Fuck. 172 00:13:59,239 --> 00:14:00,807 Let's go. 173 00:14:00,874 --> 00:14:03,510 Shit, oh, shit! 174 00:14:05,079 --> 00:14:06,513 Fucking Hot Wheel driver. 175 00:14:15,089 --> 00:14:16,389 Come on. 176 00:14:19,760 --> 00:14:21,795 I got you. No way, not today. 177 00:14:25,632 --> 00:14:26,968 Not today, come on, let's go. 178 00:14:43,050 --> 00:14:44,851 [ engines revving ] 179 00:15:17,118 --> 00:15:18,618 Welcome to checkpoint one. 180 00:15:18,685 --> 00:15:19,853 You are? 181 00:15:21,189 --> 00:15:23,323 Jack. 182 00:15:23,390 --> 00:15:24,825 So this is it, huh? 183 00:15:26,693 --> 00:15:29,796 Well, congratulations on first place for checkpoint one. 184 00:15:36,003 --> 00:15:37,905 Mr. Davie? 185 00:15:37,972 --> 00:15:42,375 I've got a Mr. Jack in the restaurant, first place. 186 00:15:44,045 --> 00:15:45,879 Si, senor, will do. 187 00:15:47,414 --> 00:15:50,417 He'd like to congratulate you on your first-place win. 188 00:15:50,483 --> 00:15:52,053 Ah. Yeah, sure. 189 00:15:54,021 --> 00:15:55,655 So Davie owns this place? 190 00:15:55,722 --> 00:15:58,758 Si, he's owned it for many years. 191 00:16:03,597 --> 00:16:04,731 For the winner. 192 00:16:14,041 --> 00:16:17,711 And once all the other drivers are here, 193 00:16:17,777 --> 00:16:21,015 lunch will be served, okay? 194 00:16:24,584 --> 00:16:26,887 [ engines revving ] 195 00:16:32,626 --> 00:16:34,861 Goddamn it, fuck. 196 00:17:01,255 --> 00:17:02,856 ♪ 197 00:17:10,264 --> 00:17:13,633 Hola, race fans, it's your girl, Six-Speed Nina, 198 00:17:13,700 --> 00:17:18,205 and I am here at El Tesoro Escondido, 199 00:17:18,272 --> 00:17:19,974 in the town of Hermosio. 200 00:17:20,041 --> 00:17:22,842 And it's our first stop in the Outlaw 1000. 201 00:17:22,910 --> 00:17:24,979 And you'd better believe I'll be chowing down 202 00:17:25,046 --> 00:17:27,281 on some bean burritos before our race moves 203 00:17:27,348 --> 00:17:29,716 to our next stop, Puerto Penasco. 204 00:17:31,751 --> 00:17:34,121 Can I ask you what the hell you're doing? 205 00:17:34,188 --> 00:17:36,790 Well, I'm posting to all my followers on Instagram. 206 00:17:36,856 --> 00:17:39,193 You know, checking in every stop of the way, 207 00:17:39,260 --> 00:17:41,228 letting them ride shotgun all the way to L.A. 208 00:17:41,295 --> 00:17:44,165 Or letting the cops know where we're going all the way to L.A. 209 00:17:44,231 --> 00:17:45,865 You don't wanna go around broadcasting 210 00:17:45,933 --> 00:17:47,567 where you're going unless you want to get 211 00:17:47,634 --> 00:17:49,469 pulled over and arrested. 212 00:17:49,536 --> 00:17:50,737 The Mexican police don't follow me. 213 00:17:50,804 --> 00:17:52,739 Well, they will be before long. 214 00:17:52,806 --> 00:17:55,542 Says here you retired... 215 00:17:55,608 --> 00:17:56,944 like three years ago. 216 00:17:58,379 --> 00:18:01,115 And the last time you won something was longer than that. 217 00:18:04,986 --> 00:18:07,787 So what's Davie inviting you for? 218 00:18:07,854 --> 00:18:09,556 Your guess is as good as mine. 219 00:18:09,622 --> 00:18:10,724 But when I buzzed you back there, 220 00:18:10,790 --> 00:18:12,360 you didn't know what to do, 221 00:18:12,426 --> 00:18:15,096 so you don't have any street reflexes whatsoever. 222 00:18:15,162 --> 00:18:16,629 But I guess that's the difference between racing 223 00:18:16,696 --> 00:18:18,132 on a closed track against a clock 224 00:18:18,199 --> 00:18:19,467 versus having another man in the next lane? 225 00:18:19,532 --> 00:18:20,734 Is that right? 226 00:18:20,800 --> 00:18:22,470 Let me guess... 227 00:18:22,535 --> 00:18:25,072 the real skill comes from doing 90 in a pedestrian zone 228 00:18:25,139 --> 00:18:27,141 and losing control and plowing into a family 229 00:18:27,208 --> 00:18:29,377 who's coming home from having ice cream? 230 00:18:29,443 --> 00:18:33,414 Is that how you hone your "street reflexes," bro? 231 00:18:33,481 --> 00:18:34,448 Watch your mouth, Grandpa. 232 00:18:34,514 --> 00:18:36,150 Easy, guys... easy. 233 00:18:40,587 --> 00:18:42,356 It's okay, kid. 234 00:18:42,423 --> 00:18:45,292 You know what, I was pretty stupid when I was your age, too. 235 00:18:45,359 --> 00:18:47,627 Yeah, when was that? Before the car was invented? 236 00:18:48,895 --> 00:18:50,031 Something like that. 237 00:18:52,632 --> 00:18:54,301 I'll see you out there. 238 00:18:54,368 --> 00:18:56,870 Sure... just not for long. 239 00:19:07,814 --> 00:19:09,649 Good luck, guys. 240 00:19:10,583 --> 00:19:13,020 ♪ 241 00:19:37,478 --> 00:19:38,913 [ beeping ] 242 00:19:59,500 --> 00:20:00,935 Who's there? 243 00:20:02,136 --> 00:20:04,505 Can you show me that 10-second car now? 244 00:20:04,572 --> 00:20:05,805 Eat a dick, Nina. 245 00:20:06,806 --> 00:20:08,175 Whatever. 246 00:20:11,245 --> 00:20:14,181 [ engines revving ] 247 00:20:39,540 --> 00:20:41,108 Gotcha! 248 00:20:41,175 --> 00:20:42,543 Bitch! 249 00:20:42,610 --> 00:20:44,078 [ shouting, grunting ] 250 00:20:58,092 --> 00:20:59,126 Ah! 251 00:21:17,978 --> 00:21:19,280 - Drive! Drive! Drive! - What's going on? 252 00:21:21,814 --> 00:21:23,984 [ tires squealing ] 253 00:21:31,091 --> 00:21:33,427 Jack has really come through so far. 254 00:21:33,494 --> 00:21:36,829 Yeah, for you, but nobody else is betting on him. 255 00:21:36,896 --> 00:21:39,899 One point eight mil? Really? 256 00:21:39,967 --> 00:21:42,536 Man, you said it yourself... 257 00:21:42,603 --> 00:21:43,904 he's retired. 258 00:21:43,971 --> 00:21:46,407 Been outta the race game for a while. 259 00:21:46,473 --> 00:21:48,909 These other kids are hot in the circuit right now. 260 00:21:48,976 --> 00:21:50,578 They're street punks. 261 00:21:50,644 --> 00:21:54,881 They've got more recognition, recent popularity... 262 00:21:54,949 --> 00:21:56,951 things your brother does not have. 263 00:21:59,353 --> 00:22:01,854 Gillian, make the transfers to the winners. 264 00:22:01,922 --> 00:22:05,559 Alert the losers that stage two is starting. 265 00:22:05,626 --> 00:22:07,461 Okay. 266 00:22:11,731 --> 00:22:14,034 I'm gonna need your name, or you're gonna need to get out. 267 00:22:14,101 --> 00:22:15,336 Is that a threat? 268 00:22:15,402 --> 00:22:16,937 You don't know anything about me. 269 00:22:17,004 --> 00:22:18,372 Maybe I don't do well with threats. 270 00:22:18,439 --> 00:22:19,640 Maybe I'm about to stab you in the face 271 00:22:19,707 --> 00:22:20,708 and take this goddamn thing? 272 00:22:20,773 --> 00:22:23,344 Oh, yeah? All right. 273 00:22:23,410 --> 00:22:26,313 Just wanted to know who I was in the car with, that's all. 274 00:22:28,848 --> 00:22:30,084 Name's Bianca. 275 00:22:31,318 --> 00:22:33,020 Hello, Bianca. 276 00:22:33,087 --> 00:22:36,223 You mind telling me what happened back there? 277 00:22:36,290 --> 00:22:38,525 You wanna tell me who you are first? 278 00:22:38,592 --> 00:22:40,461 It's only polite. 279 00:22:40,527 --> 00:22:42,263 Now we're being polite. 280 00:22:42,329 --> 00:22:45,466 All right, fine... my name's Jack. 281 00:22:45,532 --> 00:22:47,167 Jack Tyson. 282 00:22:47,234 --> 00:22:48,235 Jack? 283 00:22:48,302 --> 00:22:50,704 You're the guy... oh, thank God. 284 00:22:50,770 --> 00:22:52,606 You know who I am? 285 00:22:52,673 --> 00:22:53,941 You're Davie's golden boy. 286 00:22:54,008 --> 00:22:56,176 This whole thing hinges on you. 287 00:22:56,243 --> 00:22:57,777 Oh, you don't know how happy I am right now 288 00:22:57,844 --> 00:22:59,779 to have found you so quickly. 289 00:22:59,846 --> 00:23:01,548 Wait, you've been looking for me? 290 00:23:03,050 --> 00:23:04,884 I need you to take me to L.A. 291 00:23:04,952 --> 00:23:07,820 I know I can get there with you driving. 292 00:23:07,887 --> 00:23:09,957 Davie's probably gonna try some messed-up stuff on the way up, 293 00:23:10,024 --> 00:23:12,259 but he can't afford to lose you. 294 00:23:12,326 --> 00:23:13,260 [ sighs ] 295 00:23:13,327 --> 00:23:15,429 He won't do anything to you. 296 00:23:15,496 --> 00:23:17,164 Well, okay, hold on. 297 00:23:17,231 --> 00:23:19,099 You're gonna have to start from the beginning. 298 00:23:20,934 --> 00:23:22,069 What is this all about? 299 00:23:23,971 --> 00:23:25,606 These... 300 00:23:25,673 --> 00:23:27,374 I took them from his safe. 301 00:23:30,511 --> 00:23:33,047 [ groaning, gasping ] 302 00:23:34,615 --> 00:23:36,250 Oh! 303 00:23:46,393 --> 00:23:47,428 Oh, no... 304 00:23:47,494 --> 00:23:49,363 No, no, no, no. 305 00:23:49,430 --> 00:23:51,031 Fuck. 306 00:23:57,971 --> 00:24:00,574 Fuck! 307 00:24:05,412 --> 00:24:06,879 [ screams ] 308 00:24:38,612 --> 00:24:39,813 [ phone ringing ] 309 00:24:39,879 --> 00:24:41,515 Yeah? 310 00:24:41,582 --> 00:24:42,916 Davie? 311 00:24:42,983 --> 00:24:44,718 Davie, they took them. They're gone. 312 00:24:44,785 --> 00:24:46,487 Are you fucking serious? 313 00:24:46,553 --> 00:24:50,124 Yeah, but I tried to stop him, but he was too fast, and I... 314 00:24:50,190 --> 00:24:51,992 I'm really sorry! 315 00:24:52,059 --> 00:24:54,395 Look, you stupid bitch, you'd better fucking find it, right? 316 00:24:54,461 --> 00:24:56,363 - I fucked up, I know I... - Now! 317 00:24:56,430 --> 00:24:58,198 I don't know what to do, I'm sorry. 318 00:24:58,265 --> 00:25:00,567 Stupid fucking bitch! 319 00:25:00,634 --> 00:25:02,536 God-fucking-damn it! 320 00:25:05,005 --> 00:25:06,340 Who the hell is that? 321 00:25:09,643 --> 00:25:10,778 Bianca. 322 00:25:10,844 --> 00:25:12,212 Wait, you know this chick? 323 00:25:21,755 --> 00:25:22,756 So, we there yet? 324 00:25:22,823 --> 00:25:24,258 Not even close. 325 00:25:24,324 --> 00:25:25,959 We're about an hour out of Suaqui Grande, 326 00:25:26,026 --> 00:25:27,761 which, now that I think about it, is probably a good place 327 00:25:27,828 --> 00:25:30,197 for me to drop you off at a bus station or somewhere. 328 00:25:30,264 --> 00:25:33,634 What? No, you can't! Please... 329 00:25:33,700 --> 00:25:35,235 Listen to me, I'm gonna drop you off 330 00:25:35,302 --> 00:25:37,037 at a bus or train station. 331 00:25:37,104 --> 00:25:38,639 You'll be safer and you'll get to where you're going 332 00:25:38,705 --> 00:25:40,507 a lot quicker and easier than with me, all right? 333 00:25:40,574 --> 00:25:42,676 He's looking for me at the bus station, and the airport. 334 00:25:42,743 --> 00:25:44,745 His men are everywhere, he's gonna kill me! 335 00:25:44,812 --> 00:25:45,946 Don't you understand that? 336 00:25:47,347 --> 00:25:49,750 Because of what's on those drives? 337 00:25:49,817 --> 00:25:51,018 What's on 'em? 338 00:25:51,084 --> 00:25:52,921 - Evidence. - Evidence of what? 339 00:25:52,986 --> 00:25:56,256 Of all of Davie's past, present, and future crimes. 340 00:25:56,323 --> 00:25:58,025 Evidence that's gonna get that bastard 341 00:25:58,091 --> 00:26:00,427 out of our lives for good, and put him away where he belongs. 342 00:26:00,494 --> 00:26:02,796 Listen, what exactly are on those drives? 343 00:26:02,863 --> 00:26:04,631 All of his ledgers... 344 00:26:04,698 --> 00:26:06,300 every record he's kept, 345 00:26:06,366 --> 00:26:09,102 dating back since he started keeping them digitally. 346 00:26:10,671 --> 00:26:11,605 Oh, boy. 347 00:26:11,672 --> 00:26:13,373 Did they get anything? 348 00:26:13,440 --> 00:26:14,842 As a matter of fact, they did. 349 00:26:14,909 --> 00:26:16,243 Was it anything important? 350 00:26:16,310 --> 00:26:19,446 Shut the fuck up, Nelson. 351 00:26:19,513 --> 00:26:20,949 They arrived at the checkpoint, 352 00:26:21,014 --> 00:26:23,717 the safe was broken into. 353 00:26:23,784 --> 00:26:25,552 Hey... 354 00:26:25,619 --> 00:26:28,021 you know why you're a worthless, piece of shit loser? 355 00:26:28,088 --> 00:26:29,389 Because you never win at anything. 356 00:26:31,391 --> 00:26:33,160 Sit down when I'm talking to you! 357 00:26:40,634 --> 00:26:42,904 You can call it luck; 358 00:26:42,971 --> 00:26:45,639 I call it karma. 359 00:26:45,706 --> 00:26:48,408 You come from shit, all you can be is shit. 360 00:26:48,475 --> 00:26:52,446 But when you give a shit, you get shit. 361 00:26:53,881 --> 00:26:57,518 My father was nothing, 362 00:26:57,584 --> 00:26:59,853 but look at me. 363 00:26:59,921 --> 00:27:02,556 Now I'm a multimillionaire 364 00:27:02,623 --> 00:27:06,260 who can kill anybody at any time. 365 00:27:07,361 --> 00:27:10,999 I own this town, I own the cops, 366 00:27:11,064 --> 00:27:12,466 I own everything you fucking see. 367 00:27:12,533 --> 00:27:14,701 Man, you don't own the cops. 368 00:27:14,768 --> 00:27:16,270 If they knew you were cutting them out of the race, 369 00:27:16,336 --> 00:27:18,071 you'd be fucked. 370 00:27:20,407 --> 00:27:23,176 Your brother, he's a piece of shit 371 00:27:23,243 --> 00:27:26,079 because you share the same fucking blood. 372 00:27:26,146 --> 00:27:30,317 Your father was a piece of shit. 373 00:27:31,618 --> 00:27:33,453 And well... 374 00:27:33,520 --> 00:27:38,292 Your mother was a stupid bitch for fucking a piece of shit. 375 00:27:39,326 --> 00:27:41,228 Look at you... 376 00:27:41,295 --> 00:27:44,032 the way you dress, the way that... 377 00:27:44,097 --> 00:27:47,801 everything about you says shit. 378 00:27:49,436 --> 00:27:51,238 You'll always be a fucking loser. 379 00:27:51,305 --> 00:27:52,806 [ engine revving ] 380 00:27:54,241 --> 00:27:55,809 I'm not here by choice. 381 00:27:55,876 --> 00:27:58,645 No one who does anything for Davie is by choice. 382 00:27:59,880 --> 00:28:01,815 Once they have their hooks in, 383 00:28:01,882 --> 00:28:03,784 you can't get out, no matter what you do. 384 00:28:06,787 --> 00:28:09,023 Sounds like you're talking from experience. 385 00:28:09,089 --> 00:28:12,859 You know, you don't look much like a thief or a safe-cracker. 386 00:28:12,927 --> 00:28:14,394 So tell me something... 387 00:28:14,461 --> 00:28:16,330 how'd you know where the drives were? 388 00:28:16,396 --> 00:28:18,799 I used to work for Davie. 389 00:28:18,865 --> 00:28:20,367 I was his girlfriend. 390 00:28:20,434 --> 00:28:22,302 I knew the safe code. 391 00:28:22,369 --> 00:28:25,606 Ah... girlfriend. 392 00:28:25,672 --> 00:28:28,475 Now, that's just fan-fucking-tastic. 393 00:28:28,542 --> 00:28:30,011 Oh, boy... 394 00:28:30,078 --> 00:28:32,746 let me guess, you broke up with him, he wanted you back, 395 00:28:32,813 --> 00:28:35,049 you stole the drives, and now everything's up in the air. 396 00:28:35,115 --> 00:28:36,617 Davie's gonna kill me 397 00:28:36,683 --> 00:28:38,452 if I don't deliver those drives to Los Angeles. 398 00:28:38,518 --> 00:28:41,722 He could kill anybody without a thought. 399 00:28:43,156 --> 00:28:44,858 I could never kill anybody... 400 00:28:44,926 --> 00:28:46,928 couldn't even think about that. 401 00:28:46,995 --> 00:28:48,528 You ever kill anybody, huh? 402 00:28:51,365 --> 00:28:52,733 I didn't think so. 403 00:28:54,668 --> 00:28:56,004 He's sick. 404 00:28:56,070 --> 00:28:57,838 This is payback. 405 00:28:57,905 --> 00:28:59,773 And look, whatever Davie has on you, 406 00:28:59,840 --> 00:29:02,643 whatever reason he has for forcing you to race for him, 407 00:29:02,709 --> 00:29:05,013 it all goes away once I get this evidence 408 00:29:05,079 --> 00:29:06,480 to the U.S. attorney. 409 00:29:06,546 --> 00:29:11,151 We can put Davie away for good, you and me. 410 00:29:11,218 --> 00:29:12,586 We can do this. 411 00:29:13,955 --> 00:29:16,156 No one else will do it, Jack. 412 00:29:24,831 --> 00:29:27,101 I underestimated this little bitch. 413 00:29:27,167 --> 00:29:29,436 She chose Jack because she knows I need him to win. 414 00:29:30,404 --> 00:29:32,305 I don't understand. 415 00:29:32,372 --> 00:29:33,607 She's trying to get over the border 416 00:29:33,674 --> 00:29:35,542 with the things she stole from me. 417 00:29:35,609 --> 00:29:37,310 She thinks Jack is her ticket. 418 00:29:37,377 --> 00:29:38,812 She's so fucking wrong. 419 00:29:39,981 --> 00:29:41,715 What did this chick steal from you? 420 00:29:41,782 --> 00:29:42,984 Shut the fuck up. 421 00:29:43,051 --> 00:29:45,318 [ pounding ] Policia! 422 00:29:48,122 --> 00:29:49,823 I'll take care of this. 423 00:29:49,890 --> 00:29:50,958 [ pounding continues ] 424 00:29:51,025 --> 00:29:53,293 [ shouting in Spanish ] 425 00:29:57,531 --> 00:29:58,933 The fuck do you want, 426 00:29:59,000 --> 00:30:00,600 banging on my door like the fucking police? 427 00:30:00,667 --> 00:30:03,137 Senor Davie... 428 00:30:03,203 --> 00:30:05,305 [ thumping, grunting ] 429 00:30:10,978 --> 00:30:12,479 Vamanos! 430 00:30:15,215 --> 00:30:17,217 Vamos! 431 00:30:17,284 --> 00:30:18,318 [ speaking Spanish ] 432 00:30:18,385 --> 00:30:19,519 Motherfuckers! 433 00:30:19,586 --> 00:30:21,788 - Yeah... - You done fucked up! 434 00:30:21,855 --> 00:30:23,223 [ speaking Spanish ] 435 00:30:23,290 --> 00:30:24,891 Your whole family's gonna die behind this shit! 436 00:30:27,095 --> 00:30:28,695 [ speaking Spanish ] 437 00:30:33,101 --> 00:30:35,302 - David! - Gillian! 438 00:30:35,368 --> 00:30:37,270 [ gunfire ] 439 00:30:39,974 --> 00:30:41,374 [ speaking Spanish ] 440 00:30:41,441 --> 00:30:42,576 Damn it! 441 00:30:44,112 --> 00:30:45,812 [ speaking Spanish ] 442 00:30:45,879 --> 00:30:48,216 [ siren wailing ] 443 00:30:48,281 --> 00:30:49,951 Did they just arrest Davie? 444 00:30:50,017 --> 00:30:52,220 Those sons-of-bitches aren't taking him to any jail. 445 00:30:52,285 --> 00:30:54,488 Bastards! 446 00:30:57,390 --> 00:31:00,494 They pick today to do this, of all days. 447 00:31:00,560 --> 00:31:03,830 It's their mistake, their error. 448 00:31:03,897 --> 00:31:05,499 And this stays quiet. 449 00:31:05,565 --> 00:31:08,835 As far as anybody knows, Davie is still right here. 450 00:31:12,206 --> 00:31:14,274 [ phone buzzing ] 451 00:31:19,147 --> 00:31:20,280 Oh, it's Gillian. 452 00:31:21,149 --> 00:31:23,184 Gillian, what up? 453 00:31:23,251 --> 00:31:26,254 Garcia took Davie. I need you to bring him back. 454 00:31:26,319 --> 00:31:27,687 All right, understood. 455 00:31:27,754 --> 00:31:29,190 I'm sending the car, be ready. 456 00:31:29,257 --> 00:31:30,624 We're ready, we're ready. 457 00:31:30,690 --> 00:31:32,459 - What's up? - La policia took Davie. 458 00:31:32,526 --> 00:31:33,995 Let's go. 459 00:31:37,231 --> 00:31:39,066 Fuck! 460 00:31:39,133 --> 00:31:40,433 Get ready to fuck some shit up. 461 00:32:19,207 --> 00:32:21,374 [ engines revving ] 462 00:32:24,511 --> 00:32:26,948 Here we go. 463 00:32:27,014 --> 00:32:28,615 All right. 464 00:32:31,685 --> 00:32:33,120 Come on, come on, come on. 465 00:32:42,096 --> 00:32:43,363 Mick, you ass! 466 00:32:47,467 --> 00:32:48,936 Woo! 467 00:32:49,003 --> 00:32:51,471 Just a little bumpin', dumplin'! 468 00:32:58,812 --> 00:33:00,948 Not in this lifetime, Nita! 469 00:33:02,149 --> 00:33:03,717 Woo! 470 00:33:08,956 --> 00:33:10,925 [ laughs ] 471 00:33:23,137 --> 00:33:24,471 Shit! 472 00:33:31,245 --> 00:33:32,479 Thank you, Jack! 473 00:33:32,545 --> 00:33:34,681 Motherfucking fuck, fuck! 474 00:33:35,917 --> 00:33:38,451 How do you like that, you little snotty prick? 475 00:33:38,518 --> 00:33:40,620 Jesus, did you just hit that guy on purpose? 476 00:33:40,687 --> 00:33:43,523 Now we're on track. That's how we do it. 477 00:33:56,736 --> 00:33:58,672 Are we really going 118 miles per hour? 478 00:33:58,738 --> 00:33:59,839 Yeah, that's the point of racing... 479 00:33:59,907 --> 00:34:01,675 to go really, really fast. 480 00:34:01,741 --> 00:34:03,077 Well, if you're trying to scare the crap outta me, 481 00:34:03,144 --> 00:34:04,178 it's working. 482 00:34:09,449 --> 00:34:12,552 [ music playing on radio ] 483 00:34:18,025 --> 00:34:21,429 Hola. Dos tacos, por favor. 484 00:34:21,494 --> 00:34:24,298 Très tacos y una cerveza. 485 00:34:24,365 --> 00:34:26,233 [ gunfire ] 486 00:34:26,300 --> 00:34:27,600 Que? 487 00:34:27,667 --> 00:34:29,103 Those tacos aren't coming, sweetie. 488 00:34:29,170 --> 00:34:30,804 You're gonna take us to him if you wanna 489 00:34:30,870 --> 00:34:32,039 keep your fucking head, do you understand me? 490 00:34:32,106 --> 00:34:33,573 Let's go. 491 00:34:55,262 --> 00:34:57,131 [ grunts ] 492 00:35:00,401 --> 00:35:02,736 Why are we stopping? 493 00:35:02,802 --> 00:35:04,372 Because I need something to eat. 494 00:35:04,438 --> 00:35:05,940 You should do the same. 495 00:35:11,711 --> 00:35:13,214 We'll take it to go. 496 00:35:13,280 --> 00:35:15,316 We gotta make that next checkpoint by morning. 497 00:35:15,383 --> 00:35:16,951 How many stops we have until we get to L.A.? 498 00:35:17,018 --> 00:35:18,885 Two more checkpoints to the finish line. 499 00:35:18,953 --> 00:35:24,624 Hola, I will have the cemita milanesa y una Coca-Cola. 500 00:35:24,691 --> 00:35:26,793 Huevos rancheros, salsa picante. 501 00:35:28,661 --> 00:35:30,663 Breakfast for dinner kinda gal, huh? 502 00:35:30,730 --> 00:35:32,166 Since I was a little girl. 503 00:35:32,233 --> 00:35:34,035 But when you grew up poor like we were, 504 00:35:34,101 --> 00:35:36,404 the concept of breakfast for dinner goes out the window. 505 00:35:36,470 --> 00:35:39,206 You either eat what's in front of you, or you go hungry. 506 00:35:40,508 --> 00:35:42,709 Fair enough. 507 00:35:42,776 --> 00:35:44,744 Plus I just really like huevos rancheros. 508 00:35:44,811 --> 00:35:46,579 And you think that's the best thing to take 509 00:35:46,646 --> 00:35:48,482 in a car on the go? 510 00:35:48,548 --> 00:35:50,784 Don't worry, I'm not gonna get any yolk or salsa 511 00:35:50,850 --> 00:35:52,585 on your precious little car. 512 00:35:52,652 --> 00:35:54,288 Okay, so listen... 513 00:35:54,355 --> 00:35:57,058 let's say your whole plan works when you get to L.A. 514 00:35:57,124 --> 00:35:59,427 You said Davie has people everywhere. 515 00:35:59,493 --> 00:36:01,262 What makes you think he's not gonna come after you 516 00:36:01,328 --> 00:36:02,862 after he goes down? 517 00:36:02,930 --> 00:36:04,898 The U.S. attorney's giving me a new identity. 518 00:36:05,765 --> 00:36:07,201 Witness protection? 519 00:36:09,602 --> 00:36:12,473 And everything you have leads the feds to his front door? 520 00:36:12,540 --> 00:36:14,241 Yes. 521 00:36:14,308 --> 00:36:16,876 So you can stop trying to dump me on the side of the road. 522 00:36:16,944 --> 00:36:18,745 So that's what you meant when you said 523 00:36:18,812 --> 00:36:20,381 everything hinges on me. 524 00:36:20,448 --> 00:36:24,118 Oh, yeah... you're very important to both of us. 525 00:36:24,185 --> 00:36:27,354 I need you to help me get this information to L.A. 526 00:36:27,421 --> 00:36:30,157 He needs you to win to keep the criminals and cartels 527 00:36:30,224 --> 00:36:33,394 he works for happy and earning millions of commissions. 528 00:36:33,461 --> 00:36:35,029 He won't go after you. 529 00:36:41,102 --> 00:36:42,802 I gotta run to the bathroom. I'll meet you at the car. 530 00:36:42,869 --> 00:36:44,604 Yeah, hurry up. We gotta go. 531 00:37:05,259 --> 00:37:06,826 [ door bangs ] 532 00:37:08,895 --> 00:37:12,433 Hola, mija. We're gonna have some fun! 533 00:37:12,500 --> 00:37:13,800 Ah! 534 00:37:13,867 --> 00:37:15,035 - Gimme the drives! - [ screaming ] 535 00:37:18,606 --> 00:37:20,740 I know that you have them! 536 00:37:23,643 --> 00:37:24,777 [ shouts ] 537 00:37:28,848 --> 00:37:31,152 How about this? 538 00:37:31,218 --> 00:37:32,752 No! No! 539 00:37:32,819 --> 00:37:34,888 [ screaming ] 540 00:37:40,427 --> 00:37:41,661 Ah! 541 00:37:45,865 --> 00:37:47,268 [ shouting 542 00:37:54,341 --> 00:37:55,943 [ screaming ] 543 00:37:58,312 --> 00:37:59,846 Thanks for the drive, you son of a bitch. 544 00:37:59,914 --> 00:38:01,949 Puta bitch! 545 00:38:09,689 --> 00:38:10,857 Jack, we gotta go! 546 00:38:10,925 --> 00:38:11,992 Bianca, what the hell... 547 00:38:12,059 --> 00:38:14,295 Get in the fucking car! 548 00:38:17,164 --> 00:38:19,166 [ engine revving, tires screeching ] 549 00:38:27,541 --> 00:38:29,076 [ gasping, sobbing ] 550 00:38:29,143 --> 00:38:31,078 You okay? Is anything broken? 551 00:38:31,145 --> 00:38:33,080 I don't think so. 552 00:38:33,147 --> 00:38:34,881 Oh, man. 553 00:38:34,949 --> 00:38:38,785 He was looking for the thumb drives... these. 554 00:38:39,687 --> 00:38:41,422 [ gasping ] 555 00:38:41,488 --> 00:38:42,755 Here, put this on your lip, it'll help with the swelling. 556 00:38:42,822 --> 00:38:44,325 Thanks. 557 00:38:44,391 --> 00:38:45,758 Ow! 558 00:38:47,394 --> 00:38:49,630 Son of a bitch had his knee digging into my back, 559 00:38:49,697 --> 00:38:51,265 I thought he was gonna break it. 560 00:38:53,901 --> 00:38:55,569 I'll be fine. 561 00:38:55,636 --> 00:38:57,705 It's nothing compared to what Davie used to do to me. 562 00:38:57,770 --> 00:38:59,839 [ panting ] 563 00:39:04,078 --> 00:39:06,113 It's not my car, it's your boyfriend's. 564 00:39:06,180 --> 00:39:08,482 What the hell did I say about saying that, Jack? 565 00:39:10,883 --> 00:39:12,819 What are you doing? 566 00:39:12,885 --> 00:39:16,123 How did he know you were here, huh? 567 00:39:21,996 --> 00:39:23,796 He can see in the car? 568 00:39:25,232 --> 00:39:26,367 Gotcha. 569 00:39:27,735 --> 00:39:29,603 Damn it! 570 00:39:29,670 --> 00:39:31,005 I think he got you. 571 00:39:35,542 --> 00:39:37,911 [ phone ringing ] 572 00:39:39,779 --> 00:39:43,917 We have... a complication. 573 00:39:47,721 --> 00:39:48,922 Let's go, puto. 574 00:39:48,989 --> 00:39:52,726 [ whimpering ] 575 00:39:52,792 --> 00:39:54,128 Get the fuck over there. 576 00:39:55,862 --> 00:39:58,865 Por favor, no! Por favor! 577 00:39:58,932 --> 00:40:00,534 - Por favor! - Shut up. 578 00:40:05,805 --> 00:40:08,875 Thanks for the directions, papi. 579 00:40:08,942 --> 00:40:11,445 [ pounding, crashing ] 580 00:40:11,512 --> 00:40:14,715 Get down! I said, get down, now! 581 00:40:14,782 --> 00:40:16,083 [ gunfire ] 582 00:40:18,185 --> 00:40:19,852 Come on, Davie... can you walk? 583 00:40:21,155 --> 00:40:23,290 Okay, you're almost there. 584 00:40:23,357 --> 00:40:25,492 Fucking pig! 585 00:40:25,559 --> 00:40:27,127 Motherfucker. 586 00:40:29,697 --> 00:40:31,165 I gotcha. 587 00:40:32,865 --> 00:40:34,134 They must have drugged him. 588 00:40:34,201 --> 00:40:35,835 Take his hood off. 589 00:40:42,409 --> 00:40:44,378 [ engine revving ] 590 00:40:49,249 --> 00:40:50,883 Move! 591 00:40:59,526 --> 00:41:00,860 [ phone ringing ] 592 00:41:02,029 --> 00:41:03,797 Tanya, did you find him yet? 593 00:41:03,863 --> 00:41:04,864 Yeah, yeah, we got him, we got him. 594 00:41:04,932 --> 00:41:06,500 How bad did they hurt him? 595 00:41:06,567 --> 00:41:08,502 No, I don't... I don't fucking know, Gillian. 596 00:41:08,569 --> 00:41:12,872 You call me as soon as he's able to talk to me, you hear me? 597 00:41:12,940 --> 00:41:14,942 I want you to meet me in L.A. 598 00:41:15,008 --> 00:41:16,543 - L.A.? - Get to the air strip. 599 00:41:16,610 --> 00:41:17,845 The jet's waiting. 600 00:41:17,911 --> 00:41:20,114 Drive as fast as you can, you got it? 601 00:41:20,180 --> 00:41:22,282 I cannot risk anything else happening to him. 602 00:41:22,349 --> 00:41:24,884 - Faster, faster. - I can't go any fucking faster! 603 00:41:27,521 --> 00:41:28,522 Fuck! 604 00:41:42,136 --> 00:41:44,538 [ screaming ] 605 00:41:46,407 --> 00:41:47,908 [ sighs ] 606 00:41:49,143 --> 00:41:51,145 You don't belong here. 607 00:42:06,827 --> 00:42:08,128 Mm. 608 00:42:11,131 --> 00:42:13,000 Morning. 609 00:42:13,066 --> 00:42:14,802 Yeah. [ clears throat ] 610 00:42:14,868 --> 00:42:16,270 Did you get some sleep? 611 00:42:17,971 --> 00:42:19,673 A bit. 612 00:42:19,740 --> 00:42:23,043 I stopped for a couple hours when my eyes got heavy. 613 00:42:23,110 --> 00:42:24,445 Good. 614 00:42:24,511 --> 00:42:26,113 How far are we from the next checkpoint? 615 00:42:26,180 --> 00:42:27,381 I gotta pee. 616 00:42:27,448 --> 00:42:29,583 Close. 617 00:42:29,650 --> 00:42:31,920 I just hope it's a place where there's coffee. 618 00:42:31,985 --> 00:42:34,054 ♪♪ 619 00:42:42,763 --> 00:42:44,198 What is this? 620 00:42:57,878 --> 00:42:59,480 The Sinaloa. 621 00:42:59,546 --> 00:43:01,248 Cartel. 622 00:43:01,315 --> 00:43:03,884 Davie moves a lot of money for them. 623 00:43:03,952 --> 00:43:05,385 I want the girl! 624 00:43:07,721 --> 00:43:10,257 Send her out, and you go. 625 00:43:12,693 --> 00:43:14,528 Jack, please. 626 00:43:17,231 --> 00:43:20,334 Send out that puta, esse! 627 00:43:20,400 --> 00:43:23,403 - Bianca... - Send out that bitch! 628 00:43:23,470 --> 00:43:25,172 Get out. 629 00:43:25,239 --> 00:43:27,841 Jack, no... please. 630 00:43:27,909 --> 00:43:29,510 I said get out, now! 631 00:43:29,576 --> 00:43:31,011 They're gonna murder me, you know that, right? 632 00:43:31,078 --> 00:43:32,713 - Now! - Get out, now! 633 00:43:32,779 --> 00:43:35,582 My blood is gonna be on your hands, you son of a bitch. 634 00:43:41,121 --> 00:43:43,690 Now! 635 00:43:45,058 --> 00:43:49,029 Go get her! Go! 636 00:44:08,115 --> 00:44:11,118 [ engine revving ] 637 00:44:14,221 --> 00:44:15,689 [ gunfire ] 638 00:44:19,027 --> 00:44:20,394 Get in, get in! 639 00:44:21,963 --> 00:44:23,196 Jesus! 640 00:44:23,263 --> 00:44:25,666 [ tires screeching ] 641 00:44:25,732 --> 00:44:27,401 Motherfucker! 642 00:44:31,438 --> 00:44:32,739 Fuck! 643 00:44:35,409 --> 00:44:37,344 You couldn't warn me first? 644 00:44:50,925 --> 00:44:54,528 Woo... 2.6 miles to go! 645 00:44:54,595 --> 00:44:56,296 You better believe I'm taking this one. 646 00:44:56,363 --> 00:44:57,664 Fuck you, Jack! 647 00:44:59,033 --> 00:45:03,503 Jack better be fixing to reach this checkpoint, Nelson. 648 00:45:03,570 --> 00:45:08,042 If he loses a stage, there's no good news for you. 649 00:45:08,108 --> 00:45:11,111 Don't threaten me, Gillian. 650 00:45:11,178 --> 00:45:13,347 "Don't threaten me, Gillian?" 651 00:45:15,749 --> 00:45:19,720 You know, for an old military grunt, you're a real pussy. 652 00:45:19,786 --> 00:45:22,090 [ gun cocks ] "Don't threaten me, Gillian." 653 00:45:22,155 --> 00:45:24,725 Okay. 654 00:45:24,791 --> 00:45:27,327 Mick is about to win this stage, 655 00:45:27,394 --> 00:45:29,896 and now you're going to grow a pair with me? 656 00:45:32,934 --> 00:45:35,903 If I were Jack, I'd have turned my back 657 00:45:35,970 --> 00:45:38,305 on your pathetic ass years ago. 658 00:45:39,206 --> 00:45:41,675 Now look where you got him... 659 00:45:41,742 --> 00:45:45,178 out there on the road because you're a low-life degenerate 660 00:45:45,245 --> 00:45:48,116 with a gambling problem. 661 00:45:48,181 --> 00:45:52,586 Got a lot of balls for somebody who owes us seven figures. 662 00:45:53,988 --> 00:45:55,589 What are you gonna do? 663 00:45:56,991 --> 00:45:58,926 I mean, you gonna kill me? 664 00:45:58,993 --> 00:46:01,194 How's that get you paid? 665 00:46:01,261 --> 00:46:04,264 That gets us paid. 666 00:46:04,331 --> 00:46:06,533 Jack gets us paid. 667 00:46:06,600 --> 00:46:09,803 If he loses, so do you. 668 00:46:09,870 --> 00:46:13,874 If we have to pay out, we're not the only ones 669 00:46:13,941 --> 00:46:16,176 who are going to feel it. 670 00:46:16,243 --> 00:46:20,948 Killing you is a consolation prize, 671 00:46:21,015 --> 00:46:25,485 and we'd be doing everybody around you a goddamn favor. 672 00:46:28,388 --> 00:46:30,390 [ engine revving ] 673 00:46:45,472 --> 00:46:48,275 Jack, what are you doing? 674 00:46:48,341 --> 00:46:49,743 Get back in the car! 675 00:46:50,844 --> 00:46:52,980 - [ sighs ] - Why are we stopping? 676 00:46:56,084 --> 00:46:58,218 Jack! 677 00:46:58,285 --> 00:46:59,319 - Bianca, please... - Jack! 678 00:46:59,386 --> 00:47:00,988 Please, stop. 679 00:47:01,055 --> 00:47:03,523 Gimme a fucking second, I've gotta check for damage. 680 00:47:03,590 --> 00:47:06,060 And relax, they're not after us anymore. 681 00:47:06,127 --> 00:47:08,930 [ sighs ] 682 00:47:08,996 --> 00:47:11,065 You saved my ass back there. 683 00:47:11,132 --> 00:47:14,035 No one's ever done anything like that for me before. 684 00:47:14,102 --> 00:47:15,970 I'm sorry I didn't warn you sooner. 685 00:47:16,037 --> 00:47:17,571 I figured the only way they were gonna buy it 686 00:47:17,637 --> 00:47:19,740 is if you thought I was giving you up. 687 00:47:19,806 --> 00:47:22,210 I sure as hell thought you were gonna give me up. 688 00:47:22,275 --> 00:47:25,879 And then you mowed him down. 689 00:47:40,128 --> 00:47:41,361 Thank you. 690 00:47:43,030 --> 00:47:44,498 Sure. 691 00:47:47,235 --> 00:47:48,268 [ sighs ] 692 00:47:48,335 --> 00:47:50,604 You know, come to think of it, 693 00:47:50,670 --> 00:47:53,774 Davie said all of the GPS systems 694 00:47:53,840 --> 00:47:56,911 were preprogrammed with the destinations of the checkpoints. 695 00:48:00,814 --> 00:48:02,616 That's how he's been tracking us. 696 00:48:04,018 --> 00:48:05,719 That's how he led us into that ambush. 697 00:48:09,190 --> 00:48:10,824 Now what? 698 00:48:10,891 --> 00:48:12,359 We don't know where the next checkpoints are located. 699 00:48:12,425 --> 00:48:15,229 I have an idea. 700 00:48:15,295 --> 00:48:16,563 Do you have Instagram? 701 00:48:16,630 --> 00:48:19,233 - Yeah. - I figured. 702 00:48:19,299 --> 00:48:22,502 Uh, look up Six-Speed Nina. 703 00:48:22,569 --> 00:48:24,805 If I recall correctly, she said something about 704 00:48:24,871 --> 00:48:27,909 Puerto Poco or Puerto Puntasca or something like that. 705 00:48:27,975 --> 00:48:29,177 I got it... 706 00:48:29,243 --> 00:48:30,278 Puerto Penasco? 707 00:48:30,343 --> 00:48:32,746 Yeah, yeah, that sounds right. 708 00:48:32,813 --> 00:48:34,881 Got it. 709 00:48:34,949 --> 00:48:37,684 Hola, race fans, it's your girl, Six-Speed Nina, and 710 00:48:37,751 --> 00:48:41,956 I am here at El Tesoro Escondido, 711 00:48:42,023 --> 00:48:46,928 in the town of Hermosio, our first stop in the Outlaw 1000. 712 00:48:46,994 --> 00:48:48,829 And you'd better believe I'll be chowing down 713 00:48:48,895 --> 00:48:53,333 on some bean burritos before the race moves to Puerto Penasco. 714 00:48:53,400 --> 00:48:55,236 I knew she wouldn't let us down. 715 00:48:55,303 --> 00:48:56,469 All right, come on, let's go. 716 00:49:00,141 --> 00:49:01,608 [ engine revving ] 717 00:49:05,412 --> 00:49:07,714 Woo! 718 00:49:07,781 --> 00:49:10,650 Where's everybody at? 719 00:49:10,717 --> 00:49:12,853 Did I win this motherfucking round? 720 00:49:12,920 --> 00:49:15,655 I think I did. 721 00:49:18,192 --> 00:49:19,693 Whew. 722 00:49:22,562 --> 00:49:25,299 Hey, yo, I'm here. 723 00:49:25,365 --> 00:49:28,401 So? And you are? 724 00:49:28,468 --> 00:49:30,071 Mick Hammett. 725 00:49:30,137 --> 00:49:32,739 And it looks like I'm the first motherfucker to show up. 726 00:49:32,806 --> 00:49:35,009 Well, congratu-fucking-lations. 727 00:49:37,444 --> 00:49:39,713 Are you sure it's safe to check in? 728 00:49:39,779 --> 00:49:41,182 Davie won't risk doing anything to us 729 00:49:41,249 --> 00:49:43,084 in front of the other drivers. 730 00:49:44,352 --> 00:49:46,187 What do you want from me, dude? 731 00:49:46,254 --> 00:49:47,854 Don't you got somebody you gotta call or something? 732 00:49:51,892 --> 00:49:55,263 I want you to call who you're supposed to call. 733 00:49:55,329 --> 00:49:57,397 - Uh, perdona me... - Yes? 734 00:49:57,464 --> 00:49:59,000 Jack Tyson, checking in for the Outlaw? 735 00:49:59,066 --> 00:50:01,768 Welcome, Mr. Tyson. You're the stage winner. 736 00:50:01,835 --> 00:50:02,970 I am? 737 00:50:03,037 --> 00:50:04,171 Whoa, whoa, no, the fuck he's not. 738 00:50:04,238 --> 00:50:05,772 I was here before he was! 739 00:50:05,839 --> 00:50:07,674 You were just talking to me before he pulled up! 740 00:50:07,741 --> 00:50:09,343 Man, I don't know who you are 741 00:50:09,409 --> 00:50:11,212 or what the fuck you want from me, 742 00:50:11,279 --> 00:50:14,115 but you just come in here talking about "I've arrived." 743 00:50:14,181 --> 00:50:16,017 Look, man, he's right. He won fair and square. 744 00:50:16,083 --> 00:50:17,884 I was here before he got here, you were just... 745 00:50:17,952 --> 00:50:20,988 Man, back the fuck up, dude, right now, all right? 746 00:50:21,055 --> 00:50:22,223 You got five seconds. 747 00:50:22,290 --> 00:50:23,623 That's right, man. 748 00:50:25,659 --> 00:50:28,628 Yeah... keep walking, man. 749 00:50:37,071 --> 00:50:39,140 Hello? Yeah, this is Robert. 750 00:50:39,206 --> 00:50:40,308 Got your first winner. 751 00:50:40,374 --> 00:50:41,775 Mr. Tyson. 752 00:50:41,841 --> 00:50:43,443 That's some major bullshit. 753 00:50:45,879 --> 00:50:48,316 Well? 754 00:50:48,382 --> 00:50:50,217 He did it... two more to go. 755 00:50:56,924 --> 00:50:59,526 Wait... 756 00:50:59,592 --> 00:51:01,895 That's why Davie gave me the 100k? 757 00:51:04,031 --> 00:51:05,366 What? 758 00:51:05,433 --> 00:51:06,666 Yeah, you needed some action on Jack 759 00:51:06,733 --> 00:51:08,802 so that no one asked any questions. 760 00:51:08,868 --> 00:51:11,005 You need this to look legit. 761 00:51:12,672 --> 00:51:14,641 - [ laughs ] - I don't follow. 762 00:51:14,708 --> 00:51:18,946 You know, I might look like a brain-dead meathead, 763 00:51:19,013 --> 00:51:23,117 but even a kid really could figure this out. 764 00:51:24,352 --> 00:51:26,786 Yeah, the bettors, they aren't taking Jack 765 00:51:26,853 --> 00:51:29,823 because they're losing on purpose. 766 00:51:29,889 --> 00:51:34,195 Yeah... you and Davie retain the cash 767 00:51:34,261 --> 00:51:37,831 that they lose on the bet at a commission, and then what? 768 00:51:39,666 --> 00:51:42,869 My guess is you're supposed to spend it, 769 00:51:42,937 --> 00:51:45,906 or move it to where they tell you to. 770 00:51:47,741 --> 00:51:50,677 In the end, no one loses a dime on the wager, 771 00:51:50,744 --> 00:51:55,483 and you make, what, 18 million on stage two? 772 00:51:55,548 --> 00:51:59,086 This is money-laundering. 773 00:51:59,153 --> 00:52:01,022 Yeah. 774 00:52:01,088 --> 00:52:03,257 This whole thing is just a front. 775 00:52:30,217 --> 00:52:32,319 You figure that out by yourself? 776 00:52:34,321 --> 00:52:35,622 How about that? 777 00:52:40,727 --> 00:52:44,631 You know, at the end of the day, 778 00:52:44,697 --> 00:52:47,867 you and Davie are just 779 00:52:47,935 --> 00:52:51,138 two lowlife degenerates like me. 780 00:52:52,540 --> 00:52:55,009 I am nothing like you. 781 00:52:55,076 --> 00:53:00,214 I am a businesswoman, earning a living... 782 00:53:00,281 --> 00:53:04,584 a rather lucrative one, I might add. 783 00:53:08,655 --> 00:53:10,224 Until Jack gets to L.A. 784 00:53:20,534 --> 00:53:22,403 [ camera shutter clicking ] 785 00:53:22,470 --> 00:53:24,038 Well, it looks like you're gonna have to wait 786 00:53:24,105 --> 00:53:25,940 a little longer before that cup of coffee. 787 00:53:26,006 --> 00:53:28,375 So, you won, right? 788 00:53:30,677 --> 00:53:32,779 Well, as you can see, there was a little controversy, 789 00:53:32,846 --> 00:53:35,015 but yeah, I guess we took the stage. 790 00:53:36,383 --> 00:53:37,884 "We?" 791 00:53:37,952 --> 00:53:40,787 You're in the car, too... 792 00:53:40,854 --> 00:53:42,056 whether I like it or not. 793 00:53:44,291 --> 00:53:45,725 So which is it? 794 00:53:48,661 --> 00:53:49,997 Still deciding. 795 00:53:53,200 --> 00:53:55,903 Should we let the others know what we found in the car? 796 00:53:55,970 --> 00:53:57,704 They have every right to their privacy. 797 00:53:59,672 --> 00:54:01,741 Hey, yo, Six. 798 00:54:02,842 --> 00:54:05,246 Mr. World Champ. 799 00:54:05,312 --> 00:54:07,148 Hey, I wanna thank you for yesterday. 800 00:54:07,214 --> 00:54:09,649 You know, helping me out back there when Mick 801 00:54:09,716 --> 00:54:11,085 was trying to run me off the road. 802 00:54:11,152 --> 00:54:12,153 No problem. 803 00:54:12,219 --> 00:54:14,754 Let's just say he had it coming. 804 00:54:14,821 --> 00:54:16,390 Yeah, okay. 805 00:54:16,457 --> 00:54:18,926 Well, I'll tell you, he was super pissed. 806 00:54:18,993 --> 00:54:21,362 Then after what happened in the station... 807 00:54:21,428 --> 00:54:23,097 I'd watch your back. 808 00:54:23,164 --> 00:54:25,466 He's stupid, but I don't think he has it in him. 809 00:54:25,533 --> 00:54:28,068 Heh... yeah. 810 00:54:28,135 --> 00:54:29,470 Well, I just wanted to give you a head's up 811 00:54:29,537 --> 00:54:30,737 on what's going down. 812 00:54:30,803 --> 00:54:32,072 - Well, I appreciate that. - Mm-hmm. 813 00:54:32,139 --> 00:54:35,609 - Well, now it's my turn. - Yeah? 814 00:54:35,675 --> 00:54:37,111 You think you can grab Mick 815 00:54:37,178 --> 00:54:38,811 and meet me back here in about five minutes? 816 00:54:38,878 --> 00:54:41,315 I gotta tell you guys something. 817 00:54:41,382 --> 00:54:43,083 - Okay. - See you here in five. 818 00:54:43,150 --> 00:54:44,418 Yeah. 819 00:54:47,021 --> 00:54:49,689 You say a fucking word, and I will kill you. 820 00:54:55,062 --> 00:54:57,398 [ phone ringing, beep ] 821 00:55:00,867 --> 00:55:01,834 Who's calling? 822 00:55:01,902 --> 00:55:03,404 Hi, Jack. 823 00:55:03,470 --> 00:55:06,373 You don't know me, so let me introduce myself. 824 00:55:06,440 --> 00:55:08,309 I'm Gillian Bertrand. 825 00:55:08,375 --> 00:55:11,245 I guess "attaboy" is in order first... 826 00:55:11,312 --> 00:55:12,947 two stages so far. 827 00:55:13,013 --> 00:55:14,982 Gotta hand it to you. 828 00:55:15,049 --> 00:55:17,985 Why are you calling me? Where's my brother? 829 00:55:18,052 --> 00:55:20,720 Relax, nobody's lying in a ditch face-down 830 00:55:20,787 --> 00:55:22,489 with the back of their head blown off. 831 00:55:22,556 --> 00:55:26,527 All right, I'm listening. What do you want? 832 00:55:26,594 --> 00:55:29,330 The same thing Davie wants. 833 00:55:29,396 --> 00:55:31,932 We got a good thing going, all of us. 834 00:55:31,999 --> 00:55:34,401 Then why are you calling me and not him? 835 00:55:34,468 --> 00:55:36,270 I need you to focus, Jack. 836 00:55:36,337 --> 00:55:39,373 Don't let that bitch screw this up. 837 00:55:39,440 --> 00:55:42,775 She's just another one of Davie's crazy ex-girlfriends 838 00:55:42,842 --> 00:55:44,877 with an anger management problem. 839 00:55:47,248 --> 00:55:49,516 If Davie likes making deals, 840 00:55:49,583 --> 00:55:51,784 well, you can tell him I got one for him. 841 00:55:51,851 --> 00:55:55,990 Bianca for my brother... even trade. 842 00:55:56,056 --> 00:56:00,427 We never hear from either one of you again... debt paid. 843 00:56:00,494 --> 00:56:03,063 Are you there? 844 00:56:03,130 --> 00:56:04,665 Oh, I'm here, Jack, 845 00:56:04,732 --> 00:56:07,568 and I think I could speak for him when I say we're 846 00:56:07,635 --> 00:56:09,536 ready to agree to your terms... 847 00:56:09,603 --> 00:56:11,238 even trade. 848 00:56:19,913 --> 00:56:22,983 He's not coming. 849 00:56:23,050 --> 00:56:24,218 Oh... his loss. 850 00:56:24,285 --> 00:56:28,222 Listen, we're all being watched. 851 00:56:28,289 --> 00:56:29,822 There's cameras in the car. 852 00:56:29,889 --> 00:56:31,258 Wh... what? 853 00:56:31,325 --> 00:56:32,459 - Yeah, come... - But how? 854 00:56:32,526 --> 00:56:35,229 Come on. 855 00:56:35,296 --> 00:56:38,732 Look, check the dash and up above, you should find... 856 00:56:38,798 --> 00:56:40,167 What? 857 00:56:45,838 --> 00:56:48,242 What in the hell? 858 00:56:48,309 --> 00:56:49,576 Yeah. 859 00:56:51,912 --> 00:56:54,415 Wait... how did you know this? 860 00:56:54,481 --> 00:56:58,419 Nina, some things are better left unanswered. 861 00:56:58,485 --> 00:57:00,887 Do you want some advice? 862 00:57:00,954 --> 00:57:02,456 Get out of the race game, 863 00:57:02,523 --> 00:57:05,192 and you'll avoid guys like Davie. 864 00:57:05,259 --> 00:57:06,960 One of these days you're gonna realize it's... 865 00:57:07,027 --> 00:57:10,030 it's not worth the risk anymore. 866 00:57:11,098 --> 00:57:12,832 Jack! Jack, behind you, watch out! 867 00:57:19,807 --> 00:57:21,775 Mick, stop, let him go! 868 00:57:21,841 --> 00:57:23,644 Yeah, two of them, right now, 869 00:57:23,711 --> 00:57:25,878 they're fighting in the middle of my gas station. 870 00:57:29,683 --> 00:57:30,818 Are we done? 871 00:57:30,883 --> 00:57:31,819 [ grunting, struggling ] 872 00:57:31,884 --> 00:57:33,187 Are we done? 873 00:57:42,529 --> 00:57:44,598 You all right? 874 00:57:44,665 --> 00:57:46,967 - You're hurt. - Yeah. 875 00:57:47,034 --> 00:57:48,335 Come on, we gotta go. 876 00:58:00,114 --> 00:58:02,583 [ engines revving ] 877 00:58:14,328 --> 00:58:17,231 Here, keep this on there to stop the bleeding. 878 00:58:22,736 --> 00:58:23,937 What's wrong? 879 00:58:27,174 --> 00:58:30,043 I have a daughter. 880 00:58:30,110 --> 00:58:31,578 She's six years old. 881 00:58:32,980 --> 00:58:34,114 Her name is Sophia. 882 00:58:37,751 --> 00:58:40,954 And where is she while you're here? 883 00:58:41,021 --> 00:58:43,690 Somewhere safe. 884 00:58:43,757 --> 00:58:46,727 I'm not gonna say where, I never know who's listening. 885 00:58:46,794 --> 00:58:49,630 Does she know how brave her mother is for doing this? 886 00:58:49,696 --> 00:58:52,232 Every waking moment should be spent with her, 887 00:58:52,299 --> 00:58:54,903 but she needs me to do this. 888 00:58:54,968 --> 00:58:56,637 The feds are gonna help her. 889 00:58:56,703 --> 00:58:58,105 I give them what they want, 890 00:58:58,172 --> 00:59:00,574 they help me get her into the United States, 891 00:59:00,641 --> 00:59:02,075 give us new lives, 892 00:59:02,142 --> 00:59:04,077 and give her the medical procedure that she needs. 893 00:59:10,551 --> 00:59:11,685 Pemex Gas. 894 00:59:11,752 --> 00:59:14,054 Roberto, is there anybody still there? 895 00:59:14,121 --> 00:59:15,924 Yeah, one of them's still here... 896 00:59:15,989 --> 00:59:17,791 the one that lost. 897 00:59:17,858 --> 00:59:19,760 Let me talk to him. 898 00:59:19,827 --> 00:59:21,261 All right, hold on. 899 00:59:21,328 --> 00:59:24,598 Yo, loser... you got a phone call, man. 900 00:59:24,665 --> 00:59:25,999 Hurry the fuck up, dude. 901 00:59:27,936 --> 00:59:29,436 What's up? 902 00:59:29,503 --> 00:59:33,474 Mick? This is Gillian Bertrand. 903 00:59:33,540 --> 00:59:35,944 I heard you two got into it earlier, 904 00:59:36,009 --> 00:59:38,545 and I see now Jack has left you behind. 905 00:59:38,612 --> 00:59:40,113 Yeah, I'm gonna catch up to that motherfucker 906 00:59:40,180 --> 00:59:41,181 and make him pay. 907 00:59:41,248 --> 00:59:42,616 See that you do. 908 00:59:42,683 --> 00:59:46,987 And make sure you win the next stage... 909 00:59:47,054 --> 00:59:49,022 whatever it takes. 910 00:59:49,089 --> 00:59:52,626 My brother and I are moving a whole lot of money to your ride. 911 00:59:52,693 --> 00:59:54,261 And Mick... 912 00:59:55,662 --> 01:00:00,100 don't make us regret putting our faith in you. 913 01:00:01,034 --> 01:00:02,870 Consider it done. 914 01:00:02,937 --> 01:00:04,238 Hurry the fuck up. 915 01:00:04,304 --> 01:00:06,473 [ punching, grunting ] 916 01:00:06,540 --> 01:00:09,944 What the fuck you doing, dude? 917 01:00:10,010 --> 01:00:11,678 Here's your phone, pussy. 918 01:00:17,618 --> 01:00:20,020 [ engines revving ] 919 01:00:24,525 --> 01:00:26,928 Jack? 920 01:00:26,995 --> 01:00:28,095 We have a problem. 921 01:00:28,161 --> 01:00:29,530 Yeah? What's that? 922 01:00:29,596 --> 01:00:31,832 I don't have a visa or a permit. 923 01:00:31,899 --> 01:00:34,601 The U.S. attorney's office didn't send you anything? 924 01:00:34,668 --> 01:00:36,336 I couldn't let them know I was coming, 925 01:00:36,403 --> 01:00:38,605 I couldn't risk Davie knowing what I was doing. 926 01:00:38,672 --> 01:00:39,773 Oh, God. 927 01:00:41,174 --> 01:00:42,977 All right, great, so how do we cross the border? 928 01:00:43,043 --> 01:00:44,411 You got any great ideas? 929 01:00:44,478 --> 01:00:47,147 Yes, but it's very dangerous. 930 01:00:47,214 --> 01:00:48,649 Ah, because of course it is, 931 01:00:48,715 --> 01:00:51,084 and why would it be any other way? 932 01:00:52,686 --> 01:00:55,455 We need to go back around where we came from, 20 miles. 933 01:00:55,522 --> 01:00:56,557 Mm. 934 01:01:10,437 --> 01:01:13,106 Wait... wait, what's happening? 935 01:01:13,173 --> 01:01:15,342 What did you do? 936 01:01:15,409 --> 01:01:16,777 What is your problem? 937 01:01:18,679 --> 01:01:22,349 First you're bitching that no one's betting on your brother. 938 01:01:22,416 --> 01:01:24,818 Now he's won two stages 939 01:01:24,885 --> 01:01:27,387 and everybody wants a piece of the action, 940 01:01:27,454 --> 01:01:29,256 and that's no good either? 941 01:01:29,323 --> 01:01:30,524 Make up your mind. 942 01:01:30,591 --> 01:01:31,993 No, you... 943 01:01:32,060 --> 01:01:33,928 no, you don't want Jack's bets to win, all right? 944 01:01:33,995 --> 01:01:35,395 You'd have to pay out big. 945 01:01:35,462 --> 01:01:37,497 Look at the size of these wagers coming in. 946 01:01:37,564 --> 01:01:40,634 That's more than the commission you made on the entire race. 947 01:01:42,269 --> 01:01:43,570 This stinks. 948 01:01:44,771 --> 01:01:46,239 What did you do? 949 01:01:54,815 --> 01:01:56,350 Gillian... 950 01:01:56,416 --> 01:01:57,784 Gillian... please, Gillian. 951 01:01:57,851 --> 01:02:00,922 Please, please. 952 01:02:00,989 --> 01:02:02,255 Get out of this office, 953 01:02:02,322 --> 01:02:05,792 before I blow your fucking head off. 954 01:02:05,859 --> 01:02:07,194 Okay. 955 01:02:07,260 --> 01:02:09,896 I'm tired of you. 956 01:02:09,964 --> 01:02:12,165 - Now! - Okay! 957 01:02:16,938 --> 01:02:18,672 [ engine revving ] 958 01:02:22,043 --> 01:02:23,744 If we die, I'm blaming you. 959 01:02:30,517 --> 01:02:32,619 Is that who I think it is? 960 01:02:32,686 --> 01:02:35,155 There's another car following us. 961 01:02:35,222 --> 01:02:37,557 Here we go. Whew. 962 01:02:38,993 --> 01:02:40,827 It's that asshole from the gas station again. 963 01:02:47,300 --> 01:02:49,169 [ glass shattering ] 964 01:02:50,337 --> 01:02:53,306 [ crashing, explosions ] 965 01:02:58,578 --> 01:03:01,481 Ah! 966 01:03:12,459 --> 01:03:14,327 Here's the border, it's right there! 967 01:03:14,394 --> 01:03:16,530 Can you hit that button and make us go faster? 968 01:03:16,596 --> 01:03:18,365 Yeah, nitrous in desert terrain... 969 01:03:18,432 --> 01:03:20,034 recipe for disaster. 970 01:03:20,101 --> 01:03:21,702 Crack the axle, the car is dead. 971 01:03:25,439 --> 01:03:28,308 Get him! Get him, damn it! 972 01:03:38,285 --> 01:03:39,553 [ gasps ] 973 01:04:01,241 --> 01:04:02,476 Ah! 974 01:04:02,542 --> 01:04:06,279 Mick, you worthless piece of... 975 01:04:07,347 --> 01:04:10,985 Jack cannot win this stage! 976 01:04:11,052 --> 01:04:13,453 Oh! Oh! 977 01:04:13,520 --> 01:04:15,555 That's a big payout. 978 01:04:17,424 --> 01:04:20,027 "More than you made on commissions this far." 979 01:04:32,206 --> 01:04:34,041 They're in Arizona. 980 01:04:44,185 --> 01:04:45,953 How's your day going? 981 01:04:46,020 --> 01:04:47,420 It's fucked. 982 01:04:47,487 --> 01:04:50,224 So tell me about it... what's really going on? 983 01:04:50,290 --> 01:04:51,725 Man... 984 01:04:53,060 --> 01:04:55,163 man, I've dealt with some people in my life, 985 01:04:55,229 --> 01:04:58,498 but this bitch, she's something else, you know? 986 01:04:58,565 --> 01:05:01,668 Ah... a real chinga tu madre, eh? 987 01:05:01,735 --> 01:05:02,736 Ah, si. 988 01:05:02,803 --> 01:05:04,906 - Hit me. - All right. 989 01:05:07,208 --> 01:05:09,143 In that case, drink up. 990 01:05:09,210 --> 01:05:10,443 Mm, cheers. 991 01:05:11,511 --> 01:05:13,880 [ phone ringing ] 992 01:05:17,350 --> 01:05:18,953 You gonna get that? 993 01:05:19,020 --> 01:05:20,687 No fucking way. 994 01:05:24,825 --> 01:05:27,527 I watched you ignore my call. 995 01:05:29,696 --> 01:05:32,099 Seems like a dick move, don't you think? 996 01:05:32,166 --> 01:05:34,668 Look, Gillian, I'm just having a drink, okay? 997 01:05:34,734 --> 01:05:37,437 - Get up. - Come on. 998 01:05:37,504 --> 01:05:39,606 Get up and out! 999 01:05:39,673 --> 01:05:41,175 - All right, all right... - Now! 1000 01:05:41,242 --> 01:05:43,844 You don't have to do this. 1001 01:05:43,911 --> 01:05:46,080 - Now, Nelson. - It is what it is, man. 1002 01:05:46,147 --> 01:05:48,216 Welcome to Navojoa. 1003 01:05:48,282 --> 01:05:50,952 - Oh... - Leave it... 1004 01:05:51,018 --> 01:05:52,352 Consider it your tip. 1005 01:05:52,419 --> 01:05:53,553 - Thank you, boss. - Move it! 1006 01:05:53,620 --> 01:05:55,089 What are you doing, Gillian? 1007 01:05:55,156 --> 01:05:57,858 It's time to meet up with your brother. 1008 01:05:57,925 --> 01:05:59,793 I hope you're not afraid of flying. 1009 01:06:36,264 --> 01:06:38,065 [ panting ] 1010 01:06:39,333 --> 01:06:41,035 Jack, you okay? 1011 01:06:42,370 --> 01:06:44,838 [ screaming ] 1012 01:06:44,906 --> 01:06:49,409 Jack, help! 1013 01:06:49,476 --> 01:06:51,411 Tell me what's going on, Jack. 1014 01:06:51,478 --> 01:06:53,480 I don't know. 1015 01:06:53,546 --> 01:06:54,881 I'm... 1016 01:06:56,883 --> 01:06:58,019 Where am I? 1017 01:06:59,120 --> 01:07:01,155 Hey, we're okay. 1018 01:07:01,222 --> 01:07:02,189 We made it. 1019 01:07:02,256 --> 01:07:03,757 We're gonna be fine. 1020 01:07:07,494 --> 01:07:08,762 What can I do? 1021 01:07:21,008 --> 01:07:23,044 Remember you asked me if I ever killed anybody? 1022 01:07:26,380 --> 01:07:27,647 Well, the answer is yes. 1023 01:07:29,516 --> 01:07:31,185 What happened? 1024 01:07:32,719 --> 01:07:34,121 It was a blind corner. 1025 01:07:37,224 --> 01:07:39,526 We both saw it, but I... 1026 01:07:39,592 --> 01:07:41,761 I miscalculated, and... 1027 01:07:43,663 --> 01:07:45,066 I drove us off the side. 1028 01:07:47,534 --> 01:07:49,569 The car landed upside-down, 1029 01:07:50,804 --> 01:07:53,174 the fuel tank exploded, 1030 01:07:53,240 --> 01:07:55,076 and the car burned up from the outside. 1031 01:07:55,142 --> 01:07:56,576 I... 1032 01:07:59,479 --> 01:08:01,548 I made it out, but my wife, she... 1033 01:08:05,319 --> 01:08:06,253 she got trapped. 1034 01:08:07,455 --> 01:08:08,755 It's not your fault. 1035 01:08:11,325 --> 01:08:13,260 Growing up, it was just me and my brother. 1036 01:08:15,363 --> 01:08:17,999 But he got screwed up in the war, you know, PTSD. 1037 01:08:19,967 --> 01:08:22,970 All I had was my skin, my car, and the streets. 1038 01:08:24,771 --> 01:08:28,575 You know, I had this '74 Camaro, 1039 01:08:28,641 --> 01:08:29,843 ran like a beast. 1040 01:08:31,312 --> 01:08:33,646 It was an eight-second car. 1041 01:08:33,713 --> 01:08:36,150 I lived my life a quarter of a mile at a time. 1042 01:08:38,986 --> 01:08:41,188 You know, they say you're only as good as your last race, 1043 01:08:41,255 --> 01:08:44,624 and when my wife died, I was done. 1044 01:08:45,825 --> 01:08:47,294 I'm so sorry, Jack. 1045 01:08:49,596 --> 01:08:51,731 It's funny, because growing up, 1046 01:08:51,798 --> 01:08:54,801 all I wanted to do is be the best, the fastest. 1047 01:08:54,868 --> 01:08:56,270 Some people would say I was. 1048 01:08:58,406 --> 01:08:59,974 But I never felt that way. 1049 01:09:02,410 --> 01:09:05,312 When my foot hits that pedal and I hit top gear... 1050 01:09:06,679 --> 01:09:07,814 I feel free. 1051 01:09:09,216 --> 01:09:11,185 There's no better feeling in the world. 1052 01:09:12,752 --> 01:09:14,687 See all the cars behind me, 1053 01:09:16,556 --> 01:09:18,225 look in front of me... 1054 01:09:18,292 --> 01:09:19,326 nobody. 1055 01:09:21,262 --> 01:09:23,931 But as soon as the race was over, 1056 01:09:23,998 --> 01:09:27,334 I'd be right back to where I started... 1057 01:09:27,401 --> 01:09:29,103 waiting for the flags to wave. 1058 01:09:30,703 --> 01:09:34,641 I knew I had to get out, do something different. 1059 01:09:34,707 --> 01:09:39,679 But I'll tell you, Bianca, I feel like I'm pushing my luck. 1060 01:09:40,981 --> 01:09:42,016 No. 1061 01:09:43,250 --> 01:09:45,086 We're gonna make it to Los Angeles... 1062 01:09:46,487 --> 01:09:49,889 for your brother, for my daughter. 1063 01:09:49,957 --> 01:09:53,260 Look at me. Look at me. 1064 01:10:03,770 --> 01:10:05,973 You saved my life. 1065 01:10:06,040 --> 01:10:09,776 We're gonna get through this, I promise. 1066 01:10:18,285 --> 01:10:19,686 You ready? 1067 01:10:21,522 --> 01:10:22,856 All right, let's go. 1068 01:10:28,229 --> 01:10:30,730 [ engine rumbling ] 1069 01:10:43,344 --> 01:10:44,411 [ grunts ] 1070 01:10:52,153 --> 01:10:53,686 [ phone ringing ] 1071 01:10:55,322 --> 01:10:57,091 Gillian? 1072 01:10:57,158 --> 01:10:59,994 I want to make an arrangement with you. 1073 01:11:00,060 --> 01:11:02,596 Forget everything that Davie wanted. 1074 01:11:02,662 --> 01:11:05,533 Forget about winning this race. 1075 01:11:05,599 --> 01:11:07,902 I'll make it worth your while. 1076 01:11:07,968 --> 01:11:09,370 Forget about winning the race? 1077 01:11:09,436 --> 01:11:13,773 Yes, Jack... you give me no choice. 1078 01:11:13,840 --> 01:11:16,043 You are coming near checkpoint three, 1079 01:11:16,110 --> 01:11:20,314 and those other gearhead idiots are nowhere near you. 1080 01:11:20,381 --> 01:11:24,518 What's it going to take for you to lose this race, huh? 1081 01:11:24,585 --> 01:11:27,588 Five mil? 1082 01:11:27,655 --> 01:11:31,791 Ten mil? What do you want? 1083 01:11:31,858 --> 01:11:33,260 Talk to me! 1084 01:11:33,327 --> 01:11:34,694 You know what, Gillian? 1085 01:11:34,761 --> 01:11:36,263 Right now I'm currently driving, 1086 01:11:36,330 --> 01:11:37,897 and I'm pretty sure it's against the law 1087 01:11:37,965 --> 01:11:40,501 to drive and talk in the state of Arizona. 1088 01:11:40,568 --> 01:11:41,602 Jack? 1089 01:11:41,669 --> 01:11:44,939 Jack? Jack! 1090 01:11:45,005 --> 01:11:47,975 Oh, you miserable bastard! 1091 01:12:01,922 --> 01:12:03,390 We're getting close to checkpoint three, 1092 01:12:03,457 --> 01:12:04,925 and she is freaking out. 1093 01:12:04,992 --> 01:12:06,759 Good, nice to have them on that side of things 1094 01:12:06,826 --> 01:12:07,962 for a change. 1095 01:12:26,046 --> 01:12:28,582 When does Jack get here? 1096 01:12:28,649 --> 01:12:30,117 Get him outta the car. 1097 01:12:33,254 --> 01:12:34,821 [ coughing ] 1098 01:12:37,057 --> 01:12:39,159 Fuck you, Nelson. 1099 01:12:40,961 --> 01:12:43,130 You motherfucker! 1100 01:12:43,197 --> 01:12:45,666 [ electricity sizzling, crackling ] 1101 01:12:45,733 --> 01:12:47,901 - Fucker! - Oh, fuck you! 1102 01:12:47,968 --> 01:12:48,902 - Shut up! - Fuck you! 1103 01:12:48,969 --> 01:12:50,504 [ electricity zapping ] 1104 01:12:50,571 --> 01:12:52,772 Fuck you! 1105 01:12:52,839 --> 01:12:54,807 Shut up! 1106 01:12:54,874 --> 01:12:56,910 Get... get down, motherfucker. 1107 01:12:58,078 --> 01:13:00,347 Ha, ha, ha, Nelson! 1108 01:13:00,414 --> 01:13:01,682 You fucking bitch. 1109 01:13:01,749 --> 01:13:03,284 [ coughing, gasping ] 1110 01:13:08,222 --> 01:13:10,557 I want your brother to see you dead in the sand, esse. 1111 01:13:10,624 --> 01:13:11,891 Oh, man... 1112 01:13:11,959 --> 01:13:13,527 - Just fucking do it! - [ gunshots ] 1113 01:13:17,998 --> 01:13:19,967 Fuck you! 1114 01:13:25,272 --> 01:13:27,007 Oh! 1115 01:13:28,475 --> 01:13:29,809 [ pounding on door ] 1116 01:13:29,876 --> 01:13:31,878 Come in! 1117 01:13:35,882 --> 01:13:37,384 Jesus! 1118 01:13:37,451 --> 01:13:39,520 You couldn't take that crap off of your head? 1119 01:13:39,586 --> 01:13:41,255 She's six, for chrissake! 1120 01:13:41,322 --> 01:13:44,358 Oh, you think she's pick you up out of a lineup? 1121 01:13:44,425 --> 01:13:46,927 Ai... now I got to deal with this. 1122 01:13:46,994 --> 01:13:48,962 Come here, come here... 1123 01:13:49,029 --> 01:13:51,565 Hey there, little one, don't cry, okay? 1124 01:13:51,632 --> 01:13:53,701 Everything's gonna be okay. 1125 01:13:53,767 --> 01:13:56,570 You must be Sophia, huh? 1126 01:13:56,637 --> 01:13:59,073 Would you get the hell out? 1127 01:13:59,139 --> 01:14:00,974 Where's Mommy? 1128 01:14:02,242 --> 01:14:03,944 We're going to see Mommy. 1129 01:14:04,011 --> 01:14:06,914 Have you ever been on a helicopter before? 1130 01:14:09,817 --> 01:14:12,086 What the hell is this? 1131 01:14:12,152 --> 01:14:14,421 Don't stop, Jack, keep driving. 1132 01:14:17,925 --> 01:14:18,992 [ grunting ] 1133 01:14:19,059 --> 01:14:20,494 Oh, my God, it's Nelson. 1134 01:14:32,473 --> 01:14:33,907 Nelson? 1135 01:14:35,275 --> 01:14:36,477 Nelson? 1136 01:14:36,543 --> 01:14:38,045 It's okay, buddy. 1137 01:14:38,112 --> 01:14:39,546 I got you, I got you. 1138 01:14:40,681 --> 01:14:41,915 It's gonna be okay, buddy. 1139 01:14:41,982 --> 01:14:44,284 I'm gonna get you to the hospital. 1140 01:14:44,351 --> 01:14:46,019 - Don't talk. - I'm sorry! 1141 01:14:46,086 --> 01:14:49,189 I'm sorry you had... you were stuck with me... 1142 01:14:49,256 --> 01:14:51,759 - No. - ...for a brother. 1143 01:14:51,825 --> 01:14:53,627 - No, man! - I'm sorry. 1144 01:14:53,694 --> 01:14:55,062 No! 1145 01:14:56,730 --> 01:14:58,332 No, Nelson! 1146 01:15:12,913 --> 01:15:14,415 Jack... 1147 01:15:25,793 --> 01:15:27,060 Davie. 1148 01:15:28,429 --> 01:15:29,963 [ phone ringing ] 1149 01:15:32,199 --> 01:15:34,868 It's Gillian. 1150 01:15:34,935 --> 01:15:36,570 I'm coming for you. 1151 01:15:36,637 --> 01:15:38,205 No, not for me... 1152 01:15:38,272 --> 01:15:40,174 for little Sophia. 1153 01:15:40,240 --> 01:15:42,543 Mommy! Mommy? 1154 01:15:42,609 --> 01:15:43,610 Where's Mommy? 1155 01:15:43,677 --> 01:15:45,946 What is it? 1156 01:15:50,250 --> 01:15:51,385 Mommy, are you there? 1157 01:15:51,452 --> 01:15:52,386 Sophia! 1158 01:15:52,453 --> 01:15:53,922 Baby, it's gonna be all right. 1159 01:15:53,987 --> 01:15:55,389 Mommy! [ crying ] 1160 01:15:55,456 --> 01:15:56,590 We're coming for you. 1161 01:15:56,657 --> 01:15:57,926 Mommy? 1162 01:15:57,991 --> 01:15:59,593 It's okay. It's okay! 1163 01:15:59,660 --> 01:16:01,128 [ girl cries ] 1164 01:16:02,763 --> 01:16:03,697 You listen to me. 1165 01:16:03,764 --> 01:16:05,332 Shut up, Jack. 1166 01:16:05,399 --> 01:16:09,236 You and that bitch meet me at the finish line downtown. 1167 01:16:09,303 --> 01:16:12,005 You give me the thumb drives, I'll give you the kid. 1168 01:16:12,072 --> 01:16:13,841 These are my terms. 1169 01:16:13,908 --> 01:16:15,509 [ dial tone ] 1170 01:16:18,979 --> 01:16:20,647 Help me get my brother. 1171 01:16:21,815 --> 01:16:23,584 And grab that gun. 1172 01:16:25,319 --> 01:16:27,087 [ engine rumbling ] 1173 01:17:21,041 --> 01:17:22,643 Fuck, dude. 1174 01:17:29,951 --> 01:17:31,318 Fuck! 1175 01:17:41,795 --> 01:17:44,097 [ tires screeching ] 1176 01:17:46,199 --> 01:17:48,068 What the fuck, man? 1177 01:17:55,809 --> 01:17:58,412 Shit, first fucking place. 1178 01:18:04,751 --> 01:18:05,752 [ tires squealing ] 1179 01:18:05,819 --> 01:18:07,354 It's an ambush! 1180 01:18:07,421 --> 01:18:09,189 [ automatic gunfire ] 1181 01:18:17,464 --> 01:18:19,099 Oh! 1182 01:18:30,243 --> 01:18:32,179 [ gasping ] 1183 01:18:33,513 --> 01:18:35,782 You son of a bitch, come here. 1184 01:18:37,618 --> 01:18:38,552 Sophia! 1185 01:18:38,619 --> 01:18:39,886 Let her go! 1186 01:18:39,954 --> 01:18:41,622 This is for my brother, you son of a bitch! 1187 01:18:41,688 --> 01:18:43,890 Jack, stop, goddamn it, or she dies, too! 1188 01:18:45,392 --> 01:18:46,893 Let the girl go 1189 01:18:46,961 --> 01:18:48,862 and you and I will sort the rest out, you hear me? 1190 01:18:48,930 --> 01:18:51,531 Give my brother the thumb drives, and let him go. 1191 01:18:51,598 --> 01:18:53,333 Give me back my daughter! 1192 01:18:53,400 --> 01:18:55,168 Gimme the drives, Bianca. 1193 01:18:57,005 --> 01:18:59,040 Let the girl go and I'll let Davie here go... 1194 01:18:59,107 --> 01:19:00,407 even trade. 1195 01:19:00,474 --> 01:19:02,442 These are my terms, Jack! 1196 01:19:02,509 --> 01:19:05,345 Give my brother the thumb drives and let him go. 1197 01:19:07,414 --> 01:19:09,083 Don't hurt her, please! 1198 01:19:09,149 --> 01:19:11,284 Please, don't hurt her! 1199 01:19:11,351 --> 01:19:12,920 Where are the drives, Bianca? 1200 01:19:12,987 --> 01:19:14,354 Give her back to me! 1201 01:19:14,421 --> 01:19:16,289 If I was you, I would shut up real fast. 1202 01:19:16,356 --> 01:19:18,258 Let her go! 1203 01:19:18,325 --> 01:19:21,728 [ sirens approaching ] 1204 01:19:29,269 --> 01:19:30,704 [ gunshot ] 1205 01:19:34,108 --> 01:19:36,209 Drop the gun! 1206 01:19:39,279 --> 01:19:40,547 Let go of the girl! 1207 01:19:42,883 --> 01:19:44,085 Let go of the girl! 1208 01:19:44,152 --> 01:19:45,852 Drop your weapon! 1209 01:19:45,920 --> 01:19:46,954 Put your hands on the car! 1210 01:19:50,357 --> 01:19:52,659 Sophia! Sophia! 1211 01:19:52,726 --> 01:19:55,796 - Wait! - You'll see your daughter. 1212 01:19:55,862 --> 01:19:56,863 Take her to the vehicle. 1213 01:20:02,170 --> 01:20:03,370 Are you Six-Speed Nina? 1214 01:20:03,437 --> 01:20:06,707 Yes. What the hell? 1215 01:20:06,773 --> 01:20:08,575 I'll kill your whole fucking family, Jack. 1216 01:20:12,679 --> 01:20:14,481 Jack, what are they gonna do? 1217 01:20:19,753 --> 01:20:22,190 - Are you Bianca? - That's my daughter! 1218 01:20:22,255 --> 01:20:24,058 That's what she's been telling us over and over again. 1219 01:20:24,125 --> 01:20:25,525 Come here, honey. 1220 01:20:25,592 --> 01:20:28,261 You can sit in here, up front. 1221 01:20:28,328 --> 01:20:29,663 Mommy and Daddy can ride in back. 1222 01:20:29,730 --> 01:20:32,265 It'll all be okay, just sit tight. 1223 01:20:33,767 --> 01:20:36,570 - Hi, Mommy. - Hi, sweetie. 1224 01:20:36,636 --> 01:20:38,371 Mommy, I wanna get out, 1225 01:20:38,438 --> 01:20:41,142 I don't wanna be in any more cars. 1226 01:20:41,209 --> 01:20:43,243 You and me both, kid. 1227 01:20:45,913 --> 01:20:48,415 [ crying ] 1228 01:20:52,186 --> 01:20:56,389 ♪ 1229 01:21:00,529 --> 01:21:05,529 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 83821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.