All language subtitles for Entre.Les.Murs.FRENCH.DVDRiP.REPACK.1CD.XViD-STS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,160 --> 00:01:24,037 - Hi! - Ok, Francois? 2 00:01:24,280 --> 00:01:24,997 And you? 3 00:01:25,241 --> 00:01:27,470 Stephane... Francois... 4 00:01:28,080 --> 00:01:30,993 - Still on the team? - As ready as ever. 5 00:01:37,521 --> 00:01:39,193 Hello. 6 00:01:42,880 --> 00:01:46,396 - This one? - At the back, please. 7 00:01:56,681 --> 00:01:58,194 Hi, I'm Herve. 8 00:01:58,441 --> 00:02:00,797 A sports teacher here for 3 years. 9 00:02:01,681 --> 00:02:03,591 Welcome to all our new colleagues. 10 00:02:03,881 --> 00:02:06,270 The students can be tough... 11 00:02:06,561 --> 00:02:09,599 but they're good kids. 12 00:02:10,082 --> 00:02:12,311 Hi, I'm Olivier. 13 00:02:12,561 --> 00:02:14,598 I teach physical science... 14 00:02:14,841 --> 00:02:17,719 and I've been here for 4 years. 15 00:02:18,841 --> 00:02:20,275 I'm Patrick, 16 00:02:20,602 --> 00:02:23,833 and I teach multiplication tables, 17 00:02:24,122 --> 00:02:26,077 and sometimes mathematics! 18 00:02:26,362 --> 00:02:28,159 I've been at this school 19 00:02:28,442 --> 00:02:30,273 for a number of years. 20 00:02:30,563 --> 00:02:34,520 Hello, I'm Anne. I used to work in the Lyon suburbs. 21 00:02:34,762 --> 00:02:36,320 I teach English. 22 00:02:36,562 --> 00:02:38,918 I'm looking for my new colleagues. 23 00:02:39,163 --> 00:02:40,594 Hi, I'm Isabelle 24 00:02:41,002 --> 00:02:41,912 Nice to meet you. 25 00:02:42,162 --> 00:02:43,356 I'm Christiane. 26 00:02:44,163 --> 00:02:48,360 I'm Frederic, I teach history and geography. 27 00:02:48,602 --> 00:02:50,355 and I used to work out in suburbs of Paris. 28 00:02:50,602 --> 00:02:53,595 I'm happy to be in the city now. 29 00:02:54,403 --> 00:02:57,520 I'm Julie, the year supervisor. I'd like to welcome you all 30 00:02:57,763 --> 00:03:00,278 and wish you a good year. 31 00:03:00,883 --> 00:03:02,952 I'm Aline and I'm the cook 32 00:03:03,202 --> 00:03:05,637 I'd like to welcome you all. 33 00:03:05,883 --> 00:03:07,362 Thank you, Aline! 34 00:03:09,203 --> 00:03:13,037 Hello. I'm Gilles, I've been teaching mathematics 35 00:03:13,283 --> 00:03:17,037 for many years 36 00:03:17,283 --> 00:03:21,674 I'm retiring at the end of this year 37 00:03:21,964 --> 00:03:25,114 I'd like to wish the new arrivals plenty of courage. 38 00:03:28,644 --> 00:03:31,317 I'm Francois I teach French. 39 00:03:31,564 --> 00:03:33,793 And I'm starting my fourth year here 40 00:03:34,043 --> 00:03:35,875 Welcome everybody. 41 00:03:44,364 --> 00:03:46,434 We'll meet up at midday... 42 00:03:46,724 --> 00:03:49,363 in the canteen for a drink to mark the new year. 43 00:04:01,724 --> 00:04:04,796 You get Wednesday like you wanted! 44 00:04:05,085 --> 00:04:07,280 We could swap our classes 45 00:04:09,644 --> 00:04:11,522 Nice, nice... 46 00:04:11,765 --> 00:04:13,642 Not nice, not nice at all. 47 00:04:13,885 --> 00:04:15,478 He's nice. 48 00:04:15,725 --> 00:04:18,637 Not nice, watch him. Not nice at all. 49 00:04:18,885 --> 00:04:21,400 Nice, not nice. 50 00:04:21,646 --> 00:04:23,283 She's not nice at all. 51 00:04:31,765 --> 00:04:33,357 Arthur, your cap. 52 00:04:34,926 --> 00:04:36,882 Good morning. 53 00:04:39,245 --> 00:04:41,362 That's my place. 54 00:04:43,246 --> 00:05:04,523 Get lost! 55 00:05:11,206 --> 00:05:12,879 Calm down now! 56 00:05:16,526 --> 00:05:17,595 Stop stirring things up 57 00:05:17,887 --> 00:05:19,366 Remove your hood, please 58 00:05:19,607 --> 00:05:22,202 You two back there, there's place here. 59 00:05:22,447 --> 00:05:24,517 - One up front. - There's room here too! 60 00:05:24,806 --> 00:05:27,163 Let's get one thing clear... 61 00:05:32,767 --> 00:05:36,363 We waste 5 minutes lining outside, 62 00:05:36,608 --> 00:05:38,199 5 coming up, 5 setting down: 63 00:05:38,447 --> 00:05:39,926 15 minutes out of hour 64 00:05:40,167 --> 00:05:42,841 Do you realize what 15 lost minutes means? 65 00:05:43,088 --> 00:05:44,237 With 25 hours a week 66 00:05:44,527 --> 00:05:46,165 and 30 weeks in the year, 67 00:05:46,407 --> 00:05:48,557 we lose thousands of minutes. 68 00:05:48,808 --> 00:05:51,117 In other schools, they do a full work. 69 00:05:52,128 --> 00:05:55,006 Imagine how far ahead they get in a year 70 00:05:56,088 --> 00:05:57,362 Figure it out! 71 00:05:57,608 --> 00:05:59,042 We never do an hour. 72 00:05:59,448 --> 00:06:00,926 Hand up to speak. 73 00:06:02,928 --> 00:06:05,488 We never do an hour You always say that! 74 00:06:05,728 --> 00:06:09,323 Teachers say we do an hours class but we never do. 75 00:06:12,048 --> 00:06:14,846 8.30 to 9.25 doesn't make an hour. 76 00:06:15,128 --> 00:06:17,278 All right it's 55 minutes. 77 00:06:17,529 --> 00:06:19,520 That�s an important point 78 00:06:19,969 --> 00:06:24,645 Stop saying other schools do an hour They don't! 79 00:06:24,929 --> 00:06:28,524 All I'm saying is that we waste time. Like now. 80 00:06:28,770 --> 00:06:30,839 To start with, 81 00:06:31,089 --> 00:06:32,408 take out a sheet of paper, 82 00:06:33,009 --> 00:06:35,968 fold it in two so that it can stand 83 00:06:36,250 --> 00:06:39,127 on the edge of your desk clearly 84 00:06:39,369 --> 00:06:42,123 and using block capitals, 85 00:06:42,649 --> 00:06:45,003 write your full name. 86 00:06:45,289 --> 00:06:46,881 Why write our names? 87 00:06:47,129 --> 00:06:48,449 To know who you are 88 00:06:48,690 --> 00:06:51,409 - But you know us! - We had you last year. 89 00:06:51,730 --> 00:06:55,324 Esmeralda, half of the kids here are new. 90 00:06:55,570 --> 00:06:58,721 Be happy. That way people will know your name 91 00:06:59,010 --> 00:07:00,283 I'm not doing it 92 00:07:00,529 --> 00:07:03,169 I won't if you don't 93 00:07:03,450 --> 00:07:04,326 You're right 94 00:07:04,570 --> 00:07:08,279 For those of you who don�t know me, I'm Mr. Marin 95 00:07:09,450 --> 00:07:11,645 - A marine? - Very funny 96 00:07:11,931 --> 00:07:13,568 Corny! 97 00:07:14,450 --> 00:07:16,520 He wiped you out, sir 98 00:07:17,410 --> 00:07:19,970 Come on, it shouldn�t take so long 99 00:07:22,490 --> 00:07:24,765 Five minutes to write a name 100 00:07:25,130 --> 00:07:26,883 It's ridiculous 101 00:07:48,972 --> 00:07:51,121 A biscuit for the firs day? 102 00:07:51,371 --> 00:07:53,248 I'm OK, thanks 103 00:07:55,571 --> 00:07:58,483 Rachel, a biscuit will buck you up 104 00:08:03,612 --> 00:08:06,762 All right. "Witty" 105 00:08:07,051 --> 00:08:09,042 That's word we'll try to explain later. 106 00:08:10,012 --> 00:08:11,650 Are there any other words 107 00:08:11,932 --> 00:08:14,685 that you don't understand? 108 00:08:15,772 --> 00:08:18,525 The word "condescension" 109 00:08:18,972 --> 00:08:21,167 Yes, that's a complicated word. 110 00:08:21,411 --> 00:08:23,164 Do you have any idea 111 00:08:23,452 --> 00:08:25,488 what that might mean? 112 00:08:25,732 --> 00:08:27,563 A vague idea but I'm not sure 113 00:08:28,492 --> 00:08:29,926 You're not sure? 114 00:08:30,172 --> 00:08:32,891 We'll talk about that later then 115 00:08:33,413 --> 00:08:36,210 - Yes, Damien - "Argentine". 116 00:08:36,852 --> 00:08:38,843 Argentine. What does that mean? 117 00:08:39,373 --> 00:08:41,682 It's people who live in Argentina. 118 00:08:42,293 --> 00:08:44,443 Right, the inhabitants of Argentina 119 00:08:44,852 --> 00:08:46,889 Of course not 120 00:08:47,453 --> 00:08:49,445 Damien, who lives in Argentina? 121 00:08:49,933 --> 00:08:51,206 The Argentines 122 00:08:51,493 --> 00:08:53,927 In a soccer match Argentina's players 123 00:08:54,213 --> 00:08:55,441 are called... 124 00:08:56,093 --> 00:08:57,412 Footballers 125 00:08:59,053 --> 00:08:59,769 Let's move on 126 00:09:00,613 --> 00:09:03,605 Any other difficult words in the text? 127 00:09:04,974 --> 00:09:05,962 Henriette 128 00:09:07,373 --> 00:09:11,162 Is there anything that you didn't understand? 129 00:09:14,813 --> 00:09:15,882 "Henceforth". 130 00:09:17,334 --> 00:09:18,129 "Henceforth". 131 00:09:18,774 --> 00:09:20,172 "Henceforth" 132 00:09:20,454 --> 00:09:22,968 Thanks for the prompt, Samantha. 133 00:09:26,415 --> 00:09:30,327 I think that will do, Let's take a look at these words. 134 00:09:30,614 --> 00:09:33,048 All right. Austrian 135 00:09:33,334 --> 00:09:36,724 Wey was the one who picked the word Austrian 136 00:09:36,974 --> 00:09:38,043 Yes, Esmeralda. 137 00:09:38,294 --> 00:09:40,364 We all know what "Austrian" is. 138 00:09:40,654 --> 00:09:44,203 - People from Austria. - Wey doesn't know and... 139 00:09:44,494 --> 00:09:46,406 Maybe, but everyone else knows! 140 00:09:46,694 --> 00:09:50,607 We get the message. You didn't know "misleading" 141 00:09:50,894 --> 00:09:54,045 ...so you're not really in any position to talk. 142 00:09:54,295 --> 00:09:56,047 But everyone knows what "Austrian" means. 143 00:09:56,336 --> 00:09:58,131 Nobody's perfect. 144 00:10:00,335 --> 00:10:03,168 - "Austrian" is not a very, important word, Wey. 145 00:10:03,416 --> 00:10:06,532 It refers to someone from the land of Austria, 146 00:10:06,855 --> 00:10:09,050 which is pretty tiny country. 147 00:10:09,295 --> 00:10:10,968 We can live without the word. 148 00:10:11,616 --> 00:10:15,085 Can anyone name a famous Austrian? 149 00:10:15,415 --> 00:10:18,055 Mozart. 150 00:10:19,176 --> 00:10:21,530 - Who? - Wol Fang Amadeus Mozart. 151 00:10:21,815 --> 00:10:25,445 - "Wol Fung" maybe if he were English, not Austrian. 152 00:10:25,736 --> 00:10:28,296 Any other famous Austrians? 153 00:10:28,535 --> 00:10:31,175 Austria could vanish no one would notice. 154 00:10:32,696 --> 00:10:35,654 Seriously, it's south of Germany. So check a map, Wey, 155 00:10:35,935 --> 00:10:38,655 You'll see where it is. 156 00:10:38,896 --> 00:10:39,534 Souleymane, 157 00:10:39,776 --> 00:10:41,687 ...can you note the words too? 158 00:10:41,936 --> 00:10:43,164 I forgot my things. 159 00:10:43,856 --> 00:10:46,051 No one can land you some paper... 160 00:10:46,336 --> 00:10:48,692 I'll do it at home. 161 00:10:49,176 --> 00:10:51,611 You'll do it at home. Sure you will. That's your approach 162 00:10:51,897 --> 00:10:53,295 Only work at home. 163 00:10:53,536 --> 00:10:54,685 I'm serious! 164 00:10:54,937 --> 00:10:59,327 If I could be sure of that... 165 00:10:59,576 --> 00:11:01,886 Don't worry. It'll be ok 166 00:11:02,137 --> 00:11:04,970 Let's move on to "succulent". 167 00:11:05,257 --> 00:11:08,055 "Succulent" is a word that we'll try to guess the meaning of. 168 00:11:09,337 --> 00:11:10,611 What's is "succulent"? 169 00:11:10,857 --> 00:11:11,845 Suck 170 00:11:12,457 --> 00:11:14,128 Suck off. 171 00:11:15,258 --> 00:11:16,610 Very funny, Boubacar. 172 00:11:16,977 --> 00:11:18,171 Very witty indeed, 173 00:11:20,017 --> 00:11:21,370 Here's a sentence... 174 00:11:22,417 --> 00:11:24,248 ...with "succulent". 175 00:11:24,578 --> 00:11:29,253 "Bill enjoys a succulent... 176 00:11:31,298 --> 00:11:32,287 ...cheeseburger. " 177 00:11:32,578 --> 00:11:34,090 Cheeseburgers stink! 178 00:11:35,457 --> 00:11:37,176 - Who said that? - Me. 179 00:11:37,458 --> 00:11:38,811 Why "cheeseburger"? 180 00:11:39,698 --> 00:11:44,931 Well, since you say that, you think cheeseburgers aren't succulent. 181 00:11:45,578 --> 00:11:47,376 Maybe, but they're crap. 182 00:11:47,658 --> 00:11:51,367 OK, but what I just said should have made the penny drop. 183 00:11:51,618 --> 00:11:53,530 - What does that mean? - Mean what? 184 00:11:53,818 --> 00:11:55,251 The penny thing... 185 00:11:57,098 --> 00:11:58,087 To make the penny drop, 186 00:11:58,338 --> 00:12:01,136 No one knows the expression? 187 00:12:01,418 --> 00:12:03,454 If the penny drops, it means you understand. 188 00:12:03,738 --> 00:12:05,330 When I say, 189 00:12:05,579 --> 00:12:09,731 if cheeseburger stink they're not succulent, 190 00:12:09,979 --> 00:12:13,096 that should help you see what "succulent" means. 191 00:12:13,379 --> 00:12:16,291 - What's with the Bills? - What bills? 192 00:12:16,539 --> 00:12:17,688 The name Bill. 193 00:12:18,538 --> 00:12:20,450 You always use weird names. 194 00:12:20,699 --> 00:12:23,736 Weird? A recent US President was called Bill. 195 00:12:24,019 --> 00:12:28,217 Why don't you use Aissata or Rachid or Ahmed... 196 00:12:28,459 --> 00:12:30,131 You always use whitey names. 197 00:12:30,420 --> 00:12:31,330 What names? 198 00:12:31,780 --> 00:12:34,373 - Honky names. - What's honky? 199 00:12:35,580 --> 00:12:38,332 Honkies, Frenchies, frogs. 200 00:12:38,580 --> 00:12:39,569 You're not French? 201 00:12:39,820 --> 00:12:41,138 No, I'm not French. 202 00:12:41,580 --> 00:12:42,729 I didn't know. 203 00:12:43,019 --> 00:12:44,247 I am, but not proud of it. 204 00:12:44,499 --> 00:12:47,571 Fine, I'm not either 205 00:12:47,820 --> 00:12:49,491 Why use these names? 206 00:12:49,740 --> 00:12:53,733 Khoumba, if I start choosing names 207 00:12:54,021 --> 00:12:56,580 to suit all your origins, it'll never end. 208 00:12:56,859 --> 00:12:58,452 Just change a little! 209 00:13:00,460 --> 00:13:02,291 What do you suggest? 210 00:13:02,899 --> 00:13:04,697 Aissata! Fatou, no! 211 00:13:04,940 --> 00:13:07,090 - No, Aissata. - Aissata, Aissata! 212 00:13:36,581 --> 00:13:39,732 Excuse me. You have class 4/3 in French? 213 00:13:39,980 --> 00:13:41,573 I'm class supervisor too. 214 00:13:41,821 --> 00:13:44,211 Know what book you'll be reading? 215 00:13:44,981 --> 00:13:47,051 No, I haven't decided. 216 00:13:48,141 --> 00:13:52,693 In history I'll start with Ancien Regime 217 00:13:52,942 --> 00:13:57,493 If you want to link into that, what kind of books are there? 218 00:13:59,622 --> 00:14:02,340 The Enlightenment will be tough for them. 219 00:14:02,982 --> 00:14:05,735 How about Voltaire? Is he tough? 220 00:14:05,982 --> 00:14:07,860 He's not easy. 221 00:14:08,143 --> 00:14:09,460 Candide, is simple... 222 00:14:10,781 --> 00:14:12,261 Not in their year 223 00:14:12,903 --> 00:14:14,052 Zadig... 224 00:14:14,902 --> 00:14:18,133 Yes, but it'd be tough 225 00:14:51,743 --> 00:14:52,812 You have 20 seconds. 226 00:14:53,064 --> 00:14:54,542 No, we've not finished yet! 227 00:14:55,263 --> 00:14:57,380 We've not finished yet! 228 00:14:57,663 --> 00:14:59,655 We can't spend 2 hours on the imperfect. 229 00:15:03,464 --> 00:15:05,420 Dalla, I can give you the time. 230 00:15:09,063 --> 00:15:10,622 Sir, my pen keeps leaking! 231 00:15:11,504 --> 00:15:13,222 - It's crap - Who has a handkerchief? 232 00:15:13,585 --> 00:15:14,734 Me! 233 00:15:15,424 --> 00:15:16,139 Rabah! 234 00:15:16,383 --> 00:15:18,818 Ask before you stand. 235 00:15:20,464 --> 00:15:22,420 - May I? - Yes. 236 00:15:24,784 --> 00:15:27,060 - Gently, Ok... - The perv! 237 00:15:27,544 --> 00:15:28,613 He touched her tits! 238 00:15:28,864 --> 00:15:30,900 Just give him the handkerchief. 239 00:15:31,144 --> 00:15:33,897 Spare us your comments. 240 00:15:34,145 --> 00:15:35,975 God dam pedophile! 241 00:15:37,385 --> 00:15:39,659 - Quiet! - Sir? 242 00:15:40,585 --> 00:15:43,941 Why the imperfect indicative? 243 00:15:45,105 --> 00:15:47,460 Cut it out! 244 00:15:47,945 --> 00:15:51,460 - Why not just imperfect? - Quiet, Souleymane. 245 00:15:51,746 --> 00:15:54,497 All right, Esmeralda, why the indicative? 246 00:15:54,825 --> 00:15:57,818 If I knew, I wouldn't ask. 247 00:15:58,105 --> 00:16:02,701 I can imagine. Anyone know why we specify the imperfect indicative? 248 00:16:02,946 --> 00:16:04,857 Why not just the imperfect? 249 00:16:05,146 --> 00:16:07,613 Nassim? May I wash my hands? 250 00:16:08,025 --> 00:16:10,301 Go on, wash them and get it over with. 251 00:16:11,026 --> 00:16:12,664 Make it quick. 252 00:16:12,905 --> 00:16:14,464 He'll take a week! 253 00:16:15,625 --> 00:16:17,184 - I'll go with him. - Enough 254 00:16:17,945 --> 00:16:18,935 The imperfect indicative is 255 00:16:21,106 --> 00:16:23,666 different than another imperfect 256 00:16:24,786 --> 00:16:26,299 Which imperfect is that? 257 00:16:26,986 --> 00:16:29,501 Agam? - The imperfect subjunctive. 258 00:16:29,746 --> 00:16:30,735 Exactly. 259 00:16:31,026 --> 00:16:35,224 The Imperfect subjunctive. Can anyone give me an example? 260 00:16:37,546 --> 00:16:39,822 I don't believe it, Khoumba, but go on. 261 00:16:40,106 --> 00:16:43,941 I may be wrong... 262 00:16:44,227 --> 00:16:45,500 I think so too. 263 00:16:45,786 --> 00:16:47,425 - I were - I were. 264 00:16:47,706 --> 00:16:49,584 From the verb "to werr" 265 00:16:49,867 --> 00:16:51,619 - I don't know... - I wuz. 266 00:16:51,866 --> 00:16:54,176 I were, we were, you were 267 00:16:54,467 --> 00:16:58,096 All right. Not bad but you use it wrongly. 268 00:16:58,388 --> 00:17:03,017 You vaguely recall the imperfect subjunctive. 269 00:17:03,307 --> 00:17:05,138 Imagine I say: 270 00:17:05,387 --> 00:17:07,901 "He insist... 271 00:17:08,147 --> 00:17:10,217 "that I be... " 272 00:17:12,227 --> 00:17:15,424 Let's say "in shape". "He insists that I be in shape" 273 00:17:15,667 --> 00:17:18,307 What is "be" in that example? 274 00:17:18,667 --> 00:17:20,579 The present subjunctive. 275 00:17:20,827 --> 00:17:23,899 Very good. For the imperfect subjunctive, 276 00:17:24,188 --> 00:17:27,942 we follow the sequence of tenses and use a past: 277 00:17:28,189 --> 00:17:29,257 "He insisted... " 278 00:17:29,507 --> 00:17:32,021 - "He insisted that I... " Khoumba? 279 00:17:32,268 --> 00:17:34,225 - Were. - Were. Yes. 280 00:17:34,508 --> 00:17:36,738 You really think I'll tell my mom: 281 00:17:36,987 --> 00:17:40,264 "He insisted that I were'd been in shape? 282 00:17:40,548 --> 00:17:43,824 Not I were'd been. Learn to use it first 283 00:17:44,108 --> 00:17:46,463 "That I were in shape" 284 00:17:46,748 --> 00:17:49,387 - The sequence of tenses. - No one says that. 285 00:17:49,669 --> 00:17:51,863 I was right! 286 00:17:52,108 --> 00:17:54,303 "I were". 287 00:17:54,548 --> 00:17:57,666 Will you let me answer the question? 288 00:17:57,909 --> 00:17:59,979 If you care. - You may. 289 00:18:00,229 --> 00:18:04,461 - Before mastering something, the imperfect subjunctive, 290 00:18:04,709 --> 00:18:07,348 you're telling me it's no use. 291 00:18:07,589 --> 00:18:10,183 Start by mastering it, 292 00:18:10,429 --> 00:18:13,660 then you can call its use into question. 293 00:18:13,948 --> 00:18:16,144 Sir, why are you criticizing us? 294 00:18:16,389 --> 00:18:20,348 They're right, that's the way people talked in the old days. 295 00:18:20,630 --> 00:18:23,097 Even my gran didn't say that. 296 00:18:23,389 --> 00:18:26,063 Or your great granddad It's from the Middle Ages! 297 00:18:26,349 --> 00:18:27,783 No it isn't. 298 00:18:28,069 --> 00:18:29,627 It is! 299 00:18:29,870 --> 00:18:31,019 It's bourgeois... 300 00:18:31,269 --> 00:18:35,706 Tell me, when was the last time 301 00:18:35,950 --> 00:18:37,269 you heard someone talk like that? 302 00:18:37,509 --> 00:18:40,741 Yesterday, with friends, we used the imperfect subjunctive. 303 00:18:40,991 --> 00:18:42,219 No, someone normal! 304 00:18:42,510 --> 00:18:45,308 All right, all right. 305 00:18:45,550 --> 00:18:47,859 The people on the streets... 306 00:18:48,110 --> 00:18:50,181 Can I reply? 307 00:18:52,270 --> 00:18:53,260 Yep. 308 00:18:53,710 --> 00:18:56,144 I'll talk this over, but calmly. 309 00:18:56,391 --> 00:18:59,780 All right, not everyone talks that way. 310 00:19:00,030 --> 00:19:02,750 In fact, people who do are pretty rare. 311 00:19:02,991 --> 00:19:05,458 I'd even say only snobs... 312 00:19:05,790 --> 00:19:08,749 ...use the imperfect subjunctive. 313 00:19:09,031 --> 00:19:10,942 What's a snob? 314 00:19:11,231 --> 00:19:15,110 Snobs are slightly affected, slightly precious people 315 00:19:15,351 --> 00:19:17,546 who tend to put on airs. 316 00:19:17,831 --> 00:19:18,866 Homosexuals? 317 00:19:20,391 --> 00:19:22,541 No, not homosexuals... 318 00:19:23,351 --> 00:19:24,943 You can be affected and refined 319 00:19:25,192 --> 00:19:28,263 without being homosexual. 320 00:19:28,591 --> 00:19:30,344 In any case, 321 00:19:30,631 --> 00:19:34,591 this register may seem formal and a bit affected, 322 00:19:34,831 --> 00:19:36,787 and even bourgeois. 323 00:19:37,031 --> 00:19:40,627 But these different registers exist 324 00:19:40,872 --> 00:19:42,782 ...as I keep telling you, 325 00:19:43,071 --> 00:19:46,906 ...you need to be able to use them 326 00:19:47,152 --> 00:19:49,302 ...Familiar, current, formal, oral and written. 327 00:19:49,591 --> 00:19:51,310 Move between them and use them all. Yes, Lucie? 328 00:19:52,032 --> 00:19:56,151 How do we know what's written and what's for oral? 329 00:19:56,632 --> 00:19:59,271 Why is a word more one for one register? 330 00:19:59,512 --> 00:20:01,946 Normally, that's something 331 00:20:02,193 --> 00:20:05,229 that you pick up as you go along 332 00:20:06,032 --> 00:20:08,990 You need to use intuition. 333 00:20:09,393 --> 00:20:11,223 What's this? 334 00:20:11,473 --> 00:20:14,829 Intuition is when you can't use thinking 335 00:20:15,112 --> 00:20:18,662 When you can't really... 336 00:20:18,913 --> 00:20:21,267 It's not knowing but more like sensing something. 337 00:20:21,512 --> 00:20:23,310 When you sense things 338 00:20:24,193 --> 00:20:25,912 What if you don't sense? 339 00:20:27,153 --> 00:20:29,542 If you don't sense them, well� 340 00:20:29,793 --> 00:20:32,785 You gain intuition by using the language. 341 00:20:33,034 --> 00:20:36,184 That's when you learn to distinguish... 342 00:20:36,433 --> 00:20:39,073 almost automatically between oral and written styles. 343 00:20:39,993 --> 00:20:42,905 - Souleymane wants to say something. - Shut it. 344 00:20:43,154 --> 00:20:44,711 What does he want to say? 345 00:20:44,953 --> 00:20:46,102 Go on! 346 00:20:46,514 --> 00:20:49,107 Calm down 347 00:20:50,634 --> 00:20:52,305 Cut it out. No fighting 348 00:20:52,594 --> 00:20:54,869 - I'll whop you - Don't act tough! 349 00:20:55,154 --> 00:20:58,509 What's wrong? Boubacar, turn around. 350 00:21:00,634 --> 00:21:02,431 - What is it? - Nothing 351 00:21:02,875 --> 00:21:06,230 - Apparently not. - Don't send him to the principal. 352 00:21:07,434 --> 00:21:09,869 If I tell you, I'm good for Guantanamo. 353 00:21:10,115 --> 00:21:11,547 Guantanamo! Guantanamo! 354 00:21:11,833 --> 00:21:12,902 I'll be tased! 355 00:21:13,194 --> 00:21:14,149 You won't be tased. 356 00:21:15,874 --> 00:21:17,228 - You have a question? - Yep 357 00:21:17,515 --> 00:21:18,345 So ask it 358 00:21:18,634 --> 00:21:21,546 - It's too wicked - It's not 359 00:21:21,834 --> 00:21:23,666 It's the pits for you - Just ask it 360 00:21:23,955 --> 00:21:25,673 - I have your word? - Hurry up 361 00:21:25,914 --> 00:21:29,304 This is what I heard, ok? I didn't say it but I heard... 362 00:21:29,595 --> 00:21:32,189 People say you like men. 363 00:21:37,355 --> 00:21:38,789 I didn't say it! 364 00:21:39,035 --> 00:21:41,628 - Who says that? - Just people 365 00:21:41,875 --> 00:21:43,866 They say Mr. Marin likes men" 366 00:21:44,115 --> 00:21:45,788 Others say that, not you? 367 00:21:46,196 --> 00:21:48,470 - You not interested? - No way 368 00:21:48,754 --> 00:21:50,951 - So why do you ask? - For the others. 369 00:21:51,235 --> 00:21:52,509 I'm spokesman 370 00:21:52,795 --> 00:21:55,628 - But you don't care? - If you like men, fine 371 00:21:57,196 --> 00:21:59,868 - So is it true? - You are asking me. 372 00:22:00,155 --> 00:22:02,750 Homosexual isn�t an insult, sir. 373 00:22:04,115 --> 00:22:06,346 You say it isn't but it seems to be a problem for you. 374 00:22:06,636 --> 00:22:09,867 You find it odd, men liking men. 375 00:22:10,355 --> 00:22:13,905 Maybe it is, I don't know It is true or not? 376 00:22:14,196 --> 00:22:16,187 No, it's not. Feel better now? 377 00:22:16,597 --> 00:22:17,551 Yeah? Sure. 378 00:22:20,476 --> 00:22:22,307 Sorry to disappoint you. 379 00:22:24,437 --> 00:22:27,234 All right, if Souleymane doesn't mind 380 00:22:27,516 --> 00:22:29,666 now he's settle his hang-ups, 381 00:22:29,916 --> 00:22:32,147 let's get back to the imperfect indicative. 382 00:22:37,317 --> 00:22:39,035 Yeah, like that! Not bad 383 00:22:45,277 --> 00:22:46,756 - What are you doing? - Stop. 384 00:22:46,997 --> 00:22:48,315 - What's up? - Get lost 385 00:22:52,718 --> 00:22:55,231 Who asked you? Look at your mug - Get lost 386 00:22:55,556 --> 00:22:57,468 - It's fucking ok! Take these jerks, 387 00:22:57,758 --> 00:22:58,952 then we'll see 388 00:22:59,197 --> 00:23:01,154 Go on, show me your backs 389 00:23:01,438 --> 00:23:03,872 - These guys suck. - Another one. 390 00:23:04,477 --> 00:23:06,911 - Classy display - You bet 391 00:23:07,158 --> 00:23:09,433 - Got one for me? - Can't afford it 392 00:23:09,677 --> 00:23:11,077 - How much? - Too much! 393 00:23:11,318 --> 00:23:13,673 Stop thinking I'm broke like you! 394 00:23:19,037 --> 00:23:22,667 She screwed up there She thinks it's regular verb 395 00:23:22,918 --> 00:23:24,987 No the verb's swim. Swimmed. 396 00:23:32,798 --> 00:23:35,677 Justine! "Swimmed"! 397 00:23:37,638 --> 00:23:39,515 Justine, work it out yourself 398 00:23:41,398 --> 00:23:44,516 Swummed. That's better, it mixes the two. 399 00:23:45,359 --> 00:23:47,428 Swammed! 400 00:23:50,159 --> 00:23:52,912 She put swemmed 401 00:23:55,639 --> 00:23:58,517 - Ok, thank you - Try swommed 402 00:23:59,719 --> 00:24:01,630 You can sit down 403 00:24:02,358 --> 00:24:03,235 Let's see. 404 00:24:03,519 --> 00:24:04,952 Let's see 405 00:24:05,279 --> 00:24:06,793 She can�t write 406 00:24:07,640 --> 00:24:09,709 She can�t write? Can you, Rabah? 407 00:24:09,999 --> 00:24:11,512 - You bet - Go on then 408 00:24:11,800 --> 00:24:13,357 Conjugate it properly 409 00:24:16,080 --> 00:24:16,955 - Swummed - No 410 00:24:18,279 --> 00:24:19,553 Continue. 411 00:24:22,640 --> 00:24:24,550 Swammed 412 00:24:24,799 --> 00:24:25,675 Wrong again 413 00:24:28,400 --> 00:24:31,072 Just kidding 414 00:24:31,360 --> 00:24:33,271 - It�s not like that - So what is it? 415 00:24:36,240 --> 00:24:37,515 Without an I 416 00:24:38,000 --> 00:24:39,592 Right, no I 417 00:24:40,720 --> 00:24:42,915 Why make fun of Justine, 418 00:24:43,200 --> 00:24:45,953 when you can�t do better? 419 00:24:46,320 --> 00:24:49,153 Justine wasn�t so wrong 420 00:24:49,440 --> 00:24:51,955 That�s enough 421 00:24:55,360 --> 00:24:58,671 You cant focus for more than 20 seconds 422 00:24:58,921 --> 00:25:00,195 like 3 year olds 423 00:25:00,680 --> 00:25:03,911 People aged 14 or 15 like you�re supposed to be 424 00:25:04,441 --> 00:25:07,478 If I ask a question they should know 425 00:25:07,761 --> 00:25:10,150 Your kidding around goes too far! 426 00:25:10,401 --> 00:25:11,470 Not at all 427 00:25:11,721 --> 00:25:13,712 - Everyone thinks so - Dead right 428 00:25:14,001 --> 00:25:16,834 Everyone thinks so or only you think so? 429 00:25:17,121 --> 00:25:18,315 No, everyone! 430 00:25:18,561 --> 00:25:21,200 I think you push it. 431 00:25:21,722 --> 00:25:26,672 If I cut you some slack, you'll never get anywhere 432 00:25:27,002 --> 00:25:28,754 You go too far! 433 00:25:29,042 --> 00:25:31,111 And you know why 434 00:25:34,802 --> 00:25:38,033 I�m sick of these clowns! Sick of them! 435 00:25:38,641 --> 00:25:40,871 I can�t take any more 436 00:25:41,162 --> 00:25:44,473 They�re nothing, they know nothing... 437 00:25:44,762 --> 00:25:48,072 they look right through you when you try to teach them 438 00:25:48,322 --> 00:25:49,960 They cat stay in their shit 439 00:25:50,203 --> 00:25:51,716 I�m not going to help them 440 00:25:53,322 --> 00:25:55,916 They�re so basic, so insincere 441 00:25:56,202 --> 00:25:58,000 ...always looking for trouble 442 00:25:58,242 --> 00:25:59,596 Go ahead, guys 443 00:25:59,883 --> 00:26:01,838 ...Stay in your crap neighborhood 444 00:26:02,122 --> 00:26:05,877 You�ll be here all yours lives and it serves you right 445 00:26:06,123 --> 00:26:10,799 Ill see the principal and tell him I�m not working with 3/2 again. 446 00:26:11,483 --> 00:26:15,237 No more technology for the rest of the year. Too bad 447 00:26:15,642 --> 00:26:19,238 It�s been three months now and they haven�t done a single thing 448 00:26:19,763 --> 00:26:23,472 Have you seen them in the yard? It�s like they�re in heat 449 00:26:23,763 --> 00:26:27,234 They�re all over each other, like animals 450 00:26:27,484 --> 00:26:28,394 It�s crazy. It�s the same in class 451 00:26:28,684 --> 00:26:31,834 Kevin spent a whole hour doing 452 00:26:33,283 --> 00:26:37,071 I�ve never seen the like of it in 5 years! 453 00:26:41,164 --> 00:26:43,679 Enough, no more! 454 00:26:44,324 --> 00:26:46,632 We�re not animals! 455 00:26:53,044 --> 00:26:54,682 Sorry I�m� 456 00:26:56,804 --> 00:26:58,158 It�s dumb. 457 00:27:02,844 --> 00:27:05,915 Come on. Let's get some air 458 00:27:15,044 --> 00:27:17,399 One extract isn�t a lot to read 459 00:27:17,645 --> 00:27:19,476 No one did it? 460 00:27:22,244 --> 00:27:24,122 We�re wasting time here 461 00:27:24,965 --> 00:27:26,637 Let�s read it again then 462 00:27:28,086 --> 00:27:29,313 Who wants to read? 463 00:27:32,605 --> 00:27:35,722 Great! Excellent work atmosphere today. 464 00:27:36,285 --> 00:27:37,684 Khoumba, go on. 465 00:27:38,645 --> 00:27:39,316 No way. 466 00:27:40,605 --> 00:27:41,561 You won�t read? 467 00:27:42,085 --> 00:27:43,599 I don�t want to 468 00:27:43,965 --> 00:27:46,400 The class revolves around your desires? 469 00:27:46,965 --> 00:27:49,434 - I don�t want to read - Don�t care 470 00:27:51,765 --> 00:27:53,403 What did Khoumba just do? 471 00:27:54,245 --> 00:27:55,804 - Wey? - Sneer 472 00:27:56,086 --> 00:27:58,680 I meant her attitude, What did she show? 473 00:27:59,125 --> 00:28:01,037 Insolence. 474 00:28:01,806 --> 00:28:03,603 That�s right, you�re an expert 475 00:28:07,046 --> 00:28:10,243 You�re all angrulo with me 476 00:28:10,526 --> 00:28:12,279 What is this? - That�s not true 477 00:28:12,527 --> 00:28:15,324 Try saying it in French. What am I? 478 00:28:16,287 --> 00:28:17,036 Angrulo 479 00:28:17,566 --> 00:28:18,919 Say it in everyday French 480 00:28:19,207 --> 00:28:21,198 - You�ve got it in for me - That�s normal French 481 00:28:25,847 --> 00:28:27,166 I just want you to read 482 00:28:27,408 --> 00:28:30,318 I have the right to ask you to read, don�t I? 483 00:28:30,607 --> 00:28:32,040 Don�t you think so? - No. 484 00:28:33,087 --> 00:28:33,837 No one has read it 485 00:28:34,127 --> 00:28:36,595 and you�re picking on me. 486 00:28:36,887 --> 00:28:38,400 I�m not. I want to work 487 00:28:38,687 --> 00:28:41,360 and I�ve chosen you as I have the rights to. 488 00:28:41,607 --> 00:28:42,642 Drop it. 489 00:28:42,927 --> 00:28:44,963 Shut up and start reading 490 00:28:45,287 --> 00:28:46,561 I won�t read 491 00:28:46,807 --> 00:28:50,402 You tell me to shut up, then to read. What is this? 492 00:28:50,687 --> 00:28:51,802 What�s what? 493 00:28:52,088 --> 00:28:53,237 Make your mind up, 494 00:28:53,487 --> 00:28:54,715 Think it through 495 00:28:55,007 --> 00:28:57,317 Well talk it over after class 496 00:28:57,608 --> 00:28:59,200 It won�t be fun - Sure 497 00:28:59,767 --> 00:29:01,804 You won�t say that later 498 00:29:02,808 --> 00:29:06,726 Esmeralda, are you on strike too or can you read for us? 499 00:29:07,007 --> 00:29:08,441 It�s her life 500 00:29:08,728 --> 00:29:11,196 In that case, will you read for us? 501 00:29:11,609 --> 00:29:13,518 I'd be delighted to 502 00:29:13,768 --> 00:29:15,360 All right, were listening 503 00:29:15,608 --> 00:29:16,563 "Dear Kitty 504 00:29:16,809 --> 00:29:19,925 I�m known as a bundle of contradictions. 505 00:29:20,328 --> 00:29:22,558 "As I�ve told you several times... 506 00:29:22,809 --> 00:29:25,118 ..."my soul is split in two 507 00:29:25,648 --> 00:29:28,037 "my mocking approach to everything, my joy in life, 508 00:29:28,288 --> 00:29:29,926 ..."On one side 509 00:29:30,169 --> 00:29:31,602 my exuberant cheerfulness 510 00:29:31,848 --> 00:29:34,965 ..."and my ability to take things lightly 511 00:29:35,329 --> 00:29:38,924 "By that I mean not seeing any wrong in flirting... 512 00:29:39,168 --> 00:29:42,639 ..."giving a kiss, embracing someone, 513 00:29:42,888 --> 00:29:45,039 ..."or telling a tasteless joke 514 00:29:45,609 --> 00:29:48,568 "That side lies in wait pushing back the other side... 515 00:29:48,810 --> 00:29:52,882 ..." which is more beautiful, purer and deeper. 516 00:29:53,369 --> 00:29:55,008 "The truth is that no one knows, 517 00:29:55,249 --> 00:29:57,717 ..."Anne's better side... 518 00:29:57,969 --> 00:29:59,721 ..."and that's why most people... 519 00:30:00,010 --> 00:30:01,125 ..."can't stand me. 520 00:30:01,369 --> 00:30:05,282 "I can be an amusing clown for an afternoon 521 00:30:05,529 --> 00:30:08,442 ..."but then everyone 522 00:30:09,130 --> 00:30:12,599 "has had enough of me, 523 00:30:12,849 --> 00:30:14,283 ..."So the nice Anne has never once, 524 00:30:14,770 --> 00:30:15,600 ..."been seen in company 525 00:30:15,850 --> 00:30:18,762 "But, in her loneliness, she always triumphs. 526 00:30:19,370 --> 00:30:21,759 "My best to you. Anne Franck. Anne's diary ends here 527 00:30:22,010 --> 00:30:23,444 It ends here. Why? 528 00:30:23,730 --> 00:30:27,166 Because the police turned up at the rooms 529 00:30:27,449 --> 00:30:29,839 ...where they were hiding and deported them. 530 00:30:30,090 --> 00:30:31,205 She died shortly after 531 00:30:31,490 --> 00:30:35,199 ...That's what I asked earlier We talked about it. 532 00:30:35,450 --> 00:30:37,840 I learn about Anne Frank 533 00:30:38,131 --> 00:30:41,566 because she talks about herself and so I get to know her. 534 00:30:42,170 --> 00:30:46,164 When I ask you to write your own self-portraits, 535 00:30:46,411 --> 00:30:47,969 ...I'll expect the same. 536 00:30:48,251 --> 00:30:51,766 ...In other words, to learn things through your feelings, 537 00:30:52,010 --> 00:30:54,287 ...You can talk about facts... 538 00:30:55,011 --> 00:30:58,924 ...that will allow me to know you better. 539 00:31:00,691 --> 00:31:02,683 Yes, Lucie? 540 00:31:02,932 --> 00:31:04,683 What we write 541 00:31:04,971 --> 00:31:10,365 won't be as gripping as... as what Anne Franck wrote 542 00:31:10,652 --> 00:31:13,928 Our lives aren't as gripping. - All right 543 00:31:14,211 --> 00:31:14,769 Juliette? 544 00:31:16,731 --> 00:31:20,008 Someone aged 70 could talk about their life, 545 00:31:20,252 --> 00:31:24,925 ...but we have nothing to tell at 13, 546 00:31:25,292 --> 00:31:28,364 At 14, 15 or even 13 you've had experiences 547 00:31:28,852 --> 00:31:31,810 - Less then someone aged 70 They�ve live a lot more. 548 00:31:33,971 --> 00:31:35,405 - OK - They�ve seen life. 549 00:31:35,692 --> 00:31:39,321 It�s funny. You don�t think your lives are interesting. 550 00:31:39,613 --> 00:31:42,570 We just come to school, go home, eat and sleep. 551 00:31:43,892 --> 00:31:46,566 You come to school, eat, sleep, fine 552 00:31:46,813 --> 00:31:49,406 The bare facts of your life are dull 553 00:31:49,733 --> 00:31:53,408 But what you feel is interesting - That�s my business 554 00:31:53,692 --> 00:31:55,923 Maybe, but I�m interested 555 00:31:56,212 --> 00:31:57,725 That�s different 556 00:31:58,013 --> 00:31:59,241 Why is it different? 557 00:32:00,453 --> 00:32:02,444 Because you're a teacher. 558 00:32:03,133 --> 00:32:04,884 It�s not the teacher talking. 559 00:32:05,173 --> 00:32:06,891 - It�s the human being - It�s your job 560 00:32:09,773 --> 00:32:12,845 I think you�re only saying that to get us to talk and stuff 561 00:32:13,093 --> 00:32:14,765 ...but its not true. 562 00:32:16,293 --> 00:32:17,328 It isn�t? What isn�t true? 563 00:32:17,733 --> 00:32:22,090 The fact that you�re interested in knowing all that 564 00:32:22,373 --> 00:32:24,126 So I�m not interested at all 565 00:32:24,374 --> 00:32:26,568 ...and I�m pushing at this 566 00:32:26,854 --> 00:32:28,810 ...to convince you its interesting? 567 00:32:29,054 --> 00:32:31,488 Not as much as you say 568 00:32:32,094 --> 00:32:34,561 Maybe I am exaggerating a little. 569 00:32:35,414 --> 00:32:38,804 It�s only natural since you don�t agree with me 570 00:32:39,215 --> 00:32:41,409 But, deep down, I�m totally sincere 571 00:32:41,654 --> 00:32:45,250 Why it is such a problem for you 572 00:32:45,534 --> 00:32:47,843 ...to talk about your lives? Boubacar. 573 00:32:48,093 --> 00:32:49,891 Well there stuff... 574 00:32:51,255 --> 00:32:52,768 There�s private stuff. 575 00:32:53,134 --> 00:32:55,329 Of course 576 00:32:55,614 --> 00:32:59,368 What could be hard to say about your private lives? 577 00:33:00,294 --> 00:33:01,045 Burak. 578 00:33:01,295 --> 00:33:04,206 - We may be ashamed to say certain things 579 00:33:05,294 --> 00:33:07,445 Yes, it has to do with shame. 580 00:33:07,695 --> 00:33:10,971 Things you find it hard to say and even harder to write. 581 00:33:13,095 --> 00:33:15,325 On your life, when were you ashamed? 582 00:33:15,575 --> 00:33:18,447 You can be ashamed of pal's mom... 583 00:33:19,095 --> 00:33:21,529 Why? Because you find her ugly? 584 00:33:23,935 --> 00:33:26,449 No. For instance, Rabah's mom, 585 00:33:26,775 --> 00:33:28,766 She offered me lunch but I refused 586 00:33:29,055 --> 00:33:30,375 because I was ashamed 587 00:33:31,056 --> 00:33:32,374 Ashamed to eat with her? 588 00:33:32,975 --> 00:33:35,170 Because it�s beneath you? - No. 589 00:33:35,896 --> 00:33:38,205 I don�t understand, Tell me why. 590 00:33:38,497 --> 00:33:42,205 I�m ashamed to eat with her because I respect her. 591 00:33:42,575 --> 00:33:45,534 You never eat with people who you respect? 592 00:33:45,817 --> 00:33:48,488 I mean, she�s not my girlfriend! 593 00:33:49,576 --> 00:33:53,450 You can only eat with a girlfriend... 594 00:33:53,696 --> 00:33:55,845 Tell me why. I�m interested 595 00:33:56,096 --> 00:33:58,656 I can�t explain it. In any case, I�m ashamed 596 00:33:58,896 --> 00:34:02,650 I always hang out with Rabah 597 00:34:02,936 --> 00:34:05,131 so I respect his mom 598 00:34:05,417 --> 00:34:06,816 I don�t eat in front of her 599 00:34:07,417 --> 00:34:11,295 So if Boubacar eats in front of us he doesn�t respects us 600 00:34:11,697 --> 00:34:13,096 No, it�s not that! 601 00:34:15,017 --> 00:34:18,531 - You can�t understand. - I�m not smart enough? 602 00:34:18,777 --> 00:34:21,166 You just can�t understand. 603 00:34:21,497 --> 00:34:22,168 Rabah? 604 00:34:22,417 --> 00:34:24,931 I was at a party with Camemberters 605 00:34:25,177 --> 00:34:26,689 Camemberters? 606 00:34:26,977 --> 00:34:27,932 Yeah, like you 607 00:34:28,217 --> 00:34:29,172 What's a Camemberter? 608 00:34:29,737 --> 00:34:31,692 Someone who stinks of cheese 609 00:34:32,017 --> 00:34:35,851 So the people at the party stank of cheese? 610 00:34:36,138 --> 00:34:38,288 They were all in suits and ties. 611 00:34:38,537 --> 00:34:41,369 I was in my baggies and got these weird looks 612 00:34:41,657 --> 00:34:43,171 You were ashamed? 613 00:34:43,458 --> 00:34:44,732 Because of the looks 614 00:34:44,978 --> 00:34:47,412 They were embarrassed because of you 615 00:34:47,697 --> 00:34:49,289 ...and you felt the same 616 00:34:49,538 --> 00:34:50,857 They weren�t embarrassed 617 00:34:51,138 --> 00:34:54,129 They looked at me like I was an E.T. 618 00:34:54,377 --> 00:34:55,287 You are an E.T.! 619 00:34:55,538 --> 00:34:57,290 "Why�s that Arab here?" 620 00:34:57,578 --> 00:34:59,250 Ok, so it was a race thing 621 00:34:59,538 --> 00:35:02,098 I don�t know 622 00:35:02,338 --> 00:35:04,454 But the snacks were bacon-flavored 623 00:35:07,339 --> 00:35:09,772 So I... abstained 624 00:35:10,058 --> 00:35:13,449 Right. Bacon, ham... Ok, I get it 625 00:35:14,219 --> 00:35:15,208 Wey... 626 00:35:15,458 --> 00:35:18,097 Young people now have no shame. 627 00:35:18,379 --> 00:35:20,256 Young people now? Like you? 628 00:35:20,779 --> 00:35:21,575 Yeah 629 00:35:21,859 --> 00:35:24,453 - Drop your briefs! - They have no shame 630 00:35:25,178 --> 00:35:27,409 It�s normal. Always normal 631 00:35:27,979 --> 00:35:29,378 Are you like them? 632 00:35:29,659 --> 00:35:31,250 - No. - Are you ashamed? 633 00:35:31,499 --> 00:35:33,409 Yes, ashamed of them. 634 00:35:36,299 --> 00:35:38,051 I�ll waste your ugly mug! 635 00:35:39,979 --> 00:35:43,528 Anyone can speak, but you stay polite, OK. 636 00:35:43,779 --> 00:35:46,339 So why are you ashamed for them? 637 00:35:46,739 --> 00:35:49,651 They have no shame 638 00:35:49,899 --> 00:35:52,095 They yell, they hit each other. They make jokes, 639 00:35:52,340 --> 00:35:54,217 bother others. No shame 640 00:35:54,739 --> 00:35:56,412 Wey, aren�t you confusing 641 00:35:56,700 --> 00:35:58,052 shame and discipline? 642 00:35:58,340 --> 00:36:00,490 You find the others... 643 00:36:00,779 --> 00:36:02,293 rowdy and impolite. 644 00:36:02,580 --> 00:36:05,617 It can be shameful too 645 00:36:05,900 --> 00:36:06,458 Louise? 646 00:36:06,700 --> 00:36:08,850 You can be ashamed of your appearance 647 00:36:09,100 --> 00:36:11,295 Absolutely 648 00:36:11,740 --> 00:36:14,208 Tell me Louise 649 00:36:14,500 --> 00:36:16,809 what are you ashamed of? 650 00:36:19,861 --> 00:36:21,180 My ears 651 00:36:21,461 --> 00:36:22,609 Your ears? 652 00:36:22,860 --> 00:36:24,691 Can we see? You�re ashamed of your ears? 653 00:36:26,301 --> 00:36:28,178 What�s wrong with them? 654 00:36:28,421 --> 00:36:30,331 They stick out 655 00:36:30,580 --> 00:36:32,855 - You think they stick out - Mine too 656 00:36:33,141 --> 00:36:34,859 I think that covers it all. 657 00:36:35,100 --> 00:36:38,332 You have all you need to figure it out 658 00:36:38,581 --> 00:36:41,175 Take out your exercise books. 659 00:36:42,541 --> 00:36:46,932 Note the following exercise for next Thursday 660 00:36:50,341 --> 00:36:54,220 It�s very simple: Write your self portrait. 661 00:36:59,981 --> 00:37:02,052 A self-portrait isn�t an autobiography. 662 00:37:02,301 --> 00:37:05,612 I don�t want your life story 663 00:37:05,902 --> 00:37:07,937 Describe yourself and your personality. 664 00:37:09,941 --> 00:37:11,170 We�ll read them in class 665 00:37:11,462 --> 00:37:13,851 ...and see how we can use them 666 00:37:24,542 --> 00:37:26,294 Khoumba. 667 00:37:26,863 --> 00:37:29,217 You know I want to see you 668 00:37:34,743 --> 00:37:36,494 Give me your report book 669 00:37:36,742 --> 00:37:37,492 Why? 670 00:37:37,742 --> 00:37:39,494 You know why. 671 00:37:45,223 --> 00:37:47,941 No, give it to me. Politely. 672 00:37:48,183 --> 00:37:49,901 That�s enough now 673 00:37:50,384 --> 00:37:52,942 Put your photo on it 674 00:37:58,183 --> 00:38:00,492 Is it normal to refuse to read 675 00:38:00,743 --> 00:38:02,734 when teacher asks you to? Is that normal? 676 00:38:02,983 --> 00:38:05,054 There�s others in the class. 677 00:38:05,343 --> 00:38:07,493 I can�t turn a blind eye to this. 678 00:38:07,783 --> 00:38:08,977 Can I? 679 00:38:09,223 --> 00:38:10,451 OK. 680 00:38:13,463 --> 00:38:15,738 What happened this summer? 681 00:38:17,104 --> 00:38:19,174 What happened during the vacation? 682 00:38:19,424 --> 00:38:21,016 - I didn�t see you - I know. 683 00:38:21,303 --> 00:38:22,577 I�m intrigued. 684 00:38:22,823 --> 00:38:24,177 At the end of the year in June 685 00:38:24,424 --> 00:38:26,779 ...we�d gotten on pretty well together 686 00:38:27,064 --> 00:38:29,498 You participated in class. 687 00:38:29,784 --> 00:38:32,093 Since September, since the start of this year, 688 00:38:32,345 --> 00:38:34,336 You�re not cooperative, 689 00:38:34,944 --> 00:38:38,415 ...You keep sulking, You refuse to read... What happened? 690 00:38:38,664 --> 00:38:41,657 I don�t like reading now. Can you hurry, please? 691 00:38:41,945 --> 00:38:43,741 No, I won�t hurry! 692 00:38:50,344 --> 00:38:51,379 Explain. 693 00:38:51,624 --> 00:38:54,696 Why have things changed all of a sudden? 694 00:38:54,945 --> 00:38:56,857 I can�t stay a kid forever 695 00:38:57,824 --> 00:39:00,100 So it�s a kid thing to cooperate? 696 00:39:00,345 --> 00:39:02,939 That's it - There's others in the class. 697 00:39:03,186 --> 00:39:04,777 Of course, when you work, it's 698 00:39:07,345 --> 00:39:08,744 I haven�t finished. 699 00:39:08,985 --> 00:39:10,499 My moms waiting for me 700 00:39:10,745 --> 00:39:12,895 I want an apology first 701 00:39:13,144 --> 00:39:15,376 An apology for what you did 702 00:39:16,305 --> 00:39:18,422 "I apologize for being insolent, sir" 703 00:39:18,666 --> 00:39:19,257 Sorry. Ok? 704 00:39:19,546 --> 00:39:21,741 No, not sorry. 705 00:39:21,985 --> 00:39:24,056 "I apologize for being insolent" 706 00:39:24,385 --> 00:39:25,534 Go ahead 707 00:39:27,026 --> 00:39:28,778 "I apologize, sir" 708 00:39:29,066 --> 00:39:31,738 - "No, I apologize for being insolent" 709 00:39:32,026 --> 00:39:34,301 Be sincere. I want a real apology 710 00:39:34,546 --> 00:39:36,423 Can you hurry up, please? 711 00:39:36,705 --> 00:39:38,776 - My moms waiting - For your apology 712 00:39:39,066 --> 00:39:40,216 Let�s deal with this 713 00:39:40,466 --> 00:39:42,218 I want a sincere apology 714 00:39:42,466 --> 00:39:45,378 ...that�ll stand for the rest of the year 715 00:39:45,626 --> 00:39:47,345 We won�t go on like this 716 00:39:47,587 --> 00:39:50,896 I apologize for being insolent. 717 00:39:52,306 --> 00:39:53,295 More conviction! 718 00:39:54,627 --> 00:39:56,697 I�m not saying it 50 times 719 00:39:56,946 --> 00:39:59,016 - You two, What are you up to? 720 00:39:59,266 --> 00:40:01,257 We�re waiting 721 00:40:01,546 --> 00:40:03,424 Hurry, I�m listening 722 00:40:03,668 --> 00:40:05,976 I apologize for being insolent. 723 00:40:06,226 --> 00:40:07,376 May I go now, please? 724 00:40:15,707 --> 00:40:16,901 I didn�t mean it 725 00:40:28,107 --> 00:40:32,021 Two weeks ago, at the last meeting 726 00:40:32,227 --> 00:40:33,946 the teachers suggested 727 00:40:34,947 --> 00:40:38,543 introducing a penalty point system for the students 728 00:40:38,788 --> 00:40:41,905 ...based on the driving license system 729 00:40:42,147 --> 00:40:44,821 If student broke a rule 730 00:40:45,068 --> 00:40:47,184 ...they would lose points 731 00:40:47,428 --> 00:40:50,420 As its teachers idea, I�ll let them to speak 732 00:40:50,667 --> 00:40:54,786 Since last September... 733 00:40:55,029 --> 00:40:57,542 ...we�ve noticed an increase in problems within the school. 734 00:40:57,988 --> 00:41:00,866 Punishment has no effect on the students 735 00:41:01,108 --> 00:41:02,383 So we had the idea 736 00:41:02,669 --> 00:41:03,896 ...of a penalty system 737 00:41:04,148 --> 00:41:08,506 The students would have for example six points each 738 00:41:08,749 --> 00:41:12,822 and depending on the misdeed they�d lose one or two points. 739 00:41:13,108 --> 00:41:15,225 And when they run out of points? 740 00:41:15,468 --> 00:41:18,347 They go before the disciplinary committee. 741 00:41:18,749 --> 00:41:20,944 As a parents representative... 742 00:41:21,229 --> 00:41:25,268 ...this is typical of the schools bad habits� 743 00:41:26,029 --> 00:41:28,224 You always condemn the students... 744 00:41:29,309 --> 00:41:30,788 ...but never praise them 745 00:41:31,030 --> 00:41:33,066 They earn praise on their own 746 00:41:33,309 --> 00:41:36,984 They do it with their grades, by moving up a class 747 00:41:37,230 --> 00:41:39,539 and we do it in staff meetings... 748 00:41:39,790 --> 00:41:42,144 ...by encouraging them to work. 749 00:41:42,430 --> 00:41:46,309 There�s the honor roll, the congratulations. 750 00:41:46,590 --> 00:41:47,943 that all counts. 751 00:41:48,189 --> 00:41:49,748 In your system 752 00:41:50,029 --> 00:41:52,418 ...you take away points for misdeeds 753 00:41:52,670 --> 00:41:54,069 but why not further 754 00:41:54,310 --> 00:41:57,301 ...and give points to those who do good things? 755 00:41:57,670 --> 00:41:59,388 Like gold stars. 756 00:41:59,630 --> 00:42:02,065 I�m all for praising the students. 757 00:42:02,310 --> 00:42:06,303 but if student collect points and end up with 34 points, say, 758 00:42:06,590 --> 00:42:10,140 ...That leaves room for all kinds of trouble, 759 00:42:10,430 --> 00:42:11,545 ...we can�t control 760 00:42:11,790 --> 00:42:14,100 Without going as far... 761 00:42:14,590 --> 00:42:15,580 as these imaginary 34 points 762 00:42:15,830 --> 00:42:18,822 ...six points to start with, 763 00:42:19,150 --> 00:42:22,142 means they can cause trouble without punishment. 764 00:42:22,431 --> 00:42:26,549 Losing a point or two isn�t a real punishment. 765 00:42:26,791 --> 00:42:29,908 It can create a dangerous sense of impunity. 766 00:42:30,191 --> 00:42:33,466 For me, the ideas totally wrong-headed. 767 00:42:33,711 --> 00:42:34,826 In that case, 768 00:42:35,111 --> 00:42:36,750 ...we could find a punishment 769 00:42:36,991 --> 00:42:40,427 ...where the students lose all their points in one go... 770 00:42:42,391 --> 00:42:45,781 But why bother with the points in that case? 771 00:42:46,632 --> 00:42:48,462 It�s tricky 772 00:42:48,751 --> 00:42:50,707 - What you call a sense of impunity gives us a room to maneuver, 773 00:42:50,951 --> 00:42:53,910 ...When you�re dealing with punishments. 774 00:42:54,152 --> 00:42:58,703 that are cut and dried, 775 00:42:58,952 --> 00:43:01,546 you can�t adapt them to each case 776 00:43:01,792 --> 00:43:03,544 I don�t agree 777 00:43:03,832 --> 00:43:05,106 The rules apply in the same way 778 00:43:05,351 --> 00:43:07,388 ...to all the students 779 00:43:07,633 --> 00:43:09,429 They break them, they�re punished 780 00:43:09,672 --> 00:43:12,266 If not, why bother with rules? 781 00:43:12,512 --> 00:43:14,981 Dealing with extremely strict rules 782 00:43:15,232 --> 00:43:16,746 ...creates the greatest tension... 783 00:43:16,992 --> 00:43:18,311 Take cell phones 784 00:43:18,592 --> 00:43:22,347 We agreed on a rule... 785 00:43:22,632 --> 00:43:23,702 ...that cell phones were not allowed in class 786 00:43:23,953 --> 00:43:26,103 Sorry, but I break that rule 787 00:43:26,352 --> 00:43:28,628 ...because it wasn�t problem for me 788 00:43:28,912 --> 00:43:31,824 There�s room to be tolerant. 789 00:43:32,072 --> 00:43:33,869 The reign of the arbitrary. 790 00:43:34,433 --> 00:43:36,867 No, the law and the spirit of the law. 791 00:43:37,153 --> 00:43:39,950 We could talk all night but its not possible 792 00:43:40,232 --> 00:43:43,031 We have other topics to tackle. 793 00:43:43,273 --> 00:43:47,664 In particular, one vital issue, 794 00:43:48,113 --> 00:43:52,345 a very sensitive one, concerning the staff coffee machine. 795 00:43:52,674 --> 00:43:55,233 It�s a sensitive issue, all right 796 00:43:55,794 --> 00:43:59,671 There�s a real problem this year... 797 00:44:01,833 --> 00:44:05,270 ...The price of a coffee has gone up from 40 centimes 798 00:44:05,514 --> 00:44:07,152 to 50 centimes 799 00:44:07,394 --> 00:44:09,305 That may seem petty... 800 00:44:09,593 --> 00:44:10,912 ...but with several coffees a day, 801 00:44:11,154 --> 00:44:14,272 ...at 8, 10 or 4 in the afternoon... 802 00:44:14,554 --> 00:44:18,308 it works out a lot 803 00:44:18,914 --> 00:44:21,383 ...So we've clubbed together to buy a coffee maker. 804 00:44:22,955 --> 00:44:26,630 - That way we can drink as much coffee as we want... 805 00:44:26,914 --> 00:44:30,146 ...without having to count. 806 00:44:30,915 --> 00:44:34,032 - Mr. Pierre will be delighted to reply. 807 00:44:34,274 --> 00:44:40,984 - First of all, this machine was installed in 2001... 808 00:44:41,019 --> 00:44:41,307 to replace a machine 809 00:44:41,554 --> 00:44:43,466 ...that needed the intervention of... 810 00:44:43,715 --> 00:44:46,229 ...an outside company for restocking 811 00:44:46,514 --> 00:44:49,825 ...repairs etc. It was very expensive 812 00:44:50,075 --> 00:44:51,474 And not at all profitable 813 00:44:52,115 --> 00:44:55,790 We switched to the new machine, which isn�t profitable yet 814 00:44:56,195 --> 00:44:57,913 I�m sorry to hear that! 815 00:44:58,155 --> 00:44:59,828 And so we increased 816 00:45:00,476 --> 00:45:04,070 ...the price of coffee by ten centimes. 817 00:45:04,315 --> 00:45:07,194 The thing has to be economically viable 818 00:45:07,996 --> 00:45:11,784 - Nobody�s shocked? - It�s clear and logical for me. 819 00:45:38,876 --> 00:45:41,390 - Good evening. Don�t move - We have to go 820 00:45:41,637 --> 00:45:42,990 We haven�t finished 821 00:45:57,437 --> 00:45:59,826 " Respect 822 00:46:00,077 --> 00:46:03,274 " Adolescents learn to respect their teachers... 823 00:46:03,517 --> 00:46:05,747 ..." because of threats... 824 00:46:06,037 --> 00:46:07,947 ..." or the fear of having problems 825 00:46:08,197 --> 00:46:10,348 " For starters, I respect you... 826 00:46:10,597 --> 00:46:13,031 ..." and respect must be mutual 827 00:46:13,558 --> 00:46:16,436 For instance, I didn�t say you�re hysterical 828 00:46:16,677 --> 00:46:18,873 ..." so why do you say I am? 829 00:46:20,397 --> 00:46:22,513 " I�ve always respected you 830 00:46:22,757 --> 00:46:25,830 ..." so I don�t understand why I have to write this. 831 00:46:27,398 --> 00:46:32,392 " I know you have it in for me but don�t know why. 832 00:46:33,438 --> 00:46:35,588 " I shall sit at the back... 833 00:46:35,878 --> 00:46:38,789 ..." to avoid any other conflicts. 834 00:46:39,558 --> 00:46:41,469 " unless you come looking for them. 835 00:46:42,439 --> 00:46:44,157 " I admit I can be insolent... 836 00:46:44,398 --> 00:46:47,071 ..." but only if provoked. 837 00:46:47,319 --> 00:46:49,514 " I wont look at you again,. 838 00:46:49,759 --> 00:46:52,716 " so you cant say my look is insolent. 839 00:46:53,118 --> 00:46:54,995 " In theory, in French class, 840 00:46:55,238 --> 00:46:58,231 ..." you talk about French, not your grandma or sister 841 00:46:58,520 --> 00:47:00,429 ..." or girls periods. 842 00:47:01,358 --> 00:47:02,473 " And so, from now on, 843 00:47:02,759 --> 00:47:04,829 ..." I wont spell to you again.. " 844 00:47:05,079 --> 00:47:06,956 Signed Khoumba. 845 00:47:07,638 --> 00:47:09,072 - What is it? - Secret. 846 00:47:09,359 --> 00:47:11,156 - A secret? - A secret. 847 00:47:11,399 --> 00:47:13,629 It won�t stay a secret for long. 848 00:47:18,959 --> 00:47:21,235 Esmeralda, Why have you changed places? 849 00:47:21,479 --> 00:47:22,069 No reason. 850 00:47:23,239 --> 00:47:24,513 I felt like it. 851 00:47:25,159 --> 00:47:27,879 - A problem? - No, not at all. 852 00:47:28,919 --> 00:47:30,238 No problem. 853 00:47:30,520 --> 00:47:32,636 I wanted a change of scene. 854 00:47:39,760 --> 00:47:41,955 Ok, that�s enough. Let�s get to work. 855 00:47:42,881 --> 00:47:44,199 No, sir, please! 856 00:47:45,240 --> 00:47:47,071 Please, sir! 857 00:47:47,360 --> 00:47:49,476 You�re just copying what you did at home 858 00:47:49,760 --> 00:47:52,320 You�ve had plenty of time 859 00:47:54,041 --> 00:47:54,836 Esmeralda. 860 00:47:55,360 --> 00:47:57,920 I have to? 861 00:47:58,560 --> 00:48:00,391 Yes, absolutely. 862 00:48:03,401 --> 00:48:04,880 My name is Esmeralda Ouertani. 863 00:48:05,481 --> 00:48:06,357 I'm 14... 864 00:48:06,600 --> 00:48:09,034 ...I live on Allee du Pere Dhuit... 865 00:48:09,280 --> 00:48:11,112 ...Paris 20, 866 00:48:11,400 --> 00:48:14,312 ...with my two parents and my three brothers and sisters. 867 00:48:14,561 --> 00:48:15,310 Later, 868 00:48:15,601 --> 00:48:17,193 ...I�d like to be a policewoman... 869 00:48:17,441 --> 00:48:20,911 ...because people say all policeman are bad, 870 00:48:21,161 --> 00:48:22,992 ...and so we need good ones. 871 00:48:23,241 --> 00:48:25,802 If not, I�d like to be a rapper... 872 00:48:26,042 --> 00:48:28,953 ...and I�m fan of Bakar, Medine, 873 00:48:29,721 --> 00:48:32,111 ...Younes, Marvin and Mafiak1 Fry. 874 00:48:32,361 --> 00:48:33,158 Otherwise, 875 00:48:33,442 --> 00:48:36,831 I like eating, sleeping and hanging out in the hood. 876 00:48:37,601 --> 00:48:38,590 Or rather? 877 00:48:39,081 --> 00:48:40,310 - The neighborhood. - You can say it right. 878 00:48:41,001 --> 00:48:42,674 When you write, 879 00:48:43,121 --> 00:48:45,077 you use the standard style... 880 00:48:45,362 --> 00:48:48,240 Don�t make me correct you. 881 00:48:48,882 --> 00:48:50,110 Wey, go on. 882 00:48:52,882 --> 00:48:54,918 My names Wey, I�m Chinese. 883 00:48:55,202 --> 00:48:58,591 I�m 15, I have two sisters, I�m the youngest. 884 00:48:58,842 --> 00:49:00,434 My hobby is playing video games 885 00:49:00,682 --> 00:49:02,718 at least 4 hours a day. 886 00:49:04,083 --> 00:49:06,391 I find it hard using French correctly. 887 00:49:06,682 --> 00:49:09,151 It�s so hard expressing myself... 888 00:49:09,402 --> 00:49:11,712 ...that others don�t understand me. 889 00:49:12,243 --> 00:49:14,676 That�s why I don�t communicate much. 890 00:49:16,042 --> 00:49:20,034 I hardly ever go out. Nothing much interests me outside... 891 00:49:20,922 --> 00:49:24,983 The environment doesn�t suit me here since I�m allergic 892 00:49:25,283 --> 00:49:26,921 ...but i don�t know what. 893 00:49:27,443 --> 00:49:30,196 Allergic to yourself, that�s what. 894 00:49:30,442 --> 00:49:31,637 That�s good, Wey. 895 00:49:31,923 --> 00:49:34,391 I feel I know you better... 896 00:49:34,684 --> 00:49:37,116 ...after hearing your self portrait. 897 00:49:37,843 --> 00:49:41,359 That�s the goal. To tell us things. 898 00:49:42,044 --> 00:49:44,193 He�s just happens to be good, not ours 899 00:49:44,483 --> 00:49:46,156 No, not at all. 900 00:49:46,443 --> 00:49:48,162 I can congratulate Wey 901 00:49:48,404 --> 00:49:49,722 and I'd gladly congratulate you, 902 00:49:50,004 --> 00:49:53,280 if you manage to do it well. 903 00:49:53,524 --> 00:49:54,798 Rabah, read us... 904 00:49:55,083 --> 00:49:56,234 �your self portrait - No. 905 00:49:56,484 --> 00:49:58,792 How can I congratulate you if you don�t? 906 00:49:59,043 --> 00:49:59,760 I don�t need that. 907 00:50:00,364 --> 00:50:02,559 Make your mind up 908 00:50:02,844 --> 00:50:04,072 We�re listening. 909 00:50:04,924 --> 00:50:06,596 My name's Rabah. I�m 14. 910 00:50:06,844 --> 00:50:08,118 I listen to rap. 911 00:50:08,804 --> 00:50:12,240 I love my village in Kabylia and go there every year. 912 00:50:12,483 --> 00:50:15,716 I like music, rap and slam. 913 00:50:15,965 --> 00:50:18,603 I have two brothers but I don�t like school. 914 00:50:18,845 --> 00:50:20,482 I don�t like tramps. 915 00:50:20,724 --> 00:50:22,158 I like Zidane. 916 00:50:22,404 --> 00:50:25,124 I like to talk and I like Psy 4 de la Rime's videos, 917 00:50:25,365 --> 00:50:26,514 ...Go Marseille! 918 00:50:26,804 --> 00:50:28,920 We can manage without Marseille. 919 00:50:29,165 --> 00:50:29,994 Go Paris! 920 00:50:30,245 --> 00:50:32,759 We don�t need it in a self-portrait 921 00:50:33,045 --> 00:50:34,478 - That�s all. - He skipped two lines. 922 00:50:35,004 --> 00:50:35,642 Cut it out. 923 00:50:38,645 --> 00:50:40,124 Go, dude. 924 00:50:40,406 --> 00:50:42,441 Boubacar! - I like to make love 925 00:50:43,565 --> 00:50:45,954 I like to look good for the women 926 00:50:47,325 --> 00:50:48,554 and I like summer, 927 00:50:48,845 --> 00:50:50,324 ...to see girls cleavage. 928 00:50:52,565 --> 00:50:54,556 Why not, Rabah? 929 00:50:54,846 --> 00:50:56,324 I never wrote that. 930 00:50:56,605 --> 00:50:58,277 It looks like your writing. 931 00:50:58,565 --> 00:50:59,315 No way! 932 00:51:02,086 --> 00:51:04,042 There�s no shame in liking cleavage. 933 00:51:04,325 --> 00:51:07,636 It's not a sin. 934 00:51:08,526 --> 00:51:11,881 Souleymane stop rocking and read your self-portrait. 935 00:51:12,166 --> 00:51:14,201 - I�m very curious - Huh? 936 00:51:14,486 --> 00:51:15,885 No, not huh. 937 00:51:16,646 --> 00:51:17,557 I wrote nothing. 938 00:51:17,806 --> 00:51:20,161 - I saw your writing earlier - No, I wrote nothing 939 00:51:20,606 --> 00:51:21,561 You did 940 00:51:21,806 --> 00:51:23,684 - Nothing - We're listening. 941 00:51:26,166 --> 00:51:28,441 I'm Souleymane. I have nothing to say about me 942 00:51:28,687 --> 00:51:30,643 because no one knows me but me 943 00:51:33,087 --> 00:51:35,236 - Bravo! - All right 944 00:51:35,526 --> 00:51:37,404 That�s good. A bit long maybe 945 00:51:41,686 --> 00:51:44,406 You can�t make the effort that the others did? 946 00:51:45,607 --> 00:51:47,246 I don�t talk about myself. 947 00:51:47,527 --> 00:51:49,677 How come the others do? 948 00:51:49,966 --> 00:51:53,755 That�s their problem I don�t talk about my life 949 00:51:54,007 --> 00:51:56,962 He just can�t write, that's all! 950 00:51:56,967 --> 00:51:58,464 What's up, you cop? 951 00:51:58,499 --> 00:51:59,960 You talking to me, cop? 952 00:52:00,207 --> 00:52:02,357 I can live with it 953 00:52:02,648 --> 00:52:04,604 - Enough! - Arrest guys... 954 00:52:04,887 --> 00:52:07,038 ...instead of talking to me. Got your cuffs? 955 00:52:07,327 --> 00:52:09,000 Your breath stinks! 956 00:52:10,367 --> 00:52:12,244 - Chill. - Heard of Aquafresh? 957 00:52:12,527 --> 00:52:13,642 Souleymane� 958 00:52:13,928 --> 00:52:15,646 there's no need to be offensive. 959 00:52:15,928 --> 00:52:17,520 Need a toothbrush? 960 00:52:17,767 --> 00:52:18,643 Souleymane, 961 00:52:18,928 --> 00:52:23,318 ...You�re a lot better at oral insults than writing 962 00:52:24,089 --> 00:52:26,238 He can�t even write his name. 963 00:52:26,608 --> 00:52:28,758 Zip it! What does this say? 964 00:52:29,048 --> 00:52:30,402 Spare us your Koran. 965 00:52:30,688 --> 00:52:34,363 Shut it. What�s wrong with the Koran. 966 00:52:34,608 --> 00:52:35,563 I�ll spare you when you calm dawn 967 00:52:35,808 --> 00:52:36,365 It�s the Koran. 968 00:52:36,649 --> 00:52:37,364 Bullshit! 969 00:52:37,649 --> 00:52:40,958 What�s that tattoo, Souleymane? 970 00:52:41,248 --> 00:52:42,522 Why are you showing it? 971 00:52:42,809 --> 00:52:44,879 He claims it's Koran 972 00:52:46,369 --> 00:52:48,677 What is it? Why are you showing us? 973 00:52:48,929 --> 00:52:51,921 It means shut your mouth. 974 00:52:52,209 --> 00:52:53,722 It doesn�t mean that 975 00:52:54,010 --> 00:52:56,647 So give us the real translation Go on, tell us 976 00:52:57,249 --> 00:52:58,477 I don�t want to 977 00:52:58,769 --> 00:53:01,920 You show it in my class so tell us. 978 00:53:03,929 --> 00:53:06,160 It says here, right here: 979 00:53:06,410 --> 00:53:10,368 "If your words are less important than silence, keep quiet. " 980 00:53:10,649 --> 00:53:12,719 What I said 981 00:53:16,050 --> 00:53:17,687 It�s not what you said. 982 00:53:17,929 --> 00:53:19,602 Why isn�t it the same? 983 00:53:19,850 --> 00:53:21,841 It�s different. I think it sounds better 984 00:53:22,090 --> 00:53:24,126 Yes it�s better put. 985 00:53:25,690 --> 00:53:28,726 If only you could write such interesting things on paper, 986 00:53:29,010 --> 00:53:30,284 that would be great 987 00:53:30,530 --> 00:53:31,724 I think so too. 988 00:53:31,970 --> 00:53:33,687 That proves you can do it. 989 00:53:36,090 --> 00:53:38,366 After these fires few self-portraits, Id like you, 990 00:53:38,610 --> 00:53:41,078 to rewrite them and polish them... 991 00:53:41,330 --> 00:53:45,118 ...making sure you answer the questions that we listed: 992 00:53:45,371 --> 00:53:47,325 what I like and don�t like... 993 00:53:47,930 --> 00:53:50,285 my qualities and flaws who I�d like to be? 994 00:53:51,611 --> 00:53:52,839 Come in. 995 00:53:55,691 --> 00:53:58,125 Stand up please. Good morning. 996 00:53:58,611 --> 00:54:00,567 That goes for those at the back too 997 00:54:00,851 --> 00:54:03,888 Come on, stand up. 998 00:54:05,011 --> 00:54:07,810 Cherif, you heard me? Everyone has to stand. 999 00:54:08,052 --> 00:54:11,521 It�s a way of greeting an adult 1000 00:54:11,811 --> 00:54:14,325 It doesn�t mean submission or humiliation. 1001 00:54:14,571 --> 00:54:16,051 Good. Sit back down 1002 00:54:17,931 --> 00:54:21,288 I�ve come to introduce a new student. 1003 00:54:21,572 --> 00:54:22,448 Carl. 1004 00:54:22,692 --> 00:54:25,569 Try to make him welcome... 1005 00:54:25,811 --> 00:54:28,245 ...until the end of the year. 1006 00:54:28,532 --> 00:54:31,364 Thank you 1007 00:54:32,652 --> 00:54:35,291 Carl, go sit in the third row, in that free place 1008 00:54:35,572 --> 00:54:38,689 Khoumba, move your things 1009 00:54:42,372 --> 00:54:44,647 Take a sheet of paper and a pen 1010 00:54:44,893 --> 00:54:47,406 and try to catch up with the others 1011 00:54:47,651 --> 00:54:48,801 ...We�ll talk after 1012 00:54:52,293 --> 00:54:55,682 Don�t forget the homework for Monday without fail. 1013 00:54:56,372 --> 00:54:58,443 Let�s finish with this 1014 00:54:59,853 --> 00:55:02,805 Carl, stay here a minute or two 1015 00:55:11,733 --> 00:55:12,768 Welcome 1016 00:55:13,173 --> 00:55:15,403 I don�t know if you know 1017 00:55:15,693 --> 00:55:18,890 but I'm Mr. Marin, your class supervisor. 1018 00:55:19,453 --> 00:55:22,048 If there�s a problem, tell me. 1019 00:55:23,612 --> 00:55:26,650 I know who you are... why you�re here 1020 00:55:26,934 --> 00:55:28,049 The principal told me 1021 00:55:28,294 --> 00:55:30,523 but that doesn�t matter for me 1022 00:55:30,773 --> 00:55:33,367 We'll start from scratch here 1023 00:55:33,613 --> 00:55:35,922 It will all go well. 1024 00:55:36,694 --> 00:55:39,288 You�ve seen that we... 1025 00:55:39,533 --> 00:55:41,889 Were on self-portraits to be handed in next Monday. 1026 00:55:42,133 --> 00:55:45,046 - Maybe you could do one too - OK. 1027 00:55:45,293 --> 00:55:46,852 Know when the next class is? 1028 00:55:49,574 --> 00:55:51,053 Monday, 9.30 1029 00:55:51,334 --> 00:55:52,733 Good. 1030 00:55:54,574 --> 00:55:56,565 You like French? 1031 00:55:58,015 --> 00:55:59,606 Like everyone, I guess. 1032 00:56:03,214 --> 00:56:05,171 That doesn�t mean much. 1033 00:56:05,454 --> 00:56:06,968 Ok, off you go. 1034 00:56:08,294 --> 00:56:09,852 Good bye 1035 00:56:10,774 --> 00:56:12,572 You know what a self-portrait is? 1036 00:56:12,815 --> 00:56:14,168 - Yes. - You�re sure? 1037 00:56:14,415 --> 00:56:15,688 Yes. 1038 00:56:16,415 --> 00:56:17,734 Have a good day. 1039 00:56:28,975 --> 00:56:32,203 Pleased to meet you 1040 00:56:32,495 --> 00:56:33,928 Sit down, please. 1041 00:56:35,415 --> 00:56:37,724 Thank you for coming 1042 00:56:37,975 --> 00:56:39,454 I know it isn�t easy 1043 00:56:40,856 --> 00:56:43,245 We're very pleased with Wey 1044 00:56:43,536 --> 00:56:47,687 Very pleased. All the teachers at the staff meeting said so. 1045 00:56:47,976 --> 00:56:50,251 He's kind, he's pleasant... 1046 00:56:50,536 --> 00:56:52,730 It's good to have him in class. 1047 00:56:53,216 --> 00:56:54,853 And it�s showing in his grades. 1048 00:56:55,616 --> 00:56:57,447 we have... 1049 00:56:57,736 --> 00:57:00,933 the usual good grades in mathematics. He's doing well there 1050 00:57:01,295 --> 00:57:02,854 13/20. 1051 00:57:03,616 --> 00:57:05,368 In French, we have a 9 here 1052 00:57:05,617 --> 00:57:07,572 Not a lot 1053 00:57:08,776 --> 00:57:12,770 He doesn�t speak French very well yet but that�s only normal 1054 00:57:13,057 --> 00:57:15,411 He speaks a lot. He tells me about a lot of things. 1055 00:57:16,696 --> 00:57:18,847 He talks about his computer 1056 00:57:19,097 --> 00:57:19,847 He�s into that 1057 00:57:20,097 --> 00:57:21,654 Always too late 1058 00:57:21,897 --> 00:57:23,329 He works too late? 1059 00:57:23,616 --> 00:57:25,255 Yes, too late, not sleep good. 1060 00:57:25,497 --> 00:57:27,488 After, school not good. 1061 00:57:28,856 --> 00:57:31,050 ...Eyes get sick after 1062 00:57:33,136 --> 00:57:35,776 He may spend a lot of time on the computer 1063 00:57:36,017 --> 00:57:37,735 but things are fine at school for now 1064 00:57:38,457 --> 00:57:41,733 He works well and he doesn�t seem tired 1065 00:57:44,497 --> 00:57:48,046 Nassim... I�d like him to do... 1066 00:57:48,778 --> 00:57:50,734 He can go far. He has all he needs 1067 00:57:53,217 --> 00:57:55,651 At his age, I wasn�t that lucky 1068 00:57:56,657 --> 00:57:57,613 I�m behind him 1069 00:57:58,338 --> 00:58:00,612 Anything he needs, I get him 1070 00:58:01,098 --> 00:58:02,735 But he has to do right 1071 00:58:03,538 --> 00:58:06,005 Things are good at home with him 1072 00:58:06,298 --> 00:58:08,858 but I�d like him to keep on studying 1073 00:58:09,138 --> 00:58:11,209 Me and his mother, 1074 00:58:11,498 --> 00:58:13,011 we�d like to be proud of him 1075 00:58:13,258 --> 00:58:14,691 That�s what we ask of him 1076 00:58:15,217 --> 00:58:18,450 I think we all agree on what we need to do. 1077 00:58:20,898 --> 00:58:22,616 It�s crazy how alike you are 1078 00:58:22,858 --> 00:58:24,656 We're lookers in family 1079 00:58:24,899 --> 00:58:26,536 You�re right. 1080 00:58:27,059 --> 00:58:31,052 An adolescent who talks with his family, 1081 00:58:31,298 --> 00:58:34,291 ...who has good grades, 1082 00:58:34,539 --> 00:58:36,210 ...who has friends, 1083 00:58:36,458 --> 00:58:39,212 even if he�s a bit of a loner, 1084 00:58:39,499 --> 00:58:41,615 ...he�s an outcast? 1085 00:58:41,899 --> 00:58:45,335 He�s a boy who talks with adults, who exchanges with them 1086 00:58:45,579 --> 00:58:46,773 Maybe he doesn�t with you 1087 00:58:47,059 --> 00:58:49,528 but that means 1088 00:58:50,099 --> 00:58:53,887 ...he�s just a teenager trying to define himself. 1089 00:58:54,819 --> 00:58:57,652 I was useless at school for years, 1090 00:58:57,899 --> 00:59:01,609 ...I rejected the idea of marking us fit in with the system. 1091 00:59:01,860 --> 00:59:03,532 Do his black clothes bother you? 1092 00:59:04,020 --> 00:59:06,089 The way he looks? 1093 00:59:07,259 --> 00:59:08,533 I don�t get it. 1094 00:59:10,100 --> 00:59:13,091 I�d like him to go to the best, 1095 00:59:14,579 --> 00:59:16,013 to Henri IV. 1096 00:59:16,580 --> 00:59:18,013 Why? 1097 00:59:18,660 --> 00:59:20,570 Standards again... 1098 00:59:20,819 --> 00:59:23,334 Because they have very high standards. 1099 00:59:23,580 --> 00:59:27,059 A mother wants the best for her son 1100 00:59:27,340 --> 00:59:30,218 She�s scared I�ll feel lost in high school because of others 1101 00:59:30,460 --> 00:59:34,248 ...went to fancy private schools. 1102 00:59:34,501 --> 00:59:36,775 and Dolto Hogh isn�t like that 1103 00:59:37,820 --> 00:59:41,254 It�s a pity that the teachers... 1104 00:59:41,901 --> 00:59:43,857 I don't want to accuse anyone 1105 00:59:44,500 --> 00:59:46,856 Go on, accuse us. It�s a pleasure 1106 00:59:48,581 --> 00:59:50,411 Why don�t you try 1107 00:59:51,061 --> 00:59:53,621 ...to push the better students 1108 00:59:53,861 --> 00:59:56,251 ...a little harder, say? 1109 00:59:56,501 --> 00:59:59,891 They get bogged down by other students... 1110 01:00:00,141 --> 01:00:02,292 ...who aren�t as good 1111 01:00:02,581 --> 01:00:05,220 My mom makes stuff up. Dolto High isn�t useless. 1112 01:00:07,181 --> 01:00:09,377 - I didn�t say useless, I said average 1113 01:00:10,261 --> 01:00:12,058 I didn�t call it useless 1114 01:00:14,742 --> 01:00:18,257 - We talked about Souleymane a great deal... 1115 01:00:18,942 --> 01:00:20,420 ...at the staff meeting 1116 01:00:21,221 --> 01:00:23,417 Many teachers have complained about his attitude 1117 01:00:23,662 --> 01:00:27,176 ...that is very negative. 1118 01:00:27,461 --> 01:00:28,735 What? 1119 01:00:28,982 --> 01:00:30,734 Many complain... 1120 01:00:31,022 --> 01:00:34,570 ...that he comes without his things, 1121 01:00:34,861 --> 01:00:36,898 ...When he comes, as he�s often absent 1122 01:00:37,142 --> 01:00:40,215 - I think you know that - No we didn�t know 1123 01:00:40,982 --> 01:00:43,337 Souleymane tells us he works hard 1124 01:01:00,863 --> 01:01:02,421 She doesn�t think so. 1125 01:01:03,183 --> 01:01:06,573 - There have been notes in his report book... 1126 01:01:06,823 --> 01:01:08,222 ...since September, 3 month now 1127 01:01:09,823 --> 01:01:13,020 Notes about the problems he was having. 1128 01:01:13,263 --> 01:01:16,461 - She signs them without knowing because she cant read. 1129 01:01:18,543 --> 01:01:20,022 You read the notes too? 1130 01:01:20,543 --> 01:01:23,103 Yes, but I'm just his brother. You see? 1131 01:01:23,624 --> 01:01:26,501 But you knew there was a problem? 1132 01:01:26,783 --> 01:01:29,856 - No, I didn�t know. He says things are fine when I ask 1133 01:01:30,704 --> 01:01:32,103 Does he work at home? 1134 01:01:32,704 --> 01:01:33,931 He stays in his room 1135 01:01:47,865 --> 01:01:50,059 She doesn�t understand the notes 1136 01:01:50,304 --> 01:01:51,419 I realize that 1137 01:01:51,904 --> 01:01:53,940 You know the situation now 1138 01:01:54,225 --> 01:01:57,180 I'm telling you officially: there's a problem 1139 01:01:57,464 --> 01:02:00,616 - Talk to him. - I'll talk to him about it 1140 01:02:04,904 --> 01:02:07,213 Just having an idea. 1141 01:02:07,825 --> 01:02:09,544 Maybe conversation with his father 1142 01:02:09,825 --> 01:02:12,055 could help. 1143 01:02:12,344 --> 01:02:16,304 I'll talk to my father and see what we can do 1144 01:02:16,866 --> 01:02:19,015 We're not settling scores. 1145 01:02:19,544 --> 01:02:21,024 We want to improve things 1146 01:02:37,866 --> 01:02:39,015 - Your mom? - You bet. 1147 01:02:42,826 --> 01:02:45,101 - Ugly old crow! - She hates photos 1148 01:02:47,106 --> 01:02:49,825 Me and my bro pissed her off 1149 01:02:50,106 --> 01:02:52,540 Sir! Souleymane has a photos 1150 01:02:52,826 --> 01:02:53,862 ...for his self-portrait 1151 01:02:54,106 --> 01:02:55,858 Cut it out, my photos are crap. 1152 01:02:56,146 --> 01:02:57,784 - That�s a good idea. - Get your down 1153 01:02:59,106 --> 01:03:01,302 Painters do self-portraits 1154 01:03:01,546 --> 01:03:04,014 - I'm no painter - Yes, I know that. 1155 01:03:04,306 --> 01:03:05,534 Let's go 1156 01:03:05,786 --> 01:03:06,901 Caps, please 1157 01:03:18,286 --> 01:03:21,720 I spend all my free time playing the guitar. 1158 01:03:21,967 --> 01:03:24,116 If you�re typing, hurry and finish to let the others... 1159 01:03:24,406 --> 01:03:28,923 ...type up their self-portraits 1160 01:03:31,645 --> 01:03:32,873 Souleymane, Dont blow the place up! 1161 01:03:34,884 --> 01:03:37,036 - You know what you�re doing? - Yeah 1162 01:03:37,285 --> 01:03:40,243 As a computer genius you�ll put it all back after. 1163 01:03:40,485 --> 01:03:42,075 Don�t worry. 1164 01:03:42,323 --> 01:03:43,997 I�m counting on you. 1165 01:03:49,044 --> 01:03:51,764 - Ok, Carl? - Yes, sir 1166 01:03:52,165 --> 01:03:54,394 - I can�t see it? - No, not yet. 1167 01:03:54,643 --> 01:03:55,917 Sir? 1168 01:03:57,325 --> 01:03:59,394 How do you spell Lafayette? 1169 01:03:59,644 --> 01:04:02,680 - How do you mean? - Like Galeries Lafayette. 1170 01:04:03,126 --> 01:04:04,444 Why mention that? 1171 01:04:04,725 --> 01:04:07,158 I go there often so I want to add it 1172 01:04:07,804 --> 01:04:12,082 Wow! That�s four metro stops A huge leap from your neighborhood 1173 01:04:12,524 --> 01:04:14,832 We're not Hicks 1174 01:04:15,083 --> 01:04:15,958 We're city kids 1175 01:04:16,442 --> 01:04:19,720 Really? You go into the center of Paris? 1176 01:04:20,203 --> 01:04:22,558 I go everywhere. The 1st, the 5th, 1177 01:04:22,803 --> 01:04:24,396 the 20th, the 12th, the 19th 1178 01:04:25,005 --> 01:04:26,402 Why do you go to the 5th? 1179 01:04:26,644 --> 01:04:28,042 In the 5th, I go to see pals 1180 01:04:28,323 --> 01:04:30,758 ...in high school 1181 01:04:31,004 --> 01:04:32,197 Near Luxembourg. 1182 01:04:32,642 --> 01:04:34,122 The Luxembourg gardens? 1183 01:04:34,403 --> 01:04:36,393 Not the gardens, Luxembourg. 1184 01:04:37,043 --> 01:04:38,272 The country? 1185 01:04:38,564 --> 01:04:42,680 No, the Luxembourg metro station! 1186 01:04:44,081 --> 01:04:44,993 So you do get out and about 1187 01:04:47,323 --> 01:04:49,074 I see you two have made up 1188 01:04:49,322 --> 01:04:52,360 - It's our business - And not yours 1189 01:04:52,682 --> 01:04:54,274 So, how do you spell Lafayette? 1190 01:04:54,642 --> 01:04:59,194 Lafayette is L-A-F-A-Y-E-T-T-E. 1191 01:05:00,042 --> 01:05:01,600 With a capital 1192 01:05:04,280 --> 01:05:05,271 Much better now! 1193 01:05:06,082 --> 01:05:07,594 Much better 1194 01:05:07,842 --> 01:05:10,071 Yes, that is a good photo 1195 01:05:10,321 --> 01:05:12,472 - You could add a legend. - A legend? 1196 01:05:13,043 --> 01:05:14,520 Like a story or tale. 1197 01:05:15,880 --> 01:05:18,518 A caption under the photo like in papers. 1198 01:05:18,759 --> 01:05:21,070 You mean, like in Le Parisien? 1199 01:05:21,321 --> 01:05:23,118 Yes, like in Le Parisien 1200 01:05:23,361 --> 01:05:25,475 What could you put? Who is she? 1201 01:05:25,719 --> 01:05:27,393 - My old woman. - Meaning? 1202 01:05:27,641 --> 01:05:30,519 - My mother - You could say she's your mother. 1203 01:05:30,761 --> 01:05:33,321 Then you could explain 1204 01:05:33,602 --> 01:05:35,909 ...why she's making this gesture to the photographer 1205 01:05:36,160 --> 01:05:38,593 They'd pissed her off 1206 01:05:38,879 --> 01:05:39,916 I'm not gonna write that! 1207 01:05:40,160 --> 01:05:43,152 - So why is she doing that? - She hates photos 1208 01:05:43,400 --> 01:05:45,914 So write that "My mother hate having 1209 01:05:46,159 --> 01:05:47,230 ..."her photo taken". 1210 01:05:48,880 --> 01:05:51,393 That's a legend. 1211 01:05:52,078 --> 01:05:53,227 - Understand? - Yeah 1212 01:05:53,800 --> 01:05:57,235 Do that with all the photos and you're set 1213 01:06:19,758 --> 01:06:22,227 - Printed everything? - Yeah, I�m good 1214 01:06:25,637 --> 01:06:27,275 Excellent 1215 01:06:29,718 --> 01:06:31,310 What are you doing now, sir? 1216 01:06:31,558 --> 01:06:35,392 As you can see, I�m putting the photos up 1217 01:06:35,638 --> 01:06:36,911 ...to get a global view 1218 01:06:39,558 --> 01:06:42,232 The others read out, their self-portraits 1219 01:06:43,158 --> 01:06:45,193 ...so you�re going to put yours... 1220 01:06:45,717 --> 01:06:46,831 ...on show. 1221 01:06:47,076 --> 01:06:48,750 You know my photos suck 1222 01:06:48,997 --> 01:06:51,466 Not at all, they�re very good 1223 01:06:51,757 --> 01:06:52,712 Sure 1224 01:06:52,957 --> 01:06:55,265 When a student does good work, 1225 01:06:55,559 --> 01:06:57,593 ...I let the whole class see it 1226 01:06:57,837 --> 01:06:59,634 You�re just winding me up 1227 01:06:59,877 --> 01:07:02,105 No, I wind you up if I feel 1228 01:07:02,398 --> 01:07:04,274 ...you can do better. This is good. 1229 01:07:06,316 --> 01:07:07,634 That's bullshit 1230 01:07:07,875 --> 01:07:11,391 If you've finished, come and take a look 1231 01:07:11,756 --> 01:07:13,827 ...at Souleymane's masterpiece 1232 01:07:14,237 --> 01:07:15,510 Slowly 1233 01:07:19,316 --> 01:07:20,669 I'll straighten them 1234 01:07:21,035 --> 01:07:24,108 Look at the tattoo! You're hideous! 1235 01:07:56,553 --> 01:07:58,670 I like playing soccer 1236 01:07:58,914 --> 01:08:01,030 I like playing computer games 1237 01:08:01,274 --> 01:08:03,469 I like playing with pretty girls 1238 01:08:03,714 --> 01:08:06,103 I like vacations in the Carribean 1239 01:08:06,354 --> 01:08:09,550 I like fries, zouk and dancehall music 1240 01:08:10,112 --> 01:08:13,106 I like watching MTV Base 1241 01:08:13,353 --> 01:08:15,548 and I like my parents and my brother. 1242 01:08:15,794 --> 01:08:18,866 I like my pals and staying up all night 1243 01:08:19,154 --> 01:08:21,793 I like the series on the slave trade 1244 01:08:22,033 --> 01:08:26,505 I like my hood I like the series Homeland Security 1245 01:08:27,193 --> 01:08:30,786 I like eating in restaurants and going wild. 1246 01:08:32,114 --> 01:08:34,229 I hate people crying for no reason 1247 01:08:34,473 --> 01:08:36,827 I hate techno and tectonic 1248 01:08:37,072 --> 01:08:39,668 I hate guys and girls who show off 1249 01:08:39,994 --> 01:08:42,631 I hate visiting my brother in jail 1250 01:08:43,112 --> 01:08:45,753 I hate talent contest shows on TV 1251 01:08:45,994 --> 01:08:50,270 I hate politicians, the war in Iraq, 1252 01:08:50,511 --> 01:08:52,548 Goths and skaters 1253 01:08:52,793 --> 01:08:55,544 I hate teachers who are too strict 1254 01:08:55,792 --> 01:08:58,259 I hate mathematics, racists 1255 01:08:58,511 --> 01:09:00,265 and I hate Materazzi 1256 01:09:00,513 --> 01:09:04,822 I hates the Paul Eluard school and I like being here 1257 01:09:10,271 --> 01:09:13,149 I have something to say 1258 01:09:14,233 --> 01:09:16,222 Could you listen to me, please? 1259 01:09:16,711 --> 01:09:20,065 I have something to say The mother of Wey 1260 01:09:20,313 --> 01:09:22,950 ...a student in 4/3 has been arrested 1261 01:09:23,190 --> 01:09:25,305 She was in France illegally. 1262 01:09:25,550 --> 01:09:27,109 She has been picked up 1263 01:09:27,390 --> 01:09:29,984 and may be tried next week 1264 01:09:30,270 --> 01:09:33,228 She may be deported to China. I thought you should know 1265 01:09:33,509 --> 01:09:34,546 as its important 1266 01:09:34,792 --> 01:09:37,179 She's been here 3 years now! 1267 01:09:39,229 --> 01:09:42,665 I know but that's how it goes, 1268 01:09:42,949 --> 01:09:44,349 wrong place, wrong time 1269 01:09:44,590 --> 01:09:46,103 Not the father? 1270 01:09:46,349 --> 01:09:47,498 He doesn�t have papers either 1271 01:09:47,791 --> 01:09:50,145 but they don�t bother him 1272 01:09:51,669 --> 01:09:53,863 To start with 1273 01:09:54,107 --> 01:09:56,578 as lawyers cost a lot 1274 01:09:56,829 --> 01:09:59,627 we could do a collection 1275 01:09:59,908 --> 01:10:02,583 and maybe even go to court 1276 01:10:02,869 --> 01:10:06,179 to try have some influence on the verdict 1277 01:10:06,550 --> 01:10:08,061 Will Wey have to leave? 1278 01:10:09,070 --> 01:10:12,061 Not for now but you never know. 1279 01:10:16,548 --> 01:10:17,663 Well, 1280 01:10:18,069 --> 01:10:19,945 I feel kind of pathetic after that 1281 01:10:21,388 --> 01:10:23,744 I had something to tell you, 1282 01:10:23,989 --> 01:10:25,785 ...but this isn�t a good time 1283 01:10:26,068 --> 01:10:28,103 You�ve said too much now 1284 01:10:31,828 --> 01:10:33,341 I'm pregnant 1285 01:10:36,548 --> 01:10:38,618 That calls for a celebration! 1286 01:10:42,507 --> 01:10:44,066 How far gone? 1287 01:10:44,348 --> 01:10:48,055 Two months. I'll only have a drop 1288 01:10:52,627 --> 01:10:54,299 Just a drop 1289 01:10:54,546 --> 01:10:56,618 Bravo, Vincent! I didn�t do it on purpose! 1290 01:10:57,348 --> 01:10:59,986 Who shook it? 1291 01:11:00,506 --> 01:11:01,575 Any names yet? If it�s a boy, say? 1292 01:11:01,825 --> 01:11:03,864 ...You already know? 1293 01:11:04,108 --> 01:11:06,495 If it�s a boy, I like Enguerran. 1294 01:11:07,786 --> 01:11:09,058 Seriously? 1295 01:11:09,345 --> 01:11:12,384 What a handicap! That won't be easy 1296 01:11:12,626 --> 01:11:15,698 I hope not. Thanks a lot! 1297 01:11:18,946 --> 01:11:20,584 You all have a glass? 1298 01:11:20,826 --> 01:11:23,019 Hold on a second 1299 01:11:25,266 --> 01:11:27,495 I have two wishes 1300 01:11:28,305 --> 01:11:30,296 I have two wishes 1301 01:11:30,545 --> 01:11:32,740 My first wish 1302 01:11:32,986 --> 01:11:36,215 is that Wey's mom stays in France 1303 01:11:38,067 --> 01:11:40,738 And my second wish 1304 01:11:40,985 --> 01:11:43,656 ...is that my child will be as intelligent as Wey 1305 01:11:56,863 --> 01:11:58,057 "Jackie Chan"! 1306 01:11:59,304 --> 01:12:00,338 C'mon, play 1307 01:12:08,064 --> 01:12:10,293 I didn�t do nothing 1308 01:12:11,582 --> 01:12:13,416 He just fell! 1309 01:12:30,942 --> 01:12:32,772 Play, Souleymane 1310 01:12:36,503 --> 01:12:40,213 - What do you say, Mali man? - What�s up, you Caribbean shit? 1311 01:12:40,463 --> 01:12:43,374 Malian bastard! 1312 01:12:43,623 --> 01:12:44,532 Motherfucker 1313 01:12:45,062 --> 01:12:46,335 C�mon lets play! 1314 01:12:46,620 --> 01:12:49,182 - Caribbean fag! - I�ll waste the fucker 1315 01:12:49,422 --> 01:12:50,059 Shut up 1316 01:12:53,580 --> 01:12:55,095 Blow Thierry Henri, faggot 1317 01:12:59,182 --> 01:13:01,174 Stand there. Talk loud enough 1318 01:13:01,463 --> 01:13:04,100 for them to hear and try to convince them. 1319 01:13:04,342 --> 01:13:05,694 Go ahead 1320 01:13:05,940 --> 01:13:09,490 The African Cup of Nations will be starting soon 1321 01:13:10,861 --> 01:13:13,011 I'm glad Morocco's playing 1322 01:13:13,260 --> 01:13:15,458 It's the best team in the world in my opinion. 1323 01:13:15,702 --> 01:13:16,611 The sick thing is 1324 01:13:16,861 --> 01:13:19,579 that my pals, the Malians aren't playing. 1325 01:13:19,820 --> 01:13:21,172 It's tough for them. 1326 01:13:21,782 --> 01:13:24,818 They weren't good enough to qualify. 1327 01:13:25,300 --> 01:13:29,578 Morocco would have let them play on a friendly basis... 1328 01:13:29,820 --> 01:13:32,779 but 4-0 is really hurts 1329 01:13:34,500 --> 01:13:36,696 - 4-0 how? - Last time 1330 01:13:36,940 --> 01:13:40,090 ...Mali played Morocco, they wasted 4-0 1331 01:13:41,419 --> 01:13:43,012 But the weird thing is 1332 01:13:44,019 --> 01:13:46,772 ...when Mali doesn't play 1333 01:13:47,019 --> 01:13:49,660 ...it's like all the Africans here, 1334 01:13:49,901 --> 01:13:51,458 ...aren't African 1335 01:13:51,700 --> 01:13:54,007 With each cup, they all go crazy 1336 01:13:54,498 --> 01:13:58,572 but when Mali doesn�t play, they keep a low profile. 1337 01:13:58,819 --> 01:14:00,298 Weird. 1338 01:14:00,859 --> 01:14:03,498 So, whether Mali plays in the African Cup of Nations or not, 1339 01:14:03,740 --> 01:14:06,650 ...the Africans in this class feel more or less African. Ok. 1340 01:14:09,780 --> 01:14:11,497 Thank you, Nassim. 1341 01:14:12,658 --> 01:14:15,330 I get the feeling your words are directed 1342 01:14:15,617 --> 01:14:17,098 ...at your neighbor, Souleymane 1343 01:14:17,339 --> 01:14:18,487 Morocco jerk's 1344 01:14:18,738 --> 01:14:19,932 ...not even on my radar, 1345 01:14:21,778 --> 01:14:23,657 Arthur is next 1346 01:14:27,418 --> 01:14:30,411 I see you have your notes just like a politician 1347 01:14:30,659 --> 01:14:32,250 - Exactly - That's good 1348 01:14:32,538 --> 01:14:35,494 Speak up Arthur. Esmeralda, let him speak first 1349 01:14:35,737 --> 01:14:37,171 I want to defend my look 1350 01:14:37,458 --> 01:14:41,288 ...A lot of people say it sucks 1351 01:14:42,577 --> 01:14:46,775 I don�t dish your clothes, so you don�t dish mine. 1352 01:14:48,696 --> 01:14:50,492 Clothes are freedom of speech 1353 01:14:51,417 --> 01:14:55,011 I dress how I want you dress how you want, ok 1354 01:14:55,417 --> 01:14:57,646 I dress like this to be different 1355 01:14:57,898 --> 01:15:00,650 ...and not follow the others like sheep. 1356 01:15:00,936 --> 01:15:03,325 You're the sheep here! 1357 01:15:03,695 --> 01:15:07,086 I feel better being myself 1358 01:15:07,336 --> 01:15:08,769 and not being like others 1359 01:15:11,334 --> 01:15:14,612 I also think if there were 22 goths here, 1360 01:15:14,896 --> 01:15:17,248 ...and one guy like you you'd keep quiet then 1361 01:15:19,257 --> 01:15:22,009 There's a contradiction in what you say 1362 01:15:22,295 --> 01:15:24,762 You want to be you. Are those clothes you? 1363 01:15:25,014 --> 01:15:28,803 Those clothes are worn by a huge number of people 1364 01:15:29,096 --> 01:15:32,053 Most people who wear them are gloomy inside 1365 01:15:32,297 --> 01:15:34,650 ...so we're all kind of alike 1366 01:15:35,055 --> 01:15:39,046 - You're all alike, you're all gloomy, so that�s not you. 1367 01:15:39,337 --> 01:15:41,370 By being different 1368 01:15:41,855 --> 01:15:43,686 You're different and the same. 1369 01:15:44,454 --> 01:15:46,332 Thank you for taking a stand 1370 01:15:46,615 --> 01:15:49,174 ...and being brave enough to do so 1371 01:15:49,815 --> 01:15:51,247 Boubacar, go on 1372 01:15:51,534 --> 01:15:53,571 Boubacar, my pal 1373 01:15:54,295 --> 01:15:55,774 Listen to him 1374 01:15:58,492 --> 01:15:59,848 I�ve come up to reply to Nassim 1375 01:16:01,334 --> 01:16:03,404 He says that since Mali 1376 01:16:03,693 --> 01:16:08,166 isn�t in the Africa Cup of Nations black Africans have no team to support 1377 01:16:08,694 --> 01:16:10,763 But he's forgetting Ivory Coast! 1378 01:16:11,013 --> 01:16:13,287 With an ace player Didier Drogba 1379 01:16:14,094 --> 01:16:17,526 He beats any Moroccan 1380 01:16:18,213 --> 01:16:21,046 He plays for Chelsea What Moroccan plays in England? 1381 01:16:21,293 --> 01:16:22,282 They're not up to it 1382 01:16:23,013 --> 01:16:25,322 I'm through. 1383 01:16:25,574 --> 01:16:26,368 Thanks, Boubacar 1384 01:16:27,212 --> 01:16:29,521 I think that rectification was indeed... 1385 01:16:30,613 --> 01:16:32,170 ...indispensable 1386 01:16:34,253 --> 01:16:35,970 Who wants to speak now? 1387 01:16:36,491 --> 01:16:37,846 Carl, go on 1388 01:16:44,532 --> 01:16:46,124 Actually, I'd like to say 1389 01:16:46,411 --> 01:16:48,370 they're starting to piss us off... 1390 01:16:48,613 --> 01:16:50,842 ...with the Africa Cup 1391 01:16:51,091 --> 01:16:54,082 At recess you're there pissing us off with your cup 1392 01:16:54,331 --> 01:16:56,402 It hasn't even started yet... 1393 01:16:56,652 --> 01:16:59,040 Carl, I'll be polite with you 1394 01:16:59,332 --> 01:17:02,928 Sorry to interrupt, but tell me, what's your national team? 1395 01:17:03,212 --> 01:17:04,007 France 1396 01:17:05,612 --> 01:17:07,885 Why do you say you're Caribbean... 1397 01:17:08,170 --> 01:17:09,490 ...rather than French? 1398 01:17:09,732 --> 01:17:12,484 We're French. It's a French region 1399 01:17:13,811 --> 01:17:15,804 Why don't you ever say you're French? 1400 01:17:16,052 --> 01:17:17,882 - It's the same - I don't think so 1401 01:17:18,131 --> 01:17:20,883 Look at the players. Thierry Henri, Wiltord� 1402 01:17:21,130 --> 01:17:22,804 ...Abidal, Thuram... 1403 01:17:23,212 --> 01:17:25,042 Where does Diarra play? 1404 01:17:25,331 --> 01:17:28,366 He won't play in Mali, bro, he's not crazy enough. 1405 01:17:28,649 --> 01:17:31,801 Shut your mouth, pal, I'm not your bro! 1406 01:17:32,090 --> 01:17:34,002 An ape like this jerk 1407 01:17:35,650 --> 01:17:37,528 No need to loose your cool. 1408 01:17:40,129 --> 01:17:42,039 We can talk calmly! 1409 01:17:44,050 --> 01:17:47,086 That isn�t a slanging match. It�s a debate. 1410 01:17:47,329 --> 01:17:49,889 Souleymane, watch your language 1411 01:17:50,171 --> 01:17:51,160 He's fuming! 1412 01:17:51,450 --> 01:17:53,679 Clam up. Go get fucked! 1413 01:17:53,969 --> 01:17:55,719 No vulgarity 1414 01:17:56,088 --> 01:17:58,320 - I ain�t talking to you, man - I�m talking to you 1415 01:17:58,890 --> 01:18:00,844 Is that any way to talk to a teacher? 1416 01:18:03,687 --> 01:18:07,288 That's enough now You're coming with me 1417 01:18:07,529 --> 01:18:10,486 - I'm talking to you - Don't start yelling at me, ok 1418 01:18:13,128 --> 01:18:14,766 I'll get you, faggot 1419 01:18:15,008 --> 01:18:16,838 You just can�t talk normally? 1420 01:18:17,367 --> 01:18:18,881 Shut up, ape 1421 01:18:19,128 --> 01:18:20,356 Nobody else moves 1422 01:18:36,846 --> 01:18:38,361 Hurry it up 1423 01:18:41,647 --> 01:18:43,876 - Move it - Hands off! 1424 01:18:57,806 --> 01:19:00,275 Aren�t you sick of assing around? 1425 01:19:10,046 --> 01:19:11,160 Sorry to bother you 1426 01:19:11,444 --> 01:19:15,644 I have a troublemaker who's been disrespectful in class. 1427 01:19:19,405 --> 01:19:22,318 I didn�t ask you to sit down, Souleymane. 1428 01:19:27,446 --> 01:19:29,959 My class is waiting 1429 01:19:39,524 --> 01:19:40,925 Sit down now. 1430 01:19:47,325 --> 01:19:48,963 I'm listening 1431 01:19:53,364 --> 01:19:55,560 Will you tell me what happened? 1432 01:19:56,484 --> 01:20:00,555 A teacher should have to leave his class to bring you here? 1433 01:20:08,525 --> 01:20:10,241 "Results 1434 01:20:10,804 --> 01:20:12,442 ..."too uneven 1435 01:20:13,282 --> 01:20:15,161 "Too much talking in class 1436 01:20:20,561 --> 01:20:22,839 Now let's move on to Louise, 1437 01:20:23,163 --> 01:20:24,641 present here today 1438 01:20:26,163 --> 01:20:28,040 A total disaster. What can we do with you? 1439 01:20:28,845 --> 01:20:29,754 No, good work 1440 01:20:30,004 --> 01:20:31,594 Always good, I'd say 1441 01:20:31,842 --> 01:20:35,831 It's a joy having a student like her. We need to say it. 1442 01:20:37,043 --> 01:20:40,637 Shall we offer this young lady a commendation? 1443 01:20:41,202 --> 01:20:42,157 I'm sorry, but I don't 1444 01:20:42,444 --> 01:20:44,240 ...totally agree with you. 1445 01:20:44,562 --> 01:20:47,473 She's relatively well-placed in the class 1446 01:20:47,721 --> 01:20:49,633 from a numerical angle 1447 01:20:50,563 --> 01:20:52,837 But a commendation? There's room for progress, 1448 01:20:53,121 --> 01:20:55,680 huge room for progress 1449 01:20:55,960 --> 01:20:58,521 and I don�t think her general attitude 1450 01:20:58,802 --> 01:21:00,918 ...really merits a commendation 1451 01:21:01,162 --> 01:21:02,037 That's the problem 1452 01:21:02,321 --> 01:21:04,075 with commendations 1453 01:21:04,322 --> 01:21:07,836 ...Are they purely numerical and mathematical 1454 01:21:08,121 --> 01:21:09,314 or are they also to do 1455 01:21:09,559 --> 01:21:12,678 ...with her attitude and behavior as top of the class? 1456 01:21:13,441 --> 01:21:16,000 That means, to get commendation, 1457 01:21:16,281 --> 01:21:19,078 ...you have to be an excellent student 1458 01:21:19,361 --> 01:21:22,078 ...and, at the same time, be a class leader? 1459 01:21:26,561 --> 01:21:28,790 So a commendation this term 1460 01:21:29,079 --> 01:21:32,436 Louise is intelligent 1461 01:21:32,800 --> 01:21:34,358 ...and will realize she can do better to satisfy you 1462 01:21:40,439 --> 01:21:42,748 Now, Cherif 1463 01:21:43,318 --> 01:21:44,752 ...Our friend Cherif 1464 01:21:45,000 --> 01:21:47,559 I have a problem with Cherif 1465 01:21:47,839 --> 01:21:49,716 ...He's a kid with abilities he could do well 1466 01:21:49,959 --> 01:21:52,316 could easily give him 17/20 1467 01:21:52,560 --> 01:21:54,629 ...but he spends so much time talking 1468 01:21:54,879 --> 01:21:57,755 ...and disturbing the class, 1469 01:21:58,037 --> 01:22:00,155 ...his average grade is poor And that's a pity 1470 01:22:00,399 --> 01:22:02,549 His behavior's irregular. He can be a disaster 1471 01:22:02,838 --> 01:22:06,548 and you cant do a thing with him 1472 01:22:06,999 --> 01:22:08,954 or he can be really good 1473 01:22:09,519 --> 01:22:12,592 - What does Cherif get? A warning about his work 1474 01:22:12,880 --> 01:22:14,072 or his behavior? 1475 01:22:14,358 --> 01:22:15,473 For me, behavior, 1476 01:22:15,758 --> 01:22:16,349 ...not work 1477 01:22:16,598 --> 01:22:19,113 - In my class, it's more his work - That�s a problem. 1478 01:22:19,999 --> 01:22:22,512 It's more like a work problem looking at his grades. 1479 01:22:22,757 --> 01:22:24,429 Mathematics: 6 1480 01:22:25,880 --> 01:22:27,028 French: 8 1481 01:22:29,398 --> 01:22:31,387 History and geography: 9 1482 01:22:31,996 --> 01:22:34,414 English: 9,5 1483 01:22:35,118 --> 01:22:36,072 Excuse me! 1484 01:22:39,478 --> 01:22:41,911 Science 12. Music 11 1485 01:22:42,157 --> 01:22:44,717 His grades are pretty low but� 1486 01:22:44,997 --> 01:22:48,069 ...it seems to be a behavior problem 1487 01:22:48,317 --> 01:22:51,114 Why don't we put that for now and say he can work harder? 1488 01:22:51,356 --> 01:22:53,107 So I'll put Cherif 1489 01:22:53,757 --> 01:22:56,794 ..." can succeed as long as 1490 01:22:57,077 --> 01:22:59,590 ..." his attitude changes 1491 01:22:59,876 --> 01:23:01,277 ..." in relation to his work. " 1492 01:23:05,675 --> 01:23:07,668 Let's move on to Souleymane 1493 01:23:08,078 --> 01:23:11,193 Someone else can start. 1494 01:23:12,355 --> 01:23:13,390 What do we say? 1495 01:23:13,634 --> 01:23:14,910 Nothing good. 1496 01:23:15,196 --> 01:23:18,745 - What else? - We already discussed him 1497 01:23:19,235 --> 01:23:22,989 in the first term. We said it all He has huge weakness, 1498 01:23:23,275 --> 01:23:24,913 notably in written French 1499 01:23:25,155 --> 01:23:29,466 I don�t think there�s anything particularly new 1500 01:23:30,435 --> 01:23:31,629 this term 1501 01:23:31,875 --> 01:23:32,590 Feeling better, Esmeralda? 1502 01:23:34,154 --> 01:23:37,192 I didn�t know being class rep was such fun 1503 01:23:38,035 --> 01:23:40,070 We were talking about Souleymane 1504 01:23:40,313 --> 01:23:41,109 In relation 1505 01:23:41,393 --> 01:23:43,590 to what Francois just said, 1506 01:23:43,834 --> 01:23:47,950 he forgot his things most of the time this term 1507 01:23:48,715 --> 01:23:50,228 ...and didn�t do much 1508 01:23:51,034 --> 01:23:52,626 It�s not just that, It�s way beyond that 1509 01:23:53,355 --> 01:23:54,503 Sir! 1510 01:23:54,794 --> 01:23:59,470 He�s more and more unruly He prevents the others from working. 1511 01:23:59,993 --> 01:24:00,981 Can I say something? 1512 01:24:01,272 --> 01:24:02,707 If you put the biscuit away. 1513 01:24:02,994 --> 01:24:07,145 Remember, you aren�t allowed to eat in classroom 1514 01:24:07,913 --> 01:24:12,589 Well, his overall grade has gone from 6,75 to 7,25. 1515 01:24:15,551 --> 01:24:18,625 We're not discussing his grades 1516 01:24:18,914 --> 01:24:20,631 ...but his behavior for now 1517 01:24:20,872 --> 01:24:21,987 I have the impression 1518 01:24:22,913 --> 01:24:25,473 ...we need to consider disciplinary action 1519 01:24:25,832 --> 01:24:27,585 His attitude's wrong 1520 01:24:27,833 --> 01:24:31,030 It's simple. Every other class I throw him out 1521 01:24:31,553 --> 01:24:34,669 I don�t even throw him out anymore, 1522 01:24:34,951 --> 01:24:37,944 ...He�s only too happy when I do. 1523 01:24:38,192 --> 01:24:41,309 I don�t think disciplinary action will help... 1524 01:24:41,552 --> 01:24:42,667 ...because things will get 1525 01:24:42,952 --> 01:24:44,466 ...really bad then 1526 01:24:44,714 --> 01:24:48,260 They�re already really bad It�s gone too far. 1527 01:24:48,511 --> 01:24:52,028 It�s like he�s mad at the others for being normal 1528 01:24:52,872 --> 01:24:54,191 I'll remind you Mr. Marin 1529 01:24:54,471 --> 01:24:57,509 ...you brought him to me yesterday. 1530 01:24:58,272 --> 01:25:01,025 Yes, but it was this year's first incident. 1531 01:25:01,271 --> 01:25:04,549 He was disrespectful, I set a limit 1532 01:25:04,792 --> 01:25:06,827 I did what I did but I don�t think 1533 01:25:07,231 --> 01:25:09,868 it will go any further than that 1534 01:25:11,191 --> 01:25:13,546 I don�t have any real complaints, 1535 01:25:13,791 --> 01:25:15,304 ...apart from yesterday 1536 01:25:15,551 --> 01:25:17,302 Our job isn't to make sure 1537 01:25:17,590 --> 01:25:21,299 students sit quietly at the back and don�t cause any trouble. 1538 01:25:21,551 --> 01:25:23,301 We have to bring them out! 1539 01:25:24,069 --> 01:25:27,142 I won�t do that with threats or punishment, 1540 01:25:27,390 --> 01:25:31,098 ...I'd rather stress his good work. Some things interest him. 1541 01:25:31,348 --> 01:25:33,944 He can come out with some pretty good stuff 1542 01:25:34,190 --> 01:25:35,145 Simply because he does 1543 01:25:35,430 --> 01:25:37,579 ...something positive now and then, 1544 01:25:38,871 --> 01:25:41,747 ...we let him sink and wallow in his hole... 1545 01:25:41,989 --> 01:25:45,025 ...and we do nothing. You just want to buy social harmony. 1546 01:25:49,310 --> 01:25:50,378 That said, 1547 01:25:50,669 --> 01:25:53,901 what do we say? What do we do? A warning? 1548 01:25:55,029 --> 01:25:57,781 I don�t think a warnings what he needs. 1549 01:25:58,027 --> 01:26:01,942 Maybe we should say he has reached his limit, 1550 01:26:02,189 --> 01:26:04,782 ...because he�s limited scholastically. 1551 01:26:11,348 --> 01:26:14,546 That�s all well and good but I�m dim and have a line to fill. 1552 01:26:14,828 --> 01:26:16,261 What do we put? 1553 01:26:17,628 --> 01:26:18,695 It�s not right 1554 01:26:18,987 --> 01:26:20,263 ...saying that 1555 01:26:28,469 --> 01:26:32,015 Three rhymes per verse. What do you call that? 1556 01:26:32,546 --> 01:26:33,695 - Verses of three lines... Wey? - A tercet 1557 01:26:33,949 --> 01:26:35,586 Very good 1558 01:26:36,267 --> 01:26:38,258 And four rhymes would be? 1559 01:26:39,186 --> 01:26:40,334 A quatrain 1560 01:26:41,267 --> 01:26:42,621 From quatre, four 1561 01:26:42,867 --> 01:26:45,017 Tercet, three rhymes. Quatrain, four 1562 01:26:45,348 --> 01:26:47,817 How many syllabes per line? 1563 01:26:48,108 --> 01:26:49,335 Can you tell me that? Khoumba. 1564 01:26:49,587 --> 01:26:50,655 I know here are 10 1565 01:26:51,187 --> 01:26:52,176 You know that? 1566 01:26:52,466 --> 01:26:53,864 - Want me to show you? - Yes. 1567 01:26:54,105 --> 01:26:55,824 "Noir-dans-la-nei-ge... 1568 01:26:56,067 --> 01:26:57,897 ..."et-dans-la-bru-me. " 1569 01:26:58,147 --> 01:26:59,545 Thats 10 1570 01:26:59,826 --> 01:27:01,977 You say that and... 1571 01:27:02,228 --> 01:27:04,137 ...You have two 1572 01:27:04,426 --> 01:27:07,622 ...extra syllables by counting the mute Es. 1573 01:27:08,468 --> 01:27:10,980 Don�t count them, they�re mute 1574 01:27:12,746 --> 01:27:14,860 That makes 8 1575 01:27:15,467 --> 01:27:17,376 ...We can underline each syllable 1576 01:27:18,305 --> 01:27:20,058 I'll come back to that one 1577 01:27:20,305 --> 01:27:21,863 Two octosyllables and one four-syllable line 1578 01:27:22,147 --> 01:27:23,943 - What is it? - A problem, 1579 01:27:24,225 --> 01:27:26,295 11.47 that makes 1580 01:27:26,545 --> 01:27:27,692 11,5. 1581 01:27:28,184 --> 01:27:29,538 Is 11.47 the number of syllables here? 1582 01:27:29,866 --> 01:27:32,504 No, my grade. It's down! They lowered my grade! 1583 01:27:32,824 --> 01:27:34,735 What's that to do with poetry? 1584 01:27:35,025 --> 01:27:37,221 11.47 is 11.5 1585 01:27:37,665 --> 01:27:39,257 Who gave you your grade? 1586 01:27:39,545 --> 01:27:41,341 You shouldn't have it yet 1587 01:27:41,623 --> 01:27:43,821 Esmeralda told me 1588 01:27:44,306 --> 01:27:45,862 So the class reps 1589 01:27:46,144 --> 01:27:47,497 ...did do something after all 1590 01:27:47,943 --> 01:27:49,856 I took a load of notes! 1591 01:27:50,465 --> 01:27:52,456 I got the impression you weren't 1592 01:27:52,744 --> 01:27:54,939 ...really following the meeting - I noted all! 1593 01:27:55,183 --> 01:27:56,824 Louise, I'm delighted you've done 1594 01:27:57,105 --> 01:27:58,662 a good job passing on information... 1595 01:27:58,944 --> 01:28:01,298 Let's get back to this poem 1596 01:28:02,142 --> 01:28:05,658 The rule is to count in front of a consonant... 1597 01:28:05,944 --> 01:28:06,693 A question 1598 01:28:07,503 --> 01:28:08,538 What? 1599 01:28:08,823 --> 01:28:11,134 I heard you really wiped me out 1600 01:28:11,425 --> 01:28:13,142 ...at the meeting yesterday 1601 01:28:13,503 --> 01:28:15,221 Another remark about poetry, I see. 1602 01:28:15,502 --> 01:28:17,574 No, it isn�t 1603 01:28:17,864 --> 01:28:20,900 Yes, I know it isn�t about poetry 1604 01:28:21,703 --> 01:28:22,691 What do you mean? 1605 01:28:23,101 --> 01:28:25,856 I dunno. You wiped me out 1606 01:28:27,583 --> 01:28:31,213 Some teachers, not me, 1607 01:28:31,464 --> 01:28:32,499 ...said if you carry on like this 1608 01:28:32,783 --> 01:28:36,137 you'll be in trouble, 1609 01:28:36,421 --> 01:28:38,617 ...not wiped out. 1610 01:28:39,342 --> 01:28:42,891 That's revenge. I don't get it Why do for revenge? 1611 01:28:43,182 --> 01:28:45,015 How come it's revenge? 1612 01:28:45,303 --> 01:28:49,738 If you say stuff about me getting in trouble, that's revenge 1613 01:28:50,420 --> 01:28:52,982 It's not revenge at all 1614 01:28:54,502 --> 01:28:56,059 We're not on the streets 1615 01:28:56,341 --> 01:28:59,254 It's a warning Our goal here isn't revenge, 1616 01:28:59,542 --> 01:29:02,613 ...it's discipline 1617 01:29:02,861 --> 01:29:04,772 - Get the difference? - I don't get it. 1618 01:29:05,543 --> 01:29:08,692 When a judge sends someone to jail, 1619 01:29:08,941 --> 01:29:11,373 ...he doesn't do it to get revenge 1620 01:29:11,620 --> 01:29:13,816 ...It helps society run smoothly 1621 01:29:14,499 --> 01:29:17,572 You just want revenge. You're riffed with me. 1622 01:29:17,860 --> 01:29:19,613 All I care about is revenge? 1623 01:29:19,902 --> 01:29:23,051 I wake up and say I'll get Souleymane today? 1624 01:29:23,340 --> 01:29:25,374 You insulted him yesterday anyhow. 1625 01:29:25,481 --> 01:29:27,937 He really laid into you! 1626 01:29:28,180 --> 01:29:28,930 I did not. 1627 01:29:29,220 --> 01:29:30,733 What did he say, Louise? 1628 01:29:31,499 --> 01:29:33,253 That you we�re limited. 1629 01:29:33,500 --> 01:29:34,933 ...I underlined it, I was so shocked 1630 01:29:35,220 --> 01:29:37,859 Me? Limited? 1631 01:29:40,741 --> 01:29:42,537 Brilliant... 1632 01:29:53,661 --> 01:29:55,377 Esmeralda, Louise, 1633 01:29:55,660 --> 01:29:59,491 ...What's your role as class reps? You represent the students 1634 01:29:59,737 --> 01:30:02,015 to help this class work or you stir up trouble for me? 1635 01:30:02,259 --> 01:30:03,611 We just do our job. 1636 01:30:03,899 --> 01:30:04,888 Wicked! 1637 01:30:05,139 --> 01:30:06,616 We report on the meeting. 1638 01:30:07,017 --> 01:30:07,610 Of course. 1639 01:30:07,898 --> 01:30:09,412 I didn't realize 1640 01:30:09,778 --> 01:30:11,689 When I saw you snigger 1641 01:30:11,938 --> 01:30:14,692 ...at the meeting, I felt bad for you 1642 01:30:14,979 --> 01:30:17,173 It wasn't the place or time 1643 01:30:17,458 --> 01:30:18,288 It didn't look very serious 1644 01:30:20,377 --> 01:30:21,572 Nobody minded in any case 1645 01:30:21,898 --> 01:30:22,886 - They did! - Only you 1646 01:30:23,137 --> 01:30:26,334 No, it bothered me and I think 1647 01:30:26,618 --> 01:30:28,177 it bothered the others too 1648 01:30:28,819 --> 01:30:30,489 No. It only bothered you 1649 01:30:32,497 --> 01:30:35,696 Sorry, but laughing like that made you look like two skanks. 1650 01:30:37,097 --> 01:30:39,247 What? Have you just lost it? 1651 01:30:39,537 --> 01:30:40,570 That's a bad thing! 1652 01:30:43,497 --> 01:30:44,566 You can't dump on us 1653 01:30:44,977 --> 01:30:46,411 The word is insult. 1654 01:30:46,697 --> 01:30:48,527 You're crazy insulting on us. 1655 01:30:48,818 --> 01:30:51,251 You say "dump on" or "insult" 1656 01:30:51,497 --> 01:30:53,691 It's either one or the other, ok. 1657 01:30:53,975 --> 01:30:55,933 Yeah keep on talking! 1658 01:30:56,216 --> 01:30:58,526 In fact I never said you we�re skanks, 1659 01:30:58,776 --> 01:30:59,845 ...I said that at one point 1660 01:31:00,136 --> 01:31:02,091 ...in the meeting 1661 01:31:02,375 --> 01:31:04,572 ...you acted like skanks. Understand? 1662 01:31:04,856 --> 01:31:07,575 Don't try to con us, you said skanks 1663 01:31:07,855 --> 01:31:10,166 I'm just explaining the difference. 1664 01:31:10,457 --> 01:31:12,367 Sir, you don't talk to girls like that! 1665 01:31:12,615 --> 01:31:15,048 Look who's talking! 1666 01:31:15,334 --> 01:31:16,564 ...You always insult everybody! 1667 01:31:16,856 --> 01:31:18,447 He wants revenge on the girls 1668 01:31:18,735 --> 01:31:22,410 No way. The noble knight riding to rescue act, 1669 01:31:22,695 --> 01:31:23,573 ...won�t wash! 1670 01:31:23,816 --> 01:31:25,612 You don�t talk to me, man! 1671 01:31:25,975 --> 01:31:27,886 Show some respect! 1672 01:31:28,175 --> 01:31:29,573 I will if I want! 1673 01:31:29,853 --> 01:31:31,527 You're heading for trouble! 1674 01:31:31,814 --> 01:31:32,884 Think you're tough? 1675 01:31:33,134 --> 01:31:35,694 It's a question of discipline! 1676 01:31:36,694 --> 01:31:37,446 I'll take you anytime! 1677 01:31:37,736 --> 01:31:39,009 Stop playing the big short 1678 01:31:39,294 --> 01:31:41,967 - Calm down - Stay outta this 1679 01:31:42,253 --> 01:31:43,003 Cut it out! 1680 01:31:43,293 --> 01:31:44,615 Don't touch me! 1681 01:31:44,896 --> 01:31:47,283 Don�t touch me. 1682 01:31:47,534 --> 01:31:49,364 You're crazy! 1683 01:31:49,653 --> 01:31:51,451 Cut it out 1684 01:31:53,733 --> 01:31:55,167 What are you doing? 1685 01:31:55,455 --> 01:31:56,170 I'm outta here 1686 01:31:56,453 --> 01:31:58,571 You can't just walk out of my class. 1687 01:31:58,855 --> 01:32:00,128 Are you nuts? 1688 01:32:00,414 --> 01:32:02,166 - Calm down - Let go of me 1689 01:32:02,453 --> 01:32:03,328 Stop it 1690 01:32:03,812 --> 01:32:05,372 - Let me go - Ah! 1691 01:32:06,772 --> 01:32:08,809 - Where are you going? - Let go, fucker 1692 01:32:09,093 --> 01:32:09,730 Pathetic 1693 01:32:21,613 --> 01:32:22,362 Fuck 1694 01:32:35,053 --> 01:32:37,281 What do we do? 1695 01:32:38,931 --> 01:32:43,084 I think we need to convene the disciplinary committee 1696 01:32:43,572 --> 01:32:45,244 This is starting to add up it begins 1697 01:32:45,491 --> 01:32:48,085 with disrespect, then the fight, 1698 01:32:48,332 --> 01:32:51,800 ...with a student injured, 1699 01:32:52,813 --> 01:32:56,042 ...and finally he leaves the class without permission. 1700 01:32:56,291 --> 01:33:00,001 There was only one incident and it all spread out from there. 1701 01:33:00,251 --> 01:33:01,969 One thing led to another, 1702 01:33:02,211 --> 01:33:03,769 ...a chain reaction. 1703 01:33:04,211 --> 01:33:05,166 Well 1704 01:33:05,450 --> 01:33:08,602 ...what I can do is take a protective measure 1705 01:33:08,851 --> 01:33:10,727 ...since this is so serious 1706 01:33:10,971 --> 01:33:14,168 ...by suspending Souleymane for 48 hours. 1707 01:33:14,730 --> 01:33:16,686 That'll give us a little time 1708 01:33:16,931 --> 01:33:19,080 ...to reach a decision 1709 01:33:19,330 --> 01:33:20,481 OK. 1710 01:33:21,172 --> 01:33:22,728 Shall we do that? 1711 01:33:23,131 --> 01:33:26,040 However, I need to see you tomorrow. 1712 01:33:26,289 --> 01:33:28,566 Could you come to my office? 1713 01:33:28,811 --> 01:33:31,084 - Good bye. - Good bye 1714 01:33:32,729 --> 01:33:33,922 Francois! 1715 01:33:35,650 --> 01:33:37,641 I need a word with you 1716 01:33:38,329 --> 01:33:41,004 There's a rumor going around... 1717 01:33:41,251 --> 01:33:43,047 A rumor? 1718 01:33:43,369 --> 01:33:46,883 Some students came to see me and told me... 1719 01:33:49,849 --> 01:33:51,362 ...you insulted them 1720 01:33:54,169 --> 01:33:55,842 Who? Louise and Esmeralda? 1721 01:33:56,090 --> 01:33:57,363 They told me 1722 01:33:57,649 --> 01:33:59,287 ...you called them skanks 1723 01:33:59,528 --> 01:34:01,040 ...and that led to the incident 1724 01:34:01,327 --> 01:34:02,763 ...with Souleymane 1725 01:34:03,009 --> 01:34:05,124 And you believe them? 1726 01:34:05,369 --> 01:34:07,403 That's why I needed to see you. 1727 01:34:07,647 --> 01:34:10,879 You didn't mention it in your incident report... 1728 01:34:11,128 --> 01:34:14,438 I didn't mention it. What can I say? 1729 01:34:14,728 --> 01:34:16,686 - Did you do it or not? - What? 1730 01:34:16,929 --> 01:34:18,361 - Did you... - Hi! 1731 01:34:18,688 --> 01:34:19,803 Hi. 1732 01:34:20,287 --> 01:34:21,924 Did you call them skanks? 1733 01:34:22,206 --> 01:34:24,277 But Souleymane's another matter! 1734 01:34:24,526 --> 01:34:27,121 I know it had nothing to do with him 1735 01:34:27,367 --> 01:34:29,644 But word's getting around. 1736 01:34:30,009 --> 01:34:31,919 People are talking. I wanted 1737 01:34:32,208 --> 01:34:34,844 ...to let you know - Thanks for letting me know. 1738 01:34:46,327 --> 01:34:48,760 Hey, you two You complained about me. 1739 01:34:49,046 --> 01:34:51,039 - Thanks a lot! - You�re welcome 1740 01:34:51,687 --> 01:34:53,484 You could have talked to me 1741 01:34:53,766 --> 01:34:56,998 Teachers can complain about us and vice versa, right? 1742 01:34:57,286 --> 01:34:58,719 No, it doesn't work both ways. 1743 01:35:01,246 --> 01:35:02,678 What are you after? 1744 01:35:02,966 --> 01:35:04,037 To see you punished 1745 01:35:04,327 --> 01:35:05,600 - Punished? - Yes! 1746 01:35:05,886 --> 01:35:09,161 - You, punish me? - You insulted us, you get punished. 1747 01:35:09,444 --> 01:35:10,927 Where will that get you? 1748 01:35:11,247 --> 01:35:12,565 I'll have spoken out. 1749 01:35:12,845 --> 01:35:15,280 Great, that's a lot of use. 1750 01:35:15,565 --> 01:35:17,395 Do you know what 'skank' means? 1751 01:35:17,646 --> 01:35:19,761 I never called you skanks! 1752 01:35:20,485 --> 01:35:22,442 Yes, you did. For me skank means prostitute. 1753 01:35:24,527 --> 01:35:26,039 It's not that at all 1754 01:35:26,285 --> 01:35:27,638 For me, it doesn't mean that. 1755 01:35:27,885 --> 01:35:30,272 It's nothing important at all, 1756 01:35:30,564 --> 01:35:33,875 just a girl laughing stupidly 1757 01:35:34,165 --> 01:35:36,679 Hey, skank means prostitute, right? 1758 01:35:37,324 --> 01:35:38,998 You bet! 1759 01:35:39,286 --> 01:35:41,003 - Will Souleymane get expelled? - No. 1760 01:35:41,284 --> 01:35:43,513 - A disciplinary hearing? - We don't know yet. 1761 01:35:43,803 --> 01:35:45,716 It's a possibility 1762 01:35:46,006 --> 01:35:48,757 Stop yelling before anything is decided 1763 01:35:49,044 --> 01:35:51,476 It's all settled anyway 1764 01:35:51,762 --> 01:35:55,074 - Why say that? - Because it's always the same! 1765 01:35:55,724 --> 01:35:56,759 You're in no position to talk. 1766 01:35:57,004 --> 01:36:00,404 You're the one who got hurt 1767 01:36:00,963 --> 01:36:02,636 He didn't mean it 1768 01:36:02,883 --> 01:36:04,440 There was a metal thing in his bag 1769 01:36:04,722 --> 01:36:07,760 In any case he blew a fuse and that's bad 1770 01:36:08,003 --> 01:36:08,753 Sir, 1771 01:36:09,043 --> 01:36:10,317 ...anyone can blow a fuse 1772 01:36:10,603 --> 01:36:12,240 And then calm down after 1773 01:36:12,523 --> 01:36:13,434 That's not sure 1774 01:36:13,725 --> 01:36:15,236 - You did - No! 1775 01:36:15,523 --> 01:36:16,477 You're calmer now 1776 01:36:16,923 --> 01:36:18,593 I'm not. You don�t know me! 1777 01:36:18,882 --> 01:36:21,079 All the teachers say your attitude is perfect now... 1778 01:36:21,363 --> 01:36:24,434 You think you've tamed me? 1779 01:36:25,201 --> 01:36:26,270 No, being sent here helped 1780 01:36:26,523 --> 01:36:29,514 ...you understand things, see? 1781 01:36:32,881 --> 01:36:35,919 Teachers helped you 1782 01:36:36,203 --> 01:36:38,352 and we'll do the same for Souleymane. 1783 01:36:38,641 --> 01:36:42,316 I say teachers who expel students are fuckers 1784 01:36:45,201 --> 01:36:47,032 Right on. You want to repeat that? 1785 01:36:47,363 --> 01:36:49,876 - Yeah, fuckers - Everyone goes wild 1786 01:36:50,161 --> 01:36:52,230 ...over some word I said. You say fucker and I shouldn't react? 1787 01:36:52,480 --> 01:36:53,435 They're fuckers! 1788 01:36:53,720 --> 01:36:55,633 Cut it out! 1789 01:36:56,161 --> 01:37:00,358 You say skanks, we say fucker. It's the same thing 1790 01:37:00,599 --> 01:37:02,159 They're nothing alike 1791 01:37:02,401 --> 01:37:05,598 A teacher can say certain things that students can't say. 1792 01:37:05,841 --> 01:37:08,038 Try to understand that! 1793 01:37:08,282 --> 01:37:09,555 We have no right to speak? 1794 01:37:09,801 --> 01:37:13,075 You keep talking all the time! You never stop speaking 1795 01:37:13,319 --> 01:37:15,357 Whenever we talk, you yell. What is this? 1796 01:37:15,601 --> 01:37:17,239 Enough... 1797 01:37:25,080 --> 01:37:26,593 Sir! 1798 01:37:28,722 --> 01:37:30,790 - Sir? - What? 1799 01:37:33,199 --> 01:37:35,760 Will Souleymane get a hearing? 1800 01:37:36,480 --> 01:37:38,118 Give it a rest 1801 01:37:39,080 --> 01:37:41,513 You sound like you want him to. It fires you up. 1802 01:37:41,758 --> 01:37:44,717 You know what'll happen if he's expelled? 1803 01:37:45,479 --> 01:37:47,037 He'll change schools. 1804 01:37:47,279 --> 01:37:48,869 No, he won�t change schools. 1805 01:37:49,120 --> 01:37:51,792 It's automatic. It's obligatory. 1806 01:37:52,039 --> 01:37:53,677 That goes for Souleymane too. 1807 01:37:54,998 --> 01:37:56,956 Do you know his father? 1808 01:37:57,200 --> 01:37:58,871 I've seen him once or twice. 1809 01:37:59,278 --> 01:38:00,473 No, you don�t know him! 1810 01:38:00,718 --> 01:38:03,313 If he's expelled, his dad'll send him back to their village 1811 01:38:04,480 --> 01:38:05,991 Don't get overdramatic 1812 01:38:06,878 --> 01:38:08,514 He'll go back to Mali 1813 01:38:09,077 --> 01:38:11,877 I think we all need to keep our heads. 1814 01:38:12,998 --> 01:38:13,874 Don�t worry 1815 01:38:26,997 --> 01:38:28,828 You can�t smoke here sir 1816 01:38:30,799 --> 01:38:32,753 I know, but since I was alone 1817 01:38:55,556 --> 01:38:58,468 Ok, you went too far with those girls. 1818 01:38:58,716 --> 01:39:00,035 We all screw up. 1819 01:39:00,276 --> 01:39:02,028 Souleymane overreacted. 1820 01:39:02,276 --> 01:39:03,311 He's right. 1821 01:39:03,556 --> 01:39:06,310 I saw Khoumba. Her face was all bloody 1822 01:39:06,557 --> 01:39:08,592 What he did is unacceptable. 1823 01:39:08,875 --> 01:39:09,944 That's for sure. 1824 01:39:10,435 --> 01:39:12,029 I know that. 1825 01:39:12,277 --> 01:39:15,073 His bag hit her by accident. 1826 01:39:15,316 --> 01:39:18,350 A split eybrow bleeds a lot. That's all. 1827 01:39:19,315 --> 01:39:21,351 You can't ignore it. 1828 01:39:21,636 --> 01:39:25,676 Don't take it to heart. Seen how they talk to us? 1829 01:39:26,597 --> 01:39:29,792 How's that relevant? Souleymane is going to get expelled 1830 01:39:30,035 --> 01:39:31,989 ...That�s it! 1831 01:39:33,195 --> 01:39:35,425 - No. - That's kind of logical. 1832 01:39:39,316 --> 01:39:42,068 How many hearings last year? 1833 01:39:44,833 --> 01:39:46,474 12 at least. 1834 01:39:47,115 --> 01:39:48,513 Not that many. 1835 01:39:48,754 --> 01:39:49,550 He could be right. 1836 01:39:49,794 --> 01:39:53,344 I know, I'm on the committee so I saw them all 1837 01:39:53,594 --> 01:39:57,428 An average of two per month, 12 in all with an expulsion each time 1838 01:39:58,634 --> 01:40:01,672 The hearing is where we talk things over 1839 01:40:01,954 --> 01:40:04,673 Ok, 12 students were expelled 1840 01:40:04,953 --> 01:40:07,229 but maybe there was no other solution. 1841 01:40:07,834 --> 01:40:10,870 12 out of 12 1842 01:40:11,153 --> 01:40:13,586 ...talk about debate! 1843 01:40:13,955 --> 01:40:16,547 But 12 out of 12 just means 1844 01:40:16,792 --> 01:40:20,466 ...when a student has a hearing, it's too late. 1845 01:40:21,035 --> 01:40:22,228 Or it was justified. 1846 01:40:22,473 --> 01:40:25,385 Ok, things happen that lead to a hearing 1847 01:40:25,632 --> 01:40:27,383 But then what happens? 1848 01:40:27,753 --> 01:40:30,061 What do we expect from a hearing? 1849 01:40:30,313 --> 01:40:31,745 There are prior stages: 1850 01:40:32,032 --> 01:40:34,787 Pre-disciplinary committees, 1851 01:40:35,033 --> 01:40:37,990 ...we inform the parents, the students are warned... 1852 01:40:38,952 --> 01:40:41,944 - Not in this case. - We've no time. 1853 01:40:42,192 --> 01:40:44,023 It's pretty rare. 1854 01:40:44,351 --> 01:40:48,232 It's rare because we have this final punishment 1855 01:40:48,473 --> 01:40:51,191 ...that allows us to ignore the prior steps. 1856 01:40:51,431 --> 01:40:54,024 And even if we did use them, 1857 01:40:54,670 --> 01:40:57,424 ...the simple fact of expelling a student... 1858 01:40:58,191 --> 01:41:02,151 ...is a disavowal of everything we have tried. 1859 01:41:02,392 --> 01:41:05,985 Ok, but it's Souleymane's chance to justify himself 1860 01:41:06,231 --> 01:41:08,744 At a hearing, you don't speak. 1861 01:41:08,992 --> 01:41:11,425 You're scared. You're paralyzed. 1862 01:41:11,910 --> 01:41:13,025 Exactly. 1863 01:41:13,270 --> 01:41:15,225 Let me sum up. 1864 01:41:15,469 --> 01:41:19,019 He'll get a disciplinary hearing, he'll be expelled 1865 01:41:19,270 --> 01:41:21,704 and maybe even sent back to Mali 1866 01:41:21,990 --> 01:41:23,903 You're being overdramatic. 1867 01:41:24,151 --> 01:41:25,707 No, I'm not 1868 01:41:25,990 --> 01:41:29,219 Students who know him better than any of us here, 1869 01:41:29,468 --> 01:41:33,587 ...who know his father, say that he is likely Mali... 1870 01:41:33,829 --> 01:41:35,546 to send him back to Mali after this 1871 01:41:36,909 --> 01:41:39,185 Some are threatened 1872 01:41:39,909 --> 01:41:42,469 ...with boarding school but in never happens 1873 01:41:42,948 --> 01:41:44,668 It can happen. 1874 01:41:45,109 --> 01:41:48,703 A lot of parents spend their time 1875 01:41:48,987 --> 01:41:52,618 ...threatening their kids with that. You can't take it into account 1876 01:41:53,348 --> 01:41:58,265 - Even if there was just a slight risk that a hearing could lead 1877 01:41:58,549 --> 01:42:02,018 to him being sent back, I don't think I can take that risk. 1878 01:42:04,509 --> 01:42:06,339 It's like when you hesitate 1879 01:42:06,628 --> 01:42:09,221 ...over punishing a kid because when he goes home, 1880 01:42:09,467 --> 01:42:11,618 once that door closes, 1881 01:42:11,868 --> 01:42:13,904 ...he'll get a beating from his parents 1882 01:42:14,148 --> 01:42:16,581 We've all seen that 1883 01:42:16,827 --> 01:42:17,864 ...But we still have to punish 1884 01:42:18,110 --> 01:42:20,258 them when they go too far 1885 01:42:20,548 --> 01:42:22,504 Whatever the consequences 1886 01:42:22,787 --> 01:42:24,424 which don't 1887 01:42:24,666 --> 01:42:26,340 ...concern you! 1888 01:42:26,587 --> 01:42:28,100 So I ignore that? 1889 01:42:28,347 --> 01:42:30,986 I know punishment can have such a consequence, 1890 01:42:31,226 --> 01:42:33,457 ...but I turn a blind eye, is that it? 1891 01:42:34,987 --> 01:42:37,419 You can't take it into account in every case 1892 01:42:37,666 --> 01:42:40,261 The violence� 1893 01:42:40,507 --> 01:42:43,578 him being sent back... 1894 01:42:43,826 --> 01:42:46,341 - No more Christmas presents... - True, you have to consider it 1895 01:42:46,587 --> 01:42:47,383 but after a while... 1896 01:42:48,107 --> 01:42:50,019 It's a question of principle 1897 01:42:50,307 --> 01:42:52,458 ...We each have a role to play 1898 01:42:52,707 --> 01:42:55,345 We can't substitute ourselves for the parents 1899 01:42:57,106 --> 01:42:59,177 Sorry, but if I rewind the movie, 1900 01:42:59,427 --> 01:43:02,623 ...it's a weird chain of events. It starts with reprimands, 1901 01:43:02,906 --> 01:43:06,104 ...when Souleymane forget his things, talks back. 1902 01:43:06,347 --> 01:43:09,656 We punish him. Again and again, 1903 01:43:09,906 --> 01:43:11,974 until a disciplinary hearing 1904 01:43:12,224 --> 01:43:15,581 leading to who knows what Everything gets out of hand 1905 01:43:15,826 --> 01:43:17,975 Sure, looking at it that way 1906 01:43:18,264 --> 01:43:20,415 it's really shocking 1907 01:43:20,665 --> 01:43:25,022 But the school won't expelling Souleymane 1908 01:43:25,265 --> 01:43:27,905 He's been gone for a while 1909 01:44:04,184 --> 01:44:07,651 Francois, I didn't expect you so soon. 1910 01:44:08,144 --> 01:44:10,862 Have you reached a decision? 1911 01:44:11,583 --> 01:44:14,461 I don't think I have much choice. 1912 01:44:19,942 --> 01:44:21,659 By the way, Julie told me� 1913 01:44:21,904 --> 01:44:24,781 you had a heated exchange 1914 01:44:25,062 --> 01:44:27,017 ...with two girls in your class. 1915 01:44:27,261 --> 01:44:30,699 Yes, the two class reps but it happened first so 1916 01:44:30,942 --> 01:44:33,821 You apparently called them "skanks" 1917 01:44:34,062 --> 01:44:35,736 Let's say that, yes 1918 01:44:35,984 --> 01:44:39,895 That complicates things, but the problem remains. 1919 01:44:40,182 --> 01:44:42,936 I'd like you to mention it in your report 1920 01:44:43,182 --> 01:44:47,221 I don't want it used against us at the disciplinary hearing. 1921 01:44:47,581 --> 01:44:50,575 Don't bother hiding it, just write it down. 1922 01:44:50,822 --> 01:44:52,221 I understand. 1923 01:44:54,101 --> 01:44:56,295 I'll let you reread this 1924 01:44:56,543 --> 01:44:59,214 before we launch the procedure. 1925 01:44:59,461 --> 01:45:01,894 So I� I just need to add... 1926 01:45:02,420 --> 01:45:04,935 Yes, without going into detail. 1927 01:45:06,181 --> 01:45:07,534 Does that suit you? 1928 01:45:07,781 --> 01:45:08,974 OK. 1929 01:45:36,778 --> 01:45:39,851 Can you take the minute. 1930 01:45:53,178 --> 01:45:54,497 - Hello - Hello. 1931 01:45:55,418 --> 01:45:56,646 Hello, sir. 1932 01:45:56,899 --> 01:45:58,776 - Please sit down. - Thanks. 1933 01:46:32,736 --> 01:46:36,366 "Carl tried to reason with him, but Souleyman broke free, 1934 01:46:36,617 --> 01:46:39,413 "winging his bag that hit Khoumba in the face. 1935 01:46:39,655 --> 01:46:42,773 "He left, insulting everyone and slamming the door. 1936 01:46:43,016 --> 01:46:45,927 "I didn't go after him because I needed... 1937 01:46:46,175 --> 01:46:49,328 "to help Khoumba whose eybrow was bleeding. " 1938 01:46:49,736 --> 01:46:53,250 Those are the facts that led to today's hearing 1939 01:46:53,538 --> 01:46:57,290 Madame, it doesn't mean Souleyman is a bad boy. 1940 01:46:57,576 --> 01:46:59,611 That's not we're saying 1941 01:46:59,855 --> 01:47:02,323 But, sometimes, a student in a class 1942 01:47:02,615 --> 01:47:06,085 through voluntary or involuntary behavior, 1943 01:47:06,335 --> 01:47:08,407 can create an atmosphere that... 1944 01:47:08,656 --> 01:47:11,123 ...prevents the class from working. 1945 01:47:25,455 --> 01:47:28,175 Do you understand what we're saying? 1946 01:47:29,775 --> 01:47:31,002 If I may say something, it's true 1947 01:47:31,295 --> 01:47:33,489 there had been number of signs 1948 01:47:33,733 --> 01:47:36,407 that should have warned us. 1949 01:47:36,654 --> 01:47:38,963 We could have reacted sooner 1950 01:47:40,054 --> 01:47:43,444 But how we have to deal with an incident 1951 01:47:43,695 --> 01:47:45,730 that is fairy violent 1952 01:47:45,974 --> 01:47:47,964 and that's simply unacceptable. 1953 01:47:48,252 --> 01:47:51,963 I'd like to know if you realize that, Souleymane? 1954 01:47:55,654 --> 01:47:59,203 We're not saying you're deliberately violent. 1955 01:47:59,453 --> 01:48:02,572 The problem is you can't control what you say, 1956 01:48:02,854 --> 01:48:04,492 ...and what you do 1957 01:48:06,093 --> 01:48:08,401 You're here to express your point of view. 1958 01:48:08,652 --> 01:48:11,884 Go ahead 1959 01:48:12,653 --> 01:48:15,291 I don't give a damn. I've got nothing to say 1960 01:48:15,772 --> 01:48:17,526 Do whatever you want to do 1961 01:48:27,692 --> 01:48:29,170 Excuse me... 1962 01:48:38,812 --> 01:48:40,245 Can you translate? 1963 01:48:41,332 --> 01:48:43,366 She says I'm a good boy 1964 01:48:45,970 --> 01:48:47,199 I do my homework. 1965 01:48:53,651 --> 01:48:57,851 I help my brothers and sisters with their work when I can 1966 01:49:03,129 --> 01:49:07,408 I always wash the dishes and help her when I can 1967 01:49:10,250 --> 01:49:13,845 We don't doubt he's a good son. That's not the problem. 1968 01:49:14,091 --> 01:49:15,443 Let's consider 1969 01:49:15,690 --> 01:49:17,281 ...his school record 1970 01:49:17,529 --> 01:49:20,327 Excuse me, but could we focus on the facts here? 1971 01:49:20,770 --> 01:49:23,284 Firstly, I'd like to say 1972 01:49:23,530 --> 01:49:27,762 ...that we're surprised to see the teacher involved in the incident 1973 01:49:28,010 --> 01:49:29,523 ...on this committee 1974 01:49:29,809 --> 01:49:31,878 We find it highly irregular 1975 01:49:33,890 --> 01:49:36,449 It's true. It's odd to be both judge and litigant. 1976 01:49:37,248 --> 01:49:38,441 First of all, 1977 01:49:38,688 --> 01:49:41,886 ...Mr. Marin was elected to the administrative board. 1978 01:49:42,169 --> 01:49:44,285 as the teachers' representative 1979 01:49:44,528 --> 01:49:48,363 Moreover, I think that the incident... 1980 01:49:48,609 --> 01:49:50,678 ...that occurred in Mr. Marin's class 1981 01:49:50,927 --> 01:49:53,443 ...doesn't involve the teacher directly. 1982 01:49:53,689 --> 01:49:55,566 I'm sorry, you mention 1983 01:49:55,808 --> 01:49:58,561 ...some harsh words 1984 01:49:58,808 --> 01:50:00,037 ...spoken by the teacher... 1985 01:50:00,290 --> 01:50:02,848 Apparently, you used the word "skanks" 1986 01:50:03,128 --> 01:50:05,641 ...to describe the class reps. And that's a problem 1987 01:50:05,887 --> 01:50:07,163 I did say that 1988 01:50:07,450 --> 01:50:10,359 ...but it wasn�t something that concerned Souleymane. 1989 01:50:10,608 --> 01:50:14,283 I think he used the excuse of a rather heated exchange 1990 01:50:14,528 --> 01:50:16,246 ...to express the bad mood 1991 01:50:16,487 --> 01:50:19,763 that he was in that day. 1992 01:50:20,007 --> 01:50:21,487 He tried to defend them 1993 01:50:21,728 --> 01:50:23,797 So I feel that it's relevant 1994 01:50:24,048 --> 01:50:26,764 Sorry, but absolutely nothing justifies 1995 01:50:27,006 --> 01:50:29,760 ...being disrespectful to a teacher, 1996 01:50:30,008 --> 01:50:33,919 ...insulting everyone and leaving a class without permission. 1997 01:50:36,327 --> 01:50:38,794 Souleymane, do you have anything to say? 1998 01:50:40,366 --> 01:50:42,484 I don't know. What can I say? 1999 01:50:52,567 --> 01:50:53,840 Souleymane? 2000 01:50:56,366 --> 01:50:59,358 - What did she say? - The same thing again 2001 01:51:10,246 --> 01:51:11,598 Souleymane? 2002 01:51:12,445 --> 01:51:14,639 She apologizes on my behalf. 2003 01:52:17,564 --> 01:52:19,598 You can come back in now. 2004 01:52:42,041 --> 01:52:44,429 Madame, the committee has conferred 2005 01:52:44,680 --> 01:52:48,356 and has decided to expel Souleymane from the school for good. 2006 01:52:48,602 --> 01:52:51,913 You will receive the ruling by registered mail 2007 01:52:52,163 --> 01:52:54,516 ...and have eight days to appeal, 2008 01:53:02,281 --> 01:53:06,274 We shall do our best to find Souleymane another school 2009 01:53:09,920 --> 01:53:11,797 Goodbye, Messieurs, Mesdames 2010 01:53:15,200 --> 01:53:19,638 Souleymane, come to see me before the end of the week, please. 2011 01:53:51,319 --> 01:53:52,875 Mathematical proportionality. 2012 01:53:54,399 --> 01:53:58,869 This year, you learned mathematical proportionality? 2013 01:53:59,358 --> 01:54:03,146 - I liked science - What you learned, not liked. 2014 01:54:03,398 --> 01:54:05,865 If you liked it, you learned. 2015 01:54:06,157 --> 01:54:07,798 So what did you learn? 2016 01:54:08,519 --> 01:54:12,033 All about volcanoes, earthquakes, 2017 01:54:12,318 --> 01:54:13,795 ...plates... 2018 01:54:14,037 --> 01:54:16,313 Convergence and divergence, 2019 01:54:16,558 --> 01:54:19,277 ...movement of the Earth's plates, 2020 01:54:20,477 --> 01:54:22,470 - It was fascinating. - It interested you? 2021 01:54:22,718 --> 01:54:23,832 - Yeah. - Good. 2022 01:54:24,757 --> 01:54:27,986 Well, in mathematics, 2023 01:54:28,638 --> 01:54:30,707 .. trigonometry Pythagoras theorem, Thales theorem. 2024 01:54:30,997 --> 01:54:32,510 I'll stop you there. 2025 01:54:32,757 --> 01:54:35,795 You can't sit there and brag... 2026 01:54:36,038 --> 01:54:38,153 ...you learned Pythagoras theorem. Recite it for us 2027 01:54:41,915 --> 01:54:43,589 If, in a triangle 2028 01:54:43,837 --> 01:54:47,544 ...two sides are equal to 2029 01:54:47,915 --> 01:54:49,953 ...If the square rot 2030 01:54:50,197 --> 01:54:51,549 If the square of two sides 2031 01:54:51,796 --> 01:54:54,832 is equal to the square 2032 01:54:55,675 --> 01:54:58,065 ...the square of the hypotenuse 2033 01:54:58,316 --> 01:55:00,033 then the triangle's a rectangle. 2034 01:55:01,034 --> 01:55:02,672 More or less, yes 2035 01:55:02,916 --> 01:55:04,144 It's spot on 2036 01:55:04,396 --> 01:55:07,068 All right. I believe you. 2037 01:55:07,515 --> 01:55:10,235 In history, I learned about triangular trade. 2038 01:55:10,477 --> 01:55:14,673 The fact that ships left Europe... 2039 01:55:16,073 --> 01:55:19,863 ...with manufactured goods that they took to Africa to trade for men, 2040 01:55:20,115 --> 01:55:22,628 ...who�d became slaves that they took to America to work. 2041 01:55:22,874 --> 01:55:26,106 Then they took the money they made back to Europe. 2042 01:55:26,355 --> 01:55:28,311 That's triangular trade 2043 01:55:29,434 --> 01:55:30,664 Chemistry 2044 01:55:30,956 --> 01:55:32,626 What in chemistry? 2045 01:55:33,075 --> 01:55:34,507 Combustion 2046 01:55:35,034 --> 01:55:36,148 What's that? 2047 01:55:36,393 --> 01:55:40,387 Blending Fehling's solution and glucose. 2048 01:55:40,674 --> 01:55:41,629 What do you get? 2049 01:55:42,394 --> 01:55:44,784 Heat up test-tube, 2050 01:55:45,035 --> 01:55:46,752 ...and it changes color. 2051 01:55:48,474 --> 01:55:51,194 - What's the interest? - The interest? 2052 01:55:51,435 --> 01:55:55,711 I dunno. Why teach it to us if there's no interest? 2053 01:55:56,912 --> 01:55:58,267 Reproduction 2054 01:56:00,113 --> 01:56:03,310 What did you learn about human reproduction? 2055 01:56:03,672 --> 01:56:05,187 Human reproduction... 2056 01:56:05,554 --> 01:56:07,544 Well, the sperm 2057 01:56:08,193 --> 01:56:09,591 ...gets into the ovum 2058 01:56:09,952 --> 01:56:11,509 then you wait 9 months, 2059 01:56:11,753 --> 01:56:15,063 then you do a sonogram and then it comes out 2060 01:56:15,912 --> 01:56:16,981 The sperm does? 2061 01:56:17,352 --> 01:56:18,262 No, the baby 2062 01:56:19,234 --> 01:56:21,269 The human being that's inside. 2063 01:56:21,872 --> 01:56:23,590 - Khoumba? - Me? 2064 01:56:24,190 --> 01:56:25,911 Yes. That is your name? 2065 01:56:26,233 --> 01:56:27,301 Yes. 2066 01:56:29,472 --> 01:56:33,260 In music, I learned to play the alto recorder... 2067 01:56:34,272 --> 01:56:35,785 and in Spanish 2068 01:56:36,592 --> 01:56:37,910 The recorder in Spanish? 2069 01:56:38,191 --> 01:56:40,468 No, in music, I learned 2070 01:56:40,713 --> 01:56:43,271 to play the alto recorder. - Right 2071 01:56:43,511 --> 01:56:45,387 - And other stuff in Spanish - Good. 2072 01:56:45,630 --> 01:56:48,145 Can you say something to us in Spanish? 2073 01:56:56,271 --> 01:56:59,739 - And that means? - "It's the vacation soon". 2074 01:57:03,591 --> 01:57:05,261 I didn't learn anything 2075 01:57:06,629 --> 01:57:10,669 You cant spend 9 months at school and not learn anything. 2076 01:57:11,110 --> 01:57:13,672 I'm the living proof 2077 01:57:13,952 --> 01:57:16,339 You got something from the books we read. 2078 01:57:16,590 --> 01:57:18,466 - Your books are shite. - They're what? 2079 01:57:18,750 --> 01:57:20,227 They're useless. 2080 01:57:21,110 --> 01:57:24,068 What about a book you read by yourself? 2081 01:57:25,950 --> 01:57:27,703 The books I read? 2082 01:57:27,951 --> 01:57:30,418 Well, there's The Republic 2083 01:57:34,351 --> 01:57:35,420 Platon�s "Republic"? 2084 01:57:35,990 --> 01:57:38,628 You read that? 2085 01:57:39,748 --> 01:57:40,975 How come? 2086 01:57:41,829 --> 01:57:44,502 My big sister had it 2087 01:57:44,909 --> 01:57:47,263 - She does philosophy? - No, law 2088 01:57:48,430 --> 01:57:49,704 So what's it about? 2089 01:57:50,348 --> 01:57:52,704 Well, there's this guy... 2090 01:57:53,387 --> 01:57:54,502 His name's Socrates 2091 01:57:54,787 --> 01:57:56,108 Yeah, Socrates. 2092 01:57:57,709 --> 01:58:01,064 He stops people in the street and asks them: 2093 01:58:02,270 --> 01:58:04,828 "Are you sure of thinking what you think?" 2094 01:58:05,068 --> 01:58:07,739 "Are you sure of doing what you do? and so on?" 2095 01:58:07,987 --> 01:58:10,866 After that, people start getting confused. 2096 01:58:11,108 --> 01:58:12,745 They ask questions. 2097 01:58:12,987 --> 01:58:14,544 The guy's too much 2098 01:58:15,106 --> 01:58:17,098 What does he ask people about? 2099 01:58:17,388 --> 01:58:18,582 Everything. 2100 01:58:18,827 --> 01:58:23,459 Love, religion, God people, everything 2101 01:58:24,947 --> 01:58:26,539 - It's good you read it - I know 2102 01:58:27,187 --> 01:58:29,141 It's not a skank's book! 2103 01:58:34,987 --> 01:58:38,946 Wait a second. Before you leave, here are your self-portraits 2104 01:58:39,227 --> 01:58:42,501 One by one. When you have yours, you can go. 2105 01:58:43,105 --> 01:58:44,586 What is it? 2106 01:58:48,984 --> 01:58:50,136 What is it? 2107 01:58:50,387 --> 01:58:53,298 These are the self-portraits that you wrote 2108 01:58:53,546 --> 01:58:56,013 ...and that we made up with the class photo and so on 2109 01:58:56,266 --> 01:58:57,461 You too, Eva. 2110 01:59:00,025 --> 01:59:01,379 You don't have one? 2111 01:59:03,986 --> 01:59:06,784 - You look good in it - Cut it out 2112 01:59:07,025 --> 01:59:09,664 You're like a leader 2113 01:59:09,905 --> 01:59:11,385 Very good. 2114 01:59:12,545 --> 01:59:14,217 - Good bye, Sir. - Good bye. 2115 01:59:15,624 --> 01:59:17,936 - Have a good vacation. - You too 2116 01:59:24,543 --> 01:59:26,263 - Sir? - Yes� 2117 01:59:28,024 --> 01:59:29,663 What is it? 2118 01:59:30,944 --> 01:59:32,584 I didn't learn anything 2119 01:59:34,024 --> 01:59:36,094 What? That doesn't mean anything 2120 01:59:37,783 --> 01:59:40,856 Earlier, all the others... 2121 01:59:41,104 --> 01:59:43,459 ...said they'd learned something 2122 01:59:44,544 --> 01:59:46,695 Compared to them, I learned nothing 2123 01:59:48,024 --> 01:59:49,855 You learned as much as them 2124 01:59:50,103 --> 01:59:52,221 They had to think hard too. 2125 01:59:52,465 --> 01:59:54,182 It's not easy 2126 01:59:54,423 --> 01:59:58,731 to remember what you learned... 2127 01:59:59,663 --> 02:00:01,221 But I don't understand 2128 02:00:02,263 --> 02:00:03,332 What do you mean? 2129 02:00:04,144 --> 02:00:06,215 I don't understand what we do. 2130 02:00:06,664 --> 02:00:08,016 In French? 2131 02:00:08,783 --> 02:00:10,101 In school 2132 02:00:11,741 --> 02:00:15,782 You can�t say you don�t understand everything. 2133 02:00:16,623 --> 02:00:18,340 That�s not true... 2134 02:00:21,303 --> 02:00:23,770 I don�t want to go to vocational school. 2135 02:00:24,901 --> 02:00:27,292 There�s no question of that yet 2136 02:00:28,063 --> 02:00:29,939 You�re moving on to the next year. 2137 02:00:30,862 --> 02:00:34,821 You�ll have plenty of time to think about your future 2138 02:00:35,102 --> 02:00:38,060 Vocational school isn�t an absolute certainty 2139 02:00:38,342 --> 02:00:40,698 It all depends on how you do next year 2140 02:00:42,502 --> 02:00:43,820 But I don�t want to. 2141 02:00:43,900 --> 02:00:48,900 Subtitled by Ian Burnley Resynced by Runkulis 150554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.