All language subtitles for Ekaterina.(01-02.seriya).2014.WEB-DL.(1080p).ExKinoRay.srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,129 --> 00:00:12,180 Rok 1744. 2 00:00:12,711 --> 00:00:18,168 Rusko se postupn� rozv�j� a posiluje jako sv�tov� velmoc. 3 00:00:18,616 --> 00:00:21,796 Nov� hlavn� m�sto nen� ani 40 let star�. 4 00:00:21,820 --> 00:00:26,033 Ale Petrohrad je ji� pova�ov�n za jedno z nejkr�sn�j��ch m�st Evropy. 5 00:00:26,153 --> 00:00:31,200 Jako d�di�ka Petra Velik�ho vl�dne jeho dcera carevna Al�b�ta. 6 00:00:31,300 --> 00:00:33,305 Pal�c carevny Al�b�ty �nor 1744 7 00:00:33,425 --> 00:00:36,000 Jej� Veli�enstvo carevna, 8 00:00:36,100 --> 00:00:41,460 carevna Al�b�ta Petrovna! 9 00:00:50,900 --> 00:00:54,527 Kancl�� hrab� Bestu�ev, hrab� Razumovsk�. 10 00:00:54,550 --> 00:00:58,880 Gener�l poru��k Apraksin, r�dce Listok. 11 00:00:59,234 --> 00:01:03,940 Jedna okolnost vrh� na Al�b�tinu vl�du st�n. 12 00:01:04,425 --> 00:01:06,998 Carevna nem� ��dn� d�ti. 13 00:01:07,118 --> 00:01:11,913 Je nucena vyhl�sit d�dicem tr�nu sv�ho p��buzn�ho. 14 00:01:12,033 --> 00:01:15,274 Bo�e! Co ten pes? 15 00:01:15,800 --> 00:01:19,885 Petr Fjodorovi� m� titul vnuk Petra Velik�ho. 16 00:01:19,900 --> 00:01:23,900 Ale carevna v n�m nevid� nic z jeho otce. 17 00:01:24,000 --> 00:01:28,736 Teto, bu� na m� py�n�. 18 00:03:03,413 --> 00:03:09,148 p�eklad: kvakkv www.NeXtWeek.cz 19 00:03:32,800 --> 00:03:37,667 Bo�e! Jak m��e� p�i tomhle drnc�n� ��st? Je mi �patn�. 20 00:03:48,300 --> 00:03:51,600 Je tak poni�uj�c� cestovat na n�klady n�koho jin�ho. 21 00:03:51,720 --> 00:03:58,380 Milostiv� carevna Al�b�ta poslala sto tolar� na cestovn� v�daje. 22 00:03:58,500 --> 00:04:01,495 M�me zpr�vy, �e princezna Frederika je na cest�. 23 00:04:01,615 --> 00:04:04,952 Va�e Veli�enstvo, za t�chto okolnost� m��e b�t nev�stou carevi�e kdokoliv, 24 00:04:04,964 --> 00:04:06,800 ale ne N�mka. 25 00:04:06,812 --> 00:04:12,283 N�mka nem� �anci, ale pot�ebujeme ji, abychom udr�ovali Evropu nerv�zn�. 26 00:04:13,100 --> 00:04:15,400 Va�e Veli�enstvo! 27 00:04:15,500 --> 00:04:17,794 Va�e Veli�enstvo, jsme p�ipraveni. 28 00:04:17,914 --> 00:04:22,080 Here�ky jsou p�evle�eny za va�e nev�sty. Va�e teta na��dila, abyste si jednu vybral. 29 00:04:22,200 --> 00:04:24,876 Zase vy? K �ertu s t�m! 30 00:04:24,900 --> 00:04:26,979 Ticho. 31 00:04:27,300 --> 00:04:30,157 Nakonec si vyberu princeznu. 32 00:04:30,400 --> 00:04:33,300 Teta to p�ik�zala. 33 00:04:49,600 --> 00:04:53,816 Bude� te� sv� matce odmlouvat v ru�tin�? 34 00:04:54,100 --> 00:04:59,606 A to jsi Anhaltsko-zerbstsk� princezna, dcera v�vody. Chud�ho v�vody. 35 00:05:10,400 --> 00:05:12,294 Oto� se! 36 00:05:20,863 --> 00:05:24,204 Chcete ��ct, �e jej� podobizna odpov�d� origin�lu? 37 00:05:24,220 --> 00:05:27,587 Tomu nev���m. Zn�m ji. 38 00:05:27,841 --> 00:05:31,912 P�ed p�ti lety jsme ji vid�li v Prusku. Byla tak malink�. 39 00:05:31,920 --> 00:05:35,526 Vybral jsem ji v souladu s popisem. 40 00:05:36,277 --> 00:05:41,491 Nem�m princeznu Frederiku r�d. Nevezmu si ji. 41 00:05:42,212 --> 00:05:45,400 Jej� otec byl gener�l v arm�d� kr�le Fridricha. 42 00:05:45,500 --> 00:05:49,831 V�m, kdo to je. M�l bych b�t gener�lem v arm�d� kr�le Fridricha, 43 00:05:49,951 --> 00:05:54,234 ne mrznout k smrti v t�hle barbarsk� zemi. 44 00:06:00,800 --> 00:06:04,368 - Jak v takov�mhle po�as� cestuj�? - Polsk� princezna. 45 00:06:04,488 --> 00:06:09,461 Zdrav� barva v obli�eji. Stabiln� menstrua�n� cyklus. 46 00:06:13,700 --> 00:06:17,700 - Pro� jste ne��astn�, gener�le? - S Pol�ky v Rusku jsem skon�il. 47 00:06:17,800 --> 00:06:21,165 - I kdy� je kr�sn�. - Vezmu si ji. 48 00:06:21,454 --> 00:06:23,700 Dr�te ten portr�t. 49 00:06:24,800 --> 00:06:28,146 Jsem pitom�, Va�e Veli�enstvo. Promi�te. 50 00:06:38,192 --> 00:06:41,800 Va�e Veli�enstvo, navrhuji princeznu z Walesu. 51 00:06:41,900 --> 00:06:46,618 V� otec, Petr Velik�, s�m myslel na anglick�ho n�stupce. 52 00:06:46,624 --> 00:06:48,795 Dovolte mi zm�nit d�nskou princeznu. 53 00:06:48,820 --> 00:06:53,300 D�nsko je p�irozen�m soupe�em Pruska. Princezna Louise je bled�. 54 00:06:53,400 --> 00:06:57,500 - Je star�. Je j� 23. - Proboha! 55 00:06:57,600 --> 00:07:03,229 23! Mn� je 35. Nevdala jsem se. 56 00:07:03,600 --> 00:07:08,975 - Va�e Veli�enstvo, vy jste vy. - J� v�m, kdo jsem. 57 00:07:14,500 --> 00:07:20,380 Kdybychom m�li pen�ze, mohly jsme si vz�t norm�ln� ko��r. 58 00:07:20,500 --> 00:07:25,063 Matko, jak� m� smysl si st�ovat? M��eme zastavit, jestli chcete. 59 00:07:31,800 --> 00:07:35,700 P�esta�. Jsi princezna, dcera v�vody. 60 00:07:35,800 --> 00:07:38,500 Ne��kejte mi tak. U� nejsem mal�. 61 00:07:38,600 --> 00:07:43,580 Tak se ��dn� chovej. Ch�pe� v�bec, kam jedeme? 62 00:07:43,700 --> 00:07:46,668 Rusko je asijsk� zem�. 63 00:07:46,900 --> 00:07:52,128 Kter� by mohla porou�et Evrop�. Tak jako tv�j otec. 64 00:07:52,248 --> 00:07:55,947 Tak�e budu carevna Evropy. 65 00:07:56,200 --> 00:08:00,880 Nevid�m p�ek�ku k ��astn�mu man�elstv� carevi�e Petra Fjodorovi�e 66 00:08:01,000 --> 00:08:03,800 s francouzskou princeznou Margaritou. 67 00:08:03,900 --> 00:08:08,209 Bo�e! To jsou va�e diplomatick� v�kony. 68 00:08:08,700 --> 00:08:12,827 Kdy� si vezme Angli�anku, budeme se p��telit s Angli�. 69 00:08:12,947 --> 00:08:15,100 S Franci�, kdy� to bude Francouzka. 70 00:08:15,200 --> 00:08:17,914 Takhle se to �e�ilo v 16. stolet�. 71 00:08:17,938 --> 00:08:21,988 ��dn� z t�ch man�elstv�ch te� ned�v� Rusku z�ruky. 72 00:08:22,000 --> 00:08:24,600 Carevi�ova �ena prost� mus� m�t d�t�, 73 00:08:24,700 --> 00:08:28,537 d�stojn�ho n�sledn�ka rusk�ho tr�nu. A o to pr�v� jde. 74 00:08:31,915 --> 00:08:36,655 Zb�v� se modlit, aby ses stala ruskou carevnou. 75 00:08:36,775 --> 00:08:40,600 A nezapome�, �e tvoje matka se pro tebe bude tr�pit. 76 00:08:40,623 --> 00:08:45,100 Maminko, nezapomenu. Ani na v�s, ani na otce. 77 00:08:45,200 --> 00:08:48,580 Ale pro� m� nedoprovodil? 78 00:08:48,700 --> 00:08:53,880 Proto�e je zahanben, �e prod�v� svou dceru bohat�mu rusk�mu princi. 79 00:08:54,000 --> 00:08:59,449 Jak�pak prodej? A� m� rusk� princ uvid�, zamiluje se do m�. 80 00:09:03,567 --> 00:09:06,457 Budou tam i dal�� kandid�tky? 81 00:09:14,314 --> 00:09:16,175 �ijete? 82 00:09:16,766 --> 00:09:20,466 Mami, to je on. Princ. 83 00:09:22,474 --> 00:09:25,081 P�ipravte kon�! 84 00:09:28,700 --> 00:09:31,003 Podejte mi ruku. 85 00:09:38,803 --> 00:09:44,280 - Kdo se potkal s princeznou? - Princ Saltykov, Va�e Veli�enstvo. 86 00:09:44,570 --> 00:09:48,489 Obdivuji va�e d�vtipn� man�vry, Bestu�eve. 87 00:09:49,469 --> 00:09:54,139 N�meck� princezna m��e b�t diskvalifikov�na je�t� ne� za�ne sout�. 88 00:09:56,700 --> 00:09:59,662 - Co se d�je? - Moje noha. 89 00:10:06,790 --> 00:10:09,293 Mami, princ. 90 00:10:14,685 --> 00:10:18,199 - Ned�lejte si starosti. - Jsem za v�s zodpov�dn�. 91 00:10:18,319 --> 00:10:22,832 Ale j� jsem v po��dku. 92 00:10:23,922 --> 00:10:28,327 V�echno je v po��dku, Va�e Veli�enstvo. 93 00:10:28,800 --> 00:10:32,373 Dovolte mi se p�edstavit. Princ Saltykov. 94 00:10:34,169 --> 00:10:38,851 - Vy nejste carevi�? - Ne. Jsem komo�� u dvora. 95 00:10:39,190 --> 00:10:41,636 - Nejste to vy, koho miluji? - Ne. 96 00:10:41,756 --> 00:10:46,437 - Nemiluji v�s? - Ne. Odpo�i�te si. 97 00:10:48,081 --> 00:10:51,600 Nejsem siln� v ru�tin�. 98 00:10:58,000 --> 00:11:02,909 - Al�b�to Petrovno, pan�. - Obejmi m�. 99 00:11:12,800 --> 00:11:16,827 Obejmi m�, jsem unaven�. 100 00:11:21,227 --> 00:11:25,684 Odpo�i�te si, pan�. Dneska jste hodn� pracovala. 101 00:11:29,400 --> 00:11:34,971 �ekni mi, Ljo�enko. Pro� to takhle dopadlo? 102 00:11:36,624 --> 00:11:40,462 Pro� mi P�n nedop�eje radost z mate�stv�? 103 00:11:41,473 --> 00:11:45,500 Kdybych ot�hotn�la, vzala bych si t�. 104 00:11:45,600 --> 00:11:48,850 Sed�l bys vedle m� na tr�n�. 105 00:11:49,113 --> 00:11:51,645 Jen ve m� v��. 106 00:11:58,166 --> 00:12:01,392 J� sama porod�m d�dice. 107 00:12:06,768 --> 00:12:11,700 Vra�me se zp�tky k pr�ci, Alexeji Grigorieve. 108 00:12:11,800 --> 00:12:14,279 Pan�, ale... 109 00:12:21,900 --> 00:12:26,547 Rusko nem��e b�t bez cara. A ani bez n�stupce. 110 00:12:26,667 --> 00:12:30,816 Pokud nebude n�sledn�k, nastane chaos. 111 00:12:31,790 --> 00:12:34,500 Rok 1744. 112 00:12:34,527 --> 00:12:38,080 V Evrop� vzr�st� nov� evropsk� st�t. 113 00:12:38,081 --> 00:12:40,286 Prusk� kr�lovstv�. 114 00:12:40,292 --> 00:12:46,071 Francie, Anglie a Rakousko doufaly v p��m� napaden� Ruska kr�lem Fridrichem. 115 00:12:46,096 --> 00:12:50,300 V t� sam� dob� se Rusko muselo vypo��dat s �ernomo�sk�m pob�e��m, 116 00:12:50,400 --> 00:12:54,600 odkud osman�t� Turci a krymsk� ch�n vys�laj� expedice do Moskvy 117 00:12:54,625 --> 00:12:56,700 nebo Astracha�. 118 00:12:56,800 --> 00:13:00,600 O p�t let d��ve z�skalo Rusko Azov od Turk�, 119 00:13:00,700 --> 00:13:04,000 ale cel� pob�e�n� oblast je st�le pod kontrolou Turk�. 120 00:13:04,100 --> 00:13:08,000 Rusk�m lod�m byl zak�z�n p��stup do �ern�ho mo�e. 121 00:13:08,100 --> 00:13:11,100 Ru�t� obchodn�ci poru�ovali z�kaz, 122 00:13:11,200 --> 00:13:14,523 byli zajati a popraveni na Krymsk�m poloostrov�. 123 00:13:15,600 --> 00:13:19,400 Tureck� sult�n Mahmud p�edal omluvu carevn� Al�b�t� 124 00:13:19,500 --> 00:13:21,600 jm�nem sv�ch krymsk�ch vazal�. 125 00:13:21,700 --> 00:13:25,919 Nebyl p�ipraven na v�lku a to rozzu�ilo Francouze. 126 00:13:26,039 --> 00:13:29,000 Agenti francouzsk�ho kr�le Ludv�ka 127 00:13:29,100 --> 00:13:31,900 zaplatili krymsk�mu ch�novi za tuhle provokaci. 128 00:13:32,000 --> 00:13:35,900 Francouzi doufali, �e Rusko zab�edne do v�lky se sult�nem, 129 00:13:36,000 --> 00:13:40,414 a �e kr�l Fridrich m�sto Francie napadne Rusko. 130 00:13:53,800 --> 00:13:58,861 Pet�e Fjodorovi�i, jak se opova�uje� p�edstoupit s nimi p�ede m�? 131 00:13:58,981 --> 00:14:02,700 Kr�l Fridrich se p�edv�d� se dv�ma psy. 132 00:14:02,800 --> 00:14:05,200 Jednoho m� v lev� a jednoho v prav�. 133 00:14:05,300 --> 00:14:11,193 - Star� vzne�en� tradice, teti�ko. - Ne��kej mi teti�ko. 134 00:14:11,952 --> 00:14:18,230 Kr�l Fridrich je N�mec a ty jsi n�sledn�k rusk�ho tr�nu. 135 00:14:19,108 --> 00:14:24,087 Rusov� nenech�vaj� psy v dom�. 136 00:14:26,669 --> 00:14:30,195 A� se stanu carem, 137 00:14:30,197 --> 00:14:33,006 �ivot Rus� se zm�n�. 138 00:14:34,035 --> 00:14:37,500 Zbav�m se �patn�ch tradic a zapo�nu nov�. 139 00:14:37,620 --> 00:14:39,700 Ze��lel jsi? 140 00:14:40,251 --> 00:14:44,031 Kdo takhle mluv� p�ed �ij�c� carevnou? 141 00:14:44,727 --> 00:14:47,900 Pro� jsi tady? 142 00:14:49,232 --> 00:14:51,927 Vybral jsem si man�elku. 143 00:14:53,755 --> 00:14:56,700 - Tuhle? - Ano. 144 00:14:58,281 --> 00:15:02,292 - Prusk� princezna se ti nel�b�? - Ne. 145 00:15:02,412 --> 00:15:06,300 - Jste sp��zn�ni krv�. - Ne. Chci polskou princeznu. 146 00:15:06,400 --> 00:15:09,557 Nikdy jsem nem�l rodinu. Te� ji budu m�t. 147 00:15:09,677 --> 00:15:13,296 Budu milovat svou rodinu, �enu a d�t�. 148 00:15:13,416 --> 00:15:16,224 Bude� m�t svou rodinu? 149 00:15:22,098 --> 00:15:24,300 Pet�e Fjodorovi�i, 150 00:15:25,397 --> 00:15:28,992 chci, abys na tohle nikdy nezapomn�l. 151 00:15:29,900 --> 00:15:35,675 Nikdy nebude� m�t nic vlastn�ho. 152 00:15:35,795 --> 00:15:38,170 Nem�te ��dn� pr�vo. 153 00:15:39,514 --> 00:15:44,700 Jsem vnuk Petra Velik�ho a pr�voplatn� d�dic rusk�ho tr�nu. 154 00:15:46,137 --> 00:15:47,675 Hanba. 155 00:15:47,689 --> 00:15:50,600 To je �koda, Pet�e Fjodorovi�i. 156 00:15:50,700 --> 00:15:54,897 Zvedl jsi v m� p��tomnosti hlas. 157 00:15:59,724 --> 00:16:02,500 P�ipravte ko��r! 158 00:16:09,407 --> 00:16:13,962 Zd� se, �e t� mus�me vz�t do pevnosti. 159 00:16:14,082 --> 00:16:16,300 Pro� do pevnosti, teti�ko? 160 00:16:16,400 --> 00:16:20,100 - Va�e Veli�enstvo. - Je to t�eba. 161 00:16:21,763 --> 00:16:24,953 Dovol mi ti n�co uk�zat. 162 00:16:25,700 --> 00:16:31,500 PETROPAVLOVSK� PEVNOST LEDEN 1744 163 00:16:39,534 --> 00:16:43,881 Teti�ko! Va�e Veli�enstvo. 164 00:16:44,440 --> 00:16:47,330 Co v�ichni tihle lid� ud�lali? 165 00:16:47,700 --> 00:16:50,400 Jsou hodn� jako psi. 166 00:16:54,828 --> 00:16:56,828 Teti�ko! 167 00:16:57,096 --> 00:17:01,200 Va�e Veli�enstvo, chci se o�enit. 168 00:17:02,171 --> 00:17:04,691 S k�m �eknete. 169 00:17:05,205 --> 00:17:07,500 Promluvme si. 170 00:17:10,225 --> 00:17:15,500 P�ed t�emi lety Ivan Antonovi� byl prohl�en rusk�m carem. 171 00:17:15,600 --> 00:17:19,092 Vl�dl dva t�dny a pak zmizel. 172 00:17:19,212 --> 00:17:24,225 Rozhodla jsem, �e ka�d�mu, kdo zm�n� jeho jm�no, d�m vy��znout jazyk. 173 00:17:24,345 --> 00:17:30,581 Taky jsem zak�zala, aby s n�m kdokoliv mluvil nebo ho n�co u�il. 174 00:17:37,528 --> 00:17:40,000 Rozum�, co ��k�me? 175 00:17:40,824 --> 00:17:42,801 Ne. 176 00:17:44,045 --> 00:17:49,201 Nev�, kdo je, kde je, ani kdo jsou jeho rodi�e. 177 00:17:53,574 --> 00:17:56,400 Nikdy se odsud nedostane. 178 00:17:59,255 --> 00:18:01,995 Ale bude ��t. 179 00:18:16,678 --> 00:18:19,700 Teti�ko, m��u mu to d�t? 180 00:18:21,305 --> 00:18:24,518 Nikdy p�edt�m hra�ky nem�l. 181 00:18:24,997 --> 00:18:27,900 Dob�e, jednu a� m�. 182 00:18:30,788 --> 00:18:35,285 Promi�, je rozbit�. Cht�l jsem ji opravit. 183 00:18:48,624 --> 00:18:50,900 Dal j� pusu? 184 00:19:01,150 --> 00:19:04,800 Co bys m�l ��ct, kdy� dostane� d�rek? 185 00:19:05,754 --> 00:19:11,948 Kdy� mi pod�kuje�, m��e� si ji nechat. 186 00:19:22,318 --> 00:19:25,489 Tady. Za tv� slu�by. 187 00:19:27,832 --> 00:19:30,022 Jdeme. 188 00:19:40,142 --> 00:19:42,940 Carevnina dobr� v�le nen� nekone�n�. 189 00:19:43,060 --> 00:19:46,400 Ud�lal jste pro na�i zemi hodn�, 190 00:19:46,500 --> 00:19:50,600 ale z�jmy Francie nem��ou p�ev�it nad z�jmy Ruska. 191 00:19:50,700 --> 00:19:53,600 - Jsme v�m velmi vd��n�... - Dob�e. 192 00:19:53,700 --> 00:19:58,880 Aspo� nezapome�te, �e carevna dlu�� za tr�n mn� a vy za va�i pozici kancl��e. 193 00:19:59,000 --> 00:20:01,300 J� v�m dlu��m? 194 00:20:01,698 --> 00:20:07,700 Ano. Francie financovala p�evrat ve prosp�ch Al�b�ty Petrovny. 195 00:20:07,800 --> 00:20:12,700 Ale vy jste z n�j m�li u�itek. Kolik pozic m�te u dvora? 196 00:20:12,716 --> 00:20:15,156 Na cizince mo�n� a� p��li�. 197 00:20:15,173 --> 00:20:18,500 Budu v�c ne� ��astn�, pokud Rusko za�ne �e�it probl�my Ruska. 198 00:20:18,620 --> 00:20:24,691 Ale zvl�dnete to bez Francie? Mohl byste podpo�it francouzskou nev�stu. 199 00:20:28,470 --> 00:20:31,325 - V�dycky jste byl m�j p��tel. - A z�st�v�m j�m. 200 00:20:31,326 --> 00:20:35,200 Va��m i cel�ho Ruska, z cel�ho srdce. 201 00:20:35,320 --> 00:20:41,000 Petr Velik� �ekl, �e Francouz m� m�sto srdce parf�m. 202 00:20:41,100 --> 00:20:45,200 �ijete v Rusku, ale Rus se z v�s nestal. 203 00:20:45,930 --> 00:20:50,253 Ale j� zn�m rozd�l mezi parf�mem a du��. 204 00:20:50,261 --> 00:20:54,284 Varuji v�s, Lestoku. P�esta�te. 205 00:20:55,111 --> 00:20:59,428 Rusko ji� nebude m�t "p��tele". 206 00:20:59,451 --> 00:21:01,605 Rusko je na vzestupu. 207 00:21:01,626 --> 00:21:06,759 Dosp�lo a t�m p�dem se ho slab�� boj� a siln� ho nen�vid�. 208 00:21:07,936 --> 00:21:10,040 Au revoir. 209 00:21:17,470 --> 00:21:20,480 Krymsk�mu ch�novi se za popraven� obchodn�ky pomstili. 210 00:21:20,600 --> 00:21:24,100 Pevnost Yeni-Kale, zn�m�j�� jako Ker�, 211 00:21:24,200 --> 00:21:27,780 byla koz�ky zcela zni�ena a sp�lena. 212 00:21:27,900 --> 00:21:32,000 Rusov� uk�zali, �e jejich omluva nesta�ila. 213 00:21:32,100 --> 00:21:35,900 Chystali se pln� zabezpe�it ji�n� hranice. 214 00:21:36,000 --> 00:21:39,900 Francie, Rakousko, Anglie, Prusko, Osmansk� ��e 215 00:21:40,000 --> 00:21:45,400 a dokonce Polsko, ti v�ichni m�li s v�chodn� Evropou sv� pl�ny. 216 00:21:45,500 --> 00:21:51,327 Rusk� hranice byly v�ude v ohro�en�. Od Baltu ke Kavkazu. 217 00:22:07,670 --> 00:22:12,880 Uk�zalo se, �e je Petr Fjodorovi� uboh�. Na t�le i v srdci. 218 00:22:13,000 --> 00:22:16,500 P�i v�b�ru rusk�ho n�sledn�ka tr�nu jsem ud�lala chybu. 219 00:22:16,600 --> 00:22:21,200 Bohu�el je to jedin� potomek Petra Velik�ho v mu�sk� linii, 220 00:22:21,300 --> 00:22:25,680 - Va�e Veli�enstvo. - Jedin� nad�je je, �e zplod� d�dice. 221 00:22:25,800 --> 00:22:29,069 K ni�emu jin�mu nen� dobr�. 222 00:22:29,347 --> 00:22:32,803 Nen� mo�n� nechat mu ��i. 223 00:22:33,300 --> 00:22:38,579 Jakmile bude m�t syna, zbav�m se ho. 224 00:22:39,200 --> 00:22:41,900 D�m ho do kl�tera. 225 00:22:42,282 --> 00:22:44,247 Nebo... 226 00:22:45,444 --> 00:22:48,196 ho schov�m do v�zen�. 227 00:22:48,959 --> 00:22:51,500 Jako Ivana Antonovi�e. 228 00:22:52,200 --> 00:22:56,341 Co na to ��k�te, Alexi Ivanovi�i? 229 00:23:22,180 --> 00:23:24,100 - Hrab�! - Ano. 230 00:23:24,200 --> 00:23:28,100 - Zn�te carevi�e dob�e? - Zn�m ho. 231 00:23:28,220 --> 00:23:33,978 Co bych m�la ud�lat, aby m� m�l r�d? 232 00:23:34,098 --> 00:23:37,622 Nemus� v�s m�t r�d. 233 00:23:37,844 --> 00:23:41,046 - Tak kdo? - Al�b�ta Petrovna. 234 00:23:41,800 --> 00:23:43,586 Jak? 235 00:23:43,806 --> 00:23:47,865 M�te p�ekr�sn� �sm�v. Usm�vejte se. 236 00:23:49,158 --> 00:23:52,881 Ob�v�m se, �e to nebude sta�it. 237 00:24:59,149 --> 00:25:04,353 Maminko, pod�vejte se, jak n�s tu v�taj�. 238 00:25:05,574 --> 00:25:08,000 Co tu ten v�z d�l�? 239 00:25:08,300 --> 00:25:11,700 Tady ne. Je�te dozadu. 240 00:25:14,747 --> 00:25:18,781 To nen� pro n�s. V�d�la jsem to. 241 00:25:20,100 --> 00:25:23,600 Bezprost�edn� pon�en�. Nikdo n�s nev�t�. 242 00:25:23,700 --> 00:25:27,873 Carevi� taky ne. Carevna pravd�podobn� zm�nila n�zor. 243 00:25:27,993 --> 00:25:32,200 Zadr�te, matko. Sly��te to? Housle. Carevi� hraje pro m�. 244 00:25:32,320 --> 00:25:36,144 Jako by byl na poh�bu. 245 00:25:42,392 --> 00:25:47,178 D�kuji v�m. Kdybych pot�ebovala pomoc, 246 00:25:47,298 --> 00:25:50,576 pom��ete mi zase? 247 00:25:50,848 --> 00:25:52,800 V���m v�m. 248 00:25:52,801 --> 00:25:57,147 Sleduj� n�s des�tky o��, tak bu�te opatrn�. 249 00:25:58,858 --> 00:26:01,947 Hlavn� l�ka� Jej� C�sa�sk� V�sosti, hrab� Lestok. 250 00:26:01,948 --> 00:26:04,400 - Velmi nebezpe�n� osoba. - Co s nimi bude? 251 00:26:04,500 --> 00:26:08,000 Nebojte se. Postar�m se o n�. 252 00:26:13,348 --> 00:26:15,880 Mus�m v�s prov��it. 253 00:26:15,900 --> 00:26:19,582 Pak budete p�edstavena u dvora. 254 00:26:19,847 --> 00:26:24,856 Ve�er bude slavnostn� recepce. Mus�me si posp�it, nen� moc �asu. 255 00:26:24,976 --> 00:26:28,569 D�kuji. Ve�te m�. 256 00:26:50,900 --> 00:26:53,649 Zav�ete o�i, Va�e Jasnosti. 257 00:26:53,769 --> 00:26:57,242 Nat�hn�te ruce. Klekn�te si. 258 00:26:57,824 --> 00:27:01,645 Vsta�te. Je�t� jednou. 259 00:27:02,345 --> 00:27:04,148 Vsta�te. 260 00:27:04,151 --> 00:27:07,469 Oto�te se a opakujte po m�. 261 00:27:08,100 --> 00:27:11,200 - Ryba. - Ryba. 262 00:27:11,900 --> 00:27:14,900 - Krysa. - Krysa. 263 00:27:15,000 --> 00:27:16,900 Pos�dka. 264 00:27:17,000 --> 00:27:18,964 Pos�dka. 265 00:27:21,936 --> 00:27:24,400 Co tu vid�te, Va�e Jasnosti? 266 00:27:24,500 --> 00:27:27,500 Pt�ka. Pt�ka! 267 00:27:50,420 --> 00:27:53,017 P�edstavuji Jej�mu Carsk�mu Veli�enstvu 268 00:27:53,137 --> 00:27:57,284 Sofii Frederiku Augustu, Anhaltsko-zerbstskou princeznu. 269 00:27:57,404 --> 00:28:02,431 A matku princezny - Johanu, Hol�t�nsko-Gottorfskou v�vodkyni. 270 00:28:11,368 --> 00:28:17,010 Pod�vejte na to, barone. Carevna vybrala n�meckou princeznu. 271 00:28:19,689 --> 00:28:22,914 Bu� p��v�tiv�. Usm�vej se. 272 00:28:22,915 --> 00:28:29,210 - To rozhodne o na�ich �ivotech. - Kde na�li tuhle.... princeznu. 273 00:28:29,551 --> 00:28:32,062 Bu� p��jemn�. 274 00:28:34,492 --> 00:28:39,000 Princezna mus� onemocn�t, zem��t, zmizet. 275 00:28:39,100 --> 00:28:41,837 Tohle man�elstv� se nesm� uskute�nit. 276 00:28:41,957 --> 00:28:46,636 Nesp�chejte, mark�zi. Tohle je jenom p�edstaven�. 277 00:28:46,756 --> 00:28:51,634 A mluvil bych potichu. Francouzsky tu nemluv�m jenom j�. 278 00:29:01,017 --> 00:29:05,572 V�vodkyn�, podob�te se Karlovi. 279 00:29:06,000 --> 00:29:09,200 D�kuji v�m, Va�e Veli�enstvo. 280 00:29:09,661 --> 00:29:14,239 Ano, ��kaj� mi, �e vypad�m jako m�j bratr. 281 00:29:14,261 --> 00:29:19,080 - Ale moc dob�e si na n�j nepamatuji. - J� si ho pamatuji. 282 00:29:19,200 --> 00:29:21,999 Jak bych mohla zapomenout? 283 00:29:25,225 --> 00:29:29,097 Chud�k Karel! Kr�sn� a moudr�. 284 00:29:29,407 --> 00:29:33,811 Mohla jste b�t moje sest�enice, v�vodkyn�. 285 00:29:33,812 --> 00:29:39,278 Kdyby Karel nezem�el p�ed svatbou. 286 00:29:53,123 --> 00:29:58,603 Dobr� ve�er, Va�e Veli�enstvo. 287 00:29:58,723 --> 00:30:01,252 Ty mluv� rusky? 288 00:30:02,642 --> 00:30:07,318 Bez rusk�ho jazyka by nebylo ��dn�ho. 289 00:30:54,044 --> 00:30:56,694 To je lep��. 290 00:30:59,018 --> 00:31:06,380 Zahrajeme si. Na verand� takto sed�l car, carevi�, kr�l, princ 291 00:31:06,500 --> 00:31:10,092 krej�� a �vec. Kter� z nich jsi ty? 292 00:31:10,109 --> 00:31:12,200 Car. 293 00:31:15,498 --> 00:31:19,031 H��ch sp�chan� v hn�vu je v�n�, smrteln�. 294 00:31:19,151 --> 00:31:24,065 - Litujete sv�ch h��ch�? - Lituji, ot�e. 295 00:31:24,185 --> 00:31:30,261 P�n je milosrdn� k t�m, kte�� se kaj�. Jak� dal�� h��chy m�te na sv�dom�? 296 00:31:31,197 --> 00:31:34,063 Sp�chala jsem smrteln� h��ch. 297 00:31:34,183 --> 00:31:39,468 - Uv�znila jsem nevinn� d�t�. - P�n je milosrdn� k t�m, kte�� se kaj�. 298 00:31:39,588 --> 00:31:44,880 - Chci u�init pok�n�, ot�e. - Je�te na sever, Va�e Veli�enstvo, 299 00:31:45,000 --> 00:31:47,561 do toho kl�tera. 300 00:31:48,638 --> 00:31:50,973 Do toho kl�tera. 301 00:31:55,486 --> 00:31:59,297 - Pojedu. - Mus�te se modlit venku, ne v katedr�le. 302 00:31:59,417 --> 00:32:03,279 Stokr�t se poklo�te p�ed lidmi. 303 00:32:03,988 --> 00:32:06,133 Ud�l�m to. 304 00:32:06,253 --> 00:32:09,565 B�h v�m d� s�lu sn�st tento trest 305 00:32:09,576 --> 00:32:13,767 a nepropadnout zoufalstv�. 306 00:32:16,577 --> 00:32:18,900 U�in�m tak. 307 00:32:23,996 --> 00:32:28,031 - Vezm�te m� na kv�tinov� trh. - Ano, pane. 308 00:32:34,908 --> 00:32:39,844 Jste zaj�mav� mu�, Va�e V�sosti. 309 00:32:54,503 --> 00:33:01,520 Skv�l� vtip, Va�e V�sosti. 310 00:33:05,600 --> 00:33:10,193 M��ete shledat, �e princezna m� podivnou nemoc 311 00:33:10,313 --> 00:33:13,594 - nebo fyzick� nedostatek? - Ne. 312 00:33:13,714 --> 00:33:20,060 Nem��eme dopustit, aby se princezna Frederika a carevi� zasnoubili. 313 00:33:20,862 --> 00:33:23,579 Princezna Frederika je zdrav�. 314 00:33:23,600 --> 00:33:28,484 M��u si vymyslet nemoc, ale c�sa�ovna svol� konc�lium. 315 00:33:31,507 --> 00:33:35,276 Kr�l Ludv�k je v�m ochoten zvednout penzi. 316 00:33:37,000 --> 00:33:39,853 20 000 ro�n�. 317 00:33:40,094 --> 00:33:44,105 Pades�t. Francie je v nebezpe��. 318 00:33:45,621 --> 00:33:48,986 Mysl�m, �e kr�l neodm�tne. 319 00:33:52,282 --> 00:33:55,980 - Jed ��inkuje okam�it�? - Jist�, �e ne. 320 00:33:56,100 --> 00:33:59,200 Bere se ve t�ech d�vk�ch. 321 00:34:05,200 --> 00:34:09,223 Chci b�t va�� �enou, 322 00:34:10,136 --> 00:34:12,691 Va�e V�sosti. 323 00:34:27,215 --> 00:34:31,469 B�h ned� miluj�c�m du��m d�t�. 324 00:34:31,788 --> 00:34:35,187 T�ikr�t jsem se pokou�ela vd�t 325 00:34:35,307 --> 00:34:37,600 a nevy�lo to. 326 00:34:38,235 --> 00:34:43,833 S tebou jsem cht�la podv�st osud, ale to nejde. 327 00:34:44,900 --> 00:34:47,753 Nepla�te, m� pan�. 328 00:34:54,267 --> 00:34:57,597 Petr bude m�t d�t�. 329 00:34:57,990 --> 00:35:00,626 Vychov�m ho. 330 00:35:02,297 --> 00:35:06,003 Bude� jeho otcem, Alexeji? Slib to. 331 00:35:06,123 --> 00:35:09,716 Pro va�e �t�st�, pan�. 332 00:35:11,592 --> 00:35:16,363 Vychov�me z n�j skute�n�ho cara, Alexeji Grigorovi�i. 333 00:35:16,483 --> 00:35:18,679 Ano, pan�. 334 00:35:22,350 --> 00:35:26,188 Otec Simon mi ulo�il pok�n�. 335 00:35:27,084 --> 00:35:32,101 Pojedu do kl�tera na severu, kde �ije rodina Ivana Antonovi�e. 336 00:35:33,923 --> 00:35:36,605 V�d�, �e Ivan �ije? 337 00:35:42,333 --> 00:35:46,414 M�m v pl�nu portr�t. U�in� je ��astn�mi. 338 00:36:01,847 --> 00:36:05,442 V�sosti, je po�etil� p�ij�t na prvn� setk�n� s princeznou pozd�. 339 00:36:05,562 --> 00:36:09,507 - �en�m se to nel�b�. - U �en Brockdorffe, 340 00:36:09,627 --> 00:36:12,427 stejn� jako v politice nem��e� uk�zat slabost. 341 00:36:12,547 --> 00:36:14,700 Souhlas�m. Ale nesn�ej� nedbalost. 342 00:36:14,701 --> 00:36:20,963 Jsou stvo�eny, aby z nich byly hra�ky mu��. Nap��klad kr�l Fridrich. 343 00:36:21,083 --> 00:36:26,395 Mus� ud�lat jen gesto a cel� Evropa mu padne k noh�m a bude mu l�bat boty. 344 00:36:26,515 --> 00:36:29,550 To sam� je s �enami. Pak t� budou milovat. 345 00:36:29,670 --> 00:36:34,300 Jen tak nejednejte s Al�b�tou Petrovnou, jinak p�ijdete k �razu. 346 00:36:34,400 --> 00:36:38,900 To nen� to sam�, Brockdorffe. To nen� �ena. Je to carevna. 347 00:36:39,020 --> 00:36:43,462 Ale v�echno nahr�v� princezn� Frederice a jednoho dne bude carevnou. 348 00:36:43,488 --> 00:36:47,407 Prusk� princezna nikdy nem��e b�t jako teta. 349 00:36:47,412 --> 00:36:50,395 Pokud neztloustne. 350 00:36:50,842 --> 00:36:54,300 Jste p�ipraven�? Posp�te si. 351 00:36:55,660 --> 00:37:00,816 Vy nejste oble�en�? Po�lou n�s zp�tky, ale ne kv�li mn�. 352 00:37:00,817 --> 00:37:05,500 Po�lou n�s zp�tky, kdy� �ekne� n�co po�etil�ho. 353 00:37:05,501 --> 00:37:08,800 Pamatuj si, �e ru�t� mu�i maj� v�dycky pravdu. 354 00:37:08,900 --> 00:37:11,300 Mus� je jen obdivovat. 355 00:37:11,314 --> 00:37:16,200 Ano, ale na tr�n� sed� �ena a v�ichni jsou ��astn�. 356 00:37:16,300 --> 00:37:19,126 P�esn�. Tak nechytra�. 357 00:37:19,418 --> 00:37:24,516 Zvl�t� bu� opatrn� s carevnou. Jedno �patn� slovo a... 358 00:37:34,273 --> 00:37:39,450 Jej� carsk� Veli�enstvo, velvyslanec Pruska. 359 00:37:39,673 --> 00:37:42,800 - Va�e Veli�enstvo. - Barone. 360 00:37:42,900 --> 00:37:47,797 ��d�m o povolen� nav�t�vit princeznu Frederiku 361 00:37:47,917 --> 00:37:54,613 a pan� Johanu. Chci je p�iv�tat a vyj�d�it velkou radost z p��jezdu. 362 00:37:54,733 --> 00:37:57,549 Barone, j� nerozum�m. 363 00:37:57,669 --> 00:38:04,501 Princeznu a v�vodkyni m��ete nav�t�vit kdy chcete. 364 00:38:04,621 --> 00:38:08,000 Neomezuji ani v�s ani je. 365 00:38:08,120 --> 00:38:10,753 Pl�tval jste �asem, barone. 366 00:38:16,913 --> 00:38:21,850 Sledujte korespondenci princezny a zvl�t� v�vodkyn�. 367 00:38:21,851 --> 00:38:26,631 Ud�lejte kopie. Chci detailn� zpr�vy. 368 00:38:26,751 --> 00:38:30,534 U� to d�l�m, Va�e Veli�enstvo. 369 00:38:35,627 --> 00:38:39,357 B�hem sm�ny se nic nestalo. 370 00:38:39,477 --> 00:38:43,400 - �idle vr�e, m�la by se namazat. - P�edej hl�dku. 371 00:38:57,584 --> 00:39:02,697 - Hl�dka za��n�. - Vzal jste si olej? 372 00:39:13,875 --> 00:39:19,000 Div�m se, pro� m� nazvala darem od kr�le Fridricha. 373 00:39:19,100 --> 00:39:22,841 Co jsem? Pes nebo n�jak� v�c? 374 00:39:23,575 --> 00:39:28,962 Kdy� n�co takov�ho �ekne�, budeme za soumraku popraveny. 375 00:39:29,773 --> 00:39:33,000 Bo�e, dej j� rozum. 376 00:39:36,201 --> 00:39:38,700 Co to bylo? 377 00:39:39,851 --> 00:39:42,314 Z�ejm� my�. 378 00:39:42,792 --> 00:39:47,775 A hlavn� m�n� mluv a v�c poslouchej. Jsi budouc� carevna. 379 00:39:47,895 --> 00:39:50,200 Jsem jenom nev�sta. 380 00:39:50,300 --> 00:39:54,600 ��dn� z�snuby nejsou a kdy� si neposp��te, ��dn� ani nebudou. 381 00:39:54,700 --> 00:39:56,519 Ano, ano. 382 00:40:12,115 --> 00:40:16,161 Jdi d�stojn� a nehrb se. 383 00:40:16,281 --> 00:40:21,675 Dnes jste tak sv�� a kr�sn�. Nen� v�m zima? 384 00:40:22,415 --> 00:40:24,958 Jsem horkokrevn�. 385 00:40:26,422 --> 00:40:31,193 - Neflirtuj s n�m. Neopova�uj se. - Na to jsem ani nepomyslela. 386 00:40:31,313 --> 00:40:35,300 Tenhle mlad� mu� pot�ebuje milenky s v�t��mi zku�enostmi. 387 00:40:35,400 --> 00:40:39,659 Matko, vy v�te, jak zvednout n�ladu. 388 00:40:41,651 --> 00:40:45,912 Hrab�, r�da bych v�m pod�kovala za va�i pozornost. 389 00:40:46,032 --> 00:40:50,901 V�m, �e takov� hezk� mlad� mu� mus� m�t na pr�ci mnoho zaj�mav�j��ch v�c�, 390 00:40:51,021 --> 00:40:56,832 - tak�e si va�� p��e zvl�t� cen�me. - Dobr� den, Va�e Veli�enstvo. 391 00:41:21,500 --> 00:41:25,655 Dobr� den, Va�e Veli�enstvo. 392 00:41:30,335 --> 00:41:34,631 - Je chladno. - Je kr�sn� den. 393 00:41:34,751 --> 00:41:40,590 - P�jdeme se proj�t? - Pros�m, nemluvte n�mecky. 394 00:41:40,876 --> 00:41:45,223 - Ale j� nemluv�m rusky. - Teta to zak�zala. 395 00:41:45,238 --> 00:41:49,000 - Neusly�� n�s. - Uvid� n�s. 396 00:41:49,100 --> 00:41:55,013 Um� ��ct, o �em mluv�me, d�ky pohybu rt�. Teta m� dobr� o�i. 397 00:42:00,997 --> 00:42:03,755 Jak si p�ejete. 398 00:42:09,200 --> 00:42:12,946 L�b� se Frederika Jeho V�sosti? Ne�ekl v�m n�co? 399 00:42:12,969 --> 00:42:15,042 Je Frederikou unesen. 400 00:42:15,162 --> 00:42:18,510 Jakmile se probudil, mluvil o dne�n�m setk�n�. 401 00:42:18,511 --> 00:42:21,140 A po��tal minuty. 402 00:42:22,237 --> 00:42:27,960 Vypadaj� jako and�l�. Stvo�eni jeden pro druh�ho. 403 00:42:28,504 --> 00:42:31,300 To u� sta��. Je tu ob�erstven�. 404 00:42:31,400 --> 00:42:35,410 - Promi�te, Va�e Veli�enstvo... - Zkuste n�co. 405 00:42:45,303 --> 00:42:48,240 Tohle je v�born�. Co je to? 406 00:42:48,261 --> 00:42:52,131 - �erstv� pomeran�e, Va�e Jasnosti. - Pomeran�e. 407 00:42:52,142 --> 00:42:55,900 Pomeran�e? Rostou v Rusku? 408 00:42:56,482 --> 00:43:00,412 - Dov��me je z Portugalska. - Jste z�bavn�. 409 00:43:00,532 --> 00:43:04,642 Zd� se, �e m�m r�da pomeran�e. 410 00:43:04,893 --> 00:43:10,367 Va�e Veli�enstvo, mohu v�m p�ipomenout, �e jste se cht�l pochlubit arm�dou z voj��k�? 411 00:43:10,487 --> 00:43:14,452 - M�te arm�du voj��k�? - Ano. 412 00:43:14,572 --> 00:43:17,379 Jako Petr Velik�? 413 00:43:17,700 --> 00:43:20,529 Chci nav�t�vit jeho pal�c. 414 00:43:20,530 --> 00:43:23,458 - Je to jen mal� d�m. - Nikdy jsem tam nebyl. 415 00:43:23,470 --> 00:43:26,649 Nikdy. 416 00:43:27,034 --> 00:43:31,700 Tak� chci nav�t�vit Akademii v�d. 417 00:43:31,820 --> 00:43:35,583 Studuji filozofii a fyziku. 418 00:43:35,588 --> 00:43:39,299 Opravdu? Akademii m�me v Kunstkamere. 419 00:43:39,320 --> 00:43:42,200 Maj� tam v�stavu r�zn�ch kuriozit. 420 00:43:42,300 --> 00:43:45,500 - Ano. �erty. - �erty? - Ano? 421 00:43:45,600 --> 00:43:47,400 - �erty. - Ano. 422 00:43:47,401 --> 00:43:49,994 - S ocasy a rohy. - Ano. 423 00:43:50,114 --> 00:43:53,371 - Chci vid�t �erty. - �erty? 424 00:43:53,491 --> 00:43:59,370 Je jich tu spousta. Hej! �erti! 425 00:44:17,750 --> 00:44:21,345 V z�mku se nedaj� v�st v�n� �e�i. 426 00:44:21,370 --> 00:44:24,300 Al�b�ta Petrovna je posedl� �pehov�n�m v�ech. 427 00:44:24,400 --> 00:44:28,348 M�li bychom st�t z�dy k okn�m. 428 00:44:29,804 --> 00:44:31,996 Kr�l Fridrich 429 00:44:32,116 --> 00:44:38,193 v�m pos�l� pozdravy a 3 000 tolar�. 430 00:44:39,911 --> 00:44:43,460 Jsem Jeho Veli�enstvu velmi vd��n�. 431 00:44:43,580 --> 00:44:46,780 �ekn�te mu, �e jsem jeho oddan� slu�ebnice. 432 00:44:46,900 --> 00:44:50,399 Jeho Veli�enstvo doufalo v takovou odpov��. 433 00:44:50,418 --> 00:44:54,600 Kr�l Fridrich ��dal napsat podrobnou zpr�vu, 434 00:44:54,700 --> 00:44:57,757 jak se za�izujete na nov�m m�st�. 435 00:44:57,877 --> 00:45:02,000 A jak� je v� vztah s Al�b�tou Petrovnou. 436 00:45:02,100 --> 00:45:06,771 Bu�te up��mn�. Dopis doru�� d�v�ryhodn� lid�. 437 00:45:08,888 --> 00:45:14,178 Ivane Ivanovi�i, co m��e� ��ct o v�vodkyni? 438 00:45:14,298 --> 00:45:17,014 Co m�m ��ct? 439 00:45:17,818 --> 00:45:22,951 Nev�m. Zd� se ti kr�sn�, atraktivn�? 440 00:45:23,371 --> 00:45:26,153 Opravdu jsem si nev�iml. 441 00:45:26,273 --> 00:45:30,144 To bys m�l. To bys opravdu m�l. 442 00:45:30,264 --> 00:45:33,216 Jsi svobodn� mu�. 443 00:45:33,336 --> 00:45:36,715 A ona je tu sama bez man�ela. 444 00:45:37,626 --> 00:45:42,366 Ale nen� star�. Je v m�m v�ku. 445 00:45:43,116 --> 00:45:46,041 Nebo se ti zd� star�? 446 00:45:46,789 --> 00:45:50,674 - V�bec ne. - Ve 35ti... 447 00:45:52,111 --> 00:45:58,123 �ena za��n� ch�pat v�echny radosti t�la. 448 00:46:07,300 --> 00:46:11,551 Mohl bys milovat zralou �enu? 449 00:46:12,593 --> 00:46:16,408 T�m�� v�vodkyni z�vid�m. 450 00:46:17,051 --> 00:46:20,808 Dostane toho nejneodolateln�j��ho milence. 451 00:46:33,631 --> 00:46:36,880 Jen upozorn�m na gener�la �uvalova. 452 00:46:37,214 --> 00:46:41,538 V�ude �pehuje. B�h nedopus�, aby za�al vy�et�ovat m�. 453 00:46:41,561 --> 00:46:43,434 Ano. 454 00:46:44,496 --> 00:46:50,328 Gener�l �uvalov m� takovou slabost. Ned�v��uje lidem. 455 00:46:51,368 --> 00:46:54,582 Ale nic jim ne�ekneme. 456 00:46:56,070 --> 00:47:00,451 Va�e v�e� pro v�vodkyni z�stane tajemstv�m. 457 00:47:25,326 --> 00:47:27,453 Va�e V�sosti! 458 00:47:29,320 --> 00:47:33,170 Co si mysl�te o princezn� Frederice, Va�e V�sosti? 459 00:47:33,290 --> 00:47:36,805 Polsk� princezna se mi l�bila v�c. 460 00:47:37,632 --> 00:47:44,418 Frederika? To nen� princezna, jen z�bavn� d�vka. 461 00:48:23,625 --> 00:48:25,197 - Gemmo! - Ot�e. 462 00:48:25,220 --> 00:48:32,249 Posledn� dobu nejsi sama sebou. Von� p�nsk�m parf�mem. 463 00:48:32,369 --> 00:48:35,153 Mus�m j�t, ot�e. Mus�m tam b�t. 464 00:48:35,273 --> 00:48:39,523 Vid�m v�echno, Gemmo. Dr� se od r�dce Lestoka d�l. 465 00:48:39,643 --> 00:48:42,621 Je to sukni�k�� a nevychovanec. 466 00:48:42,741 --> 00:48:45,358 Mohl by n�s rozm��knout. 467 00:48:45,478 --> 00:48:50,831 On takov� nen�, ot�e. U� dost tv�ch fantazi�. Mus�m j�t. 468 00:49:22,919 --> 00:49:26,100 Hraje tak kr�sn�. 469 00:49:27,846 --> 00:49:31,730 Je zvl�tn�, ale na tom nez�le��. 470 00:49:31,850 --> 00:49:36,628 Nen� zvl�tn�. Je z�bavn�. 471 00:49:40,498 --> 00:49:44,660 Va�e Excelence, pane minist�e, 472 00:49:50,959 --> 00:49:56,578 p�i v�m, abych v�m �ekl, �e jsem vyu�il v�ech mo�n�ch zp�sob�, 473 00:49:56,698 --> 00:50:02,041 abych se zbavil p�ek�ky, kter� n�m stoj� v cest�. 474 00:50:12,894 --> 00:50:15,160 Dej mi ruku. 475 00:50:16,352 --> 00:50:18,907 Zav�i o�i. 476 00:50:22,886 --> 00:50:25,707 Nebu� smutn�, m� kr�sko. 477 00:50:25,827 --> 00:50:29,435 N�jak se s tv�m otcem dohodneme. 478 00:50:29,555 --> 00:50:32,013 M� l�sko. 479 00:50:33,628 --> 00:50:37,848 Italov� tak snadno necouvnou. 480 00:50:38,694 --> 00:50:44,980 A pak, je z t�hle pr�ce hrozn� unaven�. 481 00:50:45,100 --> 00:50:49,980 Sn� o tom, �e na�et�� pen�ze a odjede do Neapole. 482 00:50:50,100 --> 00:50:53,246 Nesn�� sn�h. 483 00:50:53,834 --> 00:50:58,180 Tady m� dobr� plat a �ije v pal�ci. 484 00:50:58,300 --> 00:51:02,179 Tady je jen za po�etilce. 485 00:51:04,399 --> 00:51:07,277 �la bys s n�m? 486 00:51:11,373 --> 00:51:13,708 Samoz�ejm�. 487 00:51:15,800 --> 00:51:17,822 Bravo! 488 00:51:21,500 --> 00:51:24,638 Tak� u��m herce divadeln�mu um�n�. 489 00:51:24,954 --> 00:51:29,729 Cht�li byste vid�t hru? 490 00:51:31,530 --> 00:51:34,038 Pom��u ti. 491 00:51:35,521 --> 00:51:38,585 Ale mus� pomoct i ty mn�. 492 00:52:09,987 --> 00:52:13,393 M�sto po boku d�dice rusk�ho tr�nu 493 00:52:13,513 --> 00:52:16,861 bude zase brzy pr�zdn�. 494 00:52:29,175 --> 00:52:32,972 L�b� se mi tady. Z�st�v�me. 495 00:52:33,592 --> 00:52:37,453 Mami, j� jsem ta, kter� se tu l�b�. 496 00:52:37,675 --> 00:52:40,576 A proto z�st�v�me. 497 00:52:59,000 --> 00:53:00,950 Matrjona... 498 00:53:21,710 --> 00:53:23,710 M�te �erstv� pomeran�e? 499 00:53:23,830 --> 00:53:27,500 �erstv� nejsou, Va�e Jasnosti, jen jako sladkosti. 500 00:53:27,600 --> 00:53:29,938 D�m si je. 501 00:53:32,431 --> 00:53:35,182 P�ineste t�ch pomeran�� v�c. 502 00:53:35,302 --> 00:53:38,539 Bylo by hezk� uspokojit touhu. 503 00:53:38,659 --> 00:53:41,070 M��u se s v�mi rozd�lit. 504 00:53:41,190 --> 00:53:47,386 - P�inesu dal��, Va�e V�sosti. - Nen� t�eba. Pro dva jich je dost. 505 00:53:51,968 --> 00:53:56,812 Zapomn�l jsem se zeptat. Jak� psy m�l m�j d�de�ek? 506 00:53:56,932 --> 00:54:02,279 V�m, �e kr�l Fridrich d�l� velkolep� vstupy se dv�ma psy. 507 00:54:02,399 --> 00:54:04,871 Jednoho m� v lev� a druh�ho v prav� ruce. 508 00:54:04,883 --> 00:54:09,054 - Tak� to um�m. Cht�la byste to vid�t? - Ano. 509 00:54:10,934 --> 00:54:13,014 Brockdorffe! 510 00:54:28,620 --> 00:54:31,776 D�l�m n�co �patn�? 511 00:54:31,996 --> 00:54:39,433 p�eklad: kvakkv www.NeXtWeek.cz 42612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.