Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,205 --> 00:01:23,125
Geen idee.
- Een blije familie.
2
00:01:23,166 --> 00:01:25,043
Lachen.
- Je trapt m'n ski uit.
3
00:01:25,085 --> 00:01:27,588
Niet met dat ding op z'n ski.
4
00:01:28,172 --> 00:01:29,715
Ervoor?
5
00:01:30,382 --> 00:01:32,217
Zo?
- Tegen elkaar aan?
6
00:01:33,510 --> 00:01:35,012
Jongens, lachen.
7
00:01:35,929 --> 00:01:37,806
Armen hoog. Zo?
8
00:01:39,975 --> 00:01:42,686
Finn...
- Je staat op m'n ski.
9
00:01:42,728 --> 00:01:45,397
Jongens. Niet naast elkaar staan.
10
00:01:45,439 --> 00:01:46,815
Uit elkaar.
11
00:01:47,983 --> 00:01:49,183
Stop...
12
00:01:50,527 --> 00:01:51,778
Zeg dat nog eens.
13
00:01:51,820 --> 00:01:55,782
Hij wil mij ervoor hebben.
- Nee, blijf zo staan.
14
00:01:55,824 --> 00:01:57,826
Wacht nou tot we klaar staan.
15
00:01:57,868 --> 00:01:59,828
Ga rechtop staan.
16
00:01:59,870 --> 00:02:02,623
Kijk naar de camera.
En lachen.
17
00:02:03,457 --> 00:02:06,752
Kom op, zeg 'Oostenrijk'.
- Oostenrijk.
18
00:02:08,086 --> 00:02:11,840
Stokken hoog.
- Stokken hoog. Geen idee.
19
00:02:50,212 --> 00:02:51,922
Druk, hè?
20
00:02:51,964 --> 00:02:54,925
Het eind van de dag.
- Ik denk het.
21
00:02:57,511 --> 00:02:59,680
Sorry.
22
00:03:04,476 --> 00:03:10,190
Er zijn hier helemaal geen kinderen.
Dat is wel raar, hè?
23
00:03:10,232 --> 00:03:13,694
Misschien andere vakantieperiodes.
- Ja, misschien.
24
00:03:14,528 --> 00:03:15,904
Deze kant op.
25
00:03:15,946 --> 00:03:19,157
Jongens, ik wil jullie kunnen zien.
26
00:03:19,658 --> 00:03:21,743
Dank je wel. Familie Stanton.
27
00:03:24,371 --> 00:03:26,790
Met wie app je?
- Met Zach.
28
00:03:27,124 --> 00:03:29,793
Zach van je werk?
- Ja.
29
00:03:30,460 --> 00:03:32,421
Zijn jullie nu vrienden?
30
00:03:32,462 --> 00:03:36,383
Nee, maar ik vertelde hem van onze reis
en hij en Rosie...
31
00:03:36,425 --> 00:03:38,343
zijn nu ook in Europa.
32
00:03:38,385 --> 00:03:40,846
Meen je niet.
- Hij is nu in Amsterdam.
33
00:03:40,888 --> 00:03:43,640
Hashtag geen agenda.
- Schei uit.
34
00:03:43,682 --> 00:03:46,977
Hashtag geniet van 't leven.
- Hashtag verzin wat beters.
35
00:03:47,019 --> 00:03:50,606
Ja, ik weet 't.
- Hashtag geen hashtags.
36
00:03:50,647 --> 00:03:53,817
Hashtag verspil je tijd niet.
Aan hashtags.
37
00:03:53,859 --> 00:03:56,445
Doe die telefoon weg.
- Al klaar.
38
00:03:56,486 --> 00:03:58,447
We zijn nu hier.
39
00:04:00,616 --> 00:04:02,993
Juist.
- Hallo.
40
00:04:04,369 --> 00:04:06,371
Hallo, ik ben Charlotte.
41
00:04:07,039 --> 00:04:09,875
Een goede vlucht gehad?
- Ja, prima.
42
00:04:09,917 --> 00:04:11,960
Hoe laat zijn jullie aangekomen?
43
00:04:12,002 --> 00:04:15,797
Zo rond de middag...
- Ja, maar ik wilde meteen gaan skiën.
44
00:04:15,839 --> 00:04:19,801
Sorry dat ik er niet was.
Wat heb ik voor jullie?
45
00:04:19,843 --> 00:04:21,136
Jullie zijn...
46
00:04:21,178 --> 00:04:24,097
De Stantons.
- Ja, dat weet ik.
47
00:04:25,432 --> 00:04:27,809
Resortplattegrond.
48
00:04:27,851 --> 00:04:30,145
Sleutelkaarten.
- Mooi.
49
00:04:30,187 --> 00:04:33,899
Even uit nieuwsgierigheid,
zijn hier nog meer kinderen?
50
00:04:33,941 --> 00:04:35,150
Hier niet.
51
00:04:35,192 --> 00:04:38,028
In Fiss, 20 minuten hier vandaan.
52
00:04:38,070 --> 00:04:42,241
Allemaal gezinnen.
Maar hier is het beter, veel levendiger.
53
00:04:42,282 --> 00:04:45,994
Het Ibiza van de Alpen.
Elke avond feest.
54
00:04:46,036 --> 00:04:51,959
In Europa dragen we geen badkleding
in de sauna, dus iedereen is naakt.
55
00:04:52,000 --> 00:04:55,295
Wij schamen ons niet voor het lichaam.
56
00:04:55,337 --> 00:04:58,757
Jij hebt makkelijk praten.
- Nee, wees trots op je lichaam.
57
00:04:59,466 --> 00:05:02,386
Oké, ja. Dat zal ik zeker doen.
58
00:05:02,427 --> 00:05:04,847
Allebei.
- Ja, absoluut.
59
00:05:04,888 --> 00:05:07,808
We zijn er trots op.
- Ik ben jullie vriend.
60
00:05:07,850 --> 00:05:09,768
Willen jullie mijn vrienden zijn?
61
00:05:09,810 --> 00:05:12,896
O, zeker.
- Dan zijn we vrienden.
62
00:05:13,856 --> 00:05:16,483
Mooi. Geweldig.
- Oké.
63
00:05:17,985 --> 00:05:19,185
Sorry.
64
00:05:24,950 --> 00:05:27,160
Dank je wel.
- Heel erg bedankt.
65
00:05:28,287 --> 00:05:32,416
Jongens, hang je skispullen te drogen.
66
00:05:32,749 --> 00:05:34,626
Jongens, hou op.
67
00:05:34,668 --> 00:05:37,129
Dat kan allemaal in de laden.
68
00:05:38,463 --> 00:05:39,840
Ik zal je wat zeggen.
69
00:05:39,882 --> 00:05:43,135
Die twee in één bed wordt een ramp.
70
00:05:43,177 --> 00:05:44,377
Schat.
71
00:05:46,305 --> 00:05:49,474
Ik stop er nu mee.
Zach blijft appen.
72
00:05:49,516 --> 00:05:51,143
Hij wil weten waar we zijn...
73
00:05:51,185 --> 00:05:55,480
Ja, maar we gaan ze niet vragen
om hier te komen, toch, Pete?
74
00:05:55,522 --> 00:05:58,483
O nee, daarom wilde ik
het gesprek afronden.
75
00:05:58,525 --> 00:05:59,943
Mooi.
76
00:06:00,736 --> 00:06:03,989
Kijk eens. Mijn vaders muts.
77
00:06:05,115 --> 00:06:07,993
Ik wil 'm hier dragen.
- Ongelofelijk.
78
00:06:08,035 --> 00:06:11,121
Zo is ie bij ons.
- Wat lief.
79
00:06:12,247 --> 00:06:13,874
Dat is zo mooi.
80
00:06:19,588 --> 00:06:22,549
Sorry als ik een beetje...
81
00:06:23,800 --> 00:06:25,761
Daarom zijn we toch hier?
82
00:06:27,471 --> 00:06:29,389
Het is goed voor ons allemaal.
83
00:06:43,946 --> 00:06:45,739
We moeten stoppen, hè?
84
00:06:48,158 --> 00:06:49,358
Klaar.
85
00:07:01,296 --> 00:07:03,215
Oké, oprecht.
86
00:07:04,466 --> 00:07:07,761
Want morgen willen we flink ontbijten.
- Ja.
87
00:07:12,224 --> 00:07:15,018
Ik pak een douche.
- Oké.
88
00:07:35,581 --> 00:07:37,833
Klop-klop.
- Wat?
89
00:07:37,875 --> 00:07:40,169
Hoezo wat?
- Wat?
90
00:07:40,210 --> 00:07:43,630
Ik trek m'n kleren uit.
Je moet trots zijn op je lijf.
91
00:07:43,672 --> 00:07:46,466
Ik wist 't.
92
00:08:23,670 --> 00:08:26,006
Dan kunnen we elkaar niet kwijtraken.
93
00:08:26,298 --> 00:08:30,344
Slim, hè?
Ze hadden niet zo veel meer...
94
00:08:30,385 --> 00:08:35,640
alleen deze terug-naar-schoolstickers,
dat zullen de jongens wel niks vinden.
95
00:08:37,601 --> 00:08:38,809
Vast niet.
96
00:08:39,602 --> 00:08:42,731
Je draagt 'm wel onder je helm, hè?
97
00:08:44,733 --> 00:08:45,933
Eronder.
98
00:08:52,115 --> 00:08:55,494
Jongens, we gaan zo.
Maak je spullen in orde.
99
00:09:20,310 --> 00:09:22,104
Rustig aan, Finn.
100
00:09:24,356 --> 00:09:25,566
Stop.
101
00:09:28,485 --> 00:09:31,780
Je moet op de rest wachten, oké?
- Oké.
102
00:09:40,873 --> 00:09:43,917
O, god.
- Hij speelt 't.
103
00:09:43,959 --> 00:09:47,880
Schat, het is maar een fase.
- Ik weet het.
104
00:09:47,921 --> 00:09:50,966
Hoe groter je 't maakt...
- Hoe meer aandacht...
105
00:09:51,008 --> 00:09:54,052
Dan wordt het een ding.
- Precies.
106
00:09:59,474 --> 00:10:01,101
Niet te geloven.
107
00:10:04,855 --> 00:10:07,065
Je gaat als een speer, Em.
108
00:10:11,945 --> 00:10:17,034
Oké, ik dacht zo,
als we nu alleen soep nemen...
109
00:10:17,075 --> 00:10:20,495
en dan om vier uur
van dat lekkere gebak.
110
00:10:20,537 --> 00:10:24,082
Dan hebben we nog trek om te eten.
Goed idee?
111
00:10:24,124 --> 00:10:28,128
We kunnen straks Het Beest doen.
- Dat wil ik wel.
112
00:10:29,838 --> 00:10:32,716
Ik denk dat 't wel meevalt,
het is een rode.
113
00:10:32,758 --> 00:10:34,968
Echt?
- Amerikaans blauw.
114
00:10:35,010 --> 00:10:39,097
Sommige zwarte zijn Amerikaanse blauwe,
Europese rode.
115
00:10:39,139 --> 00:10:42,309
Ze zijn niet echt zwart.
- Van wie heb je dat?
116
00:10:42,351 --> 00:10:44,978
Dat weet ik gewoon.
Je kan het wel.
117
00:10:45,020 --> 00:10:47,606
Of zullen we voor poedersneeuw gaan?
118
00:10:47,648 --> 00:10:50,943
Dan kunnen we
een beetje oefenen voor de...
119
00:10:53,862 --> 00:10:55,072
Rodeo?
120
00:10:55,572 --> 00:10:57,157
Nee, Pete, voor de...
121
00:11:19,680 --> 00:11:22,599
Een gecontroleerde lawine.
122
00:11:22,641 --> 00:11:25,310
Is dat wel oké, Pete?
- Ja, prima.
123
00:11:29,815 --> 00:11:31,015
Mam?
124
00:11:35,404 --> 00:11:36,604
Mam.
125
00:12:24,536 --> 00:12:25,736
Pete?
126
00:12:35,464 --> 00:12:37,132
Gaat het?
127
00:12:40,719 --> 00:12:41,929
Wauw, hè?
128
00:12:47,226 --> 00:12:49,728
Dat was... Toch?
129
00:12:50,896 --> 00:12:52,096
Waanzinnig.
130
00:12:56,944 --> 00:12:58,654
Die mensen lachen.
131
00:12:59,404 --> 00:13:01,281
Iedereen oké?
- O, hé...
132
00:13:03,450 --> 00:13:05,661
Kijk eens.
- Even dit wegvegen.
133
00:13:06,411 --> 00:13:09,581
Zeg het maar.
- Ik ga voor de soep.
134
00:13:11,875 --> 00:13:13,961
En straks gebak?
135
00:13:15,754 --> 00:13:16,954
Tuurlijk.
136
00:13:17,798 --> 00:13:19,716
Maar nu alleen soep.
137
00:13:22,427 --> 00:13:23,627
Dank u.
138
00:14:08,015 --> 00:14:09,224
Stop.
139
00:14:09,266 --> 00:14:10,475
Stop.
140
00:14:10,517 --> 00:14:12,477
Kijk nou wat je doet.
141
00:14:17,608 --> 00:14:20,444
Alles cool.
- Nee, je had 'm bijna fijn gedrukt.
142
00:14:20,777 --> 00:14:22,654
Alles oké?
- Ja.
143
00:14:27,034 --> 00:14:28,952
Alsjeblieft.
- Wat is er?
144
00:14:28,994 --> 00:14:32,080
Ze gaan niet hard.
- Wat is er?
145
00:14:32,122 --> 00:14:34,791
Laten we gaan. We gaan.
146
00:14:34,833 --> 00:14:36,251
Alles is cool.
147
00:14:39,129 --> 00:14:41,882
Moet ik je helpen met je schoenen?
- Nee.
148
00:14:42,633 --> 00:14:44,051
Wat was er nou?
149
00:14:44,092 --> 00:14:47,429
Hij keek niet
en hij kwam er bijna tussen.
150
00:14:47,471 --> 00:14:50,057
Is alles oké?
- Ja, goed.
151
00:14:50,641 --> 00:14:51,975
Hij is oké.
152
00:14:52,935 --> 00:14:54,478
Ik schrok.
153
00:15:14,790 --> 00:15:16,291
Je ziet er mooi uit.
154
00:15:16,875 --> 00:15:18,168
Dank je.
155
00:15:34,768 --> 00:15:37,229
Kun je even... Ik ben...
156
00:16:27,112 --> 00:16:28,405
Het is druk.
157
00:16:30,199 --> 00:16:31,950
Ga je nog wat zeggen...
158
00:16:33,285 --> 00:16:34,953
Mijn lieve vrienden.
159
00:16:34,995 --> 00:16:38,624
Ze wil dat we...
- Nee, ze zwaait alleen.
160
00:16:39,917 --> 00:16:42,461
Nee, ze wenkt ons.
161
00:16:42,503 --> 00:16:45,172
We verzinnen een smoes.
- Geen excuses.
162
00:16:45,214 --> 00:16:47,966
Oké. Dat lijkt me nu wat onbeleefd.
163
00:16:48,008 --> 00:16:50,928
We horen bij die dame in het wit.
- Helemaal niet.
164
00:16:51,970 --> 00:16:53,847
Ja...
- Witte wijn en scotch.
165
00:16:53,889 --> 00:16:55,307
Dank je wel.
166
00:16:55,349 --> 00:16:57,643
Nog een drankje voor mijn vrienden.
167
00:16:57,684 --> 00:16:59,978
Nee, eentje is genoeg.
168
00:17:00,020 --> 00:17:02,022
Nee, je moet nu nemen.
169
00:17:02,064 --> 00:17:04,983
Het wordt een gekkenhuis.
Ibiza van de Alpen.
170
00:17:05,025 --> 00:17:06,026
Juist.
171
00:17:06,068 --> 00:17:09,279
Ik drink ze wel op.
Ik ga naar de clubs.
172
00:17:10,948 --> 00:17:13,492
Fijn. Avondje vrij, hè?
173
00:17:14,284 --> 00:17:15,953
Heb je wel genoeg vrij?
174
00:17:15,993 --> 00:17:18,955
O ja. Tijd zat om genoeg pikken te scoren.
175
00:17:19,998 --> 00:17:22,041
Da's mooi.
176
00:17:22,459 --> 00:17:24,169
Vrije tijd is fijn.
177
00:17:25,712 --> 00:17:28,757
We hebben gasten.
- Charlie.
178
00:17:30,926 --> 00:17:33,929
Dit zijn mijn vrienden.
Billie. En Pete.
179
00:17:33,971 --> 00:17:37,266
Ik had het net over je.
- Goeie dingen, hoop ik.
180
00:17:37,307 --> 00:17:40,394
Ja hoor.
- Wat zei ze dan?
181
00:17:44,314 --> 00:17:47,276
Het was heel kort.
- Ja, ze is een fan van je.
182
00:17:47,317 --> 00:17:49,695
Alleen maar positief.
183
00:17:49,736 --> 00:17:52,030
Dat ik altijd pikken kan scoren.
184
00:17:53,198 --> 00:17:56,910
Is dat...
- Ja, dat is wat ze zei.
185
00:17:56,952 --> 00:17:58,152
Juist...
186
00:17:59,538 --> 00:18:02,416
Ik dacht dat...
187
00:18:02,457 --> 00:18:03,292
Ik dacht...
188
00:18:03,667 --> 00:18:05,002
Dat was een grapje.
189
00:18:07,462 --> 00:18:10,966
Dacht je dat we gingen trouwen?
- O nee.
190
00:18:11,008 --> 00:18:14,052
Ik dacht niet aan trouwen,
maar wel aan...
191
00:18:14,094 --> 00:18:17,181
Het was zo'n leuke dag...
192
00:18:17,222 --> 00:18:18,974
Ik wil weg.
193
00:18:19,016 --> 00:18:20,976
En ik...
194
00:18:23,937 --> 00:18:25,898
Waar kennen jullie elkaar van?
195
00:18:25,939 --> 00:18:27,900
O, van hier.
196
00:18:27,941 --> 00:18:31,945
Ik ben hier sinds zondag
en zij heeft me rondgeleid.
197
00:18:31,987 --> 00:18:34,448
Ja, en je leert snel.
198
00:18:35,657 --> 00:18:36,857
Snel.
199
00:18:37,701 --> 00:18:39,912
Was het leuk op de berg?
200
00:18:40,412 --> 00:18:42,748
Het was geweldig. Perfecte sneeuw.
201
00:18:42,789 --> 00:18:46,168
Een echte Alpen-ervaring.
- Nou...
202
00:18:46,668 --> 00:18:49,004
we kwamen bijna om
in een lawine.
203
00:18:49,046 --> 00:18:52,549
Wat?
- Ja, maar het was fantastisch.
204
00:18:52,591 --> 00:18:56,053
Billie, ho nou.
Dat was maar even.
205
00:18:57,221 --> 00:18:59,556
Een lawine.
- Goeie genade.
206
00:18:59,598 --> 00:19:02,434
Goeie beurt.
- Nee, ik bedoel...
207
00:19:02,476 --> 00:19:05,229
Het voelde heel even gevaarlijk.
208
00:19:06,271 --> 00:19:08,023
Wacht nou eens even.
209
00:19:08,857 --> 00:19:12,819
Het voelde best lang levensgevaarlijk.
210
00:19:12,861 --> 00:19:15,030
Echt waar.
211
00:19:15,072 --> 00:19:18,033
En toen het voorbij was,
was alles weer goed.
212
00:19:18,575 --> 00:19:21,286
We waren oké.
- De kinderen waren doodsbang.
213
00:19:21,328 --> 00:19:24,665
Uiteraard. Zonder twijfel.
214
00:19:24,706 --> 00:19:26,500
Pete, wat zij zagen...
215
00:19:26,542 --> 00:19:29,086
Was angstaanjagend voor ze. Absoluut.
216
00:19:30,295 --> 00:19:33,257
Maar ze zitten nu lekker
boven een film te kijken.
217
00:19:33,298 --> 00:19:36,510
Lekker ontspannen.
En ik denk...
218
00:19:37,135 --> 00:19:40,556
We hebben de laatste tijd
veel meegemaakt.
219
00:19:40,597 --> 00:19:43,517
Mijn vader is acht maanden
geleden overleden.
220
00:19:44,601 --> 00:19:46,186
Dat gebeurt.
- Wat rot.
221
00:19:46,228 --> 00:19:49,690
Da's best veel.
En daarom kwamen we hierheen.
222
00:19:50,691 --> 00:19:52,734
Daarom zijn we hier.
223
00:19:53,610 --> 00:19:55,112
Laten we hier zijn.
224
00:19:57,197 --> 00:19:58,532
Op hier.
225
00:19:58,574 --> 00:20:00,033
Op hier.
226
00:20:00,075 --> 00:20:03,954
Mijn vader was dertig jaar lang reisagent.
227
00:20:03,996 --> 00:20:06,039
Maar hij kwam nooit ergens.
228
00:20:06,081 --> 00:20:08,375
Zijn kennis deed hij op met research.
229
00:20:09,042 --> 00:20:12,212
Toen hij met pensioen ging,
samen met een makker...
230
00:20:12,254 --> 00:20:16,425
kregen ze een schitterend glasservies.
231
00:20:16,466 --> 00:20:20,679
Hij had er een speciale plank voor
en zelfs wij mochten ze niet gebruiken.
232
00:20:20,721 --> 00:20:24,516
Waar bewaarde hij ze voor?
Misschien voor niets.
233
00:20:25,225 --> 00:20:29,271
Maar ten tijde van de begrafenis
ontmoette ik Hughie.
234
00:20:29,313 --> 00:20:31,899
Die vriend van zijn vader.
235
00:20:31,940 --> 00:20:37,112
We dronken op pa, uit die glazen,
bij Hughie thuis.
236
00:20:37,613 --> 00:20:40,157
En hij deed ze gewoon
in de vaatwasser.
237
00:20:40,199 --> 00:20:43,368
Ik vroeg hem:
Gebruik je ze gewoon elke dag?
238
00:20:44,745 --> 00:20:46,079
Weet je wat hij zei?
239
00:20:47,414 --> 00:20:50,334
Elke dag kan de laatste zijn.
240
00:20:53,837 --> 00:20:56,131
Dat is echt krachtig.
241
00:20:56,882 --> 00:20:59,343
Dus voor mij...
242
00:20:59,384 --> 00:21:03,430
was vandaag elke dag.
243
00:21:04,223 --> 00:21:06,475
Op vandaag. Vandaag.
244
00:21:08,310 --> 00:21:12,231
Hoe dan ook,
ik vind dat je het moet melden.
245
00:21:13,106 --> 00:21:14,900
Voor je gemoedsrust.
246
00:21:14,942 --> 00:21:18,237
Wat een geweldig idee.
Dat is wat ik ga doen.
247
00:21:18,737 --> 00:21:20,489
Ja.
- Toch?
248
00:21:20,531 --> 00:21:22,032
Geweldig idee.
249
00:22:22,384 --> 00:22:24,386
Ja.
- Jongens...
250
00:22:24,428 --> 00:22:27,431
We willen een klacht indienen.
251
00:22:33,478 --> 00:22:37,024
Er was een lawine en...
252
00:22:37,065 --> 00:22:40,319
Die zorgde voor nogal
wat paniek gisteren.
253
00:22:40,652 --> 00:22:43,113
De gecontroleerde lawine.
254
00:22:43,155 --> 00:22:46,825
Dat zegt u,
maar u moet wel weten...
255
00:22:46,867 --> 00:22:50,954
dat mensen echt in paniek raakten.
256
00:22:52,289 --> 00:22:53,790
Maar er is toch niets gebeurd?
257
00:22:55,292 --> 00:22:58,170
Dat weten we niet.
258
00:22:58,212 --> 00:22:59,755
Dat is zo.
259
00:23:00,339 --> 00:23:01,798
Iedereen was veilig.
260
00:23:03,008 --> 00:23:05,802
Dat is fantastisch nieuws.
261
00:23:05,844 --> 00:23:08,138
Dat is zo fijn om te horen.
262
00:23:08,180 --> 00:23:10,015
Ik wil toch even zeggen...
263
00:23:11,558 --> 00:23:15,437
Waarom staan er nergens
waarschuwingsborden?
264
00:23:15,479 --> 00:23:17,648
Die zijn er wel.
- Waar dan?
265
00:23:17,689 --> 00:23:22,027
Bij liften, gondels, hotelrecepties,
restaurants, winkels...
266
00:23:22,069 --> 00:23:24,988
bars, frisdrankautomaten, toiletten.
267
00:23:25,531 --> 00:23:28,450
Nou, dan hebben wij ze niet gezien.
268
00:23:28,492 --> 00:23:29,692
Nou...
269
00:23:31,954 --> 00:23:33,580
Klopt dat niet?
270
00:23:33,997 --> 00:23:35,197
Misschien...
271
00:23:35,666 --> 00:23:39,419
Ik heb wel iets gezien
dat iets zei over de sneeuw.
272
00:23:39,461 --> 00:23:41,797
Ja, ze hangen overal.
273
00:23:41,839 --> 00:23:45,092
Dus jij hebt ze gezien?
- Er waren veel...
274
00:23:45,133 --> 00:23:47,511
Ik zag één bord. Er was...
275
00:23:47,553 --> 00:23:48,887
Wacht even.
276
00:23:50,180 --> 00:23:52,808
Wat ik wil zeggen...
- Wat wil je zeggen?
277
00:23:52,850 --> 00:23:56,061
Wat wil je zeggen?
- Waarschuwing of niet...
278
00:23:56,103 --> 00:23:57,604
wel of niet gezien...
279
00:23:57,646 --> 00:24:02,150
we vinden gewoon
dat het amateuristisch is uitgevoerd.
280
00:24:06,989 --> 00:24:09,157
Het was perfect uitgevoerd.
281
00:24:12,828 --> 00:24:15,330
Nee, dat was het niet.
282
00:24:16,874 --> 00:24:20,460
U maakt mij niet wijs
dat het zo moest.
283
00:24:20,502 --> 00:24:22,546
Ja, zo moest het.
284
00:24:22,588 --> 00:24:30,262
De sneeuw lag op de borden.
285
00:24:32,389 --> 00:24:35,058
U begrijpt volgens mij iets niet.
286
00:24:35,517 --> 00:24:39,771
Dit was een enorme gebeurtenis
voor ons gezin.
287
00:24:39,813 --> 00:24:44,026
En ik wil er geen
juridische zaak van maken.
288
00:24:44,067 --> 00:24:47,738
Echt niet. Nee, echt.
Ik zeg alleen maar wat ik niet wil.
289
00:24:47,779 --> 00:24:51,241
In Amerika word je al aangeklaagd
als je koffie heet is.
290
00:24:51,283 --> 00:24:55,329
Val dood, ik ben advocaat.
- Je hebt onze klacht gehoord.
291
00:24:55,370 --> 00:24:58,665
Iemand moet het weten.
- Bedankt voor je tijd.
292
00:24:58,707 --> 00:25:01,877
En ik bedank je niet voor je tijd.
293
00:25:01,919 --> 00:25:03,545
Dat is wel zeker.
294
00:25:06,715 --> 00:25:08,133
Ik kan 't zelf.
295
00:25:15,140 --> 00:25:17,851
Wat een eikel, hè?
- Ja.
296
00:25:18,393 --> 00:25:19,895
Wie is een eikel?
297
00:25:19,937 --> 00:25:23,398
Die man die zogenaamd de leiding heeft.
298
00:25:25,943 --> 00:25:27,694
Een grote eikel.
299
00:25:52,469 --> 00:25:54,847
Heb jij... Ja.
300
00:26:18,871 --> 00:26:21,164
Zo?
- Het moet zo.
301
00:26:21,206 --> 00:26:22,624
Zo ja.
302
00:26:22,666 --> 00:26:24,918
Hoe graag reis je met mij?
303
00:26:24,960 --> 00:26:26,170
Zo graag.
304
00:26:51,570 --> 00:26:54,907
Mam...
305
00:27:03,248 --> 00:27:05,584
O, mijn god. Pete?
306
00:27:08,962 --> 00:27:12,049
Zal ik Em wakker maken?
- Ja.
307
00:27:12,090 --> 00:27:14,718
En niet kijken naar slapende mensen.
308
00:27:14,760 --> 00:27:15,960
We moeten gaan.
309
00:27:18,055 --> 00:27:19,306
Waar gaan we heen?
310
00:27:19,890 --> 00:27:23,810
Gaan we naar een andere berg?
- Iets beters. Papa's verrassing.
311
00:27:23,852 --> 00:27:26,563
Laten we eerst nog even eten.
312
00:27:26,605 --> 00:27:29,191
We zijn al laat.
- Ik rammel.
313
00:27:29,233 --> 00:27:32,277
Ik pak wel even wat fruit.
- Dat hoeft niet.
314
00:27:32,319 --> 00:27:35,447
Pap, de auto.
- Kan de kofferbak open?
315
00:27:46,208 --> 00:27:48,585
We zijn er.
- De Stantons?
316
00:27:48,627 --> 00:27:51,129
Ja.
- Ze wilden net gaan.
317
00:27:51,171 --> 00:27:53,841
We hadden ons verslapen.
Kom, jongens.
318
00:27:53,882 --> 00:27:57,511
We gaan heliskiën.
- Te gek.
319
00:27:57,553 --> 00:28:01,390
Ja, dat heeft papa bedacht.
- Ik heb echt honger.
320
00:28:01,431 --> 00:28:03,934
Dat ben je straks vergeten.
321
00:28:03,976 --> 00:28:07,813
Misschien hebben ze een proteïnebar.
Hebben jullie een bar?
322
00:28:07,855 --> 00:28:10,107
Ja, er is een veiligheidsgordel.
323
00:28:11,275 --> 00:28:13,986
We moeten nu echt instappen.
324
00:28:14,027 --> 00:28:18,615
Krijgen we nog uitleg?
- Ja, onderweg. Kom nou.
325
00:28:18,657 --> 00:28:21,201
Waar is mijn handschoen?
- Gaan we gewoon?
326
00:28:21,243 --> 00:28:24,454
Krijgen we geen informatie?
- Zoals?
327
00:28:24,496 --> 00:28:27,666
Die krijgen we aan boord.
- Mam.
328
00:28:27,708 --> 00:28:30,252
Ik ben m'n handschoen kwijt.
- Wat dom.
329
00:28:31,753 --> 00:28:34,756
Nee, kom even hier.
Kom hier.
330
00:28:34,798 --> 00:28:37,009
Wat doen wij niet?
331
00:28:37,050 --> 00:28:38,635
Elkaar beledigen.
332
00:28:38,677 --> 00:28:40,846
Dus wat zeg je nu, Finn?
333
00:28:41,763 --> 00:28:43,974
Sorry.
- Heel goed, Finn.
334
00:28:44,016 --> 00:28:46,351
Wacht even, Pete.
Nee, niet goed.
335
00:28:46,768 --> 00:28:50,314
Kijk hem aan en zeg het zo hard...
336
00:28:50,355 --> 00:28:53,025
dat hij het kan horen.
337
00:28:54,026 --> 00:28:57,029
Sorry.
- We moeten gaan.
338
00:28:57,070 --> 00:29:00,365
Alsjeblieft.
- We moeten echt vertrekken.
339
00:29:00,407 --> 00:29:02,451
Het weer slaat om.
340
00:29:02,492 --> 00:29:06,163
Hij mist een handschoen.
Wat voor weer krijgen we dan?
341
00:29:06,205 --> 00:29:08,999
Kom nou.
Elke dag kan de laatste zijn.
342
00:29:09,041 --> 00:29:11,960
Dat snap ik,
maar hij mist een handschoen.
343
00:29:12,002 --> 00:29:15,172
En zij zegt dat het weer
misschien omslaat.
344
00:29:15,214 --> 00:29:18,258
Ze hebben wel een reservehandschoen.
- Heb je die?
345
00:29:18,300 --> 00:29:21,720
Geen idee. Kom nou.
- Die hebben ze echt wel.
346
00:29:21,762 --> 00:29:24,765
Ze weet het niet.
- Geef hem dan de jouwe.
347
00:29:24,806 --> 00:29:28,769
Dan krijg ik het koud, Peter.
- Oké, de mijne dan.
348
00:29:28,810 --> 00:29:31,230
Die zijn veel te groot.
349
00:29:31,939 --> 00:29:34,274
Heb je reservehandschoenen?
350
00:29:35,150 --> 00:29:38,987
Heb je reservehandschoenen?
Proteïnebars?
351
00:29:39,738 --> 00:29:44,660
Billie, dit heeft twee mille gekost.
- Dat weet ik, Pete.
352
00:29:44,701 --> 00:29:47,538
We gaan wat leuks doen. Kom op.
353
00:29:49,623 --> 00:29:51,124
Pete, stop.
354
00:29:51,166 --> 00:29:53,794
Je loopt niet zomaar weg.
355
00:29:54,503 --> 00:29:58,757
We missen handschoenen.
De kinderen hebben honger.
356
00:29:58,799 --> 00:30:02,886
En er is iets met het weer.
357
00:30:07,558 --> 00:30:09,309
Stap in de auto.
358
00:30:12,145 --> 00:30:14,898
Heb je hulp nodig, mam?
- Nee, dank je.
359
00:30:15,148 --> 00:30:17,276
Echt niet?
- Alles goed.
360
00:30:18,110 --> 00:30:21,488
Stap in de auto. In de auto.
361
00:30:41,508 --> 00:30:43,468
Hier is je handschoen, schatje.
362
00:30:56,607 --> 00:31:01,528
We hebben de rest van de middag nog.
Waar hebben jullie zin in?
363
00:31:02,029 --> 00:31:03,238
Strand?
364
00:31:05,490 --> 00:31:08,952
Als we dit op hebben,
kunnen we nog anderhalf uur skiën.
365
00:31:08,994 --> 00:31:13,332
Laten we ons verlies maar nemen
en gewoon hier blijven.
366
00:31:13,373 --> 00:31:16,919
Bij de haard zitten en popcorn maken.
367
00:31:16,960 --> 00:31:19,296
En dan kunnen jullie een filmpje kijken...
368
00:31:19,338 --> 00:31:23,091
en hebben wij wat tijd voor elkaar.
369
00:31:25,594 --> 00:31:27,930
Goed idee.
- Vind ik ook.
370
00:31:27,971 --> 00:31:29,890
Ja, slim plan.
371
00:31:30,557 --> 00:31:33,810
Fruit. Kom op, je moet fruit eten.
372
00:31:34,937 --> 00:31:37,606
Ik kan iets doen,
maar dat is niet leuk voor mam.
373
00:31:37,648 --> 00:31:38,982
Het spijt me.
374
00:31:39,691 --> 00:31:41,276
Hou je niet van me?
375
00:31:44,780 --> 00:31:45,906
We zijn in Oostenrijk.
376
00:31:45,948 --> 00:31:47,074
Kom bij ons eten.
377
00:31:47,115 --> 00:31:48,992
Echt? Is dat oké?
378
00:31:59,044 --> 00:32:02,840
Absoluut.
Billie wil jullie graag zien.
379
00:32:05,008 --> 00:32:07,344
Dus ze waren er gewoon?
380
00:32:07,386 --> 00:32:10,764
Nee, ze hadden gebeld.
- Op de gok?
381
00:32:10,806 --> 00:32:14,601
Ja, ze hebben gebeld.
- Wanneer hebben ze dan gebeld?
382
00:32:14,643 --> 00:32:17,354
Wanneer?
Toen ik in de badkamer was.
383
00:32:17,396 --> 00:32:20,148
Je kent Zach.
- Nee, die ken ik niet.
384
00:32:20,190 --> 00:32:22,150
Ik ken Zach niet, Pete.
385
00:32:22,192 --> 00:32:24,444
Niet zoals jij je collega kent.
386
00:32:24,486 --> 00:32:26,738
En die vrouw ken ik helemaal niet.
387
00:32:26,780 --> 00:32:29,408
Sorry, ik wist niet wat ik moest zeggen.
388
00:32:32,035 --> 00:32:35,539
Kunnen we misschien helpen?
- Nee, alles is goed.
389
00:32:35,581 --> 00:32:36,999
Blijf lekker zitten.
390
00:32:38,041 --> 00:32:41,336
Hopelijk lusten ze rauwkost en zoutjes.
391
00:32:41,378 --> 00:32:44,548
Ik had moeten...
- Ja, maar dat kan niet meer.
392
00:32:47,092 --> 00:32:49,511
Dat ziet er lekker uit.
- Echt?
393
00:32:50,012 --> 00:32:53,098
Oké, vertel eens over jullie reis.
394
00:32:54,308 --> 00:32:57,019
Van wat we ons nog herinneren...
395
00:32:58,145 --> 00:33:01,481
Het was episch.
- Dat kon ik wel zien.
396
00:33:01,523 --> 00:33:02,816
Het was heftig.
397
00:33:02,858 --> 00:33:06,862
We deden drie landen in vier dagen.
398
00:33:06,904 --> 00:33:10,699
Dinsdagmorgen aten we
strudel in Düsseldorf...
399
00:33:10,741 --> 00:33:13,827
en 's middags liepen we in Frankrijk.
400
00:33:13,869 --> 00:33:15,454
Lieve hemel.
401
00:33:15,495 --> 00:33:18,081
En misschien een paddootje...
402
00:33:18,123 --> 00:33:21,335
op één of misschien wel alle dagen.
403
00:33:22,836 --> 00:33:26,173
Klinkt dat raar?
- Nee, helemaal niet.
404
00:33:26,215 --> 00:33:28,717
Klink ik als een politieman?
405
00:33:28,759 --> 00:33:30,969
Paddo's.
- We hebben paddo's gedaan.
406
00:33:31,011 --> 00:33:33,764
Dus dat hebben jullie gedaan?
- Ja, zeker.
407
00:33:33,805 --> 00:33:36,433
Oké.
- Misschien was het wel de bedoeling...
408
00:33:36,475 --> 00:33:40,145
dat ik uit mijn comfortzone zou komen
en Rosie zou volgen.
409
00:33:40,187 --> 00:33:44,608
Dus dat heb ik gedaan,
ik heb die dingen opgegeven...
410
00:33:44,650 --> 00:33:46,610
Nee, uitgebreid.
- Uitgebreid.
411
00:33:46,652 --> 00:33:48,987
Ja, sorry. Uitgebreid.
412
00:33:49,029 --> 00:33:51,990
Zijn wereld. Het is positief.
413
00:33:52,783 --> 00:33:57,829
Je weet toch dat blinden
hun andere zintuigen meer gebruiken?
414
00:33:57,871 --> 00:34:01,375
Zo is het voor mij ook met Rosie.
- Schat.
415
00:34:01,416 --> 00:34:04,378
Serieus.
Ik noem haar Rosie de Geweldige.
416
00:34:05,587 --> 00:34:06,755
Inderdaad.
417
00:34:06,797 --> 00:34:10,132
En je kent me, Pete.
- Zeker.
418
00:34:10,175 --> 00:34:15,222
Ik ben erg van de hotels,
roomservice, schone lakens...
419
00:34:15,264 --> 00:34:16,389
Juist.
420
00:34:16,431 --> 00:34:20,643
Bij het ontbijt denk ik aan het diner,
en als ik naar bed ga, denk ik:
421
00:34:20,686 --> 00:34:24,648
Morgen ga ik daar weer ontbijten,
want zij hebben wat ik lekker vind.
422
00:34:24,690 --> 00:34:27,484
En nu zoeken we nieuwe dingen.
423
00:34:27,525 --> 00:34:30,195
Dit is echt heel goed voor hem.
424
00:34:30,237 --> 00:34:32,906
Je zou er moeten wonen.
- Ik ga niet weg.
425
00:34:34,741 --> 00:34:38,328
Ja, we willen graag onze levens delen.
426
00:34:38,370 --> 00:34:41,748
Meer reizen, avontuur.
427
00:34:41,790 --> 00:34:47,545
We nemen geen kinderen,
dus we leven alleen voor onszelf.
428
00:34:47,588 --> 00:34:51,341
Hashtag geen agenda.
Die was zo leuk.
429
00:34:51,382 --> 00:34:53,427
Rosie verzint de hashtags.
430
00:34:53,467 --> 00:34:55,094
Dus dat ben jij.
431
00:34:56,804 --> 00:34:59,016
Zo zijn we ook hier gekomen, toch?
432
00:34:59,057 --> 00:35:03,770
We wisten niet wat er zou komen
en toen appte jij ons.
433
00:35:03,812 --> 00:35:07,316
Ja, we hebben niet eens
een retourticket.
434
00:35:07,357 --> 00:35:10,027
Wie weet wat er komen gaat?
435
00:35:10,694 --> 00:35:15,574
Je weet toch wel wat hierna komt?
Maandag moet je werken. Toch?
436
00:35:15,991 --> 00:35:18,243
O ja, dat staat vast.
437
00:35:18,285 --> 00:35:21,788
Ik moet een bedrijfspand laten zien
om half negen...
438
00:35:26,001 --> 00:35:28,879
En jullie?
Hebben jullie lekker geskied?
439
00:35:28,921 --> 00:35:31,715
Ja, prima.
- Cool.
440
00:35:34,843 --> 00:35:39,515
We hadden wel een angstig momentje.
441
00:35:40,724 --> 00:35:44,269
Maar dat hebben we verwerkt
en daarna was alles top.
442
00:35:45,103 --> 00:35:46,303
God...
443
00:35:47,981 --> 00:35:51,401
Wat is er dan gebeurd?
- Gewoon een dingetje.
444
00:35:51,443 --> 00:35:52,778
Dat was alles.
445
00:35:52,819 --> 00:35:56,532
Goed dat je dat verwerkt hebt.
- Precies. Het was niks.
446
00:35:56,823 --> 00:35:59,701
Dat was het niet.
- Nee, oké.
447
00:35:59,743 --> 00:36:01,245
Het was wel degelijk iets.
448
00:36:03,664 --> 00:36:07,751
We zaten op het terras
van een restaurant...
449
00:36:07,793 --> 00:36:11,213
en we hoorden een enorme knal.
450
00:36:11,255 --> 00:36:16,343
En ineens komt er
een muur van sneeuw van de berg...
451
00:36:16,385 --> 00:36:19,471
en er leek geen eind aan te komen.
452
00:36:19,513 --> 00:36:22,724
We dachten dat het onze dood werd.
- Heel even.
453
00:36:22,766 --> 00:36:24,852
Nee, absoluut niet.
454
00:36:24,893 --> 00:36:28,272
Want andere mensen
voelden het net zo.
455
00:36:28,313 --> 00:36:31,775
Ze stonden op en gilden.
Ik gilde ook.
456
00:36:32,150 --> 00:36:34,111
En de kinderen gilden.
457
00:36:34,778 --> 00:36:38,866
Het voelde echt
alsof we eraan zouden gaan.
458
00:36:43,078 --> 00:36:45,122
En ik keek naar Pete...
459
00:36:45,998 --> 00:36:49,251
en die was opgesprongen
en had zijn telefoon gepakt.
460
00:36:51,879 --> 00:36:53,797
Hij was weg. Pete...
461
00:36:55,007 --> 00:36:57,009
rende weg. Hij liet ons alleen.
462
00:36:58,468 --> 00:37:00,179
Hij liet...
463
00:37:02,639 --> 00:37:05,017
ons daar achter...
464
00:37:07,728 --> 00:37:12,983
omdat hij kon ontkomen
en wij waren te ver weg.
465
00:37:13,025 --> 00:37:16,361
Aan de andere kant van...
Weet ik veel.
466
00:37:16,403 --> 00:37:20,908
Maar goed, ik sloeg mijn armen
om mijn kinderen heen...
467
00:37:22,117 --> 00:37:25,913
en ik wachtte.
468
00:37:26,538 --> 00:37:29,458
Om samen te sterven.
469
00:37:31,043 --> 00:37:32,243
Sorry.
470
00:37:35,839 --> 00:37:39,885
Enfin, ineens is het voorbij...
471
00:37:42,679 --> 00:37:47,976
en ik ben er nog.
En de kinderen gillen niet meer.
472
00:37:51,480 --> 00:37:54,274
En ik besef dat alles oké is.
473
00:37:58,570 --> 00:38:00,572
En Pete komt terug...
474
00:38:02,574 --> 00:38:04,910
en bestelt gewoon soep.
475
00:38:07,871 --> 00:38:09,071
Dus...
476
00:38:11,959 --> 00:38:14,253
Dat is heftig.
- Ja.
477
00:38:25,305 --> 00:38:26,932
Maar ik denk...
478
00:38:28,517 --> 00:38:31,395
In zo'n situatie...
479
00:38:32,938 --> 00:38:37,943
Dat is je overlevingsinstinct.
Toch, Pete?
480
00:38:37,985 --> 00:38:41,238
Je denkt niet na, het is een reflex.
481
00:38:41,280 --> 00:38:44,575
Als een zeekomkommer bedreigd wordt...
482
00:38:44,616 --> 00:38:47,369
scheidt ie al zijn organen uit.
483
00:38:47,411 --> 00:38:49,705
Hoe kon ik nou wegrennen?
484
00:38:50,497 --> 00:38:52,416
Wat?
- Op skischoenen.
485
00:38:52,457 --> 00:38:55,836
Hoe kan dat?
Kun jij rennen op die schoenen?
486
00:38:56,336 --> 00:38:57,536
Wat zeg je?
487
00:38:57,880 --> 00:39:01,091
Zach, kun jij rennen op skischoenen?
- Niet echt.
488
00:39:01,133 --> 00:39:03,886
Waggelen dan.
In een snelle pas.
489
00:39:03,927 --> 00:39:06,638
Je zei rennen.
Rosie, kun jij erop rennen?
490
00:39:07,139 --> 00:39:10,267
Niet echt goed...
- Boem. Precies.
491
00:39:10,309 --> 00:39:15,522
Maar ik zou mijn gezin niet achterlaten.
- Dat is boem.
492
00:39:15,564 --> 00:39:18,483
Dat deed ik ook niet.
- Ze zei van wel.
493
00:39:18,525 --> 00:39:21,820
Dat deed ie ook.
- Verdomme, Billie. Waarom...
494
00:39:21,862 --> 00:39:24,156
Ik liet je niet voor dood achter.
495
00:39:24,489 --> 00:39:28,577
Dat weet ik niet.
- Ik wel. Ik zag het heel anders.
496
00:39:28,619 --> 00:39:33,207
Vertel dan eens.
Wat was er anders? Alsjeblieft.
497
00:39:33,248 --> 00:39:36,376
De sneeuw kwam naar beneden,
bijna als een lawine.
498
00:39:36,418 --> 00:39:38,879
Is het nu zelfs geen lawine meer?
499
00:39:38,921 --> 00:39:41,590
Ik keek naar jullie...
500
00:39:41,632 --> 00:39:45,427
en toen ik zag dat alles oké was,
ging ik hulp halen.
501
00:39:46,303 --> 00:39:48,639
Dat slaat nergens op.
502
00:39:48,680 --> 00:39:53,227
Je wist dat we oké waren
en ging toen hulp halen? Wat?
503
00:39:53,268 --> 00:39:56,772
Het gebeurde allemaal zo snel.
- Overlevingsinstinct.
504
00:39:56,813 --> 00:40:01,193
Ik zag dat jullie oké waren
en ging toen hulp halen.
505
00:40:06,573 --> 00:40:08,700
Zo was het niet, Peter.
506
00:40:09,159 --> 00:40:12,538
Ik geloof jou,
waarom geloof jij mij niet?
507
00:40:12,579 --> 00:40:15,666
Omdat mijn versie de ware is.
508
00:40:15,707 --> 00:40:18,001
Jij stond niet naast me.
509
00:40:18,043 --> 00:40:21,421
Precies, ik zat aan tafel,
met onze kinderen.
510
00:40:22,756 --> 00:40:26,218
Jij wil dat ik zeg...
511
00:40:26,260 --> 00:40:29,304
dat het voor jou
net zo was als voor mij.
512
00:40:38,981 --> 00:40:41,233
Pete, het gebeurt heel vaak...
513
00:40:41,275 --> 00:40:45,571
dat slachtoffers van een auto-ongeluk
het heel anders zagen.
514
00:40:45,612 --> 00:40:48,949
Even geen theorieën.
- Sorry. Fuck.
515
00:40:48,991 --> 00:40:51,201
Kom maar eventjes.
516
00:40:52,870 --> 00:40:55,247
Sorry, we hebben één vraag.
517
00:40:55,289 --> 00:40:57,833
Billie, nee.
- Jawel.
518
00:40:57,875 --> 00:41:01,712
Ik had het net met onze vrienden...
519
00:41:01,753 --> 00:41:04,548
over toen we zaten te lunchen,
weet je nog?
520
00:41:04,590 --> 00:41:07,342
En toen kwam die lawine...
521
00:41:07,384 --> 00:41:10,929
en weten jullie nog
wat er toen gebeurde?
522
00:41:14,683 --> 00:41:16,185
Zeg het maar.
523
00:41:16,560 --> 00:41:21,315
Zij willen het graag weten.
Ze mogen het toch vertellen, Pete?
524
00:41:22,232 --> 00:41:23,432
Tuurlijk.
525
00:41:26,028 --> 00:41:27,738
De waarheid.
526
00:41:33,535 --> 00:41:34,953
Pap rende weg.
527
00:41:35,787 --> 00:41:38,707
Finn, heb jij het ook zo gezien?
528
00:41:41,376 --> 00:41:46,465
Oké. Oké, jongens, bedankt.
Ga maar terug naar die grappige film.
529
00:41:55,182 --> 00:41:57,643
Wat een geweldige kids.
530
00:41:59,895 --> 00:42:03,232
Je bezorgt ze een trauma.
- Ik?
531
00:42:03,273 --> 00:42:06,860
Je wil gelijk hebben, hè?
- Nee, ik wil dit uitpraten.
532
00:42:06,902 --> 00:42:11,657
Nee, je wil gelijk hebben.
Gefeliciteerd, Billie. Jij hebt gelijk.
533
00:42:11,698 --> 00:42:14,743
Een daverend applaus voor Billie.
534
00:42:16,411 --> 00:42:17,663
Hé, Pete?
535
00:42:18,121 --> 00:42:21,834
Jij liet je gezin in de steek.
Daar heb ik gelijk in.
536
00:43:22,477 --> 00:43:25,355
Ik ga een solodag doen.
537
00:43:28,400 --> 00:43:30,569
Kunnen jullie lekker op avontuur.
538
00:43:31,069 --> 00:43:33,530
Ja, oké. Misschien zien we
elkaar op de berg.
539
00:43:33,572 --> 00:43:37,868
Ik heb een flyer gezien
voor zo'n alpine coaster.
540
00:43:38,535 --> 00:43:40,829
Dat vinden de jongens vast leuk.
541
00:43:40,871 --> 00:43:45,876
In dat familieresort,
op 20 minuten hier vandaan.
542
00:43:49,421 --> 00:43:51,965
Mooi. Tuurlijk.
- Mooi.
543
00:44:00,015 --> 00:44:01,600
Mooi uitzicht?
544
00:44:04,603 --> 00:44:08,065
Hallo. Nee, ik was alleen...
- Waar is je team?
545
00:44:08,732 --> 00:44:11,944
Ik heb vandaag een solodag.
- Heel goed.
546
00:44:11,985 --> 00:44:14,863
Avontuur. Voor jou alleen.
547
00:44:14,905 --> 00:44:17,866
Ja, avontuur.
- Plezier, alleen voor jou.
548
00:44:18,200 --> 00:44:20,953
Ja, plezier.
- Wil je plezier?
549
00:44:23,956 --> 00:44:25,791
Plezier.
- Mooi.
550
00:44:26,667 --> 00:44:27,867
Kom.
551
00:44:29,878 --> 00:44:33,590
Hier is de rij.
- Nee, niet voor jou.
552
00:44:35,968 --> 00:44:37,168
Sorry.
553
00:44:39,805 --> 00:44:43,350
Nogmaals bedankt voor je hulp.
- Avontuur, toch?
554
00:44:43,392 --> 00:44:47,145
Nu? Plezier?
- Ja, alles. Oké.
555
00:44:53,193 --> 00:44:54,403
O, je gaat mee?
556
00:44:54,444 --> 00:44:57,406
Ja, ik ga mee.
- Geweldig. Ja.
557
00:44:58,448 --> 00:45:01,952
Ik heb nog een vraag voor je.
- O, oké.
558
00:45:01,994 --> 00:45:05,247
Heb je veel sekservaringen gehad?
559
00:45:05,873 --> 00:45:08,625
Wat zeg je?
- Heb je veel sekservaringen gehad?
560
00:45:08,667 --> 00:45:13,255
Je hoeft het niet te herhalen.
We zijn in het openbaar.
561
00:45:13,297 --> 00:45:15,424
Ouderen spreken geen Engels.
562
00:45:16,592 --> 00:45:19,052
Je komt wel meteen ter zake, hè?
563
00:45:19,094 --> 00:45:23,307
Ik hou gewoon niet van gelul.
- Ja, dat weet ik.
564
00:45:23,348 --> 00:45:25,475
Ik hou er ook niet van.
565
00:45:25,517 --> 00:45:27,769
Je komt op mij over als...
- Als wat?
566
00:45:27,811 --> 00:45:31,315
Dat je niet van alles geproefd hebt.
- Ik?
567
00:45:31,356 --> 00:45:34,109
O nee, je zult versteld staan.
568
00:45:34,151 --> 00:45:37,404
Toen ik studeerde
had ik zo veel vriendjes.
569
00:45:37,446 --> 00:45:40,824
Ik wist de weg wel.
Ik heb het nodige...
570
00:45:44,536 --> 00:45:46,330
Ik hou daar niet van.
571
00:45:46,914 --> 00:45:48,040
Niemand.
572
00:45:48,081 --> 00:45:51,877
Ik doe alleen wat ik fijn vind.
Ik masturbeer.
573
00:45:52,461 --> 00:45:55,589
Elke dag.
Want dat is voor mij.
574
00:45:55,631 --> 00:45:58,884
En seks met gasten...
- Ja, dat ook.
575
00:45:58,926 --> 00:46:02,596
Maar je bent getrouwd. Ja, toch?
576
00:46:02,638 --> 00:46:06,099
Hoe doe je dat dan?
Met je Mr Charlie...
577
00:46:06,141 --> 00:46:08,894
en die andere vent...
578
00:46:08,936 --> 00:46:13,607
Ik breng de winters hier door,
en 's zomers bij mijn man op de boerderij.
579
00:46:13,649 --> 00:46:16,443
En je man vindt het prima...
- Mijn man.
580
00:46:16,485 --> 00:46:18,070
Geef me eens een hand.
581
00:46:19,446 --> 00:46:23,075
Moet ik dat mijn man vertellen?
- Wat bedoel je?
582
00:46:23,116 --> 00:46:25,953
Onze lichamen raakten elkaar.
- Toe nou.
583
00:46:25,994 --> 00:46:31,250
Waarom is dat zo raar?
Hier kijkt niemand van op.
584
00:46:31,291 --> 00:46:34,670
Omdat...
- Maar met iets anders kan niet.
585
00:46:34,711 --> 00:46:38,674
Als de lichamen elkaar raken.
- Lieve help.
586
00:46:38,715 --> 00:46:43,637
Wat nu? De Heer is boos.
Het huwelijk is ten einde.
587
00:46:43,679 --> 00:46:46,557
Er is een aanraking.
Allemaal bijgeloof.
588
00:46:46,598 --> 00:46:52,104
Helemaal niet. Van elkaar een hand geven
komen geen baby's.
589
00:46:52,145 --> 00:46:55,482
Alsjeblieft.
Daar is seks niet voor bedoeld.
590
00:46:55,524 --> 00:46:58,652
Voor baby's heb je geen seks nodig.
- Dat niet.
591
00:46:58,694 --> 00:47:02,155
Kunnen we misschien even doorgaan?
592
00:47:02,197 --> 00:47:05,409
Maar als je een relatie hebt...
593
00:47:05,450 --> 00:47:09,162
moet je er wel
hetzelfde over denken, toch?
594
00:47:09,204 --> 00:47:15,210
Het is als een verhaal,
je zit allebei in hetzelfde verhaal.
595
00:47:15,252 --> 00:47:18,172
Ik maak mijn eigen verhaal.
596
00:47:18,213 --> 00:47:22,092
Dat snap ik, maar...
- Ik ben gelukkig. Jij ook?
597
00:47:26,263 --> 00:47:27,463
Mooi.
598
00:47:28,098 --> 00:47:30,726
Dan ben jij blij met jouw verhaal...
599
00:47:30,767 --> 00:47:34,396
en ik met het mijne.
- Oké.
600
00:47:35,189 --> 00:47:36,389
Ja?
601
00:47:36,857 --> 00:47:40,194
Ik zei ja.
Ja, ja, ja.
602
00:47:40,235 --> 00:47:41,445
Mooi.
603
00:47:46,742 --> 00:47:48,285
Ik heb wat last.
604
00:47:49,161 --> 00:47:52,456
Mr Charlie is een beest.
- Fijn, we zijn er.
605
00:47:52,497 --> 00:47:53,916
Ik kan niet zitten.
606
00:47:56,460 --> 00:47:59,254
Guglielmo is je instructeur.
607
00:47:59,796 --> 00:48:01,882
Wacht. Wie is mijn wat?
608
00:48:01,924 --> 00:48:03,300
Veel plezier.
609
00:48:06,512 --> 00:48:07,712
Klaar?
610
00:48:09,223 --> 00:48:12,226
Ik weet 't niet.
- Deze kant op.
611
00:48:13,227 --> 00:48:16,396
Dit is echt super.
- Ja, waarom blijven we niet hier?
612
00:48:17,022 --> 00:48:20,067
Ja, het is leuk. En anders.
613
00:48:20,108 --> 00:48:21,818
Ik weet niet of het beter is.
614
00:48:22,778 --> 00:48:24,196
Finn, hier is het.
615
00:48:24,613 --> 00:48:25,813
Kom.
616
00:48:36,208 --> 00:48:38,752
Wat doen we altijd eerst?
617
00:48:39,086 --> 00:48:42,005
Ik heb echt geen idee.
- Koffie.
618
00:48:45,008 --> 00:48:47,678
Buongiorno.
- Jij ook buongiorno.
619
00:48:47,719 --> 00:48:51,849
Charlotte sprak je naam heel snel uit.
- Guglielmo.
620
00:48:52,599 --> 00:48:56,520
Heel makkelijk. Eerst koe,
dan glie en dan helmo.
621
00:48:57,396 --> 00:48:59,690
Ik...
- Zeg maar G.
622
00:48:59,731 --> 00:49:01,859
G.
- Ja.
623
00:49:01,900 --> 00:49:05,362
Eigenlijk heb ik me niet
opgegeven voor les.
624
00:49:05,404 --> 00:49:07,781
Ik wilde een solodag.
625
00:49:08,657 --> 00:49:11,326
Ik kan redelijk skiën.
- Is dat voldoende?
626
00:49:11,368 --> 00:49:14,872
Want het kan altijd beter, toch?
- Ja, da's waar.
627
00:49:14,913 --> 00:49:17,541
Zie je deze koffie?
- Ja.
628
00:49:17,583 --> 00:49:19,585
Die is redelijk.
629
00:49:19,918 --> 00:49:22,004
En saai.
- Vasthouden?
630
00:49:25,966 --> 00:49:27,384
Alpenkoffie.
631
00:49:28,093 --> 00:49:29,293
Beter.
632
00:49:29,887 --> 00:49:32,347
Ja, dat is beter dan redelijk.
633
00:49:35,017 --> 00:49:36,685
Veel beter dan redelijk.
634
00:49:49,114 --> 00:49:51,950
Bedankt voor beter dan redelijk.
- Geen dank.
635
00:49:51,992 --> 00:49:54,244
Dank je wel. Dan ga ik nu.
636
00:49:54,286 --> 00:49:58,498
Oké. Wacht, Billie.
Luister even naar me.
637
00:49:58,540 --> 00:50:02,878
We gaan samen een stukje skiën...
638
00:50:02,920 --> 00:50:06,632
en als je daarna solo wilt,
ga je lekker solo.
639
00:50:09,343 --> 00:50:11,845
Oké, G.
- High five.
640
00:51:02,104 --> 00:51:05,524
Finn, niet zo hard remmen.
Dat is niet leuk.
641
00:51:05,566 --> 00:51:08,861
Niet zo dichtbij.
- Je broer ligt ver voor.
642
00:51:26,336 --> 00:51:29,131
Ik kom eraan.
- Stop, pap.
643
00:51:30,841 --> 00:51:32,426
Ik kom eraan.
644
00:51:32,885 --> 00:51:34,887
Ik ga je aantikken.
645
00:51:34,928 --> 00:51:36,972
Nee, niet doen.
646
00:51:37,014 --> 00:51:38,473
Niet doen.
647
00:51:38,515 --> 00:51:40,601
Ik ga je aantikken, Finn.
648
00:51:40,642 --> 00:51:43,061
Nee.
- Papa zit achter je.
649
00:51:43,103 --> 00:51:44,303
Nee.
650
00:51:45,397 --> 00:51:48,025
Botsen is verboden.
651
00:51:48,066 --> 00:51:49,568
Het spijt me.
652
00:51:49,610 --> 00:51:51,904
Ik heb hem nauwelijks geraakt.
653
00:51:55,032 --> 00:51:58,493
Eens kijken. Ze hebben glijbanen.
Een speelhal.
654
00:51:59,328 --> 00:52:02,539
Indoor midgetgolf.
Allemaal leuke dingen.
655
00:52:02,581 --> 00:52:04,166
Klinkt dat goed?
656
00:52:04,666 --> 00:52:05,959
Kan me niet schelen.
657
00:52:09,713 --> 00:52:10,913
Wat is er?
658
00:52:11,465 --> 00:52:13,675
Jij wil hier niet zijn.
659
00:52:14,426 --> 00:52:16,053
Natuurlijk wel.
660
00:52:17,387 --> 00:52:19,973
Ik ben het allerliefst met jullie.
661
00:52:20,682 --> 00:52:21,882
Toch?
662
00:52:22,392 --> 00:52:26,104
Vanwege die coaster?
Oké, papa is eruit gezet.
663
00:52:26,146 --> 00:52:28,273
Want papa vond het te leuk.
664
00:52:32,778 --> 00:52:36,323
Oké, laten we de dag
nou leuk eindigen.
665
00:52:36,365 --> 00:52:39,701
Kiezen jullie maar iets uit.
666
00:52:39,743 --> 00:52:42,412
Toe maar.
We kunnen meerdere dingen doen.
667
00:52:44,248 --> 00:52:47,459
Mogen we in het hotel films kijken?
668
00:52:49,044 --> 00:52:51,713
Tuurlijk. Vind ik ook leuk.
669
00:52:54,925 --> 00:52:56,125
Goed.
670
00:53:01,390 --> 00:53:04,726
Hoe vind je dat?
Dat is pittig, hè?
671
00:53:04,768 --> 00:53:07,771
Maar wel goed, toch?
- O ja.
672
00:53:08,272 --> 00:53:11,358
Zo, hoe voelen je kuiten?
673
00:53:11,400 --> 00:53:15,028
Nou, ik voel ze wel.
- Ja?
674
00:53:15,070 --> 00:53:16,113
Mooi.
675
00:53:16,154 --> 00:53:18,699
Doe ze anders uit.
676
00:53:18,740 --> 00:53:20,951
Ja.
- Een minuutje of tien.
677
00:53:20,993 --> 00:53:25,455
Ja, mijn rechterschoen
voel ik echt heel erg.
678
00:53:26,248 --> 00:53:28,417
Je voelt het hier, hè?
- Ja.
679
00:53:33,422 --> 00:53:37,134
Weet je, soms geef ik mensen...
680
00:53:38,594 --> 00:53:41,555
een kuitmassage.
681
00:53:43,432 --> 00:53:45,642
Soms kan dat, hè?
682
00:53:46,101 --> 00:53:47,561
Ja, dat doe ik.
683
00:53:49,146 --> 00:53:50,105
O ja?
684
00:53:50,147 --> 00:53:54,484
Ja, gewoon om de spieren
even los te maken.
685
00:53:55,444 --> 00:53:57,946
Het wordt aanbevolen.
- O ja?
686
00:53:57,988 --> 00:54:01,283
Als het wordt aanbevolen.
- Laat mij maar even.
687
00:54:05,787 --> 00:54:08,457
Ik ben een beetje zweterig.
- Geeft niet.
688
00:54:09,208 --> 00:54:10,834
Je hebt mooie voeten.
689
00:54:18,842 --> 00:54:20,177
Ik ben nieuwsgierig.
690
00:54:20,594 --> 00:54:22,846
O ja?
- Wie is Billie?
691
00:54:27,518 --> 00:54:29,186
Ik wil het gewoon weten.
692
00:54:33,232 --> 00:54:34,775
Het klinkt een beetje...
693
00:54:36,276 --> 00:54:38,904
Wie? Hoe zeg je dat?
694
00:54:38,946 --> 00:54:42,950
Ik ben zelfverzekerd, maar ik durf
mijn fouten toe te geven.
695
00:54:42,991 --> 00:54:46,036
Ik word te snel verliefd,
en herstel te langzaam.
696
00:54:46,787 --> 00:54:50,290
En ik schilder graag.
Ik ben er zelfs goed in.
697
00:54:50,874 --> 00:54:55,796
En ik kan niet zingen,
maar toch doe ik dat elke dag.
698
00:54:57,798 --> 00:55:03,095
Skiën is een passie,
maar lesgeven voedt mijn ziel.
699
00:55:03,679 --> 00:55:07,391
Zien hoe mensen zichzelf verbazen,
daar leef ik voor.
700
00:55:11,186 --> 00:55:14,231
Ik ben het enige kind
van een alleenstaande moeder.
701
00:55:15,649 --> 00:55:17,192
Zij is mijn held.
702
00:55:18,360 --> 00:55:19,736
Wat mooi.
703
00:55:20,279 --> 00:55:23,156
Zo zou ik dat beantwoorden.
704
00:55:25,242 --> 00:55:26,577
Weet je...
705
00:55:28,662 --> 00:55:31,456
je hoeft niet te zeggen wie je bent.
706
00:55:33,709 --> 00:55:35,377
Maar beloof me één ding.
707
00:55:36,795 --> 00:55:41,675
Dat je het niet raar vindt
als het helemaal om jou gaat.
708
00:55:42,342 --> 00:55:43,927
Dat beloof ik.
709
00:55:55,147 --> 00:55:56,607
Heel erg bedankt.
710
00:55:56,648 --> 00:55:58,942
Sorry, het spijt me...
711
00:55:58,984 --> 00:56:02,613
Dat hoeft niet.
Ik deed wat ik wilde doen.
712
00:56:03,280 --> 00:56:05,741
Ja, en nu wil ik skiën.
713
00:56:12,664 --> 00:56:14,416
Maar voor de duidelijkheid...
714
00:56:14,458 --> 00:56:17,628
Ik kan je zo door de muur neuken
als ik wil.
715
00:56:17,669 --> 00:56:21,256
Maar dat doe ik niet.
Dat weet ik wel van mezelf.
716
00:56:21,798 --> 00:56:25,093
Als antwoord op je eerste vraag.
717
00:57:11,765 --> 00:57:13,016
O, mijn god.
718
00:57:33,328 --> 00:57:34,830
Mijn handschoenen.
719
00:57:55,726 --> 00:57:58,520
Hoe was je solodag?
- Die was geweldig. Ja.
720
00:57:58,562 --> 00:57:59,762
Super.
721
00:58:09,615 --> 00:58:12,743
Wij hadden het ook leuk.
- Mooi.
722
00:58:13,202 --> 00:58:15,829
We zijn heel lang in de coaster geweest.
723
00:58:17,122 --> 00:58:18,322
Te gek.
724
00:59:00,165 --> 00:59:02,125
Grappig.
- Goedemorgen.
725
00:59:02,167 --> 00:59:04,920
Goedemorgen, pap.
- Goedemorgen.
726
00:59:07,548 --> 00:59:09,716
Goed geslapen?
- Ja.
727
00:59:14,805 --> 00:59:16,056
Gaan we...
728
00:59:17,140 --> 00:59:18,475
We...
729
00:59:18,809 --> 00:59:21,353
We doen voorlopig even dit.
730
00:59:23,981 --> 00:59:27,860
Zach wilde naar ons toe komen.
Rosie slaapt uit, dus...
731
00:59:28,652 --> 00:59:32,155
Heel goed.
Nou, veel plezier dan.
732
00:59:35,576 --> 00:59:38,829
Zullen we samen gaan eten?
In de stad?
733
00:59:38,871 --> 00:59:40,071
Ja hoor.
734
00:59:42,624 --> 00:59:44,168
Ik app je wel.
735
00:59:44,209 --> 00:59:46,211
Oké.
- Cool.
736
00:59:47,129 --> 00:59:48,329
Goed dan.
737
00:59:48,881 --> 00:59:51,008
Veel plezier.
- Komt goed.
738
00:59:51,049 --> 00:59:52,249
Dag.
739
00:59:54,178 --> 00:59:56,513
Ik vind mopshonden de beste.
740
00:59:57,848 --> 00:59:59,433
Ik kom er niet overheen.
741
01:00:14,990 --> 01:00:17,826
Ik bedoel, is dit niet geweldig?
742
01:00:17,868 --> 01:00:21,121
Moet je zien.
Net zo'n screensaver.
743
01:00:21,622 --> 01:00:24,082
We staan op een stockfoto.
744
01:00:24,124 --> 01:00:27,503
Ik heb nog maar
één ding aan mijn hoofd.
745
01:00:27,544 --> 01:00:31,131
Nog maar één verplichting.
En dat is afdalen.
746
01:00:31,173 --> 01:00:32,424
Dat is 't.
747
01:00:32,466 --> 01:00:35,511
Gewoon alles eruit halen.
- Precies.
748
01:00:35,802 --> 01:00:37,804
Elke dag kan de laatste zijn.
749
01:00:38,305 --> 01:00:39,848
Ja, man.
- Toch?
750
01:00:40,265 --> 01:00:41,642
Zeker weten.
751
01:01:09,670 --> 01:01:10,870
Idioot.
752
01:01:27,980 --> 01:01:29,648
Zie ik er oké uit?
753
01:01:30,524 --> 01:01:32,234
Ja, ik geloof van wel.
754
01:01:32,734 --> 01:01:34,236
Geen hersenschudding?
755
01:01:34,736 --> 01:01:38,156
Nee, je hebt niet overgegeven of zoiets.
756
01:01:38,198 --> 01:01:40,784
Nee, ik was niet misselijk.
757
01:01:40,826 --> 01:01:42,578
Zeg ik steeds hetzelfde?
758
01:01:44,580 --> 01:01:48,208
Nou, je vraagt me wel steeds
of je oké bent.
759
01:01:48,250 --> 01:01:50,002
Dat is alles?
- Ja.
760
01:01:55,340 --> 01:01:58,051
Mijn vriendin wil even gedag zeggen.
761
01:02:01,555 --> 01:02:04,099
Ze vindt dat je er leuk uitziet.
762
01:02:04,600 --> 01:02:07,352
Wat aardig. Waar...
763
01:02:09,062 --> 01:02:11,565
Ja, aardig.
- O, mijn god.
764
01:02:11,607 --> 01:02:15,527
Ze vindt je echt
de best uitziende man hier.
765
01:02:17,404 --> 01:02:19,573
Dank je wel.
- Ja.
766
01:02:24,036 --> 01:02:26,038
Da's oké, toch?
767
01:02:27,164 --> 01:02:28,916
Je wordt bekeken.
768
01:02:28,957 --> 01:02:30,542
Zullen we...
769
01:02:30,584 --> 01:02:34,421
Zullen we ze een drankje aanbieden?
770
01:02:34,880 --> 01:02:39,468
Zullen we even met ze praten?
- Ik denk... Met Rosie...
771
01:02:39,510 --> 01:02:41,512
Nee, je hebt gelijk.
772
01:02:41,553 --> 01:02:46,850
Ze is eigenlijk al te knap voor me
en dat wil ik niet verknallen.
773
01:02:46,892 --> 01:02:48,644
Ja, echt.
774
01:02:48,685 --> 01:02:51,897
Ze heeft mijn leven veranderd,
en ik hou...
775
01:02:52,189 --> 01:02:54,816
Dat is goed om te horen.
776
01:02:55,442 --> 01:02:58,028
Dat verhuizen naar Europa...
777
01:02:58,070 --> 01:03:01,073
Ik weet niet of ik zo ver
van mijn familie wil zijn.
778
01:03:01,532 --> 01:03:04,576
En zij wil geen kinderen, maar ik...
779
01:03:04,618 --> 01:03:05,818
Juist.
780
01:03:06,578 --> 01:03:07,778
Ik twijfel.
781
01:03:08,121 --> 01:03:11,124
Maar op dit moment gaat het goed.
782
01:03:13,168 --> 01:03:17,130
Dat vond ik helemaal niet erg.
Da's al even geleden.
783
01:03:18,340 --> 01:03:21,510
Ik kon ook heel goed flirten.
- Echt?
784
01:03:21,552 --> 01:03:24,680
Echt goed.
- Je hebt wel die energie.
785
01:03:24,721 --> 01:03:27,015
Nog steeds?
- Ja.
786
01:03:27,057 --> 01:03:29,977
Hallo. Sorry.
787
01:03:30,018 --> 01:03:32,604
Jij was het niet.
- Wat?
788
01:03:32,646 --> 01:03:34,314
Jij was het niet.
789
01:03:35,232 --> 01:03:38,235
Ze vindt jou er niet leuk uitzien.
790
01:03:38,277 --> 01:03:39,611
Maar hem.
791
01:03:41,697 --> 01:03:43,198
Die groene man.
792
01:03:44,449 --> 01:03:45,909
Ja.
- Sorry.
793
01:03:45,951 --> 01:03:48,370
Hoe heet je?
- Dag.
794
01:03:56,086 --> 01:03:57,671
Ze heeft gelijk.
795
01:03:58,797 --> 01:04:00,799
Dat is een hoofdprijs.
796
01:04:05,888 --> 01:04:07,639
Mag ik even eerlijk zijn?
797
01:04:09,057 --> 01:04:11,977
Ik zie wel een gelijkenis.
- Nee.
798
01:04:12,019 --> 01:04:15,480
Nee, het is goed.
Echt, ik voel me prima.
799
01:04:16,231 --> 01:04:17,482
Ik voel me zo goed.
800
01:04:18,317 --> 01:04:19,526
Prima zo.
801
01:04:23,906 --> 01:04:27,659
Heb je nog zin om te skiën?
- Nee.
802
01:04:28,076 --> 01:04:29,703
Laten we blijven drinken.
803
01:04:36,502 --> 01:04:37,702
Billie?
804
01:04:38,504 --> 01:04:40,464
Hé. Hallo, jongens.
805
01:04:40,506 --> 01:04:42,174
Gaan jullie naar boven?
806
01:04:42,841 --> 01:04:46,178
Ja, we... Ja.
- Vind je 't goed als ik...
807
01:04:46,220 --> 01:04:48,472
Tuurlijk, ga maar mee.
808
01:04:48,514 --> 01:04:51,016
Mam? Mogen wij alleen?
809
01:04:51,058 --> 01:04:55,145
Ja hoor. Maar wel boven wachten.
- Doen we.
810
01:04:57,064 --> 01:04:59,525
Moet je zien.
- Schitterend.
811
01:04:59,566 --> 01:05:01,860
En een lekker zonnetje erbij.
812
01:05:04,780 --> 01:05:07,407
Hoe gaat 't nu met je?
813
01:05:09,701 --> 01:05:12,079
Beter wel.
814
01:05:12,538 --> 01:05:13,872
Ik weet 't niet.
815
01:05:14,831 --> 01:05:16,708
Het spijt me heel erg...
816
01:05:17,292 --> 01:05:21,505
dat jullie dat die avond
mee moesten maken.
817
01:05:21,547 --> 01:05:24,758
We kenden elkaar net.
- Waarom zeg je sorry?
818
01:05:24,800 --> 01:05:29,513
Ik had de kids er niet bij moeten halen.
Dat was niet slim.
819
01:05:29,555 --> 01:05:33,267
Oké, maar je hoeft
geen sorry te zeggen.
820
01:05:33,308 --> 01:05:35,227
Wat hij deed was waardeloos.
821
01:05:36,228 --> 01:05:37,428
Ja, maar...
822
01:05:38,856 --> 01:05:41,275
Ik had hem niet zo aan moeten vallen.
823
01:05:42,693 --> 01:05:44,528
Hij is zo verdrietig.
824
01:05:44,570 --> 01:05:47,155
Zijn vader is acht maanden
geleden overleden.
825
01:05:47,197 --> 01:05:49,700
Mensen gaan dood, zo werkt dat.
826
01:05:49,741 --> 01:05:52,703
Maar dan ren je nog niet weg
als een mietje.
827
01:05:52,744 --> 01:05:54,788
Je bent hem niets schuldig.
828
01:05:55,539 --> 01:05:57,541
Je mag best kwaad zijn.
829
01:06:05,299 --> 01:06:06,550
Dank je.
830
01:06:08,177 --> 01:06:12,014
Als Zach zoiets doet,
schop ik 'm voor z'n ballen...
831
01:06:12,055 --> 01:06:14,391
en ziet ie me nooit meer.
832
01:06:15,058 --> 01:06:16,258
Het is zwart-wit.
833
01:06:22,900 --> 01:06:25,569
Ik weet 't niet.
- Nee, echt.
834
01:06:25,611 --> 01:06:27,029
Het is zwart-wit.
835
01:06:31,241 --> 01:06:33,994
Hoe oud ben jij?
- Dertig.
836
01:06:50,427 --> 01:06:52,262
We zijn thuis.
- Ja.
837
01:07:33,220 --> 01:07:34,638
Hé, groene man.
838
01:07:39,268 --> 01:07:41,144
Alles goed.
839
01:07:43,856 --> 01:07:45,148
Zak.
840
01:07:55,742 --> 01:07:56,942
Gaat 't?
841
01:07:57,911 --> 01:07:59,121
Even naar buiten.
842
01:08:00,163 --> 01:08:01,582
Wat een dooie boel.
843
01:08:05,002 --> 01:08:07,963
We moeten gaan.
Het is bijna zeven uur.
844
01:08:14,970 --> 01:08:16,846
Tijd voor pizza.
- Nee.
845
01:08:16,889 --> 01:08:18,849
Of koffie of zo.
- Nee.
846
01:08:18,890 --> 01:08:21,518
Ik moet hongerig blijven...
847
01:08:21,560 --> 01:08:24,062
voor het eten met mijn gezin.
848
01:08:25,147 --> 01:08:28,024
Ik denk dat je eerst
even wat moet eten.
849
01:08:28,066 --> 01:08:29,443
Ik hou van mijn gezin.
850
01:08:31,319 --> 01:08:32,904
Ik weet het.
851
01:08:32,946 --> 01:08:34,448
Ik weet 't.
- Echt.
852
01:08:34,488 --> 01:08:35,688
Weet ik.
853
01:08:36,867 --> 01:08:40,453
Billie en ik hebben er
heel lang over gedaan.
854
01:08:40,495 --> 01:08:41,695
Kinderen.
855
01:08:42,456 --> 01:08:44,582
We hebben een test gedaan.
856
01:08:44,625 --> 01:08:46,710
En toen zeiden we:
857
01:08:46,752 --> 01:08:51,381
Als de wetenschap wil dat we
ouders worden, dan worden we dat.
858
01:08:51,423 --> 01:08:53,716
Zo niet, ook goed.
859
01:08:56,886 --> 01:08:59,055
En toen werden we ouders.
860
01:08:59,430 --> 01:09:02,100
Ja, je hebt een prachtig gezin.
861
01:09:02,142 --> 01:09:06,438
Als je een ouder verliest,
ga je er steeds meer aan denken.
862
01:09:07,439 --> 01:09:09,691
Wil je weten hoe oud je bent?
863
01:09:10,067 --> 01:09:13,904
Kijk naar je kids.
Ze veranderen met de dag.
864
01:09:16,907 --> 01:09:20,993
We worden ouder.
- Maar je moet aan jezelf blijven denken.
865
01:09:21,912 --> 01:09:23,372
Het gebeurt.
866
01:09:24,372 --> 01:09:26,625
Denk aan jezelf.
867
01:09:31,462 --> 01:09:32,840
Ja, dat weet ik.
868
01:09:35,926 --> 01:09:37,511
Hé, Pete.
869
01:09:38,845 --> 01:09:40,045
Kom hier.
870
01:09:43,267 --> 01:09:44,467
Pete...
871
01:09:45,269 --> 01:09:48,438
we gaan koffie drinken.
- Ja, dat zei ik.
872
01:09:50,189 --> 01:09:51,942
Ja.
- Kom op.
873
01:09:53,986 --> 01:09:55,186
Ik heb je vast.
874
01:10:20,262 --> 01:10:21,462
Jammie.
875
01:10:22,723 --> 01:10:23,923
Van jou?
876
01:10:24,641 --> 01:10:25,893
Ik heb niet zo'n trek.
877
01:10:27,728 --> 01:10:29,563
Heb je al gegeten?
878
01:10:29,605 --> 01:10:33,108
Ik heb expres niet gegeten.
Dus ik heb trek.
879
01:10:35,819 --> 01:10:37,237
Goed.
880
01:10:41,825 --> 01:10:43,493
Mam, de kaart.
881
01:10:44,870 --> 01:10:46,070
Dank je.
882
01:10:52,085 --> 01:10:55,214
Billie? Stop.
Mag ik even wat zeggen?
883
01:10:55,255 --> 01:10:56,798
Ik...
- Mag het?
884
01:10:56,840 --> 01:10:59,760
Dat is geen goed idee.
- Nee, ik...
885
01:10:59,801 --> 01:11:02,221
Dit is geen goed moment.
886
01:11:02,262 --> 01:11:03,764
Alsjeblieft, laat me...
887
01:11:04,056 --> 01:11:06,058
Billie, luister nou even.
888
01:11:07,142 --> 01:11:12,105
Wat er is gebeurd
is precies zoals jij zei.
889
01:11:15,192 --> 01:11:16,401
Ik rende weg.
890
01:11:20,239 --> 01:11:22,658
Ik begreep het zelf niet.
891
01:11:23,450 --> 01:11:25,035
Ik wilde het niet.
892
01:11:26,245 --> 01:11:28,163
Het is niet dat ik 't niet zag.
893
01:11:29,331 --> 01:11:31,166
Ik blijf het zien.
894
01:11:32,042 --> 01:11:34,211
Ik zie het nu.
Hoe je naar me kijkt.
895
01:11:36,505 --> 01:11:38,340
En hoe onze zonen naar me kijken.
896
01:11:40,092 --> 01:11:41,510
Ik haat het.
897
01:11:44,638 --> 01:11:48,851
Ik was bang dat als ik het zou zeggen,
dat het echt zo was.
898
01:11:49,768 --> 01:11:52,980
Ik ben een egoïstische lafaard.
899
01:11:53,856 --> 01:11:55,232
In staat tot...
900
01:11:55,274 --> 01:11:58,193
Dit had je vier dagen
geleden moeten zeggen.
901
01:11:59,111 --> 01:12:04,324
Maar je maakte me gewoon belachelijk.
Alsof het mijn schuld was.
902
01:12:04,366 --> 01:12:05,951
Ik kan geen lawine tegenhouden.
903
01:12:05,993 --> 01:12:10,330
Dat zei ook helemaal niemand.
Waar heb je het over?
904
01:12:10,372 --> 01:12:14,126
Ik wil gewoon dat je
die samen met ons wilt overleven.
905
01:12:43,488 --> 01:12:45,824
Goedemorgen.
- Dank je.
906
01:12:45,866 --> 01:12:47,066
Goedemorgen.
907
01:12:50,746 --> 01:12:53,373
Er is een flink pak sneeuw gevallen.
908
01:13:02,216 --> 01:13:04,760
Zullen we naar de top gaan?
909
01:13:05,302 --> 01:13:08,096
Voor een laatste afdaling?
Het Beest bedwingen?
910
01:13:08,722 --> 01:13:10,057
Ja hoor.
911
01:13:17,272 --> 01:13:20,609
Kan dat? Het Beest bedwingen?
- Ja hoor.
912
01:13:22,361 --> 01:13:25,155
Tenzij ik naar Zwitserland ga.
913
01:13:50,764 --> 01:13:52,307
Ik haat skiën.
914
01:13:52,975 --> 01:13:55,686
Helemaal niet.
- Jij zit niet in mijn lichaam.
915
01:13:55,727 --> 01:14:00,190
Het is koud en stom.
Je wordt nat en het doet pijn als je valt.
916
01:14:00,232 --> 01:14:04,695
En naar de wc gaan duurt zo lang.
Het zijn allemaal stomme mensen.
917
01:14:04,736 --> 01:14:07,865
Ze kijken niet uit,
je bent bang om dood te gaan.
918
01:14:08,866 --> 01:14:11,118
En ik moet naar de wc.
919
01:14:35,392 --> 01:14:38,854
Het is goed, jongens.
Niks aan de hand.
920
01:14:40,105 --> 01:14:41,440
Ik ben bij jullie.
921
01:14:58,540 --> 01:15:00,792
Ik ben klaar met skiën.
922
01:15:04,796 --> 01:15:07,925
Stoppen we ermee?
Warme chocolademelk drinken?
923
01:15:07,966 --> 01:15:09,635
Lekker warm worden?
924
01:15:12,095 --> 01:15:13,764
Schat, ga jij maar.
925
01:15:15,057 --> 01:15:17,226
We wachten beneden op je.
926
01:15:21,271 --> 01:15:22,471
Kom, jongens.
927
01:16:19,872 --> 01:16:21,540
Waar is ze?
928
01:16:28,797 --> 01:16:30,132
Pete...
929
01:16:35,804 --> 01:16:37,931
Peter.
- Blijf hier.
930
01:16:37,973 --> 01:16:40,142
Pap.
- Hier blijven.
931
01:16:41,310 --> 01:16:42,519
Peter.
932
01:17:19,598 --> 01:17:21,225
Alles oké?
933
01:17:22,559 --> 01:17:24,353
Dit is voor onze jongens.
934
01:17:25,062 --> 01:17:26,980
Zo moeten ze je zien.
935
01:17:31,026 --> 01:17:35,531
Maar wat ons betreft...
936
01:17:36,323 --> 01:17:39,117
als jij wilt
dat ik anders naar je kijk...
937
01:17:39,868 --> 01:17:41,954
laat me dan wat anders zien.
938
01:17:42,996 --> 01:17:47,543
Ik wil iemand zien
die echt hier wil zijn.
939
01:17:47,584 --> 01:17:51,213
Maar dat wil ik.
- Nee, ik bedoel echt, Pete.
940
01:17:52,506 --> 01:17:54,216
Als je dat niet kan...
941
01:17:56,510 --> 01:17:59,179
ga dan maar alleen naar beneden.
942
01:17:59,680 --> 01:18:01,557
Nee, ik ben hier.
943
01:18:02,307 --> 01:18:03,892
Voor alles.
944
01:18:17,114 --> 01:18:18,949
Red me dan.
945
01:18:26,623 --> 01:18:29,084
Wat is er gebeurd?
- Is alles oké?
946
01:18:29,334 --> 01:18:31,545
Ja, alles goed.
947
01:18:32,254 --> 01:18:33,672
Ze is oké.
948
01:18:40,971 --> 01:18:42,848
Ik ben m'n ski's vergeten.
949
01:19:03,493 --> 01:19:06,163
Rustig aan.
- Voorzichtig.
950
01:19:13,837 --> 01:19:16,089
Tot in een ander leven.
951
01:19:17,674 --> 01:19:19,468
Heeft ie het tegen jou?
952
01:19:20,260 --> 01:19:24,139
Ja, dat is mijn skileraar.
- Ik wist niet dat je les had genomen.
953
01:19:24,181 --> 01:19:26,433
Heb ik gezegd.
- Echt?
954
01:19:27,100 --> 01:19:28,310
Wat?
955
01:19:28,644 --> 01:19:30,103
Hashtag we willen niet weg.
956
01:19:31,396 --> 01:19:32,981
Hashtag we gaan niet.
957
01:19:33,023 --> 01:19:36,902
O god, ik word er moe van.
- Wat is daar zo leuk aan?
958
01:19:36,944 --> 01:19:38,946
Hallo, jongens.
959
01:19:38,987 --> 01:19:41,198
Goeie reis.
- Jullie ook.
960
01:19:41,240 --> 01:19:42,440
Het was leuk.
961
01:26:07,835 --> 01:26:09,837
Vertaling: Richard Bovelander
67397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.